All language subtitles for Mayor of Kingstown S03E05 - Iris (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,207 --> 00:00:04,209 ♪ MTV ♪ 2 00:00:09,214 --> 00:00:11,583 I want to make a difference. 3 00:00:11,683 --> 00:00:13,885 Thinking about transferring to SWAT. 4 00:00:13,985 --> 00:00:16,555 ♪ intense music ♪ 5 00:00:16,655 --> 00:00:17,822 *** 6 00:00:17,922 --> 00:00:21,426 You don't want to? Yeah, baby, you want to. 7 00:00:22,794 --> 00:00:24,329 [grunts] 8 00:00:25,063 --> 00:00:26,298 H-Help! Help! 9 00:00:26,398 --> 00:00:27,932 [Mike] Bunny's drugs were fucked with. 10 00:00:28,032 --> 00:00:30,201 Who is it, Mike? Who fuckin' with my shit? 11 00:00:30,302 --> 00:00:32,637 [Mike] Don't know. But you're a target. 12 00:00:33,405 --> 00:00:35,907 [Ian] Bomb set off at KPD last night. Your people. 13 00:00:36,007 --> 00:00:37,376 [Mike] Say the fucking shot caller. 14 00:00:37,476 --> 00:00:39,744 Merle Callahan. Just say the fucking name. 15 00:00:39,844 --> 00:00:41,179 Huh? You give him up? 16 00:00:41,280 --> 00:00:42,814 All he fucking did for you! 17 00:00:42,914 --> 00:00:44,683 *** 18 00:00:44,783 --> 00:00:47,118 How you gonna play it, Mike, now I'm back? 19 00:00:47,218 --> 00:00:49,888 I work with you, like we always did. 20 00:00:50,822 --> 00:00:52,257 [Mike] So, how do you know Noskov? 21 00:00:52,357 --> 00:00:54,859 He was on a murder charge in New York. 22 00:00:54,959 --> 00:00:56,227 I dated a judge. 23 00:00:56,328 --> 00:00:57,862 Case went away. 24 00:00:57,962 --> 00:00:59,631 It's him. 25 00:00:59,731 --> 00:01:03,535 My friend. We are going to do great things. 26 00:01:03,635 --> 00:01:05,670 *** 27 00:01:06,805 --> 00:01:11,476 [woman screaming] 28 00:01:11,576 --> 00:01:13,778 All right, on my count. 29 00:01:13,878 --> 00:01:16,915 Three, two... 30 00:01:17,015 --> 00:01:19,217 one. 31 00:01:19,318 --> 00:01:20,419 Breach. 32 00:01:20,519 --> 00:01:21,586 [woman shouting] 33 00:01:21,686 --> 00:01:23,988 - Oh, shit. It's the cops. - KPD! 34 00:01:24,088 --> 00:01:25,990 [over radio] Move, move, move. 35 00:01:26,090 --> 00:01:28,159 - [heavy metal music playing] - Clear. 36 00:01:28,259 --> 00:01:29,628 Contact left. 37 00:01:29,728 --> 00:01:31,663 [officer 2] Unit 2, break left. 38 00:01:31,763 --> 00:01:33,965 *** 39 00:01:34,065 --> 00:01:36,868 - [gunfire] - Target down. Clear. 40 00:01:38,202 --> 00:01:41,340 [gunshots] 41 00:01:41,440 --> 00:01:44,376 [officer over radio] Target down. Left clear. 42 00:01:44,476 --> 00:01:46,411 Stack on me. 43 00:01:46,511 --> 00:01:49,147 [gunshots] 44 00:01:49,247 --> 00:01:51,249 Left clear. 45 00:01:51,350 --> 00:01:54,285 [indistinct shouting] 46 00:01:54,386 --> 00:01:56,521 - No! No! No! - Shut up! 47 00:01:56,621 --> 00:01:59,190 - KPD! - [gunshots] 48 00:01:59,290 --> 00:02:01,393 [screams] 49 00:02:03,562 --> 00:02:05,464 - Clear. - Fuck! 50 00:02:05,564 --> 00:02:07,466 [officer over P.A.] All clear, stand down. 51 00:02:07,566 --> 00:02:09,334 My bad, man. 52 00:02:09,434 --> 00:02:10,769 Fuck. 53 00:02:10,869 --> 00:02:13,304 Better in here than out there. 54 00:02:14,539 --> 00:02:16,408 [sighs] 55 00:02:16,508 --> 00:02:18,510 ♪ dramatic music ♪ 56 00:02:19,644 --> 00:02:22,280 [officer over P.A.] Clear area. Clear it out. 57 00:02:22,381 --> 00:02:25,116 [indistinct chatter] 58 00:02:26,985 --> 00:02:29,253 Well done, brother. 59 00:02:29,354 --> 00:02:30,355 You, too. 60 00:02:30,455 --> 00:02:32,457 Feels good, yeah. 61 00:02:32,557 --> 00:02:34,593 Really fucking good. 62 00:02:34,693 --> 00:02:37,028 Yeah, looked good. 63 00:02:37,128 --> 00:02:38,697 Thanks. 64 00:02:38,797 --> 00:02:41,032 ♪ somber music ♪ 65 00:02:42,401 --> 00:02:44,403 [officer over P.A.] Next is Delta Team. 66 00:02:44,503 --> 00:02:46,438 Be ready in 20. 67 00:02:46,538 --> 00:02:49,073 Delta Team, 20 minutes. 68 00:02:49,173 --> 00:02:51,876 ♪ dramatic, melancholy music ♪ 69 00:02:51,976 --> 00:02:54,345 *** 70 00:03:20,772 --> 00:03:23,007 *** 71 00:03:52,804 --> 00:03:55,373 [train horn blows] 72 00:03:58,577 --> 00:04:01,079 Yeah, well, that's a fucking circle-jerk clusterfuck. I... 73 00:04:01,179 --> 00:04:03,482 - [Mike laughs] - I'll call you back. 74 00:04:03,582 --> 00:04:05,884 I'll-I'll call you back. 75 00:04:05,984 --> 00:04:09,087 Ugh! Fuck me! 76 00:04:09,187 --> 00:04:10,154 [Mike] Uh, what now? 77 00:04:10,254 --> 00:04:11,723 Three more ODs last night. 78 00:04:11,823 --> 00:04:14,826 That's 18 in the last two weeks. 79 00:04:14,926 --> 00:04:16,828 Yeah. 80 00:04:16,928 --> 00:04:19,498 Well, Bunny's gonna fix that problem, right? 81 00:04:19,598 --> 00:04:21,099 Yeah, here's the thing, Mike. 82 00:04:21,199 --> 00:04:22,834 I don't think that Bunny Washington 83 00:04:22,934 --> 00:04:24,703 - is the problem. - What do you mean? 84 00:04:24,803 --> 00:04:26,971 ME got the analysis back 85 00:04:27,071 --> 00:04:28,740 for the exotics on the heroin. 86 00:04:28,840 --> 00:04:32,110 Meth and opioid analogs from Russia. 87 00:04:33,044 --> 00:04:35,246 This is the shit that they gave cosmonauts... 88 00:04:35,346 --> 00:04:36,715 Fuck. 89 00:04:36,815 --> 00:04:38,750 ...to stay awake in space. 90 00:04:38,850 --> 00:04:40,218 [sighs] Yeah. 91 00:04:40,318 --> 00:04:42,787 - Can you sit on that? - No, I can't. 92 00:04:42,887 --> 00:04:45,123 I mean, you kind of have to, okay? 93 00:04:45,223 --> 00:04:46,958 We don't need Bunny with another excuse to go warring. 94 00:04:47,058 --> 00:04:48,727 - You know? - It's out, Mike, it's too late. 95 00:04:48,827 --> 00:04:50,762 KPD, DOC, DEA, 96 00:04:50,862 --> 00:04:52,531 the local emergency rooms, the schools. 97 00:04:52,631 --> 00:04:54,465 Shit. 98 00:04:54,566 --> 00:04:56,535 [sighs] 99 00:04:57,301 --> 00:04:59,638 I can't risk more people dropping dead on the street 100 00:04:59,738 --> 00:05:01,740 because they don't know that they're shooting speedballs. 101 00:05:01,840 --> 00:05:03,942 Yeah, no shit. 102 00:05:04,709 --> 00:05:06,344 I'll fix it. 103 00:05:07,145 --> 00:05:10,214 Okay? I'll fix it. 104 00:05:14,218 --> 00:05:16,120 You look beautiful. 105 00:05:20,859 --> 00:05:23,094 I'll fix it. 106 00:05:28,767 --> 00:05:30,034 All right. 107 00:05:30,134 --> 00:05:31,603 I'm gonna go. 108 00:05:31,703 --> 00:05:33,437 [door opens] 109 00:05:35,740 --> 00:05:37,909 [indistinct radio chatter] 110 00:05:38,009 --> 00:05:39,744 What a fucking load of shit. 111 00:05:39,844 --> 00:05:41,613 These fucking DOC fucks. 112 00:05:41,713 --> 00:05:42,914 What'd they do now? 113 00:05:43,014 --> 00:05:44,616 Thank you. Jesus Christ. 114 00:05:44,716 --> 00:05:46,284 They release one of these nonviolent offenders. 115 00:05:46,384 --> 00:05:48,119 This fucker caves in a shop owner's head 116 00:05:48,219 --> 00:05:51,556 with a brick to score 15 bucks, so he can buy fentanyl. 117 00:05:51,656 --> 00:05:53,491 - You believe that shit? - Is "yes" the wrong answer? 118 00:05:53,592 --> 00:05:54,759 Mm. That's not the thing. 119 00:05:54,859 --> 00:05:56,595 Then the same fucker ODs on the fentanyl, 120 00:05:56,695 --> 00:05:59,230 survives, now our fucking taxes pay this fucker's medical 121 00:05:59,330 --> 00:06:00,665 before he's thrown back 122 00:06:00,765 --> 00:06:02,266 into the goddamn system where we pay more taxes. 123 00:06:02,366 --> 00:06:03,501 - That is a circle of shit. - Circle of shit. 124 00:06:03,602 --> 00:06:05,236 And shit, we're overwhelmed by this. 125 00:06:05,336 --> 00:06:07,138 Goddamn engulfed in this nonsense. 126 00:06:07,238 --> 00:06:08,840 That's the fucking word, Stevie, "engulfed," 127 00:06:08,940 --> 00:06:10,141 - right there. - Mm-hmm. 128 00:06:10,241 --> 00:06:11,475 - That's the word. - What's up, assholes? 129 00:06:11,576 --> 00:06:13,044 You better have something good to say. 130 00:06:13,144 --> 00:06:14,713 This is bullshit. 131 00:06:15,914 --> 00:06:17,816 Newest member of the Swift, Stealthy and Splendid. 