All language subtitles for Gregoire.Moulin.Contre.L.Humanite.2001.DVDRip.XviD-SChiZO.fr

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,999 --> 00:00:14,364 (sifflet de train) 2 00:00:27,999 --> 00:00:30,763 (b�lement) 3 00:00:36,399 --> 00:00:37,832 - Messieurs, bonjour. 4 00:00:37,899 --> 00:00:39,764 Contr�le, s'il vous pla�t. 5 00:00:44,666 --> 00:00:46,133 Merci. 6 00:00:57,366 --> 00:00:59,891 - Je comprends pas, je l'avais mis dans cette poche. 7 00:00:59,965 --> 00:01:01,762 - Veuillez m'accompagner, s'il vous pla�t. 8 00:01:01,833 --> 00:01:04,529 - Hein ? - Veuillez m'accompagner, 9 00:01:04,599 --> 00:01:07,295 s'il vous pla�t. Par l�. 10 00:01:07,366 --> 00:01:10,335 - Je vous jure qu'il �tait dans ma veste. 11 00:01:10,399 --> 00:01:12,458 - C'est ce qu'ils disent tous. Allez. Allez. 12 00:01:12,532 --> 00:01:16,161 H�, les gars, j'en ai encore chop� un autre. 13 00:01:16,232 --> 00:01:19,201 Tu vas voir ce qu'on fait aux petits salopards de ton esp�ce. 14 00:01:22,065 --> 00:01:24,090 - Non ! Non ! 15 00:01:28,265 --> 00:01:31,257 - Bonjour. Votre billet, monsieur, s'il vous pla�t. 16 00:01:31,332 --> 00:01:35,063 - Oui, oui, tout de suite. Je l'ai. 17 00:01:36,566 --> 00:01:39,797 - Merci. 18 00:01:42,132 --> 00:01:43,861 Merci, monsieur. 19 00:01:45,432 --> 00:01:47,024 Bon voyage. 20 00:01:48,466 --> 00:01:50,161 - Je m'appelle Gr�goire Moulin. 21 00:01:50,232 --> 00:01:52,962 J'ai toujours eu une pr�disposition pour le stress. 22 00:01:53,032 --> 00:01:55,125 Et �a, �a remonte � tr�s loin. 23 00:01:55,199 --> 00:01:57,167 (tonnerre) 24 00:02:12,866 --> 00:02:15,835 - Il est pas terrible. 25 00:02:15,898 --> 00:02:19,197 Il fait combien ? - Quatre kilos et demi. 26 00:02:19,265 --> 00:02:22,200 - Au moins, il sera costaud. �a fera un bon footballeur. 27 00:02:22,265 --> 00:02:25,234 - Non, m�decin. 28 00:02:25,299 --> 00:02:27,164 - Footballeur. - M�decin. T'as ruin� ma vie, 29 00:02:27,232 --> 00:02:30,030 tu g�cheras pas la sienne. - Footballeur ! 30 00:02:30,099 --> 00:02:31,930 - M�decin ! Tiens ! 31 00:02:34,265 --> 00:02:37,393 - T'es comme ta m�re ! 32 00:02:37,466 --> 00:02:38,728 (Ils crient.) 33 00:02:43,165 --> 00:02:44,632 Salope ! 34 00:02:46,265 --> 00:02:49,063 (bris de verre et cris) 35 00:02:56,165 --> 00:02:58,497 (bourdonnement) 36 00:02:58,566 --> 00:03:00,591 - Je fus donc �lev� par mon oncle Lo�c 37 00:03:00,666 --> 00:03:03,567 et par ma chaleureuse grand-m�re paternelle, 38 00:03:03,632 --> 00:03:05,930 dont le mari �tait malencontreusement d�c�d� 39 00:03:05,999 --> 00:03:09,298 quelques ann�es plus t�t en avalant une mouche. 40 00:03:12,799 --> 00:03:15,199 (bris de verre) - Maladroit ! 41 00:03:17,199 --> 00:03:18,757 (ronflement) 42 00:03:18,832 --> 00:03:21,323 -C'est un soir de r�veillon que la fibre artistique 43 00:03:21,399 --> 00:03:25,597 qui sommeillait en moi r�sonna pour la premi�re fois. 44 00:03:27,666 --> 00:03:30,100 C'�tait d�cid�. 45 00:03:30,165 --> 00:03:32,224 Quand je serai grand, je serai danseur. 46 00:03:32,299 --> 00:03:33,732 (Ils rient.) 47 00:03:33,798 --> 00:03:35,527 - Moi vivante, jamais ! 48 00:03:35,599 --> 00:03:38,659 - D�p�che-toi de mettre �a, au lieu de dire des b�tises ! 49 00:03:38,733 --> 00:03:41,167 - Malgr� les tendres encouragements de l'oncle Lo�c, 50 00:03:41,232 --> 00:03:43,666 je marquais un vif d�sint�r�t pour le football, 51 00:03:43,733 --> 00:03:45,291 contrebalanc� par une forte passion 52 00:03:45,366 --> 00:03:48,096 pour une d�nomm�e Jeanine. 53 00:04:12,199 --> 00:04:14,599 Cet incident devait marquer � jamais 54 00:04:14,666 --> 00:04:16,725 ma relation � l'existence en g�n�ral 55 00:04:16,798 --> 00:04:19,266 et � l'amour en particulier. 56 00:04:19,566 --> 00:04:20,328 Et c'est ainsi que 25 ans plus tard, 57 00:04:22,165 --> 00:04:23,894 je me retrouvais modeste employ� 58 00:04:23,965 --> 00:04:26,092 aux Assurances vend�ennes et toujours c�libataire. 59 00:04:26,165 --> 00:04:28,292 C'est alors qu'un insecte 60 00:04:28,366 --> 00:04:31,096 vint incurver le cours de mon destin. 61 00:04:31,165 --> 00:04:33,861 (cri) 62 00:04:33,932 --> 00:04:35,422 (bris de verre) 63 00:04:38,699 --> 00:04:41,395 L'extinction brutale de ma seule famille 64 00:04:41,466 --> 00:04:43,957 me fit succomber tout d'abord 65 00:04:44,032 --> 00:04:46,967 � ce qu'on peut appeler une sorte de d�sespoir. 66 00:04:48,532 --> 00:04:52,263 Cependant, cette longue nuit me porta conseil. 67 00:04:52,332 --> 00:04:55,267 Et au petit matin, je pris la d�cision radicale 68 00:04:55,332 --> 00:04:59,291 de demander ma mutation et de partir d'un nouveau pied. 69 00:04:59,366 --> 00:05:01,493 Dans deux heures, j'arrive � Paris. 70 00:05:01,566 --> 00:05:03,727 C'est une nouvelle vie qui commence. 71 00:06:05,999 --> 00:06:08,490 - M. Lacarri�re ne va pas tarder. 72 00:06:08,566 --> 00:06:10,431 Il vous expliquera de quoi il retourne. 73 00:06:10,499 --> 00:06:13,332 Bienvenue parmi nous. Bon travail. 74 00:06:17,832 --> 00:06:20,323 - �a va ?... 75 00:06:20,399 --> 00:06:22,367 - Tout � fait, monsieur... 76 00:06:27,832 --> 00:06:29,800 (musique classique) 77 00:06:49,265 --> 00:06:51,631 - Salut. Emmanuel Lacarri�re. 78 00:06:51,698 --> 00:06:53,928 - Gr�goire Moulin. Enchant�. 79 00:06:53,999 --> 00:06:56,467 - Bon bien, bienvenue dans cette gal�re. 80 00:06:56,532 --> 00:06:59,524 La clim est p�t�e depuis huit jours. 81 00:06:59,598 --> 00:07:02,692 T'as bien choisi ton moment pour d�barquer, toi. 82 00:07:02,765 --> 00:07:05,962 Voil�. Il faut tout regrouper par num�ros de dossiers 83 00:07:06,032 --> 00:07:08,398 depuis janvier, 84 00:07:08,466 --> 00:07:12,766 et ranger �a dans ces enveloppes. 85 00:07:12,832 --> 00:07:14,993 Tu vas voir, il y a pas plus chiant. 86 00:07:16,732 --> 00:07:19,496 Quoi ? T'es pas mari� ? T'as pas de gosses ? 87 00:07:19,566 --> 00:07:22,091 - Bien... non. 88 00:07:23,999 --> 00:07:26,991 - Ah, je comprends, t'es... T'es un solitaire. 89 00:07:27,065 --> 00:07:28,396 Moi aussi, j'�tais comme toi. 90 00:07:28,466 --> 00:07:30,934 J'ai cru que je pourrais m'en sortir tout seul. 91 00:07:30,999 --> 00:07:32,694 Mais je me gourais. 92 00:07:32,765 --> 00:07:34,323 Depuis que je suis mari� 93 00:07:34,399 --> 00:07:37,630 et que j'ai une fille, j'ai jamais �t� aussi bien. 94 00:07:37,698 --> 00:07:40,258 Elles sont chouettes, hein ? 95 00:07:40,332 --> 00:07:43,301 - Tiens. C'est un gar�on. 96 00:07:43,366 --> 00:07:45,800 - Je dis pas que c'est facile tous les jours, mais �a, 97 00:07:45,865 --> 00:07:47,093 c'est le sens de la vie. 98 00:07:47,165 --> 00:07:50,032 - Plus que 10 jours, les mecs. 99 00:07:52,099 --> 00:07:54,659 - On va leur faire avaler leurs beignets, aux Bretons. 100 00:07:54,732 --> 00:07:58,099 - Ils sont en finale, c'est pas par hasard. Moi, je me m�fie. 101 00:07:58,165 --> 00:08:01,191 Les Bretons, c'est des teigneux. - Des mouleux, oui. 102 00:08:01,265 --> 00:08:03,199 Jusqu'� maintenant, ils ont rencontr� que des tocards. 103 00:08:03,265 --> 00:08:04,994 L�, ils vont tomber sur un bec. 104 00:08:05,065 --> 00:08:08,034 - Strasbourg, c'�tait pas des tocards. 105 00:08:08,099 --> 00:08:12,331 - Ils avaient la baraka. Il manquait des joueurs. 106 00:08:12,698 --> 00:08:14,962 Ils avaient m�me pas de quoi faire une �quipe de volley... 107 00:08:15,332 --> 00:08:17,300 (musique classique) 108 00:09:10,598 --> 00:09:12,998 - Les bouffeurs de galettes, ils vont pas en toucher une. 109 00:09:13,065 --> 00:09:16,159 La coupe, c'est in the pocket. Pas vrai ? 110 00:09:16,232 --> 00:09:17,961 Alors ? 111 00:09:30,698 --> 00:09:32,928 - Qu'est-ce qu'elle est belle. 112 00:09:32,999 --> 00:09:35,024 Mais qu'est-ce qu'elle est belle. 113 00:09:39,765 --> 00:09:41,858 Et qu'est-ce qu'elle boit bien. 114 00:10:06,999 --> 00:10:08,091 Elle est merveilleuse. 115 00:10:08,165 --> 00:10:12,033 Il faut absolument que je trouve le courage de l'aborder. 116 00:10:30,832 --> 00:10:32,800 Demain, je l'aborde. 117 00:10:52,665 --> 00:10:56,624 C'est � ce moment pr�cis que je con�us un stratag�me... 118 00:10:56,698 --> 00:10:58,666 machiav�lique. 119 00:11:18,531 --> 00:11:20,158 Oui ! 120 00:11:27,299 --> 00:11:28,766 (dring !) 121 00:11:37,265 --> 00:11:38,732 (dring !) 122 00:11:41,631 --> 00:11:43,861 - All�. - All�. 123 00:11:43,932 --> 00:11:45,729 - Oui ? - Oui. Euh... Bonjour. 124 00:11:45,798 --> 00:11:48,528 J'aurais voulu parler � Odile Bonheur, s'il vous pla�t. 125 00:11:48,598 --> 00:11:50,657 - Oui, c'est moi. - Oui, oui. 126 00:11:50,732 --> 00:11:53,462 Excusez-moi de vous d�ranger, mais je crois que j'ai trouv� 127 00:11:53,531 --> 00:11:55,556 votre portefeuille dans la rue. - Mon portefeuille ? Ah bon ? 