All language subtitles for Mayor.of.kingstown.S03E05.TGx.English-WWW.MY-SUBS.NET

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.NET 1 00:00:12,651 --> 00:00:14,378 I want to make a difference. 2 00:00:14,389 --> 00:00:16,598 Thinking about transferring to SWAT. 3 00:00:20,498 --> 00:00:24,122 You don't want to? Yeah, baby, you want to. 4 00:00:27,643 --> 00:00:28,989 H-Help! Help! 5 00:00:29,093 --> 00:00:30,646 Bunny's drugs were fucked with. 6 00:00:30,750 --> 00:00:32,924 Who is it, Mike? Who fuckin' with my shit? 7 00:00:33,028 --> 00:00:35,341 Don't know. But you're a target. 8 00:00:36,134 --> 00:00:38,620 Bomb set off at KPD last night. Your people. 9 00:00:38,723 --> 00:00:40,104 Say the fucking shot caller. 10 00:00:40,207 --> 00:00:42,451 Merle Callahan. Just say the fucking name. 11 00:00:42,555 --> 00:00:43,866 Huh? You give him up? 12 00:00:43,970 --> 00:00:45,351 All he fucking did for you! 13 00:00:47,491 --> 00:00:49,838 How you gonna play it, Mike, now I'm back? 14 00:00:49,941 --> 00:00:52,565 I work with you, like we always did. 15 00:00:53,531 --> 00:00:54,981 So, how do you know Noskov? 16 00:00:55,084 --> 00:00:57,570 He was on a murder charge in New York. 17 00:00:57,673 --> 00:00:58,916 I dated a judge. 18 00:00:59,019 --> 00:01:00,538 Case went away. 19 00:01:00,642 --> 00:01:02,333 It's him. 20 00:01:02,437 --> 00:01:06,061 My friend. We are going to do great things. 21 00:01:11,756 --> 00:01:13,931 All right, on my count. 22 00:01:14,034 --> 00:01:17,072 Three, two... 23 00:01:17,175 --> 00:01:19,385 one. 24 00:01:19,488 --> 00:01:20,593 Breach. 25 00:01:21,870 --> 00:01:24,148 - Oh, shit. It's the cops. - KPD! 26 00:01:24,251 --> 00:01:26,150 Move, move, move. 27 00:01:26,253 --> 00:01:28,325 Clear. 28 00:01:28,428 --> 00:01:29,809 Contact left. 29 00:01:29,912 --> 00:01:31,638 Unit 2, break left. 30 00:01:34,227 --> 00:01:37,023 Target down. Clear. 31 00:01:41,614 --> 00:01:44,548 Target down. Left clear. 32 00:01:44,651 --> 00:01:46,550 Stack on me. 33 00:01:49,415 --> 00:01:51,417 Left clear. 34 00:01:54,558 --> 00:01:56,698 - No! No! No! - Shut up! 35 00:01:56,801 --> 00:01:59,356 KPD! 36 00:02:03,739 --> 00:02:05,638 - Clear. - Fuck! 37 00:02:05,741 --> 00:02:07,605 All clear, stand down. 38 00:02:07,709 --> 00:02:09,504 My bad, man. 39 00:02:09,607 --> 00:02:10,919 Fuck. 40 00:02:11,022 --> 00:02:13,439 Better in here than out there. 41 00:02:19,824 --> 00:02:22,448 Clear area. Clear it out. 42 00:02:27,142 --> 00:02:29,420 Well done, brother. 43 00:02:29,816 --> 00:02:30,896 You, too. 44 00:02:30,907 --> 00:02:32,909 Feels good, yeah. 45 00:02:33,423 --> 00:02:34,828 Really fucking good. 46 00:02:34,839 --> 00:02:37,186 Yeah, looked good. 47 00:02:37,290 --> 00:02:38,843 Thanks. 48 00:02:42,468 --> 00:02:44,573 Next is Delta Team. 49 00:02:44,677 --> 00:02:46,610 Be ready in 20. 50 00:02:46,713 --> 00:02:49,233 Delta Team, 20 minutes. 51 00:03:58,751 --> 00:04:01,236 Yeah, well, that's a fucking circle-jerk clusterfuck. I... 52 00:04:01,339 --> 00:04:03,652 I'll call you back. 53 00:04:03,756 --> 00:04:06,034 I'll-I'll call you back. 54 00:04:06,137 --> 00:04:09,244 Ugh! Fuck me! 55 00:04:09,347 --> 00:04:11,994 - Uh, what now? - Three more ODs last night. 56 00:04:12,005 --> 00:04:14,974 That's 18 in the last two weeks. 57 00:04:15,767 --> 00:04:17,196 Yeah. 58 00:04:17,207 --> 00:04:19,761 Well, Bunny's gonna fix that problem, right? 59 00:04:20,663 --> 00:04:21,846 Yeah, here's the thing, Mike. 60 00:04:21,857 --> 00:04:23,514 I don't think that Bunny Washington 61 00:04:23,525 --> 00:04:25,285 - is the problem. - What do you mean? 62 00:04:25,296 --> 00:04:27,216 ME got the analysis back 63 00:04:27,227 --> 00:04:28,919 for the exotics on the heroin. 64 00:04:29,022 --> 00:04:32,267 Meth and opioid analogs from Russia. 65 00:04:33,512 --> 00:04:35,687 This is the shit that they gave cosmonauts... 66 00:04:35,698 --> 00:04:37,078 Fuck. 67 00:04:37,089 --> 00:04:38,987 ... to stay awake in space. 68 00:04:38,998 --> 00:04:40,378 Yeah. 69 00:04:40,575 --> 00:04:43,401 - Can you sit on that? - No, I can't. 70 00:04:43,412 --> 00:04:45,499 I mean, you kind of have to, okay? 71 00:04:45,510 --> 00:04:47,236 We don't need Bunny with another excuse to go warring. 72 00:04:47,247 --> 00:04:48,870 - You know? - It's out, Mike, it's too late. 73 00:04:49,477 --> 00:04:50,941 KPD, DOC, DEA, 74 00:04:51,136 --> 00:04:52,759 the local emergency rooms, the schools. 75 00:04:52,770 --> 00:04:54,634 Shit. 76 00:04:57,843 --> 00:04:59,904 I can't risk more people dropping dead on the street 77 00:04:59,915 --> 00:05:01,883 because they don't know that they're shooting speedballs. 78 00:05:01,986 --> 00:05:04,092 Yeah, no shit. 79 00:05:04,886 --> 00:05:06,508 I'll fix it. 80 00:05:07,373 --> 00:05:10,480 Okay? I'll fix it. 81 00:05:15,174 --> 00:05:16,276 You look beautiful. 82 00:05:21,517 --> 00:05:22,918 I'll fix it. 83 00:05:29,265 --> 00:05:30,371 All right. 84 00:05:30,382 --> 00:05:31,867 I'm gonna go. 85 00:05:37,863 --> 00:05:39,589 What a fucking load of shit. 86 00:05:40,024 --> 00:05:41,970 These fucking DOC fucks. 87 00:05:41,981 --> 00:05:43,339 What'd they do now? 88 00:05:43,350 --> 00:05:44,973 Thank you. Jesus Christ. 89 00:05:44,984 --> 00:05:46,537 They release one of these nonviolent offenders. 90 00:05:46,733 --> 00:05:48,493 This fucker caves in a shop owner's head 91 00:05:48,504 --> 00:05:51,818 with a brick to score 15 bucks, so he can buy fentanyl. 92 00:05:51,829 --> 00:05:53,659 - You believe that shit? - Is "yes" the wrong answer? 93 00:05:53,670 --> 00:05:55,028 Mm. That's not the thing. 94 00:05:55,039 --> 00:05:56,765 Then the same fucker ODs on the fentanyl, 95 00:05:56,962 --> 00:05:59,481 survives, now our fucking taxes pay this fucker's medical 96 00:05:59,492 --> 00:06:00,838 before he's thrown back 97 00:06:00,942 --> 00:06:02,426 into the goddamn system where we pay more taxes. 98 00:06:02,714 --> 00:06:03,947 - That is a circle of shit. - Circle of shit. 99 00:06:03,958 --> 00:06:05,580 And shit, we're overwhelmed by this. 100 00:06:05,591 --> 00:06:07,420 Goddamn engulfed in this nonsense. 101 00:06:07,431 --> 00:06:09,019 That's the fucking word, Stevie, "engulfed," 102 00:06:09,122 --> 00:06:10,144 - right there. - Mm-hmm. 103 00:06:10,155 --> 00:06:11,363 - That's the word. - What's up, assholes? 104 00:06:12,011 --> 00:06:13,460 You better have something good to say. 105 00:06:13,471 --> 00:06:15,024 This is bullshit. 106 00:06:16,188 --> 00:06:18,086 Newest member of the Swift, Stealthy and Splendid. 107 00:06:18,097 --> 00:06:20,271 - Yes. Fuck. - Our boy made the cut. 108 00:06:20,375 --> 00:06:21,912 - Awesome. - Yes. 109 00:06:22,446 --> 00:06:24,441 - Back in an hour. - Ferguson. 