All language subtitles for Get.A.Life.S01E18.NTSC.DVDRip.DD2.0.x264-BTN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,868 --> 00:00:04,869 (Chris) DEAR DIARY, REMEMBER ME? 2 00:00:04,937 --> 00:00:07,972 I'M THE GUY WHO STOLE YOU FROM WOOLWORTH'S ABOUT 20 YEARS AGO. 3 00:00:08,040 --> 00:00:09,760 I REALIZE I HAVEN'T WRITTEN IN YOU 4 00:00:09,809 --> 00:00:12,310 SINCE I DUG UP THAT GIANT EARTHWORM WHEN I WAS 12. 5 00:00:12,378 --> 00:00:14,212 BUT THAT'S THE BREAKS. SUE ME. 6 00:00:14,280 --> 00:00:15,380 [chuckling] 7 00:00:15,448 --> 00:00:17,582 ANYWAY, NOTHING MUCH IS NEW. 8 00:00:17,650 --> 00:00:19,084 I'M STILL A PAPERBOY. 9 00:00:19,152 --> 00:00:20,752 OH, AND I'M HAVING SEX NOW. 10 00:00:20,819 --> 00:00:22,920 SO THAT'S A BIG HELP. 11 00:00:22,988 --> 00:00:24,822 THE MAIN REASON I'M WRITING YOU HOWEVER, 12 00:00:24,890 --> 00:00:27,392 IS TO TELL YOU ABOUT THE WONDERFUL, ENCHANTING EVENTS 13 00:00:27,460 --> 00:00:29,027 THAT BEFELL ME LAST WEEK. 14 00:00:29,095 --> 00:00:32,063 EVENTS THAT HAVE CAUSED ME TO FOREVER ALTER MY PERCEPTION 15 00:00:32,130 --> 00:00:37,001 OF THIS CRAZY, TOPSY-TURVY, BUTTERY THING WE CALL LIFE. 16 00:00:37,070 --> 00:00:40,405 IT ALL STARTED ABOUT 7 A.M. LAST MONDAY. 17 00:00:40,473 --> 00:00:43,541 SO, MOM, DAD, WHAT'S UP FOR TODAY? ANY BIG PLANS? 18 00:00:43,609 --> 00:00:45,443 WELL, ACTUALLY WE WERE THINKING OF LOOKING THROUGH 19 00:00:45,511 --> 00:00:47,991 SOME MAGAZINES LATER ON IF WE'RE NOT TOO TIRED. 20 00:00:48,013 --> 00:00:50,848 NO, GLADYS, THAT'S WHAT WE HAVE PLANNED FOR NEXT WEEK. 21 00:00:50,916 --> 00:00:52,617 THIS IS THE DAY THE WORKERS ARRIVE 22 00:00:52,685 --> 00:00:54,685 TO START WORK ON THE KITCHEN. 23 00:00:54,821 --> 00:00:56,054 WORKERS? 24 00:00:56,955 --> 00:00:58,790 DIDN'T WE TELL YOU? 25 00:00:58,858 --> 00:01:01,793 YOUR FATHER HAS FINALLY AGREED TO EXPAND THE KITCHEN BY 6 INCHES. 26 00:01:01,861 --> 00:01:04,895 I DON'T KNOW WHAT I'M GONNA DO WITH ALL THAT EXTRA SPACE. 27 00:01:04,963 --> 00:01:07,632 WORKERS, AS IN CONSTRUCTION WORKERS? 28 00:01:07,700 --> 00:01:09,801 AS IN THE GUYS WHO WEAR HARD HATS AND TOOL BELTS 29 00:01:09,868 --> 00:01:11,369 AND HAVE BRILL CREAM IN THEIR HAIR? 30 00:01:11,437 --> 00:01:12,804 THAT'S RIGHT. 31 00:01:12,872 --> 00:01:15,072 THE KIND OF GUYS THAT... THAT USE FOUL LANGUAGE, 32 00:01:15,141 --> 00:01:17,108 AND HAVE WIVES NAMED BONNIE 33 00:01:17,176 --> 00:01:19,310 AND, DARE I SAY IT, STINK? 34 00:01:20,446 --> 00:01:22,947 YES, I SUPPOSE, EVENTUALLY THEY WILL STINK. 35 00:01:23,015 --> 00:01:24,482 [exclaims] 36 00:01:24,549 --> 00:01:27,318 YES, YES, I'M SO EXCITED. WHEN DO THEY GET HERE? 37 00:01:27,419 --> 00:01:30,488 HOLD ON NOW, BOY, THROW IT INTO REVERSE. 38 00:01:30,556 --> 00:01:33,391 BEFORE YOUR BRAIN EXPLODES, LISTEN UP. 39 00:01:33,459 --> 00:01:35,993 YOU ARE NOT TO TALK TO THEM, BOTHER THEM, 40 00:01:36,062 --> 00:01:37,528 OR STARE AT THEM. 41 00:01:37,596 --> 00:01:39,397 IF HISTORY TELLS US ANYTHING, 42 00:01:39,465 --> 00:01:42,600 IT'S THAT YOU HAVE A TENDENCY TO DRIVE PEOPLE NUTS. 43 00:01:42,668 --> 00:01:44,502 [banging on door] 44 00:01:44,569 --> 00:01:46,771 OH, THEY'RE HERE, THEY'RE HERE. 45 00:01:46,839 --> 00:01:49,874 [Chris chuckling] 46 00:01:49,942 --> 00:01:53,144 MAYBE THEY'LL SMOKE CIGARS. WOULDN'T THAT BE A BONUS? 47 00:01:54,647 --> 00:01:57,649 COME IN, CONSTRUCTION WORKERS. OH, DO COME IN. 48 00:02:25,911 --> 00:02:28,847 (Chris) THEY WERE MORE MAGNIFICENT THAN I HAD IMAGINED. 49 00:02:28,915 --> 00:02:31,549 I HAD READ EVERY BOOK AND SEEN EVERY PLAY AND MOVIE 50 00:02:31,617 --> 00:02:33,151 ABOUT CONSTRUCTION WORKERS. 51 00:02:33,218 --> 00:02:35,554 YET NOTHING PREPARED ME FOR THE INCREDIBLE SURGE 52 00:02:35,621 --> 00:02:37,188 OF JOY AND AWE I FELT 53 00:02:37,256 --> 00:02:39,357 WHEN THESE GLORIOUS, MYTHICAL CREATURES 54 00:02:39,424 --> 00:02:41,425 WALKED THROUGH THAT DOOR. 55 00:02:44,096 --> 00:02:46,564 THE GODS HAD DESCENDED FROM HEAVEN 56 00:02:46,631 --> 00:02:49,433 AND WERE NOW STANDING IN MY PARENTS' KITCHEN. 