Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,502 --> 00:00:02,937
JO: He was just
crossing the road, and...
2
00:00:02,961 --> 00:00:04,981
CARTER: This is what happens
when you don't look both ways.
3
00:00:05,005 --> 00:00:06,149
(Dog whimpering)
He's lost a lot of blood.
4
00:00:06,173 --> 00:00:08,842
Why don't we take him to a real
vet? We are the best in the world.
5
00:00:08,926 --> 00:00:10,469
He's got a lab in section three.
6
00:00:10,552 --> 00:00:11,929
Hey, hear that, buddy?
7
00:00:12,012 --> 00:00:15,933
We're going to fix you
right up. Yeah.
8
00:00:16,016 --> 00:00:17,559
FARGO: You're going
to love this.
9
00:00:17,684 --> 00:00:20,354
Well, after three years
of development, I hope so.
10
00:00:20,395 --> 00:00:22,064
Have you decided on a name yet?
11
00:00:22,147 --> 00:00:25,025
I like mental mouse, because
it forms a direct neural link
12
00:00:25,108 --> 00:00:28,195
between your cerebral cortex
and the computer main frame.
13
00:00:28,487 --> 00:00:29,947
Bluetooth for the brain.
14
00:00:34,201 --> 00:00:35,702
It looks like a melanoma.
15
00:00:35,869 --> 00:00:37,871
That's because
it's not turned on.
16
00:00:39,039 --> 00:00:41,917
So this transmits my thoughts
directly to the computer.
17
00:00:42,084 --> 00:00:45,212
That's right. No need for
a keyboard or a mouse.
18
00:00:45,837 --> 00:00:47,839
You think it here,
it comes out there.
19
00:00:47,881 --> 00:00:51,051
Fantastic,
except it doesn't work.
20
00:00:51,677 --> 00:00:52,970
What do you mean?
21
00:00:53,053 --> 00:00:56,223
Well, I'm trying to access your
personnel file and it's not working.
22
00:00:56,598 --> 00:00:58,392
Why are you trying
to access my file?
23
00:00:58,433 --> 00:01:00,269
To see if you're
remotely qualified
24
00:01:00,352 --> 00:01:02,145
to be tapping into
my cerebral cortex.
25
00:01:02,312 --> 00:01:05,399
It's not working because it hasn't
finished mapping your brain yet.
26
00:01:05,440 --> 00:01:07,401
In an hour or so
things will start popping up
27
00:01:07,484 --> 00:01:09,611
before you even know
you want them.
28
00:01:10,404 --> 00:01:12,447
Now, these lines represent
different emotions.
29
00:01:12,531 --> 00:01:15,492
Red for anger, blue for
happiness, green for depression.
30
00:01:15,576 --> 00:01:18,829
So you've equipped me with
a very expensive mood ring.
31
00:01:19,121 --> 00:01:20,497
I'll take it from here.
32
00:01:20,581 --> 00:01:21,748
It's not a mood ring.
33
00:01:21,790 --> 00:01:24,585
It maps emotions to better
convert brain activity into commands.
34
00:01:24,668 --> 00:01:25,752
If you think about it...
35
00:01:25,836 --> 00:01:27,963
Fargo, look at the screen.
36
00:01:30,591 --> 00:01:32,926
Yeah, you can take it from here.
37
00:01:33,969 --> 00:01:35,512
My thoughts exactly.
38
00:01:36,346 --> 00:01:38,557
CARTER: Taggart's
your world renowned vet?
39
00:01:38,599 --> 00:01:42,311
Graduated magna from
the university of Melbourne.
40
00:01:42,394 --> 00:01:43,937
I thought you were
a crypto zoologist.
41
00:01:44,062 --> 00:01:46,690
Well, the study of unknown
species is more of a hobby.
42
00:01:46,773 --> 00:01:49,943
Which means he knows more
about animals than any normal vet.
43
00:01:49,985 --> 00:01:52,863
It means he knows more
about pretend animals.
44
00:01:52,946 --> 00:01:54,031
I can't fix this.
45
00:01:54,114 --> 00:01:55,425
Okay, let's take him
to a real doctor.
46
00:01:55,449 --> 00:01:57,492
No, I said I can't fix it,
47
00:01:58,619 --> 00:02:00,704
but my little friends can.
48
00:02:02,497 --> 00:02:04,374
You've made friends
with sand now?
49
00:02:04,458 --> 00:02:06,460
Not sand. Nanoids.
50
00:02:09,504 --> 00:02:11,173
Remember Carl Carlson?
51
00:02:11,256 --> 00:02:13,342
We've been able
to reverse engineer
52
00:02:13,425 --> 00:02:16,053
some of his discoveries
about cellular regeneration
53
00:02:16,136 --> 00:02:18,472
and adapt them
to nanotechnology.
54
00:02:20,307 --> 00:02:22,309
Normally I'm opposed
to animal testing,
55
00:02:22,559 --> 00:02:25,062
but in this case,
I'll make an exception.
