Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,640 --> 00:00:03,720
[High School King of Savvy]
2
00:00:15,000 --> 00:00:16,280
[Seo In-guk]
3
00:00:18,360 --> 00:00:19,640
[Lee Ha-na]
4
00:00:20,880 --> 00:00:22,320
[Lee Soo-hyuk]
5
00:00:22,600 --> 00:00:23,960
[Lee Yul-eum]
6
00:00:27,200 --> 00:00:29,720
[High School King of Savvy]
7
00:00:44,080 --> 00:00:45,800
[Lee Hyung-suk: Sorry. I'm late.
From your brother.]
8
00:00:46,240 --> 00:00:47,400
Brother?
9
00:00:50,720 --> 00:00:52,320
[Lee Hyung-suk: Sorry. I'm late.
From your brother.]
10
00:01:09,360 --> 00:01:10,600
Who's there?
11
00:01:12,160 --> 00:01:13,640
Director Yoo.
12
00:01:14,039 --> 00:01:15,800
What are you doing here?
13
00:01:16,320 --> 00:01:17,480
Well...
14
00:01:17,560 --> 00:01:20,000
I came by yesterday
because of the Y-Tower Mall project.
15
00:01:20,080 --> 00:01:21,480
I must've left my cell phone.
16
00:01:21,600 --> 00:01:23,600
-Oh, my.
-Where is it?
17
00:01:25,000 --> 00:01:26,400
Oh, here it is.
18
00:01:27,480 --> 00:01:28,560
Jeez...
19
00:01:28,640 --> 00:01:32,440
I feel bad just buying you coffee
when you bought me a drink last night.
20
00:01:32,520 --> 00:01:33,720
It's okay.
21
00:01:33,800 --> 00:01:34,640
Really?
22
00:01:34,720 --> 00:01:35,720
By the way,
23
00:01:36,400 --> 00:01:40,039
is it really okay for me
to talk informally to you?
24
00:01:40,120 --> 00:01:43,360
I am kind of timid, you know.
I have blood type A.
25
00:01:43,440 --> 00:01:45,080
It keeps bothering me.
26
00:01:45,160 --> 00:01:47,600
When it's just the two of us, it's okay.
Speak comfortably.
27
00:01:47,840 --> 00:01:49,039
You sure?
28
00:01:49,120 --> 00:01:50,320
Okay.
29
00:01:50,479 --> 00:01:52,600
Hey, bro. You're so cool.
30
00:01:52,920 --> 00:01:54,960
Handsome people like you act cool, too.
31
00:01:56,200 --> 00:01:57,120
Let's go.
32
00:01:57,200 --> 00:01:58,479
But Mr. Kim...
33
00:01:59,039 --> 00:02:00,960
I forgot that I had a plan.
34
00:02:01,040 --> 00:02:01,840
I'm sorry.
35
00:02:01,920 --> 00:02:03,800
I think we should have coffee
another time.
36
00:02:03,880 --> 00:02:06,000
Okay, then just give me one oyster.
37
00:02:10,280 --> 00:02:11,960
Oh, whatever!
38
00:02:18,000 --> 00:02:18,800
Excuse me.
39
00:02:18,880 --> 00:02:19,920
I got something.
40
00:02:20,280 --> 00:02:21,480
[Lee Hyung-suk: Sorry. I'm late.
From your brother.]
41
00:02:25,720 --> 00:02:27,440
[Min-suk, it's me.]
42
00:02:27,520 --> 00:02:29,040
[I'm doing well.]
43
00:02:29,600 --> 00:02:31,400
[You must hate me a lot.]
44
00:02:31,960 --> 00:02:35,680
[I'm really sorry for making you
take the burden.]
45
00:02:36,640 --> 00:02:37,640
[Min-suk.]
46
00:02:38,120 --> 00:02:39,440
[It'll be over soon.]
47
00:02:39,520 --> 00:02:41,040
[Hang in there just a little more.]
48
00:02:41,600 --> 00:02:43,600
[From your brother who cherishes you.]
49
00:02:50,320 --> 00:02:52,000
[Inbox]
50
00:02:53,880 --> 00:02:54,880
[Delete]
51
00:02:55,280 --> 00:02:56,560
[This email has been deleted.]
52
00:02:57,040 --> 00:02:58,000
What is it?
53
00:02:58,880 --> 00:02:59,720
What?
54
00:03:04,240 --> 00:03:05,440
It's from my younger brother.
55
00:03:07,240 --> 00:03:08,840
He sent me porn.
56
00:03:09,360 --> 00:03:10,160
What?
57
00:03:12,200 --> 00:03:13,000
What the...
58
00:03:17,760 --> 00:03:18,760
Did he delete it already?
59
00:03:25,079 --> 00:03:27,840
[High School King of Savvy, Episode 10]
60
00:03:32,040 --> 00:03:33,120
By the way...
61
00:03:33,200 --> 00:03:35,360
We've never been together
this long before. Have we?
62
00:03:35,440 --> 00:03:36,480
You're right.
63
00:03:36,920 --> 00:03:39,520
We've been together for almost two days.
64
00:03:39,600 --> 00:03:42,560
So you like it?
65
00:03:43,560 --> 00:03:45,079
Of course, I do.
66
00:03:45,160 --> 00:03:47,640
Then don't you like it, Ms. Secretary?
67
00:03:47,720 --> 00:03:49,280
I don't like it at all.
68
00:03:52,000 --> 00:03:56,000
By the way, I don't know what to say
to my sister when I get home.
69
00:03:57,240 --> 00:03:58,960
Just tell her the truth.
70
00:03:59,040 --> 00:04:00,160
You know...
71
00:04:01,480 --> 00:04:02,520
You didn't spend the night.
72
00:04:02,600 --> 00:04:05,960
Say that you had other ideas
but ended up skating all night long.
73
00:04:06,040 --> 00:04:06,960
Say that I screwed up.
74
00:04:07,040 --> 00:04:09,280
Screwed up. We're in big trouble.
75
00:04:09,840 --> 00:04:10,680
My little sister...
76
00:04:11,000 --> 00:04:12,120
Gosh.
77
00:04:13,560 --> 00:04:15,840
That place looks like
a fortune-telling place.
78
00:04:15,920 --> 00:04:16,880
Tarot readings.
79
00:04:17,880 --> 00:04:18,880
Marriage fortune.
80
00:04:19,920 --> 00:04:22,320
I really wanted to do that.
Let's go for it.
81
00:04:22,400 --> 00:04:23,480
Jeez.
82
00:04:24,040 --> 00:04:27,640
I don't like it. I don't know why women
are so interested in that sort of thing.
83
00:04:27,720 --> 00:04:29,240
Just for fun.
84
00:04:29,320 --> 00:04:30,560
Let's do it.
85
00:04:30,640 --> 00:04:31,600
No, not interested.
86
00:04:32,720 --> 00:04:35,000
-I said I'm not interested.
-Come on.
87
00:04:35,200 --> 00:04:36,360
Here you go.
88
00:04:36,800 --> 00:04:38,360
The goal of this tarot reading is
89
00:04:38,440 --> 00:04:40,640
to advise you, not predict your future.
90
00:04:40,720 --> 00:04:43,560
So keep that in mind when you draw.
91
00:04:43,640 --> 00:04:46,159
Since you are lovers,
let's look at your love life.
92
00:04:46,240 --> 00:04:48,560
-Draw four cards please.
-Okay.
93
00:04:51,600 --> 00:04:53,360
Draw any cards.
94
00:04:53,440 --> 00:04:54,680
No, that's not the card.
95
00:04:55,000 --> 00:04:56,520
It was not it.
96
00:04:56,600 --> 00:04:58,240
The current situation for you two is
97
00:04:58,320 --> 00:05:00,440
just like beautiful spring days.
98
00:05:00,520 --> 00:05:01,520
Exciting
99
00:05:01,800 --> 00:05:03,360
and happy.
100
00:05:03,560 --> 00:05:04,840
But then what is this?
101
00:05:04,920 --> 00:05:06,520
I see a wall between you.
102
00:05:06,880 --> 00:05:09,720
There's a big barrier between you guys.
103
00:05:11,240 --> 00:05:13,280
But what the card indicates is that
104
00:05:13,360 --> 00:05:14,760
one of you
105
00:05:14,840 --> 00:05:15,920
has a secret
106
00:05:16,000 --> 00:05:18,480
or a big problem.
107
00:05:18,560 --> 00:05:21,120
And that might cause a conflict.
108
00:05:21,200 --> 00:05:22,440
A conflict?
109
00:05:24,000 --> 00:05:24,840
By the way...
110
00:05:24,920 --> 00:05:27,720
What do you think that big barrier means?
111
00:05:27,800 --> 00:05:30,000
It bothers me now that I've heard it.
112
00:05:30,080 --> 00:05:34,800
Don't bother. We read it just for fun.
113
00:05:35,360 --> 00:05:36,480
We shouldn't have done it.
114
00:05:38,080 --> 00:05:40,720
Right. Don't think about it.
115
00:05:40,800 --> 00:05:41,760
That's it.
116
00:05:41,840 --> 00:05:42,640
That's it.
117
00:05:42,720 --> 00:05:44,400
-Can you do this?
-What?
118
00:05:44,480 --> 00:05:46,040
Son Yeon-jae.
119
00:05:46,120 --> 00:05:48,760
What are you doing on the street?
120
00:05:54,720 --> 00:05:55,680
Hey.
121
00:05:55,760 --> 00:05:58,120
You're Min-suk, right?
122
00:05:58,640 --> 00:06:00,440
Hello, Hyung-suk.
123
00:06:03,080 --> 00:06:04,000
Right.
124
00:06:07,440 --> 00:06:08,880
My little brothers.
125
00:06:09,920 --> 00:06:11,160
Shut up.
126
00:06:12,560 --> 00:06:14,040
Oh, bros.
127
00:06:14,120 --> 00:06:15,800
Where have you been?
128
00:06:18,000 --> 00:06:22,960
I heard Hyung-suk got a girlfriend.
129
00:06:23,040 --> 00:06:24,280
I was wondering who it was
130
00:06:24,360 --> 00:06:27,640
and how you looked.
131
00:06:27,720 --> 00:06:28,680
And here you are.
132
00:06:30,560 --> 00:06:32,159
You are beautiful.
133
00:06:34,320 --> 00:06:35,520
Now that I think about it,
134
00:06:35,600 --> 00:06:37,680
you are the one
at the convenience store...
135
00:06:39,800 --> 00:06:40,960
A mosquito.
136
00:06:41,960 --> 00:06:43,960
Anyway, it's nice to meet you.
137
00:06:44,159 --> 00:06:45,840
I'm also very glad to meet you.
138
00:06:45,920 --> 00:06:48,480
You guys are so handsome.
139
00:06:49,760 --> 00:06:50,960
Look at your complexion.
140
00:06:52,000 --> 00:06:54,680
You look totally different Director Lee.
141
00:06:55,200 --> 00:06:56,720
Being younger must have its advantage.
142
00:06:58,080 --> 00:07:01,800
He came from Germany a short while ago,
and when did you guys become so close?
143
00:07:01,880 --> 00:07:03,360
You look so close to each other.
144
00:07:05,040 --> 00:07:06,000
That is...
145
00:07:06,080 --> 00:07:09,080
I live next door...
146
00:07:11,400 --> 00:07:13,080
They are my brother's friends.
147
00:07:15,360 --> 00:07:18,120
I mean my friend's younger brothers.
148
00:07:18,640 --> 00:07:20,200
Right. They are my friend's brothers.
149
00:07:20,280 --> 00:07:22,520
They like me so much.
150
00:07:23,160 --> 00:07:24,960
They say I'm their idol or something.
151
00:07:25,040 --> 00:07:28,200
So they say
they want to become like Lee Hyung-suk.
152
00:07:29,240 --> 00:07:31,240
Their future dream is Lee Hyung-suk.
153
00:07:31,320 --> 00:07:32,240
Lee Hyung-suk.
154
00:07:33,520 --> 00:07:34,560
That's right.
155
00:07:34,640 --> 00:07:36,120
I find it so cute,
156
00:07:36,280 --> 00:07:39,560
so I encourage them to grow up
to become like me.
157
00:07:39,640 --> 00:07:42,440
He really encourages us,
and we respect him a lot.
158
00:07:42,520 --> 00:07:43,360
So do I.
159
00:07:43,440 --> 00:07:44,960
-You respect him?
-Yes.
160
00:07:47,200 --> 00:07:48,840
Don't you need to go home?
161
00:07:48,920 --> 00:07:50,200
Come on.
162
00:07:50,920 --> 00:07:51,720
Yes.
163
00:07:52,440 --> 00:07:56,320
Anyway, please take good care of
Hyung-suk.