128 00:11:55,631 --> 00:11:57,462 Mais je crois pas l'avoir perdu. Vous �tes s�r ? 129 00:11:57,531 --> 00:12:00,989 - Oui, oui, il me semble. - Ne quittez pas. 130 00:12:04,298 --> 00:12:05,890 Je reviens tout de suite. - Oui. 131 00:12:16,165 --> 00:12:18,030 Je reviens tout de suite. 132 00:12:19,965 --> 00:12:20,897 All�. - Oui. 133 00:12:20,965 --> 00:12:23,729 - Oui, effectivement, il n'est plus dans mon sac. 134 00:12:23,798 --> 00:12:25,595 O� est-ce que vous l'avez trouv� ? 135 00:12:25,665 --> 00:12:26,563 - Dans votre... 136 00:12:26,631 --> 00:12:29,566 Sur... Sur le trottoir de la rue Le Peltier. 137 00:12:29,631 --> 00:12:33,067 - J'ai d� le laisser tomber. Je suis tellement distraite. 138 00:12:33,132 --> 00:12:35,327 C'est vraiment tr�s gentil de l'avoir ramass�. 139 00:12:35,398 --> 00:12:36,990 - C'est tout naturel. Et... 140 00:12:37,065 --> 00:12:39,090 O� est-ce que je peux vous le rapporter ? 141 00:12:39,165 --> 00:12:42,601 - Si vous �tes dans le quartier, je peux passer le prendre. 142 00:12:42,665 --> 00:12:46,601 - Non, non. Je vais �tre en d�placement toute la journ�e, 143 00:12:46,665 --> 00:12:48,656 mais par contre, en fin d'apr�s-midi, 144 00:12:48,732 --> 00:12:52,998 je... vers 19 h, 19 h 15, je serai � nouveau ici. 145 00:12:53,065 --> 00:12:56,057 Enfin, je veux dire, dans le quartier. 146 00:12:56,132 --> 00:12:58,657 - Je finis � 19 h 30. On se retrouve dans un caf� ? 147 00:12:58,732 --> 00:13:00,393 - Oui, tr�s bien. 148 00:13:00,465 --> 00:13:03,434 Tr�s bien, oui. - Attendez que je r�fl�chisse. 149 00:13:03,498 --> 00:13:07,229 Il y a un caf� qui s'appelle Le Penalty. Vous voyez o� c'est ? 150 00:13:07,298 --> 00:13:09,129 - Un caf� avec un store rouge ? 151 00:13:09,199 --> 00:13:11,861 - Oui, voil�. C'est �a, c'est �a. Tout � fait. 152 00:13:11,932 --> 00:13:14,628 - Tr�s bien, tr�s bien. C'est parfait. 153 00:13:14,698 --> 00:13:18,395 - Bon, � 19 h 30, alors, ce soir. 154 00:13:18,465 --> 00:13:21,491 - Voil�. � tout � l'heure, alors. 155 00:13:21,565 --> 00:13:24,329 - Oui, � tout � l'heure. Au revoir. Merci beaucoup. 156 00:13:24,398 --> 00:13:25,422 Merci. 157 00:13:25,498 --> 00:13:28,831 - Je vous en prie. Et � tout � l'heure. 158 00:13:28,898 --> 00:13:32,061 - D'accord. � tout � l'heure. Au revoir. 159 00:13:32,132 --> 00:13:35,863 - Au revoir, madame. 160 00:13:53,765 --> 00:13:55,733 - La branl�e, on va leur mettre. 161 00:14:03,498 --> 00:14:06,126 Merde, merde, merde. 162 00:14:09,999 --> 00:14:12,126 Oh, merde. Excuse-moi. 163 00:14:12,198 --> 00:14:14,792 - C'est pas grave. - Je suis d�sol�. 164 00:14:14,865 --> 00:14:15,797 - Je peux t'aider ? 165 00:14:15,865 --> 00:14:18,993 - Oui. Non. Enfin, je sais pas. Il faut que �a parte ce soir. 166 00:14:19,065 --> 00:14:21,056 Il est moins vingt. La photocopieuse est en panne. 167 00:14:21,132 --> 00:14:23,930 �a doit arriver lundi, sinon on me tombe dessus. 168 00:14:23,999 --> 00:14:26,160 En plus, je dois passer � la pharmacie. 169 00:14:26,231 --> 00:14:28,631 Tu comprends ? Je vais rater le d�but. C'est pas vrai. Merde ! 170 00:14:28,698 --> 00:14:32,031 - Le d�but de quoi ? 171 00:14:32,099 --> 00:14:35,000 - Mais tu plaisantes ? Le d�but du match. 172 00:14:35,065 --> 00:14:35,997 Attends. T'es... 173 00:14:36,065 --> 00:14:39,660 T'es en train de me dire que tu vas pas regarder la finale ? 174 00:14:39,732 --> 00:14:41,632 - Bien, euh... si. 175 00:14:41,698 --> 00:14:43,825 - Tu me fais marcher, l�. 176 00:14:43,898 --> 00:14:46,458 - Non, je t'assure. Le foot, �a m'int�resse pas. 177 00:14:52,965 --> 00:14:55,331 Non, mais j'ai essay�, pourtant, mais... 178 00:14:55,398 --> 00:14:57,798 J'arrive pas � garder mon attention. 179 00:15:04,531 --> 00:15:06,590 - Attends. Si t'es pas press�, 180 00:15:06,665 --> 00:15:08,565 tu peux peut-�tre t'occuper de �a. 181 00:15:08,631 --> 00:15:10,826 Hein ? Parce que �a d�marre � 20 h p�tantes, 182 00:15:10,898 --> 00:15:12,866 et puis j'habite Montrouge. Alors si �a bouchonne, 183 00:15:12,932 --> 00:15:14,263 t'imagines ? 184 00:15:14,331 --> 00:15:16,629 T'as juste � photocopier �a. Tu vois ? 185 00:15:16,698 --> 00:15:18,996 Alors tu mets le double ensuite 186 00:15:19,065 --> 00:15:21,761 avec le reste dans l'enveloppe. Fais gaffe, c'est un original. 187 00:15:21,832 --> 00:15:23,697 Une fois que t'as fait la photocopie, 188 00:15:23,765 --> 00:15:25,357 tu le remets dans mon tiroir. 189 00:15:25,431 --> 00:15:28,923 Au fait, tu la postes en sortant, hein ? Sans faute. 190 00:15:28,999 --> 00:15:31,661 O.K., merci. Merci beaucoup. 191 00:15:33,231 --> 00:15:35,699 Je te revaudrai �a. Merci. 192 00:15:42,498 --> 00:15:45,296 � lundi. 193 00:15:48,965 --> 00:15:51,525 - C'est vrai que tu vas pas regarder le match ce soir ? 194 00:15:51,598 --> 00:15:53,361 - Oui. Pourquoi ? 195 00:15:53,431 --> 00:15:55,296 - Pour rien. 196 00:15:55,365 --> 00:15:57,356 C'est les autres qui m'ont racont� �a, et... 197 00:15:57,431 --> 00:15:59,422 Je croyais qu'ils d�connaient. 198 00:16:01,264 --> 00:16:04,563 T'es homo, c'est �a ? 199 00:16:04,631 --> 00:16:06,724 Ah non, non, j'ai rien contre. 200 00:16:26,498 --> 00:16:28,762 - Excusez-moi. Vous avez des pi�ces de un franc ? 201 00:16:28,832 --> 00:16:30,891 - �a suffit. C'est � longueur de journ�e, maintenant. 202 00:16:30,965 --> 00:16:33,525 - Ils harc�lent les gens jusque dans les bureaux de poste. 203 00:16:33,598 --> 00:16:36,658 - Vous m'avez mal compris. - Je vous ai d�j� dit non. 204 00:16:36,732 --> 00:16:38,996 - Laissez madame, elle veut pas vous donner d'argent. 205 00:16:39,064 --> 00:16:41,692 - J'ai juste besoin-- - N'insistez pas, monsieur. 206 00:16:41,765 --> 00:16:45,030 - Attendez, c'est pas du tout �a. 207 00:16:45,098 --> 00:16:48,295 - Ne m'obligez pas � avoir recours � la violence. 208 00:16:48,365 --> 00:16:51,698 - Bon bien, je... Je vais m'arranger autrement. 209 00:16:51,765 --> 00:16:54,791 - C'est �a. - Au revoir. 210 00:16:57,264 --> 00:16:59,129 - Et n'y revenez pas. 211 00:17:02,465 --> 00:17:05,366 - C'est effrayant. Effrayant. - Je lui ai dit : "Raymond, 212 00:17:05,431 --> 00:17:08,594 si tu regardes une autre femme, je te la coupe." 213 00:17:08,665 --> 00:17:12,465 Il en menait pas large. - Les hommes sont l�ches. 214 00:17:12,531 --> 00:17:14,658 Mon mari, c'est un d�culott� de premi�re. 215 00:17:14,732 --> 00:17:16,859 Ce qu'il a pu me faire honte. Mon Dieu ! 216 00:17:16,932 --> 00:17:18,627 Il me manque pas beaucoup, celui-l�. Croyez-moi. 217 00:17:18,698 --> 00:17:22,293 - C'est vous la plus heureuse. - Soyez patiente, il y passera. 218 00:17:22,365 --> 00:17:24,993 Comme les autres. - Dieu vous entende. � demain. 219 00:17:25,064 --> 00:17:26,588 - � demain. - Pardon. 220 00:17:26,665 --> 00:17:28,826 - Monsieur. - Bonjour. 221 00:17:28,898 --> 00:17:32,026 Une photocopie, s'il vous pla�t. - C'est deux francs. 222 00:17:34,264 --> 00:17:36,164 - Excusez-moi, je reviens tout de suite. 223 00:17:36,231 --> 00:17:38,995 - Et en plus, ils savent jamais ce qu'ils veulent. 224 00:17:51,164 --> 00:17:54,725 - Vous cherchez les ennuis ? - Je voulais juste r�cup�rer �a. 225 00:17:54,798 --> 00:17:57,858 - Qui me dit que c'est � vous ? - Personne, mais c'est � moi. 226 00:17:57,932 --> 00:18:00,526 - Qu'est-ce qui me le prouve ? 227 00:18:02,064 --> 00:18:04,362 Je vous le donne. Mais trouvez un emploi, 228 00:18:04,431 --> 00:18:05,864 ce sera mieux pour vous. 229 00:18:08,898 --> 00:18:10,923 - Mais il est d�go�tant, votre papier. 230 00:18:10,998 --> 00:18:13,125 - On a march� dessus. - �a se verra. 231 00:18:13,198 --> 00:18:14,631 - Pas grave. 232 00:18:14,698 --> 00:18:17,895 - Comme vous voudrez, mais venez pas vous plaindre apr�s. 233 00:18:21,264 --> 00:18:23,664 - Non, non, c'est l'autre c�t� qui m'int�resse. 234 00:18:23,732 --> 00:18:27,065 - Je peux pas le deviner. - On en a parl�, c'est le c�t� 235 00:18:27,131 --> 00:18:30,191 avec l'empreinte de la semelle. - Mais si vous me le dites pas ! 236 00:18:33,531 --> 00:18:36,261 Elle m'a jamais fait �a. 237 00:18:41,264 --> 00:18:43,425 (sonnerie) - Mais qu'est-ce qui se passe ? 238 00:18:43,498 --> 00:18:47,332 - Vous l'avez fichue en l'air avec votre papier plein de boue ! 239 00:18:48,331 --> 00:18:51,232 Si vous me la d�t�riorez, vous me la payez, je vous pr�viens. 240 00:18:56,765 --> 00:19:00,098 �a fait huit francs. - Vous m'aviez dit deux francs. 241 00:19:00,164 --> 00:19:02,997 - Plus les autres. - Je paie pas les mauvaises. 242 00:19:03,064 --> 00:19:05,624 - Je voudrais bien voir �a. 243 00:19:05,698 --> 00:19:08,792 - Tu tombes bien, Francis. Il ne veut pas payer ce qu'il me doit. 244 00:19:08,865 --> 00:19:11,595 - T'inqui�te pas, maman. Je connais monsieur. 