All language subtitles for MacGyver S07E10 Split Decision.DVDRip.NonHI.cc.en.PRMNT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:29,156 --> 00:01:30,789 2 00:01:49,109 --> 00:01:50,109 Hello. 3 00:01:56,283 --> 00:01:57,283 Hello! 4 00:02:04,091 --> 00:02:05,223 Anybody here? 5 00:02:16,770 --> 00:02:17,970 6 00:02:41,294 --> 00:02:42,994 MacGyver! 7 00:02:43,931 --> 00:02:45,197 Dent. 8 00:02:45,265 --> 00:02:47,799 Yeah. Nobody answered the door. 9 00:02:47,868 --> 00:02:49,478 That's because nobody was home. 10 00:02:49,502 --> 00:02:51,203 I got to talk to you. Right away. 11 00:02:52,439 --> 00:02:53,516 Really? 12 00:02:53,540 --> 00:02:55,406 I need you to help me get in shape. 13 00:02:55,475 --> 00:02:56,708 I'm gonna box again. 14 00:02:57,277 --> 00:02:58,409 Box? 15 00:02:58,478 --> 00:02:59,745 Yeah. 16 00:02:59,813 --> 00:03:01,657 I was the number five ranked heavyweight in the world 17 00:03:01,681 --> 00:03:03,548 before they sent me up to Folsom. 18 00:03:03,617 --> 00:03:04,883 Get out of here. 19 00:03:04,952 --> 00:03:07,330 Yep, and I was heavyweight champ in the joint, too. 20 00:03:07,354 --> 00:03:09,855 And you know how tough some of those guys are. 21 00:03:10,457 --> 00:03:11,990 Earl, 22 00:03:12,059 --> 00:03:15,526 you've definitely come to the wrong place. 23 00:03:15,595 --> 00:03:18,964 I hate boxing. I think it's barbaric. 24 00:03:19,033 --> 00:03:21,433 Some people say the same things about hockey. 25 00:03:21,501 --> 00:03:23,869 Yeah, well, I happen to have hope for hockey. 26 00:03:23,938 --> 00:03:25,303 MacGyver, all I'm asking is 27 00:03:25,372 --> 00:03:27,305 for you to help me get in shape. 28 00:03:27,374 --> 00:03:28,614 You ate everything. 29 00:03:30,477 --> 00:03:31,521 It's all gone. 30 00:03:31,545 --> 00:03:32,711 I'm a heavyweight. 31 00:03:32,779 --> 00:03:34,846 Heavyweights eat. 32 00:03:34,914 --> 00:03:37,382 Listen, MacGyver, if you're not too busy, 33 00:03:37,451 --> 00:03:39,618 uh, I also need a character witness. 34 00:03:40,454 --> 00:03:41,497 Now? 35 00:03:41,521 --> 00:03:43,321 Trust me. It won't take long. 36 00:03:44,358 --> 00:03:46,458 Earl, look, 37 00:03:46,526 --> 00:03:49,761 I've been gone a week, I'm tired, I'm hungry. 38 00:03:49,829 --> 00:03:51,841 Isn't there somebody else? 39 00:03:51,865 --> 00:03:53,332 There's nobody else. 40 00:03:53,400 --> 00:03:55,566 Besides, there's somebody I'd like you to meet. 41 00:03:58,405 --> 00:04:00,438 Come on. Okay? 42 00:04:04,878 --> 00:04:06,078 Please. 43 00:04:10,751 --> 00:04:11,883 Okay. 44 00:04:38,812 --> 00:04:40,044 Hey, Earl. 45 00:04:41,415 --> 00:04:42,492 You know her? 46 00:04:42,516 --> 00:04:43,881 My daughter. 47 00:04:46,953 --> 00:04:48,386 Uh, Veronica. 48 00:04:48,455 --> 00:04:50,455 This is a friend of mine, MacGyver. 49 00:04:50,524 --> 00:04:51,656 Hi, Veronica. 50 00:04:51,725 --> 00:04:53,057 The name's Ronnie. 51 00:04:53,126 --> 00:04:54,559 I changed it. 52 00:04:54,628 --> 00:04:56,228 How could you change it? 53 00:04:56,296 --> 00:04:57,941 My mother's name was Veronica. 54 00:04:57,965 --> 00:05:00,231 So? I never met her. 55 00:05:00,300 --> 00:05:02,700 Besides, Ronnie gets more respect. 56 00:05:02,769 --> 00:05:04,135 It's not so fancy. 57 00:05:05,806 --> 00:05:07,739 Listen, Veronica... Ronnie! 58 00:05:07,808 --> 00:05:09,541 Okay, Ronnie. 59 00:05:09,609 --> 00:05:11,120 MacGyver and I got to go inside. 60 00:05:11,144 --> 00:05:12,288 We'll be right back. 61 00:05:12,312 --> 00:05:13,511 Whatever. 62 00:05:22,856 --> 00:05:24,555 Unruly behavior, 63 00:05:24,624 --> 00:05:27,525 lying, cheating, stealing. 64 00:05:27,594 --> 00:05:30,128 It's quite a file for a 14-year-old. 65 00:05:30,196 --> 00:05:32,197 But not all that surprising. 66 00:05:32,266 --> 00:05:34,066 Considering the number of foster homes 67 00:05:34,134 --> 00:05:35,400 Veronica's been placed in 68 00:05:35,469 --> 00:05:37,935 since her mother died five years ago. 69 00:05:38,004 --> 00:05:40,116 Yeah, well, what she needs is her father. 70 00:05:40,140 --> 00:05:43,709 What she needs, Mr. Dent, is a stable environment. 71 00:05:43,777 --> 00:05:45,822 But then you brought Mr. MacGyver along 72 00:05:45,846 --> 00:05:48,513 to support the idea that you can provide that, didn't you? 73 00:05:48,582 --> 00:05:50,414 In spite of your unfortunate past. 74 00:05:51,351 --> 00:05:52,591 Tell her, MacGyver. 75 00:05:55,489 --> 00:05:57,622 Well, I do know that Mr. Dent 76 00:05:57,691 --> 00:06:00,892 is sincere in his effort to change his life. 77 00:06:00,960 --> 00:06:03,695 And you are willing to provide a roof over their heads 78 00:06:03,764 --> 00:06:06,765 until Mr. Dent proves himself financially secure? 79 00:06:08,568 --> 00:06:12,103 See? I told you, he was some kind of a guy. 80 00:06:12,172 --> 00:06:14,306 Well, this isn't going to be easy. 81 00:06:14,374 --> 00:06:16,641 Both of you are almost strangers to her. 82 00:06:16,710 --> 00:06:19,744 And Veronica has learned not to trust very many people. 83 00:06:20,514 --> 00:06:21,913 She's my kid. 84 00:06:21,982 --> 00:06:23,949 I love her. 85 00:06:24,017 --> 00:06:26,017 That's gotta count for somethin'. 86 00:06:27,554 --> 00:06:29,487 How do you plan on providing for her? 87 00:06:29,556 --> 00:06:31,634 Fighting. You know, boxing. 88 00:06:31,658 --> 00:06:32,857 A boxer? 89 00:06:32,926 --> 00:06:34,959 You call that a stable profession? 90 00:06:35,028 --> 00:06:37,362 Why, you don't... you don't understand, ma'am. 91 00:06:37,431 --> 00:06:39,063 I'm not just some bum. 92 00:06:39,133 --> 00:06:41,733 I was a ranked heavyweight. I made good money. 93 00:06:41,801 --> 00:06:44,369 Well, it's also hardly the healthiest environment 94 00:06:44,437 --> 00:06:46,037 for a 14-year-old girl. 95 00:06:47,407 --> 00:06:49,007 It's what I do. 96 00:06:49,075 --> 00:06:51,642 You shuffle papers. I box. 97 00:06:51,711 --> 00:06:53,811 I mean, I got this match all lined up. 98 00:06:53,880 --> 00:06:55,120 And with the purse, 99 00:06:55,148 --> 00:06:57,026 I'll be able to provide a great environment. 