110 00:06:24,452 --> 00:06:25,695 - Yeah? - Got to talk to you. 111 00:06:26,226 --> 00:06:28,303 - What about? - Just be here. 112 00:06:28,928 --> 00:06:30,781 - Yeah. - Yikes. 113 00:06:30,792 --> 00:06:33,554 Seemed pretty goddamn official. 114 00:06:34,266 --> 00:06:36,579 - What'd you do? - Nothing, nothing. 115 00:06:39,152 --> 00:06:41,223 Your call has been forwarded to an automated... 116 00:06:41,460 --> 00:06:44,049 Don't give me that shit. 117 00:06:44,710 --> 00:06:46,608 Come on, pick up your phone, Bunny. 118 00:06:47,131 --> 00:06:49,100 - Your call has been... - Don't go to voicemail. 119 00:06:49,111 --> 00:06:50,877 Pick up your fucking phone, Bunny! 120 00:06:50,888 --> 00:06:52,752 Fuck. 121 00:06:54,754 --> 00:06:57,343 It's too little, too late, Mikey Mike. 122 00:07:05,088 --> 00:07:06,525 Let's get this shit right. 123 00:07:06,536 --> 00:07:08,366 Fuck this up. 124 00:07:09,343 --> 00:07:11,759 You're supposed to move a little faster, let's go. 125 00:07:15,556 --> 00:07:16,686 We good? 126 00:07:16,697 --> 00:07:18,837 Shit yeah, we better than good. 127 00:07:19,658 --> 00:07:21,901 We diversified. 128 00:07:28,945 --> 00:07:30,219 Come with me, cousin. 129 00:07:30,558 --> 00:07:33,561 Need you to show the young bucks the hardware. 130 00:07:41,544 --> 00:07:43,235 Yeah! 131 00:07:46,130 --> 00:07:48,546 Shit right here, this gonna change everything. 132 00:07:49,522 --> 00:07:52,928 See, our whole lives we been on the back foot, 133 00:07:52,939 --> 00:07:55,355 then they shot at us, they shit on us. 134 00:07:56,022 --> 00:07:58,104 We can't react. 135 00:07:58,730 --> 00:08:00,613 All this shit gonna change, all right? 136 00:08:00,624 --> 00:08:03,005 And I ain't talking equal and opposite reactions, 137 00:08:03,295 --> 00:08:04,779 - you feel me? - Yeah! 138 00:08:04,790 --> 00:08:06,101 You understand what the fuck I'm saying? 139 00:08:06,112 --> 00:08:08,252 - Hell yeah! - Yeah. 140 00:08:08,263 --> 00:08:09,402 I got me a convulsion of the soul 141 00:08:09,691 --> 00:08:11,175 that needs some soothing right here. 142 00:08:14,832 --> 00:08:16,905 - Boot camp, baby. - Hey, whoa, whoa. 143 00:08:17,606 --> 00:08:18,677 These for sale, B. 144 00:08:18,688 --> 00:08:20,449 - Aw, come on, Cole, shit. - They're not for personal use. 145 00:08:20,460 --> 00:08:21,807 You're shitting on my vibe right now. 146 00:08:21,818 --> 00:08:23,418 They got a kill radius of five to ten meters. 147 00:08:23,522 --> 00:08:25,420 - Don't go metric on us. - Word. 148 00:08:25,431 --> 00:08:27,157 That's 15 to 25 feet. 149 00:08:27,353 --> 00:08:29,010 Got a casualty radius of 45 feet. 150 00:08:29,206 --> 00:08:31,725 Shrapnel can be launched up to 750 feet away. 151 00:08:31,736 --> 00:08:35,050 Now, yes, it will kill your enemies in their target area, 152 00:08:35,426 --> 00:08:37,995 but it's just a high probability of civilian casualties. 153 00:08:39,243 --> 00:08:41,309 Okay, Sergeant-at-Arms. 154 00:08:42,625 --> 00:08:45,866 What you got that's gonna be better for our purposes? 155 00:08:55,202 --> 00:08:56,928 - This right here. - Yeah. 156 00:08:56,939 --> 00:08:59,361 This is SAW. It's fast, it's focused, 157 00:08:59,936 --> 00:09:01,445 it's very lethal. 158 00:09:01,456 --> 00:09:03,320 800 rounds of democracy 159 00:09:03,331 --> 00:09:05,367 - per minute. - This little pistol here? 160 00:09:05,471 --> 00:09:07,059 Oh, there ain't nothing little about that. 161 00:09:07,070 --> 00:09:08,739 All right. 162 00:09:08,843 --> 00:09:10,327 Well, educate the brothers, then. 163 00:09:10,893 --> 00:09:12,998 Lesson for today, fellas: 164 00:09:13,009 --> 00:09:15,032 Shock and motherfucking awe. 165 00:09:23,920 --> 00:09:25,326 - Hey. - Hey, can you get 166 00:09:25,337 --> 00:09:26,982 patrol to do a 20 on Bunny? 167 00:09:26,993 --> 00:09:28,369 What, he go to ground? 168 00:09:28,380 --> 00:09:30,485 No. I just need to talk to him. 169 00:09:30,496 --> 00:09:31,842 You know, the Russians fucked with his shit. 170 00:09:31,853 --> 00:09:34,234 I know, Ian. That's why I need to talk to him. 171 00:09:35,148 --> 00:09:38,024 All right, copy. Uh, Kyle made SWAT. 172 00:09:38,035 --> 00:09:39,701 Thought you might want to know that. 173 00:09:41,669 --> 00:09:45,029 Yeah. Day keeps getting better. 174 00:09:50,827 --> 00:09:52,380 ... aimed at modernizing... 175 00:09:52,483 --> 00:09:53,859 Michigan's commercial 176 00:09:53,870 --> 00:09:55,872 fishing statutes, took a step forward today... 177 00:10:27,592 --> 00:10:28,594 Hey. 178 00:10:28,605 --> 00:10:30,804 - Welcome back to the coliseum. - Good to be back. 179 00:10:30,815 --> 00:10:33,473 Suit up. 180 00:10:38,219 --> 00:10:40,359 Morning. 181 00:10:59,759 --> 00:11:01,174 Little Bird? 182 00:11:01,185 --> 00:11:03,405 Wow. It's been a long time 183 00:11:03,509 --> 00:11:04,786 since anyone's called me that. 184 00:11:04,797 --> 00:11:06,385 I drove you sometimes in the city. 185 00:11:06,488 --> 00:11:08,042 I remember. 186 00:11:08,857 --> 00:11:09,996 Roman. 187 00:11:10,171 --> 00:11:12,173 Wow. 188 00:11:12,883 --> 00:11:15,092 Is he here? 189 00:11:16,117 --> 00:11:18,016 Does he know you're in town? 190 00:11:20,063 --> 00:11:21,789 No one does. 191 00:11:23,019 --> 00:11:26,056 I gave Milo this place. 192 00:11:26,498 --> 00:11:29,845 I gave Milo this fucking gift of a place. 193 00:11:30,345 --> 00:11:31,513 What does he do? 194 00:11:31,524 --> 00:11:33,560 He fucking hijacks an armored vehicle. 195 00:11:33,643 --> 00:11:36,162 Now, is that wrong? No. 196 00:11:38,877 --> 00:11:41,407 And then he slays two guards. Is that wrong? 197 00:11:41,418 --> 00:11:45,516 No. What is wrong is that, in the aftermath, 198 00:11:45,712 --> 00:11:47,473 he comes out with his hands raised, 199 00:11:47,484 --> 00:11:51,143 waves a little white flag 200 00:11:51,338 --> 00:11:53,340 and he surrenders. 201 00:11:53,444 --> 00:11:54,687 Mm. 202 00:11:57,662 --> 00:11:59,645 Milo. Milo surrenders. 203 00:11:59,748 --> 00:12:02,613 Milo surrenders like some fucking serf 204 00:12:02,810 --> 00:12:05,726 for having stolen a fucking goat. 205 00:12:06,764 --> 00:12:07,868 And in surrender, 206 00:12:08,495 --> 00:12:09,875 there is shame. 207 00:12:11,205 --> 00:12:14,511 - Konstantin. - And shame leads to betrayal. 208 00:12:15,943 --> 00:12:17,842 Shut up! 209 00:12:33,690 --> 00:12:35,520 Is this the nine-to-five now? 210 00:12:35,531 --> 00:12:36,774 He ain't here, Mayor. 211 00:12:36,785 --> 00:12:38,179 Yeah, he's not at the factory, either. 212 00:12:38,190 --> 00:12:40,192 - The fuck is he? - He ain't been around. 