All language subtitles for InfiniteLight20221080pWEB-DLAAC20H264Hi[_20680]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:13,257 --> 00:00:15,729 (water lapping softly) 3 00:00:15,779 --> 00:00:18,362 (somber music) 4 00:00:23,095 --> 00:00:25,595 (birds chirp) 5 00:00:29,498 --> 00:00:32,081 (somber music) 6 00:00:58,950 --> 00:01:02,200 (tape recorder clicks) 7 00:01:04,380 --> 00:01:08,343 Whoever is listening, this is Sean Stephens. 8 00:01:09,750 --> 00:01:10,800 The experiment, it... 9 00:01:13,690 --> 00:01:14,690 It worked. 10 00:01:19,767 --> 00:01:23,008 (mellow guitar music) 11 00:01:23,058 --> 00:01:26,928 ♪ I am lonely ♪ 12 00:01:26,978 --> 00:01:30,504 ♪ That's what she told me ♪ 13 00:01:30,554 --> 00:01:35,251 ♪ From across the sea ♪ 14 00:01:35,301 --> 00:01:38,630 ♪ I was a dog ♪ 15 00:01:38,680 --> 00:01:41,690 ♪ And she set me free ♪ 16 00:01:41,740 --> 00:01:42,740 Hey. 17 00:01:44,080 --> 00:01:45,690 Hey! 18 00:01:45,740 --> 00:01:47,463 What are you thinking about? 19 00:01:51,626 --> 00:01:52,760 Nothing. 20 00:01:52,810 --> 00:01:54,010 Come on, don't be boring. 21 00:01:54,060 --> 00:01:55,260 Tell me, I want to know. 22 00:01:56,920 --> 00:01:58,270 Did you pack your camera? 23 00:02:00,043 --> 00:02:01,193 It's in the back. 24 00:02:04,890 --> 00:02:06,983 John was telling me you two have been making good progress 25 00:02:07,007 --> 00:02:08,392 on that device thing. 26 00:02:08,442 --> 00:02:10,730 Well, he was just trying to impress you. 27 00:02:10,780 --> 00:02:11,970 We actually haven't done much 28 00:02:12,020 --> 00:02:13,548 since the last time you saw it. 29 00:02:13,598 --> 00:02:15,198 What does it do though? (camera clicks) 30 00:02:15,224 --> 00:02:17,923 Oh my God. (laughs) 31 00:02:17,973 --> 00:02:20,960 It matches frequencies to other local emitters 32 00:02:21,010 --> 00:02:24,097 to break their pattern and create its own footprint. 33 00:02:24,147 --> 00:02:25,173 Right. 34 00:02:27,040 --> 00:02:28,890 [Alex] Ah, look at that, perfect. 35 00:02:28,940 --> 00:02:31,513 Fuck off! (laughs) 36 00:02:41,383 --> 00:02:43,966 (tires rumble) 37 00:02:45,022 --> 00:02:47,605 (somber music) 38 00:02:56,526 --> 00:02:59,026 (birds chirp) 39 00:02:59,966 --> 00:03:02,549 (somber music) 40 00:03:24,749 --> 00:03:26,961 (fishing rods rattle) 41 00:03:27,011 --> 00:03:28,913 What are you trying to do? 42 00:03:28,963 --> 00:03:30,523 I'm trying to hit you. 43 00:03:30,573 --> 00:03:32,163 It's not working, stop. 44 00:03:33,630 --> 00:03:36,810 Every page that you turn, it's new and exciting! 45 00:03:36,860 --> 00:03:40,589 So exciting, I mean, what more do you want? 46 00:03:40,639 --> 00:03:41,909 What don't you get? 47 00:03:41,959 --> 00:03:44,993 Maybe it's because I'm not a huge nerd like you. 48 00:03:45,840 --> 00:03:46,840 A nerd? 49 00:03:47,570 --> 00:03:48,900 Well, coming from the girl 50 00:03:48,950 --> 00:03:51,470 who exclusively reads vampire novels. 51 00:03:51,520 --> 00:03:53,686 Thank you for calling them novels. 52 00:03:53,736 --> 00:03:55,513 Thank you for calling me a nerd. 53 00:03:56,510 --> 00:03:58,200 Come on, you know you're a nerd. 54 00:03:58,250 --> 00:04:00,332 Just let me die alone, okay? 55 00:04:00,382 --> 00:04:01,382 No. 56 00:04:04,400 --> 00:04:05,750 Don't say things like that. 57 00:04:08,118 --> 00:04:09,201 Stay with me. 58 00:04:12,874 --> 00:04:15,791 (sand grains rush) 59 00:04:20,978 --> 00:04:23,561 (somber music) 60 00:04:33,126 --> 00:04:37,982 (crickets chirp) (frog croaks) 61 00:04:38,032 --> 00:04:40,699 (pen scratches) 62 00:04:50,800 --> 00:04:52,653 I, um, I got you something. 63 00:04:54,010 --> 00:04:55,224 What? 64 00:04:55,274 --> 00:04:58,107 (zipper clatters) 65 00:04:59,820 --> 00:05:01,186 [Sarah] It's an old audio recorder. 66 00:05:01,210 --> 00:05:02,856 I thought you could use it to record your notes 67 00:05:02,880 --> 00:05:04,708 when you and John are working on your projects. 68 00:05:04,732 --> 00:05:06,320 Wow. 69 00:05:06,370 --> 00:05:07,370 Thank you. 70 00:05:09,260 --> 00:05:11,003 Where did you find this? 71 00:05:12,350 --> 00:05:14,593 It was my dad's actually. 72 00:05:17,510 --> 00:05:18,510 Oh. 73 00:05:19,747 --> 00:05:22,247 (tense music) 74 00:05:25,300 --> 00:05:27,943 It was his fault, the fire. 75 00:05:30,670 --> 00:05:31,970 That's why John hates him. 76 00:05:36,380 --> 00:05:38,773 Well, it was an accident, right? 77 00:05:41,310 --> 00:05:42,310 No. 78 00:05:43,602 --> 00:05:44,602 I don't know. 79 00:05:49,520 --> 00:05:50,520 I'm sorry. 80 00:05:55,720 --> 00:05:57,223 Do you wanna take my picture? 81 00:05:58,954 --> 00:06:01,263 Oh, sure, yeah. 82 00:06:04,170 --> 00:06:05,250 Oh, I think it needs the... 83 00:06:05,280 --> 00:06:08,010 Oh right, yeah. 84 00:06:08,060 --> 00:06:09,060 Here. 85 00:06:11,760 --> 00:06:14,320 I've never really used that one before. 86 00:06:14,370 --> 00:06:15,153 (bulb clicks) 87 00:06:15,203 --> 00:06:16,650 I think I got it. (chuckles) 88 00:06:16,700 --> 00:06:18,145 Okay, you ready? 89 00:06:18,195 --> 00:06:19,195 Yeah. 90 00:06:21,970 --> 00:06:22,970 Three. 91 00:06:24,510 --> 00:06:25,510 Two. 92 00:06:27,147 --> 00:06:28,147 One. 93 00:06:28,177 --> 00:06:29,618 (button clicks) 94 00:06:29,668 --> 00:06:31,943 (camera clicks) 95 00:06:31,993 --> 00:06:34,493 (tense music) 96 00:06:43,210 --> 00:06:45,710 (bird trills) 97 00:06:54,852 --> 00:06:57,352 (tense music) 98 00:07:06,708 --> 00:07:07,708 Sarah? 99 00:07:09,062 --> 00:07:11,117 (tense music) 100 00:07:11,167 --> 00:07:12,083 Sarah! 101 00:07:12,133 --> 00:07:14,550 (body thuds) 102 00:07:15,471 --> 00:07:16,370 Sarah! 103 00:07:16,420 --> 00:07:18,560 Sarah, Sarah, look at me. 104 00:07:18,610 --> 00:07:20,094 Sarah? 105 00:07:20,144 --> 00:07:21,430 Oh my God. 106 00:07:21,480 --> 00:07:22,480 Sarah. 107 00:07:23,600 --> 00:07:25,140 Please wake up. 108 00:07:25,190 --> 00:07:26,626 Wake up, wake up. 109 00:07:26,676 --> 00:07:29,176 (tense music) 110 00:07:36,036 --> 00:07:38,703 (shadow growls) 111 00:07:43,934 --> 00:07:46,434 (eerie music) 112 00:07:55,470 --> 00:07:56,470 Alex? 113 00:07:59,410 --> 00:08:00,410 Alex. 114 00:08:02,110 --> 00:08:04,110 Hey buddy, you slept on the couch again. 115 00:08:05,630 --> 00:08:06,630 Yeah. 116 00:08:07,700 --> 00:08:08,700 I'm sorry. 117 00:08:11,340 --> 00:08:12,340 How you doin'? 118 00:08:15,113 --> 00:08:18,280 I'm okay. 119 00:08:18,330 --> 00:08:20,623 Your mom and I are heading to the airport soon. 120 00:08:21,740 --> 00:08:24,490 You gonna be okay with your sister here? 121 00:08:24,540 --> 00:08:25,540 Yeah, yeah. 122 00:08:26,930 --> 00:08:28,246 She's gonna try to have a party, okay? 123 00:08:28,270 --> 00:08:29,270 I know her. 124 00:08:30,300 --> 00:08:32,183 You make sure that doesn't happen, okay? 125 00:08:36,356 --> 00:08:38,939 (Father sighs) 126 00:08:42,260 --> 00:08:43,673 Look, Alex. 127 00:08:45,380 --> 00:08:48,426 I know we haven't had a chance to really 128 00:08:48,476 --> 00:08:50,733 talk about what happened. 129 00:08:54,032 --> 00:08:56,300 You know, I'm just not very good at these things, 130 00:08:56,350 --> 00:08:58,113 and your mother... - Dad, it's. 131 00:09:01,410 --> 00:09:02,410 I'm okay. 132 00:09:04,457 --> 00:09:05,457 All right. 133 00:09:06,478 --> 00:09:07,261 (hand pats) 134 00:09:07,311 --> 00:09:09,680 Try not to burn the house down, all right? 