All language subtitles for Mov Og Funder (The Hideway)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,567 --> 00:00:09,276 M�v and Funder 2 00:01:56,727 --> 00:02:00,322 Hey, M�v! Do you want to come and play? 3 00:02:00,527 --> 00:02:05,237 No. I can't. I'm waiting for my dad. 4 00:03:02,407 --> 00:03:06,002 - Hello, this is Palle S�rensen. - It's me. 5 00:03:06,207 --> 00:03:10,519 - Could you ring me back on 31 24 85 79? - 24... 6 00:03:10,727 --> 00:03:14,606 - 85 79. - Okay. 7 00:03:26,087 --> 00:03:31,764 When are you going to come? You should have been here half an hour ago. 8 00:03:31,967 --> 00:03:34,765 - Didn't you get my message? - No. 9 00:03:34,967 --> 00:03:39,404 See, I can't make it. Birgitta has sent me a plane ticket. 10 00:03:39,607 --> 00:03:44,635 So I'm going to see her in Stockholm for the whole weekend. 11 00:03:44,847 --> 00:03:49,921 I've tried to call several times. The plane leaves in half an hour. 12 00:03:50,127 --> 00:03:55,838 Listen, I'll bring you back some liquorice. I've gotta go. Have a nice time. 13 00:03:56,047 --> 00:03:58,038 - Are you still there? - Yes. 14 00:03:58,247 --> 00:04:01,478 Well, see you. 15 00:04:14,007 --> 00:04:19,718 You didn't see a thing. Do you understand? Otherwise you're dead. 16 00:04:19,927 --> 00:04:22,964 You didn't see anything. Got it? 17 00:04:58,327 --> 00:05:03,799 And now: "I'm talking to myself" 18 00:05:03,887 --> 00:05:11,202 THE MONKEY 19 00:05:11,327 --> 00:05:15,684 I'm talking to myself, talking about my bad luck. 20 00:05:46,807 --> 00:05:51,597 - Weren't you going to stay with Palle? - No. 21 00:05:51,807 --> 00:05:55,561 We decided to postpone it till next weekend. 22 00:05:55,767 --> 00:05:59,726 - Postpone it? - Yes. 23 00:05:59,927 --> 00:06:03,283 Then you'll be home alone. Mark's coming in about 10 minutes. 24 00:06:03,487 --> 00:06:06,559 That's okay. 25 00:06:12,527 --> 00:06:16,600 If they call from the agency, just tell them I've sent the drawings. 26 00:06:16,807 --> 00:06:23,201 If they call from the hospital, tell them I'll pay grandma's bills soon. 27 00:06:38,887 --> 00:06:40,605 Ow! 28 00:06:40,807 --> 00:06:46,200 - You've blown a fuse. - Could you fix it, Martin? 29 00:06:51,687 --> 00:06:57,159 You're really clever. Don't touch that. It could kill you. 30 00:06:57,367 --> 00:07:00,404 We have to change it. 31 00:07:00,607 --> 00:07:04,077 They're on top of the box. 32 00:07:04,287 --> 00:07:09,645 - We need one of the small ones. - It's probably best if you do it. 33 00:07:09,847 --> 00:07:13,203 And can you be a sweet and take the garbage down? 34 00:07:20,927 --> 00:07:24,283 Make yourself a sandwich. There's some cheese in the fridge. 35 00:07:24,487 --> 00:07:30,198 - Oh, man. You know I hate cheese. - I didn't know you'd be home. 36 00:07:30,407 --> 00:07:33,444 I won't eat it. 37 00:07:58,487 --> 00:08:02,241 - Hi, M�v. - Hi, Rikke. 38 00:08:04,887 --> 00:08:08,641 - Are you going to the garbage room? - Mmm... 39 00:08:14,607 --> 00:08:18,043 Why are you such a baby? 40 00:10:10,087 --> 00:10:13,523 Hey. What are you doing here? 41 00:10:18,047 --> 00:10:21,403 Do you know if there's a tap down here, well? 42 00:10:25,167 --> 00:10:28,398 Fuck, man! 43 00:10:28,607 --> 00:10:32,759 We've got a tap in the apartment. 