57 00:02:49,602 --> 00:02:51,602 �[Stand by R.E.M playing] 58 00:02:58,177 --> 00:03:00,878 � STAND IN THE PLACE WHERE YOU LIVE � 59 00:03:00,946 --> 00:03:02,581 � NOW FACE NORTH 60 00:03:02,648 --> 00:03:04,182 � THINK ABOUT DIRECTION 61 00:03:04,250 --> 00:03:06,518 � WONDER WHY YOU HAVEN'T BEFORE � 62 00:03:06,586 --> 00:03:09,821 � NOW STAND IN THE PLACE WHERE YOU WORK � 63 00:03:09,888 --> 00:03:11,556 � NOW FACE WEST 64 00:03:11,624 --> 00:03:13,658 � THINK ABOUT THE PLACE WHERE YOU LIVE � 65 00:03:13,726 --> 00:03:15,594 � WONDER WHY YOU HAVEN'T BEFORE � 66 00:03:15,661 --> 00:03:18,563 � STAND IN THE PLACE WHERE YOU LIVE � 67 00:03:18,631 --> 00:03:19,964 � NOW FACE NORTH 68 00:03:20,032 --> 00:03:21,633 � THINK ABOUT DIRECTION 69 00:03:21,700 --> 00:03:23,835 � WONDER WHY YOU HAVEN'T BEFORE � 70 00:03:23,902 --> 00:03:27,305 � NOW STAND IN THE PLACE WHERE YOU WORK � 71 00:03:27,373 --> 00:03:29,240 � NOW FACE WEST 72 00:03:29,308 --> 00:03:31,142 � THINK ABOUT THE PLACE WHERE YOU LIVE � 73 00:03:31,210 --> 00:03:33,445 � WONDER WHY YOU HAVEN'T BEFORE � 74 00:03:33,512 --> 00:03:36,648 � STAND IN THE PLACE WHERE YOU ARE � 75 00:03:36,715 --> 00:03:40,385 � SO STAND 76 00:03:44,089 --> 00:03:45,556 (Chris) ITS BEEN SAID 77 00:03:45,624 --> 00:03:48,559 THAT ALL GOOD RELATIONSHIPS START WITH QUIET OBSERVATION. 78 00:03:48,628 --> 00:03:50,561 ACTUALLY, I MADE THAT UP, JUST NOW. 79 00:03:50,630 --> 00:03:52,563 DOES IT SOUND STUPID? 80 00:03:52,632 --> 00:03:55,099 ANYWAY, MY INITIAL STRATEGY WAS SIMPLE, 81 00:03:55,167 --> 00:03:56,601 SILENTLY STARE AT THEM 82 00:03:56,669 --> 00:03:58,870 FOR HOURS ON END UNTIL I'M EVENTUALLY NOTICED 83 00:03:58,938 --> 00:04:01,305 AND INVITED INTO A CONVERSATION. 84 00:04:05,311 --> 00:04:07,579 THIS EXACT SAME STRATEGY ONCE WORKED FOR ME 85 00:04:07,646 --> 00:04:09,113 WITH AN APE AT THE LOCAL ZOO. 86 00:04:09,181 --> 00:04:11,048 SO MY HOPES WERE HIGH. 87 00:04:15,521 --> 00:04:17,122 I SOON CAME TO THE REALIZATION 88 00:04:17,189 --> 00:04:19,690 THAT IT MIGHT BE NECESSARY TO CHANGE MY STRATEGY. 89 00:04:19,758 --> 00:04:21,559 IT WAS TIME FOR THE HEAVY ARTILLERY. 90 00:04:21,627 --> 00:04:23,961 YOU GUESSED IT, QUESTIONS. 91 00:04:24,029 --> 00:04:25,463 WHEN WERE SINKS INVENTED? 92 00:04:25,531 --> 00:04:26,931 [grunting] 93 00:04:26,998 --> 00:04:28,999 HOW MUCH ARE TRUCKS? 94 00:04:29,067 --> 00:04:31,001 DO YOU BELIEVE IN GOD? 95 00:04:31,069 --> 00:04:32,470 (Chris) NOTHING SEEMED TO WORK. 96 00:04:32,538 --> 00:04:33,738 I KNEW THINGS WERE DESPERATE 97 00:04:33,739 --> 00:04:35,673 WHEN EVEN MR. POPPIE COULDN'T WIN THEM OVER. 98 00:04:35,741 --> 00:04:36,781 [Chris clears throat] 99 00:04:36,842 --> 00:04:38,810 TELL US A JOKE, MR. POPPIE. 100 00:04:38,877 --> 00:04:40,412 SURE THING, CHRISSY. 101 00:04:40,479 --> 00:04:43,447 HOW DO PORCUPINES HAVE SEX? 102 00:04:43,516 --> 00:04:45,149 JEEZ, I DON'T KNOW, MR. POPPIE. 103 00:04:45,217 --> 00:04:47,218 HOW DO PORCUPINES HAVE SEX? 104 00:04:48,020 --> 00:04:51,322 CAREFULLY, VERY CAREFULLY. 105 00:05:01,366 --> 00:05:03,301 (Chris) THIS WAS NOT A GOOD SIGN. 106 00:05:03,369 --> 00:05:06,170 I KNEW NOW THAT SOMETHING DRASTIC HAD TO BE DONE. 107 00:05:06,238 --> 00:05:08,406 IF I WERE TO TRULY BECOME ONE OF THEM, 108 00:05:08,474 --> 00:05:10,608 I KNEW I WOULD FIRST HAVE TO LOOK LIKE THEM, 109 00:05:10,676 --> 00:05:13,944 AND EVENTUALLY, GOD WILLING, SMELL LIKE THEM. 110 00:05:15,547 --> 00:05:17,282 [metallic clanking] 111 00:05:19,251 --> 00:05:22,353 IN MY HEART, I KNEW THIS WAS FINALLY IT. 112 00:05:22,421 --> 00:05:23,754 THE CLOTHES WERE RIGHT. 113 00:05:23,822 --> 00:05:26,691 THE ECLAIRS AND BEER HAD PUT ON A FEW EXTRA POUNDS. 114 00:05:26,758 --> 00:05:28,859 I WAS IN PEAK FORM. 115 00:05:28,927 --> 00:05:31,529 THEY WOULD NOW EMBRACE ME AS ONE OF THEIR OWN. 116 00:05:31,597 --> 00:05:32,697 [burping] 117 00:05:34,333 --> 00:05:35,900 HI, BOYS. 118 00:05:35,968 --> 00:05:38,068 WHAT'S WITH THE COSTUME, SLUSH HEAD? 119 00:05:38,137 --> 00:05:39,937 YOU GOT A DATE WITH DINTY MOORE? 120 00:05:40,005 --> 00:05:41,506 [all laughing] 121 00:05:43,509 --> 00:05:45,710 (Chris) TO THIS DAY, I STILL DON'T GET THAT JOKE. 122 00:05:45,778 --> 00:05:49,080 OBVIOUSLY, THEY FOUND IT QUITE FUNNY, THOUGH. 