164
00:07:56,640 --> 00:08:00,560
He doesn't look that way,
but he's quite immature and naive.
165
00:08:00,640 --> 00:08:05,560
I'll pray that you guys can stand
all the troubles and surprises
166
00:08:05,640 --> 00:08:07,720
lying ahead of you.
167
00:08:07,840 --> 00:08:09,240
Can you do that for him, Mrs. Lee?
168
00:08:09,320 --> 00:08:11,360
-Amen.
-Gosh, please don't call me that.
169
00:08:11,440 --> 00:08:14,400
You're dating Hyung-suk now,
so you're his future wife, no?
170
00:08:14,480 --> 00:08:15,600
Don't you think so, Hyung-suk?
171
00:08:17,560 --> 00:08:18,360
Go now.
172
00:08:20,000 --> 00:08:23,000
Oh, my. Here he comes.
173
00:08:23,080 --> 00:08:24,320
Hey, hey.
174
00:08:24,840 --> 00:08:25,800
Hey.
175
00:08:26,440 --> 00:08:28,680
Did you see her off well?
176
00:08:28,760 --> 00:08:29,560
Mrs. Lee?
177
00:08:29,640 --> 00:08:30,440
Sure.
178
00:08:32,120 --> 00:08:33,200
What was that?
179
00:08:33,280 --> 00:08:34,440
It started yesterday
180
00:08:34,520 --> 00:08:36,919
and you didn't go home, did you?
You slept out, didn't you?
181
00:08:37,000 --> 00:08:39,760
You creepy, horny punk.
182
00:08:39,840 --> 00:08:46,360
You insisted you didn't have any other
intention and wouldn't spend the night.
183
00:08:46,440 --> 00:08:47,840
What happened?
184
00:08:47,920 --> 00:08:50,200
Describe in detail to us.
185
00:08:50,280 --> 00:08:52,080
-What are you picking up?
-Picking up trash?
186
00:08:52,160 --> 00:08:54,680
-I said I didn't.
-Gosh, it stings!
187
00:08:54,760 --> 00:08:55,800
I didn't.
188
00:08:55,880 --> 00:08:57,880
I clearly said I wouldn't.
189
00:08:57,960 --> 00:09:00,160
-For real.
-It stings!
190
00:09:00,240 --> 00:09:02,240
You can just use words.
191
00:09:02,960 --> 00:09:04,400
So nothing happened?
192
00:09:04,480 --> 00:09:05,280
Never?
193
00:09:05,360 --> 00:09:06,760
I said so.
194
00:09:06,840 --> 00:09:08,440
How come nothing happened?
195
00:09:08,960 --> 00:09:09,880
Hey.
196
00:09:09,960 --> 00:09:13,000
I know basically every single type
of women.
197
00:09:13,720 --> 00:09:15,840
And Ms. Popcorn is...
198
00:09:16,400 --> 00:09:17,440
I don't know.
199
00:09:18,240 --> 00:09:20,080
It feels like she's from
outer space or something.
200
00:09:23,480 --> 00:09:24,800
That's it.
201
00:09:24,880 --> 00:09:28,320
That's what makes Secretary Jung charming.
202
00:09:28,400 --> 00:09:30,400
Oh, Secretary Jung.
203
00:09:30,480 --> 00:09:32,040
I got goosebumps all over.
204
00:09:33,920 --> 00:09:36,520
But are you really okay?
205
00:09:37,680 --> 00:09:39,760
It looked like Ms. Popcorn was
really into you.
206
00:09:40,080 --> 00:09:43,960
Her eyes when she looked at you were
sparkling and shining and all that.
207
00:09:45,960 --> 00:09:47,200
I don't know.
208
00:09:47,280 --> 00:09:48,840
It'll work out somehow.
209
00:09:48,920 --> 00:09:50,120
I'm not going to think about it.
210
00:09:50,400 --> 00:09:51,760
What about Yoo-ah?
211
00:09:51,840 --> 00:09:53,360
Is she really not it?
212
00:09:53,800 --> 00:09:54,680
Hey.
213
00:09:54,760 --> 00:09:57,880
Why bring up Yoo-ah all of a sudden?
214
00:09:58,800 --> 00:10:00,360
Hey, it's okay.
215
00:10:00,440 --> 00:10:03,080
You get to live your life only once,
not twice.
216
00:10:03,160 --> 00:10:07,360
Do as you like.
Fall in love or live together
217
00:10:07,440 --> 00:10:10,160
or run away with her.
Do whatever you want.
218
00:10:10,240 --> 00:10:12,960
But he shouldn't live
together with her, punk.
219
00:10:14,760 --> 00:10:16,360
I'm just saying, punk.
220
00:10:16,440 --> 00:10:18,720
I was about to be moved.
You ruined the mood.
221
00:10:20,760 --> 00:10:22,240
Oh, hello.
222
00:10:22,800 --> 00:10:25,120
You scared me, punks.
223
00:10:26,080 --> 00:10:27,840
What are you guys doing here?
224
00:10:29,200 --> 00:10:30,320
Hey, Min-suk.
225
00:10:31,520 --> 00:10:32,520
You punk.
226
00:10:32,600 --> 00:10:36,160
You should have called me
if you were sleeping somewhere else.
227
00:10:36,600 --> 00:10:38,400
Did you scheme with your brother?
228
00:10:38,480 --> 00:10:40,120
To make your dad mad?
229
00:10:40,800 --> 00:10:43,080
-We will get going now.
-Good-bye.
230
00:10:43,160 --> 00:10:44,720
Did you scheme with your brother?
231
00:10:44,800 --> 00:10:45,640
Hey.
232
00:10:45,720 --> 00:10:47,520
Come here. Just a moment, guys.
233
00:10:48,120 --> 00:10:50,320
I feel so mad just by looking at you.
234
00:10:50,920 --> 00:10:52,080
Why don't we
235
00:10:52,880 --> 00:10:53,880
have a drink somewhere?
236
00:10:53,960 --> 00:10:56,920
Oh, let's just go inside.
237
00:10:58,000 --> 00:10:59,160
We will leave.
238
00:11:04,400 --> 00:11:05,680
Sorry, Dad.
239
00:11:05,760 --> 00:11:06,560
Sorry.
240
00:11:06,640 --> 00:11:07,600
Are you really sorry?
241
00:11:08,160 --> 00:11:10,360
You know,
242
00:11:10,440 --> 00:11:12,640
I fell asleep while I was playing games
at Tae-suk's house.
243
00:11:12,880 --> 00:11:13,880
How could you sleep?
244
00:11:14,320 --> 00:11:17,040
You can fall asleep, but can't you see
it's afternoon now?
245
00:11:17,120 --> 00:11:18,520
Why you little...
246
00:11:19,240 --> 00:11:20,480
Are you taking out the trash?
247
00:11:21,320 --> 00:11:22,280
Fine.
248
00:11:22,720 --> 00:11:24,160
Go throw it away.
249
00:11:25,280 --> 00:11:26,720
That punk...
250
00:11:28,320 --> 00:11:31,880
I'll try to believe you
since you're saying nothing happened.
251
00:11:32,120 --> 00:11:34,760
But I'll have no choice
if you do this again.
252
00:11:34,920 --> 00:11:37,360
I'll have to tell Mom or take an action.
253
00:11:37,640 --> 00:11:38,640
Okay.
254
00:11:38,720 --> 00:11:42,520
Yoo-ah, I will never do that again.
I'm sorry. Eat this.
255
00:11:44,880 --> 00:11:46,600
You know, on the way home,
256
00:11:46,680 --> 00:11:49,240
I met the director's close friends.
257
00:11:49,640 --> 00:11:54,080
And those guys seemed to like him
and respect him so much.
258
00:11:55,600 --> 00:11:58,640
You know, they say a man who's popular
with his guy friends is a real man.
259
00:11:59,000 --> 00:11:59,880
You are right.
260
00:11:59,960 --> 00:12:02,720
My hubby is really popular
among his friends as well.
261
00:12:03,000 --> 00:12:04,640
He is a real man who can die for loyalty.
262
00:12:04,720 --> 00:12:05,680
-Really?
-Yes.
263
00:12:06,000 --> 00:12:07,800
And when Director Lee smiles,
264
00:12:07,880 --> 00:12:08,800
his eyes go like this,
265
00:12:08,880 --> 00:12:11,200
like the half-moon shape, you know.
266
00:12:12,320 --> 00:12:13,960
That's what players have.
267
00:12:14,040 --> 00:12:15,440
But I find it so cute.
268
00:12:15,600 --> 00:12:16,440
No. You're right.
269
00:12:16,520 --> 00:12:18,680
When my hubby smiles,
his eyes look like that, too.
270
00:12:18,760 --> 00:12:19,560
Really?
271
00:12:19,640 --> 00:12:21,120
-But the director...
-Enough.
272
00:12:21,200 --> 00:12:22,640
Stop talking about the director.
273
00:12:22,720 --> 00:12:24,800
I was talking about my hubby.
274
00:12:26,560 --> 00:12:27,440
Okay.
275
00:12:28,400 --> 00:12:31,600
The director sometimes gets mad
just like you.
276
00:12:32,080 --> 00:12:33,480
And it's so charismatic, you know.
277
00:12:33,560 --> 00:12:35,640
You are invincible.
278
00:12:36,320 --> 00:12:37,760
Oh, gosh.
279
00:12:37,840 --> 00:12:39,680
-You win. Totally.
-He looks so cool.
280
00:12:40,080 --> 00:12:40,880
Hey, you...
281
00:12:40,960 --> 00:12:42,760
Aren't you going to ask me about the trip?
282
00:12:42,840 --> 00:12:43,760
No.
283
00:12:44,360 --> 00:12:46,840
I rode a bike on Nami Island.
284
00:12:46,920 --> 00:12:47,920
And the director...
285
00:12:50,080 --> 00:12:51,880
The director was so good
at riding the bike.
286
00:12:51,960 --> 00:12:53,320
I couldn't even see his legs moving.
287
00:12:53,400 --> 00:12:55,120
I'm sick of it.
288
00:12:57,720 --> 00:12:58,640
Mr. Kim.
289
00:12:58,720 --> 00:13:00,320
I'm leaving for a lunch appointment.
290
00:13:00,400 --> 00:13:01,960
What appointment do you have
all of a sudden?
291
00:13:02,560 --> 00:13:07,120
If you do, when and where are
you having it? And with whom?
292
00:13:07,200 --> 00:13:10,000
Do I need to tell you
everything every single time?
293
00:13:10,080 --> 00:13:14,560
I have my private life.
Are you going to be like this forever?
294
00:13:14,800 --> 00:13:18,000
I feel suffocated. Please apologize.
Right now. Come on.
295
00:13:18,680 --> 00:13:19,720
I'm sorry.
296
00:13:21,080 --> 00:13:22,720
If you are curious, come along.
297
00:13:22,800 --> 00:13:23,600
Jeez...
298
00:13:26,400 --> 00:13:29,120
Is that punk crazy or something?
299
00:13:31,040 --> 00:13:33,400
My friend is coming here.
300
00:13:33,480 --> 00:13:34,800
I'll be right back.
301
00:13:34,880 --> 00:13:35,760
Bye.
302
00:13:46,200 --> 00:13:47,600
What should we have for lunch today?
303
00:13:48,800 --> 00:13:51,440
Yoon-joo. Do you want to eat
some cold noodles?
304
00:13:51,520 --> 00:13:54,760
Well, I feel like eating rice.
I had a sandwich for breakfast.
305
00:13:56,800 --> 00:13:57,840
Aren't we having lunch?
306
00:13:58,480 --> 00:13:59,760
It's so hot.
307
00:13:59,840 --> 00:14:01,520
How about some cold noodles?
308
00:14:01,600 --> 00:14:04,240
You two are connecting today.
You can have cold noodles together.
309
00:14:04,320 --> 00:14:07,400
I am going for a rice dish.
Yoon-joo, how about it?
310
00:14:07,480 --> 00:14:08,680
Rice? Good. Let's go.
311
00:14:08,760 --> 00:14:09,680
Sounds good.
312
00:14:09,760 --> 00:14:12,840
Then enjoy your cold noodles.
313
00:14:14,720 --> 00:14:15,520
Let's go.
314
00:14:21,400 --> 00:14:23,440
Why isn't anyone asking me?
315
00:14:24,160 --> 00:14:25,520
It makes me sweat.
316
00:14:26,280 --> 00:14:28,240
Should I have ordered cold ramyeon too?
317
00:14:28,320 --> 00:14:29,960
Do you want to try some?
318
00:14:30,040 --> 00:14:31,600
I'll have just a little.
319
00:14:33,200 --> 00:14:34,240
But...