135 00:09:09,730 --> 00:09:11,187 I won't. 136 00:09:11,237 --> 00:09:12,570 Is that a promise? 137 00:09:12,620 --> 00:09:13,620 I promise. 138 00:09:13,663 --> 00:09:15,520 (Father laughs) 139 00:09:15,570 --> 00:09:16,628 And, um. 140 00:09:16,678 --> 00:09:18,980 (horn honks) 141 00:09:19,030 --> 00:09:20,463 Oh, John's here. 142 00:09:22,230 --> 00:09:23,230 All right. 143 00:09:24,430 --> 00:09:29,430 Look, if there's anything, just call us, okay? 144 00:09:30,300 --> 00:09:31,300 Will do. 145 00:09:32,160 --> 00:09:33,410 Thanks, Dad. 146 00:09:33,460 --> 00:09:35,793 (hand pats) 147 00:09:37,083 --> 00:09:39,583 (shoes clack) 148 00:09:41,749 --> 00:09:45,999 [John] I can't believe it's been a month already. 149 00:09:48,799 --> 00:09:52,922 No, no. 150 00:09:52,972 --> 00:09:53,972 No, I can't. 151 00:09:57,761 --> 00:10:00,344 (traffic hums) 152 00:10:02,871 --> 00:10:05,271 Got into a fight with my mom again, a bad one. 153 00:10:08,787 --> 00:10:10,120 What happened? 154 00:10:11,697 --> 00:10:13,840 I don't know, she's just. 155 00:10:13,890 --> 00:10:15,806 She's been dead silent about the whole thing, you know. 156 00:10:15,830 --> 00:10:17,806 She hasn't said a single thing to me since Sarah died. 157 00:10:17,830 --> 00:10:18,830 It's like. 158 00:10:20,603 --> 00:10:22,006 I don't know, she acts the same way she acts 159 00:10:22,030 --> 00:10:23,380 when I ask about by my dad. 160 00:10:28,610 --> 00:10:30,923 I don't know, maybe it's how she deals with death. 161 00:10:37,230 --> 00:10:38,952 I gotta show you something. 162 00:10:39,002 --> 00:10:41,835 (equivocal music) 163 00:10:48,277 --> 00:10:49,290 You finished it. 164 00:10:49,340 --> 00:10:50,407 Finished it while you were on the trip. 165 00:10:50,431 --> 00:10:52,160 [Alex] Oh, couldn't wait, huh? 166 00:10:52,210 --> 00:10:53,287 Impressed? 167 00:10:53,337 --> 00:10:54,437 No, no, I guess not. 168 00:10:55,928 --> 00:10:58,030 You wanna see this bad boy in action? 169 00:10:58,080 --> 00:10:59,080 - Hell yeah. - All right. 170 00:10:59,118 --> 00:11:01,370 Who should our first victim be? 171 00:11:01,420 --> 00:11:02,369 (man shouts on phone) 172 00:11:02,419 --> 00:11:03,419 Oh. 173 00:11:05,033 --> 00:11:08,366 Ooh, what about that asshole over there? 174 00:11:09,959 --> 00:11:12,364 Oh yeah, look at that dick. 175 00:11:12,414 --> 00:11:14,378 (man shouts) 176 00:11:14,428 --> 00:11:16,012 Wait, you sure you can get it with this thing? 177 00:11:16,036 --> 00:11:17,415 It goes up to nine meters. 178 00:11:17,465 --> 00:11:18,465 Nine? 179 00:11:19,435 --> 00:11:22,205 What do you think, like 4.3? 180 00:11:22,255 --> 00:11:23,672 All right, right. 181 00:11:24,557 --> 00:11:26,965 (man shouts) 182 00:11:27,015 --> 00:11:28,015 Three. 183 00:11:28,698 --> 00:11:29,698 Two. 184 00:11:30,641 --> 00:11:31,550 One. 185 00:11:31,600 --> 00:11:33,460 And I'm gonna say. (groans) 186 00:11:33,510 --> 00:11:35,642 (both laughing) 187 00:11:35,692 --> 00:11:37,674 [Alex] Well, I guess it works. 188 00:11:37,724 --> 00:11:39,160 (John laughs) 189 00:11:39,210 --> 00:11:41,650 Could not have asked for a better test than that. 190 00:11:41,700 --> 00:11:43,637 Sarah would have loved this. 191 00:11:43,687 --> 00:11:45,753 Yeah, yeah. 192 00:11:46,658 --> 00:11:51,420 She probably would have just laughed about this. 193 00:11:51,470 --> 00:11:52,913 I really miss her, John. 194 00:11:55,690 --> 00:11:56,750 Yeah, I know. 195 00:11:59,127 --> 00:12:00,127 I do too. 196 00:12:05,310 --> 00:12:06,855 I, uh... 197 00:12:06,905 --> 00:12:08,932 I gotta clean out a bunch of stuff from Sarah's room, 198 00:12:08,956 --> 00:12:11,650 and I was thinking about doing it tomorrow. 199 00:12:11,700 --> 00:12:12,483 And I don't know if you wanted 200 00:12:12,533 --> 00:12:14,866 to like help or. - Yeah. 201 00:12:14,916 --> 00:12:15,812 Yeah? 202 00:12:15,862 --> 00:12:16,862 Sure. 203 00:12:19,505 --> 00:12:20,890 (tense music) 204 00:12:20,940 --> 00:12:22,550 [Sarah] Okay, so Alex, hi. 205 00:12:22,600 --> 00:12:23,600 [Alex] Hi. 206 00:12:24,370 --> 00:12:25,710 Refused to go to any 207 00:12:25,760 --> 00:12:27,750 of the haunted houses with me this year. 208 00:12:27,800 --> 00:12:31,250 So now I'm making him promise on camera 209 00:12:31,300 --> 00:12:33,723 that he is coming with me next year. 210 00:12:33,773 --> 00:12:35,271 Promise! 211 00:12:35,321 --> 00:12:37,579 Alex, for me, for me. 212 00:12:37,629 --> 00:12:38,412 (lips smack) 213 00:12:38,462 --> 00:12:39,298 - I promise! - Okay. 214 00:12:39,348 --> 00:12:40,799 [Alex] I'm gonna do them, okay? 215 00:12:40,849 --> 00:12:44,849 [Sarah] Yes. (distant banging) 216 00:13:01,916 --> 00:13:02,916 [Alex] Annie? 217 00:13:10,156 --> 00:13:12,656 (tense music) 218 00:13:18,116 --> 00:13:19,700 Fuck. 219 00:13:19,750 --> 00:13:20,750 Jesus. 220 00:13:22,240 --> 00:13:23,023 It's fine. 221 00:13:23,073 --> 00:13:24,980 No, what, Derek? 222 00:13:25,030 --> 00:13:28,152 Oh my God, this is so embarrassing. 223 00:13:28,202 --> 00:13:29,670 You should leave. 224 00:13:29,720 --> 00:13:31,393 - What, but? - Derek. 225 00:13:35,130 --> 00:13:36,180 I'll see you later. 226 00:13:37,270 --> 00:13:38,270 Alex. 227 00:13:42,170 --> 00:13:43,080 I'm so sorry. 228 00:13:43,130 --> 00:13:45,306 Mom and Dad have been gone for like 12 hours. 229 00:13:45,356 --> 00:13:47,656 I know, I know, just please don't tell them. 230 00:13:49,906 --> 00:13:50,906 Is that? 231 00:13:53,070 --> 00:13:54,590 Yeah. 232 00:13:54,640 --> 00:13:55,640 You want one? 233 00:13:59,490 --> 00:14:02,370 Hey, remember when you first brought Sarah here? 234 00:14:02,420 --> 00:14:03,983 Mom and Dad were so happy. 235 00:14:05,200 --> 00:14:06,550 Yeah. 236 00:14:06,600 --> 00:14:08,590 You were pretty happy too. 237 00:14:08,640 --> 00:14:10,350 Yeah, I was. 238 00:14:10,400 --> 00:14:11,500 She was pretty cool. 239 00:14:11,550 --> 00:14:13,823 And we had a lot in common. 240 00:14:15,754 --> 00:14:17,263 And she was good for you. 241 00:14:19,160 --> 00:14:20,170 Yeah. 242 00:14:20,220 --> 00:14:21,220 Yeah, she was. 243 00:14:23,073 --> 00:14:24,830 (clock ticks) 244 00:14:24,880 --> 00:14:25,880 You know. 245 00:14:26,550 --> 00:14:27,766 Nevermind. 246 00:14:27,816 --> 00:14:28,599 What? 247 00:14:28,649 --> 00:14:29,972 No, you're not gonna like where this is coming from. 248 00:14:29,996 --> 00:14:31,310 What is it? 249 00:14:31,360 --> 00:14:32,360 Well, Derek has... 250 00:14:32,392 --> 00:14:33,392 Oh, Jesus. 251 00:14:33,440 --> 00:14:34,910 Alex. 252 00:14:34,960 --> 00:14:36,993 Derek's mom passed away last year. 253 00:14:41,561 --> 00:14:42,644 Well, damn. 254 00:14:43,840 --> 00:14:45,240 Now, I feel like an asshole. 255 00:14:46,550 --> 00:14:47,750 It's fine. 256 00:14:47,800 --> 00:14:50,240 I mean you are, but it's fine. 257 00:14:50,290 --> 00:14:52,400 Anyways, he was a mess, obviously, 258 00:14:52,450 --> 00:14:57,170 but, you know, he had photos, memories. 259 00:14:57,220 --> 00:15:00,313 She was in the past, but she was still there with him, 260 00:15:01,600 --> 00:15:03,200 in the photos they took together 261 00:15:04,304 --> 00:15:07,000 or the clothes she bought for him or 262 00:15:08,060 --> 00:15:10,660 the notes she used to put in his lunch box as a kid. 263 00:15:12,720 --> 00:15:13,873 She'll always be there. 