100 00:06:57,050 --> 00:06:58,650 Uh-huh. 101 00:06:58,718 --> 00:07:00,652 I guess you're just going to have to show me. 102 00:07:00,721 --> 00:07:01,897 Oh, we will. 103 00:07:01,921 --> 00:07:04,241 You see, MacGyver's going to be my trainer. 104 00:07:05,525 --> 00:07:07,725 You are a good friend, Mr. MacGyver. 105 00:07:08,996 --> 00:07:09,996 Thanks. 106 00:07:11,598 --> 00:07:13,531 I prefer to see children remain 107 00:07:13,600 --> 00:07:16,501 with their natural parents whenever possible. 108 00:07:16,569 --> 00:07:19,137 But if you don't show me that you can provide 109 00:07:19,206 --> 00:07:21,306 a suitable environment for Veronica, 110 00:07:21,375 --> 00:07:23,541 I will recommend that her current foster parents 111 00:07:23,610 --> 00:07:25,176 get permanent custody. 112 00:07:25,245 --> 00:07:27,312 25 grand, MacGyver. 113 00:07:27,380 --> 00:07:29,692 One fight, and I got a bodacious bank account 114 00:07:29,716 --> 00:07:30,859 and my daughter. 115 00:07:30,883 --> 00:07:34,385 Earl, I did not agree to help you train. 116 00:07:34,454 --> 00:07:36,566 MacGyver, I'm desperate. 117 00:07:36,590 --> 00:07:37,733 You heard her. 118 00:07:37,757 --> 00:07:39,502 I got three weeks to prove myself. 119 00:07:39,526 --> 00:07:40,970 And the fight's in two weeks. 120 00:07:40,994 --> 00:07:42,560 So why don't you train at a gym 121 00:07:42,629 --> 00:07:44,162 like a normal human being? 122 00:07:44,231 --> 00:07:45,308 Well, uh... 123 00:07:45,332 --> 00:07:46,964 What? What'd you do? 124 00:07:47,033 --> 00:07:49,278 I sort of burned some bridges. I'm shocked. 125 00:07:49,302 --> 00:07:50,580 I mean, a lot of guys, uh, 126 00:07:50,604 --> 00:07:52,848 ain't so glad to see me anymore. 127 00:07:54,141 --> 00:07:55,273 What... 128 00:08:06,019 --> 00:08:07,518 What are you doing? 129 00:08:07,587 --> 00:08:09,432 Following in your footsteps. 130 00:08:09,456 --> 00:08:10,788 You want a freebie? 131 00:08:10,858 --> 00:08:12,457 Veronica, that's wrong. 132 00:08:12,525 --> 00:08:14,570 Right, sure, you're the expert. 133 00:08:14,594 --> 00:08:16,194 And it's Ronnie, okay? 134 00:08:16,263 --> 00:08:17,829 Okay. Okay. 135 00:08:17,898 --> 00:08:19,163 Look at this face. 136 00:08:19,232 --> 00:08:21,912 Is she a chip off the old block or what? Huh? 137 00:08:25,472 --> 00:08:28,406 I guess it's gonna take a while, huh? 138 00:08:28,475 --> 00:08:30,809 We'd better get started, bud. 139 00:08:30,877 --> 00:08:32,209 Veronica? 140 00:08:32,278 --> 00:08:33,511 Ronnie! 141 00:08:33,580 --> 00:08:35,846 Come on, okay, okay, Ronnie. Wait up. 142 00:08:54,200 --> 00:08:56,734 So, I guess this will be the training room. 143 00:08:57,704 --> 00:08:59,837 Sure got a lot of junk. 144 00:08:59,906 --> 00:09:02,540 Thanks. I'm a pack rat. 145 00:09:02,608 --> 00:09:05,154 Kinda keeps some good memories alive, you know. 146 00:09:05,178 --> 00:09:07,145 That's why I throw everything away. 147 00:09:10,284 --> 00:09:12,951 You serious about turning this place into a gym? 148 00:09:13,020 --> 00:09:14,552 Yeah, why not? 149 00:09:14,621 --> 00:09:16,721 Just give me a little time, okay? 150 00:09:16,790 --> 00:09:18,189 Okay, you got it. 151 00:09:18,258 --> 00:09:20,303 Come on, Ronnie, how about we go pick up some grub 152 00:09:20,327 --> 00:09:22,393 at the market while MacGyver gets set up. 153 00:09:22,462 --> 00:09:23,728 Whatever. 154 00:09:36,509 --> 00:09:37,709 Go for it, Earl! 155 00:09:37,777 --> 00:09:40,144 He's up and deep! Oh, we got it. 156 00:09:40,213 --> 00:09:41,279 Hey, nice catch. 157 00:09:41,348 --> 00:09:42,447 Hey, watch it, jerk! 158 00:09:42,515 --> 00:09:43,826 Sorry. Just touched it. 159 00:09:43,850 --> 00:09:46,017 Any scratches, you pay, pal! 160 00:09:46,085 --> 00:09:47,630 I told you, I barely touched it. 161 00:09:47,654 --> 00:09:49,086 It's a brand new car! 162 00:09:52,492 --> 00:09:54,358 Oh, nice move, Earl. 163 00:09:54,427 --> 00:09:56,895 Hey, you better thank him for saving your car. 164 00:09:56,963 --> 00:09:59,263 What? Are you two looking for trouble? 165 00:09:59,332 --> 00:10:01,166 Come on. Ignore him. Let's go. 166 00:10:01,234 --> 00:10:03,735 Hey, come on back here, I'm not done with you! 167 00:10:03,803 --> 00:10:05,803 You're lucky I'm a nice guy! 168 00:10:09,976 --> 00:10:11,810 You could have taken him easy. 169 00:10:11,878 --> 00:10:13,477 Why, what's that gonna prove? 170 00:10:13,546 --> 00:10:14,979 That you're not a wimp. 171 00:10:15,048 --> 00:10:16,448 There are other ways. 172 00:10:23,589 --> 00:10:25,156 So? I lifted them. 173 00:10:25,225 --> 00:10:26,725 What's the matter with you? 174 00:10:26,793 --> 00:10:28,459 I thought I told you to cool it. 175 00:10:28,528 --> 00:10:30,695 You want me to be perfect like you, huh? 176 00:10:30,763 --> 00:10:32,163 I didn't say that. 177 00:10:32,232 --> 00:10:33,543 So like how come all of a sudden 178 00:10:33,567 --> 00:10:35,210 you want custody of me, anyway? 179 00:10:35,234 --> 00:10:37,534 You're my kid. I wanna be with you. 180 00:10:37,603 --> 00:10:39,771 I've been your kid for 14 years. 181 00:10:39,839 --> 00:10:41,272 Not that you ever noticed. 182 00:10:41,340 --> 00:10:43,441 Hey, come on, give me a break, okay? 183 00:10:43,510 --> 00:10:45,543 You had a lousy time and it was my fault. 184 00:10:45,612 --> 00:10:46,911 I admit it. 185 00:10:46,980 --> 00:10:49,447 So what do you want? What do you want? 186 00:10:49,516 --> 00:10:51,316 A chance to make up for it. 187 00:10:52,051 --> 00:10:53,251 Yeah, right. 188 00:10:56,122 --> 00:10:58,322 Hey, where you goin'? 189 00:10:58,391 --> 00:11:00,036 To pay for those wrestling cards, 190 00:11:00,060 --> 00:11:01,292 so my kid doesn't end up 191 00:11:01,360 --> 00:11:03,895 in a six foot cell like her old man did, huh? 192 00:11:36,663 --> 00:11:38,629 Wow, what is that? 193 00:11:38,698 --> 00:11:41,532 Uh, well, I'll show you. 194 00:11:41,601 --> 00:11:43,601 Earl, give that thing a punch. 195 00:11:48,374 --> 00:11:50,419 Yeah, it measures the power of your punch and endurance. 196 00:11:50,443 --> 00:11:52,454 Keep the liquid up and climbing. 