Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:04,833 --> 00:02:05,333
Brother
2
00:02:05,333 --> 00:02:06,792
Meeting got over and the minister left
3
00:02:06,875 --> 00:02:07,500
Be ready
4
00:02:07,583 --> 00:02:07,750
Okay
They 6
5
00:02:07,833 --> 00:02:08,875
Prepare the MOU
6
00:02:09,000 --> 00:02:09,583
Yes sir
7
00:02:09,667 --> 00:02:10,167
Brother
8
00:02:10,250 --> 00:02:10,792
Haan
9
00:02:11,000 --> 00:02:11,833
During the party's meeting,
10
00:02:11,958 --> 00:02:13,542
They discussed to give us the district
11
00:02:13,625 --> 00:02:14,000
( Laughs )
12
00:02:14,167 --> 00:02:15,917
Hey ... for the good heart we have
13
00:02:16,000 --> 00:02:16,958
Everything will fall into place
14
00:02:17,042 --> 00:02:17,625
Yes brother
15
00:02:17,750 --> 00:02:18,792
Don't worry
16
00:02:26,833 --> 00:02:27,667
Greetings Boss !!
17
00:02:27,750 --> 00:02:28,542
Yeah !!
18
00:02:28,625 --> 00:02:29,708
I've come as you'd called me
19
00:02:29,792 --> 00:02:30,958
I've been waiting for a long time
20
00:02:31,042 --> 00:02:32,042
What's this lawyer ?
21
00:02:32,458 --> 00:02:33,708
Don't you know ?
22
00:02:33,792 --> 00:02:35,625
The party is on fire !!
23
00:02:36,167 --> 00:02:38,083
We're surrounded by crocodiles
24
00:02:38,167 --> 00:02:39,292
We'll talk as we go !!
25
00:02:51,833 --> 00:02:52,458
Let's go then
26
00:02:52,542 --> 00:02:54,667
Boss , I'll have to make few calls so ...
27
00:02:54,750 --> 00:02:55,500
I'll come in my car
28
00:02:56,042 --> 00:02:56,667
Done
29
00:03:10,875 --> 00:03:11,875
E - 3 Patrol
30
00:03:12,000 --> 00:03:12,500
Be ready !!
31
00:03:12,583 --> 00:03:14,167
Minister's vehicle is nearing the city limit
32
00:03:14,542 --> 00:03:15,875
Sir, we're all set here
33
00:03:58,833 --> 00:03:59,458
Mmmm
34
00:04:03,458 --> 00:04:03,958
Uh ?
35
00:04:04,792 --> 00:04:06,167
SIRRRR !! I'll take reverse
36
00:04:06,250 --> 00:04:06,833
Get lost !!
37
00:04:15,667 --> 00:04:16,458
( Chaotic sound )
38
00:04:21,250 --> 00:04:23,750
Minister of Registration K. Thangapandi
39
00:04:23,833 --> 00:04:26,458
Has escaped alive out of a horrific car accident
40
00:04:26,625 --> 00:04:29,042
Minister's driver Ramasamy and
41
00:04:29,125 --> 00:04:31,417
South Chennai District's Advocate team's
42
00:04:31,500 --> 00:04:33,542
Secretary Kathiravan has lost their lives
43
00:04:34,333 --> 00:04:36,667
For an honest politician like me,
44
00:04:36,750 --> 00:04:39,708
These minor things are bound to happen
45
00:04:39,833 --> 00:04:42,292
Police department is enquiring about this
46
00:04:42,458 --> 00:04:46,000
They'll answer for all your questions ASAP
47
00:04:46,875 --> 00:04:48,792
Sir. we've settled for the lorry driver's family
48
00:04:49,208 --> 00:04:50,833
And SP wanted to have a word with you
49
00:04:51,208 --> 00:04:51,917
We'll talk
50
00:04:52,792 --> 00:04:54,792
What kind of an audacity the lawyer would've had
51
00:04:54,958 --> 00:04:56,667
To ask 50% from us royally ??!!
52
00:04:57,583 --> 00:04:59,500
If he would've opted to get whatever boss offered,
53
00:04:59,583 --> 00:05:00,583
At least he would've been alive
54
00:05:00,875 --> 00:05:02,625
Anyways we've sent him forever
55
00:05:03,083 --> 00:05:05,708
But yeah it's sad that we had to send our driver along
56
00:05:06,250 --> 00:05:09,375
Most of the chaos around us are caused by the
57
00:05:09,458 --> 00:05:10,958
Three things. They are
58
00:05:11,042 --> 00:05:13,000
" the desire for Land !! Women !! Money !! "
59
00:05:14,833 --> 00:05:17,250
" LAND "
60
00:05:21,500 --> 00:05:23,667
Such a huge barren land
61
00:05:23,750 --> 00:05:25,875
Hey, Boss has been eyeing for a while
62
00:05:25,958 --> 00:05:27,583
Our lawyer used this paper as a tool
63
00:05:27,667 --> 00:05:28,167
Oh okay !!
64
00:05:28,250 --> 00:05:30,792
This is a total of twenty-two quarters of ground sir
65
00:05:31,250 --> 00:05:33,958
330Cr is it's market value
66
00:05:34,042 --> 00:05:34,458
Haan
67
00:05:35,000 --> 00:05:37,625
It belongs to a renowned temple
68
00:05:37,708 --> 00:05:40,208
which is located in Kombai, Theni
69
00:05:40,458 --> 00:05:41,458
Back then,
70
00:05:41,542 --> 00:05:44,083
Before going to the war, King Kulasekara Pandiya
71
00:05:44,208 --> 00:05:47,458
Worshiped this goddess is what the temple’s history says
72
00:05:47,667 --> 00:05:48,333
Hmmm Mmmmm
73
00:05:48,417 --> 00:05:50,125
48 years back
74
00:05:50,208 --> 00:05:53,083
A family donated this land to the temple and
75
00:05:53,167 --> 00:05:56,292
Left for Australia and became Australian citizens
76
00:05:56,375 --> 00:05:56,833
Hmmm
77
00:05:56,917 --> 00:05:59,167
They don't know that such a place exists now and
78
00:05:59,250 --> 00:06:01,250
The temple guys are also unaware about this land
79
00:06:01,333 --> 00:06:03,125
So this is an anonymous place ?
80
00:06:03,250 --> 00:06:06,208
- Quickly make plans to take over this land
- Okay sir
81
00:06:06,458 --> 00:06:06,792
Sir ...
82
00:06:06,875 --> 00:06:07,208
Uh ?
83
00:06:07,292 --> 00:06:08,583
Sir they've given the original agreement
84
00:06:08,667 --> 00:06:10,500
to the temple as an " Ancestral deed "
85
00:06:10,583 --> 00:06:11,000
Oh okay ...
86
00:06:11,083 --> 00:06:13,125
If we take it, everything will get sorted sir
87
00:06:13,250 --> 00:06:13,583
( Giggles )
88
00:06:13,667 --> 00:06:14,875
- But the Goddess ...
- What ?
89
00:06:15,000 --> 00:06:16,000
Will it poke our eyes ?
90
00:06:16,208 --> 00:06:16,708
HEY !!
91
00:06:16,875 --> 00:06:18,667
Hey we're the ones who open her eyes
92
00:06:18,833 --> 00:06:20,583
And stage the consecrate
93
00:06:20,958 --> 00:06:21,792
Look ,
94
00:06:21,958 --> 00:06:25,417
Just get the job done before “ Chithirai Festival “
95
00:06:25,583 --> 00:06:28,333
Now tell me where this temple is
96
00:06:28,792 --> 00:06:33,792
KOMBAI
97
00:06:37,583 --> 00:06:44,583
" GARUDAN "
98
00:07:07,958 --> 00:07:11,000
90 days later
99
00:07:17,167 --> 00:07:18,167
Happy birthday dear !!
100
00:07:18,250 --> 00:07:21,875
Happy Birthday Dheeksha !!
101
00:07:22,375 --> 00:07:23,583
Sharing is Caring !!
102
00:07:24,292 --> 00:07:25,167
Okay baby ...
103
00:07:25,458 --> 00:07:26,708
It's time. So you please leave
104
00:07:26,792 --> 00:07:27,250
Mm
105
00:07:27,250 --> 00:07:28,708
Cake cutting at home in the evening
106
00:07:28,708 --> 00:07:29,042
Mm
107
00:07:29,125 --> 00:07:31,167
Then there is a surprise in the evening dear
108
00:07:31,167 --> 00:07:31,625
Daddy !!
109
00:07:31,667 --> 00:07:32,083
Haan
110
00:07:32,125 --> 00:07:33,542
I don't want any surprise gifts
111
00:07:33,583 --> 00:07:35,375
Will you do only one thing which I say ?
112
00:07:35,417 --> 00:07:36,417
What my dear ?
113
00:07:36,458 --> 00:07:38,083
Before I joined 6th standard,
114
00:07:38,083 --> 00:07:39,542
You've changed 7 schools and
115
00:07:39,750 --> 00:07:41,792
I don't even have a proper friend
116
00:07:42,000 --> 00:07:44,250
I've got many friends here
117
00:07:44,292 --> 00:07:47,083
Please don't get transferred from here too. Please !!
118
00:07:47,375 --> 00:07:48,375
Haaan okay
119
00:07:49,000 --> 00:07:50,250
You get an auto and reach home
120
00:07:50,333 --> 00:07:50,750
Hmmmm
121
00:07:50,833 --> 00:07:52,250
I'll go to SP's office and get back
122
00:07:52,333 --> 00:07:52,917
Ride safe !!
123
00:07:54,042 --> 00:07:56,417
Honey !! No transfer right ?
124
00:07:57,708 --> 00:07:59,333
I'm gonna resign my job
125
00:08:05,458 --> 00:08:06,750
You've got transferred to this town and
126
00:08:06,750 --> 00:08:08,125
It's not been even 3 months
127
00:08:08,792 --> 00:08:09,917
What's your problem dude ?
128
00:08:10,250 --> 00:08:11,292
You've come to resign your job
129
00:08:12,083 --> 00:08:13,500
Some personal problem sir
130
00:08:13,667 --> 00:08:15,000
Are you planning to start a grocery store ?
131
00:08:16,083 --> 00:08:17,583
Simply lazing around !!
132
00:08:18,750 --> 00:08:20,958
So many things has happened in these 90 days sir
133
00:08:21,917 --> 00:08:23,000
Everything cannot be told
134
00:08:23,583 --> 00:08:24,583
Can you give in writing ?
135
00:08:24,958 --> 00:08:25,375
Mmmm ?
136
00:08:25,583 --> 00:08:26,458
In writing ?
137
00:08:26,875 --> 00:08:28,292
You'll resign royally and
138
00:08:28,292 --> 00:08:30,792
Bluff something on an YouTube channel tomorrow
139
00:08:31,458 --> 00:08:33,042
Someone from the top will watch that
140
00:08:33,042 --> 00:08:33,750
and target me !!
141
00:08:34,333 --> 00:08:35,000
Do one thing !
142
00:08:36,083 --> 00:08:38,542
Write in detail about the reason for your resignation
143
00:08:39,083 --> 00:08:40,208
I'll look at it and let you know
144
00:08:40,458 --> 00:08:41,458
If you can resign or not
145
00:08:42,792 --> 00:08:43,250
Mmmm ?
146
00:08:43,500 --> 00:08:45,292
12 years of service in total
147
00:08:45,458 --> 00:08:46,542
17 transfers
148
00:08:46,792 --> 00:08:48,292
My family has suffered enough
149
00:08:48,542 --> 00:08:50,042
This time I didn't want any of it
150
00:08:50,167 --> 00:08:51,458
Jut to stay put
151
00:08:51,500 --> 00:08:53,625
I kept mum about a temple related issue
152
00:08:53,750 --> 00:08:56,208
It has made me resign my job
153
00:08:56,458 --> 00:08:57,875
The face of all this is
154
00:08:58,375 --> 00:08:59,167
" Chockan "
155
00:09:06,042 --> 00:09:07,917
The day I took charge to this station
156
00:09:08,000 --> 00:09:09,708
Is the same day I met Chockan
157
00:09:09,833 --> 00:09:12,667
Sir I'm delivering goods at the new Inspector's home
158
00:09:12,750 --> 00:09:13,875
I'll be there in 10 minutes sir
159
00:09:14,167 --> 00:09:15,250
Hey !! My teddy !!
160
00:09:15,958 --> 00:09:17,833
Hey It's glass !! Handle with care !!
161
00:09:18,500 --> 00:09:19,875
Oh god !!
162
00:09:22,542 --> 00:09:24,833
BRO !! The rope is loose !!
163
00:09:25,042 --> 00:09:26,292
Bro lift it up for a second !!
164
00:09:26,292 --> 00:09:28,208
Bro !! Kid !! Kid !!
165
00:09:28,208 --> 00:09:29,958
Bro there is a kid down there !! Baby !!
166
00:09:30,000 --> 00:09:30,958
MOVE ASIDE !!
167
00:09:31,000 --> 00:09:32,125
ALAS !! MY BABY !!
168
00:09:32,333 --> 00:09:33,000
( Gasps )
169
00:09:33,292 --> 00:09:34,000
Careful my dear
170
00:09:34,083 --> 00:09:34,500
HEYYYY
171
00:09:34,542 --> 00:09:35,375
- SENSELESS !!
- Hey are you okay ?
172
00:09:35,417 --> 00:09:36,250
Nothing sir
173
00:09:37,583 --> 00:09:39,417
Hey won't you be knowing when it slides on a side ?
174
00:09:39,500 --> 00:09:40,458
Pull it up man !!
175
00:09:40,542 --> 00:09:41,792
It's slippery bro
176
00:09:42,042 --> 00:09:42,625
Hmmm
177
00:09:43,458 --> 00:09:44,292
- Sir I'll take a leave
- Brother please have this
178
00:09:44,958 --> 00:09:45,750
No sir. It's fine
179
00:09:45,792 --> 00:09:47,375
- Have this tip for food ...
- It's fine sir
180
00:09:48,500 --> 00:09:50,375
Who's this man ? He looks uncanny
181
00:09:50,417 --> 00:09:51,542
He is Chockan sir
182
00:09:51,542 --> 00:09:53,000
He is working under Karuna
183
00:09:53,167 --> 00:09:54,625
He's a solid loyal worker
184
00:09:55,333 --> 00:09:55,750
Okay
185
00:09:56,167 --> 00:09:57,167
You go and take care of the work
186
00:10:00,542 --> 00:10:01,000
SIR
187
00:10:01,333 --> 00:10:03,167
We've got an important assignment from the top
188
00:10:03,375 --> 00:10:05,667
Take complete details of Adhi and Karuna
189
00:10:05,750 --> 00:10:07,458
Who're a part of their temple's administration
190
00:10:07,708 --> 00:10:09,333
Okay sir. Sir may I know what's the ...
191
00:10:11,250 --> 00:10:14,458
Adhi and Karuna are friends from childhood
192
00:10:15,917 --> 00:10:18,958
How these two bonded is that, both of their father were
193
00:10:18,958 --> 00:10:20,167
" Indispensable Friends "
194
00:10:20,375 --> 00:10:22,083
As they both died together in the same accident,
195
00:10:22,292 --> 00:10:24,625
The bond between these two became stronger
196
00:10:25,875 --> 00:10:27,042
Adhi owns lorries
197
00:10:27,083 --> 00:10:28,083
AT transport
198
00:10:28,125 --> 00:10:28,708
He is a furious man
199
00:10:28,750 --> 00:10:30,208
He would hit before he talks
200
00:10:33,750 --> 00:10:36,917
He has "n" number of cases over his crimes
201
00:10:38,542 --> 00:10:40,625
Karuna, the only heir of the royal family
202
00:10:42,208 --> 00:10:43,667
A ruined royal family
203
00:10:43,708 --> 00:10:45,500
Who doesn't flash on their poverty
204
00:10:45,500 --> 00:10:47,250
Who also never gives up on their ancestor's pride
205
00:10:47,333 --> 00:10:49,875
He owns a " brickwork " with his 50 Cents of leased land
206
00:10:50,000 --> 00:10:51,042
Brick making factory !!
207
00:10:53,333 --> 00:10:55,458
He works hard despite of the heat and rain !!
208
00:11:01,375 --> 00:11:03,542
Adhi transports the bricks which Karuna makes
209
00:11:03,542 --> 00:11:04,833
and markets it for him !!
210
00:11:06,750 --> 00:11:08,917
Though they fight and be in chaos
211
00:11:08,958 --> 00:11:11,792
They both together show up regularly at the temple
212
00:11:12,125 --> 00:11:13,333
" KOMBAI AMMAN TEMPLE "
213
00:11:13,417 --> 00:11:15,042
Karuna's grandmother sellayee,
214
00:11:15,250 --> 00:11:17,333
Is the head of " Kombai Amman's Administration "
215
00:11:18,375 --> 00:11:20,000
They've been inheriting the temple's legacy
216
00:11:20,042 --> 00:11:21,292
and have been kept under their control
217
00:11:21,750 --> 00:11:23,500
Though the grandmother heads the administration,
218
00:11:23,708 --> 00:11:26,333
Without Karuna and Adhi's ( trustee ) knowledge
219
00:11:26,375 --> 00:11:27,958
Nothing moves inside the temple
220
00:11:31,583 --> 00:11:33,958
If I've to tell their story completely,
221
00:11:34,625 --> 00:11:35,958
I'll have to add Chockan along with them
222
00:11:37,208 --> 00:11:37,958
Chockan ...
223
00:11:38,500 --> 00:11:41,750
An orphan who lived along with the saints in the temple's yard
224
00:11:47,833 --> 00:11:50,375
Karuna plays near the yard regularly
225
00:11:55,875 --> 00:11:59,000
The friendship commenced by fetching a ball from the dirt
226
00:12:00,042 --> 00:12:01,875
When Karuna was in danger
227
00:12:04,375 --> 00:12:05,125
Catch !!
228
00:12:39,750 --> 00:12:41,208
He saved Karuna's life and
229
00:12:41,375 --> 00:12:42,375
the friendship became stronger
230
00:12:43,167 --> 00:12:46,042
It was the reason why Karuna brought him home
231
00:12:46,750 --> 00:12:47,667
Come on in
232
00:12:50,250 --> 00:12:51,125
Please have
233
00:12:51,333 --> 00:12:52,167
It'll be tasty
234
00:12:52,500 --> 00:12:53,500
Please eat
235
00:12:53,833 --> 00:12:54,833
Who's this ?
236
00:12:55,250 --> 00:12:56,375
Friend granny
237
00:12:56,417 --> 00:12:57,708
He has none
238
00:12:58,083 --> 00:12:59,083
What's your name dear ?
239
00:12:59,833 --> 00:13:00,708
I don't know
240
00:13:03,250 --> 00:13:04,667
From now on, " Chockan " is your name
241
00:13:07,583 --> 00:13:09,792
Even though they called sellayee as " granny "
242
00:13:10,292 --> 00:13:12,125
For these 3 orphans
243
00:13:12,458 --> 00:13:13,875
She was their " Mother & Father "
244
00:13:14,125 --> 00:13:18,000
That's when Chockan turned into a loyal worker
245
00:13:25,042 --> 00:13:26,458
Adhi has 2 kids
246
00:13:29,083 --> 00:13:31,333
Karuna is married for 8 years and has no kids
247
00:13:33,208 --> 00:13:34,458
I had asked him to collect the money
248
00:13:35,125 --> 00:13:37,000
But he has got the money and gambled with it
249
00:13:37,250 --> 00:13:39,500
He has been blaming that he has not got the payment
250
00:13:40,583 --> 00:13:43,292
Look, we can't deal with you anymore
251
00:13:43,375 --> 00:13:45,750
Settle the money and get lost
252
00:13:46,875 --> 00:13:47,625
Karuna
253
00:13:47,958 --> 00:13:49,292
My business is with you
254
00:13:49,542 --> 00:13:51,625
We both can have 1000s of dealings
255
00:13:52,042 --> 00:13:53,875
Why the uncalled is barking ?
256
00:13:54,417 --> 00:13:55,042
Hey !!
257
00:13:56,125 --> 00:13:56,708
( SLAPS )
258
00:13:58,792 --> 00:13:59,542
( Laughs )
259
00:13:59,667 --> 00:14:00,542
Oh No !
260
00:14:00,750 --> 00:14:02,250
Now we both are having a tiff !!
261
00:14:02,958 --> 00:14:05,000
How can I deal with you ? Huh ?
262
00:14:07,708 --> 00:14:08,500
So ...
263
00:14:08,917 --> 00:14:10,083
Like Adhi said
264
00:14:10,917 --> 00:14:11,875
Shut up and get lost !!
265
00:14:14,917 --> 00:14:15,625
Get lost !!
266
00:14:16,917 --> 00:14:17,750
This is how sir
267
00:14:17,792 --> 00:14:19,792
They'll never give up on each other
268
00:14:19,875 --> 00:14:20,917
That strong their friendship is
269
00:14:23,292 --> 00:14:25,708
" Manly bull with horn "
270
00:14:25,875 --> 00:14:28,417
" Will kill the very moment it's touched "
271
00:14:28,542 --> 00:14:30,792
" Who'll dare to touch you & me ?"
272
00:14:30,833 --> 00:14:33,750
" If someone messes ; we'll smash them "
273
00:14:33,833 --> 00:14:36,333
" We born on this earth "
274
00:14:36,500 --> 00:14:39,250
" Until our life time "
275
00:14:39,250 --> 00:14:41,500
" we'll hold hands and fly "
276
00:14:41,500 --> 00:14:43,333
" We'll admire anything & everything "
277
00:14:43,375 --> 00:14:49,417
" We'll roam around like royal twin horses all around "
278
00:14:49,500 --> 00:14:53,917
" We'll create our own rules "
279
00:14:54,000 --> 00:14:56,542
" Let's not vanish like a rainbow "
280
00:14:56,625 --> 00:14:59,208
" Let's not dissolve like the sky "
281
00:14:59,250 --> 00:15:05,625
" Let's ask for a passport to sightsee the spinning earth "
282
00:15:27,000 --> 00:15:27,875
Oh my god !!
283
00:15:27,917 --> 00:15:28,917
Heyyyy
284
00:15:29,083 --> 00:15:30,083
What's all this ?
285
00:15:30,125 --> 00:15:32,042
Falling on my feet in front of God
286
00:15:32,083 --> 00:15:33,958
Granny, you're also our God
287
00:15:34,000 --> 00:15:35,375
The God which fed us
288
00:15:35,625 --> 00:15:36,583
God bless you both !!
289
00:15:36,625 --> 00:15:37,458
God bless you !!
290
00:15:37,500 --> 00:15:40,042
" There is no rehearsal for life "
291
00:15:40,083 --> 00:15:42,792
" Time waits for none "
292
00:15:42,833 --> 00:15:47,333
" We should not hide the desires we have listed in heart "
293
00:15:47,375 --> 00:15:48,250
" Even if something goes wrong in friendship "
294
00:15:48,250 --> 00:15:49,083
Hey go ahead !!
" Even if something goes wrong in friendship "
295
00:15:49,083 --> 00:15:49,958
Hey come here
" Even if something goes wrong in friendship "
296
00:15:50,000 --> 00:15:50,917
He gave it for you
" Friendship would be the medicine for the wrong doing "
297
00:15:50,958 --> 00:15:51,542
You wear it
" Friendship would be the medicine for the wrong doing "
298
00:15:51,583 --> 00:15:52,583
You wear I say !!
" Friendship would be the medicine for the wrong doing "
299
00:15:52,958 --> 00:15:53,500
Brother
" If it doesn't move on ; let's move it on together "
300
00:15:53,500 --> 00:15:54,708
Come over here
" If it doesn't move on ; let's move it on together "
301
00:15:54,750 --> 00:15:55,708
You stand here
" If it doesn't move on ; let's move it on together "
302
00:15:55,750 --> 00:15:56,417
Yeahhhh
" If it doesn't move on ; let's move it on together "
303
00:15:56,458 --> 00:15:57,458
This looks good
" If it doesn't move on ; let's move it on together "
304
00:15:58,417 --> 00:15:59,042
Smile please
" If it doesn't move on ; let's move it on together "
305
00:16:06,000 --> 00:16:06,375
Dear ...