132 00:06:17,916 --> 00:06:20,118 - Yes. Fuck. - Our boy made the cut. 133 00:06:20,218 --> 00:06:22,186 - Awesome. - Yes. 134 00:06:22,286 --> 00:06:23,922 - Back in an hour. - Ferguson. 135 00:06:24,022 --> 00:06:25,289 - Yeah? - Got to talk to you. 136 00:06:25,389 --> 00:06:26,758 What about? 137 00:06:26,858 --> 00:06:28,059 Just be here. 138 00:06:28,159 --> 00:06:30,161 - Yeah. - [Stevie] Yikes. 139 00:06:30,261 --> 00:06:33,031 Seemed pretty goddamn official. 140 00:06:33,965 --> 00:06:36,300 - What'd you do? - Nothing, nothing. 141 00:06:37,135 --> 00:06:38,870 [indistinct chatter] 142 00:06:38,970 --> 00:06:41,039 [automated voice] Your call has been forwarded to an automated-- 143 00:06:41,139 --> 00:06:43,775 - [Mike] Don't give me that shit. - [line ringing] 144 00:06:44,542 --> 00:06:46,444 Come on, pick up your phone, Bunny. 145 00:06:46,544 --> 00:06:48,412 - Your call has been-- - Don't go to voicemail. 146 00:06:48,512 --> 00:06:50,615 Pick up your fucking phone, Bunny! 147 00:06:50,715 --> 00:06:52,617 - Fuck. - [phone buzzing] 148 00:06:54,585 --> 00:06:57,188 It's too little, too late, Mikey Mike. 149 00:07:04,128 --> 00:07:05,864 Let's get this shit right. 150 00:07:05,964 --> 00:07:07,799 Fuck this up. 151 00:07:08,833 --> 00:07:11,269 You're supposed to move a little faster, let's go. 152 00:07:14,673 --> 00:07:16,174 We good? 153 00:07:16,274 --> 00:07:18,409 Shit yeah, we better than good. 154 00:07:19,210 --> 00:07:21,445 We diversified. [chuckles] 155 00:07:27,719 --> 00:07:29,587 Come with me, cousin. 156 00:07:29,688 --> 00:07:32,724 Need you to show the young bucks the hardware. 157 00:07:41,565 --> 00:07:43,267 Yeah! 158 00:07:43,367 --> 00:07:44,736 [exhales] 159 00:07:45,603 --> 00:07:48,039 Shit right here, this gonna change everything. 160 00:07:49,440 --> 00:07:52,576 See, our whole lives we been on the back foot, 161 00:07:52,677 --> 00:07:55,113 then they shot at us, they shit on us. 162 00:07:55,213 --> 00:07:58,049 We can't react. 163 00:07:58,149 --> 00:08:00,418 All this shit gonna change, all right? 164 00:08:00,518 --> 00:08:02,921 And I ain't talking equal and opposite reactions, 165 00:08:03,021 --> 00:08:04,522 - you feel me? - [all] Yeah! 166 00:08:04,622 --> 00:08:05,924 You understand what the fuck I'm saying? 167 00:08:06,024 --> 00:08:08,192 - Hell yeah! - Yeah. [chuckles] 168 00:08:08,292 --> 00:08:09,427 I got me a convulsion of the soul 169 00:08:09,527 --> 00:08:11,029 that needs some soothing right here. 170 00:08:11,129 --> 00:08:13,097 [laughs] 171 00:08:13,197 --> 00:08:15,166 [whoops] Boot camp, baby. 172 00:08:15,266 --> 00:08:16,735 Hey, whoa, whoa. 173 00:08:16,835 --> 00:08:18,302 These for sale, B. 174 00:08:18,402 --> 00:08:20,171 - Aw, come on, Cole, shit. - They're not for personal use. 175 00:08:20,271 --> 00:08:21,639 You're shitting on my vibe right now. 176 00:08:21,740 --> 00:08:23,141 They got a kill radius of five to ten meters. 177 00:08:23,241 --> 00:08:25,176 - Don't go metric on us. - Word. 178 00:08:25,276 --> 00:08:26,978 That's 15 to 25 feet. 179 00:08:27,078 --> 00:08:28,747 Got a casualty radius of 45 feet. 180 00:08:28,847 --> 00:08:31,349 Shrapnel can be launched up to 750 feet away. 181 00:08:31,449 --> 00:08:34,786 Now, yes, it will kill your enemies in their target area, 182 00:08:34,886 --> 00:08:37,822 but it's just a high probability of civilian casualties. 183 00:08:37,922 --> 00:08:41,159 Okay, Sergeant-at-Arms. 184 00:08:42,393 --> 00:08:46,230 What you got that's gonna be better for our purposes? 185 00:08:47,231 --> 00:08:50,034 ♪ tense music ♪ 186 00:08:50,134 --> 00:08:52,370 *** 187 00:08:54,538 --> 00:08:56,240 - This right here. - Yeah. 188 00:08:56,340 --> 00:08:59,210 This is SAW. It's fast, it's focused, 189 00:08:59,310 --> 00:09:01,112 it's very lethal. 190 00:09:01,212 --> 00:09:03,047 800 rounds of democracy 191 00:09:03,147 --> 00:09:05,183 - per minute. - This little pistol here? 192 00:09:05,283 --> 00:09:06,885 Oh, there ain't nothing little about that. 193 00:09:06,985 --> 00:09:08,486 [laughs] All right. 194 00:09:08,586 --> 00:09:10,088 Well, educate the brothers, then. 195 00:09:10,188 --> 00:09:12,290 Lesson for today, fellas: 196 00:09:12,390 --> 00:09:14,859 shock and motherfucking awe. 197 00:09:14,959 --> 00:09:19,397 ♪ suspenseful music ♪ 198 00:09:19,497 --> 00:09:22,066 *** 199 00:09:22,166 --> 00:09:23,734 [line ringing] 200 00:09:23,835 --> 00:09:25,736 - [phone buzzing] - [indistinct chatter] 201 00:09:25,837 --> 00:09:27,471 - Hey. - [Mike] Hey, can you get 202 00:09:27,571 --> 00:09:28,840 patrol to do a 20 on Bunny? 203 00:09:28,940 --> 00:09:30,541 What, he go to ground? 204 00:09:30,641 --> 00:09:32,743 No. I just need to talk to him. 205 00:09:32,844 --> 00:09:34,212 You know, the Russians fucked with his shit. 206 00:09:34,312 --> 00:09:36,714 I know, Ian. That's why I need to talk to him. 207 00:09:36,815 --> 00:09:38,249 All right, copy. 208 00:09:38,349 --> 00:09:39,951 Uh, Kyle made SWAT. 209 00:09:40,051 --> 00:09:42,186 Thought you might want to know that. 210 00:09:43,454 --> 00:09:44,522 Yeah. 211 00:09:44,622 --> 00:09:46,891 Day keeps getting better. 212 00:09:49,293 --> 00:09:51,329 [engine revving] 213 00:09:53,164 --> 00:09:54,732 [reporter on radio] ...aimed at modernizing... 214 00:09:54,833 --> 00:09:56,334 - [sighs] - ...Michigan's commercial 215 00:09:56,434 --> 00:09:58,636 fishing statutes, took a step forward today... 216 00:09:58,736 --> 00:10:00,972 *** 217 00:10:06,878 --> 00:10:08,412 [car lock beeps] 218 00:10:19,757 --> 00:10:21,993 - [lock buzzes] - [latch clicks] 219 00:10:26,998 --> 00:10:28,799 [indistinct chatter] 220 00:10:28,900 --> 00:10:30,568 [Lina] Hey. 221 00:10:30,668 --> 00:10:32,136 Welcome back to the coliseum. 222 00:10:32,236 --> 00:10:33,037 Good to be back. 223 00:10:33,137 --> 00:10:35,806 - Suit up. - [exhales] 224 00:10:40,578 --> 00:10:42,746 [clears throat] Morning. 225 00:10:46,584 --> 00:10:48,819 *** 226 00:10:53,457 --> 00:10:55,693 [exhales] 227 00:10:56,794 --> 00:10:59,297 [dance music plays over speakers] 228 00:10:59,397 --> 00:11:01,665 *** 229 00:11:01,765 --> 00:11:03,167 Little Bird? 230 00:11:03,267 --> 00:11:05,669 [chuckles] Wow. It's been a long time 231 00:11:05,769 --> 00:11:07,071 since anyone's called me that. 232 00:11:07,171 --> 00:11:08,772 I drove you sometimes in the city. 233 00:11:08,873 --> 00:11:10,408 I remember. 234 00:11:10,508 --> 00:11:11,675 Roman. 235 00:11:11,775 --> 00:11:13,777 Wow. 236 00:11:14,545 --> 00:11:16,780 Is he here? 237 00:11:18,082 --> 00:11:19,984 Does he know you're in town? 238 00:11:22,320 --> 00:11:24,055 No one does. 239 00:11:25,189 --> 00:11:28,226 I gave Milo this place. 240 00:11:28,326 --> 00:11:32,130 I gave Milo this fucking gift of a place. 241 00:11:32,230 --> 00:11:33,864 What does he do? 242 00:11:33,965 --> 00:11:36,034 He fucking hijacks an armored vehicle. 243 00:11:36,134 --> 00:11:38,436 Now, is that wrong? No. 244 00:11:38,536 --> 00:11:40,939 [inhales sharply] 245 00:11:41,039 --> 00:11:43,307 And then he slays two guards. Is that wrong? 246 00:11:43,407 --> 00:11:47,778 No. What is wrong is that, in the aftermath, 247 00:11:47,878 --> 00:11:49,647 he comes out with his hands raised, 248 00:11:49,747 --> 00:11:53,417 waves a little white flag 249 00:11:53,517 --> 00:11:55,553 and he surrenders. 250 00:11:55,653 --> 00:11:56,887 Mm. 251 00:11:56,988 --> 00:11:59,490 [inhaling sharply] 252 00:11:59,590 --> 00:12:01,993 Milo. Milo surrenders. 253 00:12:02,093 --> 00:12:04,963 Milo surrenders like some fucking serf 254 00:12:05,063 --> 00:12:08,199 for having stolen a fucking goat. 255 00:12:08,299 --> 00:12:09,367 [inhales sharply] 256 00:12:09,467 --> 00:12:10,568 And in surrender, 257 00:12:10,668 --> 00:12:12,036 there is shame. 258 00:12:12,136 --> 00:12:13,637 - [knocking on door] - [Roman] Konstantin. 