197 00:11:52,478 --> 00:11:53,611 You got to be kidding. 198 00:11:53,680 --> 00:11:54,720 Uh-uh. 199 00:11:54,781 --> 00:11:55,925 You, young lady, 200 00:11:55,949 --> 00:11:57,526 you're gonna keep track of your dad's progress 201 00:11:57,550 --> 00:11:59,870 on that board, all right? 202 00:12:05,191 --> 00:12:06,390 Cool! 203 00:12:06,459 --> 00:12:07,958 Weak. 204 00:12:08,027 --> 00:12:09,327 What's this? 205 00:12:10,797 --> 00:12:14,398 Uh, well, for lack of a better name for it, 206 00:12:14,467 --> 00:12:15,707 we'll call it 207 00:12:16,269 --> 00:12:17,701 a punching machine. 208 00:12:17,771 --> 00:12:19,003 Watch. 209 00:12:25,311 --> 00:12:26,410 Huh? 210 00:12:26,479 --> 00:12:29,613 MacGyver, I'm fighting Crazy Eddie Jackson, 211 00:12:29,682 --> 00:12:31,615 not an octopus. 212 00:12:31,684 --> 00:12:33,817 Oh, come on, you got to give it a try. 213 00:12:34,987 --> 00:12:37,321 Obviously it takes two. 214 00:12:37,390 --> 00:12:38,890 You're the controller. 215 00:12:38,958 --> 00:12:39,990 Me? 216 00:12:40,059 --> 00:12:41,299 Yeah, you. 217 00:12:41,360 --> 00:12:43,038 You did a pretty good job with that candy machine, 218 00:12:43,062 --> 00:12:44,473 I figured you could handle this. 219 00:12:44,497 --> 00:12:46,030 Look, it's real simple. 220 00:12:46,098 --> 00:12:48,432 You got on-off switches for top, middle, and bottom. 221 00:12:48,501 --> 00:12:49,700 Go ahead. 222 00:12:49,769 --> 00:12:52,103 Boy, am I gonna work his butt off. 223 00:12:53,740 --> 00:12:55,472 Uh, what kind of contraption do you have 224 00:12:55,542 --> 00:12:57,008 to work out the legs? 225 00:12:57,076 --> 00:12:58,843 A jump rope. 226 00:13:03,483 --> 00:13:05,616 Okay Earl, take your tie off. 227 00:13:05,685 --> 00:13:07,051 Oh, this is gonna be... 228 00:13:09,422 --> 00:13:12,223 Oh, a sucker punch, huh? 229 00:13:15,962 --> 00:13:17,802 Oops, sorry. 230 00:13:28,307 --> 00:13:30,441 Listen, speed it up, kid. 231 00:13:34,547 --> 00:13:35,547 Ah... 232 00:13:35,614 --> 00:13:37,181 I've got it right. 233 00:13:38,051 --> 00:13:39,051 Bam! 234 00:13:41,854 --> 00:13:43,854 Hello, Earl. 235 00:13:43,923 --> 00:13:45,067 Nice gym. 236 00:13:45,091 --> 00:13:46,669 For what, I don't know, but nice. 237 00:13:46,693 --> 00:13:47,825 What do you want? 238 00:13:48,928 --> 00:13:50,194 This your kid? 239 00:13:51,064 --> 00:13:53,164 Sure she is. 240 00:13:53,232 --> 00:13:56,133 Your old man could have been the champ, kid. 241 00:13:56,202 --> 00:13:59,203 Thing is, he didn't have the brains to listen to me. 242 00:14:00,073 --> 00:14:01,806 Dumb. Real dumb. 243 00:14:03,009 --> 00:14:04,275 Ronnie, go upstairs. 244 00:14:04,344 --> 00:14:05,821 Help MacGyver put away the groceries. 245 00:14:05,845 --> 00:14:07,978 MacGyver said I should stay here with you. 246 00:14:08,047 --> 00:14:09,947 I said go upstairs! 247 00:14:10,016 --> 00:14:11,415 All right! 248 00:14:15,822 --> 00:14:17,232 We're here to check on our investment. 249 00:14:17,256 --> 00:14:19,302 Got a lot riding on you. 250 00:14:19,326 --> 00:14:22,059 Remember the deal? Dive in eight. 251 00:14:24,998 --> 00:14:28,266 Your kid, Earl, it's for your kid, right? 252 00:14:28,334 --> 00:14:30,100 I said I'd do it, all right? 253 00:14:30,169 --> 00:14:32,035 You keep my kid out of this, 254 00:14:32,104 --> 00:14:34,305 or you're gonna get your brains scrambled. 255 00:14:34,373 --> 00:14:36,507 Hey, Mr. Riggins don't have to take that 256 00:14:36,576 --> 00:14:37,942 from no jailbird bum. 257 00:14:38,011 --> 00:14:39,076 Oh, yeah? 258 00:14:39,145 --> 00:14:41,025 You better believe it. 259 00:14:41,414 --> 00:14:42,747 Earl? 260 00:14:43,316 --> 00:14:45,449 Yeah. Oh, uh, 261 00:14:45,518 --> 00:14:47,018 this is my old manager, 262 00:14:47,087 --> 00:14:51,188 Bart Riggins and his, uh, assistant, uh, Bailey. 263 00:14:51,257 --> 00:14:54,291 They're here to wish me luck. You know, the fight. 264 00:14:54,360 --> 00:14:56,127 I trained him for five years. 265 00:14:56,195 --> 00:14:58,029 Put a lot of bread in him. 266 00:14:58,098 --> 00:14:59,864 Don't disappoint me. 267 00:15:09,341 --> 00:15:10,875 Where's Ronnie? 268 00:15:10,943 --> 00:15:13,076 She's upstairs. I told her to help you out. 269 00:15:13,145 --> 00:15:15,079 She's not there. What? 270 00:15:15,148 --> 00:15:17,448 Oh, no, she can't be. Not again! What? 271 00:15:17,517 --> 00:15:19,195 The last time she was gone for six months. 272 00:15:19,219 --> 00:15:20,379 I'm gonna lose her for sure! 273 00:15:20,420 --> 00:15:21,885 All right, settle down. 274 00:15:21,954 --> 00:15:24,755 Um, grab the jeep, I'll get the bike. 275 00:16:26,753 --> 00:16:28,652 I know how you feel, Ronnie. 276 00:16:28,721 --> 00:16:30,221 Leave me alone. 277 00:16:32,325 --> 00:16:34,365 I ran away from home one time. 278 00:16:35,361 --> 00:16:37,761 When my grandpa told me to get lost. 279 00:16:39,899 --> 00:16:41,032 Who cares? 280 00:16:41,100 --> 00:16:43,100 Well, I did. 281 00:16:43,169 --> 00:16:45,937 I didn't understand what he was doing. Or why. 282 00:16:46,005 --> 00:16:47,671 Oh, and now you do, right? 283 00:16:47,741 --> 00:16:49,107 That's right. 284 00:16:50,076 --> 00:16:52,543 He was trying to protect me. 285 00:16:52,612 --> 00:16:54,578 Just like your dad's trying to protect you. 286 00:16:54,647 --> 00:16:56,280 From who? 287 00:16:56,349 --> 00:16:59,484 Well, I don't know. Maybe from himself. 288 00:16:59,552 --> 00:17:03,220 You know, he hasn't had a lot of practice in raising a kid. 289 00:17:03,289 --> 00:17:05,329 You got to give him a little time. 290 00:17:07,927 --> 00:17:09,727 I don't know. 291 00:17:09,796 --> 00:17:11,362 He's always on my case. 292 00:17:12,932 --> 00:17:14,865 Well, he's supposed to. 293 00:17:14,934 --> 00:17:16,267 That's what dads do. 294 00:17:29,048 --> 00:17:30,514 Where you been? 295 00:17:32,685 --> 00:17:35,186 Running away. Just like you're always doin'. 296 00:17:35,255 --> 00:17:36,720 You and your fight. 297 00:17:36,789 --> 00:17:38,601 You know something? I think you're all wind. 298 00:17:38,625 --> 00:17:40,257 I don't think there is a fight. 