320
00:14:36,200 --> 00:14:37,000
you took too much.
321
00:14:37,080 --> 00:14:38,640
It's so cold.
322
00:14:41,800 --> 00:14:43,640
Can I try some of yours, too?
323
00:14:43,720 --> 00:14:45,120
Just a little.
324
00:14:45,200 --> 00:14:46,720
Oh, my.
325
00:14:47,440 --> 00:14:49,920
I didn't eat that much.
326
00:14:51,280 --> 00:14:53,360
Have all. Take all.
327
00:14:54,080 --> 00:14:55,360
More.
328
00:14:56,080 --> 00:14:57,360
Hello.
329
00:14:59,680 --> 00:15:02,920
You said you wanted cold noodles.
You flip-flop so much.
330
00:15:03,000 --> 00:15:04,840
I don't want to go that far
on such a hot day.
331
00:15:04,920 --> 00:15:06,560
I really like the cold ramyeon here.
332
00:15:06,640 --> 00:15:08,720
-Two please.
-Sure.
333
00:15:09,680 --> 00:15:11,200
Then you should buy, Mr. Park.
334
00:15:11,760 --> 00:15:13,920
I already bought it on my birthday.
335
00:15:14,000 --> 00:15:15,120
Let's split it today.
336
00:15:15,360 --> 00:15:16,600
You know...
337
00:15:17,640 --> 00:15:20,360
I keep finding Yoon-joo pretty these days.
338
00:15:20,440 --> 00:15:22,480
Should I make her my woman?
339
00:15:23,800 --> 00:15:24,840
Yoon-joo?
340
00:15:24,920 --> 00:15:25,720
Yes.
341
00:15:26,520 --> 00:15:28,760
I should date but don't have time.
342
00:15:29,360 --> 00:15:31,480
I don't need to look far.
Lovers at work. Don't you like it?
343
00:15:31,560 --> 00:15:33,880
But Yoon-joo is a little...
344
00:15:33,960 --> 00:15:36,600
What are you saying? She's sexy.
345
00:15:36,680 --> 00:15:38,040
Chic.
346
00:15:38,120 --> 00:15:39,280
Smart, too.
347
00:15:40,160 --> 00:15:41,120
I might just make a move.
348
00:15:41,200 --> 00:15:43,320
You should change your contacts.
349
00:15:43,400 --> 00:15:45,080
What do you mean Yoon-joo is chic?
350
00:15:45,160 --> 00:15:46,200
She is just tall.
351
00:15:46,280 --> 00:15:48,480
So lanky. Just like a fluttering
balloon at the gas station.
352
00:15:48,560 --> 00:15:51,120
This is what I thought
when I first saw her.
353
00:15:51,200 --> 00:15:52,920
How does a giraffe talk?
354
00:15:54,160 --> 00:15:55,000
Hey.
355
00:15:55,080 --> 00:15:56,800
Giraffe? That's too mean.
356
00:15:57,240 --> 00:15:59,080
She's tall, slim, and chic.
357
00:15:59,160 --> 00:16:01,920
I'd be grateful to have her
as my girlfriend.
358
00:16:02,000 --> 00:16:04,200
You can do way better than that.
359
00:16:04,280 --> 00:16:06,720
Do you call anyone sexy
if she dresses in sexy clothes?
360
00:16:06,800 --> 00:16:07,960
And what's up with her hairstyle?
361
00:16:08,040 --> 00:16:10,800
Did she get a haircut at a barbershop?
She looks like a Lego figure.
362
00:16:12,200 --> 00:16:15,600
You are really picky. It won't
be easy for you to pick a girl.
363
00:16:15,680 --> 00:16:17,120
I'm not picky.
364
00:16:17,200 --> 00:16:19,280
Yoon-joo is not it as a woman.
365
00:16:19,360 --> 00:16:21,280
Even if I was left alone with her
on a deserted island,
366
00:16:21,360 --> 00:16:22,880
I don't think I'll think of her
as a woman.
367
00:16:23,840 --> 00:16:25,720
How about Sang-hee?
368
00:16:26,200 --> 00:16:28,400
Hey, punk. You're being unbelievable.
369
00:16:28,480 --> 00:16:29,920
I feel like beating you.
370
00:16:30,000 --> 00:16:32,520
You shouldn't say that.
371
00:16:32,600 --> 00:16:35,760
She's a little old, but she's funny.
She seems all right.
372
00:16:35,840 --> 00:16:39,200
Then you date her. Should I date an
older woman at my age? Ridiculous.
373
00:16:39,280 --> 00:16:41,040
Excuse me. Can I have some water?
374
00:16:41,880 --> 00:16:43,440
She's 12 years older than me.
375
00:16:45,240 --> 00:16:47,800
We keep going to the same places
with Mr. Park.
376
00:16:47,880 --> 00:16:49,120
We must be careful.
377
00:16:49,200 --> 00:16:51,440
I know. I got so scared.
378
00:16:51,800 --> 00:16:54,120
Even so, it's nice to eat on the street.
379
00:16:54,200 --> 00:16:56,000
Is it because I'm with you?
380
00:16:57,000 --> 00:16:59,160
Gosh, what was that?
381
00:17:01,400 --> 00:17:02,560
What?
382
00:17:05,480 --> 00:17:07,280
-Mr. Park?
-Again?
383
00:17:10,480 --> 00:17:12,040
I'm sorry.
384
00:17:12,119 --> 00:17:13,599
Are you all right?
385
00:17:14,240 --> 00:17:15,119
Come here.
386
00:17:22,480 --> 00:17:23,839
Jeez.
387
00:17:24,040 --> 00:17:25,520
Director Lee.
388
00:17:26,079 --> 00:17:28,840
Did you get to enjoy your lunch?
389
00:17:29,880 --> 00:17:32,280
Yes, well. I did thanks to you.
390
00:17:33,000 --> 00:17:35,040
Who did you eat with?
Did you eat with someone I know?
391
00:17:35,120 --> 00:17:36,680
Where did you eat? What did you eat?
392
00:17:36,760 --> 00:17:38,320
Oh, my. What are you doing?
393
00:17:38,960 --> 00:17:43,600
Are you my girlfriend or something?
Why are you so obsessed with me?
394
00:17:43,680 --> 00:17:44,960
So creepy.
395
00:17:45,680 --> 00:17:47,640
You're right. Why am I doing this?
396
00:17:48,720 --> 00:17:50,400
But because of you,
397
00:17:50,480 --> 00:17:53,440
I've become paranoid.
398
00:17:53,520 --> 00:17:56,920
I meant to keep my eyes on you,
and it turned into obsession.
399
00:17:57,880 --> 00:17:58,960
I should get a grip.
400
00:17:59,040 --> 00:18:03,120
Oh, please. Please get a grip
and pay more attention to your family.
401
00:18:03,200 --> 00:18:04,040
Please.
402
00:18:04,120 --> 00:18:05,080
You punk.
403
00:18:06,200 --> 00:18:07,000
Enough.
404
00:18:07,080 --> 00:18:09,400
There's a place called On Square in Suwon.
405
00:18:09,480 --> 00:18:12,240
We remodeled it, and they are having
a grand opening party tomorrow.
406
00:18:12,320 --> 00:18:15,320
The president ordered the entire
management team to attend the party, okay?
407
00:18:15,400 --> 00:18:18,400
Oh, I have an aptitude test
at school tomorrow.
408
00:18:18,480 --> 00:18:19,600
I might be a little late.
409
00:18:19,840 --> 00:18:23,560
Oh, gosh. That school does
all sorts of things.
410
00:18:24,360 --> 00:18:26,040
I'll wait in front of the school.
411
00:18:26,120 --> 00:18:27,840
Come out as soon as you're done.
412
00:18:27,920 --> 00:18:28,960
We will go directly to Suwon.
413
00:18:29,040 --> 00:18:30,360
Okay.
414
00:18:33,840 --> 00:18:35,080
Hello.
415
00:18:36,200 --> 00:18:38,000
Oh, my.
416
00:18:39,280 --> 00:18:42,200
I'm five minutes late.
417
00:18:43,040 --> 00:18:44,720
I'm sorry, Yoo.
418
00:18:44,800 --> 00:18:47,000
Did you enjoy your lunch?
419
00:18:47,080 --> 00:18:47,880
For you.
420
00:18:52,280 --> 00:18:53,240
Mr. Kim.
421
00:18:53,320 --> 00:18:54,120
Yes?
422
00:18:54,240 --> 00:18:56,800
Please be punctual for
the meeting from now on.
423
00:18:57,360 --> 00:18:58,680
Everyone is waiting.
424
00:19:00,040 --> 00:19:01,360
Oh, yes.
425
00:19:05,840 --> 00:19:08,880
Right. Five minutes can be long.
426
00:19:08,960 --> 00:19:12,120
It is long. I'll keep that in mind.
427
00:19:12,200 --> 00:19:14,440
I will, Director Yoo.
428
00:19:14,960 --> 00:19:16,280
Why are you so chirpy?
429
00:19:23,000 --> 00:19:24,760
Should we have some
iced coffee since it's so hot?
430
00:19:24,840 --> 00:19:26,280
Yay! Sounds good.
431
00:19:26,360 --> 00:19:28,320
-Good.
-You're the best.
432
00:19:28,400 --> 00:19:30,000
-Secretary Jung.
-Yes.
433
00:19:33,480 --> 00:19:34,280
Sure.
434
00:19:35,440 --> 00:19:37,720
Should I get an iced Americano
for everyone?
435
00:19:37,800 --> 00:19:40,080
-Sure.
-Is everyone okay with that?
436
00:19:40,160 --> 00:19:42,360
If you are, I'll go.
437
00:19:44,680 --> 00:19:46,200
-And one more thing...
-Yes.
438
00:19:46,280 --> 00:19:49,920
I like the coffee from across the street,
not from the basement cafe.
439
00:19:50,040 --> 00:19:51,400
Could you get their coffee?
440
00:19:51,480 --> 00:19:53,880
-Of course.
-I'm picky when it comes to coffee.
441
00:19:54,200 --> 00:19:56,000
Sure, I will.
442
00:20:07,080 --> 00:20:09,280
I think we can just proceed that way.
443
00:20:09,400 --> 00:20:11,200
Please deliver it to the team manager.
444
00:20:11,280 --> 00:20:13,560
If you look at page three...
445
00:20:14,960 --> 00:20:17,440
I think there's a problem
with the aerial view.
446
00:20:17,520 --> 00:20:21,520
We should modify the aerial view
this week.
447
00:20:21,600 --> 00:20:22,720
So first of all...
448
00:20:24,520 --> 00:20:25,600
Here you go.
449
00:20:26,160 --> 00:20:27,200
Additionally,
450
00:20:27,280 --> 00:20:28,720
I would like to work on
451
00:20:28,800 --> 00:20:31,440
virtual game facility
and 4D movie theater.
452
00:20:31,560 --> 00:20:34,080
That sounds like a good idea.
453
00:20:34,160 --> 00:20:37,360
It's different from other
entertainment shopping malls.
454
00:20:37,440 --> 00:20:38,360
Soo-young.
455
00:20:38,440 --> 00:20:39,360
Yes.
456
00:20:40,000 --> 00:20:42,320
You can go back to the office.
457
00:20:42,400 --> 00:20:45,280
A secretary doesn't need
to join in this meeting.
458
00:20:48,960 --> 00:20:50,800
Hey, look.
459
00:20:52,280 --> 00:20:53,840
I am so mad again.
460
00:20:56,440 --> 00:20:58,760
Why do you get to decide that?
461
00:20:59,320 --> 00:21:01,760
Isn't the secretary a member
of the Retail Team?
462
00:21:02,560 --> 00:21:04,040
Why are you doing this again?
463
00:21:04,960 --> 00:21:07,920
Don't we need someone to pick up
the phone at the office?
464
00:21:08,360 --> 00:21:09,480
Then who will answer the phone?
465
00:21:09,560 --> 00:21:12,320
Right, who will answer the phone?
Sang-hee is here, too.
466
00:21:12,400 --> 00:21:14,520
What if some important call comes in?
467
00:21:14,600 --> 00:21:18,880
Director Yoo is so considerate.
468
00:21:18,960 --> 00:21:20,480
But this is not right.
469
00:21:20,560 --> 00:21:22,080
Please...
470
00:21:24,200 --> 00:21:25,840
So what if we miss a call?
471
00:21:25,920 --> 00:21:28,040
They can call again if it's urgent.
472
00:21:28,120 --> 00:21:29,000
No.
473
00:21:29,080 --> 00:21:31,400
I have something to do anyway.
474
00:21:31,800 --> 00:21:33,440
I'll go now.