245 00:19:11,665 --> 00:19:14,532 Je vous conseille de payer. 246 00:19:47,598 --> 00:19:49,395 - Bonjour. J'aurais voulu t�l�phoner, s'il vous pla�t. 247 00:19:52,231 --> 00:19:55,860 Alors un caf� et un t�l�phone. - Au bout, avec des pi�ces. 248 00:19:55,931 --> 00:19:58,832 - Je peux vous emprunter un stylo ? 249 00:20:02,331 --> 00:20:03,855 Merci. 250 00:20:05,465 --> 00:20:08,525 - Non, je ne veux plus jamais te revoir. Tu m'entends ? 251 00:20:08,598 --> 00:20:11,931 Alors tu arr�tes de me harceler au t�l�phone � longueur de jour ! 252 00:20:11,998 --> 00:20:13,932 C'est fini ! Fini ! Fini ! Tu as compris ? 253 00:20:13,998 --> 00:20:16,364 - Mais-- - Non, ne dis rien. 254 00:20:16,431 --> 00:20:18,831 Je ne veux m�me plus entendre le son de ta voix. 255 00:20:18,897 --> 00:20:21,957 Tu t'es conduit comme un salaud ! Et tu as que ce que tu m�rites. 256 00:20:22,031 --> 00:20:23,362 - Mais-- - C'est fini ! Adieu ! 257 00:20:35,531 --> 00:20:38,728 - Elle m'a quitt�. - Mais... 258 00:20:38,797 --> 00:20:40,662 �a va peut-�tre s'arranger. 259 00:20:40,732 --> 00:20:44,759 - Non, �a va pas s'arranger ! 260 00:20:44,831 --> 00:20:46,765 Elle m'a jet� comme une merde. 261 00:20:46,831 --> 00:20:50,232 Elle ne veut plus me voir ni me parler. Je suis foutu. 262 00:20:50,298 --> 00:20:54,325 Je vais me foutre en l'air. - Faut pas dire �a. 263 00:21:08,631 --> 00:21:10,599 - Si je lui dis que je l'aime... 264 00:21:12,565 --> 00:21:14,396 Peut-�tre qu'elle reviendra avec moi. 265 00:21:14,465 --> 00:21:16,126 - Peut-�tre, oui. 266 00:21:18,764 --> 00:21:22,666 - Vous avez raison. Je lui ai jamais dit... "Je t'aime". 267 00:21:24,598 --> 00:21:28,034 T'as raison, c'est �a. Il faut que je... Je vais lui dire... 268 00:21:28,098 --> 00:21:30,589 Je... Oui... 269 00:21:30,665 --> 00:21:34,362 "Ma vie sans toi..." euh... c'est de la merde." 270 00:21:38,698 --> 00:21:41,258 Sans toi, j'allais faire une grosse connerie. 271 00:21:42,831 --> 00:21:44,628 Merci, mon ami. Merci. 272 00:21:48,498 --> 00:21:49,863 (dring !) 273 00:21:49,931 --> 00:21:52,092 - All�. - Oui, bonjour, mademoiselle. 274 00:21:52,164 --> 00:21:54,564 Excusez-moi, c'est le monsieur qui a trouv� votre portefeuille. 275 00:21:54,631 --> 00:21:57,031 Voil�, j'ai �t� retard�. Je risque d'avoir du retard. 276 00:21:57,098 --> 00:21:58,998 Je suis d�sol�. - Mais rassurez-vous, 277 00:21:59,064 --> 00:22:01,055 �a n'a aucune importance, je suis pas press�e. 278 00:22:01,131 --> 00:22:03,395 Vous �tes tellement gentil de vous donner ce mal. 279 00:22:03,465 --> 00:22:07,561 - Je vous en prie. Alors ce serait possible vers 20 h ? 280 00:22:07,631 --> 00:22:10,600 - Euh... Oui, d'accord, tr�s bien. Donc � 20 h au Penalty. 281 00:22:10,665 --> 00:22:12,530 - Tr�s bien. Alors � 20 h. 282 00:22:12,598 --> 00:22:14,361 - � tout � l'heure. 283 00:22:14,431 --> 00:22:16,296 - � tout � l'heure. Au revoir et merci. 284 00:22:16,365 --> 00:22:18,060 - Au revoir. - Au revoir. 285 00:22:18,131 --> 00:22:19,063 (musique) 286 00:22:19,131 --> 00:22:22,965 - France T�l�com, Renseignements, bonjour. 287 00:22:23,031 --> 00:22:25,966 Un op�rateur va vous r�pondre. 288 00:22:26,031 --> 00:22:29,057 Ce service vous sera factur� 4,46 francs. 289 00:22:29,131 --> 00:22:30,860 France T�l�com, Julie, bonjour. 290 00:22:30,931 --> 00:22:32,922 - Oui, j'aurais voulu le num�ro de t�l�phone 291 00:22:32,998 --> 00:22:35,262 de M. Emmanuel Lacarri�re, � Montrouge, s'il vous pla�t. 292 00:22:35,331 --> 00:22:38,232 - Ne quittez pas. 293 00:22:38,298 --> 00:22:40,232 - France T�l�com, Renseignements, bonjour. 294 00:22:40,298 --> 00:22:42,630 Un op�rateur va vous r�pondre. 295 00:22:42,697 --> 00:22:44,255 (musique) 296 00:22:44,331 --> 00:22:47,596 France T�l�com, Renseignements, bonjour. 297 00:22:47,664 --> 00:22:51,122 Un op�rateur va vous r�pondre. (musique) 298 00:22:51,198 --> 00:22:53,462 France T�l�com, Renseignements, bonjour. 299 00:22:53,531 --> 00:23:00,334 Le num�ro que vous avez demand� est le 0-1-53-34-98- 300 00:23:00,398 --> 00:23:02,958 9-34. 301 00:23:07,831 --> 00:23:09,696 - Merde. 302 00:23:10,131 --> 00:23:11,621 - Rien � foutre qu'il ait perdu aux courses. 303 00:23:11,931 --> 00:23:13,796 Il va me rendre mes 50 balles, crois-moi... 304 00:23:13,864 --> 00:23:17,322 Je me f�che pas ! J'aime pas qu'on d�conne avec le fric. 305 00:23:17,398 --> 00:23:20,060 C'est tout ! En 25 ans, j'ai jamais fait cr�dit. 306 00:23:20,131 --> 00:23:23,100 M�me pas � ma m�re... Question de principe, parfaitement !... 307 00:23:23,164 --> 00:23:26,133 C'est �a, oui, c'est �a. Salut. Connard. 308 00:23:53,198 --> 00:23:54,893 - Salut, Gustave. - Salut, J�r�me. 309 00:23:57,831 --> 00:23:59,389 - T'as un souci ? - Monsieur commande, 310 00:23:59,465 --> 00:24:01,729 et tu vas pas le croire, il a pas d'argent. 311 00:24:01,797 --> 00:24:03,856 - Sans blagues ? - En essayant de se carapater, 312 00:24:03,931 --> 00:24:06,297 il m'esquinte le mobilier. - Je vois le genre. 313 00:24:06,365 --> 00:24:07,832 Ton nom. - Gr�goire Moulin. 314 00:24:07,897 --> 00:24:10,092 - Jette un oeil sur l'ordinateur. Tu te d�fonces ? 315 00:24:10,164 --> 00:24:12,257 - Pardon ? - Fais voir tes bras. 316 00:24:12,331 --> 00:24:13,764 L'autre c�t�. 317 00:24:13,831 --> 00:24:15,822 �a fait combien de temps que t'es au ch�mage ? 318 00:24:15,897 --> 00:24:17,728 - Je travaille aux Assurances vend�ennes. 319 00:24:17,797 --> 00:24:20,960 - Voil�. Tous ces gros ch�ques, �a t'a fait tourner la t�te. 320 00:24:21,031 --> 00:24:24,194 Tu veux mener la grande vie; t'as choisi le bar � Gustave. 321 00:24:24,264 --> 00:24:26,630 Peut-�tre que tu voulais te barrer avec la caisse ? 322 00:24:26,697 --> 00:24:28,995 - J'avais de l'argent, mais c'est � cause de la libraire. 323 00:24:29,064 --> 00:24:30,531 - Essaie pas de m'embrouiller. Quelle libraire ? 324 00:24:30,597 --> 00:24:34,089 - � c�t� de la poste. - La libraire, rue Fournelle ? 325 00:24:34,164 --> 00:24:36,655 Il y a pas plus gentille que cette femme. 326 00:24:36,731 --> 00:24:39,564 C'est la m�re � Francis. - Oui, elle est chouette. 327 00:24:39,630 --> 00:24:42,190 - Puis courageuse. Son mari est d�c�d�, l'an dernier. 328 00:24:42,264 --> 00:24:45,392 C'est une sacr�e bonne femme, �a. Toi, par contre, 329 00:24:45,465 --> 00:24:47,763 t'es vraiment pas net. 330 00:24:47,831 --> 00:24:49,298 - Que dalle. 331 00:24:49,365 --> 00:24:51,890 - C'est bien ce que je disais, t'es un sournois. 332 00:24:51,964 --> 00:24:54,455 Allez, allez, au ballon. 333 00:24:54,530 --> 00:24:57,966 - J'allais revenir payer, j'ai rendez-vous dans cinq minutes. 334 00:24:59,530 --> 00:25:02,192 Attendez, c'est avec elle. Avec la jeune femme. 335 00:25:02,264 --> 00:25:03,731 - Assis. 336 00:25:12,431 --> 00:25:15,457 - �a va pas, J�r�me ? - C'est Gilberte. 337 00:25:15,530 --> 00:25:19,398 Elle m'a fait une crise ce matin, puis on s'est engueul�s. 338 00:25:19,465 --> 00:25:24,232 Elle voulait regarder son feuilleton � la con. 339 00:25:24,298 --> 00:25:26,823 Tu te rends compte ? Un soir de finale. 340 00:25:26,897 --> 00:25:28,865 J'�tais en rogne, je lui ai foutu sur la gueule. 341 00:25:28,931 --> 00:25:30,831 - Elle aime pas �a, hein ? 342 00:25:30,897 --> 00:25:34,230 - Non, je crois m�me que �a lui a franchement d�plu. 343 00:25:34,298 --> 00:25:36,698 Elle s'est barr�e avec les gosses. 344 00:25:36,764 --> 00:25:38,698 - Elle a fait �a pour te foutre les jetons. 345 00:25:38,764 --> 00:25:40,527 - Tu crois ? - Elles sont toutes comme �a. 346 00:25:40,597 --> 00:25:42,929 Elle fait �a pour marquer le coup. 347 00:25:42,998 --> 00:25:45,523 Dans trois jours, elle revient demander pardon en chialant. 348 00:25:45,597 --> 00:25:48,361 - C'est pas son genre de chialer. 349 00:25:48,431 --> 00:25:50,695 - T'as du pot. Brigitte, c'est une vraie fontaine. 350 00:25:50,764 --> 00:25:52,755 - Ah oui ? - Eh oui. 351 00:25:52,831 --> 00:25:55,891 - �a doit �tre gonflant. - M'en parle pas. 352 00:25:55,964 --> 00:26:00,060 - Fous-lui sur la gueule. - C'est encore pire. 353 00:26:00,131 --> 00:26:02,725 (radio) : Centrale � patrouille. - Oui, J�r�me, j'�coute. 354 00:26:02,797 --> 00:26:05,493 - Il y a des supporters qu'on a refoul�s du parc 355 00:26:05,564 --> 00:26:08,533 qui ont chop� N�n� et Nounouc et et qui p�tent la caisse. 356 00:26:08,597 --> 00:26:10,462 - Putain, les encul�s. O� ils sont ? 357 00:26:10,530 --> 00:26:12,521 - � c�t� des grands immeubles. Vous y allez ? 358 00:26:12,597 --> 00:26:14,428 - On y va, oui. Allez, fonce. 359 00:26:17,731 --> 00:26:20,666 (sir�ne) 360 00:26:39,365 --> 00:26:41,959 Si �a tourne au vinaigre, tu lances un appel radio. 