264 00:15:16,000 --> 00:15:18,000 And maybe that's where Sarah is for you. 265 00:15:19,180 --> 00:15:21,680 (tense music) 266 00:15:49,220 --> 00:15:51,637 (Alex sighs) 267 00:15:58,508 --> 00:16:01,091 (somber music) 268 00:16:21,744 --> 00:16:24,934 (button clicks) 269 00:16:24,984 --> 00:16:27,567 (somber music) 270 00:16:43,658 --> 00:16:46,158 (birds chirp) 271 00:17:08,730 --> 00:17:10,733 Is your mom home? 272 00:17:12,220 --> 00:17:13,220 Yeah. 273 00:17:13,923 --> 00:17:15,613 Who knows, maybe she'll talk to you. 274 00:17:21,630 --> 00:17:23,690 Wait, watch. 275 00:17:23,740 --> 00:17:24,700 It's your parent. 276 00:17:24,750 --> 00:17:26,020 John. 277 00:17:26,070 --> 00:17:27,070 What? 278 00:17:28,066 --> 00:17:29,560 What happened? 279 00:17:29,610 --> 00:17:32,140 [John] What, Sarah didn't tell you? 280 00:17:32,190 --> 00:17:33,950 I don't know if she told me the full story. 281 00:17:33,990 --> 00:17:35,076 Well, we don't know the full story, okay? 282 00:17:35,100 --> 00:17:37,200 So that's the problem. 283 00:17:37,250 --> 00:17:39,550 Then maybe your mom isn't telling you for a reason. 284 00:17:39,600 --> 00:17:41,080 And what would that reason be, huh? 285 00:17:42,234 --> 00:17:43,464 What? 286 00:17:43,514 --> 00:17:45,270 What would the reason me, huh? 287 00:17:45,320 --> 00:17:46,326 Because I'm his son, right, remember? 288 00:17:46,350 --> 00:17:48,110 So I would have a right to know, right? 289 00:17:48,160 --> 00:17:50,010 So what possibly could the reason be? 290 00:17:51,090 --> 00:17:52,188 I don't know, John. 291 00:17:52,238 --> 00:17:53,460 All right. 292 00:17:53,510 --> 00:17:54,820 You know what? 293 00:17:54,870 --> 00:17:55,653 I'm not gonna stand in here 294 00:17:55,703 --> 00:17:57,925 and rehash all this shit with you, so why don't you just go? 295 00:17:57,949 --> 00:17:58,980 - What? - Just go. 296 00:17:59,030 --> 00:18:00,030 Oh, come on. 297 00:18:08,149 --> 00:18:10,649 (tense music) 298 00:18:23,894 --> 00:18:26,394 (hand knocks) 299 00:18:27,320 --> 00:18:28,320 Dorothy? 300 00:18:30,080 --> 00:18:31,080 It's Alex. 301 00:18:33,150 --> 00:18:35,110 I was just cleaning out Sarah's room with John, 302 00:18:35,160 --> 00:18:38,143 and I don't know, I thought I'd say hi. 303 00:18:39,290 --> 00:18:40,440 See how you were doing. 304 00:18:42,159 --> 00:18:44,659 (tense music) 305 00:18:49,090 --> 00:18:51,590 (door creaks) 306 00:18:52,470 --> 00:18:53,470 Dorothy. 307 00:18:54,830 --> 00:18:56,853 Alex, come in. 308 00:18:58,621 --> 00:19:01,121 (tense music) 309 00:19:08,911 --> 00:19:11,411 (clock ticks) 310 00:19:15,155 --> 00:19:16,655 How are you, dear? 311 00:19:20,530 --> 00:19:21,530 I'm doing okay. 312 00:19:22,840 --> 00:19:23,840 How are you? 313 00:19:26,850 --> 00:19:28,486 He thinks I'm a terrible mother, doesn't he? 314 00:19:28,510 --> 00:19:29,790 Oh, no, no, no. 315 00:19:29,840 --> 00:19:30,840 He's just. 316 00:19:33,750 --> 00:19:34,930 I don't know. 317 00:19:35,810 --> 00:19:36,810 I don't blame him. 318 00:19:40,750 --> 00:19:44,590 Alex, please, take a seat. 319 00:19:44,640 --> 00:19:46,513 Oh no, I should get going, really. 320 00:19:48,000 --> 00:19:49,273 Dorothy, John, he, um. 321 00:19:50,840 --> 00:19:53,140 Well, I just think it'd be a good idea 322 00:19:53,190 --> 00:19:56,880 if maybe you two spoke about Sarah. 323 00:19:56,930 --> 00:20:00,853 Oh, we've talked, it just, it leads to a screaming match. 324 00:20:03,930 --> 00:20:06,127 Alex, I've been wanting to talk to you. 325 00:20:07,120 --> 00:20:07,960 [Alex] Oh. 326 00:20:08,010 --> 00:20:09,760 About what happened on the beach. 327 00:20:11,790 --> 00:20:13,070 The police told me everything. 328 00:20:13,120 --> 00:20:15,253 I just, I wanted to hear it from you. 329 00:20:18,569 --> 00:20:19,569 Okay. 330 00:20:20,860 --> 00:20:21,860 Well. 331 00:20:25,200 --> 00:20:26,463 Everything was normal. 332 00:20:27,680 --> 00:20:29,073 We were camping, I mean. 333 00:20:30,830 --> 00:20:35,293 We were laughing, and I took her picture. 334 00:20:39,220 --> 00:20:43,130 When I woke up, she was just standing by the water. 335 00:20:43,180 --> 00:20:45,250 [Dorothy] Did she look frightened? 336 00:20:45,300 --> 00:20:46,300 [Alex] Yes. 337 00:20:46,980 --> 00:20:48,030 Then what happened? 338 00:20:49,750 --> 00:20:50,893 I called her name. 339 00:20:52,420 --> 00:20:56,023 And she turned to look at me, and there was blood. 340 00:21:00,200 --> 00:21:01,200 And she collapsed. 341 00:21:02,260 --> 00:21:03,897 Its that everything? 342 00:21:07,524 --> 00:21:08,524 I'm sorry. 343 00:21:09,733 --> 00:21:12,233 (tense music) 344 00:21:20,240 --> 00:21:21,633 I was planning on giving this to John, 345 00:21:21,657 --> 00:21:23,746 but I think I should give it to you instead. 346 00:21:23,796 --> 00:21:25,090 - What is it? - It'll help. 347 00:21:25,140 --> 00:21:26,550 I don't under... 348 00:21:26,600 --> 00:21:27,383 [Dorothy] Just take it. 349 00:21:27,433 --> 00:21:29,503 Trust me, take it! 350 00:21:30,520 --> 00:21:31,303 John can help you with it. 351 00:21:31,353 --> 00:21:32,630 Oh no, no, I really shouldn't. 352 00:21:32,654 --> 00:21:34,023 Go on, no, go on, please. 353 00:21:35,487 --> 00:21:37,987 (tense music) 354 00:21:40,301 --> 00:21:41,100 (door creaks) 355 00:21:41,150 --> 00:21:42,150 John. 356 00:21:43,740 --> 00:21:46,240 (tense music) 357 00:22:02,337 --> 00:22:04,920 (pages rustle) 358 00:22:19,940 --> 00:22:21,660 So that's the circuit. 359 00:22:21,710 --> 00:22:23,763 That's showing us the circuit, yeah. 360 00:22:26,240 --> 00:22:28,677 So when I turn it off. 361 00:22:30,268 --> 00:22:31,268 It dies. 362 00:22:32,260 --> 00:22:34,910 [Alex] Well, that's one way of looking at it, yeah. 363 00:22:44,430 --> 00:22:45,430 Do I have a wave? 364 00:22:47,000 --> 00:22:47,790 Yeah, actually. 365 00:22:47,840 --> 00:22:49,530 Well, sort of, it's complicated. 366 00:22:49,580 --> 00:22:50,580 [Sarah] Really? 367 00:22:51,949 --> 00:22:55,084 (somber music) 368 00:22:55,134 --> 00:22:57,801 (objects clang) 369 00:23:14,531 --> 00:23:17,114 (somber music) 370 00:23:18,270 --> 00:23:20,033 [Alex] Just give me your hand. 371 00:23:20,083 --> 00:23:21,600 Is this gonna hurt? 372 00:23:21,650 --> 00:23:23,300 Only a little bit. 373 00:23:23,350 --> 00:23:25,100 - Don't mess with me. - You ready? 374 00:23:37,810 --> 00:23:38,730 This might hurt a lot actually. 375 00:23:38,780 --> 00:23:39,780 Stop it. 376 00:23:40,509 --> 00:23:43,092 (somber music) 377 00:23:54,498 --> 00:23:55,498 Oh wow. 378 00:24:00,618 --> 00:24:01,618 That's me. 379 00:24:07,510 --> 00:24:08,860 Holy shit. 380 00:24:08,910 --> 00:24:11,760 This is going to sound insane, but Sarah's mom, 381 00:24:11,810 --> 00:24:14,330 she gave me this notebook, 382 00:24:14,380 --> 00:24:16,760 and, well, it was Sarah's dad's. 383 00:24:16,810 --> 00:24:21,733 And, well, apparently he found a way to cheat death. 384 00:24:27,519 --> 00:24:30,210 (tape recorder clicks) 385 00:24:30,260 --> 00:24:31,463 This is bullshit. 