475
00:21:33,520 --> 00:21:34,320
Good.
476
00:21:36,920 --> 00:21:38,040
Go take a break.
477
00:21:44,600 --> 00:21:46,560
Let's do this for the aerial view for now.
478
00:21:47,040 --> 00:21:48,600
Let's look at page four now.
479
00:21:50,480 --> 00:21:51,280
I won't.
480
00:22:00,040 --> 00:22:01,040
What are you doing?
481
00:22:01,440 --> 00:22:02,520
How far will you go?
482
00:22:05,520 --> 00:22:07,640
Do you know you are all over
the place when you talk?
483
00:22:07,880 --> 00:22:09,800
Talk so that I can understand.
484
00:22:09,880 --> 00:22:11,200
You really don't know?
485
00:22:11,680 --> 00:22:17,360
Do you know how crude it is the way
you behave toward Secretary Jung?
486
00:22:17,440 --> 00:22:18,320
Crude?
487
00:22:20,760 --> 00:22:23,440
Don't you think you're being too sensitive
488
00:22:24,040 --> 00:22:25,600
because of your personal feelings?
489
00:22:26,520 --> 00:22:29,080
She may be a special woman to you,
490
00:22:29,160 --> 00:22:31,440
but she's just a secretary to me.
491
00:22:34,640 --> 00:22:35,440
Hey.
492
00:22:35,680 --> 00:22:36,480
Come here.
493
00:22:38,720 --> 00:22:40,520
-Director Lee.
-Let go.
494
00:22:40,600 --> 00:22:42,000
What's going on? You shouldn't do this.
495
00:22:42,080 --> 00:22:44,640
Let go. Who does he think he is?
496
00:22:44,720 --> 00:22:45,600
-Let go.
-Please don't.
497
00:22:45,680 --> 00:22:47,400
Let go please. Let me beat you once.
498
00:22:47,480 --> 00:22:48,520
Director Lee.
499
00:22:49,440 --> 00:22:50,800
Don't even bother.
500
00:22:51,880 --> 00:22:54,440
Please don't bother with a man like him.
501
00:22:54,520 --> 00:22:56,480
I won't mind him anymore either.
502
00:22:56,560 --> 00:22:57,760
Please go.
503
00:22:58,720 --> 00:22:59,520
Let's go.
504
00:22:59,840 --> 00:23:00,920
Come on.
505
00:23:03,080 --> 00:23:04,360
Darn it!
506
00:23:25,600 --> 00:23:27,080
Gosh, seriously!
507
00:23:27,520 --> 00:23:31,920
I should have punched him right there.
Darn it!
508
00:23:32,240 --> 00:23:34,320
This is so frustrating.
509
00:23:40,840 --> 00:23:42,400
[Tae-suk]
510
00:23:42,480 --> 00:23:44,680
[Coach got mad and ordered
everyone to gather.]
511
00:23:44,760 --> 00:23:46,440
[The final exam average
didn't go over 50.]
512
00:23:46,520 --> 00:23:48,080
[Express way to hell if anyone
doesn't come.]
513
00:23:48,160 --> 00:23:49,480
[Hurry over.]
514
00:23:49,560 --> 00:23:50,880
Again?
515
00:23:50,960 --> 00:23:52,080
Again?
516
00:23:52,760 --> 00:23:53,960
Really?
517
00:23:55,040 --> 00:23:56,600
Yes.
518
00:23:56,680 --> 00:23:59,760
They call me so often these days.
519
00:24:00,280 --> 00:24:01,640
So I...
520
00:24:02,120 --> 00:24:03,640
Hockey, hockey.
521
00:24:03,720 --> 00:24:06,680
I will take care of it all.
522
00:24:07,160 --> 00:24:08,520
Then go home from there, right?
523
00:24:08,720 --> 00:24:13,560
I think I'll do that. Right from there.
See you tomorrow.
524
00:24:18,720 --> 00:24:20,000
Good-bye.
525
00:24:20,080 --> 00:24:20,880
Bye.
526
00:24:20,960 --> 00:24:23,280
He acts quite well by himself now.
527
00:24:24,520 --> 00:24:27,120
Oh, my. This is nice.
528
00:24:27,200 --> 00:24:28,200
This is awesome.
529
00:24:28,280 --> 00:24:30,800
I feel like I'm letting him control
the situation.
530
00:24:30,880 --> 00:24:32,040
Get a grip.
531
00:24:32,120 --> 00:24:33,920
[Director Lee: See you at the park
at eight o'clock.]
532
00:24:35,320 --> 00:24:36,320
Yoon-joo.
533
00:24:36,400 --> 00:24:38,280
-Look at this.
-What is that?
534
00:24:38,360 --> 00:24:41,320
This is a video clip my friend sent me.
535
00:24:42,480 --> 00:24:43,400
Let me see.
536
00:24:43,480 --> 00:24:45,440
It's a clip of a funny dog.
537
00:24:45,880 --> 00:24:46,680
Look.
538
00:24:47,440 --> 00:24:48,880
What's that?
539
00:24:48,960 --> 00:24:50,280
What's that? Let me see it, too.
540
00:24:53,600 --> 00:24:55,200
It's really funny.
541
00:24:56,080 --> 00:24:57,440
I haven't played it yet.
542
00:24:58,240 --> 00:25:00,040
It's funny just thinking about it.
543
00:25:02,680 --> 00:25:04,920
So funny. Scoot.
544
00:25:05,520 --> 00:25:06,680
Where do you get this stuff?
545
00:25:06,760 --> 00:25:08,120
Wow, it's awesome.
546
00:25:08,200 --> 00:25:09,360
What's wrong with you?
547
00:25:09,720 --> 00:25:11,880
[Let's all go home now.]
548
00:25:12,160 --> 00:25:14,160
Let's do that.
549
00:25:15,040 --> 00:25:16,800
-We are going home first.
-Bye.
550
00:25:16,880 --> 00:25:18,640
-See you tomorrow.
-See you tomorrow.
551
00:25:18,720 --> 00:25:19,520
Bye!
552
00:25:19,600 --> 00:25:20,800
Soo-young, aren't you going?
553
00:25:20,880 --> 00:25:24,360
No, go ahead. I need to wrap up
something before I leave.
554
00:25:24,440 --> 00:25:26,320
-Oh, do you?
-Yes.
555
00:25:26,400 --> 00:25:28,960
Okay. Then have a good time
and I'll see you tomorrow.
556
00:25:29,040 --> 00:25:31,680
Thanks, Mr. Yoon. Good-bye.
557
00:25:34,440 --> 00:25:36,520
Yoon-joo. Do you have any plans?
558
00:25:36,600 --> 00:25:37,560
Why?
559
00:25:37,640 --> 00:25:41,320
Well, I have two movie tickets.
I thought we could watch it together.
560
00:25:41,400 --> 00:25:42,440
Movie tickets?
561
00:25:42,520 --> 00:25:44,640
Me! Mr. Park. Me!
562
00:25:44,720 --> 00:25:46,840
I want to watch a movie with you.
563
00:25:46,920 --> 00:25:48,480
Why should I watch a movie with you?
564
00:25:48,720 --> 00:25:50,800
I just want to.
Yoon-joo, you can go by yourself.
565
00:25:50,880 --> 00:25:54,000
Let's go. I really wanted
to watch a movie. Yay!
566
00:25:54,200 --> 00:25:55,000
What are we watching?
567
00:25:55,080 --> 00:25:56,320
You're so weird.
568
00:25:56,400 --> 00:25:57,600
What movie do you like?
569
00:25:57,680 --> 00:25:58,960
What was that?
570
00:26:05,600 --> 00:26:07,720
Of course, I already left.
571
00:26:07,800 --> 00:26:10,000
You know how bad the traffic is.
572
00:26:10,080 --> 00:26:11,520
Wait, wait.
573
00:26:12,040 --> 00:26:13,400
Ms. Jung Joo-young.
574
00:26:14,720 --> 00:26:15,560
Oh, Mr. Han.
575
00:26:15,640 --> 00:26:17,000
Oh, yes.
576
00:26:17,080 --> 00:26:21,040
I'm sorry, but can you take this
brochure to the president's office?
577
00:26:21,120 --> 00:26:22,440
I am running late for my appointment.
578
00:26:22,520 --> 00:26:23,760
Of course, I will.
579
00:26:23,840 --> 00:26:25,000
Please, Ms. Jung Joo-young.
580
00:26:25,080 --> 00:26:27,080
But Mr. Han, my name is Jung Soo-young...
581
00:26:27,160 --> 00:26:29,720
I'm on my way. I said I just
crossed the Yeongdong Bridge.
582
00:26:29,800 --> 00:26:31,120
Seriously.
583
00:26:36,480 --> 00:26:38,120
Why are you here at this hour?
584
00:26:42,560 --> 00:26:44,880
Mom is getting worse.
585
00:26:46,200 --> 00:26:49,000
She refuses to eat food
or take her medicine.
586
00:26:49,480 --> 00:26:50,960
She only looks out the window.
587
00:26:51,840 --> 00:26:53,760
I don't think she's waiting for me.
588
00:26:55,760 --> 00:26:57,880
Could you visit her just for once, please?
589
00:26:57,960 --> 00:27:00,480
You're smart, so why don't you get it?
590
00:27:02,000 --> 00:27:03,840
I'm sure I made it clear.
591
00:27:04,360 --> 00:27:06,520
She has nothing to do with me anymore.
592
00:27:06,600 --> 00:27:07,480
Father.
593
00:27:07,560 --> 00:27:10,160
Stop talking about useless things
and focus only on business.
594
00:27:10,720 --> 00:27:12,080
Y-Tower Mall.
595
00:27:12,160 --> 00:27:13,280
It's an important project.
596
00:27:25,560 --> 00:27:26,480
Please.
597
00:27:27,960 --> 00:27:29,280
Please just once.
598
00:27:30,240 --> 00:27:31,760
What do you think you're doing?
599
00:27:32,720 --> 00:27:34,600
I feel so sorry for Mom.
600
00:27:37,240 --> 00:27:39,320
She keeps waiting for you,
601
00:27:39,880 --> 00:27:42,440
thinking that you'd visit her someday.
602
00:27:44,960 --> 00:27:46,240
Please, Father.
603
00:27:48,040 --> 00:27:49,320
Please just once.
604
00:27:49,920 --> 00:27:50,800
Go visit her please.
605
00:27:52,560 --> 00:27:53,880
Get up.
606
00:27:55,560 --> 00:27:56,440
Now.
607
00:27:57,280 --> 00:27:59,200
I know your mom.
608
00:27:59,920 --> 00:28:02,000
If I go once, she'll ask for twice.
609
00:28:02,080 --> 00:28:03,880
If I go twice,
610
00:28:03,960 --> 00:28:05,960
she will ask me to look at her forever.
611
00:28:06,560 --> 00:28:07,720
Her tenacity,
612
00:28:07,800 --> 00:28:08,960
obsession...
613
00:28:09,400 --> 00:28:11,400
I'm sick and tired of it.
614
00:28:11,480 --> 00:28:13,960
Can't you just do it
when your son is begging like this?
615
00:28:14,960 --> 00:28:16,840
Can you really not do it?
616
00:28:16,920 --> 00:28:19,160
-I told you to get up.
-Father!
617
00:28:25,000 --> 00:28:26,200
I'm sorry.
618
00:28:27,160 --> 00:28:30,280
Mr. Han asked me
to bring this brochure to you.
619
00:28:30,360 --> 00:28:32,280
You can put it on the table and leave.
620
00:28:35,960 --> 00:28:37,680
-I'm so sorry.
-Thanks.
621
00:28:56,120 --> 00:28:57,280
Is he crazy?
622
00:29:01,240 --> 00:29:02,560
Hey.
623
00:29:02,640 --> 00:29:04,040
What's up with your driving?
624
00:29:05,280 --> 00:29:06,160
Answer me.
625
00:29:06,320 --> 00:29:08,400
Didn't you see the traffic light?
626
00:29:09,200 --> 00:29:11,360
What are you going to do about this?
627
00:29:12,360 --> 00:29:13,800
What is this?
628
00:29:14,520 --> 00:29:15,520
Can't you see the signal?
629
00:29:16,120 --> 00:29:18,120
Why did you speed up?
630
00:29:20,040 --> 00:29:22,000
Look at this.
631
00:29:22,080 --> 00:29:23,760
Say something.
632
00:29:24,200 --> 00:29:25,640
Come on.
633
00:29:28,400 --> 00:29:29,360
Hey.
634
00:29:30,280 --> 00:29:31,520
What are you doing?
635
00:29:32,280 --> 00:29:33,080
Hey.
636
00:29:33,520 --> 00:29:36,280
You caused the accident.