299 00:17:40,326 --> 00:17:41,803 Earl... EARL: There is a fight! 300 00:17:41,827 --> 00:17:44,528 When I tell you something, that's it! I don't lie. 301 00:17:44,597 --> 00:17:45,796 Oh yeah? Prove it. 302 00:17:45,865 --> 00:17:47,609 All right, that's enough. No! 303 00:17:47,633 --> 00:17:50,012 No way any kid of mine's gonna think I'm a liar. 304 00:17:50,036 --> 00:17:51,601 Now get in here! 305 00:17:51,670 --> 00:17:53,804 And you, you follow! 306 00:18:03,282 --> 00:18:04,522 There you go. 307 00:18:04,584 --> 00:18:07,351 Crazy Eddie Jackson versus yours truly. 308 00:18:07,420 --> 00:18:09,701 This proof enough for you? 309 00:18:10,723 --> 00:18:12,490 Okay, I was wrong. 310 00:18:12,558 --> 00:18:14,002 Hey, at least you know now 311 00:18:14,026 --> 00:18:16,307 that your old man's word is worth something. 312 00:18:16,629 --> 00:18:18,329 Rocketman? 313 00:18:18,397 --> 00:18:20,375 Yeah. That's what they used to call me. 314 00:18:20,399 --> 00:18:22,699 Short fuse. Lots of power. 315 00:18:22,768 --> 00:18:23,834 Get it? 316 00:18:23,902 --> 00:18:25,136 Got it. 317 00:18:25,204 --> 00:18:27,004 You're not the main event here. 318 00:18:28,007 --> 00:18:29,818 Hey, I've been away, remember? 319 00:18:29,842 --> 00:18:32,187 Hey, you have a good time on me, my man, huh? 320 00:18:32,211 --> 00:18:33,477 Wow! 321 00:18:33,546 --> 00:18:35,124 It's Herman the German. 322 00:18:35,148 --> 00:18:36,825 Who? Hey, Herman, 323 00:18:36,849 --> 00:18:39,884 I hear a rumor you matched Mad Mike and Wretched Rodney. 324 00:18:39,952 --> 00:18:41,185 Ain't no rumor, kid. 325 00:18:42,355 --> 00:18:43,820 Here, take a friend, huh? 326 00:18:44,690 --> 00:18:46,857 Wow. 327 00:18:46,926 --> 00:18:49,460 He's only the greatest wrestler ever. 328 00:18:49,529 --> 00:18:51,862 Oh come on, Ronnie, all that wrestling stuff is fake. 329 00:18:51,931 --> 00:18:54,898 No, it's not, it's great. Let's go inside. 330 00:18:54,967 --> 00:18:57,435 Ronnie, we got to get back. I got to get to work. 331 00:18:57,503 --> 00:19:00,137 Just for just one minute? Come on. 332 00:19:15,621 --> 00:19:18,556 Ooo-wee! What stinks around here? 333 00:19:18,624 --> 00:19:20,269 There it is. There it is. 334 00:19:20,293 --> 00:19:22,226 Old meat, past its prime. 335 00:19:22,295 --> 00:19:24,128 Hello, Stinson. 336 00:19:24,197 --> 00:19:25,974 I don't want you around here. I don't want my fighter to see you. 337 00:19:25,998 --> 00:19:28,343 There'll be trouble. I'm just showing my kid the gym. 338 00:19:28,367 --> 00:19:30,835 Well, I'll just show you and the kid the door. 339 00:19:30,903 --> 00:19:32,904 Hey, Dent? 340 00:19:32,972 --> 00:19:36,206 Spend much time with your kid the last five years? 341 00:19:36,275 --> 00:19:38,509 I'm warning you, Eddie. 342 00:19:38,578 --> 00:19:40,589 You don't want to start talking like that. 343 00:19:40,613 --> 00:19:41,824 Hey, what you worried about? 344 00:19:41,848 --> 00:19:43,559 If your kid is as dumb as her old man, 345 00:19:43,583 --> 00:19:45,060 she won't even understand it. 346 00:19:45,084 --> 00:19:47,463 Oh yeah? That's what you think, wise guy. 347 00:19:47,487 --> 00:19:50,053 She's smarter than both of us put together, Eddie. 348 00:19:50,122 --> 00:19:51,955 And if you ever put her down again, 349 00:19:52,024 --> 00:19:53,257 I'll tear you apart. 350 00:19:53,326 --> 00:19:55,726 How about now, Dent? Right now, come on up here. 351 00:19:55,795 --> 00:19:57,994 I don't give a damn about $4000. 352 00:19:58,064 --> 00:19:59,475 Come on up here! All right, you're on. 353 00:19:59,499 --> 00:20:00,964 No, Dent, no! 354 00:20:01,034 --> 00:20:02,711 Somebody call the cops, somebody call the paper, 355 00:20:02,735 --> 00:20:03,934 somebody call somebody! 356 00:20:04,003 --> 00:20:06,703 Oh, they're fighting for free! I can't stand it! 357 00:20:06,772 --> 00:20:09,306 No, Dent, aw! Look at these two... 358 00:20:09,375 --> 00:20:10,841 I knew it, I knew it! 359 00:20:12,244 --> 00:20:13,655 Oh, come on, you guys, what are you doing? 360 00:20:13,679 --> 00:20:17,181 No, no, no, no. Don't, no... 361 00:20:17,249 --> 00:20:19,917 Come on. Hey, hey, hey, what do you think this is, 362 00:20:19,986 --> 00:20:22,186 the Golden Gloves? You're prize fighters that fight. 363 00:20:22,254 --> 00:20:23,665 Get out of here. Dent, get out of here. 364 00:20:23,689 --> 00:20:25,434 Come on! STINSON: Eddie, Eddie, shut up. 365 00:20:25,458 --> 00:20:27,235 Dent, get out of here, get out of here. 366 00:20:27,259 --> 00:20:29,671 Okay, Eddie, come on, come on, get back to your work out now! 367 00:20:29,695 --> 00:20:31,907 Come on! Move it! Move it! Come on, let's get out of here. 368 00:20:31,931 --> 00:20:34,075 All right, all right, all right, come on, come on... 369 00:20:34,099 --> 00:20:35,900 My nose. 370 00:20:35,968 --> 00:20:39,128 Come on, come on, come on, way to go, way to go, Eddie. Looking good. 371 00:20:40,540 --> 00:20:43,240 Is it broke? Leave me alone. 372 00:20:43,309 --> 00:20:45,208 After you, Rocketman. 373 00:20:45,277 --> 00:20:46,477 Oh. 374 00:21:01,127 --> 00:21:03,928 I'm sorry I thought there wasn't any fight, Earl. 375 00:21:03,996 --> 00:21:05,896 Ah, forget it. 376 00:21:05,965 --> 00:21:07,565 You better get some sleep, kid. 377 00:21:07,633 --> 00:21:09,933 We got a lot to do tomorrow. 378 00:21:10,002 --> 00:21:11,935 You really want me around, huh? 379 00:21:12,004 --> 00:21:13,971 Hey, come on. 380 00:21:14,039 --> 00:21:17,359 Who's gonna work those crazy machines MacGyver dreamed up? 381 00:21:17,810 --> 00:21:19,710 Oh yeah, that's right. 382 00:21:21,480 --> 00:21:22,512 'Night. 383 00:21:44,536 --> 00:21:46,703 What are you doing? 384 00:21:46,772 --> 00:21:48,572 Oh, this stuff's for your corner. 385 00:21:53,612 --> 00:21:55,379 Ooh. It's cold. 386 00:21:56,448 --> 00:21:58,382 Yeah. Sodium thiosulphate. 387 00:21:58,450 --> 00:22:00,251 It's a photographic fixer. 