213 00:12:40,389 --> 00:12:41,562 So, what, you guys just stand here 214 00:12:41,573 --> 00:12:42,746 with your dick in your hand? 215 00:12:42,757 --> 00:12:43,930 - Is that it? - Don't know what you 216 00:12:43,941 --> 00:12:45,632 tripping about. We just minding our own. 217 00:12:46,860 --> 00:12:48,440 But, hey, Rhonda's home. 218 00:12:48,451 --> 00:12:50,364 She might have more to tell the mayor. 219 00:12:50,375 --> 00:12:54,050 Yeah. You stirring that pot, are you? Fuck. 220 00:12:54,061 --> 00:12:55,552 Heart wants what it wants, Mayor. 221 00:12:55,656 --> 00:12:56,898 Yeah. 222 00:13:02,273 --> 00:13:04,136 We're not open yet. 223 00:13:04,147 --> 00:13:07,046 - Sorry, Mr. Mayor. - I just... Rhonda, come on. 224 00:13:07,403 --> 00:13:10,026 - I can't help you, Mike. - It's fucking freezing. 225 00:13:13,339 --> 00:13:14,892 Can't help me? 226 00:13:15,529 --> 00:13:16,976 Gonna leave me out in the cold? 227 00:13:16,987 --> 00:13:19,058 You look a little worse for wear, Mike. 228 00:13:19,422 --> 00:13:20,829 Yeah. 229 00:13:21,421 --> 00:13:24,178 - Well, how's business? - Good. 230 00:13:24,584 --> 00:13:26,172 Gonna expand. 231 00:13:26,183 --> 00:13:29,532 Gonna take down this wall, start offering spa services. 232 00:13:29,635 --> 00:13:32,086 Oh. That's smart. 233 00:13:33,347 --> 00:13:34,762 Oh. 234 00:13:38,065 --> 00:13:40,171 I haven't seen him. 235 00:13:41,229 --> 00:13:43,576 - Didn't ask. - You're about to. 236 00:13:47,056 --> 00:13:50,680 Yeah, well, you got soldiers on your doorstep. 237 00:13:50,691 --> 00:13:52,459 Make you feel safe? 238 00:13:52,470 --> 00:13:54,541 That's business, not protection. 239 00:13:54,552 --> 00:13:56,962 Yeah. Well, he's not around so much, so... 240 00:13:57,197 --> 00:13:58,647 you're a bit exposed. 241 00:13:58,846 --> 00:14:00,770 Bunny got to do for himself. 242 00:14:01,420 --> 00:14:03,089 He stakes for a lot of people. 243 00:14:03,100 --> 00:14:04,383 People with no boots, 244 00:14:04,394 --> 00:14:06,500 let alone straps to pull themselves up. 245 00:14:06,895 --> 00:14:10,554 Bunny got to protect himself so he can protect his. 246 00:14:11,097 --> 00:14:12,581 Yeah, well, yeah. 247 00:14:16,729 --> 00:14:18,317 Glad you're doing good. 248 00:14:18,328 --> 00:14:20,054 Good? 249 00:14:20,661 --> 00:14:23,184 Shit, I'm fucking blessed. 250 00:14:23,195 --> 00:14:25,577 Ladies walk in here all blue, 251 00:14:25,588 --> 00:14:27,452 they leave... 252 00:14:27,821 --> 00:14:29,029 laughing, 253 00:14:29,241 --> 00:14:30,662 all prettied up. 254 00:14:30,765 --> 00:14:32,457 Now that there is something. 255 00:14:32,809 --> 00:14:34,230 Come on, I got to get you in one of my chairs 256 00:14:34,241 --> 00:14:35,449 - one of these days. - Yeah. 257 00:14:35,553 --> 00:14:37,865 Come on. I'll give you a good deal. 258 00:14:37,876 --> 00:14:39,360 Yeah, get me prettied up, is that it? 259 00:14:39,557 --> 00:14:42,387 That's right. Something, something like that. 260 00:14:42,464 --> 00:14:44,189 Mike, come on. 261 00:14:44,873 --> 00:14:46,426 All right, look, you hear from him, 262 00:14:46,437 --> 00:14:47,584 let me know. 263 00:14:47,595 --> 00:14:48,976 Tell him I'm looking for him. 264 00:14:50,813 --> 00:14:52,461 Good to see you. 265 00:14:55,742 --> 00:14:58,206 - Take care. - You, too. 266 00:14:58,310 --> 00:15:00,623 Let him know. Let him know. 267 00:15:06,328 --> 00:15:08,468 I didn't think they would allow angels 268 00:15:08,479 --> 00:15:10,585 in this fresh hell. 269 00:15:11,293 --> 00:15:13,710 Fallen angels, Konnie. 270 00:15:14,891 --> 00:15:16,306 Only the fallen. 271 00:15:17,916 --> 00:15:20,436 Ooh, you've aged very well. 272 00:15:20,631 --> 00:15:21,735 Really? 273 00:15:22,209 --> 00:15:24,004 - Yeah? - Mm-hmm. 274 00:15:25,771 --> 00:15:27,719 I feel old as fuck. 275 00:15:30,477 --> 00:15:32,414 It's so good to see you. 276 00:15:32,464 --> 00:15:34,397 Mm. Missed you. 277 00:15:35,075 --> 00:15:36,751 - Drink? - Mm-hmm. 278 00:15:36,762 --> 00:15:38,454 Come. 279 00:15:42,641 --> 00:15:44,828 - Oh, goddamn. - I know. 280 00:15:44,932 --> 00:15:46,416 Motherfuck. 281 00:15:47,865 --> 00:15:50,489 This wasn't no problem before you got back, bitch. 282 00:15:51,093 --> 00:15:54,010 - Give me my goddamn medicine. - Sure. 283 00:15:54,021 --> 00:15:55,402 I'll do you five milligrams. 284 00:15:55,991 --> 00:15:58,004 Bitch, 20. 285 00:15:58,015 --> 00:16:00,508 This is textbook drug-seeking behavior, Sally. 286 00:16:00,519 --> 00:16:03,755 I'll write your RVR myself if you don't stop wasting my time. 287 00:16:03,951 --> 00:16:06,298 Of course I'm drug-seeking. I feel like I got fucking 288 00:16:06,402 --> 00:16:08,438 barbed wire ripping through my guts. I hurt. 289 00:16:08,449 --> 00:16:10,106 You want to go to NA and get clean? 290 00:16:10,117 --> 00:16:13,362 Or go to ad seg for pulling this stunt? 291 00:16:16,336 --> 00:16:18,683 You skanky bitch. Don't turn away from me! 292 00:16:23,788 --> 00:16:25,997 Stop it! Get off of me! 293 00:16:26,200 --> 00:16:28,548 - Fuck you! - Fucking addict. 294 00:16:28,837 --> 00:16:31,399 Fuck you. 295 00:16:31,410 --> 00:16:32,419 Hey, you okay? 296 00:16:32,430 --> 00:16:33,569 - Yeah. - Hey, Nurse... ? 297 00:16:33,580 --> 00:16:35,593 - Tracy. - Nurse Tracy. You good? 298 00:16:35,604 --> 00:16:37,570 She hurt you? Here, let's take a seat. 299 00:16:37,671 --> 00:16:39,500 Fuck you. Fuck you! 300 00:16:41,885 --> 00:16:42,955 Take a seat. 301 00:16:44,531 --> 00:16:46,533 Hey. Hey. 302 00:16:47,072 --> 00:16:49,085 How do you know when a nurse is having a bad day? 303 00:16:49,096 --> 00:16:50,549 Uh, what? 304 00:16:50,560 --> 00:16:51,964 It's a joke. How do you know when a nurse 305 00:16:51,975 --> 00:16:53,529 is having a bad day? 306 00:16:53,632 --> 00:16:56,290 - She won't stop needling people. - You heard that one. 307 00:16:56,485 --> 00:16:58,384 All right, all right. My bad. 308 00:16:58,395 --> 00:16:59,880 - You sure you're okay? - I'm good. 309 00:16:59,983 --> 00:17:01,329 I'm fine, thank you. 310 00:17:01,776 --> 00:17:03,061 Okay. 311 00:17:08,223 --> 00:17:09,638 What... ? 312 00:17:10,166 --> 00:17:11,961 Been trying to get that man to look at me 313 00:17:12,064 --> 00:17:14,273 the way he just looked at you for months. 314 00:17:16,352 --> 00:17:18,933 - You good? - Yeah. 315 00:17:21,090 --> 00:17:23,637 All right, the-the pregnancy... 316 00:17:23,664 --> 00:17:25,218 - Yeah. - She's been in here 317 00:17:25,914 --> 00:17:27,868 for three years. 318 00:17:27,878 --> 00:17:29,439 Yeah, if that's what it says. 319 00:17:29,450 --> 00:17:31,406 Okay, well, we don't do conjugal visits, 320 00:17:31,417 --> 00:17:34,190 - so who knocked her up, Lina? - I'm sure she'll be happy 321 00:17:34,201 --> 00:17:36,376 to share the father's identity, Trace. 