123 00:05:49,147 --> 00:05:50,347 [men continue laughing] 124 00:05:50,415 --> 00:05:52,283 DINTY MOORE! 125 00:05:53,585 --> 00:05:54,706 [men laughing] ALL I KNOW IS 126 00:05:54,719 --> 00:05:57,021 AT THAT VERY MOMENT, I FELT ALL WAS LOST. 127 00:05:57,089 --> 00:05:59,523 I WOULD NEVER BE ALLOWED INTO THE GRAND, MYSTERIOUS, 128 00:05:59,591 --> 00:06:02,426 WONDROUS WORLD OF GUYS WHO USE TOOLS. 129 00:06:03,829 --> 00:06:05,463 [mocking] 130 00:06:05,531 --> 00:06:06,531 BUT I WRONG. 131 00:06:06,599 --> 00:06:08,466 ALL THAT WAS ABOUT TO CHANGE. 132 00:06:08,534 --> 00:06:12,437 THANKS TO MY TENDENCY TO GET SLEEPY EVERY SO OFTEN. 133 00:06:12,505 --> 00:06:14,773 AND SLEEPY I WAS, AFTER DOING THE TWIST 134 00:06:14,840 --> 00:06:17,542 FOR 3 SOLID HOURS FOR AN UNRECEPTIVE AUDIENCE. 135 00:06:19,511 --> 00:06:22,280 IF THERE'S ONE THING MY DEAR MOTHER TAUGHT ME, 136 00:06:22,348 --> 00:06:24,268 IT'S TO ALWAYS LAY DOWN AND GO TO SLEEP 137 00:06:24,315 --> 00:06:25,236 WHENEVER YOU ARE TIRED, 138 00:06:25,283 --> 00:06:26,651 NO MATTER WHERE YOU ARE. 139 00:06:26,718 --> 00:06:28,999 AND EXCEPT FOR MY ARREST AT THE BUS STATION LAST YEAR, 140 00:06:29,021 --> 00:06:31,121 I FOUND THIS TO BE PRETTY SOUND ADVICE. 141 00:06:31,189 --> 00:06:34,069 LITTLE DID I KNOW THAT AN EVENT WAS ABOUT TO TAKE PLACE, 142 00:06:34,125 --> 00:06:35,993 THAT WOULD FOREVER CHANGE MY LIFE. 143 00:06:36,061 --> 00:06:37,495 AND THAT BLESSED EVENT 144 00:06:37,562 --> 00:06:40,398 CAN BE SUMMED UP IN 4 SWEET, SIMPLE WORDS, 145 00:06:40,466 --> 00:06:41,665 DICK FELL ON ME. 146 00:06:41,733 --> 00:06:43,134 [metallic rattling] 147 00:06:43,202 --> 00:06:44,568 [thudding] 148 00:06:44,603 --> 00:06:45,869 [groaning] 149 00:06:45,937 --> 00:06:47,038 JEEZ. 150 00:06:47,105 --> 00:06:48,539 I COULD HAVE BROKE MY NECK. 151 00:06:48,607 --> 00:06:49,808 [groaning] 152 00:06:49,875 --> 00:06:52,443 LUCKY FOR ME YOU'RE SUCH A FAT-ASS. 153 00:06:54,179 --> 00:06:55,413 [groaning] 154 00:06:55,481 --> 00:06:56,814 OH. 155 00:06:56,882 --> 00:06:58,983 OH, YOU KNOW SOMETHING, KID? 156 00:06:59,051 --> 00:07:00,652 [groaning] 157 00:07:01,519 --> 00:07:02,654 YOU'RE OK. 158 00:07:02,721 --> 00:07:03,961 [men laughing] 159 00:07:03,989 --> 00:07:05,509 (Chris) JUST LIKE THAT IT HAPPENED. 160 00:07:05,524 --> 00:07:08,759 I HAD BEEN ACCEPTED. I WAS NOW ONE OF THE ELITE. 161 00:07:08,827 --> 00:07:10,928 ABOUT TO LEARN ALL THE RULE AND RITUALS 162 00:07:10,996 --> 00:07:13,998 OF A SECRET SOCIETY THAT DATES BACK TO THE INCAS. 163 00:07:14,066 --> 00:07:16,768 WITHOUT TRYING TO SOUND OVERLY DRAMATIC OR CLICHED, 164 00:07:16,835 --> 00:07:20,972 JUST LET ME SAY I WAS HAPPY AS A PORPUS. 165 00:07:21,039 --> 00:07:22,973 THE FIRST THING MY HEROES TAUGHT ME 166 00:07:23,042 --> 00:07:25,143 WAS AN IMPORTANT AND ESSENTIAL LESSON. 167 00:07:25,210 --> 00:07:27,645 HOW TO ACT CRUDE AND OBNOXIOUS TO THE VARIOUS WOMEN 168 00:07:27,713 --> 00:07:30,548 WHO PASSED THROUGH MY YARD FOR NO APPARENT REASON. 169 00:07:31,283 --> 00:07:32,850 SHAKE IT, HONEY. 170 00:07:32,918 --> 00:07:35,719 DO THE WILD THING, MAMA! 171 00:07:35,787 --> 00:07:36,888 [yelling] 172 00:07:37,022 --> 00:07:38,122 [laughing] 173 00:07:38,189 --> 00:07:40,358 YEAH, WORK THAT THING, SISTER! 174 00:07:40,425 --> 00:07:42,026 [men exclaim] 175 00:07:42,093 --> 00:07:44,028 THAT'S RIGHT YOU GOT IT. 176 00:07:44,095 --> 00:07:46,698 HONEY, IF YOU'RE SELLIN', I'M BUYIN'. 177 00:07:49,834 --> 00:07:51,669 (Chris) OH, EAT THAT CHEESE, LADY. 178 00:07:51,737 --> 00:07:53,671 UH-HUH, PLUCK THAT BANJO. 179 00:07:53,739 --> 00:07:56,340 YES, YOU HAVE VERY NICE LOOKING SHOES, MISS. 180 00:07:56,408 --> 00:07:57,775 [mumbling] 181 00:07:58,677 --> 00:07:59,677 [grunts] 182 00:08:06,785 --> 00:08:10,387 � DOWN IN THE VALLEY 183 00:08:12,390 --> 00:08:13,991 (all) � VALLEY SO LOW 184 00:08:14,059 --> 00:08:16,194 (Chris) AT NIGHT WE'D SIT AROUND THE CAMPFIRE 185 00:08:16,261 --> 00:08:19,463 AND REFLECT ON THE DAY'S EVENTS AND LIFE IN GENERAL. 186 00:08:19,531 --> 00:08:22,600 INVARIABLY, THE CONVERSATION WOULD DRIFT TO THE ONE TOPIC 187 00:08:22,668 --> 00:08:25,837 THAT'S NEVER FAR FROM A CONSTRUCTION WORKER'S MIND. 188 00:08:25,904 --> 00:08:27,571 TOOL BELT FIGHTS. 