44 00:10:35,167 --> 00:10:39,683 - I could get some. - No, never mind. 45 00:10:39,887 --> 00:10:42,117 I... 46 00:10:43,447 --> 00:10:47,520 I had a fight with a guy at The Monkey. That's why I'm here. 47 00:10:49,927 --> 00:10:53,522 You wouldn't happen to know if there's a place where I could stay? 48 00:10:53,727 --> 00:10:55,922 Where? 49 00:10:56,127 --> 00:10:59,324 In there. In our box room. 50 00:11:00,727 --> 00:11:05,755 Can you give me a hand? I fell on some broken glass. 51 00:11:05,967 --> 00:11:09,198 - Are you scared? - No, no. 52 00:11:10,287 --> 00:11:15,805 Fuck, man. It's a bitch being crippled, no? 53 00:11:17,047 --> 00:11:22,075 You've gotta take care of your body and your freedom. 54 00:11:24,487 --> 00:11:27,081 That's the only thing to cling to. 55 00:11:27,287 --> 00:11:30,359 Your freedom. 56 00:11:30,567 --> 00:11:32,523 And your body, no? 57 00:12:00,967 --> 00:12:06,200 Relax, kid. It wouldn't have made it anyway. 58 00:12:18,567 --> 00:12:22,003 - Is this your room? - Mmmm. 59 00:12:23,247 --> 00:12:26,444 I'll just stick around for an hour or so. 60 00:12:48,687 --> 00:12:51,884 Do you read these? 61 00:12:53,407 --> 00:12:56,558 Well... they were just lying around. 62 00:13:00,007 --> 00:13:06,685 What would you do if you found out that your girl was too stiff? 63 00:13:08,687 --> 00:13:12,396 Make her wet between the legs. 64 00:13:26,607 --> 00:13:30,759 They really are the worst! The Mills Brothers. 65 00:13:30,967 --> 00:13:33,561 They're my dad's. 66 00:13:38,967 --> 00:13:41,765 What are you doing? 67 00:13:41,967 --> 00:13:44,561 Thinking. 68 00:13:45,767 --> 00:13:50,397 Are you sure there's no water down here? 69 00:13:55,087 --> 00:13:57,362 - Can I trust you? - Yes... 70 00:13:57,567 --> 00:14:01,162 Then get me something to drink. Or something to eat. 71 00:14:01,367 --> 00:14:05,360 And if anybody should ask, then you haven't seen me. Got it? 72 00:14:05,567 --> 00:14:09,480 Not even if you mom or dad should ask. 73 00:14:10,967 --> 00:14:18,203 Mark got here while you were gone. Sorry about the cheese. See you. 74 00:14:33,727 --> 00:14:38,960 - Just look at her. - Look at them tits. Far out! 75 00:14:39,967 --> 00:14:43,846 - Hey, M�v. Come and have a look. - I wanna see! 76 00:14:44,047 --> 00:14:49,644 Far out, no? Check them out. She's an animal. 77 00:14:49,847 --> 00:14:54,159 You've got someone else on your mind. Sweet little Rikke. 78 00:14:54,367 --> 00:14:57,723 Lickey Rikke, lickey-split. 79 00:15:27,007 --> 00:15:32,957 - That's all we had. - It's great. Cheese is great. 80 00:15:41,167 --> 00:15:43,965 Please hand me the coke. 81 00:15:55,247 --> 00:15:58,876 You've got to go to the hospital. 82 00:15:59,087 --> 00:16:04,878 Ahh, it doesn't matter. You've gotta take it to the limit. 83 00:16:05,087 --> 00:16:08,636 Coke is American distilled water. 84 00:16:15,647 --> 00:16:18,878 It's just as good as medical care. 85 00:16:30,487 --> 00:16:33,365 It's alright, man. 86 00:16:46,687 --> 00:16:49,281 Thanks to you. 87 00:16:53,167 --> 00:16:57,524 Say, that knife... Can I have a look at it? 88 00:17:00,567 --> 00:17:06,278 Yes. If the match bends upwards. 