322 00:17:39,275 --> 00:17:40,742 I heard you were here. 323 00:17:42,097 --> 00:17:45,445 - Yes. - And I heard he was gone. 324 00:17:45,456 --> 00:17:47,458 Yes. Milo's gone. 325 00:17:49,792 --> 00:17:51,587 His unscrupulous ilk, 326 00:17:51,690 --> 00:17:55,314 his cruelty, gone. 327 00:17:56,103 --> 00:17:57,656 So I came back. 328 00:17:59,268 --> 00:18:00,665 For better things. 329 00:18:01,214 --> 00:18:02,479 That's good. 330 00:18:03,025 --> 00:18:04,289 Milo wasted you, 331 00:18:04,698 --> 00:18:07,425 like he wasted this place. 332 00:18:08,058 --> 00:18:09,750 Why did you ever come here? 333 00:18:11,445 --> 00:18:13,724 Milo called for me. No one stopped it. 334 00:18:14,151 --> 00:18:16,324 Well, I would've stopped it, had I known. 335 00:18:16,427 --> 00:18:19,120 Well, it wasn't good for me. 336 00:18:19,131 --> 00:18:21,548 Milo wasn't really good for you. 337 00:18:22,479 --> 00:18:24,620 Then why not run back to New York? 338 00:18:25,162 --> 00:18:27,758 - He has people in New York. - I am people in New York. 339 00:18:28,577 --> 00:18:29,866 I know. 340 00:18:33,214 --> 00:18:35,631 - I'm sorry. - No, don't apologize. 341 00:18:35,986 --> 00:18:38,265 Not after all the things you've done for me, 342 00:18:38,647 --> 00:18:42,469 - all the gifts you bestowed on me. - No, the gifts you taught me. 343 00:18:42,480 --> 00:18:44,732 No. Don't diminish your accomplishments, Iris. 344 00:18:44,836 --> 00:18:47,563 They're-they're a testament to your fortitude. 345 00:18:47,747 --> 00:18:48,964 Really. 346 00:18:53,041 --> 00:18:56,803 My-my grandmother was a-an artist, a painter. 347 00:18:56,907 --> 00:18:58,874 And so, under Stalin, she was considered 348 00:18:58,885 --> 00:19:01,149 a Trotskyist, a traitor, 349 00:19:01,160 --> 00:19:03,783 and so they sentenced her to five years in a gulag, 350 00:19:04,142 --> 00:19:06,075 in the Kolyma mines. 351 00:19:07,565 --> 00:19:09,861 The food was scarce, so scarce 352 00:19:09,965 --> 00:19:12,415 that they sent the prisoners up the mountain to forage 353 00:19:12,518 --> 00:19:16,453 for cedar needles that they would boil 354 00:19:16,556 --> 00:19:19,698 in some kind of concoction against scurvy. 355 00:19:19,802 --> 00:19:21,804 So she was there, filling her sack with needles 356 00:19:21,815 --> 00:19:25,197 for her daily ration, and what does she see? 357 00:19:26,578 --> 00:19:29,098 A Siberian iris. 358 00:19:29,926 --> 00:19:31,618 And it was at that moment 359 00:19:31,721 --> 00:19:34,344 that she knew she was going to survive. 360 00:19:34,540 --> 00:19:37,474 Because that flower that she knew as a-a sword lily, 361 00:19:37,485 --> 00:19:39,833 she had only seen it on the paintings 362 00:19:39,936 --> 00:19:42,180 of Flemish masters. 363 00:19:42,283 --> 00:19:46,115 Its leaves shaped like swords, 364 00:19:46,403 --> 00:19:51,477 the flower is said to represent the Virgin Mary's sorrows. 365 00:19:51,488 --> 00:19:54,491 Each sorrow a heart-piercing sword, 366 00:19:54,686 --> 00:19:56,309 as prophesized by Simeon, 367 00:19:56,320 --> 00:20:00,221 and it's her suffering that is said to... 368 00:20:00,324 --> 00:20:03,362 soften our evil hearts, 369 00:20:03,719 --> 00:20:05,217 give us "hope." 370 00:20:11,662 --> 00:20:14,562 When you walk into a room, 371 00:20:14,665 --> 00:20:17,289 you pierce the soul of any man, 372 00:20:17,684 --> 00:20:19,487 lay bare his sorrows, 373 00:20:19,498 --> 00:20:22,708 and that cannot be taught. 374 00:20:22,812 --> 00:20:26,229 It's a gift that you earn through pain. 375 00:20:28,541 --> 00:20:32,028 And it's that enchanting anguish, 376 00:20:32,131 --> 00:20:34,582 in this lie of a life, 377 00:20:34,685 --> 00:20:36,791 that gives you power. 378 00:20:45,108 --> 00:20:47,129 That's why you named me Iris. 379 00:20:58,013 --> 00:20:59,463 What's the good word, Captain? 380 00:21:00,861 --> 00:21:02,552 Who says it's good? 381 00:21:09,654 --> 00:21:11,942 From the families, Ian. 382 00:21:12,364 --> 00:21:15,643 - From what families? - Cold cases in Ohio. 383 00:21:16,227 --> 00:21:20,956 Letters of gratitude for the closure you've brought. 384 00:21:23,757 --> 00:21:25,173 Tell me something, Ian. 385 00:21:25,184 --> 00:21:28,152 How do you connect with that kind of monster? 386 00:21:28,163 --> 00:21:29,902 Well, I, uh... 387 00:21:31,169 --> 00:21:33,585 You know, it's-it's, uh, it's all about respect, I guess. 388 00:21:33,596 --> 00:21:35,701 It's, uh... 389 00:21:35,712 --> 00:21:38,680 Look him in the eye, shake his hand, you know. 390 00:21:39,584 --> 00:21:40,758 Still... 391 00:21:42,612 --> 00:21:45,892 you got to be careful, I mean, 392 00:21:45,903 --> 00:21:47,664 Charlie likes the connection. 393 00:21:48,092 --> 00:21:51,199 Right? But he's still a fucking serial killer, 394 00:21:51,210 --> 00:21:53,419 any way you slice it. 395 00:21:56,733 --> 00:22:00,530 Well, this has been a... 396 00:22:00,541 --> 00:22:04,442 sorely-needed bright spot for us. 397 00:22:08,089 --> 00:22:09,494 Oh, yeah. Yeah. 398 00:22:09,505 --> 00:22:11,314 Some good publicity for once. 399 00:22:11,325 --> 00:22:13,189 Hundred percent. 400 00:22:13,418 --> 00:22:14,729 Count on me. 401 00:22:15,621 --> 00:22:17,796 - You have a good day, Captain. - Thank you. 402 00:22:43,918 --> 00:22:46,196 Knock, knock. 403 00:22:46,207 --> 00:22:47,691 He has company. 404 00:22:50,844 --> 00:22:52,329 I'll just be a minute. 405 00:22:52,340 --> 00:22:53,893 Yeah. 406 00:22:56,043 --> 00:22:57,817 Breathe, Michael. 407 00:22:57,828 --> 00:22:59,727 You must always remember to breathe. 408 00:22:59,738 --> 00:23:02,707 - Yeah. - Why are you always so agitated? 409 00:23:03,124 --> 00:23:04,712 Uh... 410 00:23:04,723 --> 00:23:06,276 Can we talk for a minute? 411 00:23:06,287 --> 00:23:08,427 Yeah, you can speak freely. There's no secrets here. 412 00:23:11,877 --> 00:23:15,501 Okay, look, my job, my primary function, 413 00:23:15,631 --> 00:23:19,117 is to create a balance in this town. 414 00:23:19,128 --> 00:23:21,048 You understand? I can't do my job 415 00:23:21,059 --> 00:23:22,543 if you keep poisoning the drug supply. 416 00:23:22,646 --> 00:23:25,154 Do I look like I peddle in street drugs? 417 00:23:25,165 --> 00:23:27,512 No, you look like you're undercutting your competitor. 418 00:23:27,523 --> 00:23:30,043 Okay? And I'm here to tell you, don't. 419 00:23:30,408 --> 00:23:33,777 - There's plenty to go around. - I move product, Michael. 420 00:23:33,788 --> 00:23:36,031 I expand, I compete. 421 00:23:36,469 --> 00:23:39,470 And if someone can't keep up, well, that's for them to remedy. 422 00:23:39,481 --> 00:23:42,277 Okay, well, I don't really care about 423 00:23:42,288 --> 00:23:44,980 your business philosophies here, Konstantin. 