259 00:12:13,737 --> 00:12:16,807 And shame leads to betrayal. 260 00:12:16,907 --> 00:12:18,042 [speaks Russian] 261 00:12:18,142 --> 00:12:20,044 Shut up! 262 00:12:23,014 --> 00:12:25,249 [brakes squeak] 263 00:12:27,585 --> 00:12:29,420 [engine shuts off] 264 00:12:35,859 --> 00:12:37,695 [Mike] Is this the nine-to-five now? 265 00:12:37,795 --> 00:12:39,030 He ain't here, Mayor. 266 00:12:39,130 --> 00:12:40,364 Yeah, he's not at the factory, either. 267 00:12:40,464 --> 00:12:42,466 - The fuck is he? - He ain't been around. 268 00:12:42,566 --> 00:12:43,734 So, what, you guys just stand here 269 00:12:43,834 --> 00:12:45,003 with your dick in your hand? 270 00:12:45,103 --> 00:12:46,304 - Is that it? - Don't know what you 271 00:12:46,404 --> 00:12:48,106 tripping about. We just minding our own. 272 00:12:48,939 --> 00:12:50,308 But, hey, Rhonda's home. 273 00:12:50,408 --> 00:12:52,910 She might have more to tell the mayor. 274 00:12:53,011 --> 00:12:56,047 Yeah. You stirring that pot, are you? Fuck. 275 00:12:56,147 --> 00:12:57,848 Heart wants what it wants, Mayor. 276 00:12:57,948 --> 00:12:59,183 - Yeah. - [chuckles] 277 00:12:59,283 --> 00:13:01,152 [rock music playing faintly] 278 00:13:04,455 --> 00:13:06,324 - [knocking] - [Rhonda] We're not open yet. 279 00:13:06,424 --> 00:13:09,327 - Sorry, Mr. Mayor. - I just-- Rhonda, come on. 280 00:13:09,427 --> 00:13:12,063 - I can't help you, Mike. - It's fucking freezing. 281 00:13:15,699 --> 00:13:17,268 - Can't help me? - [laughs] 282 00:13:17,368 --> 00:13:19,137 Gonna leave me out in the cold? 283 00:13:19,237 --> 00:13:21,339 You look a little worse for wear, Mike. 284 00:13:21,439 --> 00:13:23,207 Yeah. 285 00:13:23,307 --> 00:13:26,544 - Well, how's business? - Good. 286 00:13:26,644 --> 00:13:28,212 Gonna expand. 287 00:13:28,312 --> 00:13:31,682 Gonna take down this wall, start offering spa services. 288 00:13:31,782 --> 00:13:34,252 Oh. That's smart. 289 00:13:35,653 --> 00:13:37,055 Oh. 290 00:13:40,091 --> 00:13:42,193 I haven't seen him. 291 00:13:43,261 --> 00:13:45,496 - Didn't ask. - You're about to. 292 00:13:49,100 --> 00:13:52,736 Yeah, well, you got soldiers on your doorstep. 293 00:13:52,836 --> 00:13:54,738 Make you feel safe? 294 00:13:54,838 --> 00:13:56,907 That's business, not protection. 295 00:13:57,007 --> 00:13:59,043 Yeah. Well, he's not around so much, so... 296 00:13:59,143 --> 00:14:00,578 you're a bit exposed. 297 00:14:00,678 --> 00:14:02,913 Bunny got to do for himself. 298 00:14:03,013 --> 00:14:04,915 He stakes for a lot of people. 299 00:14:05,015 --> 00:14:06,450 People with no boots, 300 00:14:06,550 --> 00:14:08,652 let alone straps to pull themselves up. 301 00:14:08,752 --> 00:14:12,423 Bunny got to protect himself so he can protect his. 302 00:14:13,457 --> 00:14:14,925 Yeah, well, yeah. 303 00:14:15,025 --> 00:14:17,428 ♪ slow, suspenseful music ♪ 304 00:14:18,696 --> 00:14:20,298 Glad you're doing good. 305 00:14:20,398 --> 00:14:22,133 Good? 306 00:14:22,233 --> 00:14:25,169 Shit, I'm fucking blessed. 307 00:14:25,269 --> 00:14:27,638 Ladies walk in here all blue, 308 00:14:27,738 --> 00:14:29,607 they leave... 309 00:14:29,707 --> 00:14:30,941 laughing, 310 00:14:31,041 --> 00:14:32,810 all prettied up. 311 00:14:32,910 --> 00:14:34,612 Now that there is something. 312 00:14:34,712 --> 00:14:36,214 Come on, I got to get you in one of my chairs 313 00:14:36,314 --> 00:14:37,515 - one of these days. [laughs] - Yeah. 314 00:14:37,615 --> 00:14:39,917 Come on. I'll give you a good deal. 315 00:14:40,017 --> 00:14:41,519 Yeah, get me prettied up, is that it? 316 00:14:41,619 --> 00:14:44,455 That's right. Something, something like that. 317 00:14:44,555 --> 00:14:46,290 - Mike, come on. - [laughs softly] 318 00:14:47,158 --> 00:14:48,759 All right, look, you hear from him, 319 00:14:48,859 --> 00:14:49,827 let me know. 320 00:14:49,927 --> 00:14:51,329 Tell him I'm looking for him. 321 00:14:52,796 --> 00:14:54,732 Good to see you. 322 00:14:54,832 --> 00:14:56,500 [chuckles] 323 00:14:57,301 --> 00:15:00,371 - Take care. - You, too. 324 00:15:00,471 --> 00:15:02,773 Let him know. Let him know. 325 00:15:02,873 --> 00:15:05,409 [indistinct chatter] 326 00:15:08,779 --> 00:15:10,948 [Konstantin] I didn't think they would allow angels 327 00:15:11,048 --> 00:15:13,151 in this fresh hell. 328 00:15:13,251 --> 00:15:15,686 Fallen angels, Konnie. 329 00:15:16,854 --> 00:15:18,289 Only the fallen. 330 00:15:18,389 --> 00:15:19,957 [dance music playing] 331 00:15:20,057 --> 00:15:22,593 Ooh, you've aged very well. 332 00:15:22,693 --> 00:15:24,628 Really? 333 00:15:24,728 --> 00:15:26,564 - Yeah? - Mm-hmm. 334 00:15:27,398 --> 00:15:29,900 I feel old as fuck. 335 00:15:30,000 --> 00:15:32,035 [laughs] 336 00:15:32,136 --> 00:15:34,805 It's so good to see you. 337 00:15:34,905 --> 00:15:36,840 Mm. Missed you. 338 00:15:36,940 --> 00:15:38,842 - Drink? - Mm-hmm. 339 00:15:38,942 --> 00:15:40,644 Come. 340 00:15:45,115 --> 00:15:46,917 - [Sally] Oh, goddamn. - I know. 341 00:15:47,017 --> 00:15:48,486 Motherfuck. 342 00:15:48,586 --> 00:15:49,953 [groaning] 343 00:15:50,053 --> 00:15:52,556 This wasn't no problem before you got back, bitch. 344 00:15:53,457 --> 00:15:56,093 - Give me my goddamn medicine. - Sure. 345 00:15:56,194 --> 00:15:57,561 I'll do you five milligrams. 346 00:15:57,661 --> 00:16:00,298 Bitch, 20. 347 00:16:00,398 --> 00:16:02,099 This is textbook drug-seeking behavior, Sally. 348 00:16:02,200 --> 00:16:05,903 I'll write your RVR myself if you don't stop wasting my time. 349 00:16:06,003 --> 00:16:08,339 Of course I'm drug-seeking. I feel like I got fucking 350 00:16:08,439 --> 00:16:10,508 barbed wire ripping through my guts. I hurt. 351 00:16:10,608 --> 00:16:12,243 You want to go to NA and get clean? 352 00:16:12,343 --> 00:16:15,613 Or go to ad seg for pulling this stunt? 353 00:16:15,713 --> 00:16:17,147 [indistinct chatter] 354 00:16:18,616 --> 00:16:20,984 You skanky bitch. Don't turn away from me! 355 00:16:21,084 --> 00:16:22,686 [shouts] 356 00:16:22,786 --> 00:16:25,122 [grunting] 357 00:16:26,156 --> 00:16:28,359 Stop it! Get off of me! 358 00:16:28,459 --> 00:16:30,794 - Fuck you! - Fucking addict. 359 00:16:30,894 --> 00:16:33,597 - Fuck you. - [coughing] 360 00:16:33,697 --> 00:16:34,765 Hey, you okay? 361 00:16:34,865 --> 00:16:35,999 - Yeah. - Hey, Nurse...? 362 00:16:36,099 --> 00:16:37,568 - Tracy. - Nurse Tracy. You good? 363 00:16:37,668 --> 00:16:40,504 She hurt you? Here, let's take a seat. 364 00:16:40,604 --> 00:16:42,440 [Sally] Fuck you. Fuck you! 365 00:16:43,974 --> 00:16:45,042 Take a seat. 366 00:16:45,142 --> 00:16:46,677 [exhales sharply] 367 00:16:46,777 --> 00:16:48,779 Hey. Hey. 368 00:16:48,879 --> 00:16:51,449 How do you know when a nurse is having a bad day? 369 00:16:51,549 --> 00:16:52,750 Uh, what? 370 00:16:52,850 --> 00:16:54,017 It's a joke. How do you know when a nurse 371 00:16:54,117 --> 00:16:55,653 - is having a bad day? - [moans] 372 00:16:55,753 --> 00:16:58,456 - She won't stop needling people. - [sighs] You heard that one. 373 00:16:58,556 --> 00:17:00,458 All right, all right. My bad. 374 00:17:00,558 --> 00:17:02,059 - You sure you're okay? - I'm good. 375 00:17:02,159 --> 00:17:03,494 I'm fine, thank you. 376 00:17:03,594 --> 00:17:05,062 Okay. 377 00:17:05,162 --> 00:17:06,730 [exhales sharply] 378 00:17:08,799 --> 00:17:10,701 [sighs] 379 00:17:10,801 --> 00:17:12,202 What...? [laughs] 380 00:17:12,303 --> 00:17:14,104 Been trying to get that man to look at me 381 00:17:14,204 --> 00:17:16,440 the way he just looked at you for months. 382 00:17:16,540 --> 00:17:19,443 [stifled laugh] You good? 383 00:17:19,543 --> 00:17:21,111 Yeah. 384 00:17:23,146 --> 00:17:25,983 All right, the-the pregnancy... 