89 00:17:06,487 --> 00:17:09,445 Then you can look at it. 90 00:17:09,647 --> 00:17:13,162 But if it bends downwards, then you can't. 91 00:17:15,527 --> 00:17:17,404 Okay? 92 00:17:17,607 --> 00:17:20,167 Okay. 93 00:18:20,367 --> 00:18:25,760 Shit, you imbecile. Are you trying to scare the life out of me? 94 00:18:26,767 --> 00:18:30,760 No. I just thought I could give you a hand. 95 00:18:30,967 --> 00:18:36,963 - You'll just drop it on the floor. - No, no, I won't do that. 96 00:18:41,367 --> 00:18:45,076 - What are you doing down here? - Nothing. 97 00:18:46,327 --> 00:18:49,239 You've got to be doing something. 98 00:18:49,447 --> 00:18:52,598 Yes. But it's a secret. 99 00:18:58,287 --> 00:19:02,803 - I thought you were the stabber. - What stabber? 100 00:19:03,007 --> 00:19:06,397 The one the police are looking for. 101 00:19:06,607 --> 00:19:10,486 - He stabbed a guy at The Monkey. - Did he die? 102 00:19:10,687 --> 00:19:15,477 No. But he had to go into surgery and everything. 103 00:19:17,007 --> 00:19:22,479 - He's probably far away by now. - No, they say he's wounded. 104 00:19:28,167 --> 00:19:31,716 So you'd better lock your door. 105 00:19:43,367 --> 00:19:47,201 - Hi. - Hi... 106 00:19:47,407 --> 00:19:50,285 - What have you been up to? - Nothing. 107 00:19:50,487 --> 00:19:53,638 - What do you mean "nothing"? - Nothing. 108 00:19:53,847 --> 00:19:58,921 - Did you really stab somebody? - Where did you hear that? 109 00:19:59,127 --> 00:20:01,687 A girl told me. But I didn't say anything. 110 00:20:01,887 --> 00:20:05,197 - For sure? - Did you just stab him? 111 00:20:05,407 --> 00:20:12,006 No. He came at me with a knife. It was in self-defence. 112 00:20:12,207 --> 00:20:15,836 Then why don't you tell the police that? 113 00:20:16,047 --> 00:20:21,485 They won't believe me. You've gotta take it to the limit, no? 114 00:20:25,927 --> 00:20:28,316 Do you want to see the knife? 115 00:20:50,247 --> 00:20:53,284 Just press the button. 116 00:21:06,007 --> 00:21:09,556 - Do you want to stay here? - Yes. 117 00:21:09,767 --> 00:21:11,485 Forever? 118 00:21:13,127 --> 00:21:16,483 As long as you'll let me hang around. 119 00:21:16,687 --> 00:21:18,962 My name is Funder. 120 00:21:22,407 --> 00:21:25,444 My name is Martin. But just call me M�v. 121 00:21:25,647 --> 00:21:28,036 Okay, M�v. 122 00:21:35,447 --> 00:21:37,961 How old are you? 123 00:21:38,167 --> 00:21:40,317 22. 124 00:21:43,287 --> 00:21:45,926 My dad's 35. 125 00:21:47,807 --> 00:21:53,803 Really? How about you? How old are you? 126 00:21:54,007 --> 00:21:58,285 - 12. Going on 13. - When's your birthday? 127 00:22:26,687 --> 00:22:30,396 You know, I just feel great when I'm with him. 128 00:22:30,607 --> 00:22:32,677 Yes, exactly that. 129 00:22:32,887 --> 00:22:39,884 I'm just so happy. He's fantastic. Just incredible. 130 00:22:41,367 --> 00:22:44,086 Just a sec. 131 00:22:44,287 --> 00:22:48,997 I'll call you back later, okay? 132 00:22:50,927 --> 00:22:53,885 What have you been up to? 133 00:23:00,447 --> 00:23:03,962 Did you drink all of this? 134 00:23:06,927 --> 00:23:09,282 Stay there. 135 00:23:28,127 --> 00:23:31,802 - It'll bloody stay down, man. - It's rising. 136 00:23:32,007 --> 00:23:36,478 - It'll stay down, you little liar. - Nope, it's rising. 137 00:23:36,687 --> 00:23:40,760 - Shit, dammit, man! - Piss! 138 00:23:40,967 --> 00:23:44,721 Hello, kids. I'm from the police. 139 00:23:44,927 --> 00:23:50,047 There was a, there... was a stabbing at The Monkey yesterday. 