361 00:26:42,031 --> 00:26:43,555 Tu quittes pas monsieur des yeux, 362 00:26:43,630 --> 00:26:44,961 des fois qu'il en profiterait. 363 00:26:57,098 --> 00:26:59,066 - Putain, qu'est-ce qu'ils prennent. 364 00:27:03,764 --> 00:27:05,322 Centrale pour Pascal. Centrale pour Pascal. 365 00:27:05,397 --> 00:27:07,592 R�pondez, nom de Dieu ! - Monsieur. Monsieur. 366 00:27:07,664 --> 00:27:09,757 - Ta gueule, toi ! R�pondez. Centrale pour Pascal ! 367 00:27:19,597 --> 00:27:21,656 - O� est-ce que tu vas ? Mais attends. Attends. 368 00:27:21,731 --> 00:27:23,562 On casse du flic, l�. Reste avec nous ! 369 00:27:35,998 --> 00:27:37,966 - Avenue des Lys, � Montrouge, s'il vous pla�t. 370 00:27:46,064 --> 00:27:48,726 (grognement) 371 00:27:51,198 --> 00:27:53,758 - N'ayez pas peur, c'est une brave b�te. Hein ? 372 00:27:53,831 --> 00:27:56,095 � mon retour du Golfe, quand ma femme s'est barr�e 373 00:27:56,164 --> 00:27:58,655 avec un repr�sentant de chez Cinzano, il m'a beaucoup aid�. 374 00:27:58,731 --> 00:28:01,495 Sans lui, je coulais. Un chien, c'est pas comme une femme. 375 00:28:01,564 --> 00:28:04,897 �a vous aime toute sa vie. Et �a vous veut que du bien. 376 00:28:04,964 --> 00:28:07,592 - Hum-hum. (klaxon) 377 00:28:11,797 --> 00:28:14,357 C'est pas apr�s vous qu'il en a, 378 00:28:14,430 --> 00:28:18,127 mais il faut dire que ce soir, on est en boule, tous les deux. 379 00:28:18,198 --> 00:28:20,689 Les supporters du foot, c'est vraiment des moins que rien. 380 00:28:20,764 --> 00:28:25,030 Sur la porti�re, on m'a fait un graffiti au feutre ind�l�bile. 381 00:28:25,098 --> 00:28:28,090 C'est un coup des gars du foot. Si c'est pas d�gueulasse. 382 00:28:28,164 --> 00:28:31,099 J'ai � peine eu le temps, mais j'ai crois� leurs regards, 383 00:28:31,164 --> 00:28:34,395 et moi, quand je vois un regard, j'oublie jamais. 384 00:28:34,697 --> 00:28:37,291 (t�l�) : Nous voici au Parc des Princes, o� va se d�rouler 385 00:28:37,664 --> 00:28:40,861 la finale de la Coupe de France opposant l'Olympique de Paris 386 00:28:40,931 --> 00:28:42,831 � Perros-Guirec, un match inattendu, avec d'un c�t�, 387 00:28:42,897 --> 00:28:45,866 le plus gros budget du championnat. 388 00:28:45,931 --> 00:28:48,559 - Nous apercevons l'entra�neur parisien tr�s controvers�, 389 00:28:48,630 --> 00:28:51,258 qui joue s�rement sa carri�re, ce soir. 390 00:28:51,330 --> 00:28:55,096 - Oui, un �norme enjeu, puisque Paris sauverait sa saison 391 00:28:55,164 --> 00:28:56,461 avec une place en Coupe d'Europe, 392 00:28:56,530 --> 00:28:58,054 tandis que les joueurs bretons, s'ils l'emportaient, 393 00:28:58,131 --> 00:28:59,655 seraient propuls�s du statut de sans grade 394 00:28:59,731 --> 00:29:01,699 � celui de stars. 395 00:29:06,630 --> 00:29:08,598 (La porte claque lourdement.) 396 00:29:12,164 --> 00:29:14,132 (pr�sentation des joueurs de l'Olympique de Paris) 397 00:29:16,098 --> 00:29:18,032 (t�l�) : D�couvrons maintenant les joueurs de Perros-Guirec, 398 00:29:18,098 --> 00:29:21,090 avec le Fossoyeur des espoirs parisiens... 399 00:29:24,430 --> 00:29:26,864 - Et alors, vous les avez serr�s ? 400 00:29:26,931 --> 00:29:28,831 (t�l�) : Je ne crois pas me tromper en affirmant 401 00:29:28,897 --> 00:29:30,922 que tout Paris doit �tre devant son poste 402 00:29:30,998 --> 00:29:31,987 � l'heure qu'il est. 403 00:29:32,064 --> 00:29:34,032 (hymne national fran�ais) 404 00:30:26,664 --> 00:30:28,757 (Un b�b� pleure.) 405 00:30:28,831 --> 00:30:31,800 - Je monte. Tu �vites de hurler toute la soir�e, s'il te pla�t. 406 00:30:31,864 --> 00:30:34,958 - D'accord. � tout � l'heure, ma ch�rie. 407 00:30:39,131 --> 00:30:40,291 Bonne nuit. 408 00:30:40,364 --> 00:30:42,764 (Il monte le son.) 409 00:30:42,831 --> 00:30:44,298 (t�l�) : Exactement, agressif, 410 00:30:44,364 --> 00:30:46,298 c'est l'�tat d'esprit breton en ce d�but de match. 411 00:30:46,364 --> 00:30:48,298 - Les Parisiens qui ont gagn� le tirage au sort 412 00:30:48,364 --> 00:30:52,232 et qui choisissent le terrain. C'est la mise en jeu. 413 00:30:52,297 --> 00:30:55,061 Et c'est parti pour 90 minutes explosives ! 414 00:30:58,064 --> 00:30:59,964 - �a fait 87. 415 00:31:00,031 --> 00:31:01,999 - Oui, effectivement. 416 00:31:04,163 --> 00:31:07,098 Voil�, il se trouve que je n'ai pas d'argent sur moi. 417 00:31:07,163 --> 00:31:08,528 (grognement) 418 00:31:08,597 --> 00:31:10,588 Rassurez-vous, je vais sonner chez mon coll�gue 419 00:31:10,664 --> 00:31:12,962 qui habite juste l�. Il va me donner 420 00:31:13,031 --> 00:31:15,556 de quoi vous r�gler, et... Et tout sera arrang�. 421 00:31:15,630 --> 00:31:18,360 Et ensuite, nous irons � mon bureau. Je... 422 00:31:18,430 --> 00:31:20,261 r�cup�rerai mes affaires et... 423 00:31:20,330 --> 00:31:23,561 Et voil�. - Vous ne r�glez pas la course ? 424 00:31:23,630 --> 00:31:25,257 - Mais attendez... 425 00:31:27,797 --> 00:31:29,526 Calmez-vous. 426 00:31:29,597 --> 00:31:32,464 - Je suis tr�s calme, monsieur. Vous me devez 87 francs. 427 00:31:32,530 --> 00:31:36,125 - Je vous r�explique. Je vais chez mon coll�gue. 428 00:31:36,197 --> 00:31:38,097 Il me donne de l'argent. Je vous paye, 429 00:31:38,163 --> 00:31:39,858 et nous allons � mon autre destination. 430 00:31:39,931 --> 00:31:42,331 Ce qui vous fera une deuxi�me course. 431 00:31:42,397 --> 00:31:44,456 C'est int�ressant pour vous. - O.K. 432 00:31:44,530 --> 00:31:49,263 Je vous fais une fleur. Vous avez deux minutes. 433 00:31:49,330 --> 00:31:51,423 N'essayez pas de me baiser. 434 00:31:51,497 --> 00:31:53,328 Je suis quelqu'un de tr�s rancunier. 435 00:32:02,764 --> 00:32:05,164 - Ouais ! Ouais ! Ouais ! Ouais ! 436 00:32:06,897 --> 00:32:09,798 (musique) 437 00:32:22,664 --> 00:32:27,294 Putain, il y a carton rouge ! Il y a carton rouge, merde ! 438 00:32:27,364 --> 00:32:31,357 (t�l�) : Ce serait un vrai coup du sort en ce d�but de partie. 439 00:32:31,430 --> 00:32:32,658 L'arbitre appelle les soigneurs, 440 00:32:32,731 --> 00:32:34,961 ce qui voudrait dire qu'il serait s�rieusement touch�. 441 00:32:41,064 --> 00:32:44,158 Mais ce malheureux semble en effet tr�s mal en point. 442 00:32:44,230 --> 00:32:46,858 - C'est s�r, 360 millions sur un brancard, �a fait de la peine. 443 00:32:49,263 --> 00:32:50,787 - Oh-oh ! 444 00:32:50,864 --> 00:32:52,957 (t�l�) : C'est donc lui qui va remplacer l'infortun�... 445 00:32:54,964 --> 00:32:57,194 Il s'�lance... 446 00:32:57,263 --> 00:32:59,754 Un choix peut-�tre discutable. - Peut-�tre. 447 00:33:04,263 --> 00:33:07,096 - Oh ! (Il sonne.) 448 00:33:07,163 --> 00:33:08,755 (t�l�) : Si les Bretons le leur permettent. 449 00:33:12,297 --> 00:33:15,357 - Les deux minutes sont �coul�es ! 450 00:33:27,764 --> 00:33:30,494 Vous �tes tous des d�gueulasses ! 451 00:33:30,564 --> 00:33:33,294 Le monde entier est d�gueulasse ! 452 00:33:41,831 --> 00:33:43,958 - � ce soir, Emma. 453 00:33:44,030 --> 00:33:46,794 - � ce soir, Charles. 454 00:33:50,497 --> 00:33:53,091 - Je vous aime, Emma. 455 00:33:53,163 --> 00:33:55,131 - Moi aussi, mon ami. 456 00:34:12,163 --> 00:34:13,892 (hennissement) 457 00:34:36,297 --> 00:34:37,229 (sifflet strident) 458 00:34:37,297 --> 00:34:40,164 (t�l�) : Les joueurs parisiens qui r�clament un carton. 459 00:34:40,230 --> 00:34:43,222 (cris entrem�l�s) 460 00:34:49,430 --> 00:34:51,728 - Et c'est le sp�cialiste des coups de pieds arr�t�s. 461 00:34:51,797 --> 00:34:54,288 Tout le monde retient son souffle dans les tribunes. 462 00:34:54,364 --> 00:34:56,594 - Atchou ! 463 00:35:00,597 --> 00:35:03,157 - Comme si quelque chose l'avait perturb� en pleine course. 464 00:35:12,430 --> 00:35:14,022 - Dehors. - Mais attendez. 465 00:35:14,097 --> 00:35:15,587 - Dehors ! 466 00:35:19,030 --> 00:35:20,657 - Esp�ce de cingl� ! 467 00:35:46,430 --> 00:35:49,228 - Personne me baise, moi. 468 00:35:49,297 --> 00:35:50,764 Personne. 469 00:35:53,130 --> 00:35:55,098 (battement de c�ur) 470 00:35:57,963 --> 00:35:59,157 - Alors ? 471 00:35:59,230 --> 00:36:03,030 - C'est lent. C'est tr�s lent. 472 00:36:03,097 --> 00:36:06,123 (t�l�) : C'est m�me tr�s, tr�s lent de la part des Parisiens 473 00:36:06,197 --> 00:36:07,824 qui se font subtiliser la balle. 474 00:36:07,896 --> 00:36:09,864 (cris) 475 00:36:20,230 --> 00:36:23,996 Il se tord de douleur. - Oui, peut-�tre. 476 00:36:24,063 --> 00:36:26,930 - En tout cas, esp�rons que ce ne soit pas les ligaments. 477 00:36:26,997 --> 00:36:31,127 A�e ! A�e ! �a sent le carton. - Oui, et c'est du rouge. 478 00:36:31,197 --> 00:36:32,186 - Eh oui. 479 00:36:32,263 --> 00:36:36,029 La faute est incontestable. Il y a un r�glement, l�. 