386 00:24:34,648 --> 00:24:38,148 (bright electronic music) 387 00:25:11,438 --> 00:25:13,449 (phone clicks) 388 00:25:13,499 --> 00:25:16,580 Come on, come on, come on, come on, come on. 389 00:25:16,630 --> 00:25:17,413 [John Recording] Hey, you reached John. 390 00:25:17,463 --> 00:25:18,960 Can't come to the phone right now. 391 00:25:19,010 --> 00:25:19,890 Call me back. 392 00:25:19,940 --> 00:25:21,173 John, it's Alex. 393 00:25:22,156 --> 00:25:24,083 You gotta come see this, okay? 394 00:25:24,980 --> 00:25:27,690 I don't know, maybe I'm losing it, 395 00:25:27,740 --> 00:25:30,070 but you gotta come over, okay? 396 00:25:30,120 --> 00:25:31,216 I have something to show you. 397 00:25:31,240 --> 00:25:34,100 Call me back, bye. 398 00:25:34,150 --> 00:25:35,100 Hey, Alex. 399 00:25:35,150 --> 00:25:36,780 Sorry, did I scare you? 400 00:25:36,830 --> 00:25:37,690 No. 401 00:25:37,740 --> 00:25:38,740 No, what's up? 402 00:25:39,900 --> 00:25:42,536 So I was thinking since Mom and Dad are away. 403 00:25:42,586 --> 00:25:43,650 Oh, Annie! 404 00:25:43,700 --> 00:25:45,690 What, it's just gonna be a couple of people? 405 00:25:45,740 --> 00:25:47,940 It's just not a good time right now. 406 00:25:47,990 --> 00:25:50,003 It's literally the perfect time. 407 00:25:51,019 --> 00:25:53,320 (Alex sighs) 408 00:25:53,370 --> 00:25:54,330 It would mean a lot to me, 409 00:25:54,380 --> 00:25:57,860 but I understand if you can't right now. 410 00:25:57,910 --> 00:25:59,580 How many people? 411 00:25:59,630 --> 00:26:00,946 - Just a few people. - Just a few people. 412 00:26:00,970 --> 00:26:02,980 Well, the last time you had just a few people over, 413 00:26:03,030 --> 00:26:04,216 Derek and his friends went through my stuff 414 00:26:04,240 --> 00:26:05,100 and broke something. 415 00:26:05,150 --> 00:26:08,620 I promise no one's gonna step foot into the basement. 416 00:26:08,670 --> 00:26:10,970 Just think about it, please. 417 00:26:11,020 --> 00:26:12,580 Sure, okay? 418 00:26:12,630 --> 00:26:14,366 Okay, thanks, bye. 419 00:26:14,416 --> 00:26:17,916 (bright electronic music) 420 00:26:23,120 --> 00:26:26,330 Okay, so there might be something to all this. 421 00:26:26,380 --> 00:26:28,580 Maybe with enough power, 422 00:26:28,630 --> 00:26:31,320 you should be able to see some light. 423 00:26:31,370 --> 00:26:32,953 Just maybe. 424 00:26:34,640 --> 00:26:35,490 Three. 425 00:26:35,540 --> 00:26:36,580 Two. 426 00:26:36,630 --> 00:26:39,333 One. (button clicks) 427 00:26:41,380 --> 00:26:44,960 Test number two is a fail. 428 00:26:45,010 --> 00:26:46,510 We might need some more power, 429 00:26:46,560 --> 00:26:49,523 or this is just complete nonsense. 430 00:26:50,760 --> 00:26:51,760 Let's try again. 431 00:26:52,624 --> 00:26:55,770 (machine hums) 432 00:26:55,820 --> 00:27:00,820 This is test number 283. 433 00:27:01,050 --> 00:27:06,050 I have tried virtually everything, but here's one last go. 434 00:27:09,108 --> 00:27:11,370 (button clicks) Shit. 435 00:27:11,420 --> 00:27:12,984 (chair legs scrape) 436 00:27:13,034 --> 00:27:15,701 (switch clicks) 437 00:27:18,609 --> 00:27:21,359 (machine buzzes) 438 00:27:27,523 --> 00:27:28,523 Oh my God. 439 00:27:29,708 --> 00:27:31,361 Test number. 440 00:27:31,411 --> 00:27:35,113 Test number, whatever the last test was. 441 00:27:36,750 --> 00:27:37,760 It's working! 442 00:27:39,553 --> 00:27:42,886 (Alex hyperventilating) 443 00:27:47,958 --> 00:27:48,958 Oh, oh. 444 00:27:50,255 --> 00:27:53,005 (machine buzzes) 445 00:27:58,036 --> 00:28:00,557 (machine crackles) 446 00:28:00,607 --> 00:28:03,364 (Sarah laughs) 447 00:28:03,414 --> 00:28:04,901 [Sarah] Hey. 448 00:28:04,951 --> 00:28:09,951 [Alex] Oh, Sarah. (laughs) 449 00:28:12,380 --> 00:28:14,880 (eerie music) 450 00:28:19,191 --> 00:28:22,490 (mysterious growling) 451 00:28:22,540 --> 00:28:25,010 (switch clicks) 452 00:28:25,060 --> 00:28:27,643 (Alex panting) 453 00:28:54,586 --> 00:28:57,169 (crows cawing) 454 00:28:58,270 --> 00:28:59,270 Hey. 455 00:29:00,850 --> 00:29:03,020 John, where have you been? 456 00:29:03,070 --> 00:29:04,970 I've tried calling you like 100 times. 457 00:29:05,900 --> 00:29:06,950 Something happened. 458 00:29:14,610 --> 00:29:18,470 She had a stroke, right after you left. 459 00:29:18,520 --> 00:29:19,520 She's at home now. 460 00:29:21,274 --> 00:29:22,274 Oh my God. 461 00:29:23,290 --> 00:29:24,323 I don't know. 462 00:29:25,310 --> 00:29:26,792 I don't know, I don't know what to do, you know. 463 00:29:26,816 --> 00:29:28,149 It's just a lot. 464 00:29:29,410 --> 00:29:30,923 I'm so sorry, John. 465 00:29:33,656 --> 00:29:34,439 It's so fucked up. 466 00:29:34,489 --> 00:29:35,272 You know, I can't lose her. 467 00:29:35,322 --> 00:29:37,022 I can't lose her, not after Sarah. 468 00:29:40,857 --> 00:29:43,357 (John groans) 469 00:29:44,420 --> 00:29:46,733 What'd you talk to her about when you saw her? 470 00:29:50,340 --> 00:29:53,223 Nothing, just Sarah mostly. 471 00:29:56,520 --> 00:29:58,543 'Cause she can't really talk now. 472 00:29:58,593 --> 00:30:02,450 So I just feel like... - Hey, don't, okay? 473 00:30:02,500 --> 00:30:03,793 She'll be fine, John. 474 00:30:05,411 --> 00:30:09,087 The last time we talked, we were fighting, you know? 475 00:30:12,330 --> 00:30:13,330 I yelled at her. 476 00:30:21,550 --> 00:30:25,643 Hey, I think we should maybe drive to my place. 477 00:30:26,625 --> 00:30:28,075 I have something to show you. 478 00:30:30,900 --> 00:30:31,900 Okay. 479 00:30:35,448 --> 00:30:37,379 All right. 480 00:30:37,429 --> 00:30:38,212 (John exhales) 481 00:30:38,262 --> 00:30:43,095 (engine revs) (car beeps) 482 00:30:44,496 --> 00:30:47,413 (footsteps patter) 483 00:31:00,440 --> 00:31:01,440 What's all this? 484 00:31:02,440 --> 00:31:05,092 I think it's a way to bring Sarah back. 485 00:31:05,142 --> 00:31:06,730 What? 486 00:31:06,780 --> 00:31:08,300 The flash bulb. 487 00:31:08,350 --> 00:31:12,475 When I took her picture, it captured something. 488 00:31:12,525 --> 00:31:14,720 Alex, Alex, what are you talking about right now? 489 00:31:14,770 --> 00:31:16,830 What are you talking about, bringing her back? 490 00:31:16,880 --> 00:31:19,730 It's holding her consciousness, okay? 491 00:31:19,780 --> 00:31:23,293 The energy is somehow able to connect to Sarah. 492 00:31:25,510 --> 00:31:27,273 Where you gettin' all this from? 493 00:31:28,460 --> 00:31:29,460 The library. 494 00:31:30,340 --> 00:31:31,248 Don't bullshit me. 495 00:31:31,298 --> 00:31:34,040 I'm not, okay, I'm serious. 496 00:31:34,090 --> 00:31:35,090 Well, then. 497 00:31:36,920 --> 00:31:40,880 Okay, look, if we can fully connect to her own wave, 498 00:31:40,930 --> 00:31:43,927 then maybe we can use it to transfer her 499 00:31:43,977 --> 00:31:45,684 back into her own body. 500 00:31:45,734 --> 00:31:46,734 Alex. 501 00:31:47,640 --> 00:31:49,010 That's impossible. 502 00:31:49,060 --> 00:31:50,170 It might be. 503 00:31:50,220 --> 00:31:52,090 It might be, okay? 504 00:31:52,140 --> 00:31:53,543 When I took her picture, 505 00:31:54,810 --> 00:31:57,110 her soul or her energy or a part of her, 506 00:31:57,160 --> 00:31:58,520 whatever you want to call it, 507 00:31:58,570 --> 00:32:02,223 was captured and copied into this flash bulb, all right? 508 00:32:03,650 --> 00:32:08,510 The camera was created as a device to transfer the energy. 509 00:32:08,560 --> 00:32:10,580 Was created? 510 00:32:10,630 --> 00:32:11,730 What, did you make it? 511 00:32:12,950 --> 00:32:15,600 Well, no, but that's beside the point. 