140 00:23:51,207 --> 00:23:53,721 Have you seen this guy? 141 00:23:57,247 --> 00:24:00,080 His name is Funder. 142 00:24:00,287 --> 00:24:03,836 And he's really dangerous. 143 00:24:04,047 --> 00:24:07,084 He's been in the joint several times. 144 00:24:11,727 --> 00:24:15,402 Are you sure you haven't seen him? 145 00:24:18,287 --> 00:24:21,723 - Are the cops coming? - No. 146 00:24:31,927 --> 00:24:34,487 Martin... 147 00:24:38,567 --> 00:24:42,116 - What are you doing today? - How about you? 148 00:24:42,327 --> 00:24:45,205 Nothing much. 149 00:24:56,607 --> 00:24:59,883 - What've you got in the bag? - Peroxide. 150 00:25:00,087 --> 00:25:04,478 - What's that for? - Nothing. You've gotta take it to the limit. 151 00:25:04,687 --> 00:25:09,841 - Why do you say that? - I don't know. See you around. 152 00:25:31,207 --> 00:25:33,801 Ah! 153 00:25:34,807 --> 00:25:37,719 Is it infected? 154 00:25:38,887 --> 00:25:42,163 Yeah, a little, I think. 155 00:25:42,367 --> 00:25:46,440 - You want some food? - I have to go to the doctor. 156 00:25:46,647 --> 00:25:51,323 - Heck, I've seen worse infections. - I've gotta see a doctor. 157 00:25:51,527 --> 00:25:56,999 - I've gotta get it treated. - I'll treat your wound. 158 00:25:57,207 --> 00:26:02,679 I took care of a sick dog once. And it really got well again. 159 00:26:05,287 --> 00:26:09,200 You'll have to get me to a doctor. 160 00:26:09,407 --> 00:26:14,003 - Why can't you just stay here? - It's no use. 161 00:26:14,207 --> 00:26:18,120 Anyway, we'll be back. And the doctor can't turn me in. 162 00:26:18,327 --> 00:26:21,285 He's bound to secrecy. 163 00:26:24,567 --> 00:26:26,762 Okay... 164 00:26:31,047 --> 00:26:34,039 Could you get me some bandages? 165 00:26:34,247 --> 00:26:37,444 - And see if you've got some downers. - Some what? 166 00:26:37,647 --> 00:26:42,767 Valium. Pills in a brown glass. It says "valium" on the label. 167 00:26:42,967 --> 00:26:45,720 I know those. 168 00:27:37,727 --> 00:27:41,515 - Is that you, Martin? - Yes. 169 00:27:47,287 --> 00:27:49,596 Fuck! 170 00:28:15,087 --> 00:28:18,443 Oh, you're a mess. 171 00:28:19,847 --> 00:28:25,877 Do your hair the way you always do. Mark'll be here soon. 172 00:28:26,087 --> 00:28:30,285 Promise me, you won't tell him how grouchy I am in the morning. 173 00:28:33,047 --> 00:28:36,164 You'd better get the door yourself. 174 00:28:48,447 --> 00:28:53,123 Oh, are they for me? You shouldn't have splashed out. 175 00:29:07,607 --> 00:29:11,236 Are you coming in to say hi? 176 00:29:18,687 --> 00:29:22,077 - Hi, Martin. - Hi. 177 00:29:22,287 --> 00:29:25,085 My name is Mark. 178 00:29:25,287 --> 00:29:28,916 I've got something for you. 179 00:29:30,487 --> 00:29:32,523 How about that, Martin? 180 00:29:37,047 --> 00:29:41,563 - I didn't have time to wrap it. - Thanks. 181 00:29:45,247 --> 00:29:49,957 - Oh, it's too much. - No, no. It's quite alright. 182 00:29:52,087 --> 00:29:56,399 - It's really nice. - Come, I'll show you, Martin. 183 00:29:58,887 --> 00:30:02,800 You like it, don't you, Martin? 184 00:30:03,007 --> 00:30:07,444 What a nice gift. Let me help you. 185 00:30:14,447 --> 00:30:16,961 Voila! 186 00:30:18,767 --> 00:30:22,157 - I've got something else for you. - Noooo! 