189 00:08:29,774 --> 00:08:31,442 HEY, GUYS, 190 00:08:31,509 --> 00:08:33,411 TELL ME ABOUT THE TOOL BELT FIGHTS AGAIN. 191 00:08:33,478 --> 00:08:35,746 OH, WHAT DO YOU WANNA KNOW, LITTLE PARTNER? 192 00:08:35,814 --> 00:08:37,281 WELL, EVERYTHING. 193 00:08:37,349 --> 00:08:39,083 LIKE... LIKE WHEN DID THEY FIRST BEGIN? 194 00:08:39,151 --> 00:08:41,919 WELL, NOBODY KNOWS WHEN IT ALL FIRST BEGAN. 195 00:08:41,987 --> 00:08:45,222 LEGEND HAS IT THAT THE FIRST TOOL BELT FIGHT 196 00:08:45,290 --> 00:08:46,958 TOOK PLACE BETWEEN A COUPLE OF FELLAS 197 00:08:47,026 --> 00:08:49,193 WORKING ON THE GREAT PYRAMIDS. 198 00:08:49,261 --> 00:08:51,328 SEEMS THEY GOT INTO AN ARGUMENT OVER A SANDWICH 199 00:08:51,396 --> 00:08:53,564 AND SUDDENLY THE TOOLS WAS FLYIN' EVERYWHERE. 200 00:08:53,631 --> 00:08:54,966 [crickets chirping] 201 00:08:55,034 --> 00:08:58,970 HAMMERS, SCREWDRIVERS, POWER DRILLS, YOU NAME IT. 202 00:08:59,038 --> 00:09:00,838 IN THOSE DAYS, OF COURSE, 203 00:09:00,906 --> 00:09:04,408 IT WAS ALWAYS A FIGHT TO THE DEATH. 204 00:09:04,476 --> 00:09:07,117 (Chris) MY HEAD WAS SWIMMING WITH FASCINATING STORIES 205 00:09:07,179 --> 00:09:09,947 OF LATE TRAILER PAYMENTS, ONE-EYED-PROSTITUTES, 206 00:09:10,015 --> 00:09:12,750 AND, OF COURSE, THE FABLED TOOL BELT FIGHTS. 207 00:09:12,818 --> 00:09:16,788 IT WAS ALMOST TOO MUCH FOR MY YOUNG, THIRSTY BRAIN TO COMPREHEND. 208 00:09:18,623 --> 00:09:20,191 [chuckling] LOOK HERE, FELLAS. 209 00:09:20,259 --> 00:09:23,294 AIN'T THAT ABOUT THE CUTEST THING YOU'VE EVER SEEN? 210 00:09:23,361 --> 00:09:26,731 OUR LITTLE OUTLAW HAS GONE OFF TO FAIRYLAND. 211 00:09:26,799 --> 00:09:29,333 MUST HAVE BEEN ALL THAT BOURBON I GAVE HIM. 212 00:09:29,401 --> 00:09:31,402 LET'S GET HIM OFF TO BED. 213 00:09:31,470 --> 00:09:32,937 [crickets chirping] 214 00:09:33,005 --> 00:09:34,839 [moaning] 215 00:09:34,907 --> 00:09:36,540 [chuckling] 216 00:09:36,608 --> 00:09:38,743 (Chris) THESE WERE THE HAPPIEST DAYS OF MY LIFE. 217 00:09:38,811 --> 00:09:40,344 I HAD FINALLY BECOME ONE OF THEM. 218 00:09:40,412 --> 00:09:41,778 HERE WE GO. 219 00:09:41,846 --> 00:09:44,581 I THINK I WAS EVEN STARTING TO STINK A LITTLE. 220 00:09:49,955 --> 00:09:51,088 AND JUST WHEN I THOUGHT 221 00:09:51,156 --> 00:09:52,756 THINGS COULDN'T GET ANY BETTER, 222 00:09:52,824 --> 00:09:54,725 THE ULTIMATE HAPPENED. 223 00:09:58,230 --> 00:09:59,864 I WAS SPEECHLESS. 224 00:09:59,932 --> 00:10:03,167 THE GUYS WERE PRESENTING ME WITH MY VERY OWN TOOL BELT, 225 00:10:03,235 --> 00:10:05,436 A REAL TOOL BELT. 226 00:10:05,503 --> 00:10:07,138 IF I WASN'T SO AFRAID OF PAIN, 227 00:10:07,206 --> 00:10:09,674 I SURELY WOULD HAVE PINCHED MYSELF. 228 00:10:10,475 --> 00:10:12,310 [sniffing] 229 00:10:12,377 --> 00:10:14,746 IT WAS THE SINGLE GREATEST HONOR EVER BESTOWED ON ME 230 00:10:14,813 --> 00:10:17,214 AND I QUICKLY PURGED ANY THOUGHTS OF REFUSING IT, 231 00:10:17,282 --> 00:10:19,483 DUE TO THE CONSTRUCTION INDUSTRY'S POOR TREATMENT 232 00:10:19,551 --> 00:10:21,652 OF THE AMERICAN INDIAN. 233 00:10:21,720 --> 00:10:23,287 MY LIFE WAS NOW CONSUMED 234 00:10:23,354 --> 00:10:25,522 WITH LIVING UP TO THE HIGH STANDARDS OF EXCELLENCE 235 00:10:25,591 --> 00:10:28,659 THAT WENT ALONG WITH THAT TOOL BELT. 236 00:10:28,727 --> 00:10:30,795 OF COURSE, IT WASN'T ALL WORK. 237 00:10:30,862 --> 00:10:34,665 WE ALWAYS FOUND TIME TO SOCIALIZE, EAT CHILI, AND DRINK BEER. 238 00:10:34,733 --> 00:10:37,267 AT THOSE B.S. SESSIONS, AS DICK CALLED THEM, 239 00:10:37,335 --> 00:10:41,205 THE GUYS WERE ALWAYS FOND OF PHILOSOPHICAL CONVERSATION. 240 00:10:41,272 --> 00:10:44,341 DO YOU ALL THINK WE'VE PEAKED AS A CIVILIZATION? 241 00:10:45,410 --> 00:10:47,845 HAS MATERIALISM RUINED OUR SOCIETY? 242 00:10:50,182 --> 00:10:52,583 EVER SEEN YOUR MOM IN THE BATHTUB? 243 00:10:53,518 --> 00:10:55,219 (Chris) IT WAS A WONDERFUL TIME. 244 00:10:55,287 --> 00:10:59,290 I FELT HAPPIER AND MORE IMPORTANT THAN THE PRESIDENT OF EUROPE. 245 00:10:59,358 --> 00:11:00,791 UNKNOWN TO ME, HOWEVER, 246 00:11:00,859 --> 00:11:03,694 THINGS WERE ABOUT TO TAKE AN UGLY TURN. 247 00:11:04,730 --> 00:11:05,830 MORNING, FELLAS. 