Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
1
00:00:47.453 --> 00:00:51.120
I am Danilo Adlawan, captain of the San Roque barangay.
2
00:00:59.160 --> 00:01:03.960
And it is my duty to uphold the duties entrusted by my fellow countrymen
3
00:01:03.960 --> 00:01:06.320
I am the son of God.
4
00:01:06.480 --> 00:01:07.660
Son of God?
5
00:01:08.620 --> 00:01:10.600
Ladies and gentlemen,
6
00:01:10.860 --> 00:01:13.100
our esteemed barangay chairman
7
00:01:14.160 --> 00:01:16.440
Captain Danilo Adlawan!
8
00:01:43.460 --> 00:01:45.060
Congratulations, Captain
9
00:01:45.060 --> 00:01:45.760
No way
10
00:01:45.760 --> 00:01:47.780
You guys need to be the ones
11
00:01:47.780 --> 00:01:49.780
doing workshops on family planning
12
00:01:51.240 --> 00:01:52.440
Thank you
13
00:01:54.100 --> 00:01:55.440
How are ya'
14
00:01:55.620 --> 00:01:57.600
This is your grandpa's mechanic
15
00:01:57.600 --> 00:01:58.660
Thank you
16
00:01:58.660 --> 00:01:59.980
Thank you, thank you.
17
00:02:00.600 --> 00:02:02.780
Thank you for your support!
18
00:02:03.460 --> 00:02:04.140
Thanks to all of us
19
00:02:07.060 --> 00:02:07.460
Thanks
20
00:02:09.500 --> 00:02:11.240
Let's take a picture
21
00:02:14.233 --> 00:02:14.500
Okay
22
00:02:16.960 --> 00:02:17.320
Wow
23
00:02:18.860 --> 00:02:21.920
Cap and his family are voting landslide
24
00:02:21.920 --> 00:02:24.350
How long has this been going on?
25
00:02:24.950 --> 00:02:25.950
Is it the last one already
26
00:02:25.950 --> 00:02:26.190
Yes
27
00:02:29.730 --> 00:02:32.310
Look, even his niece is here.
28
00:02:33.290 --> 00:02:34.110
Isn't it fun?
29
00:02:36.090 --> 00:02:38.130
We give her a lot of things every day
30
00:02:38.130 --> 00:02:39.870
and she doesn´t have any problems anymore!
31
00:02:42.510 --> 00:02:44.110
Hey sugar boy
32
00:02:44.110 --> 00:02:45.990
that's all you think about
33
00:02:45.990 --> 00:02:46.630
money
34
00:02:46.630 --> 00:02:49.130
What do you want me to think
35
00:02:49.130 --> 00:02:51.710
money is the most important thing
36
00:02:52.050 --> 00:02:53.290
if I don' t have money
37
00:02:53.290 --> 00:02:53.970
how can live
38
00:02:55.203 --> 00:02:56.070
You are right
39
00:02:56.070 --> 00:02:59.430
And it's a good thing that there are so many people in the building.
40
00:03:00.210 --> 00:03:02.970
You know, we can see each other again!
41
00:03:06.676 --> 00:03:07.410
No Sugar...
42
00:03:08.250 --> 00:03:11.290
You two are just playing with your brains
43
00:03:11.290 --> 00:03:12.630
Be best friends
44
00:03:12.630 --> 00:03:14.190
Do you know?
45
00:03:15.030 --> 00:03:17.170
All this money is on your mind
46
00:03:17.170 --> 00:03:21.470
Think about whether or not what you voted for was right
47
00:03:21.470 --> 00:03:23.830
As long as I am Adlawa
48
00:03:23.830 --> 00:03:26.470
I voted for you because we've already tried this.
49
00:03:26.830 --> 00:03:29.110
The last term was okay, right?
50
00:03:29.210 --> 00:03:30.730
And at least...
51
00:03:30.730 --> 00:03:33.570
We know that it's not too corrupt!
52
00:03:34.190 --> 00:03:34.690
Honey
53
00:03:35.030 --> 00:03:38.090
It doesn't mean that we're no longer corrupted
54
00:03:38.090 --> 00:03:39.780
Give me the phone
55
00:03:43.990 --> 00:03:44.590
Oh my god
56
00:03:44.590 --> 00:03:45.500
If only you could talk
57
00:03:45.500 --> 00:03:47.860
You think there are so many people who know about us
58
00:03:47.860 --> 00:03:49.620
Why don' tyou believe in what i say
59
00:03:49.620 --> 00:03:51.440
But really Ms Grace
60
00:03:51.440 --> 00:03:53.300
Have u seen our new resort
61
00:03:53.620 --> 00:03:55.400
Our new renovation
62
00:03:55.400 --> 00:03:56.720
Is much bigger
63
00:03:56.720 --> 00:03:56.960
Really?
64
00:03:58.200 --> 00:03:59.060
I just passed by.
65
00:03:59.500 --> 00:04:00.320
Oh, it's Lester!
66
00:04:00.640 --> 00:04:02.140
He always comes here once in a while
67
00:04:02.140 --> 00:04:02.485
Isn'that right Lester?!
68
00:04:03.980 --> 00:04:04.420
Hey Sugar
69
00:04:04.420 --> 00:04:07.500
Don' t get involved with people like him
70
00:04:07.500 --> 00:04:10.160
We're doing everything we can to make sure he lives well
71
00:04:10.820 --> 00:04:12.460
So don''t gets us involved
72
00:04:13.160 --> 00:04:13.980
Yeah yeah
73
00:04:13.980 --> 00:04:15.200
Let go of me
74
00:04:15.200 --> 00:04:15.940
Stop there
75
00:04:16.280 --> 00:04:16.980
What are you talking about
76
00:04:18.560 --> 00:04:20.520
Then let me call Chismosa
77
00:04:20.520 --> 00:04:22.740
It doesn´s matter
78
00:04:22.740 --> 00:04:24.180
As long as Ed is okay
79
00:04:24.180 --> 00:04:29.160
And aren't you happy that KitKat is preparing for Christmas every year?
80
00:04:29.460 --> 00:04:31.320
You're so lucky, Kit-kat!
81
00:04:31.620 --> 00:04:32.200
I know.
82
00:04:32.700 --> 00:04:37.610
He didn' t even thank me yet he gave it to him already
83
00:04:37.610 --> 00:04:39.090
Another picture
84
00:04:39.590 --> 00:04:40.530
Look at this
85
00:04:41.770 --> 00:04:41.950
Cap
86
00:04:41.950 --> 00:04:42.850
Congratulations
87
00:04:42.850 --> 00:04:44.130
Thank you very much
88
00:04:44.130 --> 00:04:45.490
Thanks a lot
89
00:04:45.490 --> 00:04:48.670
Are sure Romana and Diana are familiar
90
00:04:48.670 --> 00:04:51.750
But maybe my youngest son James doesn''it recognize them
91
00:04:51.750 --> 00:04:52.990
What happened boss
92
00:04:52.990 --> 00:04:54.270
It's like i just saw them
93
00:04:54.270 --> 00:04:56.010
You know, I'm really ashamed of my son.
94
00:04:56.650 --> 00:04:59.390
He's always at home and studying in Manila
95
00:04:59.390 --> 00:05:02.670
but he'll be running for governor next election
96
00:05:03.090 --> 00:05:04.570
You're 21 years old right?
97
00:05:04.830 --> 00:05:05.310
Yes sir
98
00:05:06.330 --> 00:05:08.250
James you know that isn't right
99
00:05:08.250 --> 00:05:10.030
If you have a plan to run
100
00:05:10.030 --> 00:05:11.370
people should see it
101
00:05:11.970 --> 00:05:12.370
There!
102
00:05:12.690 --> 00:05:13.170
Now we can hear
103
00:05:13.170 --> 00:05:15.730
That is what i always tell him
104
00:05:15.730 --> 00:05:16.050
Listen
105
00:05:18.430 --> 00:05:19.470
Excuse me
106
00:05:19.470 --> 00:05:20.290
Okay okay
107
00:05:20.290 --> 00:05:20.830
It will look good
108
00:05:20.830 --> 00:05:23.210
Follow your father and brother
109
00:05:24.300 --> 00:05:26.180
Mel, we need to talk about something.
110
00:05:27.000 --> 00:05:29.000
Let's go inside and have a chat first?
111
00:05:33.650 --> 00:05:36.250
Why did you come here all of the sudden
112
00:05:36.250 --> 00:05:38.830
so that I can see you with your uncle later on in life
113
00:05:39.990 --> 00:05:40.590
Sister...
114
00:05:40.590 --> 00:05:42.450
You know how much i hate running
115
00:05:42.450 --> 00:05:42.735
It isn'too late yet
116
00:05:46.210 --> 00:05:47.530
We still have time
117
00:05:47.530 --> 00:05:48.990
Dont be excited
118
00:05:50.370 --> 00:05:50.770
No way
119
00:05:51.290 --> 00:05:52.450
Listen sister
120
00:05:53.050 --> 00:05:53.950
Its been years
121
00:05:53.950 --> 00:05:57.190
But my dad is preparing me for it
122
00:05:58.210 --> 00:05:59.430
I don't want to stay here.
123
00:06:00.070 --> 00:06:00.870
It hurts!
124
00:06:01.860 --> 00:06:04.840
You know, if there's one thing we both hate about each other...
125
00:06:04.840 --> 00:06:07.760
...it would be me being here with you right now
126
00:06:07.760 --> 00:06:12.720
Even though it is hot out and my feet are sore
127
00:06:12.940 --> 00:06:14.800
And the people around me are mean
128
00:06:15.080 --> 00:06:15.960
But still
129
00:06:21.653 --> 00:06:23.720
They're waiting for their uncle
130
00:06:23.720 --> 00:06:25.060
To come back home
131
00:07:15.066 --> 00:07:15.600
So soon?
132
00:07:15.880 --> 00:07:16.440
Tomorrow
133
00:07:16.440 --> 00:07:18.460
We need a day off
134
00:07:18.460 --> 00:07:19.980
Because school starts tomorrow
135
00:07:24.110 --> 00:07:28.170
By the way, it might take a while before I can go back here.
136
00:07:28.550 --> 00:07:30.530
There are many cases that have been filed against me at school and
137
00:07:31.110 --> 00:07:32.610
And i'm training for the pep team so
138
00:07:33.610 --> 00:07:33.715
Ah okay
139
00:07:39.116 --> 00:07:39.850
If you want
140
00:07:39.850 --> 00:07:41.790
Just come to Manila tomorrow
141
00:07:42.810 --> 00:07:45.020
Maybe next month
142
00:07:47.710 --> 00:07:49.270
My dad and brother aren't around
143
00:07:49.270 --> 00:07:50.050
It's tight
144
00:07:50.670 --> 00:07:52.490
We're going to be out of town tomorrow
145
00:07:52.490 --> 00:07:55.270
Are you really going on with running for election?
146
00:07:55.270 --> 00:07:58.670
You don't want to be in politics, do you?
147
00:08:00.600 --> 00:08:02.120
I feel like there's a choice for me.
148
00:08:02.870 --> 00:08:05.410
This is what Dodd wants for me...
149
00:08:07.270 --> 00:08:08.050
Suit yourself!
150
00:08:08.590 --> 00:08:10.370
It'll just make things more difficult when he gets back home
151
00:08:16.723 --> 00:08:18.190
Good morning Mrs Clark
152
00:08:18.190 --> 00:08:19.490
Good morning
153
00:08:19.490 --> 00:08:22.130
We brought some presents
154
00:08:24.320 --> 00:08:26.220
Thank you so much
155
00:08:27.200 --> 00:08:28.780
Don' worry about it
156
00:08:28.780 --> 00:08:29.440
Thank YOU
157
00:08:29.440 --> 00:08:33.660
Who is this cute little boy here
158
00:08:33.660 --> 00:08:36.160
My brother, James Adlawan.