187 00:30:22,367 --> 00:30:25,245 Here. What do you say? 188 00:30:25,447 --> 00:30:29,406 I'm sorry. I've gotta go now. 189 00:30:29,607 --> 00:30:33,156 - But we were going to eat. - Go ahead and eat. 190 00:30:33,367 --> 00:30:36,006 Eat! 191 00:30:45,047 --> 00:30:48,437 Did your mom suspect anything? 192 00:30:50,967 --> 00:30:53,640 Do you take that many? 193 00:30:54,647 --> 00:30:57,286 It kills the pain. 194 00:30:57,487 --> 00:31:02,322 Mom just takes a quarter of a pill, and then she gets all drowsy. 195 00:31:02,527 --> 00:31:05,599 Yeah, but she's a woman. 196 00:31:06,807 --> 00:31:10,766 Okay. Let's get going. 197 00:31:27,087 --> 00:31:33,162 - I'll have to rest a while. - No... Come on. 198 00:31:33,367 --> 00:31:38,202 - I just need a little rest. - We haven't got time for that. 199 00:31:56,927 --> 00:32:02,365 Get me to Karl Bernhardsvej. Number 17. 200 00:32:02,567 --> 00:32:05,525 - Got it? - Yeah, yeah. 201 00:32:35,047 --> 00:32:38,517 - Hi, Martin. - Hi. 202 00:32:49,727 --> 00:32:53,197 - Where are you going? - Nowhere. 203 00:32:57,407 --> 00:33:00,479 Will you come down to the cellar? 204 00:33:00,687 --> 00:33:05,966 I've got something to show you. It'll only take five minutes. 205 00:33:12,047 --> 00:33:14,607 Okay. 206 00:33:29,767 --> 00:33:33,043 Come here. 207 00:33:44,807 --> 00:33:48,641 This is our old sofa. 208 00:33:48,847 --> 00:33:52,965 Too bad they're chucking it out. 209 00:33:57,087 --> 00:34:01,285 We've got an ugly new one instead. 210 00:34:07,767 --> 00:34:10,884 Damn it. 211 00:34:13,967 --> 00:34:19,724 - I've gotta go. - Lie down. It'll stop the nosebleed. 212 00:34:26,207 --> 00:34:30,246 You're acting so strangely. 213 00:34:38,407 --> 00:34:43,401 Have you ever been kissed? 214 00:35:34,167 --> 00:35:39,366 - Do you want to go steady? - I've really gotta go now. 215 00:35:55,847 --> 00:35:58,998 Where the hell have you been? 216 00:36:06,447 --> 00:36:08,438 FREDRIKSEN, PHYSICIAN 217 00:36:11,287 --> 00:36:14,324 Try again. 218 00:36:22,127 --> 00:36:25,358 I'm sorry. 219 00:36:26,567 --> 00:36:30,526 - Are you mad at me? - You bet I am. Shit! 220 00:36:34,167 --> 00:36:36,556 One of these days... 221 00:36:36,767 --> 00:36:42,319 One of these days... Go out into the road. See if there's a light. 222 00:36:48,407 --> 00:36:50,523 It's on the second floor. 223 00:37:03,647 --> 00:37:06,719 Nobody's home. 224 00:37:11,647 --> 00:37:18,200 If I have to stay in that rotten cellar another night, I'll catch pneumonia. 225 00:37:38,167 --> 00:37:41,603 Here we are. Ahornsgade. 226 00:37:44,207 --> 00:37:48,325 Yeah... I live at the other end. 227 00:38:09,287 --> 00:38:12,199 Here it is. Here it is! 228 00:38:12,407 --> 00:38:15,763 - Damn it. - Did you get hurt? 229 00:38:20,367 --> 00:38:23,837 - Is there anything I can do? - No. 230 00:38:24,047 --> 00:38:27,722 - Did you say something before. - I said: "Here it is." 231 00:38:27,927 --> 00:38:31,806 Now, listen. Are you listening? Go up to my apartment. 232 00:38:32,007 --> 00:38:37,923 It says Frederik Moseby on the door. See if anyone's there, then come back. 233 00:38:38,127 --> 00:38:41,517 Hey, idiot! The key. 234 00:39:46,807 --> 00:39:50,163 - There's nobody here. - Did you check the room at the back? 235 00:39:50,367 --> 00:39:54,758 - Yes. But it's all dark. - Did you go in there? 236 00:39:54,967 --> 00:39:58,926 - No. - Then get in there! 237 00:39:59,127 --> 00:40:02,802 - But it's all dark... - Get in there! 