248 00:11:05,897 --> 00:11:07,364 HEY, COME ON OVER HERE, BUTCH. 249 00:11:07,432 --> 00:11:08,766 I GOT SOMETHING TO SHOW YOU. 250 00:11:08,834 --> 00:11:10,400 [Dick laughing] 251 00:11:10,468 --> 00:11:11,869 [metallic rattling] 252 00:11:11,937 --> 00:11:13,237 YOU, UH, 253 00:11:13,304 --> 00:11:14,505 YOU WANT IN ON A LITTLE SECRET? 254 00:11:14,572 --> 00:11:15,706 YOU SEE THIS PIPE? 255 00:11:15,773 --> 00:11:18,442 WE GET IT OUT OF KOREA FOR 9 CENTS A FOOT. 256 00:11:18,510 --> 00:11:21,212 GOT MORE PLASTIC IN IT THAN A SHOWGIRL'S BUTT. 257 00:11:21,279 --> 00:11:22,847 [all laughing] 258 00:11:28,286 --> 00:11:31,455 MMM, I DO SO LOVE JOKES PERTAINING TO LAS VEGAS. 259 00:11:31,523 --> 00:11:33,483 HEY, WELL, HERE'S THE REAL JOKE. 260 00:11:33,525 --> 00:11:35,526 WE'RE CHARGING YOUR OLD MAN FOR COPPER PIPE. 261 00:11:35,593 --> 00:11:36,860 YOU KNOW WHAT THAT GOES FOR? 262 00:11:36,928 --> 00:11:38,429 $90 A FOOT. 263 00:11:41,833 --> 00:11:43,133 AIN'T THAT PRECIOUS? 264 00:11:43,201 --> 00:11:44,802 WE'RE GONNA GIVE YOUR OLD MAN A BILL 265 00:11:44,870 --> 00:11:47,672 THAT'LL KNOCK HIM RIGHT OUT OF HIS SHORTS. 266 00:11:47,739 --> 00:11:49,440 [all laughing] 267 00:11:53,745 --> 00:11:55,546 WAIT A SECOND. HUH? 268 00:11:55,614 --> 00:11:57,849 ISN'T THAT DISHONEST? 269 00:11:57,916 --> 00:11:59,917 HOLD ON A MINUTE THERE, SPORT. 270 00:11:59,985 --> 00:12:01,752 YOU, UH, 271 00:12:01,820 --> 00:12:04,489 YOU AIN'T GETTIN' SOFT ON US NOW, ARE YOU? 272 00:12:04,556 --> 00:12:06,424 I THOUGHT YOU WERE ONE OF US. 273 00:12:06,558 --> 00:12:09,293 MAYBE WE OUGHT TO TAKE AWAY HIS TOOL BELT. 274 00:12:09,361 --> 00:12:12,463 MAYBE HE DON'T GOT THE STOMACH FOR IT, AFTER ALL. 275 00:12:12,530 --> 00:12:14,432 [chuckling] NO. NOW COME ON FELLAS. 276 00:12:14,499 --> 00:12:16,733 LET'S... LET'S NOT GO OVERBOARD HERE. 277 00:12:16,801 --> 00:12:18,735 I SIMPLY RAISED A QUESTION 278 00:12:18,803 --> 00:12:21,438 AND I... I REGRETTED IT AS SOON AS I SAID IT, OK? 279 00:12:21,506 --> 00:12:23,674 SO, COME ON, LET'S FORGET ABOUT IT. 280 00:12:23,741 --> 00:12:26,310 COME ON. IT'S JUST WATER UNDER THE TUNNEL. 281 00:12:26,378 --> 00:12:27,898 NOW WHAT DO... WHAT DO YOU SAY 282 00:12:27,912 --> 00:12:30,747 WE SLICE UP A... A SALAMI AND... AND TURN ON OPRAH? 283 00:12:34,920 --> 00:12:37,855 (Chris) DESPITE WHAT I LED THE GUYS TO BELIEVE, 284 00:12:37,923 --> 00:12:39,990 I WAS NOW HORRIBLY TROUBLED. 285 00:12:40,058 --> 00:12:42,527 MY ENTIRE WORLD HAD COLLAPSED. 286 00:12:42,594 --> 00:12:45,462 I FELT DEPRESSED AND SUICIDAL. 287 00:12:45,530 --> 00:12:47,364 AND MORE IMPORTANTLY, 288 00:12:47,432 --> 00:12:49,066 A LITTLE THIRSTY. 289 00:12:54,406 --> 00:12:56,106 I LEARNED A LONG TIME AGO, 290 00:12:56,174 --> 00:12:58,409 WHEN I'M REALLY, REALLY DESPERATE FOR ADVICE, 291 00:12:58,477 --> 00:13:00,344 AND I CAN'T FIND ANYONE ELSE TO TALK TO, 292 00:13:00,412 --> 00:13:02,245 NOT EVEN A COMPLETE STRANGER, 293 00:13:02,313 --> 00:13:04,749 MY PARENTS ARE BETTER THAN NOTHING. 294 00:13:06,851 --> 00:13:08,686 HEY, MOM, DAD. 295 00:13:08,753 --> 00:13:10,121 I HAVE A PROBLEM. 296 00:13:10,188 --> 00:13:12,856 AND AS ALWAYS YOU'RE MY FIRST AND ONLY CHOICE FOR ADVICE. 297 00:13:12,924 --> 00:13:14,558 LUCKY US. 298 00:13:14,625 --> 00:13:16,293 WHAT'S THE MATTER, SWEETHEART? 299 00:13:16,361 --> 00:13:18,662 IS THAT DRIFTER WHO LIVES BEHIND THE GAS STATION 300 00:13:18,730 --> 00:13:21,032 STILL THREATENING TO KILL YOU? 301 00:13:21,099 --> 00:13:23,734 NO, HE GOT HIT BY A CAR LAST WEEK. 302 00:13:23,801 --> 00:13:26,270 NO, MY PROBLEM'S A LITTLE MORE COMPLICATED. 303 00:13:26,338 --> 00:13:29,640 LET ME GIVE YOU A HYPOTHETICAL SITUATION HERE. 304 00:13:29,708 --> 00:13:32,944 SUPPOSE YOUR FRIEND IS A RHINOCEROS 305 00:13:33,011 --> 00:13:37,814 AND HE'S HAWKING REALLY EXPENSIVE SUGAR CUBES ON THE MOON. 306 00:13:37,882 --> 00:13:39,003 [clears throat] 307 00:13:39,050 --> 00:13:41,485 ONLY YOU FIND OUT THAT THESE SUGAR CUBES 308 00:13:41,553 --> 00:13:43,821 AREN'T REALLY MADE OUT OF SUGAR AT ALL. 309 00:13:43,888 --> 00:13:46,957 BUT THEY'RE MADE OUT OF A CHEAP COMBINATION 310 00:13:47,025 --> 00:13:48,959 OF SAND AND GARLIC FROM KOREA. 