What are you trying to do?
637
00:29:41,840 --> 00:29:43,280
Are you all right?
638
00:29:54,160 --> 00:29:55,560
Director Yoo.
639
00:29:55,640 --> 00:29:56,600
Are you okay?
640
00:29:56,680 --> 00:29:59,560
I don't think you should drive now.
641
00:29:59,640 --> 00:30:02,240
You must be in shock.
I will call the relief driver.
642
00:30:02,560 --> 00:30:03,560
Wait for a second.
643
00:30:03,640 --> 00:30:05,240
Don't bother. Just go.
644
00:30:06,640 --> 00:30:10,440
Please. I don't think
you should drive right now.
645
00:30:11,600 --> 00:30:13,600
I'll call it right away.
Please wait for a second.
646
00:30:13,680 --> 00:30:14,600
Just a second.
647
00:30:14,680 --> 00:30:16,680
No, you can't.
648
00:30:16,760 --> 00:30:19,160
You are in shock. I'll call it.
649
00:30:19,520 --> 00:30:20,320
Just a second.
650
00:30:20,400 --> 00:30:22,120
Leave me alone and go!
651
00:30:42,920 --> 00:30:44,600
-One, two, three.
-One.
652
00:30:44,680 --> 00:30:46,520
-One, two, three.
-Two.
653
00:30:46,600 --> 00:30:48,640
-One, two, three.
-Three.
654
00:30:48,720 --> 00:30:50,560
-One, two, three.
-Four.
655
00:30:50,640 --> 00:30:52,840
-One, two, three.
-Five.
656
00:30:52,920 --> 00:30:54,960
-One, two, three.
-Six.
657
00:30:55,040 --> 00:30:57,160
-One, two, three.
-Seven.
658
00:31:03,720 --> 00:31:05,200
Gosh, cramps.
659
00:31:09,680 --> 00:31:12,040
She didn't just leave because
I'm 20 minutes late, did she?
660
00:31:24,560 --> 00:31:25,640
Sir.
661
00:31:27,280 --> 00:31:28,880
I'll get going then.
662
00:31:34,560 --> 00:31:35,400
Why...
663
00:31:39,120 --> 00:31:41,160
Why do you keep appearing before me?
664
00:31:43,960 --> 00:31:46,800
I just helped you because driving
was too dangerous for you.
665
00:31:49,640 --> 00:31:50,560
Don't go.
666
00:31:56,080 --> 00:31:57,320
I said, don't go.
667
00:31:59,680 --> 00:32:01,200
Just for a second.
668
00:32:01,280 --> 00:32:03,600
Stay with me just for a second.
669
00:32:09,040 --> 00:32:10,520
[Director Lee Hyung-suk]
670
00:32:15,040 --> 00:32:16,280
I'm sorry.
671
00:32:16,360 --> 00:32:17,360
I have plans.
672
00:32:17,440 --> 00:32:18,240
Plans?
673
00:32:19,680 --> 00:32:20,560
With whom?
674
00:32:22,520 --> 00:32:23,640
Lee Hyung-suk again?
675
00:32:23,760 --> 00:32:24,960
I'm sorry.
676
00:32:52,480 --> 00:32:56,680
Why isn't she answering? I'm so worried.
677
00:33:02,120 --> 00:33:03,440
Director Lee.
678
00:33:03,520 --> 00:33:04,360
Jeez...
679
00:33:07,000 --> 00:33:08,720
Why didn't you pick up?
680
00:33:09,200 --> 00:33:11,480
Where have you been? Jeez.
681
00:33:11,960 --> 00:33:13,520
Do you know how much I worried?
682
00:33:13,600 --> 00:33:16,000
I'm really sorry.
683
00:33:16,080 --> 00:33:18,920
Are you okay? Something happened?
Where were you?
684
00:33:20,840 --> 00:33:22,480
I bumped into a friend.
685
00:33:22,880 --> 00:33:24,000
A friend?
686
00:33:25,040 --> 00:33:25,880
Where?
687
00:33:27,960 --> 00:33:28,800
Gangnam...
688
00:33:28,880 --> 00:33:30,560
On the way to work.
689
00:33:30,640 --> 00:33:32,160
It's a friend from Gangchon.
690
00:33:32,240 --> 00:33:35,080
It's been such a long time,
and we started talking...
691
00:33:35,160 --> 00:33:37,680
I am sorry.
I didn't hear the phone ringing.
692
00:33:38,640 --> 00:33:40,240
My gosh.
693
00:33:41,160 --> 00:33:44,480
You should have told me first.
I was worried sick.
694
00:33:44,560 --> 00:33:46,520
I thought something had happened to you.
695
00:33:47,400 --> 00:33:49,680
Well... It's okay. Nothing happened.
696
00:33:51,400 --> 00:33:52,480
By the way,
697
00:33:52,680 --> 00:33:53,840
what happened to your bag?
698
00:33:55,440 --> 00:33:57,120
It got torn when I was getting off
the bus.
699
00:33:57,720 --> 00:34:00,040
You should have been more careful.
700
00:34:00,120 --> 00:34:02,280
What needs to be done about this?
Sew it up or something?
701
00:34:02,360 --> 00:34:04,360
I can get it fixed.
702
00:34:04,440 --> 00:34:06,720
You must be starving.
703
00:34:06,800 --> 00:34:07,880
I'll treat you today.
704
00:34:07,960 --> 00:34:09,920
Let's go. What do you want to eat?
705
00:34:17,040 --> 00:34:19,840
You were throwing such a fit
wanting to see this movie.
706
00:34:19,920 --> 00:34:22,800
How come you never laughed?
707
00:34:22,880 --> 00:34:24,040
Spill it.
708
00:34:24,120 --> 00:34:25,360
What's going on?
709
00:34:26,120 --> 00:34:27,360
What do you mean?
710
00:34:27,880 --> 00:34:30,400
When we were watching the clip
and the movie...
711
00:34:35,239 --> 00:34:36,360
Do you like...
712
00:34:39,000 --> 00:34:41,199
The truth is, Mr. Park...
713
00:34:42,440 --> 00:34:44,360
For real?
714
00:34:45,199 --> 00:34:46,520
You really...
715
00:34:48,480 --> 00:34:50,360
-like me?
-What?
716
00:34:50,960 --> 00:34:53,639
What kind of nonsense is that?
I got goosebumps.
717
00:34:53,719 --> 00:34:57,880
Then what is going on with you?
If not me, then do you like Yoon-joo?
718
00:34:57,960 --> 00:35:01,040
That sounds even more absurd.
What's wrong with you today?
719
00:35:01,120 --> 00:35:02,200
So that's what I'm saying.
720
00:35:02,280 --> 00:35:04,280
I'm trying to pursue a relationship
with Yoon-joo.
721
00:35:04,360 --> 00:35:06,400
Why do you butt in every time?
722
00:35:06,480 --> 00:35:09,640
I really think
you deserve better than her.
723
00:35:09,720 --> 00:35:11,880
The more I see her,
Yoon-joo is not meant for you.
724
00:35:11,960 --> 00:35:13,880
Why do I deserve better? Why?
725
00:35:13,960 --> 00:35:15,040
First of all...
726
00:35:15,480 --> 00:35:18,160
She says whatever she wants to say.
That's annoying.
727
00:35:18,240 --> 00:35:19,680
Crucially,
728
00:35:19,760 --> 00:35:21,880
she looks exactly the same
from the front and back.
729
00:35:21,960 --> 00:35:24,120
She looks a little voluminous,
but that's a trick.
730
00:35:24,200 --> 00:35:26,800
She drags everything from here.
It's all fake.
731
00:35:26,880 --> 00:35:29,600
You're quite observant.
732
00:35:29,680 --> 00:35:33,040
Anyway, Yoon-joo is
the worst example of a woman.
733
00:35:34,200 --> 00:35:36,560
What about Do-ji instead?
She is pretty as a doll.
734
00:35:36,640 --> 00:35:39,360
So adorable and girly, right?
735
00:35:39,440 --> 00:35:42,440
I agree, but I might go bankrupt
with all her shopping.
736
00:35:42,520 --> 00:35:44,160
I really like Yoon-joo.
737
00:35:44,240 --> 00:35:45,880
-Then what about Soo-young?
-Jeez.
738
00:35:45,960 --> 00:35:48,000
-Then Secretary Hwang...
-No, no. I don't like her.
739
00:35:48,080 --> 00:35:49,160
What about Sang-hee?
740
00:35:49,240 --> 00:35:51,560
I told you not to bring her up.
Stop joking with me.
741
00:35:51,640 --> 00:35:52,720
Right.
742
00:35:52,800 --> 00:35:54,280
You date her then.
743
00:35:54,680 --> 00:35:55,680
Then...
744
00:35:56,400 --> 00:35:57,440
Then...
745
00:35:57,520 --> 00:35:59,840
Then, who else is there? Hye-young?
746
00:36:00,080 --> 00:36:02,680
You'll go directly to Suwon without
coming to work tomorrow, right?
747
00:36:02,760 --> 00:36:03,800
Yes.
748
00:36:03,880 --> 00:36:06,360
We won't see each other
until tomorrow evening.
749
00:36:06,440 --> 00:36:10,720
That grand opening party or whatever...
Should I just not go there?
750
00:36:14,520 --> 00:36:15,840
Just kidding.
751
00:36:16,000 --> 00:36:17,480
Anyway...
752
00:36:17,560 --> 00:36:19,040
We're already here.
753
00:36:19,720 --> 00:36:20,840
Wait.
754
00:36:24,200 --> 00:36:25,000
You can go.
755
00:36:25,080 --> 00:36:26,520
Okay.
756
00:36:34,080 --> 00:36:34,880
Go home safely.
757
00:36:34,960 --> 00:36:35,880
Okay.
758
00:36:35,960 --> 00:36:38,320
-Goodnight.
-I'll call you.
759
00:36:38,720 --> 00:36:39,640
Go in.
760
00:36:42,480 --> 00:36:43,280
[Min-suk.]
761
00:36:43,360 --> 00:36:46,080
[Duk-hwan is running
a high fever right now.]
762
00:36:46,160 --> 00:36:47,520
[Come to my house right away.]
763
00:36:47,600 --> 00:36:49,880
[Taesuk Chinese Cuisine]
764
00:36:50,880 --> 00:36:52,600
Congrats!
765
00:36:53,280 --> 00:36:54,080
What is this?
766
00:36:56,480 --> 00:36:57,680
Why are you here?
767
00:36:57,760 --> 00:36:58,920
Hey.
768
00:37:00,240 --> 00:37:01,040
You...
769
00:37:02,240 --> 00:37:03,800
You punk.
770
00:37:03,880 --> 00:37:05,520
He said your temperature is 40℃!
771
00:37:05,720 --> 00:37:07,600
It's not that high.
772
00:37:07,680 --> 00:37:09,640
Around 36.5, I think.
773
00:37:09,720 --> 00:37:12,200
Sorry, Min-suk. We had no choice.
774
00:37:12,280 --> 00:37:14,400
Yoo-ah threatened to kill us
if we didn't do as told.
775
00:37:14,600 --> 00:37:18,360
Don't get mad. I just wanted
to throw you a surprise party.
776
00:37:19,960 --> 00:37:20,920
She told us to do it.
777
00:37:21,280 --> 00:37:23,240
Here. Your gift.
778
00:37:23,320 --> 00:37:24,440
What is this?
779
00:37:24,520 --> 00:37:25,320
What do you think?
780
00:37:25,400 --> 00:37:28,600
It's to celebrate three victories
you made in the preliminaries.
781
00:37:29,560 --> 00:37:32,520
Hey, is it something to celebrate?
782
00:37:32,600 --> 00:37:36,040
Hey, why argue? It is if I say it is.
783
00:37:38,160 --> 00:37:39,440
Hello?
784
00:37:39,520 --> 00:37:40,760
Hey, sis.
785
00:37:42,880 --> 00:37:47,920
You know, Yoo-ah worked her butt off
to buy these skates for you.
786
00:37:48,000 --> 00:37:48,800
That's right.
787
00:37:48,880 --> 00:37:51,760
She thinks your family is too poor
to afford new skates.
788
00:37:51,840 --> 00:37:55,320
She asked us not to tell you anything.
So we kept quiet.
789
00:37:55,400 --> 00:37:57,080
Do you how hard she worked in hot weather?
790
00:37:57,480 --> 00:37:58,600
Skates?
791
00:38:01,760 --> 00:38:04,080
Wow...
792
00:38:05,880 --> 00:38:07,200
But these are...
793
00:38:08,920 --> 00:38:10,480
They must be so expensive.
794
00:38:10,560 --> 00:38:11,880
They are good ones.