424 00:23:45,553 --> 00:23:48,315 Back off Bunny Washington. Period. 425 00:23:48,907 --> 00:23:50,150 Understand? 426 00:24:24,282 --> 00:24:26,106 Mike, you could've just 427 00:24:26,117 --> 00:24:27,686 fucking bought it, all right? You could've bought it. 428 00:24:27,697 --> 00:24:29,837 How am I not fucking picking up Bunny Washington right now? 429 00:24:30,230 --> 00:24:32,602 - He wasn't aiming at me. - It's not a fucking joke here. 430 00:24:32,706 --> 00:24:33,724 - Okay? - Okay. 431 00:24:33,735 --> 00:24:35,564 It's not a joke, and I knew he had more goddamn guns 432 00:24:35,575 --> 00:24:37,053 - than he dropped off in cracker town. - Yeah. 433 00:24:37,064 --> 00:24:39,141 - I fucking knew it. - Look, when I fucking find him, 434 00:24:39,152 --> 00:24:41,124 I'll deal with it, all right? I'll handle it. 435 00:24:41,135 --> 00:24:42,957 Meanwhile, why don't you just get these people 436 00:24:42,968 --> 00:24:44,987 - down to the station for some statements. - Yeah, I can't fucking force them, Mike. 437 00:24:44,998 --> 00:24:46,551 Well, you can't do it in the fucking street. 438 00:24:46,562 --> 00:24:47,814 - Jesus Christ, Mike. Mike. - It's not safe here. 439 00:24:47,825 --> 00:24:48,853 It's gonna happen again, you know that. 440 00:24:48,864 --> 00:24:50,314 So why don't you fucking get these people... the wounded, 441 00:24:50,325 --> 00:24:52,195 the witnesses, Konstantin, fucking Iris... 442 00:24:52,207 --> 00:24:53,669 - take them in. - The fuck is she doing here? 443 00:24:53,680 --> 00:24:54,854 I don't fucking know. 444 00:24:59,881 --> 00:25:03,195 So, you want me to lay off Bunny Washington? 445 00:25:03,206 --> 00:25:05,125 Yeah, look, I know. Look, I know. 446 00:25:05,136 --> 00:25:07,794 I get it. I get it. 447 00:25:08,304 --> 00:25:11,450 Look, you've established your territory, right? 448 00:25:11,461 --> 00:25:14,533 You made your presence known. You got your market share. 449 00:25:14,635 --> 00:25:15,809 Don't hit back. 450 00:25:16,426 --> 00:25:17,759 Are you giving me orders, Michael? 451 00:25:17,770 --> 00:25:21,084 I'm just counseling restraint, 'cause you're smart. 452 00:25:21,253 --> 00:25:22,565 You know better than anybody, 453 00:25:22,576 --> 00:25:23,854 eye for an eye just leaves everybody blind. 454 00:25:23,865 --> 00:25:25,695 And a tooth for a tooth, and everybody's gums. 455 00:25:25,973 --> 00:25:27,354 Exactly. 456 00:25:28,004 --> 00:25:30,420 When I act, I do so with a purpose. 457 00:25:30,657 --> 00:25:32,969 Look at what these street animals have accomplished. 458 00:25:33,674 --> 00:25:36,302 They killed cannon fodder. Hmm? 459 00:25:36,313 --> 00:25:39,212 Discount meat marked for short sale. 460 00:25:40,002 --> 00:25:42,108 I keep the best cuts behind glass. 461 00:25:42,765 --> 00:25:44,284 That's one way to look at people. 462 00:25:44,295 --> 00:25:46,753 These creatures, they showed me what they are: 463 00:25:46,764 --> 00:25:48,455 Reactionary, disorganized. 464 00:25:48,671 --> 00:25:50,155 You know who is organized? 465 00:25:50,166 --> 00:25:52,582 These, all these motherfuckers with badges. 466 00:25:53,393 --> 00:25:54,522 I'm telling you. 467 00:25:54,533 --> 00:25:57,570 These cops are so deep in shit right now, Konstantin, 468 00:25:57,581 --> 00:25:59,238 they'd welcome a bull's-eye. 469 00:25:59,249 --> 00:26:01,493 So if you fuck around... 470 00:26:01,759 --> 00:26:03,448 well, you'll find out. 471 00:26:21,151 --> 00:26:23,463 So you have a fucking death wish, is that it? 472 00:26:23,655 --> 00:26:25,035 That's pretty rich coming from you. 473 00:26:25,046 --> 00:26:26,806 Yeah. Hey, knock it off. 474 00:26:26,817 --> 00:26:28,060 It's kind of funny. 475 00:26:30,679 --> 00:26:32,966 What the fuck were you thinking, Iris? 476 00:26:32,977 --> 00:26:35,048 That he's dangerous to you, 477 00:26:35,428 --> 00:26:37,013 and I know him better than anyone. 478 00:26:37,024 --> 00:26:38,531 Yeah? And? 479 00:26:38,542 --> 00:26:39,746 And he wants me to work for him. 480 00:26:39,757 --> 00:26:42,357 - Of course he does. - Front of house only, Mike. 481 00:26:42,647 --> 00:26:44,384 If I bail now, he's gonna wonder. 482 00:26:44,395 --> 00:26:46,466 Mike, she got a point here. 483 00:26:49,332 --> 00:26:51,672 So, you're gonna be the new Tatiana, is that it? 484 00:26:51,683 --> 00:26:53,202 Remember what happened to her? 485 00:26:53,213 --> 00:26:55,802 Ended up in a fucking dumpster. Is that what you want? 486 00:26:57,442 --> 00:26:59,617 You said I could stay or I could go. 487 00:27:00,345 --> 00:27:02,096 - Remember? - Uh-huh. 488 00:27:02,107 --> 00:27:03,971 Mm-hmm. So I'm staying. 489 00:27:04,454 --> 00:27:06,732 This justifies me staying. 490 00:27:09,372 --> 00:27:12,755 If they find out you're connected to me at all... 491 00:27:12,885 --> 00:27:14,576 they will kill you. 492 00:27:15,326 --> 00:27:17,500 I bet anyone that knows that is dead. 493 00:27:26,675 --> 00:27:27,834 Hey, babe. 494 00:27:27,845 --> 00:27:29,606 - Hi. - Hey, babe. 495 00:27:29,710 --> 00:27:30,849 Hi. 496 00:27:30,953 --> 00:27:33,503 Hello. Mmm. 497 00:27:33,514 --> 00:27:34,803 Did we get some good news? 498 00:27:34,814 --> 00:27:36,333 Yes, we did. 499 00:27:36,606 --> 00:27:38,194 Can I... Buddy. 500 00:27:38,592 --> 00:27:41,029 Ah, come to Daddy. 501 00:27:41,040 --> 00:27:45,837 Yes, we got good news 'cause Daddy made the cut. 502 00:27:45,848 --> 00:27:47,677 Daddy made the cut. 503 00:27:47,790 --> 00:27:49,776 Daddy made the motherfucking cut. 504 00:27:51,309 --> 00:27:52,966 Yeah, I'm on the roster. 505 00:27:53,724 --> 00:27:54,993 You tell Robert, 506 00:27:55,004 --> 00:27:57,760 if anything happens to you, a fucking scratch, 507 00:27:57,771 --> 00:27:59,428 I am coming for him. 508 00:28:01,278 --> 00:28:03,126 Day care go okay? 509 00:28:03,137 --> 00:28:05,584 Uh, yes. Seems to. 510 00:28:05,595 --> 00:28:07,586 He's very popular with the ladies. 511 00:28:10,579 --> 00:28:12,856 You know, I know it's counterintuitive, Trace, 512 00:28:12,867 --> 00:28:15,732 but SWAT really is the safe move. 513 00:28:15,743 --> 00:28:18,185 Baby, where we live and what we do, 514 00:28:18,196 --> 00:28:20,923 there is no real safe. 515 00:28:21,975 --> 00:28:23,200 Hmm. 516 00:28:23,211 --> 00:28:25,455 Then why do we do it? Hmm? 517 00:28:25,466 --> 00:28:26,571 Hey. 518 00:28:26,582 --> 00:28:28,860 Mariam could've left 100 times. 519 00:28:28,871 --> 00:28:30,044 Right? She never did. 520 00:28:30,055 --> 00:28:33,533 Oh, yeah. It's okay, buddy. You're okay. 521 00:28:33,544 --> 00:28:35,980 Oh... why? 522 00:28:35,991 --> 00:28:39,650 I know. I know. 523 00:28:40,101 --> 00:28:42,794 Service, that's what she'd say. 524 00:28:43,286 --> 00:28:45,227 Mariam was a light in the darkness. 