311 00:13:49,027 --> 00:13:50,961 OH, BOY, HOLD... HOLD IT RIGHT THERE. 312 00:13:51,029 --> 00:13:53,864 ARE YOU SAYING THESE MORON CONSTRUCTION WORKERS 313 00:13:53,932 --> 00:13:56,033 ARE TRYING TO RIP ME OFF? 314 00:13:56,868 --> 00:13:58,836 NO, DAD. OH, JEEZ. 315 00:13:58,904 --> 00:14:02,139 YOU'RE ALWAYS TRYIN' TO READ SOME SORT OF SECRET MEANING IN EVERYTHING I SAY. 316 00:14:02,240 --> 00:14:05,376 I GOT NO TIME FOR THIS, BOY. DO YOU NEED ADVICE? 317 00:14:05,443 --> 00:14:07,044 GO BUG A PRIEST. 318 00:14:07,112 --> 00:14:10,147 MAKE HIM WORK FOR HIS $60,000 A YEAR. 319 00:14:10,215 --> 00:14:12,283 HEY, THAT'S A GREAT IDEA. 320 00:14:12,317 --> 00:14:13,550 GOOD. 321 00:14:13,618 --> 00:14:14,885 NOW BLOW. 322 00:14:15,787 --> 00:14:17,121 OH, SURE. 323 00:14:19,457 --> 00:14:22,359 (Chris) AFTER WALKING AIMLESSLY FOR THE BETTER PART OF THE DAY, 324 00:14:22,427 --> 00:14:23,894 I WAS FORTUNATE ENOUGH 325 00:14:23,962 --> 00:14:26,897 TO STUMBLE UPON A CHURCH JUST 19 MILES FROM MY HOUSE. 326 00:14:26,965 --> 00:14:29,132 OK, WELL, HERE'S MY PROBLEM. 327 00:14:29,200 --> 00:14:32,560 FOR NOW, LET'S JUST SAY THAT MY BEST FRIENDS ARE RHINOCEROSES, 328 00:14:32,571 --> 00:14:36,273 AND THEY'RE HAWKING REALLY EXPENSIVE SUGAR CUBES ON THE MOON. 329 00:14:36,340 --> 00:14:37,875 LET ME GUESS, 330 00:14:37,942 --> 00:14:40,744 SOME CONSTRUCTION WORKERS ARE TRYING TO SWINDLE YOUR FATHER? 331 00:14:41,413 --> 00:14:42,680 EXACTLY. 332 00:14:42,747 --> 00:14:45,182 THESE GUYS ARE MY FRIENDS, YOUR HONOR. 333 00:14:45,249 --> 00:14:48,819 AND THEY'VE ACCEPTED ME INTO THEIR WONDERFUL, CRUDE, 334 00:14:48,887 --> 00:14:51,422 STENCH-RIDDEN SUB-CULTURE. 335 00:14:51,490 --> 00:14:54,391 AND THAT'S, WELL, SOMETHING I'VE DREAMT ABOUT ALL MY LIFE. 336 00:14:54,458 --> 00:14:56,426 I CAN'T JUST THROW THAT AWAY. 337 00:14:56,494 --> 00:14:58,128 AS I SEE IT, YOU HAVE NO CHOICE 338 00:14:58,196 --> 00:15:01,699 BUT TO CONFRONT THEM AND VOICE YOUR CONCERN ABOUT THEIR DISHONESTY. 339 00:15:01,767 --> 00:15:03,333 HMM. BUT, 340 00:15:03,402 --> 00:15:05,636 THEN I'LL LOSE THEIR FRIENDSHIP FOREVER. 341 00:15:05,704 --> 00:15:07,170 I'LL BE AN OUTCAST. 342 00:15:07,238 --> 00:15:08,405 THEN, 343 00:15:08,472 --> 00:15:11,241 THEY WEREN'T YOUR FRIENDS IN THE FIRST PLACE. 344 00:15:11,309 --> 00:15:14,377 OH, NICE LINE, MOM. 345 00:15:14,445 --> 00:15:17,481 (Chris) IF THERE'S ONE THING I HATE, IT'S A CONFRONTATION. 346 00:15:17,549 --> 00:15:19,750 AND THIS ONE WOULD NO DOUBT BE EVEN UGLIER 347 00:15:19,818 --> 00:15:21,752 THAN THE TIME I CURSED OUT THE MAILMAN 348 00:15:21,820 --> 00:15:24,521 FOR STARING AT ME WHEN I WAS SUNBATHING. 349 00:15:26,658 --> 00:15:27,858 [clears throat] UH, 350 00:15:27,926 --> 00:15:29,960 EXCUSE ME, UH, FELLAS, UH, 351 00:15:30,028 --> 00:15:31,561 COULD I HAVE YOUR EAR FOR A SECOND? 352 00:15:31,629 --> 00:15:33,597 HEY, WHAT'S UP, KATO? 353 00:15:33,665 --> 00:15:36,100 WELL, I... I WAS, UH... 354 00:15:37,669 --> 00:15:40,104 HEY, HAVE YOU GUYS EVER SEEN ME DO A SUMMERSAULT? 355 00:15:40,171 --> 00:15:42,373 I CAN DO ONE, YOU KNOW. HERE, WATCH. 356 00:15:42,375 --> 00:15:43,774 HERE I GO. 357 00:15:43,842 --> 00:15:46,076 [mumbling] 358 00:15:47,946 --> 00:15:50,014 YOU GOT SOMETHING ON YOUR MIND, BOY? 359 00:15:50,081 --> 00:15:51,381 [object thudding] 360 00:15:51,449 --> 00:15:53,350 YOU'RE ACTING A LITTLE GOOFY. 361 00:15:54,386 --> 00:15:55,619 [sighing] 362 00:15:56,421 --> 00:15:57,488 WELL, UH, 363 00:15:57,556 --> 00:15:58,555 [clears throat] 364 00:15:58,623 --> 00:16:00,124 AS A MATTER OF FACT, 365 00:16:00,192 --> 00:16:03,894 RICHARD, I DO HAVE SOMETHING ON MY MIND 366 00:16:03,962 --> 00:16:09,099 AND FOR ONCE IT'S... IT'S NOT WOMEN COMPLETELY NAKED EXCEPT FOR COWBOY BOOTS. 367 00:16:09,167 --> 00:16:12,536 I'M VERY DISAPPOINTED WITH ALL OF YOU. 368 00:16:12,603 --> 00:16:13,971 YOU GUYS DID A VERY BAD THING 369 00:16:14,038 --> 00:16:16,540 BY PUTTING IN THOSE CHEAP PIPES. 