388 00:22:02,021 --> 00:22:03,287 Just add water, 389 00:22:05,391 --> 00:22:06,757 instant cold pack. 390 00:22:07,760 --> 00:22:11,195 Oh, I get it. To handle the cuts. 391 00:22:11,264 --> 00:22:14,265 So you just chill this iron, press it to the cut, 392 00:22:14,333 --> 00:22:16,600 and, presto, stops the bleeding. 393 00:22:16,668 --> 00:22:17,668 Yep. 394 00:22:21,440 --> 00:22:22,806 You lied to me, Earl. 395 00:22:24,243 --> 00:22:26,221 What are you talkin' about? 396 00:22:26,245 --> 00:22:28,345 You're gonna throw the fight, aren't you? 397 00:22:28,414 --> 00:22:29,847 No! 398 00:22:29,916 --> 00:22:31,916 What's the matter with you? 399 00:22:31,984 --> 00:22:34,095 Crazy Eddie gets $4000 for the fight, 400 00:22:34,119 --> 00:22:36,454 and you get $25,000? 401 00:22:36,522 --> 00:22:38,682 You want to explain that to me? 402 00:22:41,960 --> 00:22:43,694 You heard the lady. 403 00:22:43,762 --> 00:22:45,674 I have three weeks to come up with enough 404 00:22:45,698 --> 00:22:48,365 to provide for Ronnie or I lose her. Forever. 405 00:22:48,434 --> 00:22:49,900 Maybe that's just as well 406 00:22:49,968 --> 00:22:51,446 if this is where you're coming from. 407 00:22:51,470 --> 00:22:52,803 What is that supposed to mean? 408 00:22:52,872 --> 00:22:54,671 Figure it out. 409 00:22:54,741 --> 00:22:57,274 You're all over Ronnie for stealing candy bars, 410 00:22:57,343 --> 00:22:59,120 and you're about to throw a fight. 411 00:22:59,144 --> 00:23:01,011 Just this once, so I get custody. 412 00:23:01,080 --> 00:23:02,513 Then I'm giving it up. 413 00:23:02,582 --> 00:23:05,649 And you don't think Ronnie's gonna know? 414 00:23:05,718 --> 00:23:08,285 She's got eyes, Earl. She'll see right through you. 415 00:23:09,955 --> 00:23:11,322 Now come on. 416 00:23:11,390 --> 00:23:14,925 She doesn't need a buddy or a pal. 417 00:23:14,993 --> 00:23:17,661 She needs a father to teach her right from wrong. 418 00:23:17,730 --> 00:23:19,229 Even if it hurts. 419 00:23:22,802 --> 00:23:23,802 Yeah. 420 00:23:51,196 --> 00:23:52,462 I stole them. 421 00:23:54,633 --> 00:23:57,034 At the gym. 422 00:23:57,102 --> 00:23:59,069 But I'll take them back, I swear. 423 00:24:41,146 --> 00:24:43,113 $5,000 on Dent at one to five? 424 00:24:43,182 --> 00:24:44,748 Take it. 425 00:24:44,817 --> 00:24:48,085 I just took $20,000 on Crazy Eddie at five to one. 426 00:24:48,153 --> 00:24:50,332 Lay it off. Out of town. 427 00:24:50,356 --> 00:24:52,634 Inside the final, 16th of a mile. 428 00:24:54,026 --> 00:24:56,860 He's drawing away from the wheel. 429 00:24:56,929 --> 00:24:59,630 Are you kidding? Dent's one to five. 430 00:24:59,699 --> 00:25:03,139 He almost murdered Crazy Eddie when they fought in prison. 431 00:25:03,402 --> 00:25:04,568 I have to talk to you. 432 00:25:04,637 --> 00:25:07,371 $25,000. No renegotiating. 433 00:25:07,440 --> 00:25:08,872 I don't want your cash. 434 00:25:08,941 --> 00:25:10,140 What? 435 00:25:10,208 --> 00:25:13,611 The fix is off. Over. Done. 436 00:25:14,179 --> 00:25:16,080 Says who? 437 00:25:16,148 --> 00:25:18,228 If you're copping out, Dent, forget it. 438 00:25:18,283 --> 00:25:19,450 You're in too deep. 439 00:25:19,518 --> 00:25:21,117 You can't threaten me, Riggins. 440 00:25:21,186 --> 00:25:22,764 Not when my kid's future's on the line. 441 00:25:22,788 --> 00:25:23,988 Your kid? 442 00:25:24,056 --> 00:25:26,457 If you don't come through, your kid's an orphan. 443 00:25:26,525 --> 00:25:30,593 For the first time in my life, I don't care about me. 444 00:25:30,662 --> 00:25:34,464 My mind's made up. It's off. 445 00:25:34,533 --> 00:25:36,177 I'm warning you, Dent. 446 00:25:36,201 --> 00:25:38,568 If you think I'm gonna let some washed up jailbird 447 00:25:38,637 --> 00:25:39,877 do me out of 200 grand, 448 00:25:39,938 --> 00:25:41,550 you got another thing coming! 449 00:25:41,574 --> 00:25:42,839 See you at the fight. 450 00:25:46,212 --> 00:25:48,378 You want I should bust him up? 451 00:25:48,447 --> 00:25:50,647 You moron, he's got a fight! 452 00:25:52,084 --> 00:25:54,564 If you want to control a man, 453 00:25:54,620 --> 00:25:57,488 control what he cares about the most. 454 00:25:59,625 --> 00:26:02,292 No, I'll tell you what I want, Bailey. 455 00:26:02,361 --> 00:26:05,195 I want Dent's daughter. 456 00:26:18,277 --> 00:26:19,721 You should have seen the look 457 00:26:19,745 --> 00:26:21,489 on the faces of those sharks 458 00:26:21,513 --> 00:26:23,959 when I told them I wasn't gonna throw the fight. 459 00:26:23,983 --> 00:26:27,150 And you still think boxing's a sport, huh? 460 00:26:27,219 --> 00:26:31,455 Well, maybe I should pull out, huh? 461 00:26:31,523 --> 00:26:33,001 I mean, the $4,000 I'm making 462 00:26:33,025 --> 00:26:35,203 isn't gonna provide diddly for Ronnie. 463 00:26:35,227 --> 00:26:36,526 Well, it's a start. 464 00:26:39,665 --> 00:26:41,665 You can still get a job, you know. 465 00:26:41,734 --> 00:26:44,201 Maybe get the commission to delay a decision. 466 00:26:45,972 --> 00:26:48,505 The truth is Ronnie doesn't need me 467 00:26:48,574 --> 00:26:50,307 nearly as much as I need her. 468 00:26:52,578 --> 00:26:54,911 Hi. Where you been? 469 00:26:54,980 --> 00:26:58,482 I... I took the gloves back to the gym. 470 00:26:58,551 --> 00:27:00,428 Are you still mad at me? 471 00:27:00,452 --> 00:27:01,851 I wasn't mad at you. 472 00:27:01,920 --> 00:27:03,387 I was just worried. 473 00:27:03,455 --> 00:27:04,888 But I should have known 474 00:27:04,956 --> 00:27:06,568 my daughter would have made the right decision. 475 00:27:06,592 --> 00:27:09,493 I am so proud of you. 476 00:27:09,562 --> 00:27:10,894 So... Hey! 477 00:27:10,962 --> 00:27:12,774 You still need a trainer? You bet. 478 00:27:12,798 --> 00:27:15,065 How about the heavy bag? Okay. 479 00:27:15,133 --> 00:27:17,894 Get over there while I knock the stuffings out of it. 480 00:27:19,171 --> 00:27:20,315 Okay, Earl. 481 00:27:20,339 --> 00:27:21,405 Hold it real tight. 482 00:27:21,473 --> 00:27:22,713 Give it all you got. 483 00:28:53,432 --> 00:28:57,801 Go, go, go, go, go, go go, go, go, go, go! 484 00:29:14,553 --> 00:29:16,698 You've done good, Earl, you've done good. 485 00:29:16,722 --> 00:29:18,922 So did you, MacGyver. Yeah. 486 00:29:18,990 --> 00:29:21,692 Your gizmos paid off in more ways than one. 487 00:29:21,760 --> 00:29:22,826 Thanks. 