512 00:32:15,650 --> 00:32:16,750 Who's camera was it? 513 00:32:20,450 --> 00:32:22,040 Who's camera was it, Alex? 514 00:32:22,090 --> 00:32:23,387 It was Sarah's. 515 00:32:23,437 --> 00:32:24,653 Was it my dad's? 516 00:32:28,970 --> 00:32:30,753 Where are you gettin' all this from? 517 00:32:34,850 --> 00:32:36,140 Here, okay? 518 00:32:36,190 --> 00:32:39,173 I learned about all of this in that. 519 00:32:42,000 --> 00:32:43,000 What is this? 520 00:32:43,730 --> 00:32:45,223 Your mom gave it to me. 521 00:32:47,100 --> 00:32:48,113 It was your dad's. 522 00:32:52,230 --> 00:32:53,353 Why'd she give this to you? 523 00:32:53,377 --> 00:32:54,160 [Alex] I don't know. 524 00:32:54,210 --> 00:32:55,436 Because the amount of times I've 525 00:32:55,460 --> 00:32:58,830 asked her to give me this. - I know, John, okay? 526 00:32:58,880 --> 00:33:02,343 But I also know that he was trying to resurrect someone. 527 00:33:03,860 --> 00:33:05,675 I mean, who is he doing all this for? 528 00:33:05,725 --> 00:33:06,524 I don't know! 529 00:33:06,574 --> 00:33:08,907 I don't, look, I don't know. 530 00:33:10,538 --> 00:33:11,490 This is crazy. 531 00:33:11,540 --> 00:33:13,163 This is real, John. 532 00:33:14,000 --> 00:33:16,420 Okay, right now Sarah or a part of her 533 00:33:16,470 --> 00:33:18,640 is somewhere in that flash bulb. 534 00:33:18,690 --> 00:33:21,390 She's alive, okay? 535 00:33:21,440 --> 00:33:23,363 And we can bring her back, we have to. 536 00:33:27,400 --> 00:33:29,890 Sarah ever tell you why there was a fire, Alex? 537 00:33:29,940 --> 00:33:31,310 No, okay, no. 538 00:33:31,360 --> 00:33:32,143 Okay, well, it was 'cause one 539 00:33:32,193 --> 00:33:33,970 of my dad's experiments, all right? 540 00:33:34,020 --> 00:33:36,000 It was probably this one. 541 00:33:36,050 --> 00:33:37,160 I'm sorry, John. 542 00:33:37,210 --> 00:33:39,559 I really am, but I'm not just gonna give up 543 00:33:39,609 --> 00:33:42,453 because of some failed experiment. 544 00:33:45,170 --> 00:33:46,650 I need to think about this, okay? 545 00:33:46,700 --> 00:33:48,223 I need to think about all this. 546 00:33:49,280 --> 00:33:50,280 What? 547 00:33:54,980 --> 00:33:56,867 (tense music) 548 00:33:56,917 --> 00:33:58,347 Sarah? 549 00:33:58,397 --> 00:34:00,720 - Hmm? - Tell me the story. 550 00:34:00,770 --> 00:34:02,666 [Sarah Voice-over] Is that all I'm good for, stories? 551 00:34:02,690 --> 00:34:06,560 [Alex Voice-over] I just have one tiny request. 552 00:34:06,610 --> 00:34:07,930 [Sarah Voice-over] What's that? 553 00:34:07,980 --> 00:34:09,615 [Alex Voice-over] It cannot involve vampires, all right? 554 00:34:09,639 --> 00:34:14,239 Shut up! (laughs) 555 00:34:16,360 --> 00:34:20,697 I know one, but it's kinda sad. 556 00:34:20,747 --> 00:34:25,373 Hey, as long as there are no vampires then I'm good. 557 00:34:27,170 --> 00:34:28,170 There was. 558 00:34:31,550 --> 00:34:34,130 There was an old man who used to hang out around here. 559 00:34:34,180 --> 00:34:35,130 Here? 560 00:34:35,180 --> 00:34:36,095 What, is it a true story? 561 00:34:36,145 --> 00:34:37,145 Listen. 562 00:34:38,287 --> 00:34:41,863 He used to hang out here on his own. 563 00:34:43,716 --> 00:34:47,810 And he would have this dog with him, but it wasn't his. 564 00:34:47,860 --> 00:34:49,660 [Alex] Well, who's dog was it? 565 00:34:49,710 --> 00:34:51,033 I don't know. 566 00:34:51,083 --> 00:34:53,083 I don't think it belonged to anyone. 567 00:34:54,900 --> 00:34:56,820 They used to come here all the time. 568 00:34:56,870 --> 00:34:58,260 Like pretty much everyday. 569 00:34:58,310 --> 00:35:00,100 - Everyday? - It was kinda cute. 570 00:35:00,150 --> 00:35:04,863 You know, this old lonely man and his wandering dog. 571 00:35:07,018 --> 00:35:10,853 But one day, the old man stopped coming. 572 00:35:13,568 --> 00:35:16,110 And the dog would hang around. 573 00:35:16,160 --> 00:35:18,343 It was looking for him, you know? 574 00:35:21,760 --> 00:35:22,910 But he never came back. 575 00:35:24,495 --> 00:35:26,412 [Alex] What happened? 576 00:35:27,890 --> 00:35:30,963 He was gone, forever. 577 00:35:35,640 --> 00:35:40,640 Apparently, the old man died alone in his apartment. 578 00:35:40,783 --> 00:35:41,783 Oh. 579 00:35:44,300 --> 00:35:47,290 Well, what happened to the dog? 580 00:35:48,720 --> 00:35:50,220 He kept waiting. 581 00:35:56,890 --> 00:35:58,083 So that a sad story? 582 00:35:59,535 --> 00:36:00,583 Yeah. 583 00:36:01,430 --> 00:36:02,430 Yeah, it is. 584 00:36:04,610 --> 00:36:07,433 Not even one single vampire, wow. 585 00:36:08,780 --> 00:36:10,436 Wait, am I right, or is there a twist ending? 586 00:36:10,460 --> 00:36:11,793 No, there's no vampires. 587 00:36:18,492 --> 00:36:21,075 (somber music) 588 00:36:27,240 --> 00:36:29,740 (clock ticks) 589 00:36:41,532 --> 00:36:42,910 Hi, Johnny. 590 00:36:42,960 --> 00:36:43,960 Hi, Mom. 591 00:36:46,200 --> 00:36:48,087 I should be taking care of you. 592 00:36:49,172 --> 00:36:50,172 No, no. 593 00:36:51,404 --> 00:36:53,920 Oh, it's okay, that's okay. 594 00:36:57,630 --> 00:36:59,823 Your father loved you so much. 595 00:37:03,810 --> 00:37:05,603 You shouldn't hate him, Johnny. 596 00:37:07,882 --> 00:37:09,215 I don't, okay? 597 00:37:10,090 --> 00:37:11,093 Okay, I don't. 598 00:37:16,150 --> 00:37:19,250 Why didn't you tell me more about him, Ma, huh? 599 00:37:19,300 --> 00:37:20,383 About what happened. 600 00:37:22,245 --> 00:37:24,603 I was trying to protect you. 601 00:37:27,072 --> 00:37:28,072 From what? 602 00:37:31,290 --> 00:37:33,390 His experiments, what was he trying to do? 603 00:37:36,743 --> 00:37:38,933 He was trying to save me. 604 00:37:40,670 --> 00:37:41,670 From what? 605 00:37:51,604 --> 00:37:54,187 (somber music) 606 00:38:10,904 --> 00:38:11,904 Sarah? 607 00:38:13,620 --> 00:38:14,620 Can you hear me? 608 00:38:19,980 --> 00:38:21,883 I just need a sign, okay? 609 00:38:25,290 --> 00:38:26,923 I feel like I'm losing myself. 610 00:38:30,110 --> 00:38:31,143 I need you. 611 00:38:38,677 --> 00:38:39,898 (machine buzzes) 612 00:38:39,948 --> 00:38:41,198 [Sarah] Alex. 613 00:38:44,231 --> 00:38:45,319 Sarah? 614 00:38:45,369 --> 00:38:48,036 (machine whirs) 615 00:38:51,420 --> 00:38:52,420 Sarah? 616 00:38:54,417 --> 00:38:55,417 Did you miss me? 617 00:38:56,690 --> 00:38:57,690 What? 618 00:38:59,212 --> 00:39:00,462 What's wrong? 619 00:39:02,245 --> 00:39:03,578 How are you... 620 00:39:12,665 --> 00:39:14,065 It's really you? 621 00:39:14,115 --> 00:39:16,765 Are you surprised to have a girl in your nerd shop? 622 00:39:22,541 --> 00:39:24,407 I need to tell you something. 623 00:39:25,607 --> 00:39:27,123 How do I know you're real? 624 00:39:28,019 --> 00:39:30,019 Does this not feel real enough to you? 625 00:39:31,491 --> 00:39:32,491 Sarah. 626 00:39:38,412 --> 00:39:39,412 Alex. 627 00:39:41,240 --> 00:39:42,250 I need my body. 628 00:39:42,300 --> 00:39:43,699 - What? - Tomorrow night. 629 00:39:43,749 --> 00:39:45,629 - Tomorrow night? - It has to be tomorrow night. 630 00:39:45,669 --> 00:39:46,969 Why? 631 00:39:47,019 --> 00:39:48,019 Alex. 632 00:39:54,704 --> 00:39:55,858 I love you. 633 00:39:55,908 --> 00:39:58,707 (Alex gasps) 634 00:39:58,757 --> 00:40:01,507 (machine buzzes) 635 00:40:06,524 --> 00:40:09,191 (machine whirs) 636 00:40:17,427 --> 00:40:19,012 John? 637 00:40:19,062 --> 00:40:21,562 (hand knocks) 638 00:40:23,670 --> 00:40:25,204 John, it's me. 639 00:40:25,254 --> 00:40:26,254 (door creaks) 640 00:40:26,280 --> 00:40:27,380 Thank God you're home. 641 00:40:28,533 --> 00:40:31,447 (door creaks) 642 00:40:31,497 --> 00:40:32,497 Oh no. 643 00:40:35,440 --> 00:40:36,540 She died last night. 