56
00:02:26,313 --> 00:02:29,024
So, you're going to treat
lowjack with itsy, bitsy robots?
57
00:02:29,107 --> 00:02:31,610
They've been programmed
to analyze and mimic
58
00:02:31,652 --> 00:02:34,988
biological structures such
as bone, tissue and hair.
59
00:02:41,787 --> 00:02:43,705
They're activated and controlled
60
00:02:43,789 --> 00:02:46,875
by ultra low
frequency radio signals.
61
00:02:48,710 --> 00:02:50,712
Man, that's a little creepy.
62
00:02:51,296 --> 00:02:53,090
Told you he was good.
63
00:02:54,883 --> 00:02:56,927
Their programming is simple.
64
00:02:57,260 --> 00:03:00,430
Repair and replicate,
just like human cells.
65
00:03:00,806 --> 00:03:03,100
They'll serve
as sort of a living band-aid
66
00:03:03,183 --> 00:03:04,559
until his tissues can heal.
67
00:03:04,643 --> 00:03:07,688
I assume I can trust you to let
lowjack go once he's healed?
68
00:03:08,146 --> 00:03:10,732
There's no sport in
catching him in this condition.
69
00:03:13,402 --> 00:03:14,528
Scout's honor.
70
00:03:14,569 --> 00:03:16,405
There are no scouts
in Australia.
71
00:03:16,488 --> 00:03:20,117
Yeah, there are. And
believe me, in the outback,
72
00:03:20,200 --> 00:03:22,703
you'll learn how to do a
lot more than tie knots.
73
00:03:22,786 --> 00:03:24,246
I could tell you stories...
74
00:03:24,329 --> 00:03:26,349
CARTER: Prefer you didn't.
Just take care of the dog.
75
00:03:26,373 --> 00:03:27,624
Will do, sheriff.
76
00:03:28,792 --> 00:03:30,043
See you, Jo. Later, tag.
77
00:03:31,378 --> 00:03:32,921
Tag? Shut up.
78
00:03:33,380 --> 00:03:34,840
Tag. Shut up.
79
00:03:46,184 --> 00:03:49,187
I've got you now,
my furry friend.
80
00:03:49,438 --> 00:03:53,233
All the years you've
tormented me. Mocked me.
81
00:03:54,568 --> 00:03:56,486
But look who's laughing now.
82
00:04:05,412 --> 00:04:06,413
All right.
83
00:04:07,706 --> 00:04:08,707
Truce then.
84
00:04:10,083 --> 00:04:11,752
Butjust till
you're up and about.
85
00:04:17,591 --> 00:04:19,468
Dr. Stark? Kind of busy, Larry.
86
00:04:19,551 --> 00:04:21,553
Are you having
any computer problems?
87
00:04:23,597 --> 00:04:25,390
Not till now. Yeah.
88
00:04:26,016 --> 00:04:28,643
You should probably get that mole
checked. Could be a melanoma.
89
00:04:28,727 --> 00:04:29,978
Do you need something, Larry?
90
00:04:30,061 --> 00:04:32,272
I picked up a computer glitch
in this area.
91
00:04:32,355 --> 00:04:36,109
It may require shutting down sections
of the main frame to isolate the problem.
92
00:04:36,276 --> 00:04:38,445
I'll need your authorization.
93
00:04:39,613 --> 00:04:40,655
It's always something.
94
00:04:40,739 --> 00:04:42,783
Just pray it's not
the Lorena bobbitt virus.
95
00:04:42,824 --> 00:04:43,825
I'm sorry?
96
00:04:43,950 --> 00:04:46,244
Ituhnsyourhanjdnve into a
three and a half inch floppy.
97
00:04:46,620 --> 00:04:47,829
(Laughing)
98
00:04:52,959 --> 00:04:54,377
Guess I'll get to it, then?
99
00:04:54,461 --> 00:04:55,462
Please.
100
00:05:14,648 --> 00:05:16,650
Lorena bobbitt virus.
101
00:05:17,234 --> 00:05:18,527
Kills me every time.
102
00:05:23,824 --> 00:05:25,867
I still remember
our first encounter.
103
00:05:27,327 --> 00:05:28,662
There we go.
104
00:05:29,287 --> 00:05:34,417
Ironic that animal testing
created you, and now it saved you.
105
00:05:36,378 --> 00:05:39,464
But for a dog with 130 IQ,
106
00:05:39,756 --> 00:05:41,883
you should know
to watch out for cars.
107
00:05:43,927 --> 00:05:46,263
You need to pay
closer attention, mate.
108
00:05:46,429 --> 00:05:47,722
You'll wind up dead.
109
00:05:49,641 --> 00:05:52,018
That's how I've survived
all these years.
110
00:05:52,143 --> 00:05:53,436
Attention to detail.
111
00:06:07,367 --> 00:06:08,368
(Whimpers)
112
00:06:31,766 --> 00:06:32,767
What the...