480 00:36:36,097 --> 00:36:38,224 - Parfaitement, et il est l� pour �tre respect�. 481 00:36:38,297 --> 00:36:39,958 - �a s'annonce mal pour les Parisiens 482 00:36:40,030 --> 00:36:43,227 qui vont devoir jouer toute la partie � 10. 483 00:36:43,297 --> 00:36:46,733 - Un coup franc tr�s dangereux. - Dangereux. 484 00:36:46,797 --> 00:36:49,231 - Il s'�lance. Et le but ! 485 00:36:54,330 --> 00:36:55,957 (Gr�goire sursaute.) 486 00:36:56,097 --> 00:36:57,894 - �a va mieux ? 487 00:36:57,963 --> 00:37:00,227 - Qu'est-ce qui s'est pass� ? 488 00:37:00,297 --> 00:37:01,992 - Vous avez percut� notre voiture 489 00:37:02,063 --> 00:37:03,530 et vous avez perdu connaissance. 490 00:37:03,597 --> 00:37:07,124 - Et o� est-ce qu'on est, l� ? 491 00:37:07,197 --> 00:37:09,495 - Dans notre appartement. Nous vous avons ramen� ici 492 00:37:09,564 --> 00:37:11,088 pour vous soigner. Je suis m�decin. 493 00:37:11,163 --> 00:37:14,826 - On a cru qu'on vous avait tu�. On a eu une peur bleue. 494 00:37:14,896 --> 00:37:17,023 - Vous ne ressentez pas de douleur au thorax, 495 00:37:17,097 --> 00:37:19,031 � la t�te ? 496 00:37:19,097 --> 00:37:21,190 - Non, non, �a va, je crois. 497 00:37:21,263 --> 00:37:24,289 - Restez allong�, c'est plus prudent. 498 00:37:24,364 --> 00:37:26,491 - Je m'appelle Solange. 499 00:37:26,564 --> 00:37:28,464 Et mon mari, c'est Jean-Fran�ois. 500 00:37:28,530 --> 00:37:30,395 - Gr�goire Moulin. Enchant�. 501 00:37:30,464 --> 00:37:33,456 - Vous voulez boire quelque chose pour vous remonter ? 502 00:37:33,530 --> 00:37:34,963 - Un cognac ? 503 00:37:35,030 --> 00:37:36,998 (musique) 504 00:38:08,497 --> 00:38:10,431 Vous aimez la musique ? 505 00:38:10,497 --> 00:38:12,465 - Euh... Oui, oui, bien s�r. 506 00:38:12,530 --> 00:38:13,462 Excusez-moi d'insister, 507 00:38:13,530 --> 00:38:15,691 mais il faut vraiment que je t�l�phone. 508 00:38:15,763 --> 00:38:19,563 - Ma femme et moi, on est tr�s Brahms. N'est-ce pas, ch�rie ? 509 00:38:19,630 --> 00:38:21,063 - Tr�s. 510 00:38:21,130 --> 00:38:25,294 C'est infernal, cette chaleur. Vous trouvez pas ? 511 00:38:25,364 --> 00:38:28,925 - Tais-toi, je n'en pouvais plus. 512 00:38:28,997 --> 00:38:32,763 Vous pouvez vous mettre � l'aise, vous savez. Vous perlez. 513 00:38:32,830 --> 00:38:36,994 - Une douche ? - Non, je dois vous laisser. 514 00:38:37,063 --> 00:38:40,430 - Je vous le d�conseille, �a serait prendre des risques. 515 00:38:40,497 --> 00:38:43,762 - C'est quoi, votre parfum ? - Une simple eau de toilette. 516 00:38:43,830 --> 00:38:45,695 - Sens-moi �a, c'est exquis. 517 00:38:47,197 --> 00:38:49,961 - Je suis pas tr�s client de-- - Menteur. 518 00:38:50,030 --> 00:38:51,657 Avec un regard de d�gueulasse comme le tien ? 519 00:38:51,730 --> 00:38:54,096 - Baise-nous. - �coutez-- 520 00:38:54,163 --> 00:38:56,256 - Sois sympa, on est vendredi soir, on se fait chier. 521 00:38:56,330 --> 00:38:58,264 Tu vas voir, on va bien s'amuser, tous les trois. 522 00:38:58,330 --> 00:39:01,925 - Non, s'il vous pla�t. - Petit salaud, t'en as envie. 523 00:39:04,763 --> 00:39:06,321 - Laissez-moi, madame ! 524 00:39:08,997 --> 00:39:11,522 - Je vous jure que je voulais pas. 525 00:39:16,796 --> 00:39:19,822 - Bof, c'est pas grave, elle est dans les vapes. 526 00:39:19,896 --> 00:39:25,095 Puis on est bien, tous les deux. Non ? 527 00:39:25,163 --> 00:39:28,655 �coute, je vais �tre franc avec toi, tu me plais. 528 00:39:28,730 --> 00:39:32,723 Tu me plais �norm�ment. D�s que je t'ai vu, tu m'as plu. 529 00:39:32,796 --> 00:39:35,788 Allez, laisse-moi te donner un petit baiser. 530 00:39:42,063 --> 00:39:43,587 Mais qu'est-ce que �a te co�te ? 531 00:39:43,663 --> 00:39:46,029 - C'est pas le probl�me, j'en ai pas envie. 532 00:39:46,097 --> 00:39:48,190 - Juste un petit bisou. 533 00:39:48,263 --> 00:39:50,959 Tu peux bien me donner un peu d'affection, hein ? 534 00:39:51,030 --> 00:39:55,194 Rien qu'un bisou. Apr�s, je te laisse partir. Promis. 535 00:39:55,263 --> 00:39:58,562 Dans le cou. Juste dans le cou. 536 00:39:58,630 --> 00:40:00,598 S'il te pla�t. 537 00:40:03,230 --> 00:40:05,698 - Bon bien... Vite, alors. 538 00:40:08,197 --> 00:40:09,664 - Encore ? 539 00:40:09,730 --> 00:40:12,961 - Mais vous avez jur�-- - J'ai menti. 540 00:40:13,030 --> 00:40:16,761 J'ai un gros d�faut, je suis tr�s t�tu. T�tu. 541 00:40:24,297 --> 00:40:25,764 Ah-ha ! 542 00:40:26,896 --> 00:40:30,229 Dis donc, t'aimes bien faire le r�tif, hein ? 543 00:40:30,297 --> 00:40:33,232 - Je vais �tre oblig� de vous frapper, si vous insistez. 544 00:40:33,297 --> 00:40:36,266 - Eh bien, si c'est ton truc. Mais je vais devoir me d�fendre. 545 00:40:41,364 --> 00:40:42,854 Ah ! 546 00:40:42,930 --> 00:40:46,195 Mais vous �tes compl�tement malade ! 547 00:40:52,397 --> 00:40:54,365 Je vous ai fait mal ? 548 00:40:56,564 --> 00:40:57,724 - Rodolphe ! 549 00:40:58,663 --> 00:41:00,961 Oh, Rodolphe ! 550 00:41:01,030 --> 00:41:02,998 (Ils rient.) 551 00:41:20,563 --> 00:41:24,556 Rodolphe, dites-moi que vous ne me quitterez jamais. 552 00:41:24,629 --> 00:41:26,597 - Je suis fou de vous, Emma. 553 00:41:26,663 --> 00:41:29,257 Chaque seconde en votre absence est une douleur insupportable. 554 00:41:29,330 --> 00:41:32,959 - Partons, Rodolphe. Quittons cette ville pour toujours. 555 00:41:33,030 --> 00:41:36,295 - Emma, vous �tes insens�e. 556 00:41:36,364 --> 00:41:39,765 - Mon mari est un sot sans ambition. Il est r�pugnant. 557 00:41:39,830 --> 00:41:41,229 Il est tellement laid. 558 00:41:41,297 --> 00:41:44,562 Si je reste plus longtemps avec lui, j'en mourrai. 559 00:41:44,629 --> 00:41:48,963 Promettez-moi de m'emmener. Promettez-le-moi. 560 00:41:49,030 --> 00:41:53,524 - Entendu, Emma, je vous emm�nerai. Vous �tes insens�e. 561 00:41:53,596 --> 00:41:55,564 - Mais quand ? Quand ? 562 00:41:58,397 --> 00:41:59,728 - Jeudi. Je viendrai vous chercher, 563 00:41:59,796 --> 00:42:03,357 nous partirons pour toujours. - Oh, Rodolphe. 564 00:42:03,430 --> 00:42:05,898 Rodolphe. 565 00:42:05,963 --> 00:42:08,557 - Mlle Bonheur ? - Oui. 566 00:42:08,629 --> 00:42:10,597 - T�l�phone pour vous sur le bar. 567 00:42:19,596 --> 00:42:21,996 All�. All�. - All�. 568 00:42:22,063 --> 00:42:23,655 - All�. Oui. 569 00:42:23,730 --> 00:42:26,961 - Bonjour. C'est le monsieur qui a trouv� votre portefeuille. 570 00:42:27,030 --> 00:42:30,329 - Ah, c'est vous ? - D�sol�, je suis en retard. 571 00:42:30,397 --> 00:42:32,558 - Oui, je commen�ais � �tre inqui�te. 572 00:42:32,629 --> 00:42:34,790 - Hein ? J'ai quoi dans les yeux ? 573 00:42:34,863 --> 00:42:36,888 (chahut) 574 00:42:40,696 --> 00:42:43,164 - �a va ? 575 00:42:43,230 --> 00:42:45,289 - C'est rien, ne quittez pas. 576 00:42:45,364 --> 00:42:48,333 - Je vous attends. 577 00:42:48,397 --> 00:42:49,830 (cris entrem�l�s) 578 00:42:49,896 --> 00:42:51,864 � tout � l'heure. - Au revoir. 579 00:42:59,763 --> 00:43:03,665 (t�l�) : On est vraiment pass�s � la vitesse sup�rieure, l�. 580 00:43:03,730 --> 00:43:05,163 (dring !) 581 00:43:05,230 --> 00:43:07,755 - Oui ? 582 00:43:07,830 --> 00:43:09,297 - Emmanuel Lacarri�re ? 583 00:43:12,364 --> 00:43:14,093 - All� ? 584 00:43:14,163 --> 00:43:15,630 All� ? 585 00:43:25,030 --> 00:43:28,693 (t�l�) : Tous au vestiaire. 1-0 pour les Bretons. 586 00:43:38,896 --> 00:43:41,592 - Monsieur, s'il vous pla�t. 587 00:44:00,963 --> 00:44:02,692 - Biquet. 588 00:44:13,629 --> 00:44:15,290 - Bonsoir. - Bonsoir. 589 00:44:19,796 --> 00:44:21,388 (musique forte) 590 00:45:03,730 --> 00:45:06,722 - O� je pourrais t�l�phoner ? 591 00:45:20,629 --> 00:45:23,427 Vous savez pas o� je pourrais trouver un t�l�phone ? 592 00:45:31,529 --> 00:45:33,895 Excusez-moi, o� pourrais-je trouver un t�l�phone ? 593 00:45:33,963 --> 00:45:35,897 - Par l�. 594 00:45:39,629 --> 00:45:41,893 - La porte ! - Chut ! 595 00:45:41,963 --> 00:45:44,261 (t�l�) : Les Bretons qui temporisent... 596 00:45:51,496 --> 00:45:54,522 Le gardien parisien qui vient voler la balle... 597 00:45:54,596 --> 00:45:56,723 Qui centre � son tour pour... 598 00:45:56,796 --> 00:45:59,230 (cris) 599 00:46:08,930 --> 00:46:10,921 Les Parisiens qui laissent aller leur joie. 600 00:46:10,997 --> 00:46:12,726 On les comprend. - Bien s�r. 601 00:46:12,796 --> 00:46:16,323 Hors-jeu sur la derni�re action. 602 00:46:19,763 --> 00:46:21,731 - Oui, l'arbitre ne changera pas d'avis, 603 00:46:21,796 --> 00:46:25,630 malgr� les protestations des joueurs. 604 00:46:25,696 --> 00:46:27,596 Quelle d�ception ce doit �tre pour les Parisiens. 605 00:46:29,463 --> 00:46:31,693 - C'est pas vrai, �a ? 606 00:46:31,763 --> 00:46:34,994 Tu vas pas t�l�phoner ? - J'en ai pour deux minutes. 