644 00:40:39,454 --> 00:40:40,590 But all the doctors said she 645 00:40:40,640 --> 00:40:42,273 went peacefully and everything so. 646 00:40:43,737 --> 00:40:45,383 I'm so sorry, John. 647 00:40:47,755 --> 00:40:48,755 Yeah. 648 00:40:49,970 --> 00:40:50,970 Yeah. 649 00:40:52,125 --> 00:40:55,157 Yeah, I just don't know what. 650 00:40:55,207 --> 00:40:56,623 I just don't what to do, you know? 651 00:40:56,673 --> 00:40:57,456 It's a lot. 652 00:40:57,506 --> 00:40:58,550 Hey. 653 00:40:58,600 --> 00:41:00,050 You can stay with us, okay? 654 00:41:00,100 --> 00:41:01,513 For as long as you want. 655 00:41:03,060 --> 00:41:04,060 Thanks. 656 00:41:04,960 --> 00:41:07,360 Alex, I was looking at her just before she died. 657 00:41:08,747 --> 00:41:09,747 And... 658 00:41:10,830 --> 00:41:12,233 And I think it worked. 659 00:41:13,494 --> 00:41:14,494 What? 660 00:41:15,347 --> 00:41:16,347 No, I think. 661 00:41:17,870 --> 00:41:19,270 I think he brought her back. 662 00:41:22,122 --> 00:41:23,122 The scars. 663 00:41:27,017 --> 00:41:29,080 It was experiments, you know, it wasn't a fire. 664 00:41:29,130 --> 00:41:32,143 She was already dead. 665 00:41:34,370 --> 00:41:35,370 It worked. 666 00:41:37,930 --> 00:41:38,713 It works, John. 667 00:41:38,763 --> 00:41:39,763 Alex, can I see, Sarah? 668 00:41:40,980 --> 00:41:41,980 Please? 669 00:41:43,330 --> 00:41:45,620 Oh, sure, yeah. 670 00:41:45,670 --> 00:41:46,670 Okay. 671 00:41:51,190 --> 00:41:52,190 Hey, Sarah. 672 00:41:54,220 --> 00:41:55,220 It's John. 673 00:41:58,254 --> 00:42:00,329 I miss you, you know? 674 00:42:00,379 --> 00:42:01,162 A lot. 675 00:42:01,212 --> 00:42:04,350 And I don't know if you're in there, all right, 676 00:42:04,400 --> 00:42:07,260 but if you could just do something. 677 00:42:07,310 --> 00:42:10,363 John, I don't know if it works like that. 678 00:42:12,412 --> 00:42:13,896 My whole life I searched for an answer like this. 679 00:42:13,920 --> 00:42:15,651 You know, now I know. 680 00:42:15,701 --> 00:42:17,053 I don't know if it's worth it. 681 00:42:27,960 --> 00:42:28,960 Okay. 682 00:42:30,576 --> 00:42:31,576 Okay. 683 00:42:35,250 --> 00:42:36,326 Okay, what do we have to do? 684 00:42:36,350 --> 00:42:38,430 To bring her back, what do we have to do? 685 00:42:38,480 --> 00:42:42,163 Okay, well, according to your dad's notes, 686 00:42:43,180 --> 00:42:45,310 we need to dig up her body. 687 00:42:45,360 --> 00:42:46,360 Dig up? 688 00:42:48,060 --> 00:42:49,060 Okay. 689 00:42:50,250 --> 00:42:51,250 Jesus. 690 00:42:52,220 --> 00:42:53,253 Okay, okay. 691 00:42:54,712 --> 00:42:56,410 All right, when? - Tomorrow. 692 00:42:56,460 --> 00:42:57,330 Tomorrow, but... 693 00:42:57,380 --> 00:42:59,210 It has to be tomorrow. 694 00:42:59,260 --> 00:43:00,260 Why? 695 00:43:02,120 --> 00:43:03,120 Sarah told me. 696 00:43:10,280 --> 00:43:11,280 All right. 697 00:43:13,394 --> 00:43:15,400 I mean, won't she be all like. 698 00:43:15,450 --> 00:43:19,630 Yes, but she's only been underground for a month now. 699 00:43:19,680 --> 00:43:21,770 Your mom's scars, they weren't from a fire. 700 00:43:21,820 --> 00:43:22,603 They were from... 701 00:43:22,653 --> 00:43:24,370 From decomposing. 702 00:43:24,420 --> 00:43:25,910 But it healed. 703 00:43:25,960 --> 00:43:27,300 The process can be reversed. 704 00:43:27,350 --> 00:43:29,833 I mean, it's now or never, John. 705 00:43:36,030 --> 00:43:37,030 What? 706 00:43:41,070 --> 00:43:42,146 If something's not right, you know? 707 00:43:42,170 --> 00:43:43,446 Something goes wrong or whatever, 708 00:43:43,470 --> 00:43:44,833 let's just bail, all right? 709 00:43:46,780 --> 00:43:47,823 Okay, sure. 710 00:43:52,000 --> 00:43:53,000 Okay. 711 00:43:54,710 --> 00:43:56,033 Let's bring Sarah back. 712 00:43:58,389 --> 00:44:00,472 Let's bring Sarah back. 713 00:44:02,263 --> 00:44:05,020 (bright electronic music) 714 00:44:05,070 --> 00:44:07,570 So we'll need to get a few supplies. 715 00:44:07,620 --> 00:44:09,990 This isn't exactly going to be a walk in the park. 716 00:44:10,040 --> 00:44:11,500 Yeah, I don't expect it to be. 717 00:44:11,550 --> 00:44:12,945 [Alex] I think we should be able to find everything 718 00:44:12,969 --> 00:44:14,193 at a hardware store. 719 00:44:15,630 --> 00:44:16,780 Where can we get power? 720 00:44:18,290 --> 00:44:19,107 Batteries. 721 00:44:19,157 --> 00:44:20,077 Batteries. 722 00:44:20,127 --> 00:44:22,223 (batter thuds) - [John] Car batteries. 723 00:44:22,273 --> 00:44:23,440 [Alex] Yeah. 724 00:44:26,209 --> 00:44:28,457 We'll need shovels and a bag. 725 00:44:28,507 --> 00:44:29,933 A bag? 726 00:44:29,983 --> 00:44:32,488 A body bag, for Sarah. 727 00:44:32,538 --> 00:44:33,970 [John] Right. 728 00:44:34,020 --> 00:44:36,270 - Hey, Alex. - Not now, Annie. 729 00:44:36,320 --> 00:44:37,412 Hey, John. 730 00:44:37,462 --> 00:44:38,462 Hey. 731 00:44:38,490 --> 00:44:40,790 - So, Alex, I... - Not now, Annie. 732 00:44:40,840 --> 00:44:41,890 Go back to your room. 733 00:44:42,780 --> 00:44:44,144 Go back to my? 734 00:44:44,194 --> 00:44:49,194 All right, whatever. 735 00:44:50,287 --> 00:44:53,787 (bright electronic music) 736 00:45:22,970 --> 00:45:24,549 [Alex] That everything? 737 00:45:24,599 --> 00:45:25,599 Yep. 738 00:45:27,570 --> 00:45:28,570 Perfect. 739 00:45:29,570 --> 00:45:31,110 You ready? 740 00:45:31,160 --> 00:45:32,793 Yeah, I was just. 741 00:45:34,170 --> 00:45:35,170 I gotta. 742 00:45:36,676 --> 00:45:38,950 What we're doing, this is so. 743 00:45:39,000 --> 00:45:40,000 It's insane. 744 00:45:41,045 --> 00:45:44,150 (dog barks) 745 00:45:44,200 --> 00:45:46,700 (tense music) 746 00:45:51,896 --> 00:45:53,820 (engine revs) 747 00:45:53,870 --> 00:45:55,513 (car door slams) 748 00:45:55,563 --> 00:45:57,980 (tires skid) 749 00:45:59,039 --> 00:46:01,539 (tense music) 750 00:46:07,056 --> 00:46:09,556 (engine hums) 751 00:46:21,347 --> 00:46:23,930 (birds warble) 752 00:46:27,354 --> 00:46:29,937 (tires rumble) 753 00:46:34,746 --> 00:46:37,163 (tires skid) 754 00:46:46,163 --> 00:46:47,163 Ready? 755 00:46:49,781 --> 00:46:50,781 Yeah. 756 00:46:58,938 --> 00:47:01,688 (car door slams) 757 00:47:22,422 --> 00:47:25,089 (shovels thump) 758 00:47:30,143 --> 00:47:32,810 (shovels thump) 759 00:47:36,406 --> 00:47:37,853 No, we have to be there soon. 760 00:47:37,903 --> 00:47:39,963 (shovel bangs) 761 00:47:40,013 --> 00:47:41,096 [Alex] Yes. 762 00:47:42,211 --> 00:47:43,928 (Alex hyperventilates) 763 00:47:43,978 --> 00:47:45,680 You hear that? 764 00:47:45,730 --> 00:47:46,730 What? 765 00:47:49,989 --> 00:47:51,437 Oh shit. 766 00:47:51,487 --> 00:47:52,530 Fuck. 767 00:47:52,580 --> 00:47:54,680 - Security? - Yeah, I think so. 768 00:47:54,730 --> 00:47:56,830 Okay, well, we talked about this, right? 769 00:47:57,890 --> 00:47:59,280 You good? 770 00:47:59,330 --> 00:48:01,660 John, John, are you good? 771 00:48:01,710 --> 00:48:03,232 Okay, okay, yeah, yeah, yeah, yeah. 772 00:48:03,282 --> 00:48:06,293 You go distract them, and I'll get the body out, okay? 773 00:48:07,572 --> 00:48:08,830 Just go. 774 00:48:08,880 --> 00:48:09,880 Now! 775 00:48:14,780 --> 00:48:16,120 (car door bangs) 776 00:48:16,170 --> 00:48:19,170 (flashlight clicks) 777 00:48:20,510 --> 00:48:21,510 Hello? 