238 00:40:03,007 --> 00:40:05,396 Get in there! 239 00:40:36,367 --> 00:40:39,643 What are you doing here? 240 00:40:41,967 --> 00:40:46,916 - There's a fat man on the couch. - Alright! That's Johnny. 241 00:40:47,127 --> 00:40:49,800 - He can get me a doctor. - He can? 242 00:40:50,007 --> 00:40:53,477 Sure. He's got connections. He knows a doctor. 243 00:40:53,687 --> 00:40:57,760 One that's available day and night. Give me a hand. 244 00:40:58,967 --> 00:41:03,404 - Great. Now we're on a roll. - Yeah, we're on a roll. 245 00:41:04,687 --> 00:41:07,759 Gitte! Gitte, dammit! 246 00:41:07,967 --> 00:41:11,846 - I'll just go up there, okay? - Can't I come with you? 247 00:41:12,047 --> 00:41:17,167 That's not a good idea. Johnny doesn't like visitors. 248 00:41:19,927 --> 00:41:25,877 - What should I do then? - Oh... Can you be my lookout? 249 00:41:26,087 --> 00:41:32,322 - What if somebody shows up? - Whistle three times. 250 00:42:15,607 --> 00:42:18,883 What the hell is it this time? 251 00:42:19,087 --> 00:42:22,443 - We're just doing our job. - It's a really great job. 252 00:42:22,647 --> 00:42:25,684 It's the fifth time now. We're trying to sleep in here. 253 00:42:25,887 --> 00:42:30,563 - There's a wanted person living here. - So what? Get lost and let us sleep. 254 00:42:30,767 --> 00:42:35,887 - Shut up, or we'll arrest you. - Fascist pig. 255 00:42:52,367 --> 00:42:55,677 Just relax. Relax. 256 00:42:59,527 --> 00:43:02,087 Get your filthy hands off me... 257 00:43:24,527 --> 00:43:27,519 - Who is it? - Me, M�v. 258 00:43:27,727 --> 00:43:32,084 - You what? - M�v. Funder's friend. 259 00:43:35,727 --> 00:43:38,195 - Hi. - Hmm. 260 00:43:38,407 --> 00:43:41,205 - Have they gone? - Yes. 261 00:43:41,407 --> 00:43:46,242 - Did you get hold of the doctor? - Do you not understand Danish? 262 00:43:46,447 --> 00:43:51,919 Pack your stuff and get lost! Have you got the 5000 kroner you owe me? 263 00:43:52,127 --> 00:43:56,120 It's 10 months since you borrowed it, mate. 264 00:43:56,327 --> 00:44:01,037 - You've gotta help me. I've no place to go. - We were going to my place. 265 00:44:01,247 --> 00:44:05,559 - You promised me. - Who the hell is he? 266 00:44:05,767 --> 00:44:08,361 - Just a kid I met in the street. - That's not true. 267 00:44:08,567 --> 00:44:13,197 - I've looked after you for two days. - Yeah, okay. Listen, I promise... 268 00:44:13,407 --> 00:44:17,923 You've been here 10 months without paying. Do you think it's all free? 269 00:44:18,127 --> 00:44:22,439 - I'll get you the money... - You really are an asshole. 270 00:44:22,647 --> 00:44:25,241 I hope you go to jail. 271 00:45:02,487 --> 00:45:06,002 - I could sell my guitar. - It's a worthless piece of shit. 272 00:45:06,207 --> 00:45:09,244 It certainly is not. It's not! 273 00:45:09,447 --> 00:45:15,966 I'm so pissed off with all your shit. Just get lost. Get lost! 274 00:45:20,127 --> 00:45:24,837 You can't tell me what to do. 275 00:45:28,247 --> 00:45:31,239 Piss off, man. 276 00:45:31,447 --> 00:45:34,325 Piss off, you moron. 277 00:45:35,527 --> 00:45:37,882 Moron! 278 00:45:58,127 --> 00:46:02,279 What I said about going to jail... I didn't mean it. 279 00:46:02,487 --> 00:46:06,526 I almost wish I was in jail. 280 00:46:10,007 --> 00:46:14,683 - Are you hurt? - Naw, it's only ketchup. 