488 00:29:22,894 --> 00:29:24,361 You bet. 489 00:29:24,430 --> 00:29:26,107 Uh, I'll get it set up, okay? 490 00:29:26,131 --> 00:29:27,676 6:30 for you? You got it. 491 00:29:27,700 --> 00:29:28,765 All right. 492 00:30:00,599 --> 00:30:03,600 Do you think we'll get an apartment or a house? 493 00:30:03,668 --> 00:30:06,869 Huh? Oh, uh, an apartment, I guess. 494 00:30:13,445 --> 00:30:15,285 Almost fight time, Earl. 495 00:30:17,182 --> 00:30:18,248 Get out of here. 496 00:30:19,418 --> 00:30:22,119 You are not seeing the big picture. 497 00:30:22,187 --> 00:30:23,253 Hey, let go of me! 498 00:30:23,322 --> 00:30:25,855 Hey, Riggins... 499 00:30:25,925 --> 00:30:28,792 I'm not in the business of hurting people, Earl. 500 00:30:28,860 --> 00:30:32,140 But I do want to look after my interests. 501 00:30:32,164 --> 00:30:34,764 Now we have a deal. You go down in eight. 502 00:30:34,833 --> 00:30:36,511 They want you to throw the fight? 503 00:30:36,535 --> 00:30:37,700 Smart kid. 504 00:30:38,637 --> 00:30:39,937 Don't do it, Dad. 505 00:30:40,005 --> 00:30:42,572 I said I would at first, because we need the money. 506 00:30:42,641 --> 00:30:44,107 You did it to get me? 507 00:30:46,745 --> 00:30:48,178 You must really want me. 508 00:30:49,348 --> 00:30:51,514 More than anything, kid. 509 00:30:51,583 --> 00:30:54,117 The last few days have been the best of my life. 510 00:30:54,186 --> 00:30:58,055 No matter how things work out, I want you to know that. 511 00:30:58,924 --> 00:31:00,390 Same here, Earl. 512 00:31:01,726 --> 00:31:04,206 That's enough. I'm gonna cry. 513 00:31:07,933 --> 00:31:10,600 And don't give them any lip. Just do as they say. 514 00:31:10,669 --> 00:31:12,749 That goes for you, too, Dent. 515 00:31:58,783 --> 00:32:00,884 Hey, I don't see Ronnie. 516 00:32:00,952 --> 00:32:02,585 Maybe she's getting a soda. 517 00:32:08,393 --> 00:32:11,360 And now, ladies and gentlemen, 518 00:32:11,429 --> 00:32:13,830 today's semi-main event. 519 00:32:13,899 --> 00:32:16,900 An outstanding match between two former 520 00:32:16,969 --> 00:32:19,502 Folsom Prison heavyweight champions. 521 00:32:19,571 --> 00:32:21,838 In this corner, wearing white trunks, 522 00:32:21,906 --> 00:32:24,541 Crazy Eddie Jackson! 523 00:32:31,216 --> 00:32:32,849 And in black trunks, 524 00:32:32,917 --> 00:32:35,652 the former fifth ranked heavyweight of the world, 525 00:32:35,721 --> 00:32:38,622 Earl Rocketman Dent. 526 00:32:45,731 --> 00:32:48,171 Earl, I still don't see her. 527 00:32:48,233 --> 00:32:51,134 Don't worry about her. Let's just get this over with. 528 00:32:51,202 --> 00:32:52,769 Let's go, Earl, come on. 529 00:32:52,837 --> 00:32:54,815 Okay, Earl, Eddie, I gave you instructions 530 00:32:54,839 --> 00:32:57,440 in the dressing room. Let's have a good clean fight. 531 00:32:57,509 --> 00:32:59,509 Let's go out now. 532 00:32:59,578 --> 00:33:01,622 Good evening, ladies and gentlemen, 533 00:33:01,646 --> 00:33:03,446 this is Jim Lampley at ringside. 534 00:33:03,481 --> 00:33:04,881 Tonight's eight rounds, 535 00:33:04,950 --> 00:33:06,861 semi-main event between these two... Hey, kid! Sit tight. 536 00:33:06,885 --> 00:33:08,529 Former prison heavyweight champions 537 00:33:08,553 --> 00:33:10,431 promises to be a bruising battle. 538 00:33:10,455 --> 00:33:13,189 The referee has completed his instructions, 539 00:33:13,258 --> 00:33:15,592 so hang on to your seats as here we go. 540 00:33:15,661 --> 00:33:18,028 Now remember, in their one previous bout, 541 00:33:18,096 --> 00:33:19,908 Earl Rocketman Dent... This should be a good fight. 542 00:33:19,932 --> 00:33:21,843 Won a fifth-round knockout over Jackson... Wish I could see it. 543 00:33:21,867 --> 00:33:23,678 And the odds favor him... Bailey, move over. 544 00:33:23,702 --> 00:33:25,702 To repeat that victory here tonight. 545 00:33:27,673 --> 00:33:29,172 And there's the bell. 546 00:33:29,240 --> 00:33:31,374 The two men now move to the center of the ring 547 00:33:31,443 --> 00:33:33,209 and begin to circle cautiously. 548 00:33:33,278 --> 00:33:35,278 Crazy Eddie moves in quickly 549 00:33:35,346 --> 00:33:37,113 and tries to establish the left jab. 550 00:33:37,182 --> 00:33:40,149 Jab, jab. Too low. And Crazy Eddie Jackson... 551 00:33:40,218 --> 00:33:42,852 The body. Go for the ribs! Go for the ribs! 552 00:33:42,921 --> 00:33:44,253 The right hand. 553 00:33:44,322 --> 00:33:46,957 Dent is forced to back pedal as all the action early 554 00:33:47,025 --> 00:33:48,592 is dominated by Jackson. 555 00:33:51,229 --> 00:33:52,729 Two right crosses 556 00:33:52,798 --> 00:33:55,431 and Dent is rocked backward by the... 557 00:33:58,336 --> 00:34:02,305 a left and a right and Jackson is driven back into the ropes. 558 00:34:02,373 --> 00:34:04,074 A momentary advantage for Dent. 559 00:34:04,142 --> 00:34:05,341 But he didn't press it. 560 00:34:05,410 --> 00:34:07,110 He lets Jackson come back at him. 561 00:34:07,178 --> 00:34:09,012 And now coming off of the ropes... 562 00:34:09,081 --> 00:34:10,346 Okay, get off there. 563 00:34:10,415 --> 00:34:11,775 Let him go, Earl, let him go, Earl. 564 00:34:14,652 --> 00:34:16,419 What a round so far. 565 00:34:18,223 --> 00:34:20,590 I told you, he's gonna murder Dent, huh? 566 00:34:21,793 --> 00:34:24,360 And it is all Crazy Eddie Jackson 567 00:34:24,429 --> 00:34:27,097 as we are late in round number one. 568 00:34:37,843 --> 00:34:40,276 There's the bell. The end of round one. 569 00:34:40,345 --> 00:34:42,912 What a brilliant round for Crazy Eddie Jackson. 570 00:34:47,486 --> 00:34:49,586 All right, Earl. Where's Ronnie? 571 00:34:49,654 --> 00:34:51,632 Just stay out of it. They've got her. 572 00:34:51,656 --> 00:34:55,056 Just leave me alone and let me do what I got to do. 573 00:34:59,130 --> 00:35:01,030 Where'd they take her, Earl? 574 00:35:01,099 --> 00:35:03,199 I don't know. 575 00:35:03,267 --> 00:35:04,879 Well, where'd you find them? 576 00:35:04,903 --> 00:35:07,303 The machine shop across the street. 