778 00:48:24,040 --> 00:48:25,103 Someone here? 779 00:48:28,743 --> 00:48:31,243 (tense music) 780 00:48:34,280 --> 00:48:35,963 Cemetery's closed! 781 00:48:36,950 --> 00:48:38,680 You gotta come back in the... 782 00:48:38,730 --> 00:48:39,730 Hey! 783 00:48:41,150 --> 00:48:42,433 Cemetery's closed. 784 00:48:43,360 --> 00:48:44,360 Are you okay? 785 00:48:46,300 --> 00:48:47,333 Yeah, I just. 786 00:48:48,450 --> 00:48:50,340 I was just here visiting my sister. 787 00:48:50,390 --> 00:48:53,563 She died about a month ago and yeah. 788 00:48:54,710 --> 00:48:55,710 Sorry. 789 00:48:57,150 --> 00:48:59,000 Is there anyone else here with you? 790 00:49:03,121 --> 00:49:05,096 Yeah, we got a possible disturbance here. 791 00:49:05,146 --> 00:49:08,445 (guard screams) (device rings loudly) 792 00:49:08,495 --> 00:49:11,495 (suspenseful music) 793 00:49:15,116 --> 00:49:18,433 (mysterious growling) 794 00:49:18,483 --> 00:49:21,754 (suspenseful music) 795 00:49:21,804 --> 00:49:23,160 (Alex panting) 796 00:49:23,210 --> 00:49:24,210 I need your help. 797 00:49:30,526 --> 00:49:32,410 (men grunt) 798 00:49:32,460 --> 00:49:34,877 (body thuds) 799 00:49:41,548 --> 00:49:43,220 (trunk door slams) 800 00:49:43,270 --> 00:49:45,103 What happened with the security guard? 801 00:49:46,350 --> 00:49:47,133 - I don't... - Doesn't matter. 802 00:49:47,183 --> 00:49:48,330 We have to go, John, now. 803 00:49:50,008 --> 00:49:52,925 (trunk door slams) 804 00:49:53,818 --> 00:49:55,241 (car door slams) 805 00:49:55,291 --> 00:49:57,791 (engine revs) 806 00:50:01,882 --> 00:50:04,465 (tires rumble) 807 00:50:13,900 --> 00:50:14,900 John. 808 00:50:16,320 --> 00:50:18,333 John, what the fuck are you doing? 809 00:50:20,030 --> 00:50:21,696 I saw something. 810 00:50:21,746 --> 00:50:22,710 What are you talking about? 811 00:50:22,760 --> 00:50:24,016 I saw something back at the graveyard. 812 00:50:24,040 --> 00:50:24,823 [Alex] What? 813 00:50:24,873 --> 00:50:26,900 I don't know, okay? 814 00:50:26,950 --> 00:50:29,220 That security guard, okay, something, 815 00:50:29,270 --> 00:50:30,960 something attacked him. 816 00:50:31,010 --> 00:50:31,970 Attacked him? 817 00:50:32,020 --> 00:50:33,770 Yes, something attacked him, okay? 818 00:50:33,820 --> 00:50:35,970 John, we don't have time for this, okay? 819 00:50:36,020 --> 00:50:38,053 I don't have time for this! 820 00:50:38,103 --> 00:50:38,890 You don't have time for this. 821 00:50:38,940 --> 00:50:39,813 What the fuck are you talking about? 822 00:50:39,863 --> 00:50:41,918 You're not fucking concerned that that security guard 823 00:50:41,942 --> 00:50:42,850 was just fucking... 824 00:50:42,900 --> 00:50:44,250 I'm freaked out, all right? 825 00:50:46,134 --> 00:50:47,395 You're fucking lying to me. 826 00:50:47,445 --> 00:50:48,228 I know you're fucking lying to me. 827 00:50:48,278 --> 00:50:49,130 - I'm not. - I know there's something 828 00:50:49,180 --> 00:50:51,110 that you're not telling me, okay? 829 00:50:51,160 --> 00:50:52,000 So you better fucking tell me 830 00:50:52,050 --> 00:50:53,296 what that is right now, Alex, okay? 831 00:50:53,320 --> 00:50:54,103 Or else I'm out! 832 00:50:54,153 --> 00:50:55,533 - You're out, you're out now? - Yeah, I'm fucking out, okay? 833 00:50:55,557 --> 00:50:57,029 'Cause I'm not gonna be a part of something 834 00:50:57,053 --> 00:50:58,307 that's, that's... - That's what? 835 00:50:58,357 --> 00:51:00,770 That's what, John, hmm? 836 00:51:00,820 --> 00:51:02,410 That's evil? 837 00:51:02,460 --> 00:51:05,160 You just robbed a fucking grave. 838 00:51:05,210 --> 00:51:07,130 A grave, all right? 839 00:51:07,180 --> 00:51:09,413 You tell me what's so goddamn good about that. 840 00:51:11,230 --> 00:51:12,162 Drive. - No. 841 00:51:12,212 --> 00:51:14,070 - Fucking drive! - No, fuck you, man! 842 00:51:14,120 --> 00:51:16,270 I know you know something you're not telling me, okay? 843 00:51:16,320 --> 00:51:17,320 What is it? 844 00:51:19,699 --> 00:51:20,482 I don't know. 845 00:51:20,532 --> 00:51:23,680 I don't know what you fucking saw, all right? 846 00:51:23,730 --> 00:51:25,740 You're so concerned about my sanity, 847 00:51:25,790 --> 00:51:28,832 but maybe you're the fucking crazy one. 848 00:51:28,882 --> 00:51:30,720 Ever think about that, huh? 849 00:51:30,770 --> 00:51:33,070 Maybe you're the one that's fucking losing it? 850 00:51:46,274 --> 00:51:48,857 (tires rumble) 851 00:52:03,235 --> 00:52:04,960 [John] Oh shit. 852 00:52:05,010 --> 00:52:06,250 Oh shit, Alex. 853 00:52:06,300 --> 00:52:08,180 Are you fucking serious? 854 00:52:10,046 --> 00:52:12,040 (girl laughs) 855 00:52:12,090 --> 00:52:14,103 Party's over, go home! 856 00:52:14,153 --> 00:52:16,415 (loud pop music) 857 00:52:16,465 --> 00:52:19,215 (guests chatter) 858 00:52:23,220 --> 00:52:24,703 You're so hot. 859 00:52:24,753 --> 00:52:26,553 - Yeah? - Yeah. 860 00:52:28,100 --> 00:52:29,240 Okay. 861 00:52:29,290 --> 00:52:30,346 Okay, I'm ready. 862 00:52:30,396 --> 00:52:31,336 Are you sure? 863 00:52:31,386 --> 00:52:32,830 Yeah. 864 00:52:32,880 --> 00:52:33,880 I wanna kiss you. 865 00:52:36,057 --> 00:52:36,840 [John] Okay! 866 00:52:36,890 --> 00:52:37,851 Party's over, all right? - What was that? 867 00:52:37,901 --> 00:52:39,333 - Hey. - No, wait. 868 00:52:39,383 --> 00:52:40,933 - Annie, come on. - No, Derek. 869 00:52:41,800 --> 00:52:43,790 Hello, you gotta go, okay? 870 00:52:43,840 --> 00:52:44,623 The party's over, party's over! 871 00:52:44,673 --> 00:52:45,620 I hope you had a great night, 872 00:52:45,670 --> 00:52:46,746 but you gotta get the fuck out! 873 00:52:46,770 --> 00:52:48,391 - One more beer. - No, no, that's okay. 874 00:52:48,441 --> 00:52:51,099 Seriously, get the fuck out of the fucking house, okay? 875 00:52:51,149 --> 00:52:53,786 Stand the fuck up with your girlfriend, go home, okay? 876 00:52:53,836 --> 00:52:55,334 You on the stairs, I know you're comfortable. 877 00:52:55,358 --> 00:52:56,925 Get the fuck out, okay? 878 00:52:56,975 --> 00:52:58,558 Don't touch that! 879 00:53:01,331 --> 00:53:03,914 (Alex panting) 880 00:53:05,557 --> 00:53:07,057 Everything okay? 881 00:53:09,410 --> 00:53:11,364 What the fuck? 882 00:53:11,414 --> 00:53:13,270 - Um. - What the fuck, Annie? 883 00:53:13,320 --> 00:53:14,489 I tried to tell you, but you were ignoring me. 884 00:53:14,513 --> 00:53:16,770 I cannot believe you right now! 885 00:53:16,820 --> 00:53:18,570 There's so many people in this house, 886 00:53:18,620 --> 00:53:20,250 and they're in the basement! 887 00:53:20,300 --> 00:53:21,400 I mean, what the fuck? 888 00:53:22,473 --> 00:53:24,610 Everyone in this fucking house 889 00:53:24,660 --> 00:53:26,360 better be out in the next two minutes, 890 00:53:26,410 --> 00:53:27,660 or I swear to God, Annie! 891 00:53:29,258 --> 00:53:30,258 I'm sorry. 892 00:53:35,501 --> 00:53:37,815 (machine buzzes) 893 00:53:37,865 --> 00:53:42,865 (crickets chirp) (footsteps patter) 894 00:53:47,350 --> 00:53:48,936 Alex, you didn't have to yell at her like that. 895 00:53:48,960 --> 00:53:49,960 Get, Sarah. 896 00:53:54,070 --> 00:53:58,044 Hey, did you need this? 897 00:53:58,094 --> 00:53:59,099 (ominous music) 898 00:53:59,149 --> 00:53:59,932 Annie. 899 00:53:59,982 --> 00:54:00,982 Annie! 