607 00:46:35,063 --> 00:46:36,928 - Mais bordel de chiotte de merde ! 608 00:46:36,997 --> 00:46:39,966 Tu vas nous laisser regarder notre hockey, oui ou merde ? 609 00:46:41,596 --> 00:46:43,564 L�. Il ne marche plus. C'est fini. 610 00:46:46,529 --> 00:46:48,429 (Ils crient.) 611 00:46:56,663 --> 00:47:00,656 - Qu'est-ce que tu veux faire avec les cl�s de l'agence ?... 612 00:47:00,730 --> 00:47:01,890 Sans d�conner ?... 613 00:47:01,963 --> 00:47:05,660 Alors t'as pas post� mon courrier ?... 614 00:47:05,730 --> 00:47:07,595 Ah bon, tu m'as fait peur. 615 00:47:07,663 --> 00:47:10,131 Putain de merde !... Rien, c'est le match. 616 00:47:10,197 --> 00:47:14,224 - Est-ce que tu pourrais me pr�ter 200 francs pour un taxi ? 617 00:47:14,296 --> 00:47:16,230 - Je les ai. Mais passe pas trop tard, 618 00:47:16,296 --> 00:47:18,389 j'ai ma gamine, moi. - Oui, d'accord. 619 00:47:18,463 --> 00:47:20,590 Je fais au plus vite. Merci, merci. 620 00:47:27,262 --> 00:47:30,595 - Putain de bordel. Quel grand con ! 621 00:47:40,196 --> 00:47:42,562 Excusez-moi, je-- - Oui ? 622 00:47:42,629 --> 00:47:45,097 - Vous me rendriez un service ? - Quel genre de service ? 623 00:47:45,163 --> 00:47:48,360 (t�l�) : Et c'est encore un ballon parisien mal cadr� 624 00:47:48,429 --> 00:47:50,522 qui se retrouve dans les tribunes. 625 00:47:50,596 --> 00:47:52,894 - C'est tr�s important. - J'ai dit non. 626 00:47:52,963 --> 00:47:54,521 - D�sol�. - Pardon ? 627 00:47:56,863 --> 00:47:58,296 (t�l�) : Oh, petit contact. 628 00:47:58,363 --> 00:48:00,991 - Oui, les Bretons qui s'�taient pourtant 629 00:48:01,063 --> 00:48:03,793 montr�s virils jusqu'� pr�sent sont tomb�s 630 00:48:03,863 --> 00:48:06,593 dans la brutalit�. - Que voulez-vous, 631 00:48:06,663 --> 00:48:08,631 c'est un sport d'hommes. - C'est s�r. 632 00:48:08,696 --> 00:48:10,664 (musique forte) 633 00:48:34,863 --> 00:48:37,457 - C'est moi, mon biquet. C'est moi. 634 00:48:39,496 --> 00:48:42,465 Oh, tu dors. 635 00:49:20,629 --> 00:49:23,427 �coutez, je suis navr�, je vous ai pris pour quelqu'un d'autre. 636 00:49:23,496 --> 00:49:26,431 Ceci dit, c'�tait pas du tout d�sagr�able. 637 00:49:26,496 --> 00:49:28,088 Vous allez me trouver un peu mutin, 638 00:49:28,162 --> 00:49:34,123 mais j'ai bien envie de recommencer. Pas vous ? 639 00:49:34,196 --> 00:49:36,426 Ah, qui ne dit mot consent. 640 00:49:52,329 --> 00:49:54,661 - Taxi ! 641 00:49:54,730 --> 00:49:56,698 Taxi ! 642 00:50:05,463 --> 00:50:07,863 - Mme la pr�f�te, mes hommages. 643 00:50:07,930 --> 00:50:10,364 Excusez-moi de vous d�ranger si tard. 644 00:50:10,429 --> 00:50:12,363 J'aurais voulu m'entretenir avec votre �poux 645 00:50:12,429 --> 00:50:16,525 d'une affaire d'une extr�me importance... Je vous remercie. 646 00:50:16,596 --> 00:50:19,394 Oui, Bruno, oui... Oui, c'est Philippe... 647 00:50:27,830 --> 00:50:29,855 - Hop ! Hop ! Hop ! �a l'amuse, le petit monsieur, 648 00:50:29,930 --> 00:50:32,228 de sauter le tourniquet, l� ? - Il a ses papiers ? 649 00:50:32,296 --> 00:50:34,264 - L�chez-moi ! 650 00:51:02,062 --> 00:51:03,791 (Elle hurle.) 651 00:51:05,029 --> 00:51:07,327 - Madame. Madame. 652 00:51:07,396 --> 00:51:10,388 (Elle crie.) 653 00:51:10,463 --> 00:51:12,431 Madame. Madame. 654 00:51:19,930 --> 00:51:22,160 (Elle crie.) 655 00:51:24,062 --> 00:51:26,189 (Ils crient.) 656 00:51:34,962 --> 00:51:37,123 Regardez, tout va bien. 657 00:51:43,196 --> 00:51:47,599 Mademoiselle ? Mademois... 658 00:51:47,663 --> 00:51:51,326 - Il est parti ? - Qui �a ? 659 00:51:51,396 --> 00:51:53,887 - Le type avec la moustache. Il est parti ? 660 00:51:53,962 --> 00:51:56,863 - Euh... Oui, oui. - Qui �tes-vous ? 661 00:51:56,929 --> 00:52:00,194 - Euh... Je passais dans la rue, je vous ai entendue crier, 662 00:52:00,262 --> 00:52:02,162 et je suis venu � votre secours. 663 00:52:02,229 --> 00:52:03,890 - Vous m'avez sauv� la vie. 664 00:52:03,962 --> 00:52:07,193 - Non... - Mais si. Sans vous, 665 00:52:07,262 --> 00:52:09,924 il m'aurait battue et viol�e pendant des heures. 666 00:52:09,996 --> 00:52:12,658 Je serais s�rement morte � l'heure qu'il est. 667 00:52:12,730 --> 00:52:14,027 Je m'appelle H�l�ne. Enchant�e. 668 00:52:14,096 --> 00:52:17,657 - Euh... Gr�goire Moulin. - Vous avez �t� si courageux. 669 00:52:17,730 --> 00:52:19,925 Comment puis-je faire pour vous remercier ? 670 00:52:19,996 --> 00:52:22,487 Demandez-moi tout ce que vous voulez. 671 00:52:22,563 --> 00:52:24,690 - Vous avez une voiture ? 672 00:52:24,763 --> 00:52:27,231 - Oui. 673 00:52:27,296 --> 00:52:29,264 - �coutez, c'est tr�s urgent. Je dois absolument rejoindre 674 00:52:29,329 --> 00:52:30,819 une femme qui m'attend depuis des heures 675 00:52:30,895 --> 00:52:32,624 dans un caf� sordide tenu par une brute. 676 00:52:32,696 --> 00:52:34,664 Et si je ne fais pas au plus vite, 677 00:52:34,730 --> 00:52:37,028 je crains le pire. - Elle est en danger ? 678 00:52:37,096 --> 00:52:39,428 - En... en quelque sorte, oui. 679 00:52:39,496 --> 00:52:43,227 - Et vous l'aimez. 680 00:52:43,296 --> 00:52:46,265 - Oui. 681 00:53:10,830 --> 00:53:12,798 (hennissement) 682 00:53:16,062 --> 00:53:18,895 (voix de Rodolphe) : Ma ch�re Emma, 683 00:53:18,962 --> 00:53:21,590 apr�s m�re et douloureuse r�flexion, j'ai r�alis� 684 00:53:21,663 --> 00:53:24,393 que notre liaison ne nous m�nerait qu'au malheur. 685 00:53:24,463 --> 00:53:27,057 C'est pourquoi j'ai pris la courageuse d�cision 686 00:53:27,129 --> 00:53:28,960 de fuir � tout jamais. 687 00:53:29,029 --> 00:53:32,055 J'esp�re que vous ne m'en voudrez pas trop. 688 00:53:32,129 --> 00:53:34,825 Rodolphe. - Non ! 689 00:53:34,895 --> 00:53:38,058 (cris) 690 00:53:38,129 --> 00:53:41,292 (t�l�) : C'est 2-0 pour les Bretons ! 691 00:53:41,363 --> 00:53:44,332 - Les joueurs de Perros-Guirec qui se d�rident enfin 692 00:53:44,396 --> 00:53:47,229 et se laissent aller � la joie. 693 00:53:47,296 --> 00:53:49,161 - C'est s�r, avec deux buts d'avance... 694 00:53:51,396 --> 00:53:54,797 - � c�t� de ce que sont en train de leur faire subir les Bretons, 695 00:53:54,862 --> 00:53:56,659 les sept plaies d'�gypte, c'est du petit lait. 696 00:53:56,730 --> 00:53:58,698 - On a marqu� ? Hein ? 697 00:54:10,795 --> 00:54:13,059 - Vous �tes s�re que vous voulez pas que je conduise ? 698 00:54:13,129 --> 00:54:14,562 - Non, non, �a va bien, maintenant. 699 00:54:14,629 --> 00:54:16,096 �a me fait plaisir de vous aider. 700 00:54:16,162 --> 00:54:19,757 - H�l�ne ! Reviens ! Je peux pas vivre sans toi ! 701 00:54:19,829 --> 00:54:21,888 H�l�ne, mon amour ! Je t'aime ! 702 00:54:21,962 --> 00:54:24,954 - N'importe quoi. �a fait deux ans 703 00:54:25,029 --> 00:54:26,792 qu'il refuse de quitter sa femme. Alors un soir, 704 00:54:26,862 --> 00:54:29,296 j'ai d�cid� qu'on allait mourir tous les deux, 705 00:54:29,363 --> 00:54:31,797 parce que notre amour �tait impossible. Vous savez, 706 00:54:31,862 --> 00:54:34,057 comme Rom�o et Juliette. On devait prendre chacun 707 00:54:34,129 --> 00:54:36,324 30 cachets. J'ai aval� les miens, 708 00:54:36,396 --> 00:54:39,297 j'ai fait deux jours de coma, et quand je me suis r�veill�e, 709 00:54:39,363 --> 00:54:40,295 pfft ! Il avait disparu. 710 00:54:40,363 --> 00:54:42,388 - Je t'aime ! Je t'aime ! 711 00:54:45,096 --> 00:54:48,065 - J'imagine que vous devez me trouver tr�s dure. Vous savez, 712 00:54:48,129 --> 00:54:51,257 nous autres, les femmes, nous avons horreur d'�tre d��ues. 713 00:54:51,329 --> 00:54:54,787 - H�l�ne, tu veux vraiment que je me bute ? C'est �a ? 714 00:54:54,862 --> 00:54:57,057 Je vais le faire ! 715 00:55:09,663 --> 00:55:12,325 - Vous avez d�cid� de vous acharner sur moi ? 716 00:55:12,396 --> 00:55:14,728 (grognement) 717 00:55:14,795 --> 00:55:18,162 - Je vous assure que c'est le pur fruit du hasard. 718 00:55:18,229 --> 00:55:20,197 - Vous allez me le payer tr�s cher. 719 00:55:20,262 --> 00:55:22,196 - Qu'est-ce que vous voulez ? - Calmez-vous, 720 00:55:22,262 --> 00:55:24,822 il est propri�taire de l'auto que nous venons d'emboutir. 721 00:55:24,895 --> 00:55:27,489 - Il va nous faire une jaunisse pour de la t�le ? 722 00:55:27,563 --> 00:55:31,397 Foutez-nous la paix, vous et votre sale bestiole pouilleuse ! 723 00:55:31,463 --> 00:55:33,294 - Retirez �a imm�diatement. 724 00:55:33,363 --> 00:55:36,389 - Votre animal est un paillasson malodorant, et vous, un abruti. 725 00:55:36,463 --> 00:55:39,227 Quant � votre voiture, je suis contente de l'avoir emboutie. 726 00:55:50,962 --> 00:55:52,691 - H�l�ne, mon amour ! 727 00:56:00,262 --> 00:56:02,230 (Il hurle.) 728 00:56:08,762 --> 00:56:11,253 - Par ici ! 