577 00:35:07,372 --> 00:35:10,172 That's where Riggins runs his book. 578 00:35:10,241 --> 00:35:12,119 All right, Earl, hang in there. 579 00:35:12,143 --> 00:35:14,243 You might not have to throw this. 580 00:36:24,049 --> 00:36:26,415 And Earl Rocketman Dent 581 00:36:26,484 --> 00:36:29,085 was clearly overshadowed by Crazy Eddie Jackson. 582 00:36:29,154 --> 00:36:31,855 Thanks mostly to superior body punching. 583 00:36:31,923 --> 00:36:33,500 Sounds like our boy got smart. 584 00:36:34,626 --> 00:36:37,293 And here we go, round six. 585 00:36:37,362 --> 00:36:38,706 Check on the girl. See how she's doing. 586 00:36:38,730 --> 00:36:41,130 Both fighters move out, probing, with jabs. 587 00:36:41,199 --> 00:36:42,777 Dent moves in, looking for an opening, 588 00:36:42,801 --> 00:36:45,335 but he's met by a left hook directly to the face. 589 00:36:45,403 --> 00:36:47,704 Crazy Eddie, keeping Dent at a distance. 590 00:36:47,772 --> 00:36:49,439 Two jabs from Crazy Eddie. 591 00:36:49,507 --> 00:36:51,173 Then two quick rights to the head. 592 00:36:51,242 --> 00:36:53,743 Another right by Jackson, and another. 593 00:36:53,812 --> 00:36:55,945 And again, it is Jackson taking control 594 00:36:56,014 --> 00:36:57,280 of the action in the sixth. 595 00:36:57,349 --> 00:36:58,959 She's doing better than her old man. 596 00:36:58,983 --> 00:37:02,118 It is all Crazy Eddie Jackson, right now. 597 00:37:03,755 --> 00:37:05,388 Hey, look at that guy, no guts! 598 00:37:05,457 --> 00:37:07,524 Hold on. When I tell you to break, break. 599 00:37:07,592 --> 00:37:10,827 And now it is Jackson who is controlling all the action. 600 00:37:10,895 --> 00:37:12,295 And what a surprise. 601 00:37:12,364 --> 00:37:14,864 Dent, what a shell of the man who had won 27 602 00:37:14,933 --> 00:37:17,333 of 38 previous bouts by knockout. 603 00:37:26,378 --> 00:37:29,212 Crazy Eddie smiles as the referee breaks them apart. 604 00:37:42,994 --> 00:37:45,128 Believe me, there is no love lost 605 00:37:45,197 --> 00:37:46,696 between these two fighters, 606 00:37:46,764 --> 00:37:48,898 in or out of the ring. 607 00:37:48,967 --> 00:37:51,567 Now Crazy Eddie... 608 00:37:51,637 --> 00:37:53,603 Dent replies with a left and a right. 609 00:37:53,672 --> 00:37:56,506 Dent missing now, with a wild roundhouse right. 610 00:37:56,574 --> 00:37:59,575 Wild action. And Dent a little bit off-kilter. 611 00:37:59,645 --> 00:38:04,413 Both fighters exhausted now. Neither man ready to yield. 612 00:38:04,482 --> 00:38:08,318 Crazy Eddie following with a jab now, just pushing it out there... 613 00:38:08,386 --> 00:38:10,119 There's no snap in that punch. 614 00:38:10,188 --> 00:38:11,487 Dent leans forward... 615 00:38:29,174 --> 00:38:30,606 And there's the bell. 616 00:38:30,675 --> 00:38:32,108 The end of round six. 617 00:38:32,177 --> 00:38:33,877 We'll be back for the seventh round... 618 00:38:39,951 --> 00:38:40,951 Psst. 619 00:38:48,860 --> 00:38:50,860 Hey, could you turn the radio up a little? 620 00:38:53,498 --> 00:38:56,766 Here we go now for round seven of a very close fight. 621 00:38:56,834 --> 00:38:58,868 And once again, as the seventh begins, 622 00:38:58,936 --> 00:39:00,870 Crazy Eddie forces the initiative. 623 00:39:00,938 --> 00:39:02,538 The Rocketman backs off, 624 00:39:02,607 --> 00:39:03,839 weaving and bobbing, 625 00:39:03,908 --> 00:39:06,209 trying to stay away from Crazy Eddie's hands. 626 00:39:06,278 --> 00:39:08,178 Oh, Crazy Eddie with a right cross! 627 00:39:08,246 --> 00:39:10,480 And a left. And another right. 628 00:39:10,549 --> 00:39:11,647 What a combination! 629 00:39:11,716 --> 00:39:13,494 Dent is in the biggest trouble in the fight. 630 00:39:13,518 --> 00:39:15,017 Crazy Eddie moving in, 631 00:39:15,087 --> 00:39:17,287 all too aware of Dent's massive rocket punch 632 00:39:17,355 --> 00:39:19,589 that floored him for the count in their previous bout. 633 00:39:19,657 --> 00:39:22,925 No question the Rocketman is more dangerous than... 634 00:39:28,366 --> 00:39:30,799 with an uppercut. Dent backpedaling. 635 00:39:30,868 --> 00:39:32,501 Crazy Eddie all over him... 636 00:39:41,179 --> 00:39:42,645 Looking for an opening... 637 00:40:01,866 --> 00:40:04,800 it's all Crazy Eddie Jackson right now. 638 00:40:04,869 --> 00:40:06,602 Jackson all over him. 639 00:40:06,671 --> 00:40:09,705 Dent dances with the right hand. And now he hangs on. 640 00:40:09,774 --> 00:40:11,507 The referee separates the two fighters 641 00:40:11,575 --> 00:40:13,609 and Dent backs away inexplicably. 642 00:40:13,678 --> 00:40:16,012 Crazy Eddie with a combination to the body, 643 00:40:16,080 --> 00:40:17,480 and follows up with an uppercut. 644 00:40:17,548 --> 00:40:19,081 Dent with a feeble right, 645 00:40:19,150 --> 00:40:20,627 but now Crazy Eddie two more lefts, 646 00:40:20,651 --> 00:40:23,253 and Dent is backed up against the ropes again. 647 00:40:23,321 --> 00:40:25,020 Rocketman Dent... Do you hear something? 648 00:40:25,089 --> 00:40:27,034 Too tired to press any advantage... Take a look. 649 00:40:27,058 --> 00:40:30,378 Even at those moments when he seems in control... In a minute. 650 00:40:34,733 --> 00:40:36,633 Round seven moving toward a close now. 651 00:40:36,701 --> 00:40:39,402 And Crazy Eddie swings away freely with both hands, 652 00:40:39,471 --> 00:40:41,070 trying to land the one punch 653 00:40:41,139 --> 00:40:43,873 that will settle matters once and for all. 654 00:40:43,941 --> 00:40:45,018 You okay? 655 00:40:45,042 --> 00:40:46,609 I'm fine. What about Earl? 656 00:40:46,678 --> 00:40:49,479 It is Dent backing up Crazy Eddie with a right and a left 657 00:40:49,547 --> 00:40:51,046 and lands a right hand... 658 00:40:53,651 --> 00:40:56,285 What's the matter, Earl, you got no guts? 659 00:40:56,354 --> 00:40:58,787 Having pummeled Dent against the ropes. 