900 00:54:01,800 --> 00:54:03,506 Why do you care about this thing more than me? 901 00:54:03,530 --> 00:54:05,125 Hey, Annie, Annie, you don't understand, okay? 902 00:54:05,149 --> 00:54:06,720 It's Sarah. 903 00:54:06,770 --> 00:54:07,553 What? 904 00:54:07,603 --> 00:54:09,680 It's Sarah, okay? 905 00:54:09,730 --> 00:54:11,490 Before she died, something connected her 906 00:54:11,540 --> 00:54:13,130 to that flash bulb. 907 00:54:13,180 --> 00:54:15,810 It's the only thing we can use to bring her back. 908 00:54:15,860 --> 00:54:17,730 What are you even talking about, Alex? 909 00:54:17,780 --> 00:54:20,200 I'm sorry, okay? 910 00:54:20,250 --> 00:54:22,710 I'm sorry if I've been a shitty brother. 911 00:54:22,760 --> 00:54:25,530 I'm sorry if I yelled at you, I'm sorry! 912 00:54:25,580 --> 00:54:26,900 John, why are you helping him? 913 00:54:26,950 --> 00:54:28,500 He's clearly not okay. 914 00:54:28,550 --> 00:54:30,533 None of this makes any sense. 915 00:54:31,820 --> 00:54:32,953 He's right, okay? 916 00:54:34,290 --> 00:54:35,120 That's her. 917 00:54:35,170 --> 00:54:37,313 That's Sarah. 918 00:54:38,260 --> 00:54:40,310 Give me the bulb, please. 919 00:54:40,360 --> 00:54:41,360 Please, Annie. 920 00:54:42,240 --> 00:54:43,346 I just want my brother back. 921 00:54:43,370 --> 00:54:44,667 I know. 922 00:54:44,717 --> 00:54:45,870 I know, okay? 923 00:54:45,920 --> 00:54:47,460 I'm sorry. 924 00:54:47,510 --> 00:54:48,550 I'm sorry. 925 00:54:48,600 --> 00:54:51,100 (bulb buzzes) 926 00:54:57,300 --> 00:54:58,300 I'm sorry. 927 00:55:02,620 --> 00:55:06,313 Just don't lose yourself again. 928 00:55:09,280 --> 00:55:10,540 Annie, Annie, Annie. 929 00:55:10,590 --> 00:55:12,767 No, no, I just need a minute. 930 00:55:12,817 --> 00:55:13,817 Annie, Annie! 931 00:55:16,977 --> 00:55:17,977 Annie. 932 00:55:20,090 --> 00:55:22,590 (bulb buzzes) 933 00:55:24,490 --> 00:55:25,648 Pull Sarah, all right? 934 00:55:25,698 --> 00:55:26,698 Yeah. 935 00:55:31,291 --> 00:55:34,291 (suspenseful music) 936 00:55:41,323 --> 00:55:43,740 (body thuds) 937 00:55:45,170 --> 00:55:46,503 Okay, all right. 938 00:55:48,000 --> 00:55:50,347 Let's get everything hooked up. 939 00:55:50,397 --> 00:55:53,120 Let's connect the batteries to the main access point. 940 00:55:53,170 --> 00:55:54,741 The power should then flow through the bulb 941 00:55:54,765 --> 00:55:56,653 and back into her body. 942 00:56:00,486 --> 00:56:02,372 (sparks crackle) 943 00:56:02,422 --> 00:56:05,422 (suspenseful music) 944 00:56:08,743 --> 00:56:11,866 (mysterious growling) 945 00:56:11,916 --> 00:56:13,335 Alex. 946 00:56:13,385 --> 00:56:15,403 No, this isn't right. 947 00:56:15,453 --> 00:56:16,236 No, no, no, what are you doing? 948 00:56:16,286 --> 00:56:17,107 Do you see that thing right there? 949 00:56:17,157 --> 00:56:20,280 - What are you doing? - Okay, we're done, okay? 950 00:56:20,330 --> 00:56:21,113 I can't let you do that. 951 00:56:21,163 --> 00:56:22,573 - Just let go of me. - I can't let you do that. 952 00:56:22,597 --> 00:56:23,380 No, let go of me! 953 00:56:23,430 --> 00:56:24,310 What are you fucking crazy? 954 00:56:24,360 --> 00:56:25,505 We worked so hard! 955 00:56:25,555 --> 00:56:26,750 I've worked so hard! 956 00:56:26,800 --> 00:56:27,583 You're my best friend, don't do this. 957 00:56:27,633 --> 00:56:29,320 Then help me out, please! 958 00:56:29,370 --> 00:56:30,177 Please, John. 959 00:56:30,227 --> 00:56:32,810 (hand whacks) 960 00:56:32,860 --> 00:56:33,917 John, what are you doing? 961 00:56:33,967 --> 00:56:35,900 - Don't. - We're so close! 962 00:56:35,950 --> 00:56:38,575 We're so close, she's right there, John! 963 00:56:38,625 --> 00:56:40,601 (fist pounds) (Alex groans) 964 00:56:40,651 --> 00:56:42,810 (rod smashes) (glass shatters) 965 00:56:42,860 --> 00:56:43,986 No! 966 00:56:44,036 --> 00:56:46,536 (Alex grunts) 967 00:56:49,990 --> 00:56:52,130 (fists pound) (Alex grunts) 968 00:56:52,180 --> 00:56:53,917 Why did you do that? 969 00:56:55,608 --> 00:56:56,701 (John gasps) 970 00:56:56,751 --> 00:56:59,251 (fists pound) 971 00:57:02,318 --> 00:57:07,318 (screwdriver squelches) (John groans) 972 00:57:08,736 --> 00:57:11,236 (John groans) 973 00:57:13,207 --> 00:57:15,707 (John groans) 974 00:57:24,475 --> 00:57:26,892 (back slams) 975 00:57:27,895 --> 00:57:30,478 (Alex panting) 976 00:57:41,434 --> 00:57:43,934 (bulb buzzes) 977 00:57:44,936 --> 00:57:47,519 (Alex screams) 978 00:57:52,507 --> 00:57:55,090 (air whooshes) 979 00:58:05,942 --> 00:58:09,025 (solemn piano music) 980 00:58:11,491 --> 00:58:14,574 (John groans softly) 981 00:58:27,024 --> 00:58:30,370 (tape recorder thuds) 982 00:58:30,420 --> 00:58:31,570 Whoever is listening, 983 00:58:34,726 --> 00:58:35,853 this is Sean Stephens. 984 00:58:37,610 --> 00:58:41,600 The experiment, it... 985 00:58:41,650 --> 00:58:42,442 It works. 986 00:58:42,492 --> 00:58:44,844 (water splashes) 987 00:58:44,894 --> 00:58:47,311 (Alex gasps) 988 00:58:52,503 --> 00:58:55,003 (birds chirp) 989 00:59:01,457 --> 00:59:03,233 But it comes at a great cost. 990 00:59:10,630 --> 00:59:13,263 I was wrong about my theories. 991 00:59:14,780 --> 00:59:17,723 Everything I thought I knew about this experiment, 992 00:59:19,730 --> 00:59:20,730 wrong. 993 00:59:25,006 --> 00:59:27,756 (water splashes) 994 00:59:32,690 --> 00:59:37,690 Energy is neither created nor destroyed, only transferred. 995 00:59:38,540 --> 00:59:39,540 Take my hand. 996 00:59:44,260 --> 00:59:45,260 Come with me. 997 00:59:46,890 --> 00:59:48,053 In this case, 998 00:59:54,350 --> 00:59:56,313 it's transferred through time. 999 00:59:58,940 --> 00:59:59,940 [Past Alex] Sarah? 1000 01:00:03,008 --> 01:00:06,830 [Sean] By bringing Dorothy back to life in the present, 1001 01:00:06,880 --> 01:00:09,623 I'm choosing to end her life in the past. 1002 01:00:11,350 --> 01:00:12,963 But I have no real choice here. 1003 01:00:15,010 --> 01:00:16,010 It's a paradox. 1004 01:00:19,311 --> 01:00:20,094 (body thuds) 1005 01:00:20,144 --> 01:00:21,144 Sarah! 1006 01:00:23,127 --> 01:00:24,610 No, Sarah. 1007 01:00:24,660 --> 01:00:26,060 No, no, no, no, no, no, no, no. 1008 01:00:26,110 --> 01:00:27,460 Sarah, look at me. 1009 01:00:27,510 --> 01:00:28,830 Please! 1010 01:00:28,880 --> 01:00:30,630 But I'm doing it for my children. 1011 01:00:32,060 --> 01:00:33,060 For Sarah. 1012 01:00:34,610 --> 01:00:35,610 For John. 1013 01:00:36,860 --> 01:00:40,420 I'm doing this so you'll have a mother. 1014 01:00:40,470 --> 01:00:42,963 I'm doing this because I love you. 1015 01:00:45,210 --> 01:00:47,773 I will always love you. 1016 01:00:51,750 --> 01:00:53,150 I'm the one that killed her. 1017 01:00:55,738 --> 01:00:56,738 And 1018 01:00:58,910 --> 01:01:00,460 I'm the one that will save her. 1019 01:01:02,980 --> 01:01:05,843 Sacrificing myself. 1020 01:01:10,650 --> 01:01:14,213 It's an infinite loop of life and death 1021 01:01:17,150 --> 01:01:19,183 and infinite light. 1022 01:01:25,091 --> 01:01:27,674 (solemn music) 1023 01:01:36,213 --> 01:01:39,463 (tape recorder clicks) 1024 01:01:58,461 --> 01:02:03,461 (body bag rustles) (Sarah gasps) 1025 01:02:04,998 --> 01:02:08,415 (Sarah breathes heavily) 1026 01:02:30,647 --> 01:02:33,230 (solemn music) 1027 01:04:37,012 --> 01:04:40,512 (solemn electronic music) 1027 01:04:41,305 --> 01:05:41,303 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 64660

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.