306
00:16:06,458 --> 00:16:07,750
Everything is set
307
00:16:07,792 --> 00:16:08,792
It's already late
308
00:16:08,833 --> 00:16:09,875
Shall we start the prayer?
309
00:16:09,917 --> 00:16:10,333
HEYYY !!
310
00:16:10,958 --> 00:16:12,000
Why urging ?
311
00:16:12,250 --> 00:16:12,917
Patience !!
312
00:16:13,292 --> 00:16:14,542
We'll wait Son In Law
313
00:16:14,542 --> 00:16:16,625
But the auspicious time won't wait for us
314
00:16:17,042 --> 00:16:19,292
Why time restriction for praying God?
315
00:16:19,583 --> 00:16:20,208
Stay put
316
00:16:22,792 --> 00:16:24,667
Camphor will only burn if she comes and lights it ?
317
00:16:24,875 --> 00:16:27,833
She'll come late and we should all wait for her
318
00:16:28,208 --> 00:16:29,208
Come Sister !!
319
00:16:29,250 --> 00:16:31,333
I was anticipating to meet you
320
00:16:31,375 --> 00:16:31,792
Yeah coming
321
00:16:31,833 --> 00:16:33,958
Why so late Adhi ?
322
00:16:34,000 --> 00:16:36,708
Your grand daughter took a decade to drape her saree
323
00:16:36,792 --> 00:16:38,875
Only if she ends that, I can bring her
324
00:16:38,917 --> 00:16:39,833
Hey loser !!
325
00:16:39,917 --> 00:16:40,750
I called you so many times
326
00:16:40,792 --> 00:16:42,083
You could've told me
327
00:16:42,125 --> 00:16:43,833
Hey with the roads we've,
328
00:16:43,875 --> 00:16:45,333
We can't drive even if we have 4 hands
329
00:16:45,417 --> 00:16:47,208
Looks like I'll have to pick your call in between chaos
330
00:16:47,542 --> 00:16:49,167
We made on time. Then what ?
331
00:16:49,250 --> 00:16:49,833
BROTHER ...
332
00:16:51,708 --> 00:16:52,375
What dude ?
333
00:16:53,667 --> 00:16:55,458
No bro. You were about to hit him
334
00:16:55,583 --> 00:16:56,375
Oh my God !
335
00:16:56,708 --> 00:16:58,125
Before he became your brother;
336
00:16:58,125 --> 00:17:00,000
He was already my friend. Go man !!
337
00:17:01,208 --> 00:17:02,208
Hey Adhi
338
00:17:02,333 --> 00:17:02,833
Mmmm ?
339
00:17:03,167 --> 00:17:05,750
I've been upset from yesterday
340
00:17:05,833 --> 00:17:06,833
What are you saying granny ?
341
00:17:07,167 --> 00:17:08,417
After the prayer, come with us in the car
342
00:17:08,625 --> 00:17:09,792
We'll go meet the doctor in Theni
343
00:17:09,917 --> 00:17:10,917
Not that dear
344
00:17:12,042 --> 00:17:13,292
I dreamt a dream last night
345
00:17:13,833 --> 00:17:14,583
Oh you dreamt ?
346
00:17:15,667 --> 00:17:16,667
Everywhere !!
347
00:17:17,167 --> 00:17:19,417
Elephants !! Horses !! Men !! Clan !!
348
00:17:20,167 --> 00:17:21,625
Everyone had weapons in hand !!
349
00:17:22,583 --> 00:17:24,250
That place looked like
350
00:17:25,000 --> 00:17:26,250
a " GURUKSHETHRA WAR "
351
00:17:27,375 --> 00:17:28,375
All the men
352
00:17:29,042 --> 00:17:31,125
Were standing against you and Karuna
353
00:17:33,083 --> 00:17:34,208
Our Chockan
354
00:17:34,792 --> 00:17:35,875
He stands still like Krishna
355
00:17:36,625 --> 00:17:38,083
As if he doesn't give a damn
356
00:17:39,125 --> 00:17:41,417
My soul is departing every minute I think about it
357
00:17:42,958 --> 00:17:43,667
Granny
358
00:17:44,208 --> 00:17:45,250
We have Kombai amman
359
00:17:45,500 --> 00:17:47,250
We have you who's her incarnation
360
00:17:47,500 --> 00:17:48,333
Then what granny ?
361
00:17:48,708 --> 00:17:49,750
Nothing will happen
362
00:17:50,167 --> 00:17:51,083
First pray to God
363
00:17:52,167 --> 00:17:53,042
Pray granny !!
364
00:17:55,000 --> 00:17:59,000
" WOMEN "
365
00:18:00,417 --> 00:18:01,500
Why did you come here ?
366
00:18:01,958 --> 00:18:03,375
Why has he hit you so badly ?
367
00:18:05,500 --> 00:18:06,125
Nothing
368
00:18:06,375 --> 00:18:08,167
By mistake Karuna bro's hand flipped
369
00:18:08,208 --> 00:18:10,042
When have you agreed ?
370
00:18:11,500 --> 00:18:13,375
I've got you food, come eat
371
00:18:14,125 --> 00:18:15,125
I do not need all that
372
00:18:16,000 --> 00:18:17,375
Sister called you no?
373
00:18:17,417 --> 00:18:19,000
You can at least stay at Adhi bro's home
374
00:18:19,125 --> 00:18:20,667
Why should you work here ?
375
00:18:21,083 --> 00:18:22,667
Are they both different ?
376
00:18:23,125 --> 00:18:24,417
Why should I trouble them ?
377
00:18:24,750 --> 00:18:26,625
I feel that I'm also a reason
378
00:18:26,667 --> 00:18:28,458
for you to suffer like this
379
00:18:28,708 --> 00:18:30,333
It's not on us
380
00:18:30,708 --> 00:18:32,125
It was meant to happen and it happened
381
00:18:32,208 --> 00:18:33,708
What's his bill ?
382
00:18:34,208 --> 00:18:36,542
43 rupees and he has got a vada parceled
383
00:18:36,542 --> 00:18:37,542
Huh okay
384
00:18:38,125 --> 00:18:38,750
Give me
385
00:18:39,667 --> 00:18:41,250
I'll eat. You leave
386
00:18:43,167 --> 00:18:43,708
GO !
387
00:18:45,292 --> 00:18:46,042
Going
388
00:18:48,500 --> 00:18:49,917
Hey Chocka, give them some water !!
389
00:18:50,000 --> 00:18:50,833
Yeah I'll pour bro !!
390
00:18:52,792 --> 00:18:54,583
Bro give me 2 dosas. Make it fast !
391
00:18:54,583 --> 00:18:55,292
Hey hey !!
392
00:18:55,833 --> 00:18:56,667
Can't you be careful ?
393
00:18:56,750 --> 00:18:57,667
Are you blind ?
394
00:18:57,750 --> 00:18:59,042
- Can't you be careful ?
- Please forgive me brother
395
00:18:59,083 --> 00:18:59,833
What forgive ?
396
00:18:59,875 --> 00:19:00,542
Get lost you loser !!
397
00:19:01,417 --> 00:19:03,833
You told me that he is so close to Adhi and Karuna,
398
00:19:03,875 --> 00:19:05,917
He is submissive and doing all menial jobs
399
00:19:05,958 --> 00:19:07,125
That's how they were
400
00:19:07,208 --> 00:19:09,542
But I'm unsure what went wrong in a week sir
401
00:19:09,625 --> 00:19:12,000
As he's the reason why my child is alive
402
00:19:12,042 --> 00:19:14,167
I was curious to know about him
403
00:19:14,417 --> 00:19:15,958
Karuna's Brother In Law Vairavelu
404
00:19:16,042 --> 00:19:17,042
Light the lamp sissy
405
00:19:17,125 --> 00:19:18,625
He has been in an affair with a muslim girl
406
00:19:18,667 --> 00:19:19,875
and that has bursted out
407
00:19:20,292 --> 00:19:21,875
Will you marry me or not ?
408
00:19:22,458 --> 00:19:23,458
Who else will I ?
409
00:19:24,083 --> 00:19:25,417
We'll together live a happy life
410
00:19:27,000 --> 00:19:28,000
I'll take care of you
411
00:19:28,333 --> 00:19:29,208
Trust me
412
00:19:33,417 --> 00:19:34,417
What happened girl ?
413
00:19:34,875 --> 00:19:36,542
I tested as you said
414
00:19:36,583 --> 00:19:37,500
What was the result ?
415
00:19:38,875 --> 00:19:39,875
Tell it out girl !
416
00:19:42,167 --> 00:19:43,667
Two lines showed up !!
417
00:19:43,667 --> 00:19:44,542
I'll give you a tight slap
418
00:19:44,750 --> 00:19:46,208
That means you're pregnant fool !
419
00:19:46,417 --> 00:19:48,208
Do you really have brains ?
420
00:19:49,375 --> 00:19:50,917
You could've been safe !!
421
00:19:52,542 --> 00:19:53,667
Did I plan and do it ?
422
00:19:53,750 --> 00:19:55,250
Even if a single piece of coconut goes missing
423
00:19:55,333 --> 00:19:57,167
Granny will tear us apart. So drop it back from your pocket
424
00:19:57,250 --> 00:19:59,792
We should open it up to Karuna bro
425
00:20:01,458 --> 00:20:02,333
Not that dude
426
00:20:02,833 --> 00:20:05,042
I suggested him to tell his sister
427
00:20:05,333 --> 00:20:07,458
But he has been threatening that he'll kill himself
428
00:20:07,542 --> 00:20:09,083
It'll become an issue only if we tell
429
00:20:09,292 --> 00:20:11,500
We'll make the right one to tell
430
00:20:12,083 --> 00:20:13,333
Don't think about anything
431
00:20:13,333 --> 00:20:15,792
Come to Muni Bro's field by tomorrow noon
432
00:20:16,292 --> 00:20:17,083
We'll sort it out
433
00:20:17,583 --> 00:20:19,750
Chill Parveen. We'll handle whatsoever it may be
434
00:20:22,125 --> 00:20:25,208
What were you friends planning ?
435
00:20:25,500 --> 00:20:26,583
Nothing as such
436
00:20:26,667 --> 00:20:28,000
I want to talk to you in private
437
00:20:28,583 --> 00:20:29,542
You want the coconut right ?
438
00:20:29,708 --> 00:20:31,458
Take it !! I'll pacify granny
439
00:20:34,667 --> 00:20:37,083
Come to Muni bro's field tomorrow by noon
440
00:20:37,125 --> 00:20:38,125
Something important
441
00:20:41,625 --> 00:20:42,417
Be there
442
00:20:42,750 --> 00:20:44,292
If an average looking girl
443
00:20:44,333 --> 00:20:45,958
Calls out a super handsome guy ,
444
00:20:46,000 --> 00:20:49,125
To talk about something important
445
00:20:49,125 --> 00:20:50,208
What would be the matter ?
446
00:20:51,333 --> 00:20:52,333
Expecting a reply !!
447
00:20:55,000 --> 00:20:56,000
Hmmm Mmmm
448
00:20:56,500 --> 00:20:57,750
You guys are feeling shy
449
00:20:58,417 --> 00:21:00,208
I'll ask the right person
450
00:21:00,375 --> 00:21:01,375
What it could be?
451
00:21:01,792 --> 00:21:03,542
That girl would've liked you
452
00:21:03,583 --> 00:21:05,708
She would've called you out to talk about it
453
00:21:06,125 --> 00:21:06,708
Hmmm
454
00:21:08,542 --> 00:21:10,708
She would've kept hidden some curry for your dad
455
00:21:10,792 --> 00:21:11,917
Go bring that !!
456
00:21:13,833 --> 00:21:15,250
It's a love affair right ?
457
00:21:15,333 --> 00:21:16,292
Go man !
458
00:21:16,500 --> 00:21:17,500
Okay Okay
459
00:21:18,792 --> 00:21:19,917
Shall we tell your brother and
460
00:21:20,125 --> 00:21:21,667
Get you both engaged ?
461
00:21:21,792 --> 00:21:22,792
Stay patient sissy !!
462
00:21:22,833 --> 00:21:24,333
We're going to talk tomorrow
463
00:21:24,625 --> 00:21:25,792
Even after two days
464
00:21:26,000 --> 00:21:28,250
We'll stage the wedding on an auspicious day
465
00:21:28,458 --> 00:21:30,500
Because we should never urge in marriage affairs
466
00:21:31,958 --> 00:21:34,042
Then don't go the way you look now
467
00:21:34,292 --> 00:21:36,125
Wear the best shirt you have
468
00:21:36,167 --> 00:21:38,042
Go like a handsome groom charm !!
469
00:21:42,333 --> 00:21:43,708
Were you waiting for so long ?
470
00:21:43,750 --> 00:21:45,208
No I just reached
471
00:21:45,292 --> 00:21:46,292
Just now
472
00:21:49,708 --> 00:21:50,958
Chuck that
473
00:21:51,125 --> 00:21:52,750
Tell me , what's the matter ?
474
00:21:53,125 --> 00:21:55,708
I don't know how to tell you
475
00:21:56,083 --> 00:21:57,208
You've come a long way
476
00:21:57,250 --> 00:21:58,917
How can you not say ?
477
00:21:59,625 --> 00:22:01,833
If it's something else, I can immediately break open
478
00:22:02,250 --> 00:22:03,250
This is a love affair right ?
479
00:22:03,292 --> 00:22:05,542
Yeah we should take our own time to break open
480
00:22:06,458 --> 00:22:07,875
We can actually sit and talk but
481
00:22:08,375 --> 00:22:10,708
Why is this bakery coming here now ?
482
00:22:10,917 --> 00:22:11,917
I only asked her to come
483
00:22:12,042 --> 00:22:13,250
We'll have to talk and sort it out
484
00:22:13,417 --> 00:22:14,375
Why do we need her beside ?
485
00:22:14,583 --> 00:22:16,167
I've only come for the sake of her
486
00:22:16,542 --> 00:22:18,417
She should only reveal her love
487
00:22:18,500 --> 00:22:19,708
What ? her love ?
488
00:22:20,042 --> 00:22:21,875
Yeah I'm the one who's in love
489
00:22:23,250 --> 00:22:24,583
So it's not your love ?
490
00:22:24,792 --> 00:22:25,917
When did I tell you that it's my love ?
491
00:22:26,208 --> 00:22:28,208
She has been in love for 3.5 years
492
00:22:28,458 --> 00:22:29,083
Yeah
493
00:22:29,625 --> 00:22:30,875
I've been secretively loving
494
00:22:31,250 --> 00:22:32,042
For 3.5 years
495
00:22:32,958 --> 00:22:33,958
What are you saying ?
496
00:22:34,500 --> 00:22:35,750
How can you do something like this ?
497
00:22:36,292 --> 00:22:38,083
All these things will not work out sister
498
00:22:38,458 --> 00:22:39,458
I told you right dude ?
499
00:22:40,000 --> 00:22:40,750
That this won't work out
500
00:22:41,250 --> 00:22:42,667
That'll all work out. You shut up
501
00:22:42,750 --> 00:22:43,542
I'll speak
502
00:22:43,625 --> 00:22:44,542
It'll not work out
503
00:22:44,750 --> 00:22:49,000
Her father has been toiling in the bakery by facing extreme heat
504
00:22:49,458 --> 00:22:51,292
She is in love it looks like ...
505
00:22:51,500 --> 00:22:52,833
Looks so innocent
506
00:22:52,917 --> 00:22:53,958
That too with me
507
00:22:54,042 --> 00:22:55,542
You know, what kind of a respect I had for you ?
508
00:22:55,625 --> 00:22:56,625
I told you that we do not need all these
509
00:22:56,750 --> 00:22:57,417
Did you listen to me ?
510
00:22:57,583 --> 00:22:58,500
Hey wait !!
511
00:22:58,750 --> 00:22:59,833
Why are you scolding this girl ?
512
00:23:00,042 --> 00:23:01,958
Who knows how love blooms for people ?
513
00:23:02,042 --> 00:23:03,542
No Vinnu
514
00:23:03,625 --> 00:23:05,667
I'm not speaking against love
515
00:23:05,917 --> 00:23:07,875
It comes when someone bears the other one in the heart
516
00:23:08,250 --> 00:23:13,083
But I did not expect that this girl would be saying this
517
00:23:13,542 --> 00:23:14,542
All these will not work out
518
00:23:15,583 --> 00:23:16,208
I'll go
519
00:23:16,292 --> 00:23:17,083
Hey stop
520
00:23:17,167 --> 00:23:18,333
I'm trying to explain and make him understand right ?
521
00:23:18,417 --> 00:23:19,583
What are you trying ?
522
00:23:19,625 --> 00:23:21,250
This will happen over my dead body
523
00:23:21,333 --> 00:23:22,792
Not just now but forever
524
00:23:24,833 --> 00:23:26,875
Hey stop !! Where are you going ?
525
00:23:26,958 --> 00:23:29,042
- I've been talking for the sake of you
- Let her go home. Why are you stopping her ?
526
00:23:29,125 --> 00:23:30,042
Hey where are you going ?
527
00:23:30,417 --> 00:23:31,625
HEY !!
528
00:23:32,125 --> 00:23:34,375
Someone wants to die for the sake of having me ?
529
00:23:34,500 --> 00:23:38,625
Hey go man !! quickly Save her !! go !!
530
00:23:38,750 --> 00:23:39,458
( Gasping )
531
00:23:39,625 --> 00:23:40,542
She's bathing I guess
532
00:23:40,625 --> 00:23:41,542
Go man !! Go check on her !!
533
00:23:45,333 --> 00:23:46,000
Where has she gone ?
534
00:23:46,083 --> 00:23:47,917
Turn around and see
535
00:23:50,458 --> 00:23:53,292
Hey she's drowning !! Get hold of her hair !!
536
00:23:57,958 --> 00:24:00,208
Hey it's false hair !! Get hold of her hair !!
537
00:24:01,583 --> 00:24:02,583
I'll not come
538
00:24:02,792 --> 00:24:05,917
Hey parveen !! Listen to us !! Come up !!
539
00:24:09,708 --> 00:24:10,417
Where did he go ?
540
00:24:11,750 --> 00:24:14,708
Hey Parveen save him !!
541
00:24:15,292 --> 00:24:17,583
Is there anyone who knows to swim ?
542
00:24:17,667 --> 00:24:20,250
( Gasping for breath )
543
00:24:20,292 --> 00:24:20,750
Sister !! What's wrong ?
544
00:24:20,833 --> 00:24:24,625
Brother please come over fast and save her !!
545
00:24:25,292 --> 00:24:27,167
No dear !! I'm unable to handle !!
546
00:24:30,000 --> 00:24:34,708
( Coughs )
547
00:24:34,792 --> 00:24:36,917
The ambulance is more like a coffin
548
00:24:37,000 --> 00:24:38,083
Why did you jump ?
549
00:24:38,167 --> 00:24:40,250
Karuna's Brother In Law Vairavel deserves to die !!
550
00:24:42,167 --> 00:24:43,208
Why should he die ?
551
00:24:43,500 --> 00:24:44,708
She's in love with him
552
00:24:45,667 --> 00:24:46,833
So ?
553
00:24:47,167 --> 00:24:48,417
Not me then ?
554
00:24:48,917 --> 00:24:49,917
Who told that it's you ?
555
00:24:50,250 --> 00:24:52,708
We wanted you to speak to Karuna and help us
556
00:24:53,625 --> 00:24:54,833
Selfish crooks !!
557
00:24:58,417 --> 00:24:59,625
I drank the water and
558
00:25:00,250 --> 00:25:01,583
These girls are eating the bread
559
00:25:02,333 --> 00:25:02,958
You want ?
560
00:25:05,500 --> 00:25:06,500
I'll kill you !!
561
00:25:06,875 --> 00:25:10,792
The girl who aimed to die has drunk very little water
562
00:25:11,375 --> 00:25:13,833
But why did you drink so much who aimed to save her ?
563
00:25:15,375 --> 00:25:17,625
I was thirsty ; thats why
564
00:25:17,750 --> 00:25:19,292
Wear your mask !! You loser !!
565
00:25:22,250 --> 00:25:23,583
- What have you done Chocka ?
- Brother !!
566
00:25:23,667 --> 00:25:24,042
Uh ?
567
00:25:24,500 --> 00:25:25,500
It's my daughter's life brother
568
00:25:25,792 --> 00:25:28,500
You'll have to take charge and make her live a good life
569
00:25:28,583 --> 00:25:31,333
- Don't worry sir. I'll take good care of her
- Okay brother. I'm sorted then
570
00:25:31,417 --> 00:25:32,792
Why are you with the mask then ?
571
00:25:33,333 --> 00:25:36,542
Hey Karuna must not know that she's got aborted
572
00:25:36,750 --> 00:25:39,542
How is that right bro ? How can I keep things away from him ?
573
00:25:39,750 --> 00:25:41,792
Hey I know all of your loyalty shit !
574
00:25:42,292 --> 00:25:43,667
I'm telling this for the sake of Karuna
575
00:25:43,750 --> 00:25:44,875
I'll tell Karuna
576
00:25:45,042 --> 00:25:46,750
But still we can put a word bro
577
00:25:46,833 --> 00:25:48,125
Hey I'm telling you not to !!
578
00:25:48,208 --> 00:25:48,917
Sir this is a hospital !!
579
00:25:49,000 --> 00:25:50,000
Did I claim this to be a temple ?
580
00:25:50,333 --> 00:25:51,958
He'll not open up anything. You please chill
581
00:25:53,125 --> 00:25:53,833
Hey come here
582
00:25:54,417 --> 00:25:55,417
What I'm trying to convey is that ...
583
00:25:57,750 --> 00:25:59,458
Let's talk in private ...
584
00:26:07,583 --> 00:26:09,000
Who's the one who jumped into the well ?
585
00:26:11,333 --> 00:26:12,625
Who jumped along with you ?
586
00:26:14,250 --> 00:26:14,917
This one
587
00:26:15,208 --> 00:26:16,000
What's your name ?
588
00:26:17,417 --> 00:26:18,333
Parveen sir
589
00:26:18,542 --> 00:26:20,375
You take care and I'll take care of everything
590
00:26:27,625 --> 00:26:30,250
Myself Chockan, out of my interest
591
00:26:40,125 --> 00:26:42,042
Here you go. Sign on this
592
00:26:43,417 --> 00:26:44,917
Oh human rights ?
593
00:26:45,167 --> 00:26:46,833
You won't sign it without reading it out ?
594
00:26:47,042 --> 00:26:47,750
I'll read it up for you
595
00:26:48,167 --> 00:26:49,083
Greetings sir
596
00:26:49,250 --> 00:26:52,458
Myself Chockan, I've been dating Parveen for a while
597
00:26:52,792 --> 00:26:57,208
We've been feeding our love by meeting near pump sets
598
00:26:57,500 --> 00:26:59,750
After the climax, with the interest of disconnecting from her
599
00:26:59,875 --> 00:27:02,000
I stopped meeting Parveen
600
00:27:02,292 --> 00:27:04,292
As Parveen couldn't digest this disappointment
601
00:27:04,708 --> 00:27:07,792
She fell into the well and jumped out of anxiety
602
00:27:07,875 --> 00:27:11,125
I take responsibility for everything sir. Thank you very much
603
00:27:11,208 --> 00:27:12,042
Yours faithfully, Chockan
604
00:27:12,250 --> 00:27:12,917
Sign !!
605
00:27:13,667 --> 00:27:15,375
Are you wondering about the rhyming words ?
606
00:27:15,458 --> 00:27:16,250
MA in Tamil
607
00:27:16,333 --> 00:27:17,583
Go ahead !! Sign !!