159
00:08:36.240 --> 00:08:37.300
Good morning Ma'am
160
00:08:37.300 --> 00:08:38.740
James! You're so handsome
161
00:08:38.740 --> 00:08:40.780
He's running for the next election
162
00:08:42.440 --> 00:08:45.040
Don't worry about it
163
00:08:46.240 --> 00:08:47.240
I voted for you
164
00:08:47.240 --> 00:08:48.080
Thank you
165
00:08:48.740 --> 00:08:50.640
This is my favorite
166
00:08:52.860 --> 00:08:53.460
Thank you
167
00:08:53.460 --> 00:08:55.140
It looks really good
168
00:08:55.140 --> 00:08:57.480
This one is also a favorite
169
00:08:59.440 --> 00:09:01.240
We have to go now
170
00:09:01.240 --> 00:09:02.700
We have a lot to give you.
171
00:09:02.800 --> 00:09:03.360
Oh, really?
172
00:09:03.760 --> 00:09:04.200
You're going out for coffee!
173
00:09:05.160 --> 00:09:06.580
Yes we are...
174
00:09:06.700 --> 00:09:07.420
We'll be visiting many places
175
00:09:07.420 --> 00:09:08.860
Thank you so much
176
00:09:09.500 --> 00:09:10.080
Thanks
177
00:09:10.960 --> 00:09:12.000
Thanks everyone
178
00:09:12.000 --> 00:09:12.920
Thanks for coming
179
00:09:12.920 --> 00:09:14.660
Are sure that
180
00:09:14.660 --> 00:09:15.560
No more coffee
181
00:09:15.560 --> 00:09:16.140
It's okay
182
00:09:16.720 --> 00:09:17.500
Okay thank
183
00:09:17.500 --> 00:09:19.120
There is too much
184
00:09:20.883 --> 00:09:21.550
Let me see
185
00:09:22.690 --> 00:09:23.210
Alcohol
186
00:09:26.060 --> 00:09:27.200
Just drink it
187
00:09:27.200 --> 00:09:27.620
I hope later
188
00:09:27.620 --> 00:09:28.740
To meet with all of us
189
00:09:28.740 --> 00:09:29.040
What
190
00:09:29.040 --> 00:09:30.620
Haven't seen her nails
191
00:09:30.620 --> 00:09:31.180
Sticky
192
00:09:31.180 --> 00:09:31.760
Like rubber
193
00:09:31.760 --> 00:09:36.290
I hope it's not in your car, right?
194
00:09:37.360 --> 00:09:38.040
No way!
195
00:09:39.670 --> 00:09:42.990
We still have to go. It is too hot and my feet hurt
196
00:09:44.143 --> 00:09:44.610
Come on
197
00:10:44.053 --> 00:10:44.320
Miss
198
00:10:45.580 --> 00:10:46.380
Are you okay
199
00:10:46.380 --> 00:10:48.360
What happened to you
200
00:10:48.360 --> 00:10:49.360
Who are they
201
00:10:49.360 --> 00:10:50.160
Don't know
202
00:10:50.160 --> 00:10:50.880
Let me see
203
00:11:00.010 --> 00:11:00.810
Who are they
204
00:11:00.810 --> 00:11:01.550
Her name
205
00:11:07.580 --> 00:11:07.980
Hiraya
206
00:11:10.560 --> 00:11:11.020
Let's go, let' go!
207
00:11:11.720 --> 00:11:11.960
Okay.
208
00:11:12.240 --> 00:11:13.440
Take him to his house first
209
00:11:25.610 --> 00:11:26.870
Oh it is about time
210
00:11:27.600 --> 00:11:28.660
It is good that you are awake
211
00:11:28.660 --> 00:11:29.460
Come on
212
00:11:29.460 --> 00:11:30.360
Why don't you join us?
213
00:11:31.120 --> 00:11:31.280
Hey
214
00:11:31.740 --> 00:11:31.940
Kim
215
00:11:31.940 --> 00:11:32.360
You're here
216
00:11:32.360 --> 00:11:32.780
Come on
217
00:11:32.780 --> 00:11:33.160
Mom
218
00:11:33.160 --> 00:11:33.920
Let use have breakfast
219
00:11:33.920 --> 00:11:34.640
I didn''t eat much
220
00:11:35.306 --> 00:11:35.640
No no
221
00:11:35.640 --> 00:11:36.500
Please come and join
222
00:11:36.500 --> 00:11:36.860
Alright
223
00:11:36.860 --> 00:11:37.440
We will have breakfast
224
00:11:37.960 --> 00:11:38.680
That was perfect
225
00:11:38.680 --> 00:11:40.080
Your uncle Elmo has a new resort
226
00:11:40.760 --> 00:11:42.200
So can bring him there
227
00:11:42.200 --> 00:11:42.840
Actually
228
00:11:43.440 --> 00:11:44.240
There isn´ t much left
229
00:11:44.240 --> 00:11:44.600
Because
230
00:11:44.600 --> 00:11:46.320
The project at school made me hungry
231
00:11:46.860 --> 00:11:47.060
Hey
232
00:11:47.060 --> 00:11:49.200
Why did wake up so late
233
00:11:49.860 --> 00:11:50.720
Sorry dad
234
00:11:50.720 --> 00:11:52.840
Dad, I think you were tired last night.
235
00:11:53.240 --> 00:11:54.460
That's not an excuse!
236
00:11:55.810 --> 00:11:58.050
You can't be late for work and wake up late?
237
00:11:58.250 --> 00:12:00.030
What are people saying?!
238
00:12:00.420 --> 00:12:02.520
Perception is important in our job
239
00:12:02.520 --> 00:12:03.460
It cannot be like that
240
00:12:04.180 --> 00:12:04.880
Sorry dad
241
00:12:06.140 --> 00:12:07.140
Sorry Kim
242
00:12:08.020 --> 00:12:10.180
Your boyfriend has a stubborn head
243
00:12:10.180 --> 00:12:15.000
How was your house to house yesterday
244
00:12:15.000 --> 00:12:16.790
So far so good
245
00:12:17.450 --> 00:12:19.510
James & Diana taught me
246
00:12:19.510 --> 00:12:21.250
There's a continuation of the house-holds.
247
00:12:21.290 --> 00:12:23.110
How are people here at your brother?
248
00:12:23.990 --> 00:12:24.790
Some are okay,
249
00:12:25.430 --> 00:12:28.270
but some don't know him yet either way...
250
00:12:29.010 --> 00:12:30.910
James! Did you hear that?!
251
00:12:30.910 --> 00:12:31.730
I'm telling you again and again
252
00:12:31.730 --> 00:12:33.530
You know what the problem is son
253
00:12:33.530 --> 00:12:34.510
That you're too aloof
254
00:12:34.510 --> 00:12:36.450
Yo have to go out more
255
00:12:36.450 --> 00:12:38.370
Let other people get in touch with your personality
256
00:12:38.370 --> 00:12:40.990
Dont be shy when coming into this place
257
00:12:40.990 --> 00:12:42.970
It sounds like broken record
258
00:12:42.970 --> 00:12:43.650
Keep repeating it
259
00:12:44.490 --> 00:12:45.330
Sorry dad
260
00:12:45.330 --> 00:12:46.490
Im not going back
261
00:12:47.510 --> 00:12:49.010
Where did Diana went
262
00:12:49.010 --> 00:12:49.330
Is she still sleeping
263
00:12:50.920 --> 00:12:52.240
I think so, Dad.
264
00:12:52.620 --> 00:12:53.900
You left last night...
265
00:12:54.500 --> 00:12:55.300
You left last night!
266
00:12:55.480 --> 00:12:56.100
Oh no dad
267
00:12:56.100 --> 00:12:57.840
i don't know what to do with that woman
268
00:12:59.190 --> 00:12:59.710
yesterday
269
00:13:00.530 --> 00:13:02.050
after we had a meal
270
00:13:03.010 --> 00:13:05.510
she poured alcohol all over her body
271
00:13:05.510 --> 00:13:07.410
it's good than nothing happened
272
00:13:08.790 --> 00:13:10.090
let her be
273
00:13:10.090 --> 00:13:11.050
just try
274
00:13:12.146 --> 00:13:12.680
you know
275
00:13:12.680 --> 00:13:13.160
Diana is still strong
276
00:13:13.160 --> 00:13:14.700
even though she was like this
277
00:13:15.480 --> 00:13:17.020
We need here for our party list
278
00:13:17.020 --> 00:13:17.700
and then
279
00:13:17.700 --> 00:13:21.380
I think she's going to prove beneficial for all of us.
280
00:14:08.100 --> 00:14:09.660
Esther, remember this.
281
00:14:09.800 --> 00:14:13.240
Don't ever ask for help from your friends again!
282
00:14:16.400 --> 00:14:17.200
Yes ma'am...
283
00:14:17.200 --> 00:14:20.060
We'll be going now so you can get some rest too
284
00:14:20.060 --> 00:14:20.240
Okay
285
00:14:20.860 --> 00:14:22.380
Take care on the way
286
00:14:23.060 --> 00:14:23.820
Thank you
287
00:14:23.820 --> 00:14:24.520
Thanks
288
00:15:11.273 --> 00:15:14.140
I'm not just a fool if it's not about money
289
00:15:14.770 --> 00:15:17.030
Grashan is busy taking care of our kids
290
00:15:17.030 --> 00:15:18.230
And he knows that
291
00:15:18.230 --> 00:15:18.830
If we don'' t go
292
00:15:19.170 --> 00:15:21.460
Then tell Grashen
293
00:15:21.460 --> 00:15:23.560
You're such an idiot
294
00:15:23.560 --> 00:15:24.800
Your son is always cleaning
295
00:15:25.610 --> 00:15:26.930
Hey Pedrinho
296
00:15:26.930 --> 00:15:32.000
I'm just doing my job, not going anywhere.
297
00:15:32.860 --> 00:15:38.340
Don't do that! You know she's pregnant and we need me here too
298
00:15:39.260 --> 00:15:39.900
You're crazy
299
00:15:40.560 --> 00:15:42.660
How can you say your wife is pregnant?
300
00:15:46.740 --> 00:15:48.620
What are you talking about?!
301
00:15:55.340 --> 00:15:55.960
Look at this
302
00:15:57.620 --> 00:15:59.280
Damn it Pedrinho
303
00:15:59.840 --> 00:16:01.400
Okay fine i'll make up with her next time
304
00:16:01.680 --> 00:16:02.000
Hey
305
00:16:15.766 --> 00:16:17.700
He said he was looking for us
306
00:16:17.700 --> 00:16:19.900
And gave us some gift bags
307
00:16:19.900 --> 00:16:21.020
Why don'y go with him
308
00:16:23.040 --> 00:16:23.780
What do we do, sis?
309
00:16:24.440 --> 00:16:25.400
He'll get mad at us.
310
00:16:26.060 --> 00:16:28.380
If he gets mad and you tell him I'm leaving...
311
00:16:28.380 --> 00:16:28.980
...he knows what to say!
312
00:16:29.850 --> 00:16:31.310
We're looking for two people now…
313
00:16:31.796 --> 00:16:32.130
Ian?!
314
00:16:32.130 --> 00:16:33.650
Hey!! Where are you going again??
315
00:16:35.640 --> 00:16:38.300
Going out with my friends
316
00:16:39.586 --> 00:16:39.720
No
317
00:16:40.300 --> 00:16:41.800
You know that there's a responsibility here
318
00:16:41.800 --> 00:16:44.760
What will people think if they saw your partying in Manila
319
00:16:44.760 --> 00:16:45.680
But bro
320
00:16:46.300 --> 00:16:46.700
Sis
321
00:16:48.640 --> 00:16:49.440
Hurry up
322
00:16:55.060 --> 00:16:56.660
Your uncle is scaring me
323
00:16:57.530 --> 00:16:58.070
Because
324
00:16:58.070 --> 00:17:03.010
I don't know, but my brother and Dad are sick.
325
00:17:04.090 --> 00:17:07.170
They might get sick again if we stay here for too long
326
00:17:07.170 --> 00:17:07.630
Fine!
327
00:17:08.290 --> 00:17:09.230
But you have to take care of yourself
328
00:17:09.230 --> 00:17:10.750
You're so heavy
329
00:17:10.750 --> 00:17:12.930
And your hands...