729 00:56:11,329 --> 00:56:13,092 - Tourne ! 730 00:56:20,596 --> 00:56:23,394 - Comment on fait, maintenant, sans voiture ? 731 00:56:23,463 --> 00:56:26,091 - Cessez de vous arr�ter � des d�tails. 732 00:56:26,162 --> 00:56:29,154 Il y a toujours une solution quand on est vraiment d�cid�. 733 00:56:29,229 --> 00:56:32,221 - Mais quelle solution ? �a fait des heures que je me d�bats 734 00:56:32,296 --> 00:56:33,991 sans arriver � rien. Vous imaginez peut-�tre 735 00:56:34,062 --> 00:56:36,053 que �a va tomber du ciel ? - Tenez. 736 00:56:36,129 --> 00:56:38,597 Nous allons leur demander de nous pr�ter leur automobile. 737 00:56:38,662 --> 00:56:40,960 Et voil�. - Mais ils voudront jamais. 738 00:56:41,029 --> 00:56:45,432 - Vous devriez avoir un peu plus foi en l'humanit�, vous savez. 739 00:56:45,496 --> 00:56:48,556 (t�l�) : �a repart de l'autre c�t� pour les Bretons... 740 00:56:48,629 --> 00:56:50,563 - Messieurs. Pardonnez-moi de vous d�ranger, 741 00:56:50,629 --> 00:56:54,087 mais mon ami et moi aurions besoin de votre voiture. 742 00:56:54,162 --> 00:56:56,027 pour une demi-heure. Comme vous l'utilisez pas... 743 00:56:56,096 --> 00:57:00,055 Non, mais h�, vous pourriez me r�pondre ! 744 00:57:00,129 --> 00:57:03,792 Vous avez vu �a ? Ces gens sont d'une grossi�ret� inou�e. 745 00:57:03,862 --> 00:57:06,228 - Non, non, laissez. Il vaut mieux pas les d�ranger. 746 00:57:06,296 --> 00:57:09,163 Ils vont nous faire du mal. - C'est ce qu'on va voir. 747 00:57:10,795 --> 00:57:13,457 Messieurs, je fais appel � votre sens de l'entraide. 748 00:57:13,529 --> 00:57:16,623 Mon ami a besoin d'une voiture. Il y va de la vie d'une femme-- 749 00:57:16,695 --> 00:57:18,219 - Excusez-la. Elle s'est pas rendu compte. 750 00:57:18,296 --> 00:57:20,594 Venez, nous d�rangeons ces messieurs. 751 00:57:20,662 --> 00:57:23,392 - Vous �tes d'un l�che. 752 00:57:23,463 --> 00:57:25,488 - Je suis navr�. Je... 753 00:58:01,363 --> 00:58:03,923 - Montez. 754 00:58:10,762 --> 00:58:13,162 On va o�, d�j� ? - Montrouge. 755 00:58:15,628 --> 00:58:18,529 - Vous avez connu beaucoup de femmes dans votre vie ? 756 00:58:18,595 --> 00:58:20,722 - Raisonnablement. 757 00:58:20,795 --> 00:58:24,128 - Je vois. Coquin. 758 00:58:24,196 --> 00:58:26,528 Et donc, cette fois-ci, 759 00:58:26,595 --> 00:58:28,756 c'est la bonne. C'est �a ? 760 00:58:28,829 --> 00:58:30,592 - Nous ne nous connaissons pas tr�s bien, 761 00:58:30,662 --> 00:58:32,425 mais je ferai tout pour la rendre heureuse. 762 00:58:37,929 --> 00:58:41,296 - Vous n'avez pas envie de m'embrasser ? De mourir avec moi ? 763 00:58:46,662 --> 00:58:48,960 Vous fatiguez pas, va. 764 00:58:49,029 --> 00:58:50,997 J'ai compris. 765 00:58:59,528 --> 00:59:03,362 Qu'est-ce qu'elle a de plus que moi, votre amie ? 766 00:59:03,429 --> 00:59:05,363 Qu'est-ce qu'elles ont toutes 767 00:59:05,429 --> 00:59:08,159 de plus que moi ? 768 00:59:40,329 --> 00:59:43,093 - On va te faire du mal. - Beaucoup de mal. 769 00:59:45,562 --> 00:59:48,326 (coup de feu) 770 00:59:48,396 --> 00:59:52,992 - Alors, les tagueurs ? Je savais que je vous retrouverais. 771 00:59:53,062 --> 00:59:56,964 Puis vous �tiez de m�che avec l'autre fumier, hein ? 772 00:59:57,029 --> 00:59:58,519 Bande de d�gueulasses ! 773 01:00:03,329 --> 01:00:05,229 (coups de feu) 774 01:00:13,528 --> 01:00:15,553 (description du match de football) 775 01:00:19,795 --> 01:00:21,660 - On a marqu� ! 776 01:00:21,729 --> 01:00:22,991 On a marqu� ! 777 01:00:23,062 --> 01:00:25,360 Trois-z�ro ! 778 01:00:25,428 --> 01:00:28,420 Ouais ! Ouais ! 779 01:00:31,229 --> 01:00:33,163 Ouais ! Ouais ! 780 01:00:54,495 --> 01:00:57,259 (t�l�) : Alors que le gardien parisien semble s'�tre bless�. 781 01:00:57,329 --> 01:00:59,490 - Le choc a �t� assez brutal. 782 01:00:59,562 --> 01:01:02,588 On l'a entendu d'ici. - C'est vrai... 783 01:01:02,662 --> 01:01:04,960 - Mais oui, tout est de ma faute... 784 01:01:05,029 --> 01:01:08,556 J'ai pas tenu... Mais je... 785 01:01:08,628 --> 01:01:12,257 Je t'aime... 786 01:01:12,329 --> 01:01:14,695 On pourrait peut-�tre s'accorder une derni�re chance ?... 787 01:01:14,762 --> 01:01:17,492 - Jamais de la vie ! Alors l�, jamais ! 788 01:01:17,562 --> 01:01:20,087 (Elle raccroche.) 789 01:01:20,162 --> 01:01:22,255 (t�l�) : Alors qu'on fait rentrer le gardien rempla�ant. 790 01:01:22,329 --> 01:01:24,991 - Eh oui, qu'on n'avait plus revu sur une pelouse 791 01:01:25,062 --> 01:01:26,620 depuis le malheureux incident qui l'opposait 792 01:01:26,695 --> 01:01:28,253 aux supporters corses en novembre dernier. 793 01:01:28,329 --> 01:01:31,298 - Voil� qui ne va pas arranger les affaires de Paris. 794 01:01:31,362 --> 01:01:33,330 Sans jeu de mots. 795 01:01:44,528 --> 01:01:46,689 - Vous avez pas vu mon ami ? 796 01:01:48,962 --> 01:01:51,430 - Tu vas expier, cr�ature. 797 01:01:51,495 --> 01:01:54,692 - Oui. 798 01:01:54,762 --> 01:01:57,788 Envoyez-moi dans les abysses obscures. 799 01:01:57,862 --> 01:02:00,888 Mon �me est sale. 800 01:02:00,962 --> 01:02:03,624 Lavez-la. 801 01:02:08,428 --> 01:02:13,058 Pfft ! Vous aurez jamais le cran de tirer, de toute fa�on. 802 01:02:13,129 --> 01:02:17,361 Vous �tes tous les m�mes, des l�ches. 803 01:02:17,428 --> 01:02:20,795 - Vous, les bonnes femmes, vous croyez que vous �tes mieux ? 804 01:02:20,862 --> 01:02:23,330 Toujours � vous plaindre, � nous faire culpabiliser. 805 01:02:23,395 --> 01:02:26,159 Tout �a pour finir par vous barrer avec le premier connard. 806 01:02:26,229 --> 01:02:30,928 - Vous savez que vous �tes tr�s s�duisant dans la col�re ? 807 01:02:30,996 --> 01:02:33,260 Je vais vous dire ce qu'on va faire. 808 01:02:33,328 --> 01:02:36,161 On va s'embrasser, et apr�s, on se tuera. 809 01:02:36,229 --> 01:02:39,426 Vous allez voir, �a va �tre tr�s, tr�s beau. 810 01:02:39,495 --> 01:02:41,122 - Non ! 811 01:02:41,196 --> 01:02:43,357 D�marre ! 812 01:02:43,428 --> 01:02:46,056 - Attendez ! - D�marre ! 813 01:02:50,395 --> 01:02:53,091 (couinement) 814 01:02:53,162 --> 01:02:56,461 - Bonjour, toi. 815 01:02:56,528 --> 01:02:58,826 Comment tu t'appelles ? (couinement) 816 01:02:58,895 --> 01:03:01,159 Comment ? (couinement) 817 01:03:01,229 --> 01:03:03,561 Michel. 818 01:03:03,628 --> 01:03:06,722 Mais c'est tr�s joli, �a. 819 01:03:44,162 --> 01:03:45,754 (t�l�) : C'est la fin du match 820 01:03:46,795 --> 01:03:49,093 qui tombe comme un v�ritable couperet sur les Parisiens. 821 01:03:49,162 --> 01:03:52,654 Tandis que dans le camp breton, c'est de la folie. 822 01:03:52,729 --> 01:03:55,789 - Ah oui, les Bretons qu'on a vus ce soir en �tat de gr�ce. 823 01:03:55,862 --> 01:03:58,057 Il n'y a pas d'autres mots. - Et ici, maintenant, 824 01:03:58,129 --> 01:03:59,061 c'est le d�lire. 825 01:03:59,129 --> 01:04:01,962 - On se croirait dans le village d'Ast�rix. 826 01:04:02,029 --> 01:04:04,520 - On peut vous assurer que d'o� nous sommes, 827 01:04:04,595 --> 01:04:06,222 la mine des supporters de Perros-Guirec 828 01:04:06,295 --> 01:04:07,387 fait plaisir � voir. 829 01:04:07,462 --> 01:04:10,625 Il y a de l'euphorie dans l'air, ce soir. 830 01:04:10,695 --> 01:04:12,822 - Eh oui, sc�ne de joie 831 01:04:12,895 --> 01:04:15,455 qui va en r�concilier plus d'un. 832 01:04:15,528 --> 01:04:18,895 - On va faire sauter les galettes de froment... 833 01:04:24,562 --> 01:04:27,793 On va s�rement entendre r�sonner jusqu'au petit matin. 834 01:04:32,162 --> 01:04:35,757 - Putain. 3-0. Tu te rends compte ? 835 01:04:35,829 --> 01:04:38,593 - Je sais pas quoi te dire. 836 01:04:38,662 --> 01:04:42,325 - Il y a rien � dire ! Il y a qu'� fermer sa gueule ! 837 01:04:42,395 --> 01:04:46,263 Putain de putain, 838 01:04:46,328 --> 01:04:48,228 de putain de merde ! 839 01:04:56,695 --> 01:04:58,629 - Je peux passer un coup de fil ? 840 01:04:58,695 --> 01:05:00,663 (Elle tousse.) 841 01:05:03,528 --> 01:05:07,988 - Emma. Ma petite Emma. 842 01:05:08,062 --> 01:05:10,030 - Pardonnez-moi, Charles. 843 01:05:22,729 --> 01:05:24,697 - Emma. 844 01:05:41,595 --> 01:05:43,529 - Mlle Bonheur ? - Oui ? 845 01:05:43,595 --> 01:05:45,563 (sanglotant) : C'est encore pour vous. 846 01:05:56,161 --> 01:05:59,392 - Vous pleurez ? - Non, non, tout va bien. 847 01:05:59,462 --> 01:06:01,623 - J'arrive. - Tardez pas trop, 848 01:06:01,695 --> 01:06:03,754 parce que j'ai pas du tout d'argent pour ma consommation. 849 01:06:03,829 --> 01:06:06,320 - Oui, oui, comptez sur moi, je suis l� dans 20 minutes. 850 01:06:06,395 --> 01:06:08,659 - Je vous avoue que j'ai tr�s envie de rentrer. 851 01:06:08,729 --> 01:06:11,698 - Je comprends, encore toutes mes excuses pour ce retard. 