370 00:16:16,608 --> 00:16:18,676 AND, WELL, EVEN THOUGH 371 00:16:18,744 --> 00:16:21,311 IT... IT'LL PROBABLY MEAN THAT I... I CAN'T BE ONE OF YOU, 372 00:16:21,379 --> 00:16:23,681 AND... AND IT MIGHT HURT OUR FRIENDSHIP, 373 00:16:23,748 --> 00:16:25,716 I'M GONNA TELL MY DAD. 374 00:16:25,784 --> 00:16:28,051 YOU GOT IT ALL WRONG. TONTO. 375 00:16:28,120 --> 00:16:30,087 IT DON'T MEAN YOU CAN'T BE ONE OF US. 376 00:16:30,155 --> 00:16:31,395 I-I-IT DOESN'T? 377 00:16:31,456 --> 00:16:33,089 NO. 378 00:16:33,157 --> 00:16:35,559 IT MEANS WE'RE GONNA BEAT THE CRAP OUT OF YOU. 379 00:16:35,627 --> 00:16:37,361 A-A-A-ALL RIGHT, N-N-NOW, HOLD ON, DICK. 380 00:16:37,429 --> 00:16:38,695 I... I... I THINK YOU'RE... YOU'RE... 381 00:16:38,763 --> 00:16:40,364 YOU'RE GOING A LITTLE OVERBOARD HERE. 382 00:16:40,432 --> 00:16:42,552 YOU'RE TALKING WITH YOUR HEART INSTEAD OF YOUR HEAD. 383 00:16:42,567 --> 00:16:44,067 [crashing] 384 00:16:44,136 --> 00:16:45,802 I MEAN YOUR... YOUR... YOUR HEAD INSTEAD OF YOUR HEART. 385 00:16:45,870 --> 00:16:48,172 I MEAN YOUR FOOT INSTEAD OF YOUR ESOPHAGUS. 386 00:16:48,240 --> 00:16:51,241 GIVE ME... GIVE ME 2 GOOD REASONS WHY THIS SITUATION HERE 387 00:16:51,309 --> 00:16:54,211 NEEDS TO ESCALATE INTO... INTO VIOLENCE? 388 00:16:54,279 --> 00:16:57,314 ONE, YOU GOT US IN A VERY BAD MOOD. 389 00:16:57,382 --> 00:17:00,684 AND TWO, WE'VE BEEN DRINKIN' SINCE 5:00 THIS MORNING. 390 00:17:03,855 --> 00:17:05,355 (Chris) UNLIKE THE THREE STOOGES, 391 00:17:05,423 --> 00:17:07,390 I DIDN'T HEAR A CUTE LITTLE CLANK SOUND. 392 00:17:07,458 --> 00:17:09,159 AND IT HURT LIKE HELL. 393 00:17:09,227 --> 00:17:12,495 I NOW KNEW WHAT WAS ABOUT TO TAKE PLACE IN MY PARENT'S KITCHEN, 394 00:17:12,563 --> 00:17:15,833 THE LEGENDARY, DEADLY, TOOL BELT FIGHT. 395 00:17:32,050 --> 00:17:33,784 [both yell] 396 00:17:33,852 --> 00:17:35,719 [metallic clattering] 397 00:17:38,957 --> 00:17:41,725 2 DOWN, 1 TO GO. 398 00:17:41,793 --> 00:17:43,861 (Chris) THE MOMENT OF TRUTH HAD ARRIVED. 399 00:17:43,929 --> 00:17:46,463 I WAS ABOUT TO GO TOE-TO-TOE WITH THE EVER POWERFUL, 400 00:17:46,530 --> 00:17:49,366 EVER CRAFTY, DREADED FOREMAN. 401 00:17:53,804 --> 00:17:55,472 [exclaiming] 402 00:17:57,642 --> 00:17:59,276 UH-HUH, UH-HUH. 403 00:17:59,344 --> 00:18:01,745 OK, DICKY, COME TO PAPA. 404 00:18:01,813 --> 00:18:04,081 DADDY'S GOT A BIG KISS FOR YOU. 405 00:18:04,215 --> 00:18:05,175 [grunts] 406 00:18:11,456 --> 00:18:12,790 [grunting] 407 00:18:12,857 --> 00:18:14,157 [panting] 408 00:18:18,029 --> 00:18:20,096 [groaning] 409 00:18:20,799 --> 00:18:22,766 [exclaiming] 410 00:18:24,068 --> 00:18:25,402 [panting] 411 00:18:27,772 --> 00:18:29,273 [grunting] 412 00:18:31,643 --> 00:18:32,976 [yelling] 413 00:18:42,687 --> 00:18:44,554 [both grunting] 414 00:18:50,328 --> 00:18:52,195 (Chris) I WAS LIKE A DIFFERENT PERSON. 415 00:18:52,263 --> 00:18:55,132 I HAD MORE STAMINA THAN I EVER HAD IN MY LIFE. 416 00:18:55,200 --> 00:18:58,034 CERTAINLY MORE THAN I HAD ON MY LAST DATE. 417 00:18:59,637 --> 00:19:01,405 [both grunting] 418 00:19:02,641 --> 00:19:04,241 [wrench clatters] 419 00:19:04,309 --> 00:19:05,909 [Dick laughing] 420 00:19:08,246 --> 00:19:09,346 [clatters] 421 00:19:09,414 --> 00:19:11,582 OK? HUH? 422 00:19:11,650 --> 00:19:13,584 [Dick laughing] 423 00:19:16,054 --> 00:19:17,320 [exclaims] 424 00:19:17,388 --> 00:19:19,055 (Chris) IF THERE'S ONE THING 425 00:19:19,123 --> 00:19:21,443 THAT CAN QUICKLY END A TOOL BELT FIGHT, IT'S A STAPLE GUN. 426 00:19:21,493 --> 00:19:23,253 ONE LITTLE SQUEEZE OF THE TRIGGER 427 00:19:23,294 --> 00:19:25,329 CAN INFLICT MORE PAIN ON A FAT GUT 428 00:19:25,396 --> 00:19:28,365 THAN A DOZEN BALL PEIN HAMMERS. 429 00:19:28,466 --> 00:19:29,967 GOODNIGHT, IRENE. 430 00:19:30,035 --> 00:19:31,902 DO ME A LITTLE FAVOR, HUH? 431 00:19:31,970 --> 00:19:33,437 WHEN YOU MEET THE DEVIL, 432 00:19:33,505 --> 00:19:36,373 GIVE HIM A LITTLE PECK ON THE CHEEK FROM ME. 433 00:19:39,944 --> 00:19:42,145 ALL RIGHT, HOLD IT RIGHT THERE, DICK. 434 00:19:42,213 --> 00:19:44,080 THIS IS THE LAST BEER IN THE REFRIGERATOR 435 00:19:44,148 --> 00:19:45,749 AND I'M PREPARED TO SPILL IT. 436 00:19:45,850 --> 00:19:46,950 NO. YEAH. 437 00:19:47,018 --> 00:19:49,185 NOW... NOW PUT THAT STAPLE GUN DOWN 438 00:19:49,254 --> 00:19:51,955 OR... OR ELSE I'LL DUMP THIS BEER ALL OVER THE LINOLEUM. 