330
00:17:12.930 --> 00:17:14.090
Your hands are dirty
331
00:17:25.140 --> 00:17:26.120
Wake up
332
00:17:26.893 --> 00:17:27.560
Be careful
333
00:17:30.820 --> 00:17:32.000
How do you feel?
334
00:17:32.620 --> 00:17:34.280
Do you feeling any pain in the head
335
00:17:34.280 --> 00:17:35.120
Sit down
336
00:17:38.060 --> 00:17:40.060
Are there any pain in the back
337
00:17:40.060 --> 00:17:45.310
Did anyone tell me how did they find out about this place
338
00:17:50.086 --> 00:17:55.020
I found you in the river. You were unconscious and your clothes were dirty
339
00:17:55.020 --> 00:17:56.880
Oh, by the way
340
00:17:56.880 --> 00:17:58.220
Please excuse me
341
00:17:59.990 --> 00:18:01.160
While sleeping
342
00:18:04.083 --> 00:18:05.950
Why did you go to the river?
343
00:18:07.360 --> 00:18:08.280
Can't speak
344
00:18:12.190 --> 00:18:12.590
Hiraya
345
00:18:13.180 --> 00:18:13.570
Yes
346
00:18:15.223 --> 00:18:16.490
Your name is Hiraya
347
00:18:18.220 --> 00:18:19.840
How old are u
348
00:18:22.153 --> 00:18:22.620
Hiraya.
349
00:18:23.160 --> 00:18:29.060
Oh my God, what happened to you and that is all I know how say!
350
00:18:30.866 --> 00:18:31.800
Only Hiraya...
351
00:18:31.800 --> 00:18:33.400
Wait a minute ...
352
00:18:33.400 --> 00:18:36.200
Eat first and be sure that hungry already
353
00:18:38.936 --> 00:18:39.670
Hello Ramil
354
00:18:39.670 --> 00:18:41.230
How are you
355
00:18:43.423 --> 00:18:44.290
This is Riana
356
00:18:44.290 --> 00:18:44.950
This is Robel
357
00:18:44.950 --> 00:18:46.750
Support our family
358
00:18:47.950 --> 00:18:48.550
Thank You
359
00:18:55.516 --> 00:18:56.850
Thank you very much.
360
00:18:56.990 --> 00:18:57.970
Thank you so much!
361
00:19:00.650 --> 00:19:02.130
Thanks for your support, okay?
362
00:19:02.710 --> 00:19:03.910
Do you know Nobel Prize winner?
363
00:19:07.770 --> 00:19:11.090
Have a nice day and thanks for your support
364
00:19:11.930 --> 00:19:13.190
Oh my god...
365
00:19:18.610 --> 00:19:20.150
Give it to her
366
00:19:20.150 --> 00:19:23.570
Thank you, thank you for your support.
367
00:19:24.730 --> 00:19:25.530
James!
368
00:19:29.540 --> 00:19:32.300
Belchor there might be people outside
369
00:19:33.633 --> 00:19:34.700
I'll let them in
370
00:19:34.700 --> 00:19:36.220
Okay take care
371
00:19:38.686 --> 00:19:39.420
It's a pity
372
00:19:45.213 --> 00:19:45.880
How is he?
373
00:19:46.280 --> 00:19:50.490
He has small wounds on his head
374
00:19:50.490 --> 00:19:55.260
Do you think that is the reason why we can't remember him
375
00:19:56.680 --> 00:20:01.610
Is it because he can't speak properly?
376
00:20:06.540 --> 00:20:07.660
I think this is a new wound.
377
00:20:10.540 --> 00:20:14.120
He got this when we took him to the river,
378
00:20:16.290 --> 00:20:20.980
and there was an aura surrounding him
379
00:20:20.980 --> 00:20:24.280
Do you think that's bad for Abanoi
380
00:20:24.610 --> 00:20:25.500
Not sure
381
00:20:26.490 --> 00:20:29.380
But he should be careful
382
00:20:29.380 --> 00:20:32.680
He always told me to boil it every morning.
383
00:20:38.833 --> 00:20:42.500
And mix it with water, and then let him drink the water
384
00:20:46.140 --> 00:20:48.340
Is this going to help his memory?
385
00:20:48.680 --> 00:20:50.860
It's like a medicine for him
386
00:20:51.340 --> 00:20:53.440
So that he can speak properly
387
00:20:56.060 --> 00:20:58.060
We have wait until we get back
388
00:21:08.460 --> 00:21:08.860
Hiraya
389
00:21:08.860 --> 00:21:10.000
Go inside
390
00:21:12.720 --> 00:21:14.320
I'll take care of it.
391
00:21:17.866 --> 00:21:18.400
Ma'am...
392
00:21:19.493 --> 00:21:20.360
Is that true?
393
00:21:23.130 --> 00:21:25.570
Yes, why do you ask me this question
394
00:21:25.570 --> 00:21:28.520
Are you sure about that
395
00:21:28.520 --> 00:21:29.900
Because life is hard now
396
00:21:29.900 --> 00:21:30.800
You might get sick
397
00:21:33.400 --> 00:21:33.800
No way
398
00:21:33.800 --> 00:21:35.300
The child seems to be kind
399
00:21:36.700 --> 00:21:37.500
Do not worry
400
00:21:37.500 --> 00:21:39.020
He does nothing
401
00:21:41.590 --> 00:21:43.590
And he has a hard time talking
402
00:21:43.590 --> 00:21:46.790
It's not nice of you to ask that.
403
00:21:46.790 --> 00:21:48.070
You're different, Pipi!
404
00:21:49.440 --> 00:21:51.800
Pipe answers for Hiraia
405
00:21:51.800 --> 00:21:53.680
He knows his name is Hiraia
406
00:21:54.526 --> 00:21:55.060
Not Pipe
407
00:22:01.230 --> 00:22:03.090
Nothing at all
408
00:22:05.170 --> 00:22:05.770
Oh my god
409
00:22:05.770 --> 00:22:09.210
What are you thinking about?
410
00:22:09.210 --> 00:22:10.450
I know what it means
411
00:22:10.450 --> 00:22:12.030
I'm just trying
412
00:22:12.710 --> 00:22:13.110
Trying
413
00:22:18.080 --> 00:22:19.080
Behave yourself
414
00:22:19.080 --> 00:22:21.160
Or else your brother will fire you
415
00:22:21.160 --> 00:22:22.920
I'm not that kind of person.
416
00:22:23.000 --> 00:22:23.800
You're still a kid!
417
00:22:36.610 --> 00:22:39.810
Do you really not remember what happened to you?
418
00:22:43.610 --> 00:22:47.020
Even if it's just where did you come from,
419
00:22:47.420 --> 00:22:47.855
don'think about anything else
420
00:22:53.720 --> 00:22:54.120
Okay
421
00:22:56.500 --> 00:22:58.940
While your memories are coming back
422
00:22:58.940 --> 00:23:00.960
Stay here with me
423
00:23:02.620 --> 00:23:03.020
Wait
424
00:23:03.020 --> 00:23:04.680
If this is what u want
425
00:23:08.766 --> 00:23:10.300
You should go to sleep.
426
00:23:27.790 --> 00:23:31.510
What? Manang Klor is looking for a girl in his house?!
427
00:23:31.510 --> 00:23:32.930
Have you heard about it yet!?
428
00:23:32.930 --> 00:23:33.850
I don't want to hear anything!
429
00:23:34.770 --> 00:23:39.490
He said he saw someone by the river,
430
00:23:39.530 --> 00:23:41.610
beautiful and sexy...
431
00:23:41.610 --> 00:23:42.930
Oh my god!!
432
00:23:42.930 --> 00:23:43.850
Aren´t you sure about that?
433
00:23:44.770 --> 00:23:45.670
Don ´ t worry
434
00:23:46.650 --> 00:23:49.570
because your are still number one here is this neighborhood
435
00:23:49.570 --> 00:23:50.350
That's right
436
00:23:51.850 --> 00:23:52.690
But no
437
00:23:52.690 --> 00:23:56.030
One day, I was with Lester.
438
00:23:56.590 --> 00:23:57.670
Do you know who he is?
439
00:23:58.190 --> 00:23:58.445
He'so into women!
440
00:24:01.790 --> 00:24:04.190
Young people these days are crazy about themselves
441
00:24:04.190 --> 00:24:05.100
Oh my god
442
00:24:05.490 --> 00:24:08.950
Isn't it scary for Manang Flor to continue working at her house
443
00:24:08.950 --> 00:24:09.205
When were talking
444
00:24:09.950 --> 00:24:13.470
she said that the times are tough
445
00:24:13.470 --> 00:24:17.070
and she might start stealing again
446
00:24:17.070 --> 00:24:17.590
Yeah
447
00:24:17.590 --> 00:24:19.990
There're a lot of inside jobs out there
448
00:24:19.990 --> 00:24:22.670
You don' know what kind of job
449
00:24:22.670 --> 00:24:24.370
He said, this girl is so nice.
450
00:24:25.810 --> 00:24:27.590
She can't even speak properly yet
451
00:24:27.590 --> 00:24:28.100
and she doesn'remember her name...
452
00:24:30.710 --> 00:24:31.010
What was it?
453
00:24:33.196 --> 00:24:33.730
Amnesia!
454
00:24:35.670 --> 00:24:37.890
That's what I'm afraid of
455
00:24:37.890 --> 00:24:38.970
Maybe later on
456
00:24:38.970 --> 00:24:40.330
she'll just pretend to be human
457
00:24:40.330 --> 00:24:41.190
but turns out to a ghost
458
00:24:41.710 --> 00:24:43.030
You're such an idiot
459
00:24:43.550 --> 00:24:44.950
A ghost already?!
460
00:24:44.950 --> 00:24:45.730
Bess that isnt true
461
00:24:46.850 --> 00:24:48.350
My grandmother used tell me
462
00:24:48.350 --> 00:24:49.310
about something like tha
463
00:24:51.530 --> 00:24:54.710
Don't you remember the story of the river?
464
00:24:54.990 --> 00:24:56.550
What's that about again?!
465
00:24:57.460 --> 00:25:00.070
Every three years, men come to take women.
466
00:25:02.410 --> 00:25:05.370
I've heard stories about it too...
467
00:25:05.370 --> 00:25:08.150
...that there are fairies or enchanted women
468
00:25:08.150 --> 00:25:11.650
who take men from riverside
469
00:25:11.650 --> 00:25:13.370
and they disappear!
470
00:25:13.870 --> 00:25:16.440
Why do they only happen every three years!?
471
00:25:16.440 --> 00:25:18.780
I don't know what you want me to do.
472
00:25:18.980 --> 00:25:20.240
Maybe we should go to the other side of the river
473
00:25:20.240 --> 00:25:21.960
and ask for all these enchantments one by one?
474
00:25:22.260 --> 00:25:23.040
Why are you waiting for us,
475
00:25:23.040 --> 00:25:23.680
just give it a try!
476
00:25:25.200 --> 00:25:28.160
You're scaring us more than those enchantments
477
00:25:28.160 --> 00:25:30.380
The important thing is that
478
00:25:30.380 --> 00:25:30.860
let's be careful
479
00:25:30.860 --> 00:25:32.860
because they are dangerous here in our place
480
00:25:32.860 --> 00:25:34.340
It seems like only men will take care
481
00:25:34.340 --> 00:25:35.300
Of course
482
00:25:35.300 --> 00:25:36.720
Right right
483
00:25:36.720 --> 00:25:37.300
That means
484
00:25:37.300 --> 00:25:38.260
Only women
485
00:25:38.260 --> 00:25:40.040
Men should take care
486
00:25:50.396 --> 00:25:51.530
Good morning Omar
487
00:25:51.530 --> 00:25:52.910
Oh good morning Mana
488
00:25:52.910 --> 00:25:55.730
Hiraya, this is where I shop.
489
00:25:56.210 --> 00:25:57.490
Remember this place
490
00:25:57.490 --> 00:26:00.770
so that you can be in charge of the next one here!
491
00:26:02.380 --> 00:26:03.600
What's new there?