525 00:28:45,238 --> 00:28:46,550 Yeah. 526 00:28:46,820 --> 00:28:49,720 She knew that, so she stayed. 527 00:28:50,338 --> 00:28:52,942 Yeah. She was. 528 00:28:53,536 --> 00:28:56,056 She'd be really proud of you. 529 00:29:01,441 --> 00:29:03,029 Knock, knock. 530 00:29:03,040 --> 00:29:04,420 Hey, Mike. 531 00:29:04,558 --> 00:29:06,034 Hey, Trace. 532 00:29:06,809 --> 00:29:08,017 Hi. 533 00:29:10,197 --> 00:29:12,199 Hey, hey. 534 00:29:12,210 --> 00:29:15,937 - Ooh. This is your nephew. - Yeah. 535 00:29:18,698 --> 00:29:20,025 You want some food, or... 536 00:29:20,036 --> 00:29:21,693 I'm good, thank you. I'm gonna get something later. 537 00:29:22,063 --> 00:29:24,583 All right. We'll come back. 538 00:29:24,686 --> 00:29:26,356 Ooh. No. Go ahead. 539 00:29:26,367 --> 00:29:28,542 Okay. Yeah. 540 00:29:28,791 --> 00:29:29,858 Yeah. 541 00:29:33,859 --> 00:29:35,067 So, Iris, of course, 542 00:29:35,078 --> 00:29:37,460 knows this guy from New York, right? 543 00:29:37,471 --> 00:29:39,163 And so she wants to help out. 544 00:29:39,351 --> 00:29:40,835 I don't know, maybe she can 545 00:29:40,846 --> 00:29:42,774 help get a handle on him, maybe she can't, I don't know. 546 00:29:42,785 --> 00:29:45,508 But she can't have any contact with me whatsoever. 547 00:29:45,519 --> 00:29:49,765 That means you, means Tracy, all that, okay? 548 00:29:49,776 --> 00:29:52,164 So she's going back to Cavo? 549 00:29:52,175 --> 00:29:54,358 Yeah, that's what I been saying, Kyle. 550 00:29:54,369 --> 00:29:55,484 You been paying attention? 551 00:29:55,495 --> 00:29:58,192 No, I'm fucking listening. I'm just processing. Shit. 552 00:29:58,203 --> 00:29:59,438 Yeah. I know, I know. I know. 553 00:29:59,449 --> 00:30:01,071 - Shit. - Fucking... 554 00:30:02,542 --> 00:30:04,259 - You all right? - Yeah, yeah. 555 00:30:04,270 --> 00:30:05,789 Um... 556 00:30:06,092 --> 00:30:07,373 I'll tell Tracy, you know. 557 00:30:07,384 --> 00:30:10,939 Fucking we never knew her, you know, whatever. 558 00:30:14,654 --> 00:30:16,277 Heard Robert gave you the nod. 559 00:30:19,384 --> 00:30:21,604 Yeah, I'm gonna get out in front of this shit for a change. 560 00:30:21,615 --> 00:30:22,977 Yeah, you are. 561 00:30:23,317 --> 00:30:25,906 Tracy said Mom would be proud. 562 00:30:26,169 --> 00:30:27,860 She would be. 563 00:30:29,035 --> 00:30:31,969 Mom would be proud, brother. 564 00:30:40,142 --> 00:30:41,399 Yeah? 565 00:30:41,616 --> 00:30:43,009 You're one persistent-ass 566 00:30:43,020 --> 00:30:44,400 - motherfucker, Mike. - Hey, 567 00:30:44,411 --> 00:30:46,073 motherfucker, I need to talk to you. 568 00:30:46,084 --> 00:30:47,706 - Where are you? - I know, I know, I know. 569 00:30:48,057 --> 00:30:50,231 Corner of Fifth and Western, five minutes. 570 00:30:50,661 --> 00:30:53,698 Yeah. All right. Fuck. 571 00:31:26,497 --> 00:31:28,569 Mike, what the shit is this? 572 00:31:28,580 --> 00:31:30,202 You really went and got the same make and model? 573 00:31:30,399 --> 00:31:32,815 Yeah, at least it's fucking reliable. 574 00:31:32,826 --> 00:31:36,001 You know nothing about that, do you? Get in here. 575 00:31:38,509 --> 00:31:41,754 And when don't you drive an Escalade with 22s? 576 00:31:42,885 --> 00:31:44,136 Upgrade every year. 577 00:31:44,147 --> 00:31:46,115 Yeah, I can see. 578 00:31:46,355 --> 00:31:47,933 Who says crime don't pay? 579 00:31:49,888 --> 00:31:52,166 Look, you can do a lot of things, motherfucker, all right? 580 00:31:52,177 --> 00:31:53,455 But you can't ghost me. 581 00:31:53,466 --> 00:31:54,847 You understand that? 582 00:31:55,066 --> 00:31:57,414 Hey. Don't ghost me. 583 00:31:57,425 --> 00:31:58,627 You disappear. 584 00:31:58,638 --> 00:32:01,399 You roll on the fucking Russians with no warning, 585 00:32:01,410 --> 00:32:02,913 and then you light them up 586 00:32:02,925 --> 00:32:04,616 with an arsenal that sure as shit 587 00:32:04,627 --> 00:32:06,922 did not come from that gun shop, are you crazy? 588 00:32:06,933 --> 00:32:08,348 Motherfucker spiked my supply. 589 00:32:08,535 --> 00:32:10,019 - Yeah. - You push me, I push back, Mike. 590 00:32:10,657 --> 00:32:13,832 I know, I was there, at the club, 591 00:32:13,902 --> 00:32:15,179 when you fucking lit it up. 592 00:32:15,190 --> 00:32:17,142 You almost took me off the board. 593 00:32:17,153 --> 00:32:18,975 What the fuck you hanging with the Soviets for, then? 594 00:32:18,986 --> 00:32:20,861 I was trying to remedy your problem, Bunny. 595 00:32:20,872 --> 00:32:22,071 I know what they did to your supply. 596 00:32:22,082 --> 00:32:23,975 You got to let me do my job. 597 00:32:23,986 --> 00:32:25,542 Don't fucking shoot at me. 598 00:32:26,873 --> 00:32:29,082 Commie motherfuckers don't know the rules out here. 599 00:32:29,093 --> 00:32:30,194 - All right? They new. - Yeah, well, 600 00:32:30,205 --> 00:32:32,241 they think they fucking wrote the rules. 601 00:32:32,661 --> 00:32:34,317 Coming down like Moses with the tablets 602 00:32:34,460 --> 00:32:35,841 and the Commandments, whatever the fuck it is. 603 00:32:35,852 --> 00:32:37,785 Well, we better send Moses right back 604 00:32:37,796 --> 00:32:39,487 up that fucking mountain, all right? 605 00:32:40,122 --> 00:32:41,295 Ain't no tablets out here. 606 00:32:41,306 --> 00:32:43,658 I'm the New Testament. Yeah? 607 00:32:43,669 --> 00:32:47,362 Besides, I don't see them making no fucking moves right now. 608 00:32:47,373 --> 00:32:49,927 - Yeah, well... - So maybe my message done stuck. 609 00:32:49,938 --> 00:32:52,181 Yeah, maybe. Maybe. 610 00:32:52,291 --> 00:32:55,087 Maybe I threw a block on your behalf. 611 00:32:55,098 --> 00:32:57,364 I don't know, either way, Bunny... 612 00:32:58,080 --> 00:32:59,944 no one's resting easy. 613 00:33:08,612 --> 00:33:10,166 I heard you talked to Rhonda. 614 00:33:10,177 --> 00:33:11,627 Yeah. 615 00:33:12,919 --> 00:33:14,363 I was looking for you, Bunny. 616 00:33:14,374 --> 00:33:16,099 Oh, man, don't use me as an excuse 617 00:33:16,110 --> 00:33:18,057 - to go see a sister, come on. - I was looking for you. 618 00:33:18,068 --> 00:33:20,094 - The fuck out of here. - Yeah. 619 00:33:20,105 --> 00:33:22,729 - She's good, though, man. - Yeah. 620 00:33:22,740 --> 00:33:25,329 Yeah. She a real entrepreneur right there. 621 00:33:25,340 --> 00:33:26,859 She took that little shop I gave her, 622 00:33:26,870 --> 00:33:30,529 she's turning it into something fucking... 623 00:33:30,540 --> 00:33:31,990 real. 624 00:33:33,329 --> 00:33:36,643 - Yeah. - Hmm. 625 00:33:38,603 --> 00:33:39,673 You want remedy? 