795
00:38:13,800 --> 00:38:15,840
That crazy girl...
796
00:38:17,400 --> 00:38:20,680
It's okay. I can run from here.
You must be tired, too.
797
00:38:21,600 --> 00:38:22,400
Hey.
798
00:38:23,040 --> 00:38:23,840
Yes?
799
00:38:25,480 --> 00:38:27,240
Just return these.
800
00:38:27,760 --> 00:38:30,440
It's not like I can't afford them.
801
00:38:30,520 --> 00:38:33,480
I just like to
802
00:38:33,560 --> 00:38:35,120
break in my skates.
803
00:38:35,200 --> 00:38:36,040
Take them.
804
00:38:36,680 --> 00:38:37,880
It's all right.
805
00:38:37,960 --> 00:38:40,200
Then wear them later.
I already gave them to you.
806
00:38:40,720 --> 00:38:42,160
I'm going.
807
00:38:42,240 --> 00:38:43,120
Yoo-ah.
808
00:38:43,800 --> 00:38:45,320
What?
809
00:38:50,480 --> 00:38:51,840
I like someone.
810
00:38:52,320 --> 00:38:53,120
What?
811
00:38:53,640 --> 00:38:55,840
So stop
812
00:38:57,160 --> 00:38:59,520
bothering me with this. Take this back.
813
00:39:00,920 --> 00:39:02,400
Don't lie to me.
814
00:39:02,480 --> 00:39:04,560
You don't have time to see anyone lately.
815
00:39:05,800 --> 00:39:08,840
You must be doing this because
of the skates. Don't feel bad.
816
00:39:08,920 --> 00:39:11,760
I just gave them to you as
your friend and your big fan.
817
00:39:11,840 --> 00:39:13,000
Got it?
818
00:39:13,120 --> 00:39:14,120
I'll get going.
819
00:39:31,760 --> 00:39:33,760
What happened? Where were you?
820
00:39:35,280 --> 00:39:37,320
I bumped into a friend.
821
00:40:14,720 --> 00:40:15,720
Jung Soo...
822
00:40:19,960 --> 00:40:22,000
What's wrong with you, Dae-han?
823
00:40:22,080 --> 00:40:22,880
Excuse me?
824
00:40:22,960 --> 00:40:24,040
What are you talking about?
825
00:40:24,120 --> 00:40:26,520
You can hate me as much as you like.
826
00:40:26,600 --> 00:40:29,280
But how can you talk about me
behind my back like that?
827
00:40:29,360 --> 00:40:32,200
What did I do to you, Dae-han?
828
00:40:32,280 --> 00:40:33,360
Well...
829
00:40:34,480 --> 00:40:37,080
I don't know what you heard
or where you heard it,
830
00:40:37,160 --> 00:40:38,520
but there must be a misunderstanding.
831
00:40:38,600 --> 00:40:41,640
What misunderstanding?
I heard everything from Mr. Park.
832
00:40:43,960 --> 00:40:45,280
Are you playing dumb?
833
00:40:45,360 --> 00:40:47,040
Say something.
834
00:40:47,600 --> 00:40:48,480
What?
835
00:40:48,560 --> 00:40:51,160
You don't want to talk
to a talking giraffe?
836
00:40:52,000 --> 00:40:54,640
You don't want to interact with someone
who looks like a fluttering balloon?
837
00:40:55,280 --> 00:40:56,520
I see.
838
00:40:56,600 --> 00:40:59,760
You don't even want to talk to a woman
who looks like a Lego figure?
839
00:41:01,760 --> 00:41:03,400
You wouldn't think of me as a woman
840
00:41:03,480 --> 00:41:05,160
even if we were left alone
on a deserted island?
841
00:41:05,920 --> 00:41:07,120
Well, thanks.
842
00:41:07,200 --> 00:41:10,760
I don't want you to think of me
as a woman either.
843
00:41:10,840 --> 00:41:12,120
What's wrong with you?
844
00:41:12,840 --> 00:41:13,920
And moreover...
845
00:41:14,000 --> 00:41:16,920
How do you know if I look exactly
the same in the front and back?
846
00:41:17,000 --> 00:41:19,920
Did you see if I'm wearing a padded bra?
847
00:41:20,000 --> 00:41:21,640
Listen to me.
848
00:41:21,720 --> 00:41:23,680
-The truth is...
-Enough.
849
00:41:24,840 --> 00:41:27,000
It's up to you to hate me.
850
00:41:27,080 --> 00:41:29,080
But please refrain from
talking behind my back.
851
00:41:29,160 --> 00:41:30,560
I'm really offended.
852
00:41:30,640 --> 00:41:32,440
Since we work in the same office,
853
00:41:32,520 --> 00:41:33,760
at least...
854
00:41:38,160 --> 00:41:39,120
I like you.
855
00:41:39,200 --> 00:41:40,440
I like you, Yoon-joo.
856
00:41:40,520 --> 00:41:42,840
Enough.
857
00:41:42,920 --> 00:41:45,800
Can you close your mouth?
858
00:41:46,280 --> 00:41:47,080
What?
859
00:41:50,960 --> 00:41:54,360
Wrap it up and pass it to the front.
860
00:41:54,440 --> 00:41:55,760
Pass.
861
00:42:04,800 --> 00:42:08,560
Why isn't this high schooler
coming out already?
862
00:42:09,080 --> 00:42:11,040
And what am I doing here anyway?
863
00:42:11,680 --> 00:42:14,520
Serving a high schooler
was never meant for me.
864
00:42:15,120 --> 00:42:16,360
Mr. Kim.
865
00:42:16,440 --> 00:42:18,520
Come on. Hurry, you punk.
866
00:42:18,600 --> 00:42:19,480
I told you to hurry up.
867
00:42:19,560 --> 00:42:23,040
I told you to come out as soon as
you're done. What's with this uniform?
868
00:42:23,120 --> 00:42:24,720
Punk, you never listen.
869
00:42:26,000 --> 00:42:27,120
I'm his uncle.
870
00:42:27,200 --> 00:42:28,480
Yes, uncle.
871
00:42:29,120 --> 00:42:30,480
He has a bad habit of stealing.
872
00:42:30,560 --> 00:42:31,840
I'm giving him a lesson right now.
873
00:42:31,920 --> 00:42:35,600
He steals money from the kids, you know.
Look at him.
874
00:42:36,200 --> 00:42:37,320
Get in right now.
875
00:42:37,400 --> 00:42:40,800
You little... I told you to hurry up.
876
00:42:41,800 --> 00:42:42,600
Get in.
877
00:42:43,440 --> 00:42:45,760
Oh, hot. It's freaking hot.
878
00:42:45,840 --> 00:42:47,080
Stop, stop.
879
00:42:47,960 --> 00:42:48,960
Get in the front.
880
00:42:49,720 --> 00:42:51,080
Am I your chauffeur?
881
00:42:51,360 --> 00:42:54,360
You can't even separate office life
from the real world.
882
00:42:54,440 --> 00:42:55,680
Come to the front now!
883
00:42:57,960 --> 00:42:59,240
You punk...
884
00:42:59,600 --> 00:43:03,840
You are dead meat.
You, high schooler Lee Min-suk.
885
00:43:03,920 --> 00:43:06,040
Come to the front. It's so hot.
886
00:43:07,800 --> 00:43:10,040
Oh, brochure. Right, the brochure.
887
00:43:11,760 --> 00:43:12,760
Okay.
888
00:43:12,840 --> 00:43:15,880
I'll be right there.
Where exactly am I supposed to go?
889
00:43:16,560 --> 00:43:18,600
Oh, On Square in Suwon?
890
00:43:18,680 --> 00:43:19,960
Okay, I'll be right there.
891
00:43:20,040 --> 00:43:22,560
[It's hot. Don't take the subway.
Grab a taxi.]
892
00:43:22,640 --> 00:43:24,960
[I'll take care of it
as a business expense.]
893
00:43:25,040 --> 00:43:27,560
I'll do that. Don't worry.
894
00:43:34,480 --> 00:43:36,920
Oh, nothing. It's nothing.
895
00:43:39,600 --> 00:43:40,440
Okay.
896
00:43:50,440 --> 00:43:51,240
Get in.
897
00:43:51,680 --> 00:43:52,920
I'm going to Suwon, too.
898
00:43:53,000 --> 00:43:54,480
No, I'm okay.
899
00:43:55,200 --> 00:43:56,320
Get in now.
900
00:43:58,120 --> 00:43:59,760
Even if it was someone else,
901
00:43:59,840 --> 00:44:01,600
I still would've given her a ride anyway.
902
00:44:02,800 --> 00:44:06,280
I'm not getting in because it's you,
Director Yoo.
903
00:44:06,960 --> 00:44:09,080
You could at least give me
a chance to apologize.
904
00:44:11,920 --> 00:44:13,160
You shouldn't have done something
905
00:44:13,240 --> 00:44:14,800
you need to apologize for
in the first place.
906
00:44:34,000 --> 00:44:35,680
[On Square Grand Opening Party]
907
00:44:35,920 --> 00:44:37,000
Thank you.
908
00:44:38,000 --> 00:44:40,040
Go ahead, eat a lot.
909
00:44:40,120 --> 00:44:42,120
I called to feed you.
910
00:44:42,200 --> 00:44:44,560
All of a sudden,
your boyfriend is a director.
911
00:44:45,680 --> 00:44:46,680
Let's eat.
912
00:44:47,960 --> 00:44:51,160
Director Yoo, did you enjoy the dinner?
913
00:44:52,440 --> 00:44:53,560
Hey, bro.
914
00:44:53,640 --> 00:44:56,280
Do you want me to grab something for you?
They have a shark dish over there.
915
00:44:56,360 --> 00:44:57,880
You should go ahead, Mr. Kim.
916
00:44:57,960 --> 00:44:59,400
Do you want this one?
917
00:45:01,840 --> 00:45:04,800
Is this your first time meeting
Director Lee Hyung-suk?
918
00:45:04,880 --> 00:45:08,040
Comfo found someone precious.
919
00:45:08,120 --> 00:45:10,200
He is young and competent.
920
00:45:10,280 --> 00:45:11,280
Is he?
921
00:45:11,360 --> 00:45:12,840
Nice to meet you.
922
00:45:13,800 --> 00:45:15,800
Likewise.
923
00:45:16,520 --> 00:45:18,480
You are Director Lee's secretary.
924
00:45:18,560 --> 00:45:19,600
Your name is...
925
00:45:20,880 --> 00:45:23,040
It's Jung Soo-young, sir.
926
00:45:23,120 --> 00:45:25,160
I see. Jung Soo-young.
927
00:45:25,560 --> 00:45:26,720
Nice work today.
928
00:45:26,800 --> 00:45:27,920
Thank you, sir.
929
00:45:31,000 --> 00:45:34,360
You need to meet someone over there.
Follow me.
930
00:45:34,440 --> 00:45:35,360
Sure.
931
00:45:35,840 --> 00:45:37,400
I'll take this call.
932
00:45:39,840 --> 00:45:41,120
Hey, Yoo-ah.
933
00:45:48,840 --> 00:45:49,920
Yoo-ah.
934
00:45:50,000 --> 00:45:52,880
What am I supposed to do
when the toilet is clogged?
935
00:45:52,960 --> 00:45:54,280
Call the plumber first.
936
00:45:55,480 --> 00:45:57,560
Tell him that I will pay him later.
937
00:45:58,000 --> 00:45:59,080
Hey.
938
00:45:59,160 --> 00:46:00,760
Text me when it's done, okay?
939
00:46:02,600 --> 00:46:04,640
What a pain.
940
00:46:04,720 --> 00:46:06,120
Who's a pain?
941
00:46:06,200 --> 00:46:07,920
I'm sorry. I was on the phone.
942
00:46:08,000 --> 00:46:13,360
You're the pain. The food is almost gone.
We might only end up eating this.
943
00:46:13,440 --> 00:46:14,280
Oh, no.
944
00:46:14,480 --> 00:46:16,160
But this looks good, too.
945
00:46:19,920 --> 00:46:20,840
Soo-young.
946
00:46:21,680 --> 00:46:23,160
What happened to your bag?
947
00:46:24,520 --> 00:46:25,760
Did you fix the strap?
948
00:46:28,320 --> 00:46:29,200
I mean...
949
00:46:29,280 --> 00:46:31,920
If it's completely ruined,
I will buy you a new one.
950
00:46:32,360 --> 00:46:33,440
You know,
951
00:46:33,520 --> 00:46:35,000
I am kind of responsible.
952
00:46:35,160 --> 00:46:37,120
No. That's all right.
953
00:46:37,400 --> 00:46:38,360
Let's just go.
954
00:46:39,440 --> 00:46:41,560
I was talking.