608
00:27:18,083 --> 00:27:19,083
Will you sign or not ?
609
00:27:20,208 --> 00:27:20,833
What ?
610
00:27:20,917 --> 00:27:21,750
Look at him sir !!
611
00:27:21,833 --> 00:27:23,292
A senior officer has been asking
612
00:27:23,375 --> 00:27:24,958
and he's arrogantly refusing to sign sir
613
00:27:25,042 --> 00:27:26,125
Sir, give us a minute
614
00:27:26,250 --> 00:27:28,333
Are you going to bring out the truth ? Please
615
00:27:28,583 --> 00:27:29,667
What happened ?
616
00:27:30,000 --> 00:27:30,667
Huh ?
617
00:27:34,458 --> 00:27:35,458
Tell me what happened ?
618
00:27:35,542 --> 00:27:37,500
Bro our Brother In Law has been playing around with Parveen
619
00:27:37,583 --> 00:27:38,292
in the name of love
620
00:27:38,375 --> 00:27:40,250
After getting to know that she's 3 months pregnant
621
00:27:40,333 --> 00:27:41,083
He has tried to shy away tactically
622
00:27:41,167 --> 00:27:41,833
He has blackmailed that he would die
623
00:27:41,917 --> 00:27:42,667
He has forced to abort
624
00:27:42,750 --> 00:27:43,750
He has threatened that girl and
625
00:27:43,833 --> 00:27:45,583
She told me through Vinnarasi and
626
00:27:45,667 --> 00:27:46,792
She panicked that I would tell you
627
00:27:46,875 --> 00:27:49,000
Unknowingly I called that girl and thrashed her by mistake
628
00:27:49,083 --> 00:27:50,542
She jumped inside the well immediately
629
00:27:51,000 --> 00:27:53,000
When I was peeping in, Vinnarasi pushed me in
630
00:27:53,083 --> 00:27:54,333
I was unable to save her
631
00:27:54,417 --> 00:27:55,458
I drank gallons of water instead
632
00:27:55,542 --> 00:27:57,458
Only after those people rescued me in an ambulance and
633
00:27:57,542 --> 00:27:58,667
admitted me here
634
00:27:58,750 --> 00:28:00,458
I came to know that the fetus got aborted
635
00:28:00,542 --> 00:28:03,000
Immediately I told everything to Adhi bro and Sister
636
00:28:03,083 --> 00:28:04,708
But they both came here
637
00:28:04,792 --> 00:28:06,208
and threatened that I should not spill anything to you
638
00:28:08,542 --> 00:28:09,250
What ?
639
00:28:11,750 --> 00:28:14,375
You've played with this Great Thiruvettai's experience
640
00:28:15,208 --> 00:28:16,667
You'll get caught in the next hunt !
641
00:28:17,042 --> 00:28:19,583
Dude , they've been in love mutually
642
00:28:19,875 --> 00:28:22,500
A girl's life shouldn't get ruined
643
00:28:24,833 --> 00:28:25,833
Do what I say
644
00:28:26,000 --> 00:28:27,000
Whomsoever says
645
00:28:27,125 --> 00:28:28,250
Even at the cost of my life
646
00:28:28,417 --> 00:28:29,542
I won't get my son married to a girl
647
00:28:29,625 --> 00:28:30,750
Who belongs to an other religion
648
00:28:33,208 --> 00:28:33,792
Uncle
649
00:28:35,708 --> 00:28:37,250
If your daughter wants to live in this house,
650
00:28:37,333 --> 00:28:38,583
This wedding should happen
651
00:28:39,708 --> 00:28:40,875
Om ...
652
00:28:40,958 --> 00:28:47,417
( Sanskrit Mantra )
653
00:28:47,500 --> 00:28:48,500
Take it
654
00:28:56,542 --> 00:28:57,542
I want a minute with you
655
00:28:57,625 --> 00:29:00,042
I'm at work, you find someone else
656
00:29:00,458 --> 00:29:01,958
Okay then. I'll go
657
00:29:02,125 --> 00:29:03,833
But Tamil akka told me something
658
00:29:04,250 --> 00:29:05,917
And I came to tell you that
659
00:29:08,375 --> 00:29:09,458
Hey Vinnarasi !!
660
00:29:09,542 --> 00:29:09,917
Mmmm
661
00:29:10,000 --> 00:29:12,833
Wake him up and go. He has been sleeping for a while
662
00:29:12,917 --> 00:29:13,917
Wake up man !!
663
00:29:16,750 --> 00:29:17,375
Wake up man !!
664
00:29:19,833 --> 00:29:21,917
I'm not here just to deliver the milk
665
00:29:22,625 --> 00:29:23,792
But also to meet you
666
00:29:34,625 --> 00:29:37,125
Did you make me come around by keeping this away from me ?
667
00:29:54,625 --> 00:29:57,583
" With whom ? with whom ? "
668
00:29:57,708 --> 00:29:59,875
" Will I talk about my love story ?"
669
00:30:00,542 --> 00:30:03,042
" With you !! With you !! "
670
00:30:03,125 --> 00:30:06,042
" What will I talk to you ? "
671
00:30:06,250 --> 00:30:08,958
" I'll have a great urge to pour in all my thoughts "
672
00:30:09,042 --> 00:30:12,042
" But the minute I meet you, all my words die "
673
00:30:12,250 --> 00:30:14,833
" I'll anticipate for that one word from you ?
674
00:30:14,917 --> 00:30:18,125
" But the minute I meet you, all that will fly away "
675
00:30:18,208 --> 00:30:21,250
" I'm caught inside in a coop "
676
00:30:21,333 --> 00:30:24,042
" Like a chicken "
677
00:30:24,125 --> 00:30:27,250
" You my Multi coloured parrot "
678
00:30:27,333 --> 00:30:30,083
" I've been bearing you in my heart "
679
00:31:00,542 --> 00:31:02,250
We feel that your daughter would be a great match for our son
680
00:31:02,333 --> 00:31:03,167
She's my sister's daughter
681
00:31:03,250 --> 00:31:04,333
She doesn't have parents
682
00:31:04,417 --> 00:31:06,542
She is self made & has come up on her own by selling milk
683
00:31:06,625 --> 00:31:07,833
She has grown along with suffering
684
00:31:07,917 --> 00:31:09,417
So her choice is important for us
685
00:31:09,750 --> 00:31:12,625
" I was longing for a family as I don't have one "
686
00:31:12,708 --> 00:31:15,750
" After meeting you, I was awakened !! "
687
00:31:15,875 --> 00:31:18,583
" I was admiring when you uttered my name "
688
00:31:18,667 --> 00:31:21,792
" I truly smiled out of my heart only with you "
689
00:31:21,875 --> 00:31:27,875
" I'm unable to read your heart "
690
00:31:27,958 --> 00:31:34,042
" I'm unable to understand your words and it's hidden agendas "
691
00:31:34,125 --> 00:31:37,042
" Like a fish on the ground "
692
00:31:37,125 --> 00:31:40,042
" I'm longing when I'm with you "
693
00:31:40,125 --> 00:31:43,083
" You didn't tell it right on my face "
694
00:31:43,167 --> 00:31:46,292
" and kept beating around the bush "
695
00:32:09,375 --> 00:32:12,000
" With whom ? With whom ?
696
00:32:12,417 --> 00:32:14,708
" Will I talk about my love story ?"
697
00:32:15,417 --> 00:32:18,083
" With whom ? With whom ? "
698
00:32:18,458 --> 00:32:21,333
" What will I talk to you ? "
699
00:32:21,833 --> 00:32:24,125
Hey you Adhi loser !!
700
00:32:24,208 --> 00:32:26,167
Who are you to stage my son's wedding ?
701
00:32:26,250 --> 00:32:26,833
Uncle please hold your tongue
702
00:32:26,917 --> 00:32:28,375
I've lost my dignity and every other thing possible !!
703
00:32:28,458 --> 00:32:31,792
Everyone in the town will not respect me anymore
704
00:32:31,875 --> 00:32:32,833
Move aside
705
00:32:32,917 --> 00:32:34,125
Uncle Uncle
706
00:32:34,208 --> 00:32:35,000
What happened bro ?
707
00:32:35,083 --> 00:32:35,875
Ask that pot head !
708
00:32:35,958 --> 00:32:37,333
Hey go ahead and slit me !!
709
00:32:37,417 --> 00:32:38,333
Why is he screaming like this ?
710
00:32:38,417 --> 00:32:39,958
Hey you have come drunk
711
00:32:40,042 --> 00:32:41,375
Please stop !!
712
00:32:41,458 --> 00:32:43,167
You're the reason for everything
713
00:32:43,250 --> 00:32:44,833
- YOU !!
- Bro please !!
714
00:32:48,292 --> 00:32:49,208
What's this dear ?
715
00:32:49,250 --> 00:32:50,167
I'm not involved dear
716
00:33:03,083 --> 00:33:03,875
Uncle
717
00:33:04,125 --> 00:33:05,458
I've slapped you by mistake uncle
718
00:33:05,667 --> 00:33:07,708
You raised your hand against Karuna bro
719
00:33:07,792 --> 00:33:09,292
- I got tensed seeing that
- Did you just see what happened ?
720
00:33:09,375 --> 00:33:10,750
This dog has hit me and
721
00:33:10,875 --> 00:33:12,167
You all are witnessing the insult
722
00:33:12,250 --> 00:33:13,792
That man who kept speaking about " Dignity "
723
00:33:13,875 --> 00:33:16,583
He has totally taken away his Father In Law's dignity
724
00:33:16,667 --> 00:33:17,250
( Slaps )
725
00:33:20,750 --> 00:33:22,958
No bro he tried to hit you
726
00:33:23,292 --> 00:33:23,917
So ?
727
00:33:24,583 --> 00:33:25,583
You'll hit him huh ?
728
00:33:25,667 --> 00:33:26,333
No bro
729
00:33:26,542 --> 00:33:28,125
Whatsoever it can be ; He's my uncle
730
00:33:28,875 --> 00:33:29,875
Get lost from my sight
731
00:33:31,125 --> 00:33:31,667
Okay bro
732
00:33:32,958 --> 00:33:34,167
He came out
733
00:33:34,250 --> 00:33:35,250
and never patched yet ?
734
00:33:35,750 --> 00:33:37,250
Sir ... What are you saying ?
735
00:33:37,833 --> 00:33:39,250
Please turn around and look at that first !!
736
00:33:40,750 --> 00:33:43,500
Sir, that's all about their fight
737
00:33:43,667 --> 00:33:45,833
Despite of Karuna's mistake,
738
00:33:46,042 --> 00:33:47,250
If he calls Chocka,
739
00:33:47,417 --> 00:33:48,750
Chocka will immediately go behind him
740
00:33:50,000 --> 00:33:52,958
The phone call was the start for all the issues happened
741
00:33:53,208 --> 00:33:53,750
Sir
742
00:33:53,833 --> 00:33:55,833
You'd written a detailed report
743
00:33:56,042 --> 00:33:57,708
You immediately go and meet Minister Thangapandi
744
00:33:58,375 --> 00:34:00,417
Who's in his Rock Quarry, Devaram
745
00:34:00,625 --> 00:34:02,500
Do whatever he asks you to
746
00:34:02,792 --> 00:34:03,417
Okay sir
747
00:34:13,375 --> 00:34:14,458
- Greetings sir
- Come on in brother
748
00:34:15,458 --> 00:34:18,250
I heard that you're the new inspector for Kombai
749
00:34:18,958 --> 00:34:21,250
I've some work in this place
750
00:34:21,333 --> 00:34:22,500
That's why I'd asked you to come
751
00:34:22,875 --> 00:34:23,583
Son In Law !!
752
00:34:23,792 --> 00:34:24,375
Come here
753
00:34:24,458 --> 00:34:25,708
- Everything is set right ?
- Yeah sir, I've checked
754
00:34:27,667 --> 00:34:29,083
Nagaraj !! He's known for his theatre !
755
00:34:29,208 --> 00:34:31,958
His father was running " Golden Talkies Theatre " in Kombai
756
00:34:32,500 --> 00:34:33,250
His grandfather
757
00:34:33,333 --> 00:34:34,208
was holding a posting
758
00:34:34,250 --> 00:34:35,042
In Kombai Amman Temple's Administration
759
00:34:35,250 --> 00:34:36,625
The theatre isn't active now
760
00:34:36,708 --> 00:34:38,208
But he runs his illegal business there
761
00:34:38,250 --> 00:34:38,917
This guy
762
00:34:39,000 --> 00:34:39,667
In a way is my family
763
00:34:39,750 --> 00:34:41,333
My Son In Law, Nagaraj
764
00:34:42,000 --> 00:34:42,583
I know
765
00:34:42,875 --> 00:34:44,875
Your SP told that you'll work
766
00:34:44,958 --> 00:34:47,125
only after knowing about everyone's whereabouts in town
767
00:34:47,208 --> 00:34:48,750
Look we'll have to help him with something
768
00:34:51,167 --> 00:34:51,958
No sir
769
00:34:52,125 --> 00:34:52,833
That is ...
770
00:34:52,917 --> 00:34:53,458
What ?
771
00:34:54,333 --> 00:34:55,750
He has got FIRs on him
772
00:34:55,833 --> 00:34:57,833
as he makes 1st copies of famous brands
773
00:34:57,917 --> 00:35:00,417
Hey what's all this FIRs, rip them apart
774
00:35:00,625 --> 00:35:03,167
Look all the riches are using the originals
775
00:35:03,458 --> 00:35:05,250
What'll the poor do ?
776
00:35:05,333 --> 00:35:07,625
That's why he makes duplicate. Chuck that
777
00:35:07,708 --> 00:35:09,417
Now we've a work at Kombai Amman's temple
778
00:35:09,500 --> 00:35:11,417
Which is under your limit
779
00:35:11,500 --> 00:35:12,750
Tag along with him and finish the task
780
00:35:18,250 --> 00:35:18,792
( Smirks )
781
00:35:19,250 --> 00:35:21,333
Heard that your daughter is studying 6th standard
782
00:35:21,958 --> 00:35:23,208
Ask her to excel
783
00:35:23,875 --> 00:35:25,042
Education is vital
784
00:35:26,458 --> 00:35:27,042
HEY
785
00:35:29,417 --> 00:35:29,958
Give him !!
786
00:35:31,833 --> 00:35:33,167
No I don't want money
787
00:35:33,250 --> 00:35:33,875
I'll do it
788
00:35:34,417 --> 00:35:35,708
You've got a daughter
789
00:35:35,750 --> 00:35:37,167
Save money for her
790
00:35:37,500 --> 00:35:38,042
No. Not needed sir
791
00:35:38,833 --> 00:35:41,542
If you're not taking the money, how'll I trust you ?
792
00:35:41,625 --> 00:35:43,458
What if you turn against me tomorrow ?
793
00:35:43,542 --> 00:35:44,500
Please have it dear
794
00:35:49,000 --> 00:35:50,458
The ancestral deed they're looking for is
795
00:35:50,542 --> 00:35:52,958
inside the bank locker along with the Temple Jewels
796
00:35:53,250 --> 00:35:55,125
Yearly once during the Temple's Festival
797
00:35:55,333 --> 00:35:58,333
Only the Temple's administrative head can access the locker
798
00:35:58,500 --> 00:35:59,208
Son In Law !!
799
00:35:59,375 --> 00:36:01,000
You should become the head of the Temple and
800
00:36:01,083 --> 00:36:03,167
efficiently complete the task
801
00:36:03,500 --> 00:36:04,875
A granny is heading the administration there
802
00:36:05,125 --> 00:36:07,125
It's difficult to go against her and become the leader
803
00:36:07,250 --> 00:36:08,750
That granny won't die anytime soon uncle
804
00:36:09,167 --> 00:36:10,958
Can we give her a ticket to paradise ?
805
00:36:13,458 --> 00:36:14,083
( Gulps )
806
00:36:15,167 --> 00:36:15,875
Granny !!
807
00:36:16,292 --> 00:36:18,792
Granny !! Granny !! How much would you drink ?
808
00:36:18,875 --> 00:36:20,000
Stop !!
809
00:36:21,667 --> 00:36:23,833
Hey !! For making you as the temple's trustee,
810
00:36:23,958 --> 00:36:26,250
Are you buttering her by making her drink everyday ?
811
00:36:26,333 --> 00:36:28,167
Don't bluff without knowing the issue
812
00:36:28,250 --> 00:36:29,458
Granny is in rage
813
00:36:30,000 --> 00:36:31,833
Granny who made you angry ?
814
00:36:33,667 --> 00:36:34,917
Hey is that you ?
815
00:36:35,000 --> 00:36:36,000
If there's any issue in the temple,
816
00:36:36,083 --> 00:36:37,167
Keep it inside your heart
817
00:36:38,458 --> 00:36:40,167
Why're you scolding that girl ?
818
00:36:41,375 --> 00:36:42,542
Granny ... Granny ...
819
00:36:42,625 --> 00:36:44,250
Granny No !! I've been telling you !!
820
00:36:44,500 --> 00:36:46,833
- Granny is upset !!
- He is guessing it right
821
00:36:48,833 --> 00:36:49,500
Look at me
822
00:36:50,333 --> 00:36:52,083
Bro is only calling granny !
823
00:36:52,167 --> 00:36:53,583
Brother it seems !!
824
00:36:54,375 --> 00:36:56,875
I've shared toasts with his ancestors man !!
825
00:36:58,500 --> 00:36:59,500
Brother ...
826
00:36:59,792 --> 00:37:00,792
Hey Chocka, where are you ?
827
00:37:01,125 --> 00:37:02,125
Bro ...
828
00:37:02,292 --> 00:37:03,708
Are you with the granny at the toddy shop ?
829
00:37:03,917 --> 00:37:05,958
Yeah bro. She's chasing 5th now bro
830
00:37:06,042 --> 00:37:07,750
Okay take her home safely
831
00:37:07,958 --> 00:37:08,708
Okay bro
832
00:37:08,792 --> 00:37:09,667
Granny ...
833
00:37:09,750 --> 00:37:10,750
Listen to me, come
834
00:37:10,833 --> 00:37:11,375
Enough !!
835
00:37:12,000 --> 00:37:13,000
My dearest
836
00:37:13,083 --> 00:37:13,750
First wipe off your mouth
837
00:37:14,083 --> 00:37:16,375
If I die
838
00:37:16,458 --> 00:37:18,333
Don't throw me into the trash
839
00:37:18,417 --> 00:37:19,875
Build a Chariot like a Ship
840
00:37:19,958 --> 00:37:22,083
Like queen Elizabeth !!
841
00:37:22,375 --> 00:37:25,708
You should celebrate it like anything that the village awwws at it !!
842
00:37:25,792 --> 00:37:26,500
Cut the crap granny
843
00:37:26,583 --> 00:37:28,000
Mark my words !!
844
00:37:28,250 --> 00:37:30,667
I'll die and take an other life through my grand daughter
845
00:37:30,750 --> 00:37:32,625
Then kill you all !!
846
00:37:32,708 --> 00:37:34,542
Granny !! First sit down !!
847
00:37:34,625 --> 00:37:36,875
Why're you talking all these
848
00:37:36,958 --> 00:37:37,958
Just sleep off
849
00:37:38,042 --> 00:37:38,542
Gimme ... I'll keep the bag aside
850
00:37:39,333 --> 00:37:41,167
No. I want it next to me
851
00:37:41,250 --> 00:37:41,833
Clever you ...
852
00:37:41,917 --> 00:37:42,625
Let me keep your leg up
853
00:37:42,958 --> 00:37:44,417
Shall I massage your legs ?
854
00:37:44,500 --> 00:37:45,042
NOOO
855
00:37:45,125 --> 00:37:46,500
Please don't talk about these
856
00:37:46,583 --> 00:37:47,375
You go my dear
857
00:37:47,458 --> 00:37:48,250
Go
858
00:38:19,750 --> 00:38:24,500
" You were the goddess of empathy "
859
00:38:24,833 --> 00:38:29,500
" You were the sky showering rain "
860
00:38:29,958 --> 00:38:33,958
" You've just left this material space "
861
00:38:34,333 --> 00:38:39,917
" You've just left us all behind with grief "
862
00:38:40,000 --> 00:38:44,375
" Why would you disappear ?"
863
00:38:44,458 --> 00:38:50,208
" Where would we find you ? "
864
00:38:52,250 --> 00:38:54,125
As Sellayee passed away,
865
00:38:54,250 --> 00:38:55,583
We're suggesting her grandson Karuna
866
00:38:55,667 --> 00:38:57,125
To become the Head of the Temple's Administration
867
00:38:57,250 --> 00:38:58,583
All are okay with this right ?
868
00:38:58,667 --> 00:38:59,583
Hey !!
869
00:39:00,000 --> 00:39:02,417
If you all gang up, will it become right ?
870
00:39:02,958 --> 00:39:05,458
Are we here to witness the event ?
871
00:39:06,042 --> 00:39:07,333
Granny was alive and
872
00:39:07,500 --> 00:39:09,625
We stood away from this to respect her
873
00:39:09,708 --> 00:39:11,750
It looks like everything will be given to their family
874
00:39:11,833 --> 00:39:13,083
My family has also been a part of this administration
875
00:39:13,167 --> 00:39:15,083
Is it their house's yard ?
876
00:39:15,417 --> 00:39:16,542
For them alone to enjoy ?
877
00:39:17,125 --> 00:39:18,250
It's a public property dude
878
00:39:18,417 --> 00:39:19,417
Have this in mind
879
00:39:19,750 --> 00:39:21,625
In addition, they have agreed on an inter religion wedding
880
00:39:21,750 --> 00:39:23,792
Then how'll we make them a part of the temple's administration ?
881
00:39:23,917 --> 00:39:25,042
Has he married an other religion girl ?
882
00:39:25,250 --> 00:39:26,625
His Brother In Law has only married to an other religion girl
883
00:39:26,708 --> 00:39:27,833
Who's his Brother In Law ?
884
00:39:27,917 --> 00:39:29,625
It's his wife's younger brother right ?
885
00:39:29,708 --> 00:39:31,083
Shall we do something ?
886
00:39:31,583 --> 00:39:33,333
Ask him to leave his family behind
887
00:39:33,417 --> 00:39:35,000
We'll give him the priest's job along with it
888
00:39:35,125 --> 00:39:35,625
HEY
889
00:39:36,125 --> 00:39:38,292
I'll chop you into pieces and dissolve them in river Vaigai
890
00:39:38,375 --> 00:39:39,292
Stay calm guys !
891
00:39:39,417 --> 00:39:40,708
Hey what do you want ?
892
00:39:40,792 --> 00:39:42,292
We've other ideas bro
893
00:39:42,375 --> 00:39:43,333
Organise an election
894
00:39:43,417 --> 00:39:44,167
I'll stand
895
00:39:44,250 --> 00:39:45,042
Let him also stand
896
00:39:45,125 --> 00:39:46,125
Whomsoever wins
897
00:39:46,208 --> 00:39:47,542
Can take the post
898
00:39:47,625 --> 00:39:48,625
Who's this guy ?
899
00:39:48,708 --> 00:39:50,625
Is this an MLA post to hold an election ?
900
00:39:50,917 --> 00:39:52,042
It's a humble temple post
901
00:39:52,125 --> 00:39:53,625
You're wanting an election for this
902
00:39:53,750 --> 00:39:55,250
The politics is around the temple
903
00:39:55,333 --> 00:39:56,000
Try to understand this
904
00:39:56,083 --> 00:39:57,500
He has done an inter caste wedding and
905
00:39:57,583 --> 00:39:58,333
Now wants a post in the temple
906
00:39:58,583 --> 00:40:00,083
What are you expecting us to do now ?
907
00:40:00,167 --> 00:40:01,375
Organise an election is what I'm saying !!
908
00:40:01,583 --> 00:40:02,417
Don't you guys understand ?