852 01:06:11,762 --> 01:06:15,858 - Je compte sur vous, alors. - Oui. � tout de suite. 853 01:06:18,895 --> 01:06:20,522 Je vais pas t'emb�ter plus longtemps, 854 01:06:20,595 --> 01:06:23,120 je vais juste prendre les cl�s puis y aller. 855 01:06:31,996 --> 01:06:34,965 - Je comprends pas, je les ai pas sorties de ma veste. 856 01:06:37,729 --> 01:06:40,493 C'est pas vrai, �a ! Je les sors jamais de ma veste ! 857 01:06:40,562 --> 01:06:42,393 - C'est pas grave, elles sont s�rement pas loin. 858 01:06:42,462 --> 01:06:46,660 - J'ai aucune raison de les sortir de ma veste ! Merde ! 859 01:07:00,362 --> 01:07:04,264 - Si tu n'arr�tes pas, je vais commettre l'irr�parable. 860 01:07:04,328 --> 01:07:06,387 - Fous-moi la paix ! 861 01:07:06,462 --> 01:07:08,430 - Tr�s bien. 862 01:07:12,895 --> 01:07:16,661 Bonne nuit. (Le b�b� pleure.) 863 01:07:23,595 --> 01:07:24,619 - Putain, ma caisse. 864 01:07:24,695 --> 01:07:27,926 Je les ai laiss�es dans ma caisse. Que je peux �tre con ! 865 01:07:27,996 --> 01:07:30,863 Je les ai balanc�es sur le tableau de bord en sortant. 866 01:07:30,929 --> 01:07:32,760 Mais qu'est-ce que je peux �tre con ! 867 01:07:32,829 --> 01:07:34,797 Mais ce que je suis con ! Merde ! 868 01:07:37,829 --> 01:07:40,320 Je trouve pas les cl�s de la caisse ! Merde ! 869 01:07:40,395 --> 01:07:42,295 O.K. Viens. 870 01:07:48,862 --> 01:07:51,490 Putain, ma caisse. Je l'avais gar�e l�. 871 01:07:51,562 --> 01:07:53,462 On m'a piqu� ma caisse. 872 01:07:53,528 --> 01:07:55,496 Putain, putain. 873 01:07:57,929 --> 01:07:59,897 Putain de... 874 01:08:02,462 --> 01:08:05,920 Que je suis con. C'est hier que m'�tais gar� devant chez moi. 875 01:08:05,995 --> 01:08:08,657 Viens. 876 01:08:11,295 --> 01:08:13,559 - Attends. Tu vas pas-- - T'inqui�te pas. Elle est pas 877 01:08:13,628 --> 01:08:15,619 � moi, elle est � cr�dit, comme le reste. 878 01:08:19,729 --> 01:08:21,560 Merde. Pousse-toi. 879 01:08:25,961 --> 01:08:27,428 Tiens. 880 01:08:29,862 --> 01:08:33,958 Ah, tiens. Deux cents balles pour ton taxi, 881 01:08:34,028 --> 01:08:36,792 et merci pour la photocopie, c'�tait sympa. 882 01:08:41,628 --> 01:08:44,461 (Le b�b� pleure.) 883 01:08:44,528 --> 01:08:46,496 (Il crie.) 884 01:09:05,328 --> 01:09:07,125 - �a fait deux heures qu'on attend. 885 01:09:07,195 --> 01:09:09,390 - Hein ? - Il est 22 h 30. 886 01:09:09,462 --> 01:09:11,794 J'ai command� � 20 h 15. Qu'est-ce que vous avez foutu ? 887 01:09:11,862 --> 01:09:14,763 - Non, non, je suis pas livreur. - Donnez-moi ma 4 saisons. 888 01:09:14,829 --> 01:09:16,797 - Vous comprenez pas. - D'accord. 889 01:09:21,662 --> 01:09:23,391 Sale petit menteur. 890 01:09:23,462 --> 01:09:26,761 En plus, elle est froide. 891 01:09:26,829 --> 01:09:29,354 Vous croyez que je vais bouffer une pizza froide ? 892 01:09:39,829 --> 01:09:41,797 (craquement) 893 01:10:25,295 --> 01:10:28,560 - C'est pas vrai... 894 01:10:28,628 --> 01:10:30,596 C'est pas vrai. 895 01:10:43,495 --> 01:10:45,360 - �a va pas, monsieur ? 896 01:10:48,428 --> 01:10:51,397 - Qu'est-ce que vous allez faire ? Me d�couper en morceaux ? 897 01:10:51,462 --> 01:10:54,022 Et m'accrocher dans votre camion entre deux quartiers de b�uf ? 898 01:10:54,095 --> 01:10:57,428 - On vous a rien fait, nous. Pourquoi vous vous �nervez ? 899 01:10:57,495 --> 01:10:59,588 - Je m'�nerve parce que j'en ai assez ! 900 01:10:59,662 --> 01:11:02,130 Alors je vous pr�viens, le premier qui bouge, 901 01:11:02,195 --> 01:11:04,163 je lui p�te la gueule ! 902 01:11:04,228 --> 01:11:07,391 Compris ? 903 01:11:14,228 --> 01:11:18,187 - Je vous l'avais dit, les gars, les gens nous aiment pas. 904 01:12:10,295 --> 01:12:11,125 - Je ferme, mademoiselle. 905 01:12:11,462 --> 01:12:14,863 �a fait 21,60. - Je... je n'ai pas d'argent. 906 01:12:14,928 --> 01:12:16,759 - Pardon ? - Monsieur ! 907 01:12:16,828 --> 01:12:19,092 Attendez. 908 01:12:19,161 --> 01:12:22,153 Voil� pour mademoiselle et pour mon caf� de tout � l'heure. 909 01:12:22,228 --> 01:12:24,526 Gardez tout. 910 01:12:24,595 --> 01:12:29,396 - Alors l�, �a change tout. Merci, monsieur. Merci. 911 01:12:31,528 --> 01:12:33,462 - Excusez-moi encore pour ce retard. 912 01:12:37,462 --> 01:12:38,929 Voil�. 913 01:12:54,061 --> 01:12:56,029 - Mon Dieu, c'est vous. 914 01:13:12,995 --> 01:13:18,194 Pardonnez-moi, mais �a fait des jours que je vous observe 915 01:13:18,261 --> 01:13:21,560 � travers ma baie vitr�e. Des jours que mon c�ur 916 01:13:21,628 --> 01:13:23,994 ne cesse de battre pour vous. 917 01:13:24,061 --> 01:13:25,756 H�las, je suis d'une timidit� maladive. 918 01:13:25,828 --> 01:13:28,991 100 fois, j'ai failli traverser la rue pour tout vous dire. 919 01:13:29,061 --> 01:13:31,325 Et 100 fois, j'ai recul�. 920 01:13:31,395 --> 01:13:34,853 Mais maintenant que j'ai lu �a, je sais qu'une vie sans amour 921 01:13:34,928 --> 01:13:36,361 est une vie sans issue. 922 01:13:36,428 --> 01:13:39,488 Accepteriez-vous de faire un tour avec moi ? 923 01:13:39,562 --> 01:13:41,757 La nuit est si belle, ce soir. 924 01:13:41,828 --> 01:13:45,025 J'ai tellement de choses � vous dire. 925 01:13:45,095 --> 01:13:49,862 - Mais... avec plaisir, bien s�r, oui. 926 01:13:49,928 --> 01:13:51,828 - Vous voulez m'attendre une petite minute ? 927 01:13:51,894 --> 01:13:53,862 - D'accord. 928 01:14:01,495 --> 01:14:04,896 - �a vous ennuie d'attendre la petite dame dehors ? 929 01:14:04,961 --> 01:14:08,055 Faut que je range. - Non, non, bien s�r. 930 01:14:09,961 --> 01:14:14,660 - Je vous souhaite beaucoup de bonheur � tous les deux. 931 01:14:14,728 --> 01:14:19,893 - Merci. Bonsoir. 932 01:14:42,228 --> 01:14:44,628 - Tu croyais m'�chapper, ordure ? 933 01:14:49,594 --> 01:14:51,459 Esp�ce de d�gueulasse. 934 01:14:51,528 --> 01:14:53,860 - Calmez-vous. 935 01:14:53,928 --> 01:14:55,589 - Tu vas mourir. 936 01:14:55,661 --> 01:14:57,629 - Esp�ce de merde ! 937 01:15:00,694 --> 01:15:03,458 Dis donc, t'es parti bien vite. On t'est pas sympathiques ? 938 01:15:03,528 --> 01:15:05,359 - Attendez. Nous pouvons r�gler �a � l'amiable. 939 01:15:05,428 --> 01:15:07,293 - C'est pas notre style. 940 01:15:07,362 --> 01:15:09,091 (crissement de pneus) 941 01:15:09,161 --> 01:15:11,459 - Tiens, voil� les tapettes. 942 01:15:11,528 --> 01:15:13,860 - Putain, c'est les mecs de Perros-Guirec. 943 01:15:40,928 --> 01:15:42,395 - M. Moulin. 944 01:15:44,661 --> 01:15:48,153 Je voulais vous pr�senter Michel. C'est mon nouvel ami. 945 01:15:48,228 --> 01:15:51,129 Il est beau, hein ? 946 01:15:51,195 --> 01:15:54,164 - H�l�ne, je t'aime. 947 01:15:54,228 --> 01:15:57,789 - Pas moi. T'avais qu'� mourir avec moi. 948 01:15:57,861 --> 01:16:00,591 - Je sais, mais je vais tout r�parer. 949 01:16:31,828 --> 01:16:33,625 - D�gueulasse. 950 01:16:43,828 --> 01:16:47,355 - Ici le colonel Mortier de la Brigade de r�pression ! 951 01:16:47,428 --> 01:16:51,159 N'opposez aucune r�sistance, ou nous vous abattrons. 952 01:16:51,228 --> 01:16:54,789 D�posez votre arme au sol et levez les bras bien tendus. 953 01:16:59,261 --> 01:17:01,957 - C'est lui. Il m'a frapp� 954 01:17:02,028 --> 01:17:04,895 et m'a livr� aux mains de son complice, qui m'a... 955 01:17:04,961 --> 01:17:06,622 Agress�. 956 01:17:11,627 --> 01:17:13,857 - Le jury a-t-il d�lib�r� ? 957 01:17:13,928 --> 01:17:15,759 - Oui, votre honneur. 958 01:17:15,828 --> 01:17:18,956 - Veuillez vous lever, M. Moulin. 959 01:17:19,028 --> 01:17:21,087 - Coupable � l'unanimit�. (applaudissements) 960 01:17:21,161 --> 01:17:24,961 - Attendu que le pr�venu a �t� reconnu coupable, 961 01:17:25,028 --> 01:17:27,861 la Cour le condamne 962 01:17:27,928 --> 01:17:31,091 � la r�clusion � perp�tuit�. (cris de joie) 963 01:17:31,161 --> 01:17:32,753 La s�ance est lev�e. 964 01:17:39,561 --> 01:17:41,529 (respiration profonde) 965 01:17:48,461 --> 01:17:49,894 - Bonjour. 966 01:17:49,961 --> 01:17:52,521 Excusez-moi, je... 967 01:17:52,594 --> 01:17:54,653 Je prends quelle couchette ? 968 01:17:56,828 --> 01:17:59,058 - Celle que tu veux... 969 01:17:59,128 --> 01:18:00,959 mon biquet. 970 01:18:29,861 --> 01:18:32,853 (t�l�) : Mutinerie hier soir � la Centrale de Clervaux 971 01:18:32,928 --> 01:18:35,920 � la suite d'une panne de secteur. La retransmission 972 01:18:35,995 --> 01:18:39,692 de la finale de la Coupe de France a �t� interrompue, 973 01:18:39,761 --> 01:18:42,093 provoquant la col�re des d�tenus. Ce matin, 974 01:18:42,161 --> 01:18:44,186 deux d'entre eux manquaient � l'appel. 975 01:18:44,261 --> 01:18:46,229 Enfin, sports, l'Olympique de Paris... 976 01:21:18,627 --> 01:21:23,587 Sous-titrage : CNST, Montr�al 76498

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.