626 00:33:40,130 --> 00:33:42,408 Mm-hmm. Yeah. 627 00:33:43,373 --> 00:33:46,169 Put your KPD gang on Noskov 628 00:33:46,653 --> 00:33:50,036 before he get too close to where I live. 629 00:33:50,906 --> 00:33:52,494 Pick up your phone. 630 00:34:03,000 --> 00:34:04,857 Look, we need any information 631 00:34:04,868 --> 00:34:06,727 that's gonna prevent shit from exploding, 632 00:34:06,738 --> 00:34:09,051 so who he's talking to, what deals he's making, 633 00:34:09,062 --> 00:34:11,467 shit from the past. Thigs like that, okay? Anything. 634 00:34:11,570 --> 00:34:13,365 Look, Iris, sooner we get this done, 635 00:34:13,376 --> 00:34:14,701 sooner we get you out of here, all right? 636 00:34:14,712 --> 00:34:16,161 - Yeah. - Which leads us to this, 637 00:34:16,172 --> 00:34:18,159 - this is the most important part, okay? - Oh, you can fuck right off. 638 00:34:18,170 --> 00:34:19,453 - No, Iris. - You want me to end up 639 00:34:19,464 --> 00:34:20,948 in a fucking dumpster? 640 00:34:20,959 --> 00:34:22,402 Jesus Christ. 641 00:34:22,720 --> 00:34:25,439 - This dude taught me how to wear a wire. - Iris, uh, we can't... 642 00:34:25,450 --> 00:34:26,934 - No. - We can't send you in there. 643 00:34:26,945 --> 00:34:29,727 - We got to have eyes and ears on you. - Well, you're not sending me in, Mike. 644 00:34:29,738 --> 00:34:33,442 I'm making this choice. I'm going. This is me going, okay? 645 00:34:37,177 --> 00:34:38,282 Trust me. 646 00:34:41,917 --> 00:34:43,264 All right. 647 00:34:44,141 --> 00:34:45,351 Take this. 648 00:34:46,602 --> 00:34:48,876 Got a second burner. Number's in there. 649 00:34:48,887 --> 00:34:52,186 Do not call from any other phone, okay? 650 00:34:52,197 --> 00:34:54,222 Don't use a landline, don't use a room phone, nothing. 651 00:34:54,233 --> 00:34:55,924 Don't call my fucking office. 652 00:34:55,935 --> 00:34:57,695 You go there, you come directly back here, 653 00:34:58,043 --> 00:34:59,700 and you call me from that. 654 00:34:59,998 --> 00:35:01,103 We clear? 655 00:35:04,727 --> 00:35:05,797 Okay. 656 00:35:05,808 --> 00:35:08,258 You don't have to do this. 657 00:35:10,295 --> 00:35:13,470 If he came after you and I did nothing... 658 00:35:14,745 --> 00:35:16,057 I'm doing it. 659 00:35:20,409 --> 00:35:21,789 I'll be watching. 660 00:35:52,155 --> 00:35:53,417 Hey. 661 00:35:54,363 --> 00:35:56,089 You know you have a big fucking mouth? 662 00:35:56,563 --> 00:35:58,332 Mikey, let it go. Come on. 663 00:35:58,528 --> 00:36:00,120 We can talk about something else if you want. 664 00:36:00,131 --> 00:36:01,455 Mike, I want you fucking safe, 665 00:36:01,466 --> 00:36:03,454 - she wants you safe. - I'm fine. 666 00:36:03,465 --> 00:36:06,069 - She's a civilian. - She's not a fucking civilian, she's a soldier, 667 00:36:06,080 --> 00:36:07,668 just like we are, Mike. You got a thousand people 668 00:36:07,679 --> 00:36:09,371 gunning for you from all fucking sides. 669 00:36:09,676 --> 00:36:11,989 - She can fix that, so be it. - Yeah, well... 670 00:36:13,802 --> 00:36:15,343 that's to be seen. 671 00:36:23,510 --> 00:36:25,098 What happened after you... 672 00:36:25,109 --> 00:36:26,904 you left Kingstown? 673 00:36:27,314 --> 00:36:29,247 I didn't know where it was safe. 674 00:36:31,311 --> 00:36:33,072 Ended up in Detroit. 675 00:36:34,390 --> 00:36:35,806 Worked the Cadillac. 676 00:36:37,554 --> 00:36:39,186 And the Henry. 677 00:36:39,197 --> 00:36:40,705 Automotive executives. 678 00:36:43,812 --> 00:36:46,090 There's tech babies there now, too. 679 00:36:46,193 --> 00:36:48,299 Deep pockets. I did all right. 680 00:36:48,310 --> 00:36:49,592 Did well. 681 00:36:49,603 --> 00:36:51,812 You always do well. 682 00:36:52,318 --> 00:36:54,618 It still angers me, 683 00:36:54,629 --> 00:36:55,906 what he reduced you to. 684 00:36:55,917 --> 00:36:57,632 Hmm? 685 00:36:57,643 --> 00:36:59,369 I survived. 686 00:37:01,056 --> 00:37:05,336 You deserve so much more than survival. 687 00:37:08,348 --> 00:37:09,695 Milo was myopic. 688 00:37:11,173 --> 00:37:12,183 He devalued 689 00:37:12,194 --> 00:37:14,950 what should be most treasured, 690 00:37:14,961 --> 00:37:17,550 and valued what led to his fall. 691 00:37:19,962 --> 00:37:22,758 I hate the taste of his sulfurous name. 692 00:37:24,991 --> 00:37:27,027 We need to cleanse our palates. 693 00:37:27,224 --> 00:37:30,134 Let me take care of that. Finish your drink. I'll pour you a new one. 694 00:37:39,386 --> 00:37:42,700 And then you tell me... 695 00:37:43,983 --> 00:37:45,156 all the things that he 696 00:37:45,167 --> 00:37:48,411 subjected you to, hmm? 697 00:37:50,523 --> 00:37:53,284 The things that he, uh... 698 00:37:53,924 --> 00:37:55,987 the things that he made you do. 699 00:37:56,658 --> 00:37:58,292 Tell me. 700 00:38:08,879 --> 00:38:11,882 You remember that fucker McDaniel? 701 00:38:12,967 --> 00:38:14,201 Uh, motormouth? 702 00:38:14,212 --> 00:38:15,460 Guy who used to serve with my dad? 703 00:38:15,471 --> 00:38:18,819 Motormouth from Motor City, and all those fucking stories. 704 00:38:19,321 --> 00:38:21,530 Detroit and the '70s and the heroin 705 00:38:21,726 --> 00:38:23,569 and the fucking bodies dropping. 706 00:38:23,580 --> 00:38:25,706 - Mm. - He was one crazy fucking 707 00:38:25,723 --> 00:38:28,532 - hardcore old-school cop. - Yeah. 708 00:38:28,672 --> 00:38:31,311 - What about him? - I just could never figure out 709 00:38:31,322 --> 00:38:33,393 how the fuck do you walk away 710 00:38:33,404 --> 00:38:35,751 from this kind of action and take early retirement? 711 00:38:35,855 --> 00:38:37,065 I just... 712 00:38:38,398 --> 00:38:40,567 - You want to walk away? - Fuck no. 713 00:38:40,578 --> 00:38:43,374 You can't walk away from this fucking shit. 714 00:38:44,185 --> 00:38:46,532 I sure as fuck would like to know how we end it, 715 00:38:46,669 --> 00:38:50,155 this fucking bullshit back and forth, Mikey. 716 00:38:51,822 --> 00:38:53,996 Yeah, I don't know how it ends, 717 00:38:54,007 --> 00:38:56,596 outside of an earthquake or 718 00:38:56,859 --> 00:38:58,620 a comet or something, right? 719 00:38:59,977 --> 00:39:02,255 This city's built on revenge. 720 00:39:04,228 --> 00:39:06,126 Biblical. 721 00:39:06,753 --> 00:39:08,617 Real hard habit to break. 722 00:39:09,898 --> 00:39:12,211 Now, this stuff... 723 00:39:12,222 --> 00:39:13,465 is exceptional. 724 00:39:13,760 --> 00:39:15,969 Right. 725 00:39:16,487 --> 00:39:18,420 Oh, it's so fucking good. 726 00:39:25,159 --> 00:39:27,343 Fuck. 727 00:39:28,516 --> 00:39:30,208 Almost as creamy as your skin. 728 00:39:30,219 --> 00:39:32,762 - Shut up. - Ah, fuck. 729 00:39:37,337 --> 00:39:39,822 Oh! 730 00:39:41,472 --> 00:39:42,600 Oh. 731 00:39:42,952 --> 00:39:44,438 - That is good. - Ah, yeah. 732 00:39:44,449 --> 00:39:47,072 Now what, Iris, what will you do? 733 00:39:47,083 --> 00:39:48,118 Uh... 734 00:39:52,777 --> 00:39:54,060 I'll work at Cavo. 735 00:39:54,071 --> 00:39:55,141 Hmm. 736 00:39:55,510 --> 00:39:57,788 - For now. - Hmm. 737 00:39:59,359 --> 00:40:00,774 A hostess. 