492
00:26:05.480 --> 00:26:08.080
These fish are freshly caught and delivered to me today
493
00:26:08.300 --> 00:26:09.100
They're all fresh
494
00:26:11.530 --> 00:26:11.930
Oh yes
495
00:26:11.930 --> 00:26:13.570
Who in your family has a beautiful wife
496
00:26:14.230 --> 00:26:14.930
Your granddaughter
497
00:26:15.570 --> 00:26:16.090
This girl
498
00:26:16.090 --> 00:26:19.030
She was lost on the river
499
00:26:19.490 --> 00:26:20.990
So we found her first
500
00:26:20.990 --> 00:26:22.410
We feel sorry for her
501
00:26:23.070 --> 00:26:23.270
Yes
502
00:26:23.270 --> 00:26:26.270
Yes, I heard that someone helped you out at the riverbank.
503
00:26:26.930 --> 00:26:27.350
It was him!
504
00:26:36.763 --> 00:26:39.430
And all of my money for the pack-debt...
505
00:26:39.430 --> 00:26:40.000
That's Sir James and he is Captain'son
506
00:27:11.976 --> 00:27:13.910
Give me three or four dollars
507
00:27:13.910 --> 00:27:15.150
Maybe it will be too much
508
00:27:16.190 --> 00:27:17.330
No ma'am
509
00:27:19.496 --> 00:27:20.830
Put this on the list
510
00:27:20.830 --> 00:27:21.590
Thank you
511
00:27:21.590 --> 00:27:23.010
Thank you, sir.
512
00:28:58.566 --> 00:29:03.500
Rommel! You're just in time for the meeting with the mayor's wife later on
513
00:29:03.500 --> 00:29:04.680
I'm coming along too
514
00:29:05.360 --> 00:29:05.640
Okay
515
00:29:08.860 --> 00:29:09.420
Captain
516
00:29:10.720 --> 00:29:11.500
Melchor
517
00:29:11.500 --> 00:29:13.100
We have something important to discuss
518
00:29:13.100 --> 00:29:19.320
The Mayor is now putting pressure on us at various checkpoints
519
00:29:19.320 --> 00:29:22.710
Our deliveries are being delayed
520
00:29:22.710 --> 00:29:24.110
Why don't you do it yourself?
521
00:29:24.670 --> 00:29:27.550
That explains why we pay for your work
522
00:29:27.550 --> 00:29:29.150
That is what my job entails
523
00:29:29.150 --> 00:29:32.610
Hey, there are a lot of new people sitting here.
524
00:29:33.310 --> 00:29:34.910
We need to get them out of the way too!
525
00:29:35.470 --> 00:29:37.390
You're so full-on and you've said all sorts
526
00:29:37.390 --> 00:29:38.150
Of things that make no sense
527
00:29:38.150 --> 00:29:39.610
Come on Ramel
528
00:29:39.610 --> 00:29:40.530
Pay this idiot
529
00:29:40.530 --> 00:29:41.590
So we can finish talking
530
00:29:41.590 --> 00:29:43.090
I'm sorry Cap
531
00:29:43.090 --> 00:29:44.130
New terminal
532
00:29:44.610 --> 00:29:45.790
New people
533
00:29:45.790 --> 00:29:46.190
Really?
534
00:29:47.050 --> 00:29:47.425
Don'tell me it's all over
535
00:29:48.476 --> 00:29:48.610
No
536
00:29:49.690 --> 00:29:51.010
What i heard is
537
00:29:51.010 --> 00:29:52.330
That Cap was having fun last night
538
00:29:52.330 --> 00:29:52.950
As far as what
539
00:29:52.950 --> 00:29:53.810
What did you say?!
540
00:29:54.370 --> 00:29:55.230
He was drinking
541
00:29:55.230 --> 00:29:56.870
It has been long since
542
00:29:56.870 --> 00:29:58.570
But he doesn' want his friends
543
00:30:00.030 --> 00:30:01.030
I'm sorry, sir.
544
00:30:02.150 --> 00:30:02.530
Okay!
545
00:30:02.910 --> 00:30:03.910
Let me call you back later
546
00:30:09.470 --> 00:30:09.670
Bye
547
00:30:18.490 --> 00:30:19.110
Sir Mel
548
00:30:19.590 --> 00:30:20.650
Can i ask you something?
549
00:30:21.070 --> 00:30:21.290
Sure
550
00:30:24.360 --> 00:30:24.900
What is it
551
00:30:25.410 --> 00:30:28.950
Do you know the girl who was with Mr Flore
552
00:30:28.950 --> 00:30:29.930
The girl
553
00:30:30.750 --> 00:30:30.950
Yes
554
00:30:32.056 --> 00:30:32.990
The blonde one
555
00:30:33.410 --> 00:30:34.230
Oh Gracia
556
00:30:35.036 --> 00:30:35.370
No no
557
00:30:35.370 --> 00:30:36.390
She's not a blonde
558
00:30:37.633 --> 00:30:38.500
She was young
559
00:30:38.500 --> 00:30:39.660
Like my age
560
00:30:40.033 --> 00:30:40.300
Well
561
00:30:43.440 --> 00:30:45.160
I didn't know she had grandchild
562
00:30:46.760 --> 00:30:47.140
But
563
00:30:47.880 --> 00:30:49.240
What's going on here?
564
00:30:51.040 --> 00:30:52.360
Captain, your son wants to ask you something.
565
00:30:53.830 --> 00:30:55.070
I heard that Manang Flor has a mistress
566
00:30:56.190 --> 00:30:59.180
What kind of mistress is she talking about ?
567
00:30:59.620 --> 00:31:01.080
Well...I don't know anything about her
568
00:31:01.080 --> 00:31:03.640
But as far as i know she doesn' have any grandchildren
569
00:31:03.640 --> 00:31:07.460
And also..i didn''t even knew if Manag Flor had an affair with anyone
570
00:31:07.460 --> 00:31:09.220
Because all the people in this village are my acquaintances
571
00:31:09.220 --> 00:31:12.710
Captain what do you plan on doing next
572
00:31:12.710 --> 00:31:14.090
Do u want me go there and see for myself
573
00:31:14.090 --> 00:31:15.070
No no it'll be fine
574
00:31:15.070 --> 00:31:17.530
Then let us accompany
575
00:31:19.570 --> 00:31:19.910
I'm sorry, but we have a problem.
576
00:31:35.400 --> 00:31:35.640
Hello!
577
00:31:42.280 --> 00:31:45.980
This is Omar the vegetable vendor at the market
578
00:31:46.826 --> 00:31:47.560
Where's he?
579
00:31:52.646 --> 00:31:54.180
He sent some vegetables
580
00:31:54.180 --> 00:31:56.620
Maybe you can give them to him
581
00:32:04.040 --> 00:32:05.240
Are you alone here
582
00:32:08.916 --> 00:32:10.450
Don't remember anything
583
00:32:15.150 --> 00:32:16.190
From where
584
00:32:17.716 --> 00:32:18.050
Or do
585
00:32:20.206 --> 00:32:21.940
You have boyfriend or wife
586
00:32:30.203 --> 00:32:32.870
Let see each other later in Mayor office
587
00:32:32.870 --> 00:32:34.290
Huh? Okay, okay.
588
00:32:34.410 --> 00:32:34.890
Good-bye!
589
00:32:35.010 --> 00:32:36.190
Good day to you too...
590
00:32:36.190 --> 00:32:36.990
Oh hello there ma'am
591
00:32:36.990 --> 00:32:38.670
Please have a seat
592
00:32:40.223 --> 00:32:41.090
You called me
593
00:32:41.090 --> 00:32:42.950
Yes I heard that
594
00:32:42.950 --> 00:32:44.690
There's this mysterious woman
595
00:32:44.690 --> 00:32:46.670
That you've been helping for some time
596
00:32:46.670 --> 00:32:48.190
She keeps following you
597
00:32:48.190 --> 00:32:48.510
Is that true
598
00:32:49.050 --> 00:32:49.690
Well yes
599
00:32:49.690 --> 00:32:52.110
Sorry if it wasn't clear
600
00:32:52.730 --> 00:32:53.250
Because
601
00:32:54.570 --> 00:32:56.530
She has an injury on her head
602
00:32:56.530 --> 00:32:57.690
So i took care of her
603
00:32:57.690 --> 00:32:58.950
To Mr Banong
604
00:32:58.950 --> 00:33:01.190
And as Mr Banong said
605
00:33:01.190 --> 00:33:04.530
He has amnesia, he can't remember anything.
606
00:33:04.650 --> 00:33:06.130
It's hard for him to speak
607
00:33:06.130 --> 00:33:09.630
But even so you should have brought him here immediately
608
00:33:09.630 --> 00:33:12.170
We need to help the poor man
609
00:33:13.410 --> 00:33:14.810
Where is Trotter now?
610
00:33:15.130 --> 00:33:16.070
At home
611
00:33:16.670 --> 00:33:17.630
Okay then
612
00:33:17.630 --> 00:33:20.310
Come back tomorrow and bring her
613
00:33:20.310 --> 00:33:22.150
She might be from Karatig
614
00:33:22.150 --> 00:33:24.230
If we get a notebook
615
00:33:24.230 --> 00:33:26.010
I'll send it everywhere
616
00:33:26.010 --> 00:33:28.670
Maybe she will tell us where she lives
617
00:33:28.670 --> 00:33:30.190
That is what l want
618
00:33:30.190 --> 00:33:32.650
I don't want this to happen. Thank you so much, Cap!
619
00:33:32.730 --> 00:33:34.270
And thank you for what you're doing
620
00:33:34.270 --> 00:33:34.670
Okay
621
00:33:35.670 --> 00:33:36.790
Take care
622
00:33:36.790 --> 00:33:37.190
Yes
623
00:33:39.350 --> 00:33:39.750
See ya
624
00:33:44.630 --> 00:33:46.230
You think that's pretty?
625
00:33:47.136 --> 00:33:47.270
No
626
00:33:47.876 --> 00:33:48.210
Sorry
627
00:35:50.750 --> 00:35:51.310
I'm just thinking too much
628
00:35:54.330 --> 00:35:55.230
It was my fault
629
00:35:55.230 --> 00:35:58.620
There are a lot of problems in the house
630
00:36:20.000 --> 00:36:21.560
How many kilos do we have left
631
00:36:21.560 --> 00:36:23.040
Just pick one
632
00:36:23.040 --> 00:36:23.620
We'll be back
633
00:36:24.333 --> 00:36:24.600
Okay
634
00:36:24.600 --> 00:36:24.980
Thanks
635
00:36:25.560 --> 00:36:25.760
Why
636
00:36:31.070 --> 00:36:31.470
Why?
637
00:36:44.150 --> 00:36:45.790
Wait, don't come here!
638
00:36:57.530 --> 00:36:59.890
Don' show up with me
639
00:37:01.883 --> 00:37:02.950
or I'll kill you
640
00:39:45.960 --> 00:39:46.560
Why are we here
641
00:39:51.833 --> 00:39:53.100
Is James suspicious
642
00:39:53.460 --> 00:39:54.990
No. He's your brother
643
00:39:55.950 --> 00:39:58.060
Even if they fight
644
00:39:58.060 --> 00:39:59.360
They wont talk
645
00:39:59.360 --> 00:40:03.320
Dont talk to my brother like that
646
00:40:03.320 --> 00:40:04.040
Hes still mine
647
00:40:08.580 --> 00:40:10.720
Tell him im busy at school
648
00:40:11.660 --> 00:40:12.460
So i cant go
649
00:40:18.393 --> 00:40:21.860
I don't want you to find out about what we're up to.
650
00:40:24.903 --> 00:40:29.970
You might be hiding it from me, but when will you leave J-Hope for yourself?
651
00:40:33.900 --> 00:40:35.080
Don' t worry about our father!
652
00:40:36.200 --> 00:40:38.100
And if i'm going out with someone...
653
00:40:38.690 --> 00:40:42.020
The ones who can help us in politics are not like us
654
00:40:53.413 --> 00:40:55.080
Please take Kim back home
655
00:41:08.940 --> 00:41:10.180
She's here
656
00:41:10.680 --> 00:41:12.260
I have news for all of yall
657
00:41:12.260 --> 00:41:16.410
Do any one know what happened at the market?!