385 00:17:26,083 --> 00:17:27,651 - Yeah. - She's been in here 386 00:17:27,751 --> 00:17:30,854 - for three years. - Yeah, if that's what it says. 387 00:17:30,954 --> 00:17:33,391 Okay, well, we don't do conjugal visits, 388 00:17:33,491 --> 00:17:34,925 so who knocked her up, Lina? 389 00:17:35,025 --> 00:17:36,327 [scoffs] I'm sure she'll be happy 390 00:17:36,427 --> 00:17:38,629 to share the father's identity, Trace. 391 00:17:41,164 --> 00:17:43,467 I heard you were here. 392 00:17:44,368 --> 00:17:47,705 - Yes. - And I heard he was gone. 393 00:17:47,805 --> 00:17:49,807 Yes. Milo's gone. 394 00:17:49,907 --> 00:17:51,842 [dance music playing in distance] 395 00:17:51,942 --> 00:17:53,744 His unscrupulous ilk, 396 00:17:53,844 --> 00:17:57,481 his cruelty, gone. 397 00:17:58,316 --> 00:17:59,883 So I came back. 398 00:18:00,851 --> 00:18:02,820 For better things. 399 00:18:02,920 --> 00:18:04,922 That's good. 400 00:18:05,022 --> 00:18:06,457 Milo wasted you, 401 00:18:06,557 --> 00:18:09,293 like he wasted this place. 402 00:18:10,060 --> 00:18:11,795 Why did you ever come here? 403 00:18:13,397 --> 00:18:15,699 Milo called for me. No one stopped it. 404 00:18:15,799 --> 00:18:18,369 Well, I would've stopped it, had I known. 405 00:18:18,469 --> 00:18:21,171 Well, it wasn't good for me. [laughs softly] 406 00:18:21,271 --> 00:18:23,707 Milo wasn't really good for you. 407 00:18:24,642 --> 00:18:26,777 Then why not run back to New York? 408 00:18:26,877 --> 00:18:28,846 He has people in New York. 409 00:18:28,946 --> 00:18:30,080 I am people in New York. 410 00:18:30,180 --> 00:18:32,015 I know. 411 00:18:32,115 --> 00:18:33,884 ♪ dark, atmospheric music ♪ 412 00:18:33,984 --> 00:18:35,252 [sighs] 413 00:18:35,353 --> 00:18:37,788 - I'm sorry. - No, don't apologize. 414 00:18:37,888 --> 00:18:40,524 Not after all the things you've done for me, 415 00:18:40,624 --> 00:18:41,892 all the gifts you bestowed on me. 416 00:18:41,992 --> 00:18:43,961 No, the gifts you taught me. 417 00:18:44,061 --> 00:18:46,797 No. Don't diminish your accomplishments, Iris. 418 00:18:46,897 --> 00:18:49,633 They're-they're a testament to your fortitude. 419 00:18:49,733 --> 00:18:51,769 Really. 420 00:18:55,005 --> 00:18:58,776 My-my grandmother was a-an artist, a painter. 421 00:18:58,876 --> 00:19:00,844 And so, under Stalin, she was considered 422 00:19:00,944 --> 00:19:03,447 a Trotskyist, a traitor, 423 00:19:03,547 --> 00:19:06,216 and so they sentenced her to five years in a gulag, 424 00:19:06,316 --> 00:19:08,251 in the Kolyma mines. 425 00:19:09,487 --> 00:19:11,922 The food was scarce, so scarce 426 00:19:12,022 --> 00:19:14,458 that they sent the prisoners up the mountain to forage 427 00:19:14,558 --> 00:19:18,496 for cedar needles that they would boil 428 00:19:18,596 --> 00:19:21,765 in some kind of concoction against scurvy. 429 00:19:21,865 --> 00:19:23,867 So she was there, filling her sack with needles 430 00:19:23,967 --> 00:19:27,371 for her daily ration, and what does she see? 431 00:19:28,739 --> 00:19:31,274 A Siberian iris. 432 00:19:32,142 --> 00:19:33,777 And it was at that moment 433 00:19:33,877 --> 00:19:36,480 that she knew she was going to survive. 434 00:19:36,580 --> 00:19:39,550 Because that flower that she knew as a-a sword lily, 435 00:19:39,650 --> 00:19:41,985 she had only seen it on the paintings 436 00:19:42,085 --> 00:19:44,354 of Flemish masters. 437 00:19:44,455 --> 00:19:48,258 Its leaves shaped like swords, 438 00:19:48,358 --> 00:19:53,431 the flower is said to represent the Virgin Mary's sorrows. 439 00:19:53,531 --> 00:19:56,567 Each sorrow a heart-piercing sword, 440 00:19:56,667 --> 00:19:58,268 as prophesized by Simeon, 441 00:19:58,368 --> 00:20:02,305 and it's her suffering that is said to... 442 00:20:02,406 --> 00:20:05,443 soften our evil hearts, 443 00:20:05,543 --> 00:20:07,845 give us "hope." 444 00:20:13,684 --> 00:20:16,587 When you walk into a room, 445 00:20:16,687 --> 00:20:19,322 you pierce the soul of any man, 446 00:20:19,423 --> 00:20:21,425 lay bare his sorrows, 447 00:20:21,525 --> 00:20:24,728 and that cannot be taught. 448 00:20:24,828 --> 00:20:28,265 It's a gift that you earn through pain. 449 00:20:30,534 --> 00:20:34,037 And it's that enchanting anguish, 450 00:20:34,137 --> 00:20:36,607 in this lie of a life, 451 00:20:36,707 --> 00:20:38,809 that gives you power. 452 00:20:43,280 --> 00:20:44,848 [laughs softly] 453 00:20:46,550 --> 00:20:49,620 That's why you named me Iris. 454 00:20:52,022 --> 00:20:53,423 [laughs softly] 455 00:20:59,697 --> 00:21:01,131 What's the good word, Captain? 456 00:21:01,231 --> 00:21:02,866 [door closes] 457 00:21:02,966 --> 00:21:04,668 Who says it's good? 458 00:21:05,435 --> 00:21:06,604 [grunts] 459 00:21:06,704 --> 00:21:08,472 ♪ dark, atmospheric music ♪ 460 00:21:08,572 --> 00:21:10,808 *** 461 00:21:11,775 --> 00:21:14,678 From the families, Ian. 462 00:21:14,778 --> 00:21:18,048 - From what families? - Cold cases in Ohio. 463 00:21:18,148 --> 00:21:22,920 Letters of gratitude for the closure you've brought. 464 00:21:25,689 --> 00:21:27,090 Tell me something, Ian. 465 00:21:27,190 --> 00:21:30,460 How do you connect with that kind of monster? 466 00:21:30,561 --> 00:21:32,896 Well, I, uh... 467 00:21:32,996 --> 00:21:35,432 You know, it's-it's, uh, it's all about respect, I guess. 468 00:21:35,533 --> 00:21:37,601 It's, uh... 469 00:21:37,701 --> 00:21:40,704 Look him in the eye, shake his hand, you know. 470 00:21:41,805 --> 00:21:43,006 Still... 471 00:21:44,775 --> 00:21:48,045 ...you got to be careful, I mean, 472 00:21:48,145 --> 00:21:49,913 Charlie likes the connection. 473 00:21:50,013 --> 00:21:53,116 Right? But he's still a fucking serial killer, 474 00:21:53,216 --> 00:21:55,452 any way you slice it. 475 00:21:58,756 --> 00:22:02,526 Well, this has been a... 476 00:22:02,626 --> 00:22:06,564 sorely-needed bright spot for us. 477 00:22:10,100 --> 00:22:12,069 Oh, yeah. Yeah. 478 00:22:12,169 --> 00:22:13,403 Some good publicity for once. 479 00:22:13,503 --> 00:22:15,372 Hundred percent. 480 00:22:15,472 --> 00:22:17,708 Count on me. 481 00:22:17,808 --> 00:22:20,043 - You have a good day, Captain. - Thank you. 482 00:22:21,812 --> 00:22:24,114 ♪ dark, suspenseful music ♪ 483 00:22:24,214 --> 00:22:26,149 *** 484 00:22:26,249 --> 00:22:29,119 [indistinct chatter] 485 00:22:42,265 --> 00:22:44,534 [rock music playing] 486 00:22:45,936 --> 00:22:48,205 Knock, knock. 487 00:22:48,305 --> 00:22:49,973 He has company. 488 00:22:50,073 --> 00:22:51,875 *** 489 00:22:52,776 --> 00:22:54,244 I'll just be a minute. 490 00:22:54,344 --> 00:22:55,913 - [speaks Russian] - Yeah. 491 00:22:58,315 --> 00:22:59,583 [Konstantin] Breathe, Michael. 492 00:22:59,683 --> 00:23:01,585 You must always remember to breathe. 493 00:23:01,685 --> 00:23:04,688 - [Mike] Yeah. - Why are you always so agitated? 494 00:23:05,555 --> 00:23:07,124 Uh... 495 00:23:07,224 --> 00:23:08,759 Can we talk for a minute? 496 00:23:08,859 --> 00:23:11,061 Yeah, you can speak freely. There's no secrets here. 497 00:23:14,097 --> 00:23:17,735 Okay, look, my job, my primary function, 498 00:23:17,835 --> 00:23:21,304 is to create a balance in this town. 499 00:23:21,404 --> 00:23:22,973 You understand? I can't do my job 500 00:23:23,073 --> 00:23:24,541 if you keep poisoning the drug supply. 501 00:23:24,642 --> 00:23:27,310 Do I look like I peddle in street drugs? 502 00:23:27,410 --> 00:23:29,747 No, you look like you're undercutting your competitor. 503 00:23:29,847 --> 00:23:32,349 Okay? And I'm here to tell you, don't. 504 00:23:32,449 --> 00:23:36,086 - There's plenty to go around. - I move product, Michael. 505 00:23:36,186 --> 00:23:38,421 I expand, I compete. 506 00:23:38,521 --> 00:23:41,759 And if someone can't keep up, well, that's for them to remedy. 507 00:23:41,859 --> 00:23:44,628 Okay, well, I don't really care about 508 00:23:44,728 --> 00:23:47,464 your business philosophies here, Konstantin. 509 00:23:48,231 --> 00:23:51,001 Back off Bunny Washington. Period. 