955
00:46:41,640 --> 00:46:42,920
Wait!
956
00:46:48,680 --> 00:46:49,520
Soo-young.
957
00:46:50,840 --> 00:46:52,280
I'm sorry.
958
00:46:52,360 --> 00:46:53,840
I was rude that day.
959
00:46:54,720 --> 00:46:57,600
Women dig bad boys,
960
00:46:57,680 --> 00:47:00,040
so I thought you'd like it
if I treated you rough.
961
00:47:00,880 --> 00:47:02,800
I never expected you to get mad like that.
962
00:47:04,080 --> 00:47:06,440
Maybe you are not
that type of girl, right?
963
00:47:08,920 --> 00:47:10,720
Please, just go.
964
00:47:16,000 --> 00:47:17,480
What's up with this atmosphere?
965
00:47:22,040 --> 00:47:25,280
I'm not supposed to say things like this
when you are with your boyfriend, right?
966
00:47:25,760 --> 00:47:27,640
What should I do? I made a mistake again.
967
00:47:29,200 --> 00:47:33,840
I'll keep quiet when your boyfriend
is around. Or we can talk in private.
968
00:47:33,920 --> 00:47:34,720
Okay?
969
00:47:35,760 --> 00:47:37,600
You little jerk!
970
00:47:40,560 --> 00:47:42,520
Please go inside.
971
00:47:42,600 --> 00:47:45,080
Please go in. Please.
972
00:48:08,640 --> 00:48:09,800
What are you doing?
973
00:48:09,880 --> 00:48:11,360
Why don't you stop them?
974
00:48:12,600 --> 00:48:14,880
Please separate them.
975
00:48:16,560 --> 00:48:18,520
Please, you two.
976
00:48:18,600 --> 00:48:19,920
Calm down.
977
00:48:20,000 --> 00:48:22,680
-Let go.
-Calm down.
978
00:48:22,800 --> 00:48:24,320
Stop it.
979
00:48:25,600 --> 00:48:27,040
In front of the president...
980
00:48:27,120 --> 00:48:28,880
The president is here.
981
00:48:30,520 --> 00:48:32,640
What is this? Please.
982
00:48:32,720 --> 00:48:34,480
People are watching.
983
00:48:41,200 --> 00:48:43,240
Oh, no. You might get a scar.
984
00:48:51,000 --> 00:48:53,360
Why didn't you tell me?
985
00:48:58,880 --> 00:49:00,360
Because I might get the wrong idea?
986
00:49:03,440 --> 00:49:05,240
I'm not that kind of guy.
987
00:49:11,280 --> 00:49:12,640
No.
988
00:49:12,720 --> 00:49:14,240
It's not because you might misunderstand.
989
00:49:16,440 --> 00:49:17,920
Just...
990
00:49:18,000 --> 00:49:19,120
I was worried
991
00:49:19,200 --> 00:49:21,240
you'd get angry again if you found out.
992
00:49:22,560 --> 00:49:23,640
And
993
00:49:23,720 --> 00:49:26,840
I was worried something bad
might happen to you.
994
00:49:28,080 --> 00:49:29,560
But
995
00:49:30,320 --> 00:49:32,120
I think I was wrong.
996
00:49:33,520 --> 00:49:36,400
You ended up like this because of me.
997
00:49:36,480 --> 00:49:38,000
The president was there.
998
00:49:38,080 --> 00:49:40,000
And other company officials
were there, too.
999
00:49:41,960 --> 00:49:42,880
Well...
1000
00:49:43,760 --> 00:49:45,360
I don't care about things like that.
1001
00:49:46,280 --> 00:49:48,320
No, it's important.
1002
00:49:48,400 --> 00:49:50,160
It's my fault.
1003
00:49:50,240 --> 00:49:51,440
You know,
1004
00:49:51,520 --> 00:49:53,720
the tarot reader was exactly right.
1005
00:49:53,800 --> 00:49:55,680
Between lovers,
1006
00:49:55,760 --> 00:49:59,280
there shouldn't be any secrets,
even the most trivial ones.
1007
00:49:59,360 --> 00:50:01,000
That's what she said.
1008
00:50:01,080 --> 00:50:03,720
Those little things create
misunderstandings
1009
00:50:03,800 --> 00:50:06,600
and break trust.
1010
00:50:07,960 --> 00:50:09,440
It's all my fault.
1011
00:50:15,120 --> 00:50:16,760
Director Lee.
1012
00:50:16,840 --> 00:50:18,600
I promise
1013
00:50:18,680 --> 00:50:21,960
that I won't keep any secrets from you.
1014
00:50:22,040 --> 00:50:23,520
I'll tell you everything.
1015
00:50:26,600 --> 00:50:28,360
Seriously. I will.
1016
00:50:29,280 --> 00:50:30,160
Promise.
1017
00:50:31,800 --> 00:50:32,760
For real.
1018
00:50:34,320 --> 00:50:35,360
Good.
1019
00:50:38,960 --> 00:50:41,160
You know the picture on my ID card...
1020
00:50:42,880 --> 00:50:44,840
I look really weird
1021
00:50:45,200 --> 00:50:48,160
because it's such an old photo.
1022
00:50:50,000 --> 00:50:51,560
I did a few jobs.
1023
00:50:56,200 --> 00:50:58,320
But then...
1024
00:50:58,400 --> 00:51:01,520
I mean, it really is a bad picture,
1025
00:51:01,600 --> 00:51:03,440
and I got a lot prettier.
1026
00:51:05,760 --> 00:51:08,400
Come on, smile.
1027
00:51:09,520 --> 00:51:11,480
I will tell you everything.
1028
00:51:19,600 --> 00:51:20,520
Really.
1029
00:51:20,600 --> 00:51:23,200
You need to believe me, really.
1030
00:51:23,280 --> 00:51:24,440
The picture...
1031
00:51:25,480 --> 00:51:27,040
It's an old one.
1032
00:51:47,280 --> 00:51:48,520
Give me one more.
1033
00:52:13,440 --> 00:52:14,760
Hey!
1034
00:52:14,840 --> 00:52:17,040
Are you crazy?
1035
00:52:17,120 --> 00:52:19,240
If you are drunk, go home.
1036
00:52:20,600 --> 00:52:23,120
-Why did you hit me?
-Sorry.
1037
00:52:23,200 --> 00:52:26,400
-He is saying sorry.
-That's not enough. Let go!
1038
00:52:26,680 --> 00:52:28,600
Keep drinking.
1039
00:52:29,320 --> 00:52:30,160
I'm sorry.
1040
00:52:30,240 --> 00:52:31,400
Sorry.
1041
00:52:32,000 --> 00:52:32,800
Director Yoo.
1042
00:52:32,880 --> 00:52:34,160
You're quite drunk.
1043
00:52:34,240 --> 00:52:35,120
Let go.
1044
00:52:36,080 --> 00:52:37,240
Let go.
1045
00:52:37,320 --> 00:52:38,720
I said, let go!
1046
00:52:53,560 --> 00:52:55,000
Between lovers,
1047
00:52:55,080 --> 00:52:58,400
there shouldn't be any secrets,
even the most trivial ones.
1048
00:52:58,720 --> 00:53:00,280
From now on,
1049
00:53:00,360 --> 00:53:01,920
I won't keep any secrets from you.
1050
00:53:02,000 --> 00:53:03,560
I'll tell you everything.
1051
00:53:03,800 --> 00:53:06,000
She doesn't know a thing about you.
1052
00:53:06,120 --> 00:53:06,920
You're right.
1053
00:53:07,000 --> 00:53:09,960
She would never think that you're
Lee Min-suk, an 18-year-old high schooler.
1054
00:53:18,720 --> 00:53:20,880
So what did the plumber say?
1055
00:53:20,960 --> 00:53:22,480
Do we need to change the toilet?
1056
00:53:22,600 --> 00:53:24,880
Yes, otherwise it can happen again.
1057
00:53:25,880 --> 00:53:27,760
It's a problem.
1058
00:53:27,840 --> 00:53:29,760
Then it's a big job.
1059
00:53:30,320 --> 00:53:32,600
It will cost tons of money, too.
1060
00:53:32,880 --> 00:53:33,680
Hey, sis.
1061
00:53:33,760 --> 00:53:35,920
You didn't forget about the meeting
at school tomorrow, right?
1062
00:53:36,080 --> 00:53:37,520
Meeting? What meeting?
1063
00:53:37,600 --> 00:53:38,400
Oh, my.
1064
00:53:38,480 --> 00:53:39,640
I almost forgot.
1065
00:53:40,240 --> 00:53:43,160
You're too busy dating,
you are out of your mind.
1066
00:53:44,400 --> 00:53:46,480
Please pay attention to
your only sister, okay?
1067
00:53:46,560 --> 00:53:49,640
Okay, I'll tell Mr. Kim
and try to be on time tomorrow.
1068
00:53:49,720 --> 00:53:51,800
-Okay.
-Yoo-ah.
1069
00:53:52,960 --> 00:53:53,760
Oh, my.
1070
00:53:54,160 --> 00:53:55,040
Gosh.
1071
00:54:00,960 --> 00:54:03,480
Director Lee, did you get home safely?
1072
00:54:06,320 --> 00:54:07,360
Now?
1073
00:54:10,320 --> 00:54:11,760
Director Lee.
1074
00:54:13,120 --> 00:54:14,240
Oh, hi.
1075
00:54:14,320 --> 00:54:17,840
We just said good-bye minutes ago.
What's up?
1076
00:54:19,720 --> 00:54:21,360
Do you want to drink beer?
1077
00:54:21,440 --> 00:54:23,080
You like beer.
1078
00:54:24,800 --> 00:54:27,800
And the toilet got clogged again.
1079
00:54:27,880 --> 00:54:28,920
I mean...
1080
00:54:29,000 --> 00:54:31,120
Only two girls live here,
1081
00:54:31,240 --> 00:54:33,760
and it's so embarrassing to call
the plumber every time.
1082
00:54:36,480 --> 00:54:38,760
So I thought we've had enough.
1083
00:54:38,840 --> 00:54:39,920
I decided to change it.
1084
00:54:41,520 --> 00:54:43,040
We need to, right?
1085
00:54:47,280 --> 00:54:50,600
Why do I always feel it's not enough?
1086
00:54:50,680 --> 00:54:53,400
Why is that? It's weird.
1087
00:54:55,960 --> 00:54:57,160
Soo-young.
1088
00:54:58,920 --> 00:55:00,040
I have something to say.
1089
00:55:00,120 --> 00:55:01,480
Something to say?
1090
00:55:01,560 --> 00:55:02,400
What is it?
1091
00:55:05,440 --> 00:55:06,600
Well...
1092
00:55:07,320 --> 00:55:08,440
I mean...
1093
00:55:09,080 --> 00:55:12,280
I thought about
1094
00:55:13,480 --> 00:55:17,720
whether I should tell you this
or not for a few days now.
1095
00:55:18,400 --> 00:55:19,200
You know...
1096
00:55:19,600 --> 00:55:20,400
But...
1097
00:55:21,320 --> 00:55:23,680
I think I should tell you.
1098
00:55:33,200 --> 00:55:35,840
Do you remember what I said before?
1099
00:55:36,440 --> 00:55:37,240
That...
1100
00:55:38,400 --> 00:55:41,320
everything you see may not always be true.
1101
00:55:42,880 --> 00:55:43,960
I mean...
1102
00:55:50,880 --> 00:55:53,240
The one who has secrets here...
1103
00:55:54,160 --> 00:55:56,000
is not you.
1104
00:55:56,720 --> 00:55:59,240
It's actually me.
1105
00:56:04,720 --> 00:56:05,760
Soo-young.
1106
00:56:06,400 --> 00:56:07,280
Soo-young, are you okay?
1107
00:56:10,160 --> 00:56:11,280
I'm sorry.
1108
00:56:11,840 --> 00:56:12,960
I'm fine.
1109
00:56:13,120 --> 00:56:14,880
Yes.
1110
00:56:15,720 --> 00:56:17,280
I was saying...
1111
00:56:36,720 --> 00:56:37,960
I'll tell you everything
1112
00:56:38,800 --> 00:56:40,440
later.
1113
00:56:41,920 --> 00:56:42,920
Every single thing.
1114
00:57:00,920 --> 00:57:02,200
Nice going, punk.
1115
00:57:02,920 --> 00:57:04,480
Dad.
1116
00:57:05,120 --> 00:57:07,240
You know there's a meeting
at school today, right?
1117
00:57:07,320 --> 00:57:08,680
Don't be late.
1118
00:57:08,760 --> 00:57:09,760
Oh, I know.
1119
00:57:10,280 --> 00:57:11,080
Hey.