909
00:40:02,500 --> 00:40:04,125
Ask the casteless guy to stand
910
00:40:04,542 --> 00:40:05,125
I'll face it !
911
00:40:05,250 --> 00:40:06,250
I'm not going to stand
912
00:40:08,208 --> 00:40:09,792
A man who's incapable to prove his masculinity is
913
00:40:09,917 --> 00:40:10,708
running away in fear
914
00:40:10,792 --> 00:40:11,500
What did you just say ?
915
00:40:11,583 --> 00:40:12,250
HEYYYY !!
916
00:40:12,292 --> 00:40:12,917
Let go of me !
917
00:40:13,000 --> 00:40:14,125
I'm asking you to spare it !!
918
00:40:18,208 --> 00:40:18,958
Leave me !!!
919
00:40:19,250 --> 00:40:22,500
Is it fair to fight in a temple like this when elders are around ?
920
00:40:22,625 --> 00:40:23,958
If you guys can, Compete and try to win !!
921
00:40:24,125 --> 00:40:24,750
HEY !!
922
00:40:25,125 --> 00:40:26,417
Our brother doesn't need to compete and win
923
00:40:26,500 --> 00:40:27,500
With you filthy people !
924
00:40:27,583 --> 00:40:29,500
To win you guys, my bro need not stand
925
00:40:29,583 --> 00:40:30,875
A man he points out is more than enough
926
00:40:30,958 --> 00:40:32,167
Hey !! not even a man is needed !
927
00:40:32,500 --> 00:40:34,917
If he decides, he can even make a dog stand and win
928
00:40:47,833 --> 00:40:48,458
Bro
929
00:40:48,625 --> 00:40:49,292
Wear it !
930
00:40:52,167 --> 00:40:54,083
I told you guys that we do not need that girl
931
00:40:54,458 --> 00:40:55,625
Did you listen to me uncle ?
932
00:40:56,417 --> 00:40:57,625
That day my dignity went for a toss !
933
00:40:57,833 --> 00:40:58,833
Today it's your dignity which is gone !!
934
00:40:59,167 --> 00:41:00,167
That's all over right ?
935
00:41:00,417 --> 00:41:00,875
Let it go
936
00:41:01,000 --> 00:41:01,875
Over ?
937
00:41:02,292 --> 00:41:04,125
Everyone has given you an end is what I'm saying !
938
00:41:04,583 --> 00:41:05,125
Hey !
939
00:41:05,750 --> 00:41:06,417
I know very well about
940
00:41:06,500 --> 00:41:08,250
What to do with whom, when and where !
941
00:41:08,792 --> 00:41:10,000
You all mind your businesses !
942
00:41:12,458 --> 00:41:13,458
Give me your ID proof
943
00:41:15,875 --> 00:41:16,625
Our brother
944
00:41:17,667 --> 00:41:19,917
Uncle, sign the way we taught you
945
00:41:21,833 --> 00:41:24,625
Look Adhi, we both belong to the same caste
946
00:41:24,708 --> 00:41:26,375
He's a coolie who doesn't know what caste he belongs to
947
00:41:26,500 --> 00:41:28,042
If I lose competing with him,
948
00:41:28,250 --> 00:41:29,250
I won't be the only one bearing the insult,
949
00:41:29,500 --> 00:41:30,375
It's also an insult for you
950
00:41:30,583 --> 00:41:31,208
Dude
951
00:41:31,292 --> 00:41:33,000
My dearest, loving caste mate !
952
00:41:33,542 --> 00:41:35,292
Living unlike you and me,
953
00:41:35,417 --> 00:41:37,333
Chockan doesn't know what caste he belongs to
954
00:41:37,417 --> 00:41:39,792
and I find it as his ultimate strength !
955
00:41:40,083 --> 00:41:41,000
Why are you
956
00:41:41,083 --> 00:41:41,917
Talking like this ?
957
00:41:42,792 --> 00:41:43,417
Okay bro
958
00:41:43,917 --> 00:41:45,833
I'll ask Chockan to take back as you all say
959
00:41:46,000 --> 00:41:47,417
What's the profit for us in it ?
960
00:41:47,750 --> 00:41:49,083
Everything is a profit !
961
00:41:49,167 --> 00:41:50,292
Tell me that you'll agree
962
00:41:50,375 --> 00:41:51,458
I'll do anything and everything
963
00:41:51,667 --> 00:41:53,292
If you want, buy 10 lorries and rejoice
964
00:41:53,542 --> 00:41:55,500
We'll take out temple's jewels and split it equally
965
00:41:55,625 --> 00:41:57,500
We shall give a share to your boy Karuna too
966
00:41:57,833 --> 00:41:58,833
Who'll question us ?
967
00:41:59,000 --> 00:42:00,917
There are n number of people in the committee trusting us
968
00:42:01,500 --> 00:42:02,208
If they ask us ?
969
00:42:02,292 --> 00:42:03,000
( Smirks )
970
00:42:03,458 --> 00:42:05,125
Who'll dare to raise a question against us
971
00:42:05,625 --> 00:42:06,625
They've already heard
972
00:42:07,167 --> 00:42:07,667
Bro
973
00:42:08,042 --> 00:42:08,875
Bring that here
974
00:42:09,167 --> 00:42:10,292
Have you kept the volume right ?
975
00:42:10,375 --> 00:42:11,042
Yeah I've kept it perfectly
976
00:42:11,125 --> 00:42:12,208
Did you record ?
977
00:42:12,292 --> 00:42:13,167
I've recorded it correctly
978
00:42:13,292 --> 00:42:14,292
Live is " ON " right ?
979
00:42:14,375 --> 00:42:14,750
Hmmm
980
00:42:14,792 --> 00:42:15,292
Hmm ?
981
00:42:15,917 --> 00:42:16,583
Haan
982
00:42:16,792 --> 00:42:18,250
My dear Village mates !
983
00:42:18,667 --> 00:42:20,833
Did you watch this honest man's true colour ?
984
00:42:21,250 --> 00:42:22,958
He'll share and give you the temple jewels it looks like
985
00:42:23,375 --> 00:42:24,542
Will you guys vote for this guy ?
986
00:42:24,792 --> 00:42:26,167
Hey you were right dude !
987
00:42:26,750 --> 00:42:28,125
Not even one will vote for you
988
00:42:30,625 --> 00:42:33,792
Chockan is solely selected as our
989
00:42:34,250 --> 00:42:37,083
Kombai Amman Temple Administration's head
990
00:42:37,750 --> 00:42:39,250
Who's this Chockan guys ?
991
00:42:40,083 --> 00:42:40,875
Bro what's this ?
992
00:42:40,958 --> 00:42:41,792
You are the temple's head,
993
00:42:41,875 --> 00:42:42,833
You're bathing the dogs
994
00:42:42,917 --> 00:42:44,292
Leave it to me bro. I'll bath them up
995
00:42:44,375 --> 00:42:46,375
What dude ? were you waiting for this posting ?
996
00:42:46,583 --> 00:42:48,333
Only because of this qualification,
997
00:42:48,417 --> 00:42:49,917
They've selected me as their leader
998
00:42:50,000 --> 00:42:51,375
The whitey in the last
999
00:42:51,583 --> 00:42:52,375
Has pottied
1000
00:42:52,583 --> 00:42:53,417
Go clean it off
1001
00:42:53,625 --> 00:42:54,000
Go
1002
00:42:54,250 --> 00:42:55,250
Let's meet in the next election
1003
00:42:56,250 --> 00:42:56,958
Hey
1004
00:42:57,167 --> 00:42:59,958
Even though Chockan heads our temple administration,
1005
00:43:00,042 --> 00:43:03,208
He's not mature enough to hold all the keys
1006
00:43:03,292 --> 00:43:04,833
Hey Adhi, you receive it
1007
00:43:05,083 --> 00:43:06,083
As you're the trustee,
1008
00:43:06,333 --> 00:43:08,167
You keep everything under your control from now on
1009
00:43:10,500 --> 00:43:11,042
Hey
1010
00:43:11,417 --> 00:43:12,792
Hey Angu
1011
00:43:14,750 --> 00:43:15,417
Open !!
1012
00:43:16,125 --> 00:43:17,292
What are you doing ?
1013
00:43:17,583 --> 00:43:18,333
Hey
1014
00:43:19,875 --> 00:43:21,083
What's wrong with you ?
1015
00:43:21,167 --> 00:43:22,167
What are you doing ?
1016
00:43:23,417 --> 00:43:24,333
Huh ?
1017
00:43:26,542 --> 00:43:28,375
The keys which were here for generations
1018
00:43:28,458 --> 00:43:29,750
Is with someone else now
1019
00:43:31,667 --> 00:43:33,167
You're not the way
1020
00:43:33,875 --> 00:43:34,917
I Imagined you would be
1021
00:43:37,167 --> 00:43:38,208
A Palace House
1022
00:43:38,667 --> 00:43:40,000
Few lovely children
1023
00:43:41,333 --> 00:43:42,583
A dignified life
1024
00:43:42,667 --> 00:43:43,958
I came here dreaming all of that Karuna
1025
00:43:45,583 --> 00:43:46,292
But ...
1026
00:43:48,125 --> 00:43:49,125
So, you and me ...
1027
00:43:50,083 --> 00:43:51,083
Aren't we happy ?
1028
00:43:51,500 --> 00:43:53,833
If you'll change everything if I say " no ",
1029
00:43:53,917 --> 00:43:54,583
Then its " NO"
1030
00:44:02,125 --> 00:44:04,500
I don't know why on earth you all believe him
1031
00:44:05,750 --> 00:44:07,917
We'll have to do something and come up
1032
00:44:15,500 --> 00:44:16,292
He did not pick up bro
1033
00:44:17,667 --> 00:44:18,792
If so, Call again
1034
00:44:19,292 --> 00:44:23,667
" MONEY "
1035
00:44:24,333 --> 00:44:25,417
This is also duplicate sir
1036
00:44:25,750 --> 00:44:27,042
137 pawns in total
1037
00:44:27,125 --> 00:44:28,458
They've worked so well
1038
00:44:28,542 --> 00:44:30,958
Thank God ; the important jewels got spared as it's all in the bank
1039
00:44:38,750 --> 00:44:39,792
Call the writer and take a list
1040
00:44:39,875 --> 00:44:40,500
Split it separately
1041
00:44:40,625 --> 00:44:42,250
We got the key yesterday only sir
1042
00:44:42,667 --> 00:44:44,208
I came to know only when I checked sir
1043
00:44:49,250 --> 00:44:50,042
What happened dude ?
1044
00:44:50,750 --> 00:44:53,042
I don't know whom to trust and not to
1045
00:44:53,625 --> 00:44:56,667
Granny trusted him and made him the temple's trustee
1046
00:44:57,083 --> 00:44:58,958
When I checked all the jewels in the morning
1047
00:44:59,583 --> 00:45:00,583
Not one or two
1048
00:45:00,667 --> 00:45:02,458
On the whole 137 pawns were duplicate
1049
00:45:02,917 --> 00:45:04,042
I asked him how it all changed
1050
00:45:04,125 --> 00:45:05,583
But he isn't answering
1051
00:45:07,458 --> 00:45:08,792
Who's he to tell anymore ?
1052
00:45:09,250 --> 00:45:10,583
It's gotten confirmed now
1053
00:45:10,750 --> 00:45:11,292
Then what ?
1054
00:45:11,875 --> 00:45:13,417
We'll go to the station and file an FIR
1055
00:45:13,542 --> 00:45:15,250
Then we'll decide what can be done next
1056
00:45:15,583 --> 00:45:16,125
Dude
1057
00:45:16,417 --> 00:45:17,042
I wanna have a word with you
1058
00:45:17,125 --> 00:45:18,458
Hey what do you want to talk ?
1059
00:45:18,958 --> 00:45:21,042
If he has dared to do something when granny was the head
1060
00:45:21,125 --> 00:45:22,125
Do you want me to let go of him ?
1061
00:45:22,208 --> 00:45:23,250
For the anger I was with,
1062
00:45:23,333 --> 00:45:24,250
I would've broke open his head
1063
00:45:24,333 --> 00:45:25,333
Dude ... do not get angry
1064
00:45:25,417 --> 00:45:26,750
I wanna have a word with you in private
1065
00:45:26,833 --> 00:45:27,375
What sir ?
1066
00:45:27,750 --> 00:45:29,042
What are you going to discuss post this ?
1067
00:45:29,167 --> 00:45:29,750
Come
1068
00:45:32,083 --> 00:45:33,125
Sir, one minute
1069
00:45:36,625 --> 00:45:37,167
Dude !
1070
00:45:38,625 --> 00:45:40,083
Dharma bro took it as I asked him to
1071
00:45:41,083 --> 00:45:42,708
Last month, the soil which was kept in the brickworks,
1072
00:45:43,000 --> 00:45:44,250
got drenched in the rain
1073
00:45:44,458 --> 00:45:45,750
Which you are very well aware of
1074
00:45:46,792 --> 00:45:47,583
After that
1075
00:45:47,917 --> 00:45:49,417
Granny's funeral took place
1076
00:45:50,667 --> 00:45:51,542
I spent all my money
1077
00:45:52,375 --> 00:45:53,583
What have you done ?
1078
00:45:53,917 --> 00:45:55,458
You could have told me in advance
1079
00:45:55,958 --> 00:45:57,375
Now we've called the police
1080
00:45:57,458 --> 00:45:58,458
That's why I called you dude
1081
00:45:58,542 --> 00:45:59,292
You did not pick
1082
00:45:59,375 --> 00:46:01,542
The phone was on silent ; That's why I didn't pick
1083
00:46:02,292 --> 00:46:03,292
What's this dude ?
1084
00:46:05,000 --> 00:46:05,583
Dude
1085
00:46:06,875 --> 00:46:07,833
Swallow this here
1086
00:46:09,375 --> 00:46:10,375
Let brother go to the police station
1087
00:46:10,458 --> 00:46:12,083
Hey you are the guilty
1088
00:46:12,167 --> 00:46:13,750
We can't make someone else go for the sake of you
1089
00:46:13,833 --> 00:46:14,667
I'll go to the police station bro
1090
00:46:14,750 --> 00:46:15,583
Hey shut up !!
1091
00:46:18,542 --> 00:46:19,542
You go to the station
1092
00:46:19,625 --> 00:46:21,167
I'll come there with a lawyer and bail you out
1093
00:46:22,917 --> 00:46:23,542
Go man !
1094
00:46:32,917 --> 00:46:33,500
HEY !!
1095
00:46:33,625 --> 00:46:35,042
How long will you be getting the statement ?
1096
00:46:35,250 --> 00:46:37,167
Ask him to file an FIR
1097
00:46:37,250 --> 00:46:38,000
Yeah okay sir
1098
00:46:42,250 --> 00:46:42,917
Sir
1099
00:46:43,208 --> 00:46:44,375
This is our house's deed
1100
00:46:44,458 --> 00:46:45,542
and these are my lorry's documents
1101
00:46:46,042 --> 00:46:47,500
In total, the worth is 65 Lakhs
1102
00:46:48,042 --> 00:46:49,250
It's more than the worth of the temple jewels
1103
00:46:49,583 --> 00:46:51,083
I'll get it after the jewels are returned
1104
00:46:51,333 --> 00:46:52,833
We'll sort it out amongst ourselves
1105
00:46:53,417 --> 00:46:54,667
Please do not file an FIR
1106
00:46:55,292 --> 00:46:56,292
You don't want me to file an FIR ?
1107
00:46:56,917 --> 00:46:58,083
Who are you to tell that ?
1108
00:46:59,042 --> 00:47:01,208
I know the do's and don'ts
1109
00:47:01,500 --> 00:47:02,875
Hey where's that writer ?
1110
00:47:02,958 --> 00:47:04,000
Sir, I've asked him to come
1111
00:47:06,500 --> 00:47:07,167
Dear
1112
00:47:09,583 --> 00:47:10,042
Mmmm
1113
00:47:11,500 --> 00:47:13,833
You check if the jewels are there sir
1114
00:47:13,958 --> 00:47:16,208
As the jewels were under our control for years
1115
00:47:16,292 --> 00:47:19,167
Granny has kept it at her home to keep it safe
1116
00:47:20,958 --> 00:47:23,417
We ourselves got to know only after opening the cupboard
1117
00:47:23,583 --> 00:47:26,000
Meanwhile the unwanted ones started taking charge
1118
00:47:26,083 --> 00:47:27,292
and created this scene sir
1119
00:47:27,750 --> 00:47:29,500
The temple smith has checked it too sir
1120
00:47:29,583 --> 00:47:30,917
Ask them to check if they want to sir
1121
00:47:32,250 --> 00:47:34,875
Hon, you told me that Karuna bro pledged the jewels
1122
00:47:35,792 --> 00:47:36,292
Wait
1123
00:47:36,375 --> 00:47:37,167
What's all this ?
1124
00:47:37,250 --> 00:47:39,542
Each one are coming up with a story and killing our time
1125
00:47:39,625 --> 00:47:40,000
Huh ?
1126
00:47:42,208 --> 00:47:45,000
He only asked me for the receipt. That's why I gave
1127
00:47:46,125 --> 00:47:48,708
At least now you grasp the good and the bad ones
1128
00:47:50,083 --> 00:47:50,750
Anga
1129
00:47:51,625 --> 00:47:52,917
Some bad time
1130
00:47:53,167 --> 00:47:54,750
Things which shouldn't have happened, has happened
1131
00:47:55,083 --> 00:47:56,333
Nothing as such
1132
00:47:56,583 --> 00:47:58,667
All the bad things has happened the way you staged
1133
00:47:59,125 --> 00:48:00,167
What's this dear ?
1134
00:48:00,750 --> 00:48:02,458
If you get into politics,
1135
00:48:02,708 --> 00:48:05,417
The betraying crowd should learn the basics from you
1136
00:48:05,667 --> 00:48:07,417
What's this uncle ? You too ?
1137
00:48:07,500 --> 00:48:08,625
Then who'll ?
1138
00:48:08,750 --> 00:48:10,042
We're the victims
1139
00:48:10,583 --> 00:48:11,583
You come Dear, lets go
1140
00:48:20,417 --> 00:48:22,208
The humiliation I went through at the police station
1141
00:48:22,292 --> 00:48:23,917
That I stole the temple jewels
1142
00:48:26,000 --> 00:48:27,625
I can never forget that insult in life
1143
00:48:28,667 --> 00:48:29,958
You were the one who extended a hand and helped
1144
00:48:31,167 --> 00:48:33,083
Tell me what should I do for you ? tell me
1145
00:48:37,000 --> 00:48:38,000
Not today
1146
00:48:38,708 --> 00:48:39,458
Lets talk about this tomorrow
1147
00:48:39,542 --> 00:48:40,000
HEY !!
1148
00:48:40,083 --> 00:48:40,917
What are you man ?
1149
00:48:41,167 --> 00:48:42,167
Tell me right away !
1150
00:48:42,583 --> 00:48:43,792
We'll talk in the morning dear
1151
00:48:43,875 --> 00:48:44,458
HEY
1152
00:48:45,333 --> 00:48:47,000
You've spent so much on me
1153
00:48:47,125 --> 00:48:48,458
It's time to express my gratitude
1154
00:48:49,083 --> 00:48:50,375
You've something in heart
1155
00:48:50,458 --> 00:48:51,000
Tell me
1156
00:48:51,167 --> 00:48:52,167
Let's talk later
1157
00:48:52,250 --> 00:48:53,000
I'll take a leave
1158
00:48:53,083 --> 00:48:53,458
HEY !!
1159
00:48:54,042 --> 00:48:55,042
Sit down man !!
1160
00:48:58,417 --> 00:48:59,083
HEY
1161
00:48:59,833 --> 00:49:00,542
Chocka
1162
00:49:00,708 --> 00:49:01,458
Come closer
1163
00:49:04,833 --> 00:49:06,875
You know what the theatre guy demanded for ?
1164
00:49:09,167 --> 00:49:09,625
HEY !!
1165
00:49:09,750 --> 00:49:12,083
Our temple's deed is inside the bank locker bro
1166
00:49:12,167 --> 00:49:13,458
An influential Minister is looking for it
1167
00:49:13,500 --> 00:49:14,333
If we flick and give it to them
1168
00:49:14,417 --> 00:49:15,500
They'll give us 10%
1169
00:49:15,583 --> 00:49:17,208
Bro and sis agreed to it instantly
1170
00:49:17,292 --> 00:49:18,167
They've also informed uncle about this
1171
00:49:18,250 --> 00:49:20,542
They asked me to shut my mouth until they reveal it to you
1172
00:49:21,792 --> 00:49:22,500
Yeah
1173
00:49:23,000 --> 00:49:23,917
That's the matter
1174
00:49:24,417 --> 00:49:25,833
If you do this now,
1175
00:49:25,958 --> 00:49:27,375
You'll reach more heights than this
1176
00:49:28,000 --> 00:49:29,458
20Cr on your table
1177
00:49:30,875 --> 00:49:31,333
Hey
1178
00:49:31,458 --> 00:49:31,958
Bro
1179
00:49:34,292 --> 00:49:34,833
What ?
1180
00:49:35,333 --> 00:49:36,000
Mmmm
1181
00:49:37,500 --> 00:49:38,292
Yeah uncle,
1182
00:49:38,375 --> 00:49:41,167
They say that the deed was written long back by someone
1183
00:49:42,083 --> 00:49:44,042
This won't lead you into any issues
1184
00:49:44,833 --> 00:49:47,208
All these years we've protected and worked for the temple
1185
00:49:47,292 --> 00:49:49,250
Think that the God is giving you back something in return
1186
00:49:51,417 --> 00:49:53,625
Adhi bro will not agree to this
1187
00:49:54,792 --> 00:49:55,417
Haan
1188
00:49:56,667 --> 00:49:58,875
We can't do this against Adhi
1189
00:49:58,958 --> 00:50:00,625
Our Chocken is the head
1190
00:50:00,708 --> 00:50:01,792
He would do it if we order him to do so
1191
00:50:02,458 --> 00:50:04,333
You can't do anything against Adhi
1192
00:50:04,417 --> 00:50:06,583
Hey !! Why are you simply fearing for him ?
1193
00:50:07,542 --> 00:50:08,833
What if he's not there at all ?
1194
00:50:10,583 --> 00:50:11,208
HEY !!
1195
00:50:13,375 --> 00:50:14,708
You want me to kill ?
1196
00:50:15,375 --> 00:50:16,625
He's my friend
1197
00:50:18,167 --> 00:50:20,208
He'll become the " Hero " with glittery attires
1198
00:50:20,292 --> 00:50:22,083
But you'll stand forever like a " Joker " with these dirty cloths
1199
00:50:22,208 --> 00:50:23,208
Is this called as " friendship " ?
1200
00:50:25,417 --> 00:50:27,000
If you follow the same pattern,
1201
00:50:27,125 --> 00:50:29,167
You'll end up settling along with the soil forever
1202
00:50:29,750 --> 00:50:31,000
Think well and let me know
1203
00:50:31,792 --> 00:50:32,667
I'll leave
1204
00:50:34,000 --> 00:50:34,875
Hey come guys !
1205
00:50:41,583 --> 00:50:42,583
Hey Theatre
1206
00:50:43,542 --> 00:50:45,792
I don't want to end up living in the soil forever
1207
00:50:46,208 --> 00:50:48,042
What should I do to take that deed ?
1208
00:50:48,917 --> 00:50:49,917
The Amman Temple's festival is by next week
1209
00:50:50,000 --> 00:50:51,250
You will generally take out the jewel from the bank
1210
00:50:51,333 --> 00:50:52,417
to decorate the goddess right ?