658
00:41:16.410 --> 00:41:18.070
Oh my god there was such big scandal
659
00:41:18.070 --> 00:41:20.210
Why!? What happened??
660
00:41:22.430 --> 00:41:22.870
Oh, my God!
661
00:41:23.230 --> 00:41:24.810
Tell me what happened.
662
00:41:25.190 --> 00:41:28.770
Omar's wife went missing at the market earlier today
663
00:41:31.946 --> 00:41:34.080
and I was in the neighborhood...
664
00:41:34.080 --> 00:41:34.860
What did you say?
665
00:41:35.360 --> 00:41:37.100
Did Omar have a mistress or something like that?!
666
00:41:40.486 --> 00:41:42.820
Yes, he didn't leave his wife alone
667
00:41:44.320 --> 00:41:44.720
Oh no…
668
00:41:44.720 --> 00:41:48.580
Why is she still mad about it!?
669
00:41:48.580 --> 00:41:50.640
You know how men are
670
00:41:51.180 --> 00:41:52.340
Even if they're married
671
00:41:52.700 --> 00:41:54.960
They'll just put their wives on an empty stomach
672
00:41:55.960 --> 00:41:57.340
Right Bess??
673
00:41:57.340 --> 00:41:59.740
Hey, you're gay. Why are you so quiet?
674
00:42:00.940 --> 00:42:02.560
I'm not surprised at all!
675
00:42:02.960 --> 00:42:04.700
You look like a gay person...
676
00:42:05.440 --> 00:42:07.480
Aren't we both gays?!
677
00:42:10.560 --> 00:42:11.550
Really!?
678
00:42:11.880 --> 00:42:14.040
Even if it's just for paying the bills??
679
00:42:15.120 --> 00:42:17.840
If it was about money then yes..
680
00:42:20.980 --> 00:42:22.580
We're all crazy people!!
681
00:42:24.020 --> 00:42:25.020
Crazy people!!!
682
00:42:25.020 --> 00:42:25.560
I'm so embarrassed.
683
00:43:11.256 --> 00:43:12.590
Miss, wait a minute!
684
00:43:13.570 --> 00:43:15.390
It's like we've met before...
685
00:43:16.030 --> 00:43:18.230
You're the one who was with Ma in the market right?
686
00:43:19.900 --> 00:43:21.560
Are you her grandson?!
687
00:43:23.360 --> 00:43:23.700
Hey
688
00:43:24.820 --> 00:43:25.380
Please
689
00:43:28.170 --> 00:43:29.350
Can't you be quiet for once
690
00:43:29.350 --> 00:43:31.090
Or don'y want to talk about it
691
00:43:35.460 --> 00:43:37.060
By the way this is James
692
00:43:38.600 --> 00:43:39.320
Shake hands
693
00:43:42.230 --> 00:43:43.770
If ever meet someone
694
00:43:45.950 --> 00:43:47.550
We call that shake hands
695
00:43:53.750 --> 00:43:54.510
Please
696
00:43:55.360 --> 00:43:56.140
Is there really nothing else
697
00:43:56.140 --> 00:43:56.560
I'm sorry, Meg.
698
00:44:08.960 --> 00:44:09.640
Wait a minute
699
00:44:09.640 --> 00:44:11.700
I have to go home
700
00:44:17.543 --> 00:44:18.410
My clothes...
701
00:44:18.410 --> 00:44:18.910
Even if it's cheap
702
00:44:21.043 --> 00:44:21.910
See you later
703
00:44:46.940 --> 00:44:47.740
Come with me
704
00:45:03.923 --> 00:45:04.390
Hold on
705
00:45:06.846 --> 00:45:08.580
There is an important text
706
00:45:29.980 --> 00:45:31.340
Please come with me
707
00:45:31.340 --> 00:45:33.460
We will deliver this
708
00:45:44.966 --> 00:45:45.900
It'll be quick
709
00:45:45.900 --> 00:45:49.440
So that we can take you home
710
00:45:55.633 --> 00:45:55.900
Raya
711
00:45:55.900 --> 00:45:57.600
Let us stay here for now
712
00:46:12.826 --> 00:46:16.560
Your voice was so beautiful when I saw you in the river.
713
00:46:21.150 --> 00:46:22.770
You were so young back then...
714
00:48:25.720 --> 00:48:26.480
Shut up, man!
715
00:48:28.113 --> 00:48:28.380
Boss
716
00:48:28.860 --> 00:48:31.140
Here's the delivery
717
00:48:31.140 --> 00:48:31.940
What took you this long?
718
00:48:42.720 --> 00:48:43.960
It was already done earlier
719
00:48:43.960 --> 00:48:45.930
Looks like we're being fooled
720
00:48:47.783 --> 00:48:48.250
No boss
721
00:48:48.250 --> 00:48:50.150
We can't do it for your sake
722
00:48:50.150 --> 00:48:52.770
The transaction has been going on for a while
723
00:48:54.460 --> 00:48:54.660
Kid
724
00:48:55.980 --> 00:48:58.020
Are they trying to trick us or something
725
00:48:58.020 --> 00:48:58.960
Not at all
726
00:48:59.900 --> 00:49:00.720
There is no way
727
00:49:00.720 --> 00:49:01.420
I'll help you, boss.
728
00:49:01.940 --> 00:49:02.540
Really?
729
00:49:03.320 --> 00:49:03.760
Yes!
730
00:49:04.020 --> 00:49:04.740
Boss...
731
00:49:04.740 --> 00:49:06.260
He's going to do something for us
732
00:49:10.590 --> 00:49:11.790
Let me talk to him
733
00:49:11.790 --> 00:49:12.970
and we can find a way
734
00:49:15.730 --> 00:49:16.730
Look over there
735
00:49:27.820 --> 00:49:29.420
Have you seen Lester yet
736
00:49:29.846 --> 00:49:29.980
No
737
00:49:30.360 --> 00:49:31.020
Maybe he went out
738
00:49:31.633 --> 00:49:31.900
Okay
739
00:49:33.856 --> 00:49:34.190
Oh no
740
00:49:35.030 --> 00:49:36.010
It has been so long
741
00:49:36.010 --> 00:49:37.830
that my stomach is upset
742
00:49:39.030 --> 00:49:39.230
Deg
743
00:49:39.450 --> 00:49:40.210
What are they doing
744
00:49:41.270 --> 00:49:42.330
Did You see Lester
745
00:49:43.753 --> 00:49:44.620
What happened
746
00:49:44.620 --> 00:49:45.540
Last night
747
00:49:45.540 --> 00:49:46.440
She didn't come home
748
00:49:48.426 --> 00:49:49.560
Maybe he's drunk.
749
00:49:50.060 --> 00:49:50.600
He might be drunk!
750
00:49:51.360 --> 00:49:54.320
Let me go and talk to him, okay?
751
00:50:06.630 --> 00:50:08.870
What do you want for dinner tonight?!
752
00:50:08.870 --> 00:50:11.390
We'll have a new dish today
753
00:50:13.420 --> 00:50:13.820
Me too
754
00:50:14.533 --> 00:50:14.800
Okay
755
00:50:14.800 --> 00:50:16.860
There are two of us
756
00:50:16.860 --> 00:50:20.820
Do you know that Omar is in the hospital right now
757
00:50:22.060 --> 00:50:22.460
What??
758
00:50:22.460 --> 00:50:23.220
They had an argument
759
00:52:34.920 --> 00:52:36.340
The other kid is in the hospital.
760
00:52:36.920 --> 00:52:37.860
What did we find out?
761
00:52:39.540 --> 00:52:41.180
His leg was injured, sir...
762
00:52:41.180 --> 00:52:43.200
and he got angry at us for delivering him to you guys
763
00:52:43.200 --> 00:52:44.100
so that's why he hit his head on that wall!
764
00:52:44.400 --> 00:52:45.380
You're such a pain in my ass
765
00:52:45.980 --> 00:52:47.120
Well sir
766
00:52:48.040 --> 00:52:49.080
Lester just came by today
767
00:52:50.560 --> 00:52:51.080
Whatever
768
00:52:51.860 --> 00:52:52.420
Change it
769
00:52:52.940 --> 00:52:54.120
I don't want any more trouble
770
00:52:54.120 --> 00:52:54.880
Yes Sir
771
00:52:55.580 --> 00:52:56.120
Go ahead
772
00:52:58.673 --> 00:52:58.940
Sire
773
00:52:59.670 --> 00:53:01.010
Can you give me some time
774
00:53:01.010 --> 00:53:02.090
Oh please
775
00:53:03.263 --> 00:53:03.530
Sire
776
00:53:03.530 --> 00:53:05.550
Okay, I'm leaving now.
777
00:53:06.170 --> 00:53:06.350
Bye!
778
00:53:07.780 --> 00:53:08.260
James?
779
00:53:09.500 --> 00:53:10.280
Yes sir...
780
00:53:16.216 --> 00:53:20.350
Go to Latonia and ask for help from your fellow soldiers there
781
00:53:21.290 --> 00:53:22.010
Yes sir
782
00:53:29.930 --> 00:53:36.720
So Melchor's people are giving you a lot of money
783
00:53:37.660 --> 00:53:39.160
Why don't you switch with someone else
784
00:53:42.950 --> 00:53:44.750
Sir we're always in trouble
785
00:53:44.750 --> 00:53:47.830
You know what Melchor has many connections here
786
00:53:48.770 --> 00:53:50.030
Just let him be
787
00:53:50.690 --> 00:53:52.490
He'll pay us back if he makes another mistake
788
00:53:52.490 --> 00:53:54.480
I'll take care of it.
789
00:54:07.110 --> 00:54:08.510
Who is he? Your son ?
790
00:54:09.430 --> 00:54:11.030
He has a problem with his business
791
00:54:18.296 --> 00:54:20.430
Are you not going to fire me yet
792
00:54:20.430 --> 00:54:22.720
We've been together for so long
793
00:54:23.590 --> 00:54:25.310
You will be happy, right
794
00:54:26.530 --> 00:54:27.170
Of course
795
00:54:28.846 --> 00:54:29.980
It's possible but
796
00:54:31.110 --> 00:54:33.710
No one can know about us
797
00:54:33.710 --> 00:54:36.960
As you know i'm running for the next election
798
00:54:37.800 --> 00:54:39.500
My opponents cannot find my hole
799
00:54:39.500 --> 00:54:41.060
Do you understand
800
00:54:42.900 --> 00:54:43.230
Oh my god, he'so cute!
801
00:54:45.220 --> 00:54:46.040
And you...
802
00:54:46.520 --> 00:54:48.680
I don't want to see you with someone else.
803
00:54:49.060 --> 00:54:51.760
Also your job at the beer house
804
00:54:51.760 --> 00:54:53.080
You're going stop it right?
805
00:54:53.460 --> 00:54:54.580
Because i'm supporting you
806
00:54:54.820 --> 00:54:57.100
If that is what happens then why should we stop for your sake
807
00:55:07.140 --> 00:55:07.740
Hey James
808
00:55:07.740 --> 00:55:08.600
How are ya
809
00:55:08.600 --> 00:55:09.920
Good morning madam
810
00:55:10.240 --> 00:55:12.940
I heard about what happened with Lester
811
00:55:12.940 --> 00:55:13.680
Ah yes
812
00:55:13.680 --> 00:55:15.820
So could be a little help
813
00:55:15.820 --> 00:55:18.020
You're such a good boy.
814
00:55:19.120 --> 00:55:22.520
I told them it was close by,
815
00:55:22.740 --> 00:55:27.360
but they didn't know where their house was located yet...
816
00:55:27.360 --> 00:55:28.380
Okay Mom!
817
00:55:30.193 --> 00:55:31.460
Do you know Hiraya?
818
00:55:31.520 --> 00:55:33.760
He's your son Sir James and the captain of the ship
819
00:55:34.720 --> 00:55:35.320
Yes we do
820
00:55:35.320 --> 00:55:39.000
Where did you meet each other again
821
00:55:39.000 --> 00:55:41.200
We met on the river bank
822
00:55:41.200 --> 00:55:44.960
Oh yes because he loves to swim
823
00:55:44.960 --> 00:55:48.440
I found out that he was unconscious when we first met.