281 00:46:22,407 --> 00:46:25,717 They're coming back! 282 00:46:27,527 --> 00:46:32,282 - It was just a car. - Yeah. 283 00:46:35,647 --> 00:46:41,119 Take your rotten guitar and all your shit. It's all worthless. 284 00:46:48,927 --> 00:46:53,876 That Johnny, you can't trust him, right? 285 00:46:56,007 --> 00:46:58,840 You've gotta take it to the limit, right? 286 00:47:06,967 --> 00:47:12,166 - What if your mom sees me? - I think she's gone to bed. 287 00:47:12,367 --> 00:47:15,837 But be quiet, when we go in. 288 00:47:22,607 --> 00:47:25,405 My room's over there. 289 00:47:37,727 --> 00:47:42,357 Martin, is that you? 290 00:47:48,207 --> 00:47:51,643 Where the hell have you been? I couldn't sleep. 291 00:47:51,847 --> 00:47:56,079 - So what? - I couldn't just go to bed! 292 00:47:56,287 --> 00:48:01,361 - So then, where have you been? - Nowhere. 293 00:48:01,567 --> 00:48:06,163 You must have been somewhere. Did you go swimming? 294 00:48:06,367 --> 00:48:10,280 - No. - Come here and sit down. 295 00:48:18,727 --> 00:48:22,197 Are you hiding something? 296 00:48:26,167 --> 00:48:31,116 Rikke was here asking for you. She said you're sweethearts. 297 00:48:33,247 --> 00:48:38,526 Why haven't you told me that? You don't have to keep it secret. 298 00:48:38,727 --> 00:48:41,764 No... 299 00:48:48,087 --> 00:48:53,559 - I just wish we could get along. - You've lit one up already. 300 00:48:55,487 --> 00:48:58,240 Ah! 301 00:49:02,407 --> 00:49:05,843 What was that? 302 00:49:06,047 --> 00:49:08,845 - Nothing. - It's got to be something. 303 00:49:09,047 --> 00:49:12,642 - It's just Jesper. - Jesper? 304 00:49:14,127 --> 00:49:19,076 - Why didn't you say that right away? - I dunno. Can he sleep here tonight? 305 00:49:21,247 --> 00:49:26,321 Yes. If you're quiet and go straight to bed. 306 00:49:27,887 --> 00:49:31,641 - She's damn hot. - Who? 307 00:49:31,847 --> 00:49:36,557 - Your mom. She's good looking. - You think so? 308 00:50:51,647 --> 00:50:54,241 Funder... 309 00:50:54,847 --> 00:50:57,520 Funder. 310 00:50:58,327 --> 00:51:01,524 Wake up, little Hans, wake up, little Hans, wake up and bang the drum. 311 00:51:01,727 --> 00:51:06,323 Yes, little mother, yes, little mother, yes now I'm here. 312 00:51:27,007 --> 00:51:30,124 Are you okay? 313 00:52:23,447 --> 00:52:28,043 We'll... We'll just put a band-aid on it. 314 00:52:28,247 --> 00:52:31,717 You can stay as long as you want. 315 00:52:31,927 --> 00:52:38,036 - We'll have to see what your mom says. - Never mind her. 316 00:52:40,007 --> 00:52:43,443 Hand me the band-aid. 317 00:53:04,207 --> 00:53:06,562 - When did you get hair on your cock? - Say what? 318 00:53:06,767 --> 00:53:11,716 - When did you get hair on your cock? - I dunno. 319 00:53:12,527 --> 00:53:17,396 I think I was 15 or 16. Something like that. 320 00:53:17,607 --> 00:53:21,395 - Have you got a shaving kit? - Sure. 321 00:54:03,647 --> 00:54:09,279 I'll go and make breakfast. And then I'll wake up my mom. 322 00:54:09,487 --> 00:54:13,446 I'll start by telling her that I met you at The Monkey. 323 00:54:13,647 --> 00:54:17,276 - When I got back from football. - Yes. 324 00:54:18,967 --> 00:54:22,960 Yeah. And then we'll tell her that your girlfriend threw you out. 325 00:54:23,167 --> 00:54:29,083 Tell her that I've helped you before, so you thought you owed me one. 326 00:54:29,287 --> 00:54:34,042 - What's going on in here? - This is... 327 00:54:36,087 --> 00:54:41,878 - Who are you? - This is Funder. 