1120
00:57:11,920 --> 00:57:13,960
I need to wear a suit, right?
1121
00:57:14,040 --> 00:57:16,200
You don't need to.
1122
00:57:16,280 --> 00:57:17,840
Do you want to?
1123
00:57:17,920 --> 00:57:20,160
Sure, I do.
1124
00:57:20,240 --> 00:57:22,240
I don't go to my son's school that often.
1125
00:57:22,320 --> 00:57:26,360
I can't look shabby. Right?
1126
00:57:26,440 --> 00:57:27,640
Of course.
1127
00:57:27,720 --> 00:57:28,760
You can wear...
1128
00:57:29,440 --> 00:57:31,160
Don't make me laugh.
1129
00:57:31,280 --> 00:57:32,560
Okay, okay.
1130
00:57:33,080 --> 00:57:34,040
I...
1131
00:57:34,120 --> 00:57:35,160
I'm leaving.
1132
00:57:36,560 --> 00:57:38,080
Grandpa, enjoy your food.
1133
00:57:38,760 --> 00:57:39,560
Bye.
1134
00:57:40,720 --> 00:57:42,280
Good-bye, Director Leee.
1135
00:57:42,360 --> 00:57:44,160
No. I'm going to school.
1136
00:57:44,240 --> 00:57:46,480
-Good-bye.
-Don't get beaten up.
1137
00:57:47,120 --> 00:57:47,920
Father.
1138
00:57:48,000 --> 00:57:49,640
Min-suk is
1139
00:57:49,720 --> 00:57:52,200
going to school, not work, Father.
1140
00:57:52,280 --> 00:57:55,280
No, Min-suk is now going to work.
1141
00:57:55,360 --> 00:57:56,560
Good-bye.
1142
00:57:56,880 --> 00:57:59,400
What? What is it again?
1143
00:57:59,480 --> 00:58:00,840
[Parents' meeting.]
1144
00:58:00,920 --> 00:58:02,880
[I think I can go to work this afternoon.]
1145
00:58:02,960 --> 00:58:04,560
[I should have told you yesterday.]
1146
00:58:04,720 --> 00:58:06,480
-[You know how bad things were...]
-Oh, right.
1147
00:58:06,560 --> 00:58:08,840
You punk. I'm glad you brought it up.
1148
00:58:08,920 --> 00:58:10,000
Yesterday... You...
1149
00:58:11,440 --> 00:58:14,840
I won't let it pass this time.
Just wait and see.
1150
00:58:14,920 --> 00:58:18,360
As soon as school is over...
He just hung up.
1151
00:58:21,920 --> 00:58:25,640
Oh, our director is so busy.
1152
00:58:25,720 --> 00:58:29,480
He said he'd go to the meeting
and come in late this afternoon.
1153
00:58:33,360 --> 00:58:34,960
Mr. Kim.
1154
00:58:35,040 --> 00:58:36,680
I need to go out for a while.
1155
00:58:37,400 --> 00:58:38,680
What for, Ms. Jung?
1156
00:58:38,760 --> 00:58:41,120
I need to go
to my younger sister's school.
1157
00:58:41,200 --> 00:58:44,800
One or two hours will be enough.
I can be back before lunch.
1158
00:58:44,880 --> 00:58:45,840
School?
1159
00:58:46,880 --> 00:58:49,360
Oh, okay. Go.
1160
00:58:49,440 --> 00:58:50,920
The director is coming in late anyway.
1161
00:58:51,000 --> 00:58:52,000
Thank you.
1162
00:58:54,520 --> 00:58:57,720
Why is everyone going to school today?
1163
00:58:59,000 --> 00:58:59,920
Are you happy?
1164
00:59:00,000 --> 00:59:02,080
Workplace is like a playground, right?
1165
00:59:02,320 --> 00:59:04,960
Should I just go and play golf?
1166
00:59:05,680 --> 00:59:06,800
Han Sang-hee.
1167
00:59:06,880 --> 00:59:07,680
Are you working hard?
1168
00:59:07,760 --> 00:59:08,640
Oh, Mr. Kim.
1169
00:59:08,720 --> 00:59:09,600
Take calls properly.
1170
00:59:09,680 --> 00:59:10,920
You are scary.
1171
00:59:14,960 --> 00:59:17,480
What? Why are you so surprised?
1172
00:59:18,000 --> 00:59:19,520
What? Why are you so surprised to see me?
1173
00:59:19,600 --> 00:59:21,440
I was just making coffee.
1174
00:59:22,120 --> 00:59:23,760
Did I say something?
1175
00:59:24,320 --> 00:59:25,840
Hey, hey. Wait.
1176
00:59:25,920 --> 00:59:28,120
What is that? You are caught on the spot.
1177
00:59:28,200 --> 00:59:29,760
You two were
1178
00:59:29,840 --> 00:59:31,320
having something yummy. Right?
1179
00:59:31,400 --> 00:59:32,520
You were eating, right?
1180
00:59:32,960 --> 00:59:34,680
Director Lee, where are you?
1181
00:59:34,760 --> 00:59:36,360
Is it okay for you to talk?
1182
00:59:36,680 --> 00:59:38,760
Well, I am...
1183
00:59:38,840 --> 00:59:41,040
on my way to the meeting. It's all right.
1184
00:59:41,360 --> 00:59:42,400
Oh, I see.
1185
00:59:42,800 --> 00:59:44,720
I stepped outside for a moment, too.
1186
00:59:44,880 --> 00:59:46,320
Really? Why?
1187
00:59:46,960 --> 00:59:49,080
[I had to go visit my sister's school.]
1188
00:59:49,160 --> 00:59:50,400
[In Mom's place.]
1189
00:59:50,480 --> 00:59:52,160
Oh, I see.
1190
00:59:53,120 --> 00:59:56,440
We can still have lunch together, right?
1191
00:59:56,520 --> 00:59:57,720
Of course.
1192
00:59:58,400 --> 01:00:01,360
Go take care of your business.
See you later.
1193
01:00:01,440 --> 01:00:03,440
Sure, bye.
1194
01:00:03,960 --> 01:00:06,440
[Poongjin High School]
1195
01:00:13,120 --> 01:00:14,560
Okay.
1196
01:00:16,600 --> 01:00:18,840
What am I going to do?
1197
01:00:18,920 --> 01:00:20,480
I heard teachers nowadays
1198
01:00:20,560 --> 01:00:23,600
won't even take a drink,
so I came empty-handed.
1199
01:00:23,680 --> 01:00:25,520
Some people brought drinks.
1200
01:00:25,600 --> 01:00:27,600
It's okay.
You don't have to care about that.
1201
01:00:27,680 --> 01:00:30,480
But you know, I should've showed
my manners.
1202
01:00:30,560 --> 01:00:31,360
Soo-young.
1203
01:00:31,440 --> 01:00:33,680
Do you want to see my hubby?
He's in the classroom.
1204
01:00:33,760 --> 01:00:35,200
I need to go back to work.
1205
01:00:35,280 --> 01:00:36,760
Study hard.
1206
01:00:36,960 --> 01:00:38,880
The teacher said you are smart.
1207
01:00:38,960 --> 01:00:40,760
That's just what they say.
1208
01:00:41,560 --> 01:00:44,520
I'll get married to my hubby
and be a wise wife for him.
1209
01:00:44,600 --> 01:00:46,520
You are still wet behind your ears.
1210
01:00:46,600 --> 01:00:49,400
Hey, I don't understand at all.
1211
01:00:49,480 --> 01:00:53,200
Why do we need to take an aptitude test?
Don't we have our paths fixed already?
1212
01:00:53,280 --> 01:00:56,280
It's just a formality.
1213
01:00:57,720 --> 01:01:01,280
It's so nice to get together
and eat bread. It's been a while.
1214
01:01:01,360 --> 01:01:04,840
Bread tastes best
when we eat with Min-suk.
1215
01:01:04,920 --> 01:01:07,520
-"Min Bread."
-"Min Bread."
1216
01:01:08,280 --> 01:01:10,160
Hey, Oh Tae-suk, Jo Duk-hwan.
1217
01:01:10,240 --> 01:01:11,480
Why don't you empty the trash cans?
1218
01:01:11,560 --> 01:01:13,160
The homeroom teacher complained.
1219
01:01:15,280 --> 01:01:16,560
Right, we are supposed to clean.
1220
01:01:17,080 --> 01:01:17,920
Right.
1221
01:01:18,000 --> 01:01:19,280
Let's go. He will go mad.
1222
01:01:19,360 --> 01:01:23,560
-Why get mad at us?
-It's nothing to be mad about.
1223
01:01:23,640 --> 01:01:25,520
-We'll go.
-Yes, go ahead.
1224
01:01:25,600 --> 01:01:27,160
I'll finish this and go.
1225
01:01:27,800 --> 01:01:29,160
Come on. We are late.
1226
01:01:39,080 --> 01:01:40,520
You two...
1227
01:01:40,600 --> 01:01:42,360
-Yes.
-Hello.
1228
01:01:42,720 --> 01:01:44,400
You go to this school?
1229
01:01:44,760 --> 01:01:45,840
I didn't know.
1230
01:01:45,960 --> 01:01:47,440
-My younger sister goes here, too.
-I see.
1231
01:01:48,440 --> 01:01:51,440
Oh, I never imagined
we would meet like this.
1232
01:01:51,520 --> 01:01:53,040
Oh, my. Let me buy you a drink.
1233
01:01:53,120 --> 01:01:54,600
Oh, no.
1234
01:01:54,680 --> 01:01:56,640
We just had some, and we're full.
1235
01:01:56,720 --> 01:01:58,600
-Really.
-But I still want to buy you something.
1236
01:01:58,680 --> 01:02:01,360
Oh, no. We are totally okay.
1237
01:02:01,440 --> 01:02:02,560
You must be busy. You should go.
1238
01:02:02,640 --> 01:02:04,440
We will escort you to the front gate.
1239
01:02:04,520 --> 01:02:06,120
I'm okay with that. I can go by myself.
1240
01:02:06,200 --> 01:02:08,680
We will. You are the future Mrs. Lee.
1241
01:02:09,440 --> 01:02:10,240
Let's go.
1242
01:02:10,320 --> 01:02:13,280
Yes. Together.
1243
01:02:13,360 --> 01:02:14,880
Oh, my gosh.
1244
01:02:14,960 --> 01:02:16,680
What grade are you in?
1245
01:02:16,760 --> 01:02:18,040
You are under arrest.
1246
01:02:19,200 --> 01:02:20,560
Please slow down.
1247
01:02:23,280 --> 01:02:24,760
We're here.
1248
01:02:25,080 --> 01:02:27,080
How nice of you to treat me this way.
1249
01:02:27,560 --> 01:02:28,480
Go in.
1250
01:02:28,720 --> 01:02:29,560
Go back in and study.
1251
01:02:29,640 --> 01:02:30,960
-Yes, ma'am.
-Study hard.
1252
01:02:31,040 --> 01:02:33,200
-Bye.
-Bye.
1253
01:02:37,280 --> 01:02:38,160
Mr. Kim.
1254
01:02:38,240 --> 01:02:39,360
What in the world is going on?
1255
01:02:39,440 --> 01:02:42,320
-I got so scared.
-Let's go to Min-suk.
1256
01:02:42,400 --> 01:02:45,520
Hey, you crazy dork.
Why aren't you answering the phone?
1257
01:02:45,600 --> 01:02:47,360
Do you know who we just met?
1258
01:02:47,440 --> 01:02:50,480
Hey, I thought I would die
of a heart attack.
1259
01:02:50,560 --> 01:02:51,720
Hey.
1260
01:02:51,800 --> 01:02:54,160
Oh, gosh. My heart is still pounding.
1261
01:02:54,240 --> 01:02:55,080
Hey.
1262
01:02:55,160 --> 01:02:56,960
We just met Ms. Popcorn.
1263
01:02:57,040 --> 01:02:58,240
[At school.]
1264
01:02:58,360 --> 01:02:59,160
Okay?
1265
01:02:59,240 --> 01:03:00,240
Who?
1266
01:03:00,320 --> 01:03:01,240
Hey.
1267
01:03:01,320 --> 01:03:02,320
Who?
1268
01:03:04,360 --> 01:03:05,800
What, dork?
1269
01:03:05,880 --> 01:03:07,120
Your girlfriend.
1270
01:03:07,640 --> 01:03:08,840
These punks.
1271
01:03:09,440 --> 01:03:11,200
Your girlfriend. Ms. Popcorn.
1272
01:03:17,560 --> 01:03:18,880
Hubby!
1273
01:03:25,960 --> 01:03:27,360
Hey, sis.
1274
01:03:32,080 --> 01:03:33,280
Why are you back?
84582
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.