824
00:55:49.920 --> 00:55:50.940
Unconscious?
825
00:55:51.400 --> 00:55:55.400
Yes, and his head had a scar on it
826
00:55:55.400 --> 00:55:56.960
because of the dirty clothes he wore
827
00:55:56.960 --> 00:56:00.460
so i asked him but couldn't find time to talk
828
00:56:01.180 --> 00:56:02.820
all you could say were names
829
00:56:03.620 --> 00:56:04.115
You'really good at helping people
830
00:56:06.100 --> 00:56:06.960
Of course
831
00:56:07.820 --> 00:56:11.240
Helping others is like having an axe
832
00:56:11.820 --> 00:56:14.220
That's why you should always help your fellow
833
00:56:14.960 --> 00:56:18.760
The house of Antonio is on the right.
834
00:56:19.320 --> 00:56:23.080
Go straight and you'll find it on your right side,
835
00:56:24.000 --> 00:56:26.660
then go straight again to the second corner
836
00:56:28.120 --> 00:56:31.820
and then there's a third house which is Antonio' s house
837
00:56:31.820 --> 00:56:33.350
Do you understand?
838
00:56:34.010 --> 00:56:35.070
I'm confused
839
00:56:35.810 --> 00:56:36.170
Sorry
840
00:56:36.170 --> 00:56:38.790
It looks like this road will be confusing
841
00:56:38.790 --> 00:56:40.170
If everything goes well
842
00:56:40.170 --> 00:56:42.210
we can take Hiraya with us
843
00:56:42.976 --> 00:56:43.310
No no
844
00:56:43.310 --> 00:56:48.090
No, I don't want to bother you and Tiraya.
845
00:56:48.490 --> 00:56:49.230
It's okay!
846
00:56:50.630 --> 00:56:54.310
You can come with me if you want...
847
00:56:54.310 --> 00:56:54.850
Are you sure?
848
00:56:55.390 --> 00:56:56.790
Yes of course
849
00:56:58.310 --> 00:56:58.710
Tiraya
850
00:56:58.710 --> 00:56:59.850
go ahead and take care
851
00:56:59.850 --> 00:57:02.970
If there is anything that bothers
852
00:57:02.970 --> 00:57:04.770
just tell the shopkeeper
853
00:57:06.196 --> 00:57:07.330
Do we have a deal
854
00:57:07.640 --> 00:57:08.370
Of course
855
00:57:08.370 --> 00:57:09.930
Come on, it's not a big deal.
856
00:57:10.210 --> 00:57:13.350
It'll be just nearby and we can go straight to the store
857
00:57:21.710 --> 00:57:22.830
Neng! Open this up quick
858
00:57:23.783 --> 00:57:24.050
Neng
859
00:57:24.050 --> 00:57:27.300
What are you doing here?
860
00:57:28.640 --> 00:57:29.280
Let me help
861
00:57:30.680 --> 00:57:31.680
I'm so confused
862
00:57:32.300 --> 00:57:32.880
And then...
863
00:57:32.880 --> 00:57:34.320
...I have another job at the kitchen
864
00:57:34.320 --> 00:57:34.400
Wait
865
00:57:38.230 --> 00:57:39.630
Just let us know that
866
00:57:39.630 --> 00:57:41.070
We're done with all of our transactions
867
00:57:41.730 --> 00:57:42.950
Are you still mad about what happened
868
00:57:42.950 --> 00:57:44.190
Didn't i tell ya
869
00:57:44.190 --> 00:57:44.690
That im gonna make amends
870
00:57:45.070 --> 00:57:45.570
Cmon
871
00:57:46.776 --> 00:57:47.110
No no
872
00:57:47.870 --> 00:57:49.920
There is something wrong
873
00:57:49.920 --> 00:57:51.080
Im unable
874
00:57:51.080 --> 00:57:52.540
To accept any more clients
875
00:57:52.540 --> 00:57:53.700
Garaya, is that you?
876
00:57:54.530 --> 00:57:56.170
I thought you were Bella Rito.
877
00:57:59.200 --> 00:58:00.600
You're making me mad!
878
00:58:00.980 --> 00:58:01.860
Get out of the way...
879
00:58:01.860 --> 00:58:02.960
No way!!
880
00:58:02.960 --> 00:58:05.340
Hurry up and follow us!!!
881
00:58:23.740 --> 00:58:24.820
There's Mana on the floor
882
00:58:30.110 --> 00:58:31.280
Can we talk for a minute
883
00:58:31.280 --> 00:58:34.340
Why did Garasha say no
884
00:58:35.600 --> 00:58:36.940
What was your name again
885
00:58:38.766 --> 00:58:39.300
Shiraiya
886
00:58:39.300 --> 00:58:40.100
Shiria
887
00:58:40.100 --> 00:58:43.290
Shiraiya can i buy something to drink
888
00:58:53.640 --> 00:58:54.350
Thank you
889
01:02:38.290 --> 01:02:39.690
You're a good talker.
890
01:02:40.450 --> 01:02:43.560
I wonder if you can talk to everyone here?
891
01:02:48.960 --> 01:02:50.560
What did Pedrin do here,
892
01:02:56.500 --> 01:02:57.380
join me!
893
01:02:57.800 --> 01:02:58.640
We'll go somewhere together
894
01:02:58.640 --> 01:02:59.580
Come on
895
01:03:10.380 --> 01:03:11.000
Take care
896
01:03:14.323 --> 01:03:14.990
Hey sister
897
01:03:14.990 --> 01:03:15.930
what are you doing here
898
01:03:15.930 --> 01:03:16.790
i thought your retired
899
01:03:16.790 --> 01:03:18.400
Yes im really retired
900
01:03:19.560 --> 01:03:19.905
but there'something new
901
01:03:21.713 --> 01:03:22.380
What is it
902
01:03:22.380 --> 01:03:22.840
Isn't she pretty
903
01:03:22.840 --> 01:03:23.840
and fresh
904
01:03:24.540 --> 01:03:25.480
Dont be shy
905
01:03:25.480 --> 01:03:26.660
Your retiring
906
01:03:26.660 --> 01:03:27.420
because of the knock
907
01:03:27.420 --> 01:03:28.820
when your husband left
908
01:03:29.420 --> 01:03:29.620
But
909
01:03:32.140 --> 01:03:32.720
its ok
910
01:03:33.500 --> 01:03:34.540
Be careful
911
01:03:34.540 --> 01:03:37.410
She's pretty and has a nice body.
912
01:03:39.260 --> 01:03:45.110
You know what? I'm going to meet her now!
913
01:03:45.570 --> 01:03:46.330
Really?!
914
01:03:46.360 --> 01:03:51.970
There are two men, but they're crazy about each other
915
01:03:51.970 --> 01:03:54.670
If you want me to find someone else
916
01:03:54.670 --> 01:03:55.990
It won't be so sudden
917
01:03:55.990 --> 01:03:56.890
Oh my god...
918
01:03:56.890 --> 01:03:58.510
Are you sure that she can do it
919
01:04:04.483 --> 01:04:04.750
100%
920
01:04:04.750 --> 01:04:06.630
Don' talk too much
921
01:04:06.630 --> 01:04:07.410
We're not talking about that.
922
01:04:07.530 --> 01:04:08.230
Okay, okay!
923
01:04:08.390 --> 01:04:08.690
What do we do?
924
01:04:09.590 --> 01:04:11.030
Just take it and leave it there for now
925
01:04:11.510 --> 01:04:11.910
Mom...
926
01:04:27.220 --> 01:04:28.300
Don't be so rude
927
01:04:28.300 --> 01:04:29.740
I'm sorry mom
928
01:04:29.740 --> 01:04:30.320
You don' t know
929
01:04:30.320 --> 01:04:32.040
It's your turn to talk
930
01:04:32.040 --> 01:04:32.120
Sorry
931
01:04:32.700 --> 01:04:33.660
Tell me what happened
932
01:04:34.280 --> 01:04:34.760
Who was he
933
01:04:34.760 --> 01:04:36.260
The one you introduced him as a customer
934
01:04:36.260 --> 01:04:37.200
What are you talking about
935
01:04:37.200 --> 01:04:37.440
Dad
936
01:04:38.706 --> 01:04:38.840
No
937
01:04:38.840 --> 01:04:39.800
Oh my god
938
01:04:39.800 --> 01:04:42.180
Stop joking around
939
01:04:43.440 --> 01:04:44.660
Let go of her
940
01:04:45.270 --> 01:04:46.770
Aren''y enjoying yourselves
941
01:04:46.770 --> 01:04:47.310
Thankyou
942
01:04:47.690 --> 01:04:48.150
So nice
943
01:04:48.650 --> 01:04:49.730
Keep up the good work
944
01:04:49.730 --> 01:04:50.410
There is still much more
945
01:04:56.670 --> 01:04:58.870
I'm going to get this, it's mine.
946
01:04:59.210 --> 01:05:02.490
It looks like your eldest son
947
01:05:06.340 --> 01:05:08.540
You're good at finding new people
948
01:05:14.140 --> 01:05:14.740
Thank you
949
01:05:21.680 --> 01:05:22.680
Let me show you
950
01:05:27.186 --> 01:05:29.920
We'll use the money that we got from here
951
01:05:29.920 --> 01:05:32.200
That is a lot of money
952
01:05:34.613 --> 01:05:35.080
Panding
953
01:05:35.080 --> 01:05:36.360
Are you her?
954
01:05:37.390 --> 01:05:38.950
She told us that she retired
955
01:06:15.290 --> 01:06:16.630
Do you want me to say no?
956
01:06:17.070 --> 01:06:18.410
Wait a minute.
957
01:06:27.510 --> 01:06:30.150
Don't be mad at me, Mrs Floor
958
01:06:30.150 --> 01:06:31.210
Of course I wont
959
01:06:31.210 --> 01:06:33.850
You're not going tell anyone right
960
01:06:40.153 --> 01:06:41.220
Come on let's go
961
01:06:41.940 --> 01:06:43.060
Where are we going
962
01:06:43.706 --> 01:06:44.040
Later
963
01:06:45.850 --> 01:06:46.890
Be careful
964
01:08:32.943 --> 01:08:33.810
Mom i'm sorry
965
01:08:33.810 --> 01:08:35.610
This is Hirai
966
01:08:35.610 --> 01:08:36.550
He came with us
967
01:08:40.806 --> 01:08:42.740
What did he do in the village
968
01:08:43.400 --> 01:08:45.340
They said they were looking for someone
969
01:08:45.340 --> 01:08:45.660
I don't know.
970
01:08:47.420 --> 01:08:49.200
You guys are not talking to each other, right?
971
01:08:50.533 --> 01:08:51.000
Andi...
972
01:08:51.000 --> 01:08:54.180
Where do you think you're taking Hiraya with you now?!
973
01:08:54.180 --> 01:08:54.555
She'still getting better!
974
01:08:56.800 --> 01:08:57.460
Oh my God!!
975
01:08:57.460 --> 01:08:58.060
Sorry about that
976
01:08:58.060 --> 01:08:59.840
Maybe she wants a walk
977
01:09:00.660 --> 01:09:02.580
Come on let go home
978
01:09:05.880 --> 01:09:08.160
Aren'you happy with what happened today
979
01:10:57.230 --> 01:10:58.810
Good day Madam
980
01:10:59.210 --> 01:10:59.410
Yes
981
01:10:59.410 --> 01:11:00.550
Good days
982
01:11:00.550 --> 01:11:02.630
Is Hiraya here ?
983
01:11:02.630 --> 01:11:04.890
You're always out and about.
984
01:11:05.210 --> 01:11:05.770
Are you in a relationship?
985
01:11:06.530 --> 01:11:07.310
Yes, I am!
986
01:11:09.840 --> 01:11:11.360
What's the matter with you?!