1211
00:50:52,750 --> 00:50:53,750
There where the plan is laid
1212
00:50:53,958 --> 00:50:55,875
At 5 Chockan will enter the locker room
1213
00:50:56,000 --> 00:50:57,500
I'll help him find the deed on video call
1214
00:50:57,833 --> 00:50:59,167
We'll fetch the deed and drop it inside the box
1215
00:50:59,333 --> 00:51:00,958
2 of our PCs along with it
1216
00:51:01,000 --> 00:51:02,000
No problem at all
1217
00:51:02,083 --> 00:51:04,208
The driver is our man too, so that's also sorted
1218
00:51:04,292 --> 00:51:05,292
The only catch is
1219
00:51:05,375 --> 00:51:07,083
The boys who work in the bank
1220
00:51:07,167 --> 00:51:09,167
Until the taken jewels are kept back
1221
00:51:09,250 --> 00:51:10,625
They'll stick with me
1222
00:51:11,250 --> 00:51:12,458
Dad made it a practice
1223
00:51:13,083 --> 00:51:13,750
We can't change it
1224
00:51:14,250 --> 00:51:15,250
That's why we have a plan !!
1225
00:51:15,333 --> 00:51:17,167
At 6:25 PM, the vehicle will reach Bodi
1226
00:51:17,250 --> 00:51:18,250
We'll flick it there
1227
00:51:18,333 --> 00:51:19,333
If it gets missed there
1228
00:51:19,458 --> 00:51:20,625
A team will stand near Chinnamannur
1229
00:51:20,917 --> 00:51:22,000
If we miss it there too,
1230
00:51:22,292 --> 00:51:23,292
Uthamapalayam Velakku
1231
00:51:23,458 --> 00:51:24,208
We'll flick it there
1232
00:51:25,083 --> 00:51:27,000
These 3 routes can be the only ways to enter the village
1233
00:51:27,083 --> 00:51:27,750
The theft should look like
1234
00:51:27,833 --> 00:51:28,917
it has happened for the sake of the temple jewels
1235
00:51:29,000 --> 00:51:29,500
Bro
1236
00:51:29,708 --> 00:51:30,083
Hey
1237
00:51:30,250 --> 00:51:31,250
I told you right ?
1238
00:51:32,083 --> 00:51:33,500
No bro. Adhi bro ...
1239
00:51:34,125 --> 00:51:34,833
Don't be scared
1240
00:51:35,458 --> 00:51:36,750
Adhi's life will not be in danger
1241
00:51:37,583 --> 00:51:38,625
Do what I say
1242
00:51:38,708 --> 00:51:39,458
No bro
1243
00:51:40,000 --> 00:51:40,458
Hey
1244
00:51:40,542 --> 00:51:42,500
Bring the water bottle from the car
1245
00:51:46,000 --> 00:51:46,625
HEYYY !!
1246
00:51:47,250 --> 00:51:48,583
What if he blabbers something ?
1247
00:51:50,250 --> 00:51:51,250
He is my Chockan
1248
00:51:53,750 --> 00:51:56,375
He won't utter a letter without my command !!
1249
00:51:57,167 --> 00:51:58,167
Don't suspect him
1250
00:52:00,292 --> 00:52:01,875
Managing Adhi is the issue
1251
00:52:03,000 --> 00:52:04,833
Wouldn't I plan it, when I've planned so much ?
1252
00:52:05,167 --> 00:52:07,083
Adhi has got something more important to do on that day
1253
00:52:07,583 --> 00:52:09,000
When he reaches after completing all his tasks,
1254
00:52:09,083 --> 00:52:10,500
The whole festival would've gotten over by the time he arrives
1255
00:52:18,000 --> 00:52:20,000
If Adhi intrudes this plan after all these,
1256
00:52:20,083 --> 00:52:21,083
We should kill him too
1257
00:52:21,667 --> 00:52:22,958
I feel suspicious about Chockan
1258
00:52:23,750 --> 00:52:26,917
If an issue arises, Kill him along with Adhi behind Uncle's back
1259
00:52:28,583 --> 00:52:30,750
Hey stick the poster in all the streets
1260
00:52:31,583 --> 00:52:32,708
Stick all the ones we have
1261
00:52:32,792 --> 00:52:37,833
( People praying )
1262
00:52:37,958 --> 00:52:38,500
Hello
1263
00:52:38,625 --> 00:52:39,125
Sir
1264
00:52:39,292 --> 00:52:40,500
When we take God's jewels
1265
00:52:40,750 --> 00:52:42,667
Don't forget to send the two PCs I suggest
1266
00:52:42,792 --> 00:52:45,333
Then sir, Minister asked you to visit his Party office
1267
00:52:45,417 --> 00:52:45,875
Okay
1268
00:52:46,292 --> 00:52:47,292
He has given orders right ?
1269
00:52:47,375 --> 00:52:47,958
Start now
1270
00:52:48,000 --> 00:52:48,750
Bro
1271
00:52:49,042 --> 00:52:50,750
The flower vendor has pulled our leg
1272
00:52:50,917 --> 00:52:51,667
He hasn't reached yet
1273
00:52:51,750 --> 00:52:52,917
Call him and ask bro
1274
00:52:53,000 --> 00:52:54,917
He has always delivered on time in the past
1275
00:52:55,208 --> 00:52:56,458
I myself have not received the goods yet bro
1276
00:52:56,750 --> 00:52:58,417
Each one gives a reason bro
1277
00:52:58,583 --> 00:52:59,958
Only if you come here, It can be sorted
1278
00:53:00,250 --> 00:53:01,250
Hmmm. I'll come
1279
00:53:01,542 --> 00:53:04,583
Hon, Samaran has not yet reached home from school
1280
00:53:05,167 --> 00:53:06,750
I called his sir and enquired
1281
00:53:06,958 --> 00:53:08,500
He says that he has left long back
1282
00:53:08,708 --> 00:53:09,333
What are you saying ?
1283
00:53:09,500 --> 00:53:11,125
I'm standing near his school only
1284
00:53:11,500 --> 00:53:12,667
I don't know where he went
1285
00:53:12,750 --> 00:53:14,000
- Okay I'll come there
- I've been searching for him
1286
00:53:14,167 --> 00:53:15,375
You go and check at his tuition
1287
00:53:16,083 --> 00:53:17,542
I'm the SI from Periyakulam station
1288
00:53:17,750 --> 00:53:19,000
Is AT transport yours ?
1289
00:53:19,125 --> 00:53:19,792
Yeah
1290
00:53:19,917 --> 00:53:21,333
Your lorry has hit a vehicle at the Junction road
1291
00:53:21,458 --> 00:53:22,417
The rider is injured
1292
00:53:22,625 --> 00:53:24,792
We've admitted him at GH and he's critical
1293
00:53:25,042 --> 00:53:26,125
We've held the driver back
1294
00:53:26,208 --> 00:53:27,667
You immediately start and come to the station
1295
00:53:28,292 --> 00:53:29,417
Okay sir. I'll come down
1296
00:53:29,958 --> 00:53:31,750
I've asked Adhi to come to the station. He's coming
1297
00:53:32,167 --> 00:53:32,708
Okay
1298
00:53:33,833 --> 00:53:35,000
I've left Adhi in a spin
1299
00:53:35,625 --> 00:53:36,750
You don't worry about anything
1300
00:53:37,250 --> 00:53:38,417
He'll not show up at the bank for sure
1301
00:53:38,792 --> 00:53:40,000
Ask Chockan to go now
1302
00:53:42,167 --> 00:53:43,792
Hey, you start to the bank
1303
00:53:44,083 --> 00:53:44,708
Okay bro
1304
00:53:49,250 --> 00:53:50,292
- Here you go sir
- We'll have to go to the locker
1305
00:53:50,417 --> 00:53:50,958
I'll go along
1306
00:53:51,042 --> 00:53:51,542
Okay
1307
00:53:52,375 --> 00:53:53,167
Thank you sir
1308
00:53:55,000 --> 00:53:55,667
Take it
1309
00:53:56,042 --> 00:53:57,500
Locker's key. I'll go now
1310
00:53:57,583 --> 00:53:58,083
Okay sir
1311
00:54:05,417 --> 00:54:07,000
Why are you looking haunted ?
1312
00:54:07,083 --> 00:54:09,000
No bro. They'd told me that you've gone out
1313
00:54:09,083 --> 00:54:10,792
regarding some station work. That's why
1314
00:54:12,542 --> 00:54:14,750
It looks like the accident has some hidden agenda
1315
00:54:14,875 --> 00:54:15,958
You're the vehicle's owner right ?
1316
00:54:16,042 --> 00:54:17,833
Go sit there until the inspector comes
1317
00:54:18,417 --> 00:54:19,417
I'm not the owner
1318
00:54:24,500 --> 00:54:25,500
My wife is the owner
1319
00:54:26,167 --> 00:54:29,083
Vehicle's book, insurance, road tax are inside this
1320
00:54:32,000 --> 00:54:34,208
She'll be here until the inspector comes
1321
00:54:34,500 --> 00:54:36,667
Bro as you said, I went and brought your son
1322
00:54:36,750 --> 00:54:37,667
We're going home
1323
00:54:37,750 --> 00:54:38,833
The flower decoration is also happening
1324
00:54:39,000 --> 00:54:39,625
Hmmm
1325
00:54:40,750 --> 00:54:44,000
I got issues from multiple sides at the same time
1326
00:54:44,542 --> 00:54:45,542
I decided then
1327
00:54:46,000 --> 00:54:47,625
They told me that you've come alone
1328
00:54:47,708 --> 00:54:48,958
So I immediately reached here
1329
00:54:49,833 --> 00:54:50,750
Go and bring the jewels
1330
00:54:51,833 --> 00:54:52,458
Hello
1331
00:54:52,542 --> 00:54:53,875
Adhi has also come to the bank bro
1332
00:54:55,250 --> 00:54:56,250
WHAT ARE YOU SAYING ?
1333
00:54:56,750 --> 00:54:57,500
Yes bro
1334
00:54:57,583 --> 00:54:58,542
He just entered in
1335
00:54:59,208 --> 00:54:59,667
Oh NO !!
1336
00:55:15,167 --> 00:55:15,958
Not that
1337
00:55:17,292 --> 00:55:17,917
Not this too
1338
00:55:18,000 --> 00:55:20,542
The copper coloured cylindrical stick is the one
1339
00:55:22,167 --> 00:55:23,250
The deed is inside that
1340
00:55:31,792 --> 00:55:32,417
Hmmm
1341
00:55:32,958 --> 00:55:34,083
Have you entered the time ?
1342
00:55:35,750 --> 00:55:36,667
I've informed sir
1343
00:55:37,125 --> 00:55:37,833
Okay
1344
00:55:38,958 --> 00:55:39,500
Okay sir
1345
00:55:39,625 --> 00:55:40,250
Follow me
1346
00:55:50,958 --> 00:55:52,500
Adhi is coming along in the vehicle
1347
00:55:59,583 --> 00:56:00,292
Why man ?
1348
00:56:00,375 --> 00:56:01,583
Your looks are weird and puzzled !
1349
00:56:01,833 --> 00:56:02,667
Nothing bro
1350
00:56:03,000 --> 00:56:05,083
You've been starring from the minute I saw you
1351
00:56:05,333 --> 00:56:08,125
We're taking God's jewels and I'm tensed about it
1352
00:56:08,708 --> 00:56:11,333
We're taking the God's jewels which we'd kept in the bank
1353
00:56:11,667 --> 00:56:14,458
You're telling as if we've robbed the bank
1354
00:56:19,958 --> 00:56:20,917
Which way are you taking ?
1355
00:56:21,000 --> 00:56:22,000
Via Bodi bro
1356
00:56:22,292 --> 00:56:23,292
Go via Chinnamannur
1357
00:56:23,792 --> 00:56:24,875
Bro it's far
1358
00:56:24,958 --> 00:56:25,917
Hey !! Listen to what I say
1359
00:56:26,000 --> 00:56:27,000
Go via chinnamannur
1360
00:56:27,083 --> 00:56:27,583
Okay bro
1361
00:56:27,667 --> 00:56:28,000
Turn
1362
00:56:33,125 --> 00:56:34,292
Bro he hasn't come via Bodi
1363
00:56:34,833 --> 00:56:36,333
Then he'll cross Chinnamannur
1364
00:56:36,417 --> 00:56:37,833
Wait on the Junction Road
1365
00:56:38,917 --> 00:56:39,500
HEY
1366
00:56:39,833 --> 00:56:41,583
Go via Sindhalaseri into the village
1367
00:56:41,667 --> 00:56:43,667
I know this route bro; It's the longest the way
1368
00:56:44,000 --> 00:56:45,167
Anyways Police is along with us bro
1369
00:56:45,250 --> 00:56:45,833
Who ?
1370
00:56:45,958 --> 00:56:46,958
These weak police men ?
1371
00:56:47,083 --> 00:56:47,750
You !!
1372
00:56:47,833 --> 00:56:49,458
We're only protecting them
1373
00:56:54,000 --> 00:56:55,583
Bro he hasn't come through Chinnamannur bro
1374
00:56:56,125 --> 00:56:57,792
He plans to go via Uthamapalayam I guess
1375
00:56:57,875 --> 00:56:58,625
We should not let him go
1376
00:56:58,958 --> 00:57:00,667
Go to Uthamapalayam Via MarkayanKottai
1377
00:57:01,000 --> 00:57:02,458
Hey turn this way
1378
00:57:07,958 --> 00:57:08,958
What the hell is happening there ?
1379
00:57:09,750 --> 00:57:11,792
No uncle, He has not come in any of the routes we planned
1380
00:57:13,833 --> 00:57:15,083
Where the hell is he coming ?
1381
00:57:15,167 --> 00:57:16,167
Where the hell is he ?
1382
00:57:24,875 --> 00:57:25,875
He has come here
1383
00:57:33,292 --> 00:57:34,583
Move aside and stand guys !!
1384
00:57:35,208 --> 00:57:36,875
If he smells something,
1385
00:57:37,500 --> 00:57:38,292
That's it
1386
00:57:38,708 --> 00:57:40,458
He'll turn everything into ashes and walk away
1387
00:57:40,625 --> 00:57:41,458
So ,
1388
00:57:42,208 --> 00:57:42,958
Let's not do it today
1389
00:57:43,250 --> 00:57:44,042
Let's let him go
1390
00:57:45,583 --> 00:57:48,000
Hey, I can't leave it just like that
1391
00:57:48,667 --> 00:57:50,542
Not everything will favour us
1392
00:57:50,792 --> 00:57:52,292
We should only fight and get things done
1393
00:57:52,375 --> 00:57:54,000
Let's first slit Adhi and get over with him
1394
00:57:54,292 --> 00:57:55,792
Then take the deed and leave
1395
00:57:55,917 --> 00:57:58,000
We'll knock him down when he worships our Protecting God !
1396
00:58:34,708 --> 00:58:35,208
Hey !! Hey !!
1397
00:58:35,292 --> 00:58:36,208
Bro let me worship
1398
00:58:36,292 --> 00:58:36,958
Go !! Go !!
1399
00:58:47,833 --> 00:58:48,500
Get in
1400
01:00:00,500 --> 01:00:01,292
HEY
1401
01:00:03,750 --> 01:00:05,083
Check what's going on in the top
1402
01:00:05,417 --> 01:00:06,333
Go fast !!
1403
01:00:07,417 --> 01:00:08,708
Hey go fast !!
1404
01:00:16,458 --> 01:00:18,542
Hey move aside
1405
01:00:18,625 --> 01:00:19,958
Move aside !!
1406
01:00:20,042 --> 01:00:22,333
Hey put off the fire !!
1407
01:00:22,417 --> 01:00:23,167
Escape !!
1408
01:00:23,250 --> 01:00:24,458
Hey what are you looking at ?
1409
01:00:24,542 --> 01:00:25,542
Fetch some water and pour
1410
01:00:31,125 --> 01:00:31,792
Where is it you loser ?
1411
01:00:40,750 --> 01:00:42,625
Take the Gold box inside the temple safely
1412
01:00:58,250 --> 01:00:59,250
Hey leave me
1413
01:03:35,500 --> 01:03:36,958
HEY COME !!
1414
01:03:37,042 --> 01:03:37,833
COMEEE !!
1415
01:06:24,875 --> 01:06:27,042
Sir, shall I call that hand chopped case guy ?
1416
01:06:27,833 --> 01:06:28,750
Oh
1417
01:06:29,000 --> 01:06:30,083
Is that him ?
1418
01:06:30,167 --> 01:06:32,667
He has already played with my experience
1419
01:06:32,917 --> 01:06:34,875
If asked, he'll deny
1420
01:06:34,917 --> 01:06:37,292
But I know how to pull out the truth tactically
1421
01:06:37,333 --> 01:06:38,000
Ask him to come
1422
01:06:38,042 --> 01:06:38,667
Huh
1423
01:06:39,625 --> 01:06:40,333
Greetings Uncle !!
1424
01:06:40,750 --> 01:06:42,250
Keep your greetings to yourself !
1425
01:06:42,750 --> 01:06:43,375
Fool
1426
01:06:43,625 --> 01:06:46,292
I'd asked you to complete a task secretively
1427
01:06:46,333 --> 01:06:47,667
What've you done ?
1428
01:06:47,750 --> 01:06:48,250
Huh ?
1429
01:06:48,375 --> 01:06:49,750
Why getting into goon businesses ?
1430
01:06:49,792 --> 01:06:51,250
Don't you know that I can do all of that ?
1431
01:06:51,417 --> 01:06:53,000
No uncle. It's ...
1432
01:06:53,042 --> 01:06:54,042
What It's and That's ?
1433
01:06:54,375 --> 01:06:56,125
You know how careful you should've been ?
1434
01:06:56,500 --> 01:06:58,500
Except for the time we spend in the loo,
1435
01:06:58,542 --> 01:07:01,000
Rest of the time, we spend our lives with the public
1436
01:07:01,042 --> 01:07:03,375
Last week in the Madurai Meeting,
1437
01:07:03,417 --> 01:07:04,625
That Women's Team lady
1438
01:07:04,750 --> 01:07:08,250
She was about to flip and I held her hand,
1439
01:07:08,333 --> 01:07:11,083
I don't know in what angle they captured it
1440
01:07:11,250 --> 01:07:12,167
Our dignity ...
1441
01:07:12,250 --> 01:07:13,375
Brother people have come from Union
1442
01:07:13,417 --> 01:07:16,250
- Did you come after listening to what I spoke ?
- No brother
1443
01:07:16,292 --> 01:07:17,042
Get out first !
1444
01:07:18,375 --> 01:07:22,083
Look, if this matter leaks like that women's team issue,
1445
01:07:22,125 --> 01:07:22,750
What do you think will happen ?
1446
01:07:22,792 --> 01:07:24,042
They'll rip us apart !
1447
01:07:24,167 --> 01:07:26,417
I can't trust you anymore
1448
01:07:27,000 --> 01:07:28,333
Ask that Karuna to come
1449
01:07:31,875 --> 01:07:33,500
I'm bearing all of this for your sake
1450
01:07:34,000 --> 01:07:36,250
Say my daughter is not your wife,
1451
01:07:36,292 --> 01:07:37,292
You've no clue what would've happened !
1452
01:07:37,333 --> 01:07:39,500
I would chop everyone and walk away !
1453
01:07:39,833 --> 01:07:42,167
Some random scumbag will cut my son's hand,
1454
01:07:42,250 --> 01:07:43,583
Should I witness it and stay calm ?
1455
01:07:44,000 --> 01:07:45,625
I only asked Chockan to chop off his hand
1456
01:07:47,333 --> 01:07:48,375
If he did not cut his hand,
1457
01:07:48,417 --> 01:07:49,792
Adhi would've chopped his head
1458
01:07:50,875 --> 01:07:51,625
Hey
1459
01:07:52,250 --> 01:07:54,833
Even after me telling you not to do, Who encouraged you to do ?
1460
01:07:56,875 --> 01:07:58,750
When I'd gone to worship in the temple,
1461
01:07:58,792 --> 01:08:01,000
I by mistake stepped on a stone & slipped over a billhook machete
1462
01:08:02,000 --> 01:08:03,750
My hand got chopped
1463
01:08:03,917 --> 01:08:06,417
Hmmm. Tear off the FIR which you'd written,
1464
01:08:06,500 --> 01:08:07,792
Write this and close the case
1465
01:08:08,083 --> 01:08:08,750
What sir ?
1466
01:08:08,750 --> 01:08:10,875
The whole village knows who slit and you want me to tear
1467
01:08:10,917 --> 01:08:11,917
What can be done ?
1468
01:08:12,250 --> 01:08:14,833
The man who got the cut has given in writing that it was slip
1469
01:08:14,875 --> 01:08:16,167
Then what ? Close it off
1470
01:08:18,375 --> 01:08:20,167
You guys will fight and stab each other
1471
01:08:20,250 --> 01:08:22,292
Then you'll give a statement that it was an accidental slip
1472
01:08:22,500 --> 01:08:25,917
We should trust all these and nod ? Isn't it ?
1473
01:08:26,000 --> 01:08:29,500
Didn't we trust that police men will protect us ? Likewise !
1474
01:08:30,500 --> 01:08:32,583
When you'd sent 2 selected PCs to the bank
1475
01:08:32,625 --> 01:08:34,500
for the sake of the people's protection
1476
01:08:34,542 --> 01:08:36,500
I came to know who you are by then sir
1477
01:08:37,667 --> 01:08:38,542
Okay sir
1478
01:08:39,083 --> 01:08:40,083
It's all on me
1479
01:08:40,500 --> 01:08:41,750
You're an honest person right ?
1480
01:08:42,250 --> 01:08:43,875
What and when it all happened ?
1481
01:08:43,917 --> 01:08:46,000
You know who all are behind this right ?
1482
01:08:46,917 --> 01:08:48,750
Write everything as a complaint and give me
1483
01:08:51,750 --> 01:08:52,750
Can you ?
1484
01:08:52,750 --> 01:08:53,583
Why not ?
1485
01:08:54,000 --> 01:08:56,042
The minute the culprit gets caught,
1486
01:08:56,083 --> 01:08:57,625
You'll have my complaint on your table sir
1487
01:08:57,667 --> 01:08:58,667
Do that first
1488
01:08:58,750 --> 01:09:00,333
Then you'll know who I am ! Leave now !
1489
01:09:04,750 --> 01:09:06,667
What ? Did you listen to all of these ?
1490
01:09:06,750 --> 01:09:07,333
NO sir
1491
01:09:07,375 --> 01:09:09,333
Tell everything to the top without missing out even one !
1492
01:09:09,875 --> 01:09:10,750
You'll get your promotions !!
1493
01:09:12,750 --> 01:09:14,917
When temple's Jewels were taken out from the bank,
1494
01:09:15,000 --> 01:09:17,000
You'd only picked and put the deed inside the box
1495
01:09:18,042 --> 01:09:19,250
With whose command did you do this ?
1496
01:09:23,750 --> 01:09:26,042
You've told me without telling me who it is
1497
01:09:27,500 --> 01:09:28,417
Where are you dude ?
1498
01:09:28,625 --> 01:09:29,417
In the hospital
1499
01:09:29,625 --> 01:09:30,625
Okay I'll come there
1500
01:09:30,750 --> 01:09:31,917
Huh ... No
1501
01:09:32,417 --> 01:09:33,417
I'm going out a bit
1502
01:09:33,500 --> 01:09:34,250
Where ?
1503
01:09:36,250 --> 01:09:37,542
I'm asking you where you are gonna go !
1504
01:09:38,083 --> 01:09:39,417
I'm meeting the Minister of Registrations department
1505
01:09:39,500 --> 01:09:40,500
Mr. Thangapandi
1506
01:09:40,500 --> 01:09:41,625
Okay. I'll tag along too
1507
01:09:42,125 --> 01:09:43,125
What are you saying ?
1508
01:09:43,167 --> 01:09:44,250
Why is he coming here ?
1509
01:09:44,500 --> 01:09:45,750
What if he creates a ruckus here ?