510 00:23:51,101 --> 00:23:52,369 Understand? 511 00:23:52,469 --> 00:23:54,004 [tires screeching] 512 00:23:54,104 --> 00:23:55,639 [brakes squeal] 513 00:23:55,739 --> 00:23:58,475 ♪ intense music ♪ 514 00:23:58,575 --> 00:24:01,444 [panicked screaming] 515 00:24:01,544 --> 00:24:04,247 *** 516 00:24:14,491 --> 00:24:17,160 *** 517 00:24:20,297 --> 00:24:24,735 [indistinct radio chatter] 518 00:24:24,835 --> 00:24:26,770 ♪ tense music ♪ 519 00:24:26,870 --> 00:24:29,072 *** 520 00:24:29,172 --> 00:24:30,674 Mike, you could've just 521 00:24:30,774 --> 00:24:32,575 fucking bought it, all right? You could've bought it. 522 00:24:32,676 --> 00:24:34,845 How am I not fucking picking up Bunny Washington right now? 523 00:24:34,945 --> 00:24:37,047 - He wasn't aiming at me. - It's not a fucking joke here. 524 00:24:37,147 --> 00:24:38,548 - Okay? - Okay. 525 00:24:38,648 --> 00:24:40,483 It's not a joke, and I knew he had more goddamn guns 526 00:24:40,583 --> 00:24:41,819 than he dropped off in cracker town. 527 00:24:41,919 --> 00:24:42,886 - Yeah. - I fucking knew it. 528 00:24:42,986 --> 00:24:44,354 Look, when I fucking find him, 529 00:24:44,454 --> 00:24:45,789 I'll deal with it, all right? I'll handle it. 530 00:24:45,889 --> 00:24:47,357 Meanwhile, why don't you just get these people 531 00:24:47,457 --> 00:24:48,759 down to the station for some statements. 532 00:24:48,859 --> 00:24:50,493 [Ian] Yeah, I can't fucking force them, Mike. 533 00:24:50,593 --> 00:24:52,162 [Mike] Well, you can't do it in the fucking street. 534 00:24:52,262 --> 00:24:53,430 - Jesus Christ, Mike. Mike. - It's not safe here. 535 00:24:53,530 --> 00:24:55,065 It's gonna happen again, you know that. 536 00:24:55,165 --> 00:24:56,633 So why don't you fucking get these people-- the wounded, 537 00:24:56,734 --> 00:24:58,235 the witnesses, Konstantin, fucking Iris-- 538 00:24:58,335 --> 00:24:59,169 - take them in. - The fuck is she doing here? 539 00:24:59,269 --> 00:25:00,437 I don't fucking know. 540 00:25:04,374 --> 00:25:07,711 [sighs] So, you want me to lay off Bunny Washington? 541 00:25:07,811 --> 00:25:09,947 Yeah, look, I know. Look, I know. 542 00:25:10,047 --> 00:25:12,716 I get it. I get it. 543 00:25:12,816 --> 00:25:16,119 [sighs] Look, you've established your territory, right? 544 00:25:16,219 --> 00:25:19,322 You made your presence known. You got your market share. 545 00:25:19,422 --> 00:25:20,590 Don't hit back. 546 00:25:20,690 --> 00:25:22,625 Are you giving me orders, Michael? 547 00:25:22,726 --> 00:25:26,029 I'm just counseling restraint, 'cause you're smart. 548 00:25:26,129 --> 00:25:27,430 You know better than anybody, 549 00:25:27,530 --> 00:25:28,832 eye for an eye just leaves everybody blind. 550 00:25:28,932 --> 00:25:30,768 And a tooth for a tooth, and everybody's gums. 551 00:25:30,868 --> 00:25:32,269 Exactly. 552 00:25:33,236 --> 00:25:35,672 When I act, I do so with a purpose. 553 00:25:35,773 --> 00:25:38,075 Look at what these street animals have accomplished. 554 00:25:38,175 --> 00:25:41,078 They killed cannon fodder. Hmm? 555 00:25:41,178 --> 00:25:44,114 Discount meat marked for short sale. 556 00:25:44,882 --> 00:25:46,984 I keep the best cuts behind glass. 557 00:25:47,084 --> 00:25:48,618 That's one way to look at people. 558 00:25:48,718 --> 00:25:51,388 These creatures, they showed me what they are: 559 00:25:51,488 --> 00:25:53,190 reactionary, disorganized. 560 00:25:53,290 --> 00:25:54,758 You know who is organized? 561 00:25:54,858 --> 00:25:57,294 These, all these motherfuckers with badges. 562 00:25:57,394 --> 00:25:59,029 I'm telling you. 563 00:25:59,129 --> 00:26:02,165 These cops are so deep in shit right now, Konstantin, 564 00:26:02,265 --> 00:26:03,934 they'd welcome a bull's-eye. 565 00:26:04,034 --> 00:26:06,303 So if you fuck around... 566 00:26:06,403 --> 00:26:08,471 well, you'll find out. 567 00:26:09,606 --> 00:26:11,942 [indistinct radio chatter] 568 00:26:12,042 --> 00:26:14,011 ♪ quiet, tense music ♪ 569 00:26:14,111 --> 00:26:17,180 *** 570 00:26:23,787 --> 00:26:24,955 [door closes] 571 00:26:25,755 --> 00:26:28,058 So you have a fucking death wish, is that it? 572 00:26:28,158 --> 00:26:29,559 That's pretty rich coming from you. 573 00:26:29,659 --> 00:26:31,428 - [laughs] - Yeah. Hey, knock it off. 574 00:26:31,528 --> 00:26:32,796 It's kind of funny. 575 00:26:35,498 --> 00:26:37,334 What the fuck were you thinking, Iris? 576 00:26:37,434 --> 00:26:39,502 That he's dangerous to you, 577 00:26:39,602 --> 00:26:41,538 and I know him better than anyone. 578 00:26:41,638 --> 00:26:43,340 Yeah? And? 579 00:26:43,440 --> 00:26:44,341 And he wants me to work for him. 580 00:26:44,441 --> 00:26:45,876 Of course he does. 581 00:26:45,976 --> 00:26:47,110 Front of house only, Mike. 582 00:26:47,210 --> 00:26:49,246 If I bail now, he's gonna wonder. 583 00:26:49,346 --> 00:26:51,414 Mike, she got a point here. 584 00:26:51,514 --> 00:26:52,916 ♪ suspenseful music ♪ 585 00:26:53,016 --> 00:26:54,417 *** 586 00:26:54,517 --> 00:26:56,086 So, you're gonna be the new Tatiana, is that it? 587 00:26:56,186 --> 00:26:57,687 Remember what happened to her? 588 00:26:57,787 --> 00:27:00,423 Ended up in a fucking dumpster. Is that what you want? 589 00:27:02,425 --> 00:27:04,627 You said I could stay or I could go. 590 00:27:05,495 --> 00:27:06,897 - Remember? - Uh-huh. 591 00:27:06,997 --> 00:27:08,866 Mm-hmm. So I'm staying. 592 00:27:08,966 --> 00:27:11,268 This justifies me staying. 593 00:27:14,371 --> 00:27:17,774 If they find out you're connected to me at all... 594 00:27:17,875 --> 00:27:19,576 they will kill you. 595 00:27:20,410 --> 00:27:22,612 I bet anyone that knows that is dead. 596 00:27:23,546 --> 00:27:25,916 [dogs barking in distance] 597 00:27:26,016 --> 00:27:28,318 [Baby Mitch fussing] 598 00:27:29,319 --> 00:27:32,055 [sighs] Hey, babe. 599 00:27:32,155 --> 00:27:34,057 - Hi. - Hey, babe. 600 00:27:34,157 --> 00:27:35,292 Hi. 601 00:27:35,392 --> 00:27:38,195 - Hello. Mmm. - [laughs] 602 00:27:38,295 --> 00:27:39,696 Did we get some good news? 603 00:27:39,796 --> 00:27:41,331 Yes, we did. 604 00:27:41,431 --> 00:27:43,000 Can I... Buddy. 605 00:27:43,100 --> 00:27:45,635 Ah, come to Daddy. 606 00:27:45,735 --> 00:27:50,573 Yes, we got good news 'cause Daddy made the cut. 607 00:27:50,673 --> 00:27:52,509 [singsongy] Daddy made the cut. 608 00:27:52,609 --> 00:27:54,978 Daddy made the motherfucking cut. 609 00:27:55,078 --> 00:27:56,179 [laughs] 610 00:27:56,279 --> 00:27:57,948 Yeah, I'm on the roster. 611 00:27:58,048 --> 00:27:59,649 You tell Robert, 612 00:27:59,749 --> 00:28:03,020 if anything happens to you, a fucking scratch, 613 00:28:03,120 --> 00:28:04,787 I am coming for him. 614 00:28:05,889 --> 00:28:07,090 Day care go okay? 615 00:28:07,190 --> 00:28:10,093 Uh, yes. Seems to. 616 00:28:10,193 --> 00:28:12,562 He's very popular with the ladies. 617 00:28:12,662 --> 00:28:14,631 - [fussing] - [laughs] 618 00:28:14,731 --> 00:28:17,267 You know, I know it's counterintuitive, Trace, 619 00:28:17,367 --> 00:28:20,237 but SWAT really is the safe move. 620 00:28:20,337 --> 00:28:22,973 Baby, where we live and what we do, 621 00:28:23,073 --> 00:28:25,808 there is no real safe. 622 00:28:25,909 --> 00:28:27,544 Hmm. 623 00:28:27,644 --> 00:28:29,879 Then why do we do it? Hmm? 624 00:28:29,980 --> 00:28:31,081 - [fussing] - Hey. 625 00:28:31,181 --> 00:28:33,483 Mariam could've left 100 times. 626 00:28:33,583 --> 00:28:34,851 Right? She never did. 627 00:28:34,952 --> 00:28:38,021 Oh, yeah. It's okay, buddy. You're okay. 628 00:28:38,121 --> 00:28:40,757 Oh... why? 629 00:28:40,857 --> 00:28:44,527 I know. I know. 630 00:28:44,627 --> 00:28:47,330 Service, that's what she'd say. 631 00:28:48,265 --> 00:28:49,899 Mariam was a light in the darkness. 632 00:28:50,000 --> 00:28:51,301 Yeah. 633 00:28:51,401 --> 00:28:54,304 She knew that, so she stayed. 