738 00:40:01,607 --> 00:40:03,126 Our new Tatiana. 739 00:40:04,509 --> 00:40:05,855 No. 740 00:40:09,275 --> 00:40:10,897 Better than Tatiana. 741 00:40:11,497 --> 00:40:14,298 Not a doubt in my mind. 742 00:40:14,494 --> 00:40:16,289 But Kingstown is just a detour, eh? 743 00:40:16,300 --> 00:40:19,303 Our home is New York, and to New York we will return, 744 00:40:19,314 --> 00:40:21,938 and this-this work we'll do here, 745 00:40:21,949 --> 00:40:24,055 it will earn our return. 746 00:40:25,166 --> 00:40:26,892 I missed you, Konnie. 747 00:40:26,903 --> 00:40:29,423 I really fucking missed you. 748 00:40:30,789 --> 00:40:33,343 To burning our joyless days together. 749 00:40:34,593 --> 00:40:35,939 Cheers. 750 00:40:36,302 --> 00:40:37,786 You know, I get it. 751 00:40:37,896 --> 00:40:40,140 - Get what? - The whole Iris thing. 752 00:40:40,948 --> 00:40:42,268 Good for you. 753 00:40:43,558 --> 00:40:45,663 You don't have to be a dick about it. 754 00:40:47,298 --> 00:40:50,473 A strawberry-blonde albatross. 755 00:40:50,484 --> 00:40:53,131 - That's not what I mean. - No? What do you mean? 756 00:40:53,142 --> 00:40:56,352 You some kind of wizard, can see it all? 757 00:40:56,559 --> 00:40:59,486 You look like, what, fucking Gandalf? 758 00:41:00,402 --> 00:41:02,542 Hey, what's up with you and Rebecca? 759 00:41:02,645 --> 00:41:05,275 Huh? You still watching her cat? 760 00:41:05,286 --> 00:41:07,634 You know, I can't say fucking anything to you, you know that? 761 00:41:07,683 --> 00:41:09,012 Jesus Christ. 762 00:41:11,162 --> 00:41:12,336 Mm. 763 00:41:12,759 --> 00:41:15,279 I wish Iris never came here, man. 764 00:41:15,290 --> 00:41:17,154 Now she's never fucking leaving. 765 00:41:18,688 --> 00:41:20,587 I know. I feel for her. 766 00:41:20,598 --> 00:41:23,256 She's somebody your mom would've taken under her wing. 767 00:41:24,011 --> 00:41:27,084 Yeah, that's where you get this whole fucking savior shit. 768 00:41:27,217 --> 00:41:29,830 - I ain't no savior. - No, you're more of a pain in the ass. 769 00:41:29,841 --> 00:41:31,602 Fuck you. 770 00:41:31,927 --> 00:41:34,757 Well, I will tell you something, I do miss your mom. 771 00:41:35,529 --> 00:41:37,220 Yeah. 772 00:41:39,770 --> 00:41:41,116 Yeah. 773 00:41:45,772 --> 00:41:46,980 Oh. 774 00:41:47,289 --> 00:41:49,084 Oh, wow. 775 00:41:55,986 --> 00:41:57,536 Come along. 776 00:41:57,547 --> 00:41:58,721 Come on, angel. 777 00:42:06,153 --> 00:42:07,810 Hey. 778 00:42:08,261 --> 00:42:09,953 Something's up. 779 00:42:11,365 --> 00:42:13,229 They're on the deck. 780 00:42:14,778 --> 00:42:17,263 - What? - I don't know. 781 00:42:40,875 --> 00:42:42,877 Hey, can you get eyes over there? 782 00:42:43,102 --> 00:42:45,069 Fuck, what am I gonna do, astral project? 783 00:42:45,386 --> 00:42:46,904 Another difference between me and Milo, 784 00:42:46,915 --> 00:42:48,813 I keep an eye on my business. 785 00:42:50,552 --> 00:42:51,765 You see that? 786 00:42:51,776 --> 00:42:53,584 No weighing, no counting. 787 00:42:53,595 --> 00:42:55,908 Just trust. 788 00:43:08,322 --> 00:43:09,806 They don't cheat you? 789 00:43:12,240 --> 00:43:15,107 What would happen to people who cheat me? 790 00:43:22,624 --> 00:43:23,648 You and I have something 791 00:43:23,659 --> 00:43:25,313 in common, Little Bird. 792 00:43:25,324 --> 00:43:26,947 Something Milo never possessed. 793 00:43:28,056 --> 00:43:30,196 We know the source of our rivers, 794 00:43:30,827 --> 00:43:34,209 and if you know that, you know where courage comes from. 795 00:43:37,466 --> 00:43:39,399 Come. 796 00:43:54,035 --> 00:43:55,604 Guess the party's over. 797 00:43:58,041 --> 00:43:59,698 Thanks for doing this. Appreciate it. 798 00:43:59,709 --> 00:44:00,951 Yeah, yeah. 799 00:44:07,386 --> 00:44:09,319 You think this is too much? 800 00:44:09,522 --> 00:44:11,317 No. No, no, no, no, no. 801 00:44:12,599 --> 00:44:13,877 Oh, God. 802 00:44:13,980 --> 00:44:15,597 How have you not had a fucking heart attack? 803 00:44:15,608 --> 00:44:17,092 Good genes. 804 00:44:18,669 --> 00:44:20,326 Here, love. 805 00:44:20,470 --> 00:44:21,747 I'm okay. 806 00:44:22,830 --> 00:44:25,281 I got to start heading the other way. 807 00:44:26,151 --> 00:44:27,842 Look what I got. 808 00:44:28,904 --> 00:44:30,247 - Ah. - Mmm. 809 00:44:30,258 --> 00:44:31,501 Balance is everything. 810 00:44:31,871 --> 00:44:33,114 Mm. 811 00:44:45,062 --> 00:44:47,513 Oh, no, Iris. 812 00:44:47,524 --> 00:44:49,112 No, this won't do. 813 00:44:49,187 --> 00:44:50,464 Oh, it's fine. 814 00:44:51,147 --> 00:44:52,677 It's got a good deadbolt. 815 00:44:52,688 --> 00:44:55,104 Yeah, and also vermin, no doubt. 816 00:44:55,855 --> 00:44:57,339 We'll address it in the morning. 817 00:44:57,350 --> 00:44:58,592 Okay. 818 00:45:00,379 --> 00:45:02,001 Right here's good. 819 00:45:02,379 --> 00:45:03,656 Thank you. 820 00:45:03,667 --> 00:45:05,393 Most fun I've had in a long time. 821 00:45:05,589 --> 00:45:06,740 - Mwah. - Mwah. 822 00:45:06,751 --> 00:45:09,007 Old times, new beginnings. 823 00:45:15,373 --> 00:45:17,422 There she is, there she is. 824 00:45:23,514 --> 00:45:26,310 There we go. There we go. 825 00:45:26,942 --> 00:45:29,221 Hey, I see you. You safe? You're good? 826 00:45:29,232 --> 00:45:30,717 I'm in, Mike. I'm fucking in. 827 00:45:31,465 --> 00:45:32,639 That was so good. 828 00:45:34,004 --> 00:45:35,968 Do you trust me? 829 00:45:35,979 --> 00:45:37,655 - You fucking trust me? - Yeah. 830 00:45:37,666 --> 00:45:41,325 Um, I saw something. 831 00:45:42,092 --> 00:45:43,098 What'd you see? 832 00:45:43,109 --> 00:45:45,847 White Power cash, Russian drugs. They traded 833 00:45:45,858 --> 00:45:48,414 right in front of me. Konstantin 834 00:45:48,425 --> 00:45:49,898 - and the fucking Aryans. - Wait, wait, wait, wait. 835 00:45:49,909 --> 00:45:51,647 Wait, Iris, Iris, you got to be sure. 836 00:45:51,658 --> 00:45:53,269 You sure about that? You sure it was AB? 837 00:45:53,280 --> 00:45:55,627 Yeah, I think I'd know, Mike. 838 00:45:56,674 --> 00:45:57,733 Okay. 839 00:45:57,929 --> 00:46:00,449 Okay. All right, you did good. 840 00:46:00,460 --> 00:46:01,668 Glad you're safe. 841 00:46:11,510 --> 00:46:13,236 Fuck. 842 00:46:14,099 --> 00:46:15,860 Get the fuck out of here. 843 00:46:18,503 --> 00:46:23,503 - Synced and corrected by naFraC - - www.MY-SUBS.com - 58340

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.