987
01:11:11.360 --> 01:11:16.760
Can we bring Hiraya here to visit us instead of me
988
01:11:16.760 --> 01:11:20.250
because he knows more about this place than anyone else does
989
01:11:21.416 --> 01:11:22.350
Don't be silly
990
01:11:23.490 --> 01:11:25.650
My answer is yes
991
01:11:29.056 --> 01:11:29.990
Hiraya will do
992
01:11:33.543 --> 01:11:34.610
That sounds good
993
01:11:34.610 --> 01:11:36.410
Okay, come here.
994
01:11:41.950 --> 01:11:44.770
Take care of Hiraya for me
995
01:11:44.770 --> 01:11:45.690
Yes ma'am
996
01:11:46.576 --> 01:11:47.310
I trust you
997
01:11:47.310 --> 01:11:49.110
Thank you very much
998
01:11:50.383 --> 01:11:50.650
Okay
999
01:11:50.910 --> 01:11:51.950
Go home early
1000
01:11:51.950 --> 01:11:53.170
We're going now
1001
01:11:54.483 --> 01:11:55.150
Be careful
1002
01:12:48.806 --> 01:12:49.740
This is Pedrin
1003
01:12:49.740 --> 01:12:50.700
He's a tricycle driver
1004
01:12:51.380 --> 01:12:52.420
Where are you from?
1005
01:12:53.110 --> 01:12:54.950
Just around the neighborhood
1006
01:12:54.950 --> 01:12:56.590
Me and Hiraya
1007
01:12:56.590 --> 01:12:57.750
Because he knows more than us
1008
01:12:58.490 --> 01:12:58.970
Is that so
1009
01:12:58.970 --> 01:13:00.410
I'm sorry, but you can't go in there.
1010
01:13:00.410 --> 01:13:03.530
What are your plans? Where will you be going to
1011
01:13:03.530 --> 01:13:05.290
We're taking Hiraya home
1012
01:13:05.290 --> 01:13:08.330
Oh yeah... maybe if you want me
1013
01:13:08.330 --> 01:13:09.650
Can we do that
1014
01:13:09.650 --> 01:13:10.290
Of course
1015
01:13:10.930 --> 01:13:12.850
Love what are doing here
1016
01:13:13.243 --> 01:13:13.510
You!
1017
01:13:16.780 --> 01:13:18.940
I know everything
1018
01:13:23.940 --> 01:13:25.140
Who the f*** is it
1019
01:13:25.140 --> 01:13:27.840
Love let's talk about this at home
1020
01:13:28.966 --> 01:13:29.100
No
1021
01:13:41.873 --> 01:13:42.740
Let her alone
1022
01:13:46.700 --> 01:13:47.480
Let me go.
1023
01:13:47.900 --> 01:13:50.080
We can talk about this, ma'am?
1024
01:13:50.660 --> 01:13:50.860
No!
1025
01:13:53.660 --> 01:13:54.460
Let her out of my house
1026
01:14:01.766 --> 01:14:03.900
Gracia listen to what I'm saying
1027
01:14:03.900 --> 01:14:05.260
If you do that
1028
01:14:06.020 --> 01:14:06.960
You'll be the losers
1029
01:14:08.440 --> 01:14:09.960
And get jailed
1030
01:14:09.960 --> 01:14:11.480
What will happen with your kids
1031
01:14:11.480 --> 01:14:13.140
Yes, what will happen with our kids
1032
01:14:13.140 --> 01:14:13.560
Don'think about it right now
1033
01:14:15.140 --> 01:14:15.340
Mom
1034
01:14:16.320 --> 01:14:17.060
Gracia
1035
01:14:17.860 --> 01:14:18.660
Calm down
1036
01:14:18.660 --> 01:14:20.220
Please calm down
1037
01:14:20.220 --> 01:14:21.040
Gracia calm
1038
01:14:21.726 --> 01:14:22.060
Mahal
1039
01:14:22.060 --> 01:14:24.760
Gracia, are you okay?
1040
01:14:56.310 --> 01:14:58.010
Grace was taken to the hospital.
1041
01:14:58.570 --> 01:15:01.390
What happened to her?!
1042
01:15:03.416 --> 01:15:05.150
She got hit by a tricycle!
1043
01:15:05.150 --> 01:15:06.090
A tricycle!?
1044
01:15:07.690 --> 01:15:10.210
Someone told him that
1045
01:15:10.210 --> 01:15:12.710
Mr Pedring often goes there
1046
01:15:12.710 --> 01:15:15.670
and picks up girls from there
1047
01:15:17.096 --> 01:15:17.830
Poor guy...
1048
01:15:17.830 --> 01:15:19.410
He doesn't have any mercy on his wife
1049
01:15:49.890 --> 01:15:50.950
What's going on with our neighbors?
1050
01:15:51.850 --> 01:15:54.150
You say they're all scoundrels.
1051
01:15:54.930 --> 01:15:55.930
You call that being polite!
1052
01:15:57.130 --> 01:15:57.990
No manners at all,
1053
01:15:58.050 --> 01:16:01.890
and don't blame the kid for it if he doesn' t have any manners
1054
01:16:01.890 --> 01:16:04.360
She says she has no manners
1055
01:16:16.610 --> 01:16:17.270
Are you okay?
1056
01:16:19.080 --> 01:16:20.740
Do you want to go get some air first
1057
01:16:43.820 --> 01:16:44.285
Don''think about what they said
1058
01:16:45.420 --> 01:16:49.140
Manang Flor saved your life right
1059
01:16:51.120 --> 01:16:51.520
And...
1060
01:16:51.520 --> 01:16:51.880
I mean
1061
01:16:53.650 --> 01:16:54.710
Manag Flor is right
1062
01:16:55.360 --> 01:16:56.390
It wasn´ts your fault
1063
01:16:57.440 --> 01:16:59.860
If there really was something wrong
1064
01:17:03.653 --> 01:17:06.120
Maybe that's why the truth comes out.
1065
01:17:14.360 --> 01:17:15.160
The truth...
1066
01:17:15.566 --> 01:17:15.900
What?
1067
01:17:19.880 --> 01:17:23.520
I'm the reason for it all!
1068
01:17:24.550 --> 01:17:26.510
Then maybe they deserve it,
1069
01:17:27.860 --> 01:17:28.640
if they'really doing something wrong to someone else
1070
01:17:32.070 --> 01:17:33.710
If you are the real reason
1071
01:17:33.930 --> 01:17:36.800
then only your true self will come out
1072
01:17:37.790 --> 01:17:39.250
But even so thats not a bad thing
1073
01:17:40.260 --> 01:17:43.880
It reminds me of what my mom always told us
1074
01:17:43.880 --> 01:17:49.410
It's easier to be evil than a good person.
1075
01:17:51.860 --> 01:17:53.400
That is why when I met you,
1076
01:17:54.450 --> 01:17:56.270
people were so nice to me
1077
01:17:56.270 --> 01:17:59.570
and my mom missed us all the time
1078
01:18:03.073 --> 01:18:04.940
but she was always mad at us
1079
01:18:05.740 --> 01:18:07.920
No matter what stupidity
1080
01:18:07.920 --> 01:18:09.960
that brother of mine did
1081
01:18:09.960 --> 01:18:13.470
Dad would make him suffer
1082
01:18:18.723 --> 01:18:20.990
Then why didn't you tell your dad?
1083
01:18:20.990 --> 01:18:25.960
Don't worry. Dad's a scary guy, you know?
1084
01:18:27.560 --> 01:18:29.440
Are you sure it'll be okay for me to stay here with him ?
1085
01:18:29.440 --> 01:18:31.060
Of course! I'm always by your side
1086
01:18:32.200 --> 01:18:34.220
You're good at speaking
1087
01:18:36.940 --> 01:18:37.740
Oh my god...
1088
01:19:20.876 --> 01:19:23.210
We've been looking all over for you
1089
01:19:23.210 --> 01:19:25.010
But we still need someone else
1090
01:19:25.923 --> 01:19:26.390
Yes sir
1091
01:19:29.240 --> 01:19:29.840
Who is he
1092
01:19:29.840 --> 01:19:31.820
His name is Hiraya
1093
01:19:38.396 --> 01:19:39.930
And this one right here
1094
01:19:39.930 --> 01:19:41.610
My brother James
1095
01:19:44.913 --> 01:19:49.580
You know what, I think it's best if you go to our victory party later.
1096
01:19:50.000 --> 01:19:51.100
It is located in a resort area
1097
01:19:51.100 --> 01:19:52.160
Ah... brother
1098
01:19:52.160 --> 01:19:54.280
Hiraya did not speak
1099
01:19:55.280 --> 01:19:56.740
She had an accident
1100
01:19:58.510 --> 01:19:59.270
Is that so?
1101
01:20:00.370 --> 01:20:01.210
Okay then
1102
01:20:02.216 --> 01:20:02.950
Yes brother
1103
01:20:02.950 --> 01:20:03.790
Go ahead
1104
01:20:05.613 --> 01:20:05.880
Okay
1105
01:20:10.046 --> 01:20:10.980
Just follow me
1106
01:20:12.753 --> 01:20:13.020
Daya
1107
01:20:33.370 --> 01:20:35.110
What are you doing there
1108
01:20:35.110 --> 01:20:36.550
Are you going somewhere?
1109
01:20:39.100 --> 01:20:39.780
Party!
1110
01:20:45.320 --> 01:20:48.440
James, his brother invited me.
1111
01:20:50.000 --> 01:20:53.900
You're so close to your Sir James
1112
01:20:53.900 --> 01:20:57.800
Did he choose someone for you already
1113
01:22:47.590 --> 01:22:48.510
foreign
1114
01:22:57.243 --> 01:23:02.910
so i can forget this fucking world already because you're actually a real good person
1115
01:23:07.810 --> 01:23:09.810
Like me, like Rommel and Tito.
1116
01:23:10.370 --> 01:23:13.250
We're the bad guys in the world
1117
01:23:18.120 --> 01:23:18.920
Look at him!
1118
01:23:19.500 --> 01:23:21.260
He's got a face even when he goes to work
1119
01:23:29.756 --> 01:23:30.690
You're so nice
1120
01:23:33.063 --> 01:23:34.130
But let me guess
1121
01:23:36.460 --> 01:23:37.260
I'm stubborn
1122
01:23:39.450 --> 01:23:41.090
Others can't...
1123
01:23:41.090 --> 01:23:43.680
...I am just opinionated
1124
01:24:10.606 --> 01:24:13.340
You know what, you stand up for yourself.
1125
01:24:13.520 --> 01:24:15.360
If you don't want to run away from it then tell me
1126
01:24:15.360 --> 01:24:18.640
I will follow the world if that's what you want
1127
01:24:36.473 --> 01:24:37.540
Why are we here?
1128
01:24:39.320 --> 01:24:39.880
Dad!
1129
01:24:44.730 --> 01:24:45.490
This is Raya
1130
01:24:46.790 --> 01:24:47.570
James' friend
1131
01:24:51.023 --> 01:24:52.690
You know Florence, right?
1132
01:24:53.170 --> 01:24:53.810
She's the one.
1133
01:24:53.990 --> 01:24:55.350
Don't worry about her
1134
01:24:55.350 --> 01:24:56.430
We're working in a barangay
1135
01:24:56.430 --> 01:24:57.930
to find your family
1136
01:24:57.930 --> 01:24:58.750
so you can go home
1137
01:24:58.750 --> 01:25:00.750
Enjoy the party
1138
01:25:00.750 --> 01:25:01.970
and entertain Yuraya
1139
01:25:01.970 --> 01:25:02.530
Yes dad
1140
01:25:03.230 --> 01:25:04.750
Hey how are you doing
1141
01:25:04.750 --> 01:25:04.850
How is it going
1142
01:25:04.850 --> 01:25:05.350
Are all of you eating
1143
01:25:05.350 --> 01:25:06.530
Is everything okay
1144
01:25:08.290 --> 01:25:09.010
Everything is fine
1145
01:25:11.320 --> 01:25:12.640
Can we talk now
1146
01:25:14.200 --> 01:25:16.300
I was tricked by Manau
1147
01:25:16.300 --> 01:25:17.320
By James
1148
01:25:18.920 --> 01:25:20.850
That wasnt good
1149
01:25:22.630 --> 01:25:23.230
Hey James
1150
01:25:23.230 --> 01:25:23.550
James, how are you?