634 00:28:54,404 --> 00:28:57,474 Yeah. She was. [chuckles softly] 635 00:28:58,475 --> 00:29:01,011 She'd be really proud of you. 636 00:29:01,111 --> 00:29:03,146 [door opens, closes] 637 00:29:03,246 --> 00:29:06,116 - [footsteps approaching] - [knocks] 638 00:29:06,216 --> 00:29:07,817 Knock, knock. 639 00:29:07,917 --> 00:29:09,319 Hey, Mike. 640 00:29:09,419 --> 00:29:11,588 Hey, Trace. 641 00:29:11,688 --> 00:29:12,922 Hi. 642 00:29:14,824 --> 00:29:16,826 - Hey, hey. - [fussing] 643 00:29:16,926 --> 00:29:20,663 - Ooh. This is your nephew. - [Mike] Yeah. 644 00:29:21,831 --> 00:29:22,865 [laughter] 645 00:29:22,966 --> 00:29:24,601 [Tracy] You want some food, or... 646 00:29:24,701 --> 00:29:26,369 I'm good, thank you. I'm gonna get something later. 647 00:29:26,469 --> 00:29:29,006 All right. We'll come back. [kissing noises] 648 00:29:29,106 --> 00:29:31,374 Ooh. No. Go ahead. 649 00:29:31,474 --> 00:29:33,643 Okay. Yeah. 650 00:29:33,743 --> 00:29:35,378 Yeah. 651 00:29:38,615 --> 00:29:39,816 [Mike] So, Iris, of course, 652 00:29:39,916 --> 00:29:42,285 knows this guy from New York, right? 653 00:29:42,385 --> 00:29:44,087 And so she wants to help out. 654 00:29:44,187 --> 00:29:45,655 I don't know, maybe she can 655 00:29:45,755 --> 00:29:47,190 help get a handle on him, maybe she can't, I don't know. 656 00:29:47,290 --> 00:29:50,160 But she can't have any contact with me whatsoever. 657 00:29:50,260 --> 00:29:54,497 That means you, means Tracy, all that, okay? 658 00:29:54,597 --> 00:29:57,334 So she's going back to Cavo? [stammers] 659 00:29:57,434 --> 00:29:59,036 Yeah, that's what I been saying, Kyle. 660 00:29:59,136 --> 00:30:00,603 You been paying attention? 661 00:30:00,703 --> 00:30:02,539 No, I'm fucking listening. I'm just processing. Shit. 662 00:30:02,639 --> 00:30:04,074 Yeah. I know, I know. I know. 663 00:30:04,174 --> 00:30:05,808 - Shit. - Fucking... 664 00:30:05,908 --> 00:30:07,344 [Kyle groans] 665 00:30:07,444 --> 00:30:08,978 - You all right? - Yeah, yeah. 666 00:30:09,079 --> 00:30:10,613 Um... 667 00:30:10,713 --> 00:30:12,082 I'll tell Tracy, you know. 668 00:30:12,182 --> 00:30:15,752 Fucking we never knew her, you know, whatever. 669 00:30:19,289 --> 00:30:20,923 Heard Robert gave you the nod. 670 00:30:24,227 --> 00:30:26,229 Yeah, I'm gonna get out in front of this shit for a change. 671 00:30:26,329 --> 00:30:28,365 Yeah, you are. 672 00:30:28,465 --> 00:30:31,068 Tracy said Mom would be proud. 673 00:30:31,168 --> 00:30:32,869 [Mike] She would be. 674 00:30:33,836 --> 00:30:36,639 Mom would be proud, brother. 675 00:30:37,440 --> 00:30:39,109 [chuckles softly] 676 00:30:39,209 --> 00:30:41,411 ♪ tender music ♪ 677 00:30:42,279 --> 00:30:44,481 [phone buzzes] 678 00:30:44,581 --> 00:30:46,449 Yeah? 679 00:30:46,549 --> 00:30:47,750 [Bunny] You're one persistent-ass 680 00:30:47,850 --> 00:30:49,386 - motherfucker, Mike. - [Mike] Hey, 681 00:30:49,486 --> 00:30:50,753 motherfucker, I need to talk to you. 682 00:30:50,853 --> 00:30:52,455 - Where are you? - I know, I know, I know. 683 00:30:52,555 --> 00:30:54,757 Corner of Fifth and Western, five minutes. 684 00:30:54,857 --> 00:30:58,361 Yeah. All right. Fuck. 685 00:30:58,461 --> 00:31:00,363 ♪ tense music ♪ 686 00:31:00,463 --> 00:31:03,032 *** 687 00:31:04,834 --> 00:31:07,070 [siren wails in distance] 688 00:31:09,506 --> 00:31:11,641 [brakes squeal] 689 00:31:30,927 --> 00:31:32,995 Mike, what the shit is this? 690 00:31:33,096 --> 00:31:34,731 You really went and got the same make and model? 691 00:31:34,831 --> 00:31:37,234 Yeah, at least it's fucking reliable. 692 00:31:37,334 --> 00:31:40,537 You know nothing about that, do you? Get in here. 693 00:31:43,306 --> 00:31:46,576 And when don't you drive an Escalade with 22s? 694 00:31:47,677 --> 00:31:48,578 Upgrade every year. 695 00:31:48,678 --> 00:31:50,647 Yeah, I can see. 696 00:31:51,514 --> 00:31:52,382 Who says crime don't pay? 697 00:31:52,482 --> 00:31:54,384 [laughs softly] 698 00:31:54,484 --> 00:31:56,786 Look, you can do a lot of things, motherfucker, all right? 699 00:31:56,886 --> 00:31:58,155 But you can't ghost me. 700 00:31:58,255 --> 00:31:59,656 You understand that? 701 00:31:59,756 --> 00:32:02,091 Hey. Don't ghost me. 702 00:32:02,192 --> 00:32:03,393 You disappear. 703 00:32:03,493 --> 00:32:06,129 You roll on the fucking Russians with no warning, 704 00:32:06,229 --> 00:32:07,330 and then you light them up 705 00:32:07,430 --> 00:32:09,132 with an arsenal that sure as shit 706 00:32:09,232 --> 00:32:11,968 did not come from that gun shop, are you crazy? 707 00:32:12,068 --> 00:32:13,470 Motherfucker spiked my supply. 708 00:32:13,570 --> 00:32:15,071 - Yeah. - You push me, I push back, Mike. 709 00:32:15,172 --> 00:32:18,341 I know, I was there, at the club, 710 00:32:18,441 --> 00:32:19,742 when you fucking lit it up. 711 00:32:19,842 --> 00:32:21,278 You almost took me off the board. 712 00:32:21,378 --> 00:32:23,780 What the fuck you hanging with the Soviets for, then? 713 00:32:23,880 --> 00:32:25,448 I was trying to remedy your problem, Bunny. 714 00:32:25,548 --> 00:32:26,483 I know what they did to your supply. 715 00:32:26,583 --> 00:32:28,651 You got to let me do my job. 716 00:32:28,751 --> 00:32:30,119 Don't fucking shoot at me. 717 00:32:31,388 --> 00:32:33,590 Commie motherfuckers don't know the rules out here. 718 00:32:33,690 --> 00:32:35,024 - All right? They new. - Yeah, well, 719 00:32:35,124 --> 00:32:37,160 they think they fucking wrote the rules. 720 00:32:37,260 --> 00:32:38,928 Coming down like Moses with the tablets 721 00:32:39,028 --> 00:32:40,397 and the Commandments, whatever the fuck it is. 722 00:32:40,497 --> 00:32:42,432 [laughs] Well, we better send Moses right back 723 00:32:42,532 --> 00:32:44,234 up that fucking mountain, all right? 724 00:32:44,334 --> 00:32:45,902 Ain't no tablets out here. 725 00:32:46,002 --> 00:32:48,104 I'm the New Testament. Yeah? 726 00:32:48,205 --> 00:32:51,908 Besides, I don't see them making no fucking moves right now. 727 00:32:52,008 --> 00:32:54,611 - Yeah, well... - So maybe my message done stuck. 728 00:32:54,711 --> 00:32:56,946 Yeah, maybe. Maybe. 729 00:32:57,046 --> 00:32:59,849 Maybe I threw a block on your behalf. 730 00:32:59,949 --> 00:33:02,819 I don't know, either way, Bunny... 731 00:33:02,919 --> 00:33:04,787 no one's resting easy. 732 00:33:06,589 --> 00:33:08,057 [sniffles] 733 00:33:12,462 --> 00:33:13,430 [exhales] 734 00:33:13,530 --> 00:33:15,097 I heard you talked to Rhonda. 735 00:33:15,198 --> 00:33:16,666 Yeah. 736 00:33:17,467 --> 00:33:19,068 I was looking for you, Bunny. 737 00:33:19,168 --> 00:33:20,870 Oh, man, don't use me as an excuse 738 00:33:20,970 --> 00:33:22,705 - to go see a sister, come on. - I was looking for you. 739 00:33:22,805 --> 00:33:24,507 - The fuck out of here. - Yeah. 740 00:33:24,607 --> 00:33:27,244 - She's good, though, man. - Yeah. 741 00:33:27,344 --> 00:33:29,946 Yeah. She a real entrepreneur right there. 742 00:33:30,046 --> 00:33:31,548 She took that little shop I gave her, 743 00:33:31,648 --> 00:33:35,352 she's turning it into something fucking... 744 00:33:35,452 --> 00:33:36,886 real. 745 00:33:37,987 --> 00:33:41,291 - Yeah. - Hmm. [chuckles] 746 00:33:41,391 --> 00:33:43,326 [laughs softly] 747 00:33:43,426 --> 00:33:44,527 You want remedy? 748 00:33:44,627 --> 00:33:46,896 Mm-hmm. Yeah. 749 00:33:48,398 --> 00:33:51,200 Put your KPD gang on Noskov 750 00:33:51,301 --> 00:33:54,704 before he get too close to where I live. 751 00:33:55,805 --> 00:33:57,374 Pick up your phone. 752 00:33:57,474 --> 00:33:58,708 [door opens] 753 00:34:05,715 --> 00:34:07,317 [siren blaring in distance] 754 00:34:07,417 --> 00:34:09,652 [Mike] Look, we need any information 755 00:34:09,752 --> 00:34:11,153 that's gonna prevent shit from exploding, 756 00:34:11,254 --> 00:34:13,590 so who he's talking to, what deals he's making, 757 00:34:13,690 --> 00:34:14,757 shit from the past. 758 00:34:14,857 --> 00:34:15,992 Thigs like that, okay? Anything. 