328 00:54:42,087 --> 00:54:44,601 Hi. 329 00:54:45,367 --> 00:54:48,598 - What's he doing here? - He's my friend. 330 00:54:48,807 --> 00:54:52,117 - He slept here last night. - We're pals. 331 00:54:52,327 --> 00:54:55,205 Martin, come here a moment. 332 00:55:04,567 --> 00:55:09,163 - You're not making this up, are you? - No, no. 333 00:55:29,687 --> 00:55:33,680 - Are those Palle's clothes? - Mmm. 334 00:55:39,647 --> 00:55:43,925 - I promised Funder that he can stay. - I see. 335 00:55:44,127 --> 00:55:48,564 - I didn't have any place to go. - You don't live around here? 336 00:55:48,767 --> 00:55:51,645 No, actually I don't. 337 00:56:06,527 --> 00:56:09,121 "Stilton"? 338 00:56:30,807 --> 00:56:33,526 I'll get it. 339 00:56:36,647 --> 00:56:41,562 - Hi! - Hi. Where were you going last night? 340 00:56:41,767 --> 00:56:48,115 I can see that Martin is friends with you. But you can't stay here. 341 00:56:48,327 --> 00:56:53,606 - Is there anything I can do for you? - Could you get me a doctor? 342 00:56:54,607 --> 00:56:57,405 Okay. I'll call our family doctor. 343 00:56:58,847 --> 00:57:02,078 - Can I come in? - It's not a good time. 344 00:57:02,287 --> 00:57:04,847 Why not? 345 00:57:06,487 --> 00:57:10,082 It's just not good. 346 00:57:11,287 --> 00:57:15,246 What are you up to? 347 00:57:23,567 --> 00:57:27,276 - What are you gonna do? - What do you think? 348 00:57:27,487 --> 00:57:31,526 But he's harmless! Rikke! 349 00:57:32,567 --> 00:57:35,081 Fuck! 350 00:57:48,607 --> 00:57:51,565 Did you squeal? 351 00:57:52,887 --> 00:57:55,037 You idiot! 352 00:57:56,007 --> 00:57:58,726 What the hell were you thinking? 353 00:58:02,607 --> 00:58:05,565 How do I get out of here? 354 00:58:09,487 --> 00:58:11,842 - Think! - Yes, yes! 355 00:58:15,567 --> 00:58:20,402 Okay, we'll cross the roof to the next staircase and get down that way. 356 00:58:20,607 --> 00:58:24,805 I've got an appointment at 12. What's going on? 357 00:58:27,287 --> 00:58:29,596 Martin! 358 00:58:49,927 --> 00:58:51,963 Come on. 359 00:58:54,287 --> 00:58:58,724 - Hey, M�v, the police are coming. - Get lost. 360 00:59:29,247 --> 00:59:31,761 There it is. 361 00:59:40,967 --> 00:59:44,243 Close the door. 362 00:59:44,447 --> 00:59:46,039 Move! 363 00:59:49,927 --> 00:59:52,646 M�v! 364 01:00:47,207 --> 01:00:51,485 You'd better go on alone. 365 01:00:51,687 --> 01:00:55,646 I'll tell the cops you went the other way. 366 01:00:56,487 --> 01:01:00,878 There's a hatch behind the roof ridge. 367 01:01:09,687 --> 01:01:12,724 See you. 368 01:02:34,527 --> 01:02:37,246 Run! Hurry! 369 01:02:37,447 --> 01:02:42,919 - No. I'll come and get you. - I'll tell them you went the other way. 370 01:02:50,407 --> 01:02:53,717 Take it easy! I've got you. 371 01:03:05,727 --> 01:03:09,879 We've got him. We'll pass him down to the other team. 372 01:03:22,647 --> 01:03:25,798 Martin, are you okay? Are you alright? 373 01:03:27,927 --> 01:03:30,316 Are you alright? 374 01:04:08,367 --> 01:04:11,245 Mind your heads. 375 01:05:47,047 --> 01:05:51,404 Subtitles: Quantum August 2004 28874

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.