1151
01:25:24.440 --> 01:25:25.160
I'm fine.
1152
01:25:26.220 --> 01:25:27.240
Good for you!
1153
01:25:27.700 --> 01:25:28.700
You know what...
1154
01:25:28.700 --> 01:25:29.820
We'll talk about this when we get back home
1155
01:25:33.153 --> 01:25:33.620
Right?!
1156
01:25:33.620 --> 01:25:34.500
But right now
1157
01:25:35.240 --> 01:25:36.460
There's a lot of things to discuss
1158
01:25:36.460 --> 01:25:38.260
It is our job
1159
01:25:38.840 --> 01:25:40.480
So it has gotta be entertaining
1160
01:25:41.560 --> 01:25:42.160
Take care
1161
01:25:42.806 --> 01:25:43.140
James
1162
01:25:43.140 --> 01:25:44.060
You take care
1163
01:25:44.473 --> 01:25:44.740
Sure
1164
01:25:44.740 --> 01:25:48.740
How are you guys doing over there
1165
01:25:48.740 --> 01:25:49.460
Are all good
1166
01:25:50.180 --> 01:25:50.580
Cheers
1167
01:25:51.373 --> 01:25:51.640
Okay
1168
01:25:55.646 --> 01:25:56.180
Thank-yo
1169
01:26:31.106 --> 01:26:32.240
I'm sorry, but...
1170
01:26:43.170 --> 01:26:44.090
Boss Romel.
1171
01:26:45.900 --> 01:26:46.720
We have a problem
1172
01:26:50.706 --> 01:26:51.840
The money is gone
1173
01:26:52.560 --> 01:26:52.760
Yes
1174
01:26:53.850 --> 01:26:57.050
Can you lend me some money?
1175
01:27:00.246 --> 01:27:00.380
No
1176
01:27:03.213 --> 01:27:03.480
Okay
1177
01:27:13.020 --> 01:27:14.550
What are you going to do now
1178
01:27:15.523 --> 01:27:15.790
Wait
1179
01:27:15.790 --> 01:27:17.190
It's been so long
1180
01:27:17.190 --> 01:27:17.970
I'm going to get some more money.
1181
01:27:20.250 --> 01:27:21.050
You're late!
1182
01:27:21.850 --> 01:27:22.610
Let's go, eh?
1183
01:27:23.620 --> 01:27:25.820
This is bad news for me and my grandson...
1184
01:27:25.820 --> 01:27:28.780
Please let us pass through here first
1185
01:27:28.780 --> 01:27:29.700
We have to leave now
1186
01:27:30.520 --> 01:27:31.860
No no don't do it
1187
01:27:31.890 --> 01:27:32.610
Leave first
1188
01:27:32.610 --> 01:27:33.790
Wait a minute
1189
01:27:48.180 --> 01:27:49.180
Get the alcohol
1190
01:27:50.700 --> 01:27:51.700
And also Hiraya
1191
01:27:51.700 --> 01:27:52.620
But brother
1192
01:27:52.620 --> 01:27:54.620
Dont you know how Hiraya works
1193
01:27:54.620 --> 01:27:56.300
Then i'll teach him
1194
01:27:56.720 --> 01:27:57.560
Come on
1195
01:27:57.560 --> 01:27:58.440
Go ahead
1196
01:28:09.433 --> 01:28:11.300
Where did he meet his sister
1197
01:28:12.130 --> 01:28:13.290
Ah beside the river
1198
01:28:13.690 --> 01:28:14.930
while I was taking a bath.
1199
01:28:16.530 --> 01:28:18.050
You were in the tub?
1200
01:28:18.310 --> 01:28:18.870
Yes!
1201
01:28:19.410 --> 01:28:21.270
Did he see you there, then?!
1202
01:28:22.176 --> 01:28:22.510
No...
1203
01:28:22.510 --> 01:28:24.550
James turned around when he saw me take my bath
1204
01:28:28.700 --> 01:28:29.300
Oh no...!
1205
01:28:29.300 --> 01:28:31.220
My brother is such an idiot
1206
01:28:39.613 --> 01:28:42.880
Do you want to see what's inside that tub of mine
1207
01:28:45.000 --> 01:28:45.600
Of course
1208
01:28:46.600 --> 01:28:47.520
If that is what it takes
1209
01:28:47.520 --> 01:28:48.880
let us meet up at your room
1210
01:29:17.413 --> 01:29:18.480
This isn't funny
1211
01:29:48.353 --> 01:29:51.020
Garis' son and his brother are both here
1212
01:29:52.580 --> 01:29:55.120
They're not even safe from hospitalization
1213
01:29:55.120 --> 01:29:56.620
Poor little Garis
1214
01:30:00.260 --> 01:30:02.940
Hey, you're such a pain. I'm going to kill you!
1215
01:30:03.780 --> 01:30:05.680
You're the worst thing that's ever happened in my life
1216
01:30:05.680 --> 01:30:06.580
Don't worry about it
1217
01:30:08.180 --> 01:30:09.580
What are you talking about?
1218
01:30:10.273 --> 01:30:10.540
AIDS
1219
01:30:12.860 --> 01:30:14.860
I know what AIDS is
1220
01:30:16.543 --> 01:30:17.210
Oh come on
1221
01:30:20.383 --> 01:30:22.850
It should be checked every six months
1222
01:30:31.510 --> 01:30:33.930
That might just cause an upset stomach
1223
01:30:33.930 --> 01:30:34.730
No way
1224
01:30:36.323 --> 01:30:37.390
Are we serious?!
1225
01:30:37.390 --> 01:30:39.690
he's gay, i'm not a Filipina
1226
01:30:39.690 --> 01:30:40.750
take her away
1227
01:30:41.943 --> 01:30:42.210
wait
1228
01:30:43.170 --> 01:30:44.570
what happened to you?
1229
01:30:44.670 --> 01:30:45.470
are you deaf or dumb
1230
01:30:46.703 --> 01:30:47.370
she is gay
1231
01:30:49.590 --> 01:30:49.990
Hiraya
1232
01:31:35.360 --> 01:31:36.840
if your family gets hurt
1233
01:31:36.840 --> 01:31:38.300
blame the kid
1234
01:31:41.980 --> 01:31:44.860
my brother was cut off his leg
1235
01:31:47.013 --> 01:31:48.080
it wasn't Hiraya
1236
01:32:46.683 --> 01:32:46.950
what
1237
01:32:46.950 --> 01:32:49.030
she has boyfriend
1238
01:32:49.030 --> 01:32:50.710
and isnt filipino
1239
01:34:22.000 --> 01:34:23.400
while hiraya
1240
01:34:30.550 --> 01:34:31.750
I will do whatever
1241
01:36:41.660 --> 01:36:42.480
It's just a matter of time.
1242
01:36:44.830 --> 01:36:46.230
Can't it all be coincidence?
1243
01:36:51.050 --> 01:36:51.650
What about you, aren'you mad at me now ?
1244
01:36:58.640 --> 01:36:59.420
At whom
1245
01:36:59.420 --> 01:36:59.540
I'mad...
1246
01:37:00.980 --> 01:37:02.760
...at your brother
1247
01:37:06.850 --> 01:37:09.130
Why would i get angry with you
1248
01:37:10.440 --> 01:37:11.540
With my brother
1249
01:37:14.913 --> 01:37:15.380
You see
1250
01:37:15.860 --> 01:37:16.340
As for myself
1251
01:37:17.000 --> 01:37:17.580
My heart is full
1252
01:37:19.440 --> 01:37:19.640
Now
1253
01:37:19.640 --> 01:37:20.400
I've had enough
1254
01:37:22.730 --> 01:37:23.930
Why are you angry?
1255
01:37:24.610 --> 01:37:25.650
With whom ?
1256
01:37:25.650 --> 01:37:26.510
The person.
1257
01:37:28.710 --> 01:37:30.890
You know, there's a lot of reasons to be angry
1258
01:37:32.500 --> 01:37:33.480
Like me
1259
01:37:33.480 --> 01:37:37.230
I thought my brother was doing good for me
1260
01:37:39.180 --> 01:37:40.600
But it wasn't
1261
01:37:40.600 --> 01:37:43.590
That is the hard part
1262
01:37:43.590 --> 01:37:46.590
When you think everything is fine
1263
01:37:49.033 --> 01:37:49.700
but inside
1264
01:37:49.700 --> 01:37:52.740
when anger fills your heart
1265
01:38:08.720 --> 01:38:09.120
Hiraya
1266
01:38:26.450 --> 01:38:30.250
I don't know, but you're not going to get out of my mind.
1267
01:38:41.730 --> 01:38:42.750
Wait a minute Hiraya!
1268
01:38:45.110 --> 01:38:45.590
This is wrong
1269
01:38:46.830 --> 01:38:47.350
Why?
1270
01:38:48.340 --> 01:38:49.100
This is what you want
1271
01:39:00.993 --> 01:39:02.260
You are not the one
1272
01:39:02.500 --> 01:39:02.700
why
1273
01:39:09.286 --> 01:39:10.620
My feelings for your
1274
01:39:13.280 --> 01:39:13.680
Hiraya
1275
01:39:18.850 --> 01:39:19.450
It's okay
1276
01:39:21.356 --> 01:39:21.490
No
1277
01:39:21.490 --> 01:39:26.210
No, I don't see you as a criminal.
1278
01:39:37.350 --> 01:39:38.250
Where do you think you're going?
1279
01:39:48.370 --> 01:39:49.070
To the police station
1280
01:39:50.250 --> 01:39:51.210
Because of your personality
1281
01:39:51.210 --> 01:39:53.900
You are not like them
1282
01:41:32.526 --> 01:41:33.460
In our country
1283
01:41:33.460 --> 01:41:35.020
We treat innocent people
1284
01:41:35.020 --> 01:41:36.940
As if they were guilty
1285
01:41:36.940 --> 01:41:39.160
So let's wait and see what the court will say
1286
01:41:45.600 --> 01:41:46.800
The issue is that
1287
01:41:46.800 --> 01:41:49.920
There are illegal activities in our barangay
1288
01:41:49.920 --> 01:41:50.460
Yes ma'am
1289
01:41:50.460 --> 01:41:52.680
That is fake news
1290
01:41:52.680 --> 01:41:54.580
It was black propaganda
1291
01:41:54.580 --> 01:41:55.360
By my opponents
1292
01:41:55.360 --> 01:41:56.100
For so long
1293
01:41:56.100 --> 01:41:58.720
I am a public servant, government official.
1294
01:41:58.980 --> 01:42:00.980
And i serve the people of this barangay
1295
01:42:00.980 --> 01:42:02.160
That's why it is not true
1296
01:42:02.160 --> 01:42:02.800
You know what?
1297
01:42:02.980 --> 01:42:04.320
This kind of talk makes me angry
1298
01:42:11.556 --> 01:42:12.690
While in politics
1299
01:42:12.690 --> 01:42:14.550
They are using my son situation
1300
01:42:14.550 --> 01:42:15.870
To make things worse
1301
01:42:15.870 --> 01:42:16.690
That was the truth
1302
01:42:16.690 --> 01:42:16.990
Sir!
1303
01:42:17.030 --> 01:42:19.390
Why do you have to be so biased
1304
01:42:19.850 --> 01:42:20.130
Because
1305
01:42:20.130 --> 01:42:22.370
Of all these issues
1306
01:42:22.370 --> 01:42:24.010
It will spread
1307
01:42:24.010 --> 01:42:24.710
Do you know
1308
01:42:25.470 --> 01:42:26.890
Let us start talking
1309
01:42:26.890 --> 01:42:28.490
First let us help our child
1310
01:42:28.870 --> 01:42:31.350
My first responsibility as his father
1311
01:42:31.350 --> 01:42:32.290
Is helping him
1312
01:42:32.910 --> 01:42:33.890
Stop, stop!
1313
01:42:35.270 --> 01:42:36.170
Wait a minute.
82065
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.