759 00:34:16,092 --> 00:34:17,860 Look, Iris, sooner we get this done, 760 00:34:17,960 --> 00:34:19,128 sooner we get you out of here, all right? 761 00:34:19,228 --> 00:34:20,663 - [Mike] Yeah. - Which leads us to this, 762 00:34:20,763 --> 00:34:21,698 this is the most important part, okay? 763 00:34:21,798 --> 00:34:23,099 Oh, you can fuck right off. 764 00:34:23,199 --> 00:34:24,634 - [Ian] No, Iris. - [Iris] You want me to end up 765 00:34:24,734 --> 00:34:26,202 in a fucking dumpster? 766 00:34:26,303 --> 00:34:27,504 Jesus Christ. 767 00:34:27,604 --> 00:34:28,905 This dude taught me how to wear a wire. 768 00:34:29,005 --> 00:34:30,139 [Mike] Iris, uh, we can't-- 769 00:34:30,239 --> 00:34:31,708 - No. - We can't send you in there. 770 00:34:31,808 --> 00:34:33,042 We got to have eyes and ears on you. 771 00:34:33,142 --> 00:34:34,243 Well, you're not sending me in, Mike. 772 00:34:34,344 --> 00:34:35,745 I'm making this choice. 773 00:34:35,845 --> 00:34:38,147 I'm going. This is me going, okay? 774 00:34:42,151 --> 00:34:43,252 Trust me. 775 00:34:43,353 --> 00:34:45,187 ♪ tense music ♪ 776 00:34:45,288 --> 00:34:46,756 *** 777 00:34:46,856 --> 00:34:48,190 All right. 778 00:34:48,291 --> 00:34:50,893 Take this. 779 00:34:51,828 --> 00:34:53,796 Got a second burner. Number's in there. 780 00:34:53,896 --> 00:34:56,599 Do not call from any other phone, okay? 781 00:34:56,699 --> 00:34:59,001 Don't use a landline, don't use a room phone, nothing. 782 00:34:59,101 --> 00:35:00,770 Don't call my fucking office. 783 00:35:00,870 --> 00:35:02,639 You go there, you come directly back here, 784 00:35:02,739 --> 00:35:04,441 and you call me from that. 785 00:35:04,541 --> 00:35:05,608 We clear? 786 00:35:05,708 --> 00:35:07,544 ♪ quiet, dramatic music ♪ 787 00:35:07,644 --> 00:35:09,145 *** 788 00:35:09,245 --> 00:35:10,313 Okay. 789 00:35:10,413 --> 00:35:12,882 You don't have to do this. 790 00:35:14,551 --> 00:35:17,754 If he came after you and I did nothing... 791 00:35:19,522 --> 00:35:20,857 I'm doing it. 792 00:35:25,428 --> 00:35:26,829 I'll be watching. 793 00:35:26,929 --> 00:35:28,798 [door opens] 794 00:35:35,872 --> 00:35:40,309 ♪ ominous, dramatic music ♪ 795 00:35:40,410 --> 00:35:42,979 *** 796 00:35:59,295 --> 00:36:01,297 Hey. 797 00:36:01,398 --> 00:36:03,132 You know you have a big fucking mouth? 798 00:36:03,232 --> 00:36:05,368 Mikey, let it go. Come on. 799 00:36:05,468 --> 00:36:08,004 We can talk about something else if you want. 800 00:36:08,104 --> 00:36:09,205 Mike, I want you fucking safe, 801 00:36:09,305 --> 00:36:10,339 - she wants you safe. - I'm fine. 802 00:36:10,440 --> 00:36:11,908 She's a civilian. 803 00:36:12,008 --> 00:36:13,576 She's not a fucking civilian, she's a soldier, 804 00:36:13,676 --> 00:36:15,277 just like we are, Mike. You got a thousand people 805 00:36:15,378 --> 00:36:17,079 gunning for you from all fucking sides. 806 00:36:17,179 --> 00:36:19,516 - She can fix that, so be it. - Yeah, well... 807 00:36:21,250 --> 00:36:22,819 ...that's to be seen. 808 00:36:25,321 --> 00:36:27,457 ["Gargantuan" by Bass Kleph and DJ Bam Bam playing] 809 00:36:27,557 --> 00:36:29,792 *** 810 00:36:31,060 --> 00:36:32,595 [Konstantin] What happened after you... 811 00:36:32,695 --> 00:36:34,497 you left Kingstown? 812 00:36:34,597 --> 00:36:36,533 I didn't know where it was safe. 813 00:36:38,635 --> 00:36:40,403 Ended up in Detroit. 814 00:36:41,704 --> 00:36:43,139 Worked the Cadillac. 815 00:36:43,239 --> 00:36:44,941 [laughs] 816 00:36:45,041 --> 00:36:47,143 And the Henry. 817 00:36:47,243 --> 00:36:48,310 Automotive executives. 818 00:36:48,411 --> 00:36:49,311 [scoffs] 819 00:36:49,412 --> 00:36:51,013 [laughs] 820 00:36:51,113 --> 00:36:53,416 There's tech babies there now, too. 821 00:36:53,516 --> 00:36:55,618 Deep pockets. I did all right. 822 00:36:55,718 --> 00:36:57,487 Did well. 823 00:36:57,587 --> 00:36:59,789 You always do well. 824 00:36:59,889 --> 00:37:01,658 [breathes deeply] It still angers me, 825 00:37:01,758 --> 00:37:03,059 what he reduced you to. 826 00:37:03,159 --> 00:37:05,027 Hmm? 827 00:37:05,127 --> 00:37:06,896 I survived. 828 00:37:08,197 --> 00:37:12,469 You deserve so much more than survival. 829 00:37:15,538 --> 00:37:16,906 Milo was myopic. 830 00:37:18,407 --> 00:37:19,676 He devalued 831 00:37:19,776 --> 00:37:22,378 what should be most treasured, 832 00:37:22,479 --> 00:37:25,114 and valued what led to his fall. 833 00:37:27,784 --> 00:37:30,587 I hate the taste of his sulfurous name. 834 00:37:32,288 --> 00:37:34,323 We need to cleanse our palates. 835 00:37:34,423 --> 00:37:35,658 Let me take care of that. 836 00:37:35,758 --> 00:37:37,460 Finish your drink. I'll pour you a new one. 837 00:37:40,663 --> 00:37:42,364 [Iris chuckles] 838 00:37:46,335 --> 00:37:49,672 And then you tell me... 839 00:37:51,541 --> 00:37:52,709 ...all the things that he 840 00:37:52,809 --> 00:37:56,546 subjected you to, hmm? 841 00:37:57,747 --> 00:38:00,517 The things that he, uh... 842 00:38:00,617 --> 00:38:03,319 the things that he made you do. 843 00:38:03,419 --> 00:38:06,122 Tell me. 844 00:38:08,157 --> 00:38:10,392 [indistinct chatter] 845 00:38:15,698 --> 00:38:18,735 You remember that fucker McDaniel? 846 00:38:19,636 --> 00:38:21,403 Uh, motormouth? 847 00:38:21,504 --> 00:38:23,072 Guy who used to serve with my dad? 848 00:38:23,172 --> 00:38:26,509 Motormouth from Motor City, and all those fucking stories. 849 00:38:26,609 --> 00:38:28,845 Detroit and the '70s and the heroin 850 00:38:28,945 --> 00:38:30,479 and the fucking bodies dropping. 851 00:38:30,580 --> 00:38:33,349 - Mm. - He was one crazy fucking 852 00:38:33,449 --> 00:38:35,518 - hardcore old-school cop. - Yeah. 853 00:38:35,618 --> 00:38:36,586 What about him? 854 00:38:36,686 --> 00:38:38,420 I just could never figure out 855 00:38:38,521 --> 00:38:40,590 how the fuck do you walk away 856 00:38:40,690 --> 00:38:43,059 from this kind of action and take early retirement? 857 00:38:43,159 --> 00:38:45,494 I just... 858 00:38:45,595 --> 00:38:47,263 - You want to walk away? - Fuck no. 859 00:38:47,363 --> 00:38:50,199 You can't walk away from this fucking shit. 860 00:38:51,634 --> 00:38:54,003 I sure as fuck would like to know how we end it, 861 00:38:54,103 --> 00:38:57,607 this fucking bullshit back and forth, Mikey. 862 00:38:59,308 --> 00:39:01,477 Yeah, I don't know how it ends, 863 00:39:01,578 --> 00:39:04,180 outside of an earthquake or 864 00:39:04,280 --> 00:39:06,082 a comet or something, right? 865 00:39:07,516 --> 00:39:09,819 This city's built on revenge. 866 00:39:11,554 --> 00:39:13,455 Biblical. 867 00:39:14,323 --> 00:39:16,125 Real hard habit to break. 868 00:39:17,660 --> 00:39:19,996 - [Konstantin] Now, this stuff... - [Iris laughs] 869 00:39:20,096 --> 00:39:21,363 ...is exceptional. 870 00:39:21,463 --> 00:39:23,633 Right. [laughs] 871 00:39:23,733 --> 00:39:25,702 [Konstantin] Oh, it's so fucking good. 872 00:39:25,802 --> 00:39:28,204 [dance club music playing] 873 00:39:28,304 --> 00:39:30,907 *** 874 00:39:31,007 --> 00:39:32,174 [sniffs] 875 00:39:32,274 --> 00:39:34,577 [groans] Fuck. 876 00:39:34,677 --> 00:39:35,645 [exclaims] 877 00:39:35,745 --> 00:39:37,446 Almost as creamy as your skin. 878 00:39:37,546 --> 00:39:38,615 Shut up. 879 00:39:38,715 --> 00:39:40,750 Ah, fuck. [sniffles] 880 00:39:42,852 --> 00:39:43,986 [sniffs] 881 00:39:45,054 --> 00:39:47,556 Oh! [groans] 882 00:39:48,991 --> 00:39:49,926 Oh. [sniffs] 883 00:39:50,026 --> 00:39:52,094 - That is good. - Ah, yeah. 884 00:39:52,194 --> 00:39:54,831 Now what, Iris, what will you do? 885 00:39:54,931 --> 00:39:55,965 Uh... 886 00:39:59,669 --> 00:40:01,303 I'll work at Cavo. 887 00:40:01,403 --> 00:40:02,471 Hmm. 888 00:40:02,571 --> 00:40:04,841 - For now. - Hmm. 889 00:40:06,508 --> 00:40:07,910 A hostess. 