660 00:40:58,857 --> 00:41:01,936 Oh, Rocketman Dent was once the fifth ranked heavyweight in the world, 661 00:41:01,960 --> 00:41:03,726 but he's in big trouble here. 662 00:41:03,794 --> 00:41:06,140 Well, I'll tell you, with seven rounds in the books... 663 00:41:06,164 --> 00:41:07,307 She's getting away! 664 00:41:07,331 --> 00:41:08,531 Well, stop her! 665 00:41:12,703 --> 00:41:14,571 Rocketman Dent, who was once 666 00:41:14,639 --> 00:41:17,206 the number five heavyweight in the world... 667 00:41:45,770 --> 00:41:48,070 Here we go now. Round number eight. 668 00:41:48,139 --> 00:41:52,007 Crazy Eddie Jackson, always cool and moving toward the center of the ring, 669 00:41:52,076 --> 00:41:54,510 a very tired Earl Rocketman Dent... 670 00:42:12,630 --> 00:42:13,829 Come on! 671 00:42:16,635 --> 00:42:17,812 Come on, get out of my way! 672 00:42:17,836 --> 00:42:18,935 I'm stuck! 673 00:42:26,344 --> 00:42:28,344 Knocks Dent against the ropes... 674 00:42:28,413 --> 00:42:30,913 And a right and a left and Dent is down! 675 00:42:30,982 --> 00:42:34,150 Way to do it, Eddie! 676 00:42:34,218 --> 00:42:36,718 One, two... RONNIE: Earl, don't do it! 677 00:42:37,688 --> 00:42:38,720 Three... 678 00:42:38,789 --> 00:42:40,323 Get up Earl, get up! 679 00:42:40,391 --> 00:42:42,002 Come on, you can do it. I'm okay. 680 00:42:42,026 --> 00:42:43,603 Five... RONNIE: I'm okay. 681 00:42:43,627 --> 00:42:44,871 Six... I'm okay. 682 00:42:44,895 --> 00:42:46,506 Come on Earl, I know you can do it. 683 00:42:46,530 --> 00:42:48,508 Seven, eight, nine... I know you can do it. Get up! 684 00:42:48,532 --> 00:42:49,966 That's it, get up! 685 00:42:50,034 --> 00:42:51,778 Come on Earl, go for it. 686 00:42:51,802 --> 00:42:54,048 Are you all right? Yes and don't you try to stop me! 687 00:42:54,072 --> 00:42:55,671 Okay, let's go. 688 00:42:55,739 --> 00:42:57,673 Yes, go for it! 689 00:43:00,811 --> 00:43:03,279 As he moves forward and lands a left and a right. 690 00:43:03,348 --> 00:43:06,548 This is wildly with a left and another right hand and another. 691 00:43:06,617 --> 00:43:08,550 And Jackson is driven into a corner 692 00:43:08,619 --> 00:43:10,686 and suddenly helpless against the onslaught. 693 00:43:11,489 --> 00:43:13,523 Way to go, Rocketman! 694 00:43:13,591 --> 00:43:14,957 Ha! You see? 695 00:43:15,026 --> 00:43:17,126 Just moments ago Dent appeared on the verge 696 00:43:17,194 --> 00:43:18,461 of being knocked out. 697 00:43:18,530 --> 00:43:21,096 Now suddenly we see he's mounted a big comeback. 698 00:43:23,868 --> 00:43:25,902 Jackson reeling in the center of the ring. 699 00:43:25,970 --> 00:43:29,572 Now Rocketman winds up with a bolo punch. And down goes Jackson. 700 00:43:29,641 --> 00:43:30,740 Yes! 701 00:43:32,644 --> 00:43:36,345 One, two, three, 702 00:43:36,414 --> 00:43:40,683 four, five, six, seven... 703 00:43:41,886 --> 00:43:43,852 Jackson saved by the bell! 704 00:43:43,921 --> 00:43:46,422 Saved by the bell in round number eight, 705 00:43:46,491 --> 00:43:48,023 and what a wild finish! 706 00:43:50,562 --> 00:43:52,828 You did it, Earl. You won. 707 00:43:52,897 --> 00:43:54,908 Showed a lot of heart out there, big guy. 708 00:43:54,932 --> 00:43:56,232 Thanks, MacGyver. 709 00:43:56,301 --> 00:43:57,744 I owe it all to my little trainer here. 710 00:43:57,768 --> 00:43:59,902 Ladies and gentlemen! 711 00:43:59,971 --> 00:44:03,072 We have a unanimous decision. 712 00:44:03,141 --> 00:44:04,474 You won! 713 00:44:04,542 --> 00:44:09,078 The winner, Crazy Eddie Jackson! 714 00:44:11,949 --> 00:44:13,715 No way, we were robbed! 715 00:44:13,784 --> 00:44:16,352 Hey Ronnie, all that matters is that you're safe. 716 00:44:17,321 --> 00:44:18,520 You were great. 717 00:44:18,956 --> 00:44:20,122 Think so? 718 00:44:21,125 --> 00:44:22,591 I love you, Dad. 719 00:44:23,127 --> 00:44:24,127 Dad? 720 00:44:29,501 --> 00:44:31,400 Is she some kid or what? 721 00:44:50,055 --> 00:44:52,855 Oh, it's not so bad. He hardly touched you. 722 00:44:52,924 --> 00:44:55,624 Yeah. For a freight train, he was a real pushover. 723 00:44:57,028 --> 00:44:59,862 You know, Earl, I've been thinking. 724 00:44:59,931 --> 00:45:01,075 We don't need a house. 725 00:45:01,099 --> 00:45:02,609 An apartment will be just fine. 726 00:45:02,633 --> 00:45:03,733 Look, Ronnie, 727 00:45:03,802 --> 00:45:05,835 the money I ended up with, 728 00:45:05,904 --> 00:45:08,204 no way is that gonna satisfy that lady down there 729 00:45:08,272 --> 00:45:09,739 at the Children's Services. 730 00:45:12,210 --> 00:45:13,375 Maybe you'd be better off 731 00:45:13,444 --> 00:45:15,511 with your foster parents after all. 732 00:45:15,580 --> 00:45:19,082 Oh, no way. I'm not leaving. 733 00:45:19,150 --> 00:45:20,795 We'll move to another state. 734 00:45:20,819 --> 00:45:23,986 Running away isn't gonna help either of us. 735 00:45:24,055 --> 00:45:26,789 Well, maybe she'll give us more time to get the money. 736 00:45:27,926 --> 00:45:30,359 Hey, Earl, big guy. 737 00:45:31,629 --> 00:45:33,540 Got somebody who wants to talk to you here. 738 00:45:33,564 --> 00:45:35,431 Hey, Dent, great fight. 739 00:45:35,499 --> 00:45:37,333 You've got a lot of class, a lot of style. 740 00:45:37,401 --> 00:45:38,841 The kind of man I'd like to manage. 741 00:45:38,903 --> 00:45:41,143 Uh, sorry. I quit boxing. 742 00:45:41,206 --> 00:45:42,839 Boxing? Who said boxing? 743 00:45:42,907 --> 00:45:43,984 I'm talking about wrestling. 744 00:45:44,008 --> 00:45:45,441 Hey, the way you worked the crowd. 745 00:45:45,509 --> 00:45:48,144 Magic. Pure show biz. 746 00:45:48,213 --> 00:45:50,913 Listen, I've got a $30,000 advance against a guarantee of... 747 00:45:50,982 --> 00:45:52,681 He'll do it, he'll take it! 748 00:45:52,751 --> 00:45:55,885 Rocketman, we'll get you a great costume. 749 00:45:55,954 --> 00:45:58,131 I don't know. MacGyver? 750 00:45:58,155 --> 00:46:01,435 Well, a good athlete always listens to his trainer. 751 00:46:02,794 --> 00:46:04,527 Yeah, I guess he does. 752 00:46:04,595 --> 00:46:06,373 I think we could work something out here. 753 00:46:06,397 --> 00:46:07,397 All right! 53848

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.