1510
01:09:45,792 --> 01:09:47,083
Minister is in rage
1511
01:09:47,333 --> 01:09:48,042
I don't know
1512
01:09:48,750 --> 01:09:49,750
I couldn't stop him
1513
01:09:50,250 --> 01:09:50,875
We'll take care
1514
01:10:42,500 --> 01:10:43,583
How are you ?
1515
01:10:43,792 --> 01:10:44,167
Sir
1516
01:10:44,375 --> 01:10:45,625
Minister is calling you up
1517
01:10:46,042 --> 01:10:46,833
Come. Let's go
1518
01:11:22,083 --> 01:11:24,542
We’ve lived so well for generations
1519
01:11:24,875 --> 01:11:26,625
But we are unable to do anything now
1520
01:11:26,833 --> 01:11:29,042
We strive hard but fail
1521
01:11:30,250 --> 01:11:31,917
You won’t understand my pain dude
1522
01:11:37,417 --> 01:11:38,875
Somewhere ... My good time ...
1523
01:11:39,917 --> 01:11:41,375
Some random theatre guy
1524
01:11:41,417 --> 01:11:42,333
Extended his helping hand
1525
01:11:42,375 --> 01:11:43,375
To uplift me
1526
01:11:43,750 --> 01:11:44,917
I’m trying hard
1527
01:11:45,042 --> 01:11:46,917
to hold on to him and come up
1528
01:11:47,625 --> 01:11:49,917
What now ? Money is your issue right ?
1529
01:11:50,042 --> 01:11:52,292
I’ll give you by selling my house and lorries
1530
01:11:52,417 --> 01:11:54,875
Hey … Do you want me to live out of the money
1531
01:11:55,167 --> 01:11:57,250
I beg from you ?
1532
01:11:57,583 --> 01:11:58,542
What Dude ?
1533
01:11:58,583 --> 01:12:00,417
Why speaking like a stranger by differentiating as yours and mine
1534
01:12:00,500 --> 01:12:02,917
I'm telling this as I don’t want you to make a mistake again
1535
01:12:03,250 --> 01:12:05,375
Already regarding the temple's issue,
1536
01:12:05,417 --> 01:12:07,000
you’ve gotten insulted at the police station
1537
01:12:11,042 --> 01:12:12,875
You were the one behind the insult of mine
1538
01:12:13,000 --> 01:12:15,417
Hey don’t spill out words in anger
1539
01:12:16,000 --> 01:12:17,625
Will I humiliate you ?
1540
01:12:18,000 --> 01:12:19,417
They’re all big goons
1541
01:12:19,750 --> 01:12:20,875
Tomorrow If an issue arises,
1542
01:12:20,917 --> 01:12:22,542
they will escape by leaving you behind
1543
01:12:22,667 --> 01:12:25,542
You don’t get caught and make everyone else get into trouble too
1544
01:12:26,250 --> 01:12:28,167
whomsoever gets caught , I’ll take care of them
1545
01:12:28,417 --> 01:12:29,625
You mind your business
1546
01:12:29,750 --> 01:12:31,250
I’ve been telling not to
1547
01:12:31,292 --> 01:12:32,875
How many times to tell you ? Give back the money !
1548
01:12:32,917 --> 01:12:33,333
BRO !!!
1549
01:12:34,250 --> 01:12:35,083
What Bro ?
1550
01:12:35,500 --> 01:12:37,000
We have been talking normally only ?
1551
01:12:40,083 --> 01:12:41,042
Take off your hand
1552
01:12:41,583 --> 01:12:42,500
No bro
1553
01:12:42,875 --> 01:12:43,875
Take off your hand !!
1554
01:12:46,292 --> 01:12:48,250
If something bothers him, You'll barge in !!
1555
01:12:49,375 --> 01:12:51,125
You took the deed by listening to his words ?
1556
01:12:52,625 --> 01:12:53,750
Tomorrow if he gets into trouble
1557
01:12:54,042 --> 01:12:55,125
Will you deal with it ?
1558
01:12:56,000 --> 01:12:56,500
Get lost !
1559
01:13:01,333 --> 01:13:03,500
The theatre guy is behind all this
1560
01:13:03,750 --> 01:13:05,292
If we finish his case , Everything will get sorted
1561
01:13:07,542 --> 01:13:09,875
Even if he isn't there ; I'll do this
1562
01:13:16,250 --> 01:13:17,250
It is temple’s property
1563
01:13:17,875 --> 01:13:20,625
I’ll go tomorrow and fence it & keep a board
1564
01:13:20,792 --> 01:13:23,667
I won’t let anyone touch even an ounce of sand
1565
01:13:24,583 --> 01:13:26,417
Even if you intervene tomorrow
1566
01:13:26,875 --> 01:13:28,042
I’ll finish you off
1567
01:13:40,667 --> 01:13:42,250
Your friend has told you right ?
1568
01:13:42,292 --> 01:13:44,125
Why don't you go and throw it on their faces ?
1569
01:13:44,250 --> 01:13:46,583
Should watch it live and die out of jealous ?
1570
01:13:47,750 --> 01:13:50,500
If we give back the money, Minister would ask for the chamber
1571
01:13:50,500 --> 01:13:53,250
We'll give off that too and go back to our brickworks and
1572
01:13:53,292 --> 01:13:56,042
Live in the soil for 6 months and rest 6 months with the debts
1573
01:13:56,250 --> 01:13:57,833
This isn't new to us
1574
01:13:58,000 --> 01:13:59,250
If things go out of our hands !
1575
01:13:59,292 --> 01:14:01,250
Let's go with our family and beg in front of the temple's entrance
1576
01:14:03,750 --> 01:14:04,917
I've spoken to the minister
1577
01:14:05,000 --> 01:14:07,042
He told that he'll support and asked us to do anything, everything
1578
01:14:07,750 --> 01:14:09,500
Before he goes ahead, you go ahead
1579
01:15:06,583 --> 01:15:08,500
Only now he treats me as his wife
1580
01:15:11,500 --> 01:15:12,583
Your action
1581
01:15:12,875 --> 01:15:13,875
has left back a good deed too
1582
01:15:14,167 --> 01:15:15,292
Parveen !!
1583
01:15:18,083 --> 01:15:19,000
I'll go !!
1584
01:15:20,833 --> 01:15:23,500
What Vinnu ? The milk has been watery lately !
1585
01:15:23,542 --> 01:15:24,625
What to do sissy ?
1586
01:15:24,667 --> 01:15:26,375
I'm asking the cow to milk thick
1587
01:15:26,417 --> 01:15:27,875
But the cow is not listening to my words
1588
01:15:27,917 --> 01:15:30,333
I understand that you're giving hints to someone else through me
1589
01:15:30,375 --> 01:15:32,292
The ones which are grown like cow has no brains
1590
01:15:32,333 --> 01:15:33,500
How can we complain the cow ?
1591
01:15:34,125 --> 01:15:34,750
Hey
1592
01:15:35,167 --> 01:15:36,667
Did you mean the cow or me ?
1593
01:15:36,750 --> 01:15:37,583
Of course " YOU " !!
1594
01:15:37,792 --> 01:15:39,167
You did not harm him over the influence of God !!
1595
01:15:39,250 --> 01:15:40,500
You did it over that guy's order right ?
1596
01:15:40,500 --> 01:15:41,625
Hold your tongue !!
1597
01:15:41,750 --> 01:15:43,125
I'll break open your head if you disrespect him
1598
01:15:43,167 --> 01:15:44,250
Hmmm. Go ahead !!
1599
01:15:44,500 --> 01:15:46,000
Tomorrow he'll ask you to slit someone else
1600
01:15:46,333 --> 01:15:47,833
Why ? He would ask you to kill me
1601
01:15:47,875 --> 01:15:48,667
Will you harm me ?
1602
01:15:49,375 --> 01:15:50,625
Tell me !! Would you slit me bugger ?
1603
01:15:50,667 --> 01:15:51,292
Bugger ?
1604
01:15:51,333 --> 01:15:52,833
Hey !! get on to the car
1605
01:15:52,875 --> 01:15:54,625
We'll have to go to Kodaikanal. come !!
1606
01:15:54,833 --> 01:15:55,542
Go man !
1607
01:16:15,875 --> 01:16:16,750
Go get inside that car !
1608
01:16:42,917 --> 01:16:44,667
Hey this is your room !
1609
01:16:45,500 --> 01:16:46,250
Give me your phone
1610
01:16:47,667 --> 01:16:48,917
Be inside the room until I say
1611
01:16:49,750 --> 01:16:50,750
We'll go out in the evening
1612
01:16:56,792 --> 01:16:58,750
Until I call you,
1613
01:16:59,083 --> 01:17:00,792
Keep roaming around all the tourist places. Start now !!
1614
01:17:15,167 --> 01:17:17,792
Brother !!!!
1615
01:17:34,375 --> 01:17:36,500
Karuna, Adhi will come over for sure right ?
1616
01:17:37,500 --> 01:17:38,375
Yeah. He'll
1617
01:17:39,000 --> 01:17:40,292
" A tree which has fallen in the forest,
1618
01:17:40,833 --> 01:17:42,000
Is given away for money by a ranger "
1619
01:17:42,167 --> 01:17:43,625
I've asked him to come to complete the deal
1620
01:17:43,792 --> 01:17:44,292
Hey
1621
01:17:46,000 --> 01:17:46,750
Give me your phone
1622
01:17:48,542 --> 01:17:49,833
Confirm if Adhi comes for sure
1623
01:17:51,250 --> 01:17:53,750
Hey, I've been trying to contact you for a while
1624
01:17:54,042 --> 01:17:55,333
Whose number is this ?
1625
01:17:55,500 --> 01:17:56,625
Phone's display is broken dude
1626
01:17:56,792 --> 01:17:57,792
I've given it for service
1627
01:17:58,000 --> 01:17:58,875
Okay. Tell me
1628
01:18:00,000 --> 01:18:01,250
Are you gonna come here and talk ?
1629
01:18:01,292 --> 01:18:02,833
Or you have any changes in the plan ?
1630
01:18:02,875 --> 01:18:05,250
Yeah there is a minor change
1631
01:18:07,083 --> 01:18:09,000
Even if we don't give them the deed
1632
01:18:09,375 --> 01:18:11,000
With the influence they have,
1633
01:18:11,042 --> 01:18:12,417
they'll somehow take it
1634
01:18:13,000 --> 01:18:15,000
It'll not happen until I'm alive
1635
01:18:16,833 --> 01:18:18,250
That's what I'm scared of too
1636
01:18:20,125 --> 01:18:20,875
So ?
1637
01:18:21,625 --> 01:18:22,833
Should we give them ?
1638
01:18:22,875 --> 01:18:24,833
And share the money equally ?
1639
01:18:25,250 --> 01:18:26,417
We can get that money and
1640
01:18:26,500 --> 01:18:28,083
Do some good deeds
1641
01:18:28,292 --> 01:18:30,250
For our temple or for our village
1642
01:18:31,625 --> 01:18:33,292
We ourselves were unaware about this land
1643
01:18:33,333 --> 01:18:35,500
and it's value. We got to know about these only now
1644
01:18:39,250 --> 01:18:40,167
What are you saying dude ?
1645
01:18:40,833 --> 01:18:42,083
Are you gonna hand over the deed to me?
1646
01:18:42,333 --> 01:18:43,250
Yeah dude !
1647
01:18:43,542 --> 01:18:45,125
I'm gonna hand over the deed to you
1648
01:18:45,333 --> 01:18:46,792
Why should we fight amongst ourselves ?
1649
01:18:46,917 --> 01:18:48,000
Everything is for you
1650
01:18:48,042 --> 01:18:49,417
I'll come over. We'll talk it out
1651
01:18:51,500 --> 01:18:53,750
Hey what are you guys thinking about ?
1652
01:18:54,167 --> 01:18:56,250
If he says that he'll give back the deed,
1653
01:18:56,250 --> 01:19:00,042
Shouldn't you immediately get and keep it in the altar. Pray ?
1654
01:19:01,292 --> 01:19:04,667
Tomorrow, come with that to the party office
1655
01:19:04,750 --> 01:19:05,542
Okay uncle
1656
01:19:07,875 --> 01:19:09,125
We'll do as the minister says
1657
01:19:09,417 --> 01:19:10,750
If we alter
1658
01:19:11,000 --> 01:19:12,042
He'll smash us !
1659
01:19:20,750 --> 01:19:23,000
Hey Adhi ! Where are you going at this hour ?
1660
01:19:23,000 --> 01:19:24,583
Hey, If you're drunk,
1661
01:19:24,625 --> 01:19:26,333
You'll not know the difference between day & night
1662
01:19:26,500 --> 01:19:27,833
Move aside from my way
1663
01:19:28,000 --> 01:19:28,917
I know !
1664
01:19:29,500 --> 01:19:30,917
To meet your friend right ?
1665
01:19:31,000 --> 01:19:33,042
You still believe that he's good ?
1666
01:19:33,083 --> 01:19:35,250
But that Karuna !!
1667
01:19:35,417 --> 01:19:36,417
Is not actually " Karuna " !
1668
01:19:37,250 --> 01:19:38,375
He is a " Killer snake " !
1669
01:19:38,500 --> 01:19:39,292
HEY !!
1670
01:19:40,042 --> 01:19:43,375
Hey fraud, You've brought him down by making him gamble
1671
01:19:43,417 --> 01:19:44,667
That's right. I'm a fraud
1672
01:19:44,750 --> 01:19:47,500
But you don't know how big of a fraud he is
1673
01:19:47,625 --> 01:19:48,250
Wait
1674
01:19:48,292 --> 01:19:49,250
Let me show you
1675
01:19:52,917 --> 01:19:56,583
Hey, Move away from my side !! Go you drunkard !!
1676
01:20:04,000 --> 01:20:06,125
You guys have forgotten and have left me behind
1677
01:20:06,792 --> 01:20:08,500
I've come after travelling in 3 modes of transport
1678
01:20:09,625 --> 01:20:11,500
It was an urgent work. That's why I brought him
1679
01:20:11,500 --> 01:20:12,500
Urgent work ?
1680
01:20:12,667 --> 01:20:14,167
So I shouldn't accompany my brother?
1681
01:20:16,625 --> 01:20:18,542
That's okay. How do you know this spot ?
1682
01:20:18,583 --> 01:20:19,375
Why not bro ?
1683
01:20:19,417 --> 01:20:22,125
You were asking everyone to come inside the Andipatti forest gate
1684
01:20:22,167 --> 01:20:23,250
I was there only when you were talking
1685
01:20:28,083 --> 01:20:29,083
What Karuna ?
1686
01:20:29,125 --> 01:20:30,375
What bro ? cooks are all new ?
1687
01:20:30,917 --> 01:20:32,500
So the banging party is gonna be here ?
1688
01:20:34,250 --> 01:20:35,250
Move aside everyone !
1689
01:20:35,792 --> 01:20:37,417
My bro likes only if I cook for him
1690
01:20:41,042 --> 01:20:42,250
Are you from Sekkarnoorni ?
1691
01:20:42,292 --> 01:20:42,750
No
1692
01:20:44,667 --> 01:20:46,750
All this time, You were only boiling water ?
1693
01:20:48,000 --> 01:20:49,000
Come let's chop vegetables
1694
01:20:50,083 --> 01:20:51,250
Here, keep this aside
1695
01:20:56,292 --> 01:20:57,750
Why've you brought this knife here ?
1696
01:20:57,792 --> 01:20:58,750
To chop onions
1697
01:21:00,125 --> 01:21:01,750
Why would you need this big of a knife to chop onions ?
1698
01:21:02,167 --> 01:21:02,750
Okay
1699
01:21:03,250 --> 01:21:04,125
Where's the chicken ?
1700
01:21:04,167 --> 01:21:05,000
It's there
1701
01:21:08,583 --> 01:21:11,667
Had asked for a small knife and you've got this big one
1702
01:21:32,375 --> 01:21:33,375
HEY !!
1703
01:21:34,042 --> 01:21:35,250
Hey come !
1704
01:21:42,542 --> 01:21:43,375
You go that side !
1705
01:22:07,542 --> 01:22:09,750
Go sleep
1706
01:22:13,750 --> 01:22:14,750
Who are these guys ?
1707
01:22:14,750 --> 01:22:15,833
They all look new !
1708
01:22:16,000 --> 01:22:17,583
No. They are all our men only
1709
01:22:17,667 --> 01:22:19,292
You've become a big business magnet
1710
01:22:21,750 --> 01:22:22,542
What are you looking at ?
1711
01:22:22,833 --> 01:22:24,333
I've brought along your Daughter In Law ?
1712
01:22:25,000 --> 01:22:28,000
Your sis has sent her as a body guard to refrain me from drinking
1713
01:22:28,000 --> 01:22:29,333
This little munchkin is going to protect me
1714
01:22:30,750 --> 01:22:31,417
Hello
1715
01:22:31,500 --> 01:22:33,000
What ? Have you reunited with your friend ?
1716
01:22:33,250 --> 01:22:35,000
You'll not like it if we stay united !
1717
01:22:35,042 --> 01:22:36,000
Okay okay
1718
01:22:36,042 --> 01:22:37,833
If Chockan is near you, Can you please pass on the phone ?
1719
01:22:37,875 --> 01:22:38,875
Chocka ... Here you go !
1720
01:22:43,000 --> 01:22:43,750
Sister !!
1721
01:22:43,792 --> 01:22:44,750
I'm frying liver
1722
01:22:45,250 --> 01:22:47,375
It just stroke that it's Karuna bro's favourite
1723
01:22:47,583 --> 01:22:48,917
Can you drop in and collect it ?
1724
01:22:52,667 --> 01:22:53,875
Why so silent ?
1725
01:22:54,167 --> 01:22:56,542
No sissy. we've cooked chicken here
1726
01:22:56,583 --> 01:22:59,042
I've cooked for everyone. You come and collect it
1727
01:22:59,875 --> 01:23:00,542
What ?
1728
01:23:01,750 --> 01:23:04,042
It looks like sis has cooked liver
1729
01:23:04,083 --> 01:23:05,750
She's asking me to collect it as you would love it
1730
01:23:06,042 --> 01:23:07,750
Hey go and fetch it
1731
01:23:09,125 --> 01:23:10,417
Okay sissy ! I am coming
1732
01:23:12,875 --> 01:23:13,500
Hey
1733
01:23:15,417 --> 01:23:17,542
Bring the deed from the car
1734
01:23:19,125 --> 01:23:19,875
Go !
1735
01:23:32,750 --> 01:23:34,500
I can have the baby
1736
01:23:34,500 --> 01:23:36,333
Not needed ! She's sleeping and she'll wake up !
1737
01:23:36,625 --> 01:23:37,500
You go and fetch it
1738
01:23:38,833 --> 01:23:39,750
Go man !
1739
01:23:46,042 --> 01:23:47,042
Take this and go
1740
01:23:48,292 --> 01:23:49,042
Hey dude
1741
01:23:49,750 --> 01:23:50,875
Give the deed and
1742
01:23:51,500 --> 01:23:52,375
Get the money
1743
01:23:52,875 --> 01:23:54,000
With the money we get
1744
01:23:54,125 --> 01:23:56,292
First lets build a school for our village
1745
01:23:56,917 --> 01:24:01,250
Because our kids are going to Theni for english medium
1746
01:24:02,000 --> 01:24:03,083
Bro I'll go fetch it
1747
01:24:03,125 --> 01:24:03,625
Okay Go !
1748
01:24:04,583 --> 01:24:06,667
We'll also renovate our hospital
1749
01:24:07,167 --> 01:24:08,917
Finish all your problems !
1750
01:24:09,583 --> 01:24:11,875
Don't lose all your money by gambling !
1751
01:24:12,125 --> 01:24:13,750
I just met that drunkard while coming here
1752
01:24:49,000 --> 01:24:50,417
HEY KILL HIM !!
1753
01:24:50,458 --> 01:24:52,083
We should distort him today
1754
01:24:54,625 --> 01:24:57,417
Theatre !! First let me put an end to you !! Here I come
1755
01:25:01,125 --> 01:25:02,250
Chop him away !!
1756
01:26:05,292 --> 01:26:06,708
He is the one ; Don't spare him
1757
01:26:07,458 --> 01:26:09,000
Hey he's after me
1758
01:26:09,667 --> 01:26:10,167
Sister !!
1759
01:26:10,250 --> 01:26:11,333
- Hey kill him !! Kill !!
- Sister !!
1760
01:26:11,417 --> 01:26:12,000
Sister !!
1761
01:26:12,125 --> 01:26:13,500
You and your game !!
1762
01:26:13,792 --> 01:26:15,250
Give me soon. I'll have to leave
1763
01:26:15,417 --> 01:26:17,083
I know that you also love it. So I've cooked for you too
1764
01:26:17,167 --> 01:26:18,292
- Eat and leave
- No I don't want it
1765
01:26:18,375 --> 01:26:20,875
- I'll eat later. Bring it first !
- Come , you won't get it there
1766
01:26:20,917 --> 01:26:21,958
Okay. I'll eat
1767
01:26:22,042 --> 01:26:22,792
I'll loose the life line dude !!
1768
01:26:22,792 --> 01:26:23,958
Bring it fast sissy !!
1769
01:26:26,250 --> 01:26:27,000
Karuna !!
1770
01:26:31,125 --> 01:26:32,000
Hey Karuna
1771
01:27:37,000 --> 01:27:37,833
Hey Kill him !!
1772
01:27:37,917 --> 01:27:39,417
Hey drink some water
1773
01:27:49,875 --> 01:27:50,750
YOU DIE !!!
1774
01:27:53,292 --> 01:27:55,167
Only if you die, I can flourish !
1775
01:28:05,667 --> 01:28:07,708
( Baby cries )
1776
01:28:40,292 --> 01:28:40,958
Move aside
1777
01:28:51,042 --> 01:29:02,542
( Baby cries )
1778
01:29:26,833 --> 01:29:27,833
BROTHER !!!
1779
01:29:34,875 --> 01:29:35,875
BROTHER !!
1780
01:29:36,083 --> 01:29:36,667
Hey
1781
01:29:36,750 --> 01:29:37,750
Who's that ?
1782
01:29:37,833 --> 01:29:40,250
Hey don't go near !! Someone is killed !!
1783
01:29:54,167 --> 01:29:55,083
Oh My God !!
1784
01:30:08,708 --> 01:30:10,000
Baby come to me !!
1785
01:30:12,667 --> 01:30:13,792
Where's dad ?
1786
01:30:44,208 --> 01:30:45,792
( Cries )
1787
01:31:06,958 --> 01:31:10,833
( Weeps )
1788
01:31:13,667 --> 01:31:17,792
Hell !! My brother !!
1789
01:31:20,917 --> 01:31:22,750
Oh my God !! My brother !!
1790
01:31:26,208 --> 01:31:26,792
Sissy !!
1791
01:31:26,875 --> 01:31:28,042
No sissy !!
1792
01:31:28,125 --> 01:31:30,833
Sister please don't see
1793
01:31:30,917 --> 01:31:32,708
Please do not see our bro sister !!
1794
01:31:35,417 --> 01:31:39,958
This cannot be him. I want to see him
1795
01:31:40,042 --> 01:31:40,833
NO SISTER !!!
1796
01:31:40,917 --> 01:31:42,375
This is not him !!
1797
01:31:43,917 --> 01:31:47,500
He told me that he'll always be with me
1798
01:31:48,083 --> 01:31:51,250
I want to see him
1799
01:31:51,333 --> 01:31:55,167
PLEASE NO SISTER !!
1800
01:32:08,208 --> 01:32:09,125
My brother !!
1801
01:32:09,208 --> 01:32:11,292
I let him go away from us !!
1802
01:32:30,000 --> 01:32:31,000
Clear everyone !!
1803
01:32:31,208 --> 01:32:33,792
Hey none should stand there !! Everyone !! out !!
1804
01:32:35,792 --> 01:32:43,333
" Where is your foot print left at the end ? "
1805
01:32:46,417 --> 01:32:54,417
" How will I chase them to find you ? "
1806
01:33:22,708 --> 01:33:27,500
" Is time our raging enemy ?"