890 00:40:08,711 --> 00:40:10,246 Our new Tatiana. 891 00:40:11,247 --> 00:40:12,615 No. 892 00:40:15,317 --> 00:40:16,585 [sniffs] 893 00:40:16,686 --> 00:40:18,287 Better than Tatiana. 894 00:40:18,387 --> 00:40:21,590 Not a doubt in my mind. [sniffs] 895 00:40:21,691 --> 00:40:23,492 But Kingstown is just a detour, eh? 896 00:40:23,592 --> 00:40:26,595 Our home is New York, and to New York we will return, 897 00:40:26,696 --> 00:40:29,331 and this-this work we'll do here, 898 00:40:29,431 --> 00:40:31,567 it will earn our return. 899 00:40:32,534 --> 00:40:34,270 I missed you, Konnie. 900 00:40:34,370 --> 00:40:36,906 I really fucking missed you. 901 00:40:38,274 --> 00:40:40,843 To burning our joyless days together. 902 00:40:42,078 --> 00:40:43,412 Cheers. 903 00:40:43,512 --> 00:40:45,014 You know, I get it. 904 00:40:45,114 --> 00:40:47,383 - Get what? - The whole Iris thing. 905 00:40:47,483 --> 00:40:49,551 Good for you. 906 00:40:49,652 --> 00:40:51,053 [chuckles] 907 00:40:51,153 --> 00:40:53,289 You don't have to be a dick about it. 908 00:40:54,090 --> 00:40:57,259 A strawberry-blonde albatross. 909 00:40:57,359 --> 00:40:58,695 That's not what I mean. 910 00:40:58,795 --> 00:41:00,162 No? What do you mean? 911 00:41:00,262 --> 00:41:03,499 You some kind of wizard, can see it all? 912 00:41:03,599 --> 00:41:04,801 You look like, what, 913 00:41:04,901 --> 00:41:07,503 - fucking Gandalf? - [chuckles] 914 00:41:07,603 --> 00:41:09,772 Hey, what's up with you and Rebecca? 915 00:41:09,872 --> 00:41:12,641 Huh? You still watching her cat? 916 00:41:12,742 --> 00:41:15,111 You know, I can't say fucking anything to you, you know that? 917 00:41:15,211 --> 00:41:16,345 Jesus Christ. 918 00:41:18,715 --> 00:41:19,882 Mm. 919 00:41:19,982 --> 00:41:22,484 I wish Iris never came here, man. 920 00:41:22,584 --> 00:41:24,486 Now she's never fucking leaving. 921 00:41:24,586 --> 00:41:26,188 [sighs] 922 00:41:26,288 --> 00:41:28,190 I know. I feel for her. 923 00:41:28,290 --> 00:41:30,927 She's somebody your mom would've taken under her wing. 924 00:41:31,027 --> 00:41:34,130 Yeah, that's where you get this whole fucking savior shit. 925 00:41:34,230 --> 00:41:35,865 I ain't no savior. 926 00:41:35,965 --> 00:41:37,266 No, you're more of a pain in the ass. 927 00:41:37,366 --> 00:41:39,135 Fuck you. 928 00:41:39,235 --> 00:41:42,071 Well, I will tell you something, I do miss your mom. 929 00:41:43,205 --> 00:41:44,907 Yeah. 930 00:41:46,743 --> 00:41:48,077 Yeah. 931 00:41:52,081 --> 00:41:53,282 [sniffs] 932 00:41:53,382 --> 00:41:54,583 Oh. 933 00:41:54,683 --> 00:41:56,452 Oh, wow. 934 00:41:56,552 --> 00:41:58,620 [dance club music playing] 935 00:41:58,721 --> 00:42:01,357 *** 936 00:42:03,292 --> 00:42:05,227 Come along. 937 00:42:05,327 --> 00:42:06,495 Come on, angel. 938 00:42:06,595 --> 00:42:08,697 ♪ quiet, suspenseful music ♪ 939 00:42:08,798 --> 00:42:11,033 *** 940 00:42:12,501 --> 00:42:14,136 Hey. 941 00:42:15,637 --> 00:42:17,339 Something's up. 942 00:42:18,474 --> 00:42:20,376 They're on the deck. 943 00:42:21,543 --> 00:42:24,046 - What? - I don't know. 944 00:42:34,490 --> 00:42:36,725 *** 945 00:42:48,304 --> 00:42:50,306 Hey, can you get eyes over there? 946 00:42:50,406 --> 00:42:52,374 Fuck, what am I gonna do, astral project? 947 00:42:52,474 --> 00:42:54,010 [Konstantin] Another difference between me and Milo, 948 00:42:54,110 --> 00:42:56,012 I keep an eye on my business. 949 00:42:57,413 --> 00:42:59,581 You see that? 950 00:42:59,681 --> 00:43:00,817 No weighing, no counting. 951 00:43:00,917 --> 00:43:03,252 Just trust. 952 00:43:04,854 --> 00:43:07,223 *** 953 00:43:15,697 --> 00:43:17,199 They don't cheat you? 954 00:43:19,335 --> 00:43:22,905 What would happen to people who cheat me? 955 00:43:29,912 --> 00:43:30,880 [Konstantin] You and I have something 956 00:43:30,980 --> 00:43:32,781 in common, Little Bird. 957 00:43:32,882 --> 00:43:34,550 Something Milo never possessed. 958 00:43:35,351 --> 00:43:37,486 We know the source of our rivers, 959 00:43:37,586 --> 00:43:40,990 and if you know that, you know where courage comes from. 960 00:43:44,793 --> 00:43:46,728 Come. 961 00:43:49,832 --> 00:43:51,733 ♪ quiet, dramatic music ♪ 962 00:43:51,834 --> 00:43:54,336 *** 963 00:44:01,210 --> 00:44:02,945 Guess the party's over. 964 00:44:05,047 --> 00:44:06,748 Thanks for doing this. Appreciate it. 965 00:44:06,849 --> 00:44:08,084 Yeah, yeah. 966 00:44:10,786 --> 00:44:14,056 [Konstantin giggling] 967 00:44:14,156 --> 00:44:16,092 You think this is too much? 968 00:44:16,725 --> 00:44:18,560 No. No, no, no, no, no. 969 00:44:18,660 --> 00:44:20,062 [sniffs] 970 00:44:20,162 --> 00:44:21,430 Oh, God. 971 00:44:21,530 --> 00:44:22,831 How have you not had a fucking heart attack? 972 00:44:22,932 --> 00:44:24,400 [groans] Good genes. 973 00:44:24,500 --> 00:44:25,801 [sniffs] 974 00:44:25,902 --> 00:44:27,569 Here, love. 975 00:44:27,669 --> 00:44:28,938 I'm okay. 976 00:44:29,972 --> 00:44:32,474 I got to start heading the other way. 977 00:44:33,509 --> 00:44:35,211 Look what I got. 978 00:44:36,612 --> 00:44:37,513 - Ah. - Mmm. 979 00:44:37,613 --> 00:44:38,881 Balance is everything. 980 00:44:38,981 --> 00:44:40,216 [Iris] Mm. 981 00:44:52,494 --> 00:44:54,964 Oh, no, Iris. 982 00:44:55,064 --> 00:44:56,665 No, this won't do. 983 00:44:56,765 --> 00:44:58,034 Oh, it's fine. 984 00:44:58,134 --> 00:44:59,735 It's got a good deadbolt. 985 00:44:59,835 --> 00:45:02,271 Yeah, and also vermin, no doubt. 986 00:45:03,239 --> 00:45:04,673 We'll address it in the morning. 987 00:45:04,773 --> 00:45:06,008 Okay. 988 00:45:07,977 --> 00:45:09,611 Right here's good. 989 00:45:09,711 --> 00:45:10,980 Thank you. 990 00:45:11,080 --> 00:45:12,814 Most fun I've had in a long time. 991 00:45:12,915 --> 00:45:13,882 - Mwah. - Mwah. 992 00:45:13,983 --> 00:45:15,351 [Konstantin] Old times, 993 00:45:15,451 --> 00:45:17,219 new beginnings. 994 00:45:22,024 --> 00:45:23,492 [Ian] There she is, 995 00:45:23,592 --> 00:45:25,227 there she is. 996 00:45:30,566 --> 00:45:33,369 - There we go. There we go. - [cell phone buzzes] 997 00:45:33,469 --> 00:45:34,971 Hey, I see you. 998 00:45:35,071 --> 00:45:37,006 You safe? You're good? 999 00:45:37,106 --> 00:45:38,574 I'm in, Mike. I'm fucking in. 1000 00:45:38,674 --> 00:45:39,875 That was so good. 1001 00:45:39,976 --> 00:45:42,344 [sniffs] Do you trust me? 1002 00:45:42,444 --> 00:45:44,981 - You fucking trust me? - Yeah. 1003 00:45:45,081 --> 00:45:48,750 Um, I saw something. 1004 00:45:48,850 --> 00:45:50,319 What'd you see? 1005 00:45:50,419 --> 00:45:53,622 White Power cash, Russian drugs. They traded 1006 00:45:53,722 --> 00:45:55,624 right in front of me. Konstantin 1007 00:45:55,724 --> 00:45:57,093 - and the fucking Aryans. - Wait, wait, wait, wait. 1008 00:45:57,193 --> 00:45:58,760 Wait, Iris, Iris, you got to be sure. 1009 00:45:58,860 --> 00:46:00,729 You sure about that? You sure it was AB? 1010 00:46:00,829 --> 00:46:03,199 Yeah, I think I'd know, Mike. 1011 00:46:04,000 --> 00:46:04,967 Okay. 1012 00:46:05,067 --> 00:46:07,569 Okay. All right, you did good. 1013 00:46:07,669 --> 00:46:08,870 Glad you're safe. 1014 00:46:08,971 --> 00:46:10,872 ♪ quiet, dramatic music ♪ 1015 00:46:10,973 --> 00:46:13,209 *** 1016 00:46:15,644 --> 00:46:17,479 [sighs] 1017 00:46:19,048 --> 00:46:20,749 Fuck. 1018 00:46:20,849 --> 00:46:22,651 Get the fuck out of here. 1019 00:46:23,619 --> 00:46:25,654 *** 1020 00:46:36,732 --> 00:46:38,967 ♪ dramatic, melancholy music ♪ 1021 00:47:06,362 --> 00:47:08,597 *** 1022 00:47:08,597 --> 00:47:13,597 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 1023 00:47:08,597 --> 00:47:18,597 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 64959

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.