439 00:19:51,990 --> 00:19:54,591 EASY, KID! TAKE IT EASY. 440 00:19:54,659 --> 00:19:57,995 DON'T... DON'T DO NOTHING STUPID. 441 00:19:58,062 --> 00:19:59,796 [Dick grunts] 442 00:19:59,864 --> 00:20:01,731 [exclaiming] 443 00:20:03,401 --> 00:20:04,701 YOU THINK I'M PLAYING AROUND? 444 00:20:04,769 --> 00:20:05,802 [gasping] 445 00:20:05,870 --> 00:20:07,438 I'M NUTS, MAN. 446 00:20:08,506 --> 00:20:10,340 NOW, PUT IT DOWN. 447 00:20:11,375 --> 00:20:13,610 [Dick grunting] 448 00:20:13,612 --> 00:20:14,678 [staple gun clatters] 449 00:20:14,746 --> 00:20:16,313 [sobbing] 450 00:20:17,348 --> 00:20:18,382 [chuckling] 451 00:20:18,450 --> 00:20:19,550 FINI. 452 00:20:19,617 --> 00:20:20,617 [chuckles] 453 00:20:20,685 --> 00:20:22,119 [groaning] 454 00:20:22,186 --> 00:20:23,620 (Ray) HE DID IT. 455 00:20:23,687 --> 00:20:26,857 THE KID WON THE TOOL BELT FIGHT! 456 00:20:26,925 --> 00:20:29,660 NOW, THERE'S STILL A LITTLE MATTER TO DISCUSS 457 00:20:29,727 --> 00:20:32,062 REGARDING PLASTIC PIPES 458 00:20:32,129 --> 00:20:34,264 AND HOW MUCH YOU'RE CHARGING MY DADDY. 459 00:20:34,331 --> 00:20:36,299 SINCE... 460 00:20:36,367 --> 00:20:38,101 SINCE YOU DID WIN THE TOOL BELT FIGHT, 461 00:20:38,169 --> 00:20:40,370 [clears throat] AND NOW... 462 00:20:40,438 --> 00:20:42,773 NOW, YOU ARE A KING OF SORTS, 463 00:20:42,841 --> 00:20:45,609 WERE GONNA KNOCK $20 OFF YOUR DAD'S BILL. 464 00:20:47,245 --> 00:20:48,645 [Chris sighing] 465 00:20:48,713 --> 00:20:50,614 UH, OK. 466 00:20:52,316 --> 00:20:53,584 $22. 467 00:20:54,953 --> 00:20:56,553 [Dick groaning] 468 00:20:57,421 --> 00:20:58,555 JEEZ. 469 00:20:59,323 --> 00:21:01,058 $22.50, HUH? 470 00:21:02,293 --> 00:21:03,793 (Dick) COME ON. 471 00:21:03,861 --> 00:21:04,895 BUENO. 472 00:21:04,963 --> 00:21:06,396 [Dick sighing] 473 00:21:06,463 --> 00:21:08,531 [exclaiming] 474 00:21:10,134 --> 00:21:11,568 (Chris) IT WAS A MORAL TRIUMPH. 475 00:21:11,635 --> 00:21:14,137 I'D RISEN ABOVE THOSE I ONCE IDOLIZED 476 00:21:14,205 --> 00:21:17,808 AND MANAGED TO SAVE MY DAD $22.50 TO BOOT. 477 00:21:17,876 --> 00:21:20,411 THAT MAY NOT SEEM LIKE MUCH TO THE AVERAGE PERSON, 478 00:21:20,478 --> 00:21:23,479 BUT TO A GUY WHO JUST GOT HIT ON THE HEAD WITH A LEAD PIPE, 479 00:21:23,547 --> 00:21:25,682 IT SOUNDED PRETTY DAMN GOOD. 480 00:21:27,185 --> 00:21:29,653 (all) � AMAZING GRACE 481 00:21:29,721 --> 00:21:33,156 THAT NIGHT WE SAT UNDER THE STARS FOR THE LAST TIME. 482 00:21:33,224 --> 00:21:35,626 THE NEXT DAY THEY WOULD BE FINISHED WITH THEIR WORK 483 00:21:35,693 --> 00:21:38,595 AND QUIETLY DISAPPEAR FROM MY LIFE FOREVER. 484 00:21:39,797 --> 00:21:41,999 IN TIME OUR WOUNDS WOULD HEAL. 485 00:21:42,066 --> 00:21:44,768 BUT OUR HEARTS AND MINDS WOULD TRANSFORM 486 00:21:44,836 --> 00:21:46,336 INTO SHALLOW TRAYS THAT CAUGHT 487 00:21:46,404 --> 00:21:48,772 THE BITTERSWEET RAINWATER OF OUR SOULS. 488 00:21:48,840 --> 00:21:50,073 (all) � BUT NOW I SEE 489 00:21:50,141 --> 00:21:52,576 INCIDENTALLY, I'M NOW OFFERING A MILLION DOLLAR REWARD 490 00:21:52,644 --> 00:21:56,179 TO ANYONE WHO CAN FIGURE OUT WHAT THE HELL THAT MEANT. 491 00:21:56,247 --> 00:21:57,380 �[all singing] 492 00:21:58,883 --> 00:22:00,684 WELL, GOOD NIGHT, SWEET DIARY. 493 00:22:00,752 --> 00:22:03,720 HOPEFULLY I'LL WRITE IN YOU AGAIN SOMETIME BEFORE I'M 80. 494 00:22:03,788 --> 00:22:06,490 HAVE A BITCHIN' SUMMER. YOUR PAL, CHRIS. 495 00:22:08,760 --> 00:22:12,228 � WE'VE NO LESS DAYS 496 00:22:12,296 --> 00:22:15,065 � TO SING GOD'S PRAISE 497 00:22:16,700 --> 00:22:20,203 � AMAZING GRACE 498 00:22:20,271 --> 00:22:23,707 � HOW SWEET THE SOUND 499 00:22:23,774 --> 00:22:27,277 � THAT SAVED A WRETCH 500 00:22:27,345 --> 00:22:29,579 � LIKE ME 501 00:22:30,748 --> 00:22:34,150 � I ONCE WAS LOST 502 00:22:34,218 --> 00:22:37,721 � BUT NOW I'M FOUND 503 00:22:37,788 --> 00:22:42,726 � I WAS BLIND BUT NOW I SEE 504 00:22:44,762 --> 00:22:48,231 � WHEN WE'VE BEEN THERE 505 00:22:48,299 --> 00:22:51,534 � 10,000 YEARS38620

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.