1807
01:33:28,000 --> 01:33:34,500
" Our dreams are flying as ashes in the air "
1808
01:33:34,750 --> 01:33:39,500
" Is love a cooked story ?"
1809
01:33:39,917 --> 01:33:45,917
" Then It'll never end until I find you "
1810
01:33:46,000 --> 01:33:49,917
" You by my heart "
1811
01:33:50,000 --> 01:33:53,750
" Swimming through your memories "
1812
01:33:55,000 --> 01:34:03,000
" I'm slowly poisoning my soul "
1813
01:34:04,250 --> 01:34:12,792
" When the hard hitting truth fails "
1814
01:34:12,875 --> 01:34:20,542
" How'll I live in this unfaithful world ?"
1815
01:34:20,625 --> 01:34:22,208
How many times to ask you ?
1816
01:34:23,167 --> 01:34:25,875
I know that you did not do it for the sake of the deed alone
1817
01:34:26,083 --> 01:34:29,583
Tell me the truth as I'm the one hiding this murder from the world
1818
01:34:29,667 --> 01:34:30,625
Why did you do it ?
1819
01:34:31,208 --> 01:34:32,875
Do you want the truth ?
1820
01:34:33,000 --> 01:34:33,750
or the deed ?
1821
01:34:34,333 --> 01:34:35,500
You got the deed right ?
1822
01:34:36,417 --> 01:34:37,792
( Baby cries )
1823
01:34:41,833 --> 01:34:42,542
What do you want mam ?
1824
01:34:43,083 --> 01:34:44,708
Sir my husband has been murdered sir
1825
01:34:47,708 --> 01:34:48,875
Yeah. They've surrendered
1826
01:34:49,250 --> 01:34:50,542
They've done it with a motive
1827
01:34:50,792 --> 01:34:52,500
We know what to do with them
1828
01:34:52,875 --> 01:34:53,500
Don't stand here
1829
01:34:53,583 --> 01:34:54,125
Go away
1830
01:34:54,208 --> 01:34:54,917
No sir
1831
01:34:55,375 --> 01:34:56,292
They're not the ones who murdered
1832
01:34:56,833 --> 01:34:57,625
Who else then ?
1833
01:35:00,125 --> 01:35:01,958
- It's his FRIE ...
- Hey did you witness the murder in front of your eyes ?
1834
01:35:04,417 --> 01:35:05,417
Then shut the hell up and leave
1835
01:35:05,750 --> 01:35:06,417
Annoying
1836
01:35:06,667 --> 01:35:08,542
Your husband was a big goon right ?
1837
01:35:09,000 --> 01:35:10,875
He messes up with anyone and everyone wherever he goes
1838
01:35:11,000 --> 01:35:12,125
One or the other would've killed
1839
01:35:12,208 --> 01:35:14,208
Your husband tried to kill them for the lorry's issue
1840
01:35:14,292 --> 01:35:16,333
So, they've done it in return at the right time
1841
01:35:16,583 --> 01:35:19,375
Mam , you becoming a widow is not the centre of our world
1842
01:35:19,458 --> 01:35:20,292
End the nonsense and leave
1843
01:35:20,375 --> 01:35:21,375
Bro, send her off
1844
01:35:22,375 --> 01:35:25,083
Why're you troubling your kids by bringing them here ?
1845
01:35:25,667 --> 01:35:26,125
Mmm
1846
01:35:27,042 --> 01:35:27,792
I'll call you
1847
01:35:28,917 --> 01:35:30,833
Sir, I came to meet you only
1848
01:35:32,750 --> 01:35:33,208
Come
1849
01:35:36,083 --> 01:35:36,750
Sit down
1850
01:35:36,833 --> 01:35:38,125
No sir. I'm fine
1851
01:35:38,917 --> 01:35:39,417
Tell me
1852
01:35:40,708 --> 01:35:41,250
Sir
1853
01:35:41,667 --> 01:35:43,042
My husband was killed by
1854
01:35:43,167 --> 01:35:44,208
That Karuna sir
1855
01:35:44,667 --> 01:35:46,625
But they've caught some other people
1856
01:35:46,708 --> 01:35:47,208
Mam !!
1857
01:35:47,583 --> 01:35:49,625
I told you that the people who'd done has surrendered right ?
1858
01:35:49,875 --> 01:35:50,875
Sir, I've informed her
1859
01:35:53,750 --> 01:35:57,542
Sir, there's a land in Chennai which belongs to our temple
1860
01:35:57,708 --> 01:35:59,167
For the sake of it's deed
1861
01:35:59,333 --> 01:36:01,250
They've mercilessly killed my husband sir
1862
01:36:01,625 --> 01:36:03,000
Do you have that deed mam ?
1863
01:36:04,292 --> 01:36:04,958
No sir
1864
01:36:05,208 --> 01:36:07,375
My husband has given that deed to Karuna
1865
01:36:08,125 --> 01:36:10,750
Mam,how can I believe the story which you're narrating ?
1866
01:36:10,958 --> 01:36:12,750
Why would they kill even after him giving away the deed ?
1867
01:36:13,333 --> 01:36:14,125
Stay away for some time
1868
01:36:15,500 --> 01:36:16,000
SIR
1869
01:36:21,500 --> 01:36:22,417
Look mam
1870
01:36:22,792 --> 01:36:24,458
Don't think that I do not understand your state
1871
01:36:25,042 --> 01:36:26,583
Here everything works with the help of " Witness "
1872
01:36:27,333 --> 01:36:28,625
I'd also checked with cyber
1873
01:36:28,833 --> 01:36:31,333
To trace out Karuna's cell phone tower
1874
01:36:31,583 --> 01:36:34,292
It shows that he was in Kodaikanal on the day of the crime and not in town
1875
01:36:34,375 --> 01:36:37,042
We even have the CCTV footage of the hotel he'd stayed
1876
01:36:39,250 --> 01:36:42,000
Sir they've planned everything and executed
1877
01:36:46,292 --> 01:36:47,792
If you want me to do something for you
1878
01:36:48,125 --> 01:36:49,667
You must have an evidence
1879
01:36:50,042 --> 01:36:51,333
Any eyes witness ?
1880
01:36:57,000 --> 01:36:58,125
There is a witness sir
1881
01:37:02,250 --> 01:37:02,958
Come Chocka
1882
01:37:04,667 --> 01:37:05,167
Come
1883
01:37:07,083 --> 01:37:07,792
Sir
1884
01:37:08,542 --> 01:37:09,625
The witness you asked for
1885
01:37:12,333 --> 01:37:12,833
Tell him
1886
01:37:13,333 --> 01:37:14,333
Tell him Chocka
1887
01:37:15,958 --> 01:37:17,333
Tell where Karuna was
1888
01:37:18,958 --> 01:37:21,417
Tell that he was here and not in Kodaikanal
1889
01:37:23,292 --> 01:37:24,833
Tell that he only killed my husband
1890
01:37:28,750 --> 01:37:29,792
Why sister ?
1891
01:37:31,875 --> 01:37:32,375
Sir
1892
01:37:33,792 --> 01:37:35,833
Karuna bro was in Kodaikanal only sir
1893
01:37:57,542 --> 01:37:58,208
Sister
1894
01:37:58,708 --> 01:38:00,042
Sister listen to me for a minute
1895
01:38:03,500 --> 01:38:04,875
What do you want me to listen ?
1896
01:38:05,250 --> 01:38:07,125
What all the hell do you want me to listen ?
1897
01:38:09,000 --> 01:38:10,917
You all together
1898
01:38:11,000 --> 01:38:13,750
Have destroyed everything for me and slit my throat
1899
01:38:15,000 --> 01:38:18,917
Both my kids are asking for their dad and they're weeping
1900
01:38:19,000 --> 01:38:21,250
What will I tell them ?
1901
01:38:21,333 --> 01:38:23,375
What will I tell ?
1902
01:38:29,875 --> 01:38:32,417
I treated you like my own sibling and
1903
01:38:32,500 --> 01:38:35,708
Fed you with all my love
1904
01:38:37,375 --> 01:38:40,875
How well you've betrayed me !!!
1905
01:38:43,125 --> 01:38:44,125
You'll never live a good life
1906
01:38:44,208 --> 01:38:51,708
"When all the poison filled arrows hit straight "
1907
01:38:54,833 --> 01:38:58,292
" Where will I even go ?"
- What actually happened bro ?
1908
01:38:58,542 --> 01:39:02,750
" To shred all the sins I've done ?"
- Adhi bro came there just to hand over the deed right ?
1909
01:39:02,833 --> 01:39:04,500
what happened post that ?
1910
01:39:06,667 --> 01:39:07,917
I can lie to the world
1911
01:39:09,500 --> 01:39:10,125
But
1912
01:39:10,875 --> 01:39:12,458
I'll never lie to you dear
1913
01:39:14,167 --> 01:39:16,083
I never have imagined that Adhi would change
1914
01:39:17,333 --> 01:39:18,875
He didn't like us growing
1915
01:39:19,708 --> 01:39:21,958
The other day, I thought that he threatened to kill in rage
1916
01:39:22,667 --> 01:39:24,500
But he tried killing me for real
1917
01:39:25,667 --> 01:39:27,250
The men around me killed him
1918
01:39:28,333 --> 01:39:29,583
If we should live peacefully
1919
01:39:30,917 --> 01:39:32,750
Please make sure that none gets to know about this Chocka
1920
01:39:33,292 --> 01:39:35,250
I couldn't save him
1921
01:39:35,708 --> 01:39:37,708
I'm unable to bear what he has done for me
1922
01:39:38,958 --> 01:39:40,708
If someone asks you about this,
1923
01:39:41,750 --> 01:39:43,167
Tell that we were in Kodaikanal
1924
01:39:43,417 --> 01:39:46,375
and tell that we're nowhere related to this
1925
01:39:50,292 --> 01:39:51,167
Chocka
1926
01:39:51,250 --> 01:39:55,875
" The whole sky can fall apart "
- Your brother is going to become a " Father "
1927
01:39:56,167 --> 01:40:02,875
" Will sun stay from the sky ? "
- How many years of dream it is ? If something goes wrong
1928
01:40:03,250 --> 01:40:08,250
" Waves can hit the shore up and down "
- It'll affect all of us dear
1929
01:40:08,333 --> 01:40:14,458
" But the wave never crosses the shore "
1930
01:40:14,542 --> 01:40:22,542
" The guilt snake penetrates through my heart "
1931
01:40:23,292 --> 01:40:31,458
" All my nights are filled with curses "
1932
01:40:32,167 --> 01:40:34,375
" My eyes "
- Brother that spot is next to your farm
1933
01:40:34,458 --> 01:40:40,917
" are with dishonest stains of blood "
- Even if he knows, why should he tell you ? Should I suffer too ? Go away !
1934
01:40:41,000 --> 01:40:51,208
" where will I end my journey ?"
1935
01:40:51,292 --> 01:40:51,917
Vinnu
1936
01:40:53,167 --> 01:40:54,833
Why are you avoiding even after seeing me ?
1937
01:40:55,292 --> 01:40:56,750
Even you've said that someone was in Kodaikanal,
1938
01:40:56,833 --> 01:40:58,250
When he was inside the village
1939
01:40:58,333 --> 01:41:00,292
I'm watching all that you are doing
1940
01:41:00,917 --> 01:41:03,375
On the day of Adhi bro's demise, Karuna was here only
1941
01:41:03,750 --> 01:41:05,125
That's why you were here
1942
01:41:06,083 --> 01:41:07,542
You're living for the sake of loyalty
1943
01:41:07,625 --> 01:41:08,542
But there's something called " fairness"
1944
01:41:08,583 --> 01:41:09,667
Are you not able to see it ?
1945
01:41:13,083 --> 01:41:15,500
I feel disgusting that I had love for someone like you !
1946
01:42:50,958 --> 01:42:51,500
Hey
1947
01:42:55,042 --> 01:42:56,208
Are you bonding with a wrong doing ?
1948
01:42:56,250 --> 01:42:57,833
He has not done anything as cruel as yours
1949
01:42:59,750 --> 01:43:01,625
I know what all you've committed
1950
01:43:07,458 --> 01:43:09,958
Did you see my son around ?
1951
01:43:10,000 --> 01:43:11,000
No idea dear
1952
01:43:11,042 --> 01:43:11,833
I don't think he came here
1953
01:43:12,125 --> 01:43:14,042
Did you notice that uncle ?
1954
01:43:14,417 --> 01:43:15,417
He's looking like a miniature and has guts
1955
01:43:15,458 --> 01:43:17,458
to try stabbing with a massive knife
1956
01:43:17,625 --> 01:43:19,167
That too a rusted knife
1957
01:43:19,917 --> 01:43:21,667
He's as powerful as his dad
1958
01:43:22,458 --> 01:43:23,708
Why should we spare him ?
1959
01:43:23,958 --> 01:43:25,167
Let's slit him too
1960
01:43:29,167 --> 01:43:29,667
Tell
1961
01:43:29,708 --> 01:43:30,542
Pass the phone to uncle
1962
01:43:34,917 --> 01:43:36,292
Don't spare thinking that it's just a cub !
1963
01:43:36,833 --> 01:43:37,917
We've killed It's Father !
1964
01:43:39,042 --> 01:43:41,083
He'll come out as a Lion after 5 years
1965
01:43:41,292 --> 01:43:43,208
If he takes the sword then, It will kill us for sure
1966
01:43:43,500 --> 01:43:45,208
If you feel pity as he is young, you stay away
1967
01:43:45,292 --> 01:43:46,167
I'll take care
1968
01:43:49,542 --> 01:43:52,917
Unaware about who the young boy is. Come fast !!
1969
01:43:59,083 --> 01:44:03,583
Tie the rope stronger !! Fast !! Quicker !!
1970
01:44:04,667 --> 01:44:05,708
Hey lift it and tie man !!
1971
01:44:05,750 --> 01:44:07,458
Lift him !! First start from here
1972
01:44:17,750 --> 01:44:18,417
Sister !
1973
01:44:18,958 --> 01:44:19,625
Sister !
1974
01:44:20,708 --> 01:44:21,667
A minute Sister ! !
1975
01:44:21,875 --> 01:44:23,458
You know what Samaran did today ?
1976
01:44:27,083 --> 01:44:28,417
What did you do to my son ?
1977
01:44:29,292 --> 01:44:30,417
What's wrong with him ?
1978
01:44:31,250 --> 01:44:32,375
You guys killed him ?
1979
01:44:32,500 --> 01:44:34,208
You guys killed him too ?
1980
01:44:34,250 --> 01:44:36,000
He barged into Karuna bro's house with a knife !
1981
01:44:38,125 --> 01:44:39,750
He would've stabbed him
1982
01:44:40,500 --> 01:44:42,292
His life will go for a toss sister
1983
01:44:49,333 --> 01:44:51,250
My son is a warrior like his dad
1984
01:44:52,917 --> 01:44:55,167
At least he understood the pain I'm living with
1985
01:44:58,750 --> 01:45:00,750
I do not need any dog's shadow anymore
1986
01:45:01,625 --> 01:45:02,833
Right sister !! I'm a dog !!
1987
01:45:03,625 --> 01:45:05,625
A dog with no diplomacy and intelligence
1988
01:45:06,167 --> 01:45:08,708
It only knows to be loyal to the one who provided
1989
01:45:09,458 --> 01:45:11,458
That's why I'm unable to open up to you sis
1990
01:45:21,083 --> 01:45:24,125
But this dog won't run off if Samaran is in danger
1991
01:45:50,458 --> 01:45:51,125
Hey
1992
01:45:52,250 --> 01:45:53,375
This is Adhi's son right ?
1993
01:45:54,458 --> 01:45:56,125
He tried stabbing Karuna it seems ?
1994
01:45:56,750 --> 01:45:57,667
Brother ...
1995
01:45:57,708 --> 01:45:59,125
He did it by mistake bro
1996
01:45:59,250 --> 01:45:59,833
That's all bro
1997
01:45:59,958 --> 01:46:02,167
I'm gonna warn him and leave him at home bro
1998
01:46:02,250 --> 01:46:03,625
Are you protecting and saving the boy ?
1999
01:46:03,708 --> 01:46:05,000
Who tried stabbing Karuna ?
2000
01:46:05,042 --> 01:46:06,667
Bro he did it in a haste !!
2001
01:46:07,042 --> 01:46:07,833
Poor kid bro
2002
01:46:07,875 --> 01:46:08,792
He's a small boy bro
2003
01:46:08,833 --> 01:46:10,250
He has gone with a knife
2004
01:46:10,417 --> 01:46:11,125
And you say " Small boy " ?
2005
01:46:11,958 --> 01:46:12,542
Uncle !!
2006
01:46:12,875 --> 01:46:13,958
Stay behind me son !!
2007
01:46:14,000 --> 01:46:15,542
Brother please forgive him !!! Brother !! Please !!
2008
01:46:17,708 --> 01:46:19,708
Brother please don't harm him please !!
2009
01:46:19,750 --> 01:46:20,583
He's a small boy bro
2010
01:46:20,625 --> 01:46:22,500
I'm pleading you bro. Please let him live !
2011
01:46:30,417 --> 01:46:31,000
Brother
2012
01:46:31,042 --> 01:46:32,042
You cur !!
2013
01:46:32,208 --> 01:46:33,208
Please leave him bro
2014
01:46:33,542 --> 01:46:34,792
Did you just lay your hand on me ?
2015
01:46:34,833 --> 01:46:36,292
Bro he's a small boy bro
2016
01:47:24,333 --> 01:47:26,375
The minute you entered our family
2017
01:47:26,542 --> 01:47:29,042
That's the very minute all our wars began !!
2018
01:47:29,667 --> 01:47:30,417
YOU !!
2019
01:47:33,000 --> 01:47:35,333
You're the reason for Adhi bro's demise !
2020
01:47:35,417 --> 01:47:40,458
You don't deserve to live !!
2021
01:47:54,375 --> 01:47:57,208
Samaran is in Devaram at the bakery guy's home
2022
01:48:00,083 --> 01:48:02,125
You've given him a rebirth ! Like a God !
2023
01:48:02,875 --> 01:48:04,375
Enough is Enough sister !
2024
01:48:04,417 --> 01:48:06,167
The next generation should flourish sis !
2025
01:48:06,958 --> 01:48:07,958
You don't be here
2026
01:48:08,292 --> 01:48:10,375
Move out with the kids from this sinful ground !
2027
01:48:15,167 --> 01:48:16,167
Karuna should die
2028
01:48:16,875 --> 01:48:19,042
I'll move out only after his soul departs
2029
01:48:19,625 --> 01:48:22,083
Until then, don't ask me to move out from this village
2030
01:48:32,167 --> 01:48:32,875
Sister
2031
01:48:33,458 --> 01:48:34,667
Did Vinnarasi show up ?
2032
01:48:36,958 --> 01:48:37,958
No idea Chocka
2033
01:48:48,792 --> 01:48:49,458
HEY
2034
01:48:52,875 --> 01:48:53,625
Come here
2035
01:49:08,250 --> 01:49:10,250
I'm surrounded by sharks
2036
01:49:23,500 --> 01:49:25,000
Someone has killed the theatre fellow
2037
01:49:31,667 --> 01:49:32,500
Hold this
2038
01:49:34,458 --> 01:49:35,333
Hold
2039
01:49:39,833 --> 01:49:40,667
Have this
2040
01:49:41,958 --> 01:49:43,125
For the sake of my protection
2041
01:49:43,167 --> 01:49:44,125
Stick close !!
2042
01:49:58,625 --> 01:50:00,708
Bro come on in !!
2043
01:50:00,958 --> 01:50:03,333
They have strangulated and killed bro !
2044
01:50:03,958 --> 01:50:06,208
He stepped out to meet you
2045
01:50:06,375 --> 01:50:08,042
Not sure who killed bro
2046
01:50:08,292 --> 01:50:11,167
" A single man army's war dance "
2047
01:50:11,208 --> 01:50:14,125
" A trap is set like a fox "
2048
01:50:14,167 --> 01:50:17,167
" You'll get trapped like a rat "
2049
01:50:17,208 --> 01:50:20,333
" It's time to rip off all the weeds "
2050
01:50:20,375 --> 01:50:23,125
" Faces decorated with fear "
2051
01:50:23,167 --> 01:50:26,292
" Reward splashed with Red Blood "
2052
01:50:26,333 --> 01:50:29,292
" Surrounded with Human Sacrifices "
2053
01:50:29,333 --> 01:50:32,542
" Era to Eradicate Enemies "
2054
01:50:32,583 --> 01:50:34,917
" Don't dare to rage against "
2055
01:50:34,958 --> 01:50:37,750
" Don't try to share stares "
2056
01:50:37,792 --> 01:50:40,875
" What's planted will be harvested "
2057
01:50:40,917 --> 01:50:43,833
" Only then this blood bath will end "
2058
01:50:43,875 --> 01:50:46,708
" If tried to destroy ; dead end is the destiny "
2059
01:50:46,750 --> 01:50:49,542
" If threat surrounds ; will succumb to death "
2060
01:50:50,417 --> 01:50:53,000
" The whole world will feel the pain in the vein "
2061
01:50:53,042 --> 01:50:55,625
" The next is you my brother "
2062
01:50:56,417 --> 01:50:58,708
" Don't dare to rage against "
2063
01:50:58,917 --> 01:51:01,833
" Don't try to share stares "
2064
01:51:02,333 --> 01:51:04,417
" What's planted will be harvested "
2065
01:51:04,792 --> 01:51:08,000
" Only then this blood bath will end "
2066
01:51:08,375 --> 01:51:11,292
" A single man army's war dance "
2067
01:51:11,333 --> 01:51:14,292
" A trap is set like a fox "
2068
01:51:14,375 --> 01:51:17,292
" You'll get trapped like a rat "
2069
01:51:17,333 --> 01:51:20,375
" It's time to rip off all the weeds "
2070
01:51:20,417 --> 01:51:23,333
" Faces decorated with fear "
2071
01:51:23,375 --> 01:51:26,417
" Reward splashed with Red Blood "
2072
01:51:26,458 --> 01:51:29,167
" Surrounded with Human Sacrifices "
2073
01:51:29,333 --> 01:51:32,375
" Time to throw the enemies out ! "
2074
01:51:41,708 --> 01:51:44,417
Police has arrested Chockan and taken away
2075
01:51:52,458 --> 01:51:55,167
It's fun for you to play around with my experience ?
2076
01:51:55,625 --> 01:51:56,708
I'm repeating it again
2077
01:51:56,750 --> 01:51:58,000
You haven't committed this murder
2078
01:51:58,083 --> 01:51:59,375
That's why you've pursed up
2079
01:51:59,417 --> 01:52:00,625
Hey !! Up !!
2080
01:52:00,667 --> 01:52:01,792
Shall I frisk him sir ?
2081
01:52:01,833 --> 01:52:02,833
Don't !
2082
01:52:02,875 --> 01:52:04,958
Don't make him a goon by doing it
2083
01:52:05,083 --> 01:52:06,958
I can read his brain through his eyes
2084
01:52:07,000 --> 01:52:08,292
Thiruvettai, has he spilled anything ?
2085
01:52:08,333 --> 01:52:09,708
The enquiry is ON sir
2086
01:52:09,750 --> 01:52:11,000
Hey ! Open up !
2087
01:52:13,417 --> 01:52:14,250
Tell me I say !
2088
01:52:14,292 --> 01:52:15,500
Are you staging a play ?
2089
01:52:15,542 --> 01:52:16,125
HEY !
2090
01:52:16,917 --> 01:52:17,417
Hey
2091
01:52:18,250 --> 01:52:19,500
If you stay mum,
2092
01:52:19,792 --> 01:52:21,458
I'll beat you to death
2093
01:52:21,667 --> 01:52:22,417
OPEN UP !!
2094
01:52:22,542 --> 01:52:23,500
Hey pass on the latti !
2095
01:52:23,583 --> 01:52:24,292
Subburaj ,
2096
01:52:27,125 --> 01:52:29,625
Look , We have an eye witness for your murder
2097
01:52:30,958 --> 01:52:32,667
If you stay silent like this
2098
01:52:33,042 --> 01:52:34,625
Then I can't help you with anything
2099
01:52:37,750 --> 01:52:38,292
Hmm
2100
01:52:38,333 --> 01:52:39,542
Hey lift him
2101
01:52:39,875 --> 01:52:40,875
Hey ! Up !
2102
01:52:40,917 --> 01:52:41,458
Lock him up !!
2103
01:52:45,458 --> 01:52:47,500
Sir what’s this ?
2104
01:52:48,000 --> 01:52:49,167
Why've you arrested Chockan sir ?
2105
01:52:49,708 --> 01:52:50,625
If you couldn't find the culprit,
2106
01:52:50,667 --> 01:52:51,958
Will you lock up a random guy ?
2107
01:52:52,000 --> 01:52:53,167
In what capacity you chose to arrest him ?
2108
01:52:53,208 --> 01:52:56,458
Hey… Don’t worry ; I am here for you
2109
01:52:57,500 --> 01:52:58,625
I’ve called the lawyer ;
2110
01:52:58,875 --> 01:52:59,458
He'll be here
2111
01:53:00,542 --> 01:53:01,542
Hey
2112
01:53:01,917 --> 01:53:03,792
His innocence or guilt can be found later
2113
01:53:04,083 --> 01:53:05,708
First ask him to open his mouth and talk
2114
01:53:05,750 --> 01:53:06,750
Even if he speaks
2115
01:53:14,792 --> 01:53:15,417
Hey
2116
01:53:16,625 --> 01:53:17,917
You’ve not done anything right ?
2117
01:53:18,417 --> 01:53:19,042
Bro
2118
01:53:19,250 --> 01:53:20,833
I only killed the theatre guy
2119
01:53:21,500 --> 01:53:23,542
Morning when Adhi's son came up with the knife,
2120
01:53:23,583 --> 01:53:25,292
I protected him and took him away in the cycle
2121
01:53:25,333 --> 01:53:26,583
Meanwhile the theatre guy stopped us on our way
2122
01:53:26,625 --> 01:53:28,625
He tried to stab the little boy with no mercy
2123
01:53:28,667 --> 01:53:30,542
Immediately I tried to plead him on his feet
2124
01:53:30,583 --> 01:53:32,375
But he unfortunately flipped on to the ground
2125
01:53:32,417 --> 01:53:34,000
He mistook that I pushed him
2126
01:53:34,042 --> 01:53:35,708
and hit me like a maniac
2127
01:53:35,750 --> 01:53:38,417
I was okay him harming me but not the innocent boy
2128
01:53:38,458 --> 01:53:40,292
I tried to pacify him many times
2129
01:53:40,333 --> 01:53:43,292
He rejected all that and tried to stab again
2130
01:53:43,333 --> 01:53:46,542
I told him that his entry was the only bad luck for our family
2131
01:53:46,583 --> 01:53:48,958
I then dragged his head and got hold of his hair
2132
01:53:49,000 --> 01:53:51,292
I took a hard turn and I banged him over the tree
2133
01:53:51,333 --> 01:53:55,375
I strangulated his neck with a rope until he died
2134
01:53:56,042 --> 01:53:57,458
I even wanted to kill you bro
2135
01:53:57,792 --> 01:53:58,792
I couldn’t bro
2136
01:54:01,792 --> 01:54:02,458
Hey
2137
01:54:02,792 --> 01:54:03,958
None are here ; Keep it in
2138
01:54:04,458 --> 01:54:06,083
No need of lawyers ; Let me go bro
2139
01:54:06,125 --> 01:54:07,667
I'll stay behind the bars and die
2140
01:54:08,750 --> 01:54:10,042
Brother
2141
01:54:10,125 --> 01:54:10,750
Take it bro
2142
01:54:10,917 --> 01:54:13,958
I might end up doing something crazy if I have it bro
2143
01:54:14,625 --> 01:54:15,625
Take it back bro
2144
01:54:16,417 --> 01:54:19,000
Hey did you guys even check him ? Useless scumbags
2145
01:54:19,042 --> 01:54:20,042
Take the gun away from him
2146
01:54:20,083 --> 01:54:20,833
Please get it sir
2147
01:54:22,083 --> 01:54:22,750
SHOOT !
2148
01:54:25,208 --> 01:54:26,083
SHOOT ME !!
2149
01:54:29,708 --> 01:54:31,458
I can't kill you bro
2150
01:54:31,625 --> 01:54:32,500
Shoot me !!
2151
01:54:33,250 --> 01:54:33,958
Hey !!
2152
01:54:34,000 --> 01:54:35,458
Is it a sentimental play ?
2153
01:54:42,417 --> 01:54:43,125
What ?
2154
01:54:43,167 --> 01:54:45,417
Brother has been missing from last night
2155
01:54:45,458 --> 01:54:46,667
Dad has been searching
2156
01:54:47,083 --> 01:54:48,583
No clue about what happened to him
2157
01:54:48,792 --> 01:54:50,083
Go search for him if he's missing
2158
01:54:50,125 --> 01:54:51,042
Why are you calling me ?
2159
01:55:00,500 --> 01:55:02,750
I finished his case too bro
2160
01:55:04,167 --> 01:55:07,042
" Many bullets are shut down today and the fate will turn around "
2161
01:55:07,083 --> 01:55:09,708
" Eagle's path is going to be the ultimatum "
2162
01:55:09,750 --> 01:55:12,000
" Swords will slit by travelling into every cell of the body "
2163
01:55:12,042 --> 01:55:16,000
" The almighty is playing the war of justice amidst the red blood river "
2164
01:55:21,292 --> 01:55:23,208
Bro my husband has found Samaran’s place
2165
01:55:23,250 --> 01:55:24,875
and he is on the way to kill him
2166
01:55:24,917 --> 01:55:26,375
Please do something and save him brother
2167
01:55:26,417 --> 01:55:28,917
I’m unable to live with that ruthless animal
2168
01:55:30,083 --> 01:55:31,792
It’s okay even if he dies
2169
01:56:01,917 --> 01:56:03,208
You're the maternal uncle
2170
01:56:03,250 --> 01:56:04,250
Come do the honour
2171
01:56:15,542 --> 01:56:17,375
I was a part of their family bro
2172
01:56:21,167 --> 01:56:23,708
At 5 PM, we're taking him to the magistrate's home via Poongulakundru
2173
01:56:24,458 --> 01:56:25,750
He'll be remanded
2174
01:56:26,583 --> 01:56:28,167
Him being alive is a danger for all of us
2175
01:56:28,875 --> 01:56:30,292
Plan what could be done
2176
01:56:30,333 --> 01:56:31,083
If you miss,
2177
01:56:31,458 --> 01:56:32,917
You'll be killed like the theatre guy
2178
01:56:36,250 --> 01:56:38,583
You decide, who should live and who should let go of this world !
2179
01:56:57,458 --> 01:56:58,208
Please Eat !!
2180
01:57:00,500 --> 01:57:03,208
I feel that I'm also a part of this blood shed war
2181
01:57:04,500 --> 01:57:06,292
I wanna do something as a favour for you
2182
01:57:07,042 --> 01:57:08,333
What do you want ? Ask
2183
01:57:13,375 --> 01:57:16,167
My sibling has been killed pathetically and
2184
01:57:16,208 --> 01:57:17,417
He's turning into ashes in front of me !!
2185
01:57:22,125 --> 01:57:23,208
My sweetie ...
2186
01:57:24,542 --> 01:57:25,625
That's alright !!
2187
01:57:25,958 --> 01:57:26,917
Easy !!
2188
01:57:27,792 --> 01:57:28,292
Here you go !
2189
01:57:31,125 --> 01:57:31,875
Enough of this !
2190
01:57:33,042 --> 01:57:34,750
Your kids are swimming amidst blood !
2191
01:57:36,417 --> 01:57:38,417
No good in tit for tat
2192
01:57:39,625 --> 01:57:41,167
A 12 year old has taken up violence in hand
2193
01:57:41,667 --> 01:57:43,333
What if they file a case on him ?
2194
01:57:43,375 --> 01:57:43,917
What would happen ?
2195
01:57:46,042 --> 01:57:48,167
The Inspector of Pudukkottai is my friend
2196
01:57:48,667 --> 01:57:50,500
Starting from his school admission,
2197
01:57:50,542 --> 01:57:52,167
Rest every other thing shall be taken care
2198
01:57:52,583 --> 01:57:54,167
You'll be starting tonight
2199
01:57:54,708 --> 01:57:56,000
I did not initiate this
2200
01:57:56,500 --> 01:57:58,000
Chockan made this plan for you
2201
01:57:59,958 --> 01:58:02,417
Everything is nothing when compared to children's future
2202
01:58:02,958 --> 01:58:03,625
Please consider
2203
01:58:07,208 --> 01:58:10,583
Will the unborn of ours meet you ?
2204
01:58:12,583 --> 01:58:14,500
Will you get to feel the tenderness of our child ?
2205
01:58:15,250 --> 01:58:17,167
I'm not sure Karuna
2206
01:58:18,708 --> 01:58:20,708
I'm so scared
2207
01:58:24,250 --> 01:58:25,083
My boy,
2208
01:58:25,250 --> 01:58:27,417
take good care of your mum and sis
2209
01:58:28,542 --> 01:58:29,792
You should study well
2210
01:58:30,417 --> 01:58:31,292
Okay uncle
2211
01:58:34,833 --> 01:58:36,000
What's this sister ?
2212
01:58:38,542 --> 01:58:39,750
Don't worry sister
2213
01:58:40,500 --> 01:58:42,500
Everything will fall into place sister
2214
01:58:53,417 --> 01:58:54,125
Sister
2215
01:58:54,250 --> 01:58:56,333
Unsure about Vinnarasi's whereabouts sis
2216
01:58:56,625 --> 01:58:57,625
Please take care of her
2217
01:58:57,917 --> 01:58:58,458
Hmmm
2218
01:59:09,458 --> 01:59:10,250
Yeah sir
2219
01:59:10,292 --> 01:59:12,875
Are you alone ? Or come aside and talk
2220
01:59:15,542 --> 01:59:16,417
Yeah sir
2221
01:59:16,667 --> 01:59:19,167
Why're you taking him to the court ?
2222
01:59:19,208 --> 01:59:21,917
Magistrate has asked us to produce at his home at 5 PM
2223
01:59:21,958 --> 01:59:24,708
Is he a freedom fighter ?
2224
01:59:24,958 --> 01:59:27,875
Encounter him on the way in the name of " escape "
2225
01:59:27,917 --> 01:59:28,417
Sir
2226
01:59:28,958 --> 01:59:31,875
I did what you asked me to and it has blown out of proportions
2227
01:59:31,917 --> 01:59:32,917
My dear,
2228
01:59:32,958 --> 01:59:35,250
Add this to your task list
2229
01:59:35,458 --> 01:59:37,667
I'll safe guard you !
2230
01:59:38,625 --> 01:59:40,917
Dear ? Are you there on line ?
2231
01:59:40,958 --> 01:59:42,708
Sir, I can only work for you
2232
01:59:42,750 --> 01:59:43,750
I can't kill people
2233
01:59:50,500 --> 01:59:50,958
Mmm ?
2234
01:59:51,000 --> 01:59:51,875
Where is he ?
2235
01:59:51,917 --> 01:59:53,458
S.I has taken him to the hospital for the fitness check sir
2236
01:59:53,500 --> 01:59:54,375
- Taking him for the check up
- Okay sir
2237
01:59:54,417 --> 01:59:55,417
I'll inform sir
2238
01:59:55,958 --> 01:59:58,083
Loser ! I was supposed to take him. Why did he ?
2239
02:00:03,375 --> 02:00:05,042
You were on a long call sir
2240
02:00:05,083 --> 02:00:06,333
He took him away as it got delayed
2241
02:00:06,375 --> 02:00:07,917
Won't you give a heads up ?
2242
02:00:08,500 --> 02:00:09,333
Let's go guys !
2243
02:00:17,208 --> 02:00:18,667
Careful !
2244
02:00:18,708 --> 02:00:19,833
My leg !!
2245
02:00:20,250 --> 02:00:21,917
What happened ?
2246
02:00:21,958 --> 02:00:22,333
Sir
2247
02:00:22,542 --> 02:00:24,833
He flipped the auto and escaped sir
2248
02:00:24,875 --> 02:00:27,083
He is an approver ; why would he escape ?
2249
02:00:27,125 --> 02:00:27,958
No idea sir
2250
02:00:28,000 --> 02:00:29,625
Take him to the hospital
2251
02:00:30,083 --> 02:00:30,958
Slowly !!
2252
02:00:31,000 --> 02:00:32,000
Careful !!
2253
02:00:32,042 --> 02:00:33,167
My leg !!
2254
02:00:35,375 --> 02:00:36,500
What Chocka ?
2255
02:00:37,542 --> 02:00:39,708
Karuna screwed your case too ?
2256
02:00:41,125 --> 02:00:43,125
When Adhi left to meet Karuna
2257
02:00:43,583 --> 02:00:45,708
I told him that Karuna murdered his granny
2258
02:00:46,125 --> 02:00:47,125
He did not trust me
2259
02:00:52,000 --> 02:00:52,833
Hey Karuna
2260
02:00:52,958 --> 02:00:53,708
Stay
2261
02:00:53,958 --> 02:00:55,083
I wanna have a word with you
2262
02:00:55,167 --> 02:00:56,167
I'll have to quickly go
2263
02:00:56,458 --> 02:00:57,500
Whatever it is ; let's discuss later
2264
02:00:57,542 --> 02:00:59,417
Don't I know where you're heading to ?
2265
02:00:59,458 --> 02:01:02,000
You've finally flicked the temple's jewels for your dirty business
2266
02:01:02,042 --> 02:01:04,042
Look granny, I've not stolen and have escaped
2267
02:01:04,333 --> 02:01:05,542
I'm multiplying the money
2268
02:01:05,875 --> 02:01:08,625
If you gamble, you won't multiply
2269
02:01:08,667 --> 02:01:10,250
You'll lose everything
2270
02:01:10,292 --> 02:01:11,000
Why're you screaming like this ?
2271
02:01:11,750 --> 02:01:12,750
I'll bring it back in 10 days
2272
02:01:12,792 --> 02:01:13,792
No !!
2273
02:01:13,833 --> 02:01:15,167
You must bring it back tomorrow
2274
02:01:15,208 --> 02:01:16,208
If not
2275
02:01:16,250 --> 02:01:17,875
I'll tell my grandson Adhi
2276
02:01:18,917 --> 02:01:19,417
Stop !!
2277
02:01:19,583 --> 02:01:21,167
Who're you to stop me ?
2278
02:01:21,500 --> 02:01:22,417
Please don't !!
2279
02:01:22,458 --> 02:01:23,750
Hey Shut up !
2280
02:01:23,792 --> 02:01:25,000
I am asking you to stop
2281
02:01:25,042 --> 02:01:26,042
( Strangulates )
2282
02:01:28,750 --> 02:01:30,458
Is she going to live for 1000 more years ?
2283
02:01:30,750 --> 02:01:34,250
She dying is better than me dying out of humiliation
2284
02:01:35,250 --> 02:01:36,417
While she drinks toddy,
2285
02:01:37,583 --> 02:01:40,542
Mix the poisonous milkweed's milk into that single pot of toddy
2286
02:01:40,792 --> 02:01:44,167
I sent the video of Karuna's speech to Adhi
2287
02:01:44,667 --> 02:01:45,667
What's this ?
2288
02:01:46,208 --> 02:01:47,167
You murderer !!
2289
02:01:48,042 --> 02:01:49,417
What have you done ?
2290
02:01:50,625 --> 02:01:52,542
Would you do anything and everything for money ?
2291
02:01:52,708 --> 02:01:53,375
Give me the deed ?
2292
02:01:54,542 --> 02:01:55,542
We'll talk after that
2293
02:01:56,083 --> 02:01:57,083
You first spill out
2294
02:01:57,708 --> 02:01:59,375
Will you give it or not ?
2295
02:01:59,625 --> 02:02:00,625
You tell me the truth
2296
02:02:00,667 --> 02:02:01,292
I'll give
2297
02:02:01,333 --> 02:02:02,167
Yeah !!
2298
02:02:02,542 --> 02:02:03,542
I only asked him to kill
2299
02:02:04,125 --> 02:02:05,792
Anyone who's against me.
2300
02:02:05,917 --> 02:02:06,833
Will be killed
2301
02:02:11,125 --> 02:02:12,833
I came inside the bars yesterday over a weed case
2302
02:02:13,917 --> 02:02:15,583
Now he's looking around to kill me
2303
02:02:16,000 --> 02:02:17,667
How many more will he kill ?
2304
02:02:58,583 --> 02:03:00,083
Why did you kill our grandmother ?
2305
02:03:02,625 --> 02:03:04,958
He brought up like our own mother
2306
02:03:05,000 --> 02:03:06,458
You've poisoned her
2307
02:03:06,792 --> 02:03:08,167
Like a maniac
2308
02:03:10,750 --> 02:03:13,417
Did you kill Adhi bro as he knew it ?
2309
02:03:15,125 --> 02:03:18,167
To hide one mistake, you've gone on a rampage
2310
02:03:18,208 --> 02:03:20,083
How'll you sleep peacefully bro ?
2311
02:03:22,333 --> 02:03:22,833
Sad brother
2312
02:03:26,833 --> 02:03:28,708
I've always trusted every single word of yours and
2313
02:03:28,750 --> 02:03:30,042
You've betrayed me bro
2314
02:03:30,625 --> 02:03:34,042
I love the Karuna who shared his lunch with me
2315
02:03:34,083 --> 02:03:35,583
This face of yours is sick bro
2316
02:03:37,708 --> 02:03:41,250
You really thought that I would die not knowing all of these ?
2317
02:03:42,167 --> 02:03:43,833
I know everything bro
2318
02:03:44,292 --> 02:03:45,958
I am gonna spare you
2319
02:03:46,000 --> 02:03:47,125
Even after knowing all of it
2320
02:03:49,833 --> 02:03:50,458
It's done
2321
02:03:53,125 --> 02:03:53,917
Everything is done
2322
02:03:54,667 --> 02:03:56,833
Things took all kinds of wrong turns and has ended
2323
02:04:01,292 --> 02:04:03,167
Things took all kinds of wrong turns
2324
02:04:03,667 --> 02:04:07,708
( Coughs )
2325
02:04:37,708 --> 02:04:39,208
Ey Ey
2326
02:04:42,708 --> 02:04:44,917
Hey what are you looking at ?
2327
02:04:45,750 --> 02:04:48,292
Hey move away man !! Move !!
2328
02:05:02,958 --> 02:05:04,292
Vinnu ... vinnu
2329
02:05:05,708 --> 02:05:06,208
Vinnu
2330
02:05:10,958 --> 02:05:11,625
Vinnu
2331
02:05:12,458 --> 02:05:13,250
Vinnu
2332
02:05:15,000 --> 02:05:16,125
Vinnu
2333
02:05:57,208 --> 02:05:58,000
Brother
2334
02:06:01,125 --> 02:06:02,875
If you leave after knowing all these,
2335
02:06:03,625 --> 02:06:05,083
It's really a problem for me Chocka
2336
02:06:15,083 --> 02:06:16,167
Die out of my hands
2337
02:06:26,625 --> 02:06:27,417
Brother
2338
02:06:28,833 --> 02:06:31,083
Harm me
2339
02:06:32,625 --> 02:06:34,958
But not that innocent girl bro
2340
02:06:35,208 --> 02:06:36,667
I should decide that you loser !!
2341
02:06:51,083 --> 02:06:52,042
Sister
2342
02:06:52,125 --> 02:06:53,958
Why did you come here sister ?
2343
02:06:57,542 --> 02:06:58,667
Load this at last
2344
02:06:59,125 --> 02:06:59,917
Sister
2345
02:07:00,500 --> 02:07:02,500
Sister you were asking about Vinnarasi right ?
2346
02:07:02,542 --> 02:07:03,833
I know her whereabouts
2347
02:07:07,375 --> 02:07:09,417
I was anxious about leaving you behind
2348
02:07:17,375 --> 02:07:18,167
Brother
2349
02:07:18,625 --> 02:07:19,917
Please don't bro
2350
02:07:20,458 --> 02:07:21,458
Brother
2351
02:07:22,500 --> 02:07:24,875
Please leave them brother
2352
02:07:52,208 --> 02:07:53,042
Samara
2353
02:07:53,292 --> 02:07:55,083
Are you okay ?
2354
02:09:40,167 --> 02:09:41,750
Before I kill you
2355
02:09:42,417 --> 02:09:44,542
I'll kill him in front of your eyes
2356
02:09:51,417 --> 02:09:56,792
Brother let him live. He's a poor small boy
2357
02:10:03,208 --> 02:10:04,083
YOU !!
2358
02:10:54,542 --> 02:10:55,750
Forgive me brother
2359
02:10:57,917 --> 02:10:59,417
I was a loyal dog
2360
02:11:00,833 --> 02:11:02,917
and you've made me into an unfaithful human bro
2361
02:11:26,333 --> 02:11:27,542
Life or Relationship ?
2362
02:11:27,875 --> 02:11:29,250
Loyalty or Fairness ?
2363
02:11:29,333 --> 02:11:32,333
Chockan's act is an answer for all these questions
2364
02:11:42,583 --> 02:11:43,417
What's this ?
2365
02:11:43,500 --> 02:11:44,667
Whatever you asked for sir
2366
02:11:45,333 --> 02:11:47,417
A detailed report on my resigning
2367
02:11:47,667 --> 02:11:49,042
The things which happened around me
2368
02:11:49,125 --> 02:11:51,208
I've mentioned clearly about the culprits
2369
02:11:51,542 --> 02:11:53,500
Your name is also mentioned on the 8th page sir
2370
02:11:53,583 --> 02:11:54,417
With your photograph
2371
02:11:55,000 --> 02:11:56,500
You mentioned that minister wanted
2372
02:11:56,750 --> 02:11:58,792
A report on Adhi and Karuna
2373
02:11:59,333 --> 02:12:00,958
They both are not alive now sir
2374
02:12:01,625 --> 02:12:03,417
So I've mentioned minister's name too sir
2375
02:12:05,917 --> 02:12:08,500
I've safely kept a copy of this report book sir
2376
02:12:09,500 --> 02:12:11,583
I know what would happen if I send it to places at the right time
2377
02:12:11,667 --> 02:12:13,167
You know it more than me sir
2378
02:12:14,583 --> 02:12:15,583
Chockan is gold
2379
02:12:15,958 --> 02:12:17,958
You know how to close this case
2380
02:12:18,625 --> 02:12:19,792
Because it's your case
2381
02:12:27,000 --> 02:12:30,917
He has threatened to make sure that Chockan comes out clean
2382
02:12:31,083 --> 02:12:33,708
Hey what stops you from doing that ?
2383
02:12:33,792 --> 02:12:35,542
Sir ... How can we sir ?
2384
02:12:35,625 --> 02:12:38,708
Are you gonna hold the justice by locking him up ?
2385
02:12:38,792 --> 02:12:40,417
Set him free from the allegations
2386
02:12:40,500 --> 02:12:42,417
We'll lose nothing over his release
2387
02:12:42,500 --> 02:12:43,208
Okay sir
2388
02:13:01,542 --> 02:13:04,500
If we desire to own something through illicit ways
2389
02:13:04,583 --> 02:13:05,625
Situation or Nature
2390
02:13:05,708 --> 02:13:06,917
God Or Karma
2391
02:13:06,917 --> 02:13:08,708
Will give us a perfect climax
2392
02:13:08,792 --> 02:13:11,667
Because it's watching us from an eagle's eye
164870
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.