113
00:06:33,310 --> 00:06:35,228
How did you get in here?
114
00:06:35,645 --> 00:06:36,646
(Screams)
115
00:07:10,096 --> 00:07:12,807
NATHAN: I'm telling you, Fargo.
It's not working.
116
00:07:13,099 --> 00:07:15,352
It keeps bringing up stuff
I'm not even looking for.
117
00:07:15,435 --> 00:07:16,579
FARGO: (On screen) Like what?
118
00:07:16,603 --> 00:07:18,104
What difference does that make?
119
00:07:18,188 --> 00:07:20,732
The subconscious is
extremely open to suggestion.
120
00:07:20,774 --> 00:07:23,902
When I first tried it out, it
kept bringing up Buffy fan sites,
121
00:07:23,944 --> 00:07:28,156
which I'm totally not into.
Even on a subconscious level.
122
00:07:28,239 --> 00:07:29,741
Am I interrupting something?
123
00:07:29,783 --> 00:07:32,535
Actually, Dr. Stark and!
Were discussing a prob...
124
00:07:32,619 --> 00:07:33,995
Not even remotely.
125
00:07:34,621 --> 00:07:38,458
If you're here to invite me
to the lise meitner dance,
126
00:07:38,541 --> 00:07:39,960
I might still be available.
127
00:07:41,962 --> 00:07:44,589
Okay, you are not here
to invite me to the dance.
128
00:07:46,800 --> 00:07:48,343
What's in the envelope?
129
00:08:07,862 --> 00:08:10,073
And I see you've signed them.
130
00:08:10,490 --> 00:08:13,868
I just thought that seeing
where we are right now,
131
00:08:16,079 --> 00:08:17,998
that maybe it was time.
132
00:08:19,165 --> 00:08:20,166
Okay.
133
00:08:21,418 --> 00:08:22,711
I mean, unless you think that...
134
00:08:22,794 --> 00:08:25,213
I think we should've
done this a long time ago.
135
00:08:25,296 --> 00:08:27,674
I've just gotten so busy,
136
00:08:27,757 --> 00:08:30,593
sometimes the little things
get lost in the shuffle.
137
00:08:32,429 --> 00:08:33,847
Little things. Right.
138
00:08:34,014 --> 00:08:36,850
And with everything that's
happened between you and Carter...
139
00:08:36,891 --> 00:08:39,394
This has nothing to do
with Carter.
140
00:08:42,355 --> 00:08:46,860
Well, I'll just put them
in your box when I'm done.
141
00:08:51,031 --> 00:08:54,117
Fine, I guess that's it then.
142
00:08:56,202 --> 00:08:58,163
Unless there's something else
you needed.
143
00:09:00,707 --> 00:09:03,209
I think I got what I came for.
144
00:09:23,938 --> 00:09:26,900
And remember, Jo, call me in
two minutes. Not a second more.
145
00:09:28,234 --> 00:09:29,235
Hi!
146
00:09:30,528 --> 00:09:31,780
What are you doing here?
147
00:09:31,863 --> 00:09:33,924
Helping set up for the dance.
What are you doing here?
148
00:09:33,948 --> 00:09:34,949
Sound check.
149
00:09:35,033 --> 00:09:36,034
For?
150
00:09:36,785 --> 00:09:40,246
The finale.
I represent the band.
151
00:09:41,498 --> 00:09:43,166
You represent the band?
152
00:09:43,291 --> 00:09:45,502
Spencer. You know, he's
actually a really good musician.
153
00:09:45,627 --> 00:09:49,297
Groundbreaking beats.
Like Moby meets devo.
154
00:09:49,380 --> 00:09:53,384
Moby, devo, Spencer.
155
00:09:53,927 --> 00:09:55,303
No, not feeling it.
156
00:09:55,595 --> 00:09:57,263
We're still working
on a stage name.
157
00:09:57,430 --> 00:09:59,283
But I have him booked
Monday nights at cafe diem,
158
00:09:59,307 --> 00:10:01,392
and I'm working on a deal
with iTunes.
159
00:10:01,434 --> 00:10:03,478
And as his manager I get 15%.
160
00:10:03,561 --> 00:10:05,063
And what's he getting?
161
00:10:06,815 --> 00:10:08,358
Well, nothing so far, but...
162
00:10:08,441 --> 00:10:09,526
HENRY: Jack.
163
00:10:09,609 --> 00:10:10,610
Hey.
164
00:10:10,693 --> 00:10:11,796
How you doing? Carter: Good.
165
00:10:11,820 --> 00:10:12,946
How you doing? All right.
166
00:10:13,029 --> 00:10:14,906
So, you got roped into this
too, huh?
167
00:10:14,948 --> 00:10:17,492
This is Eureka's most
important event of the year.
168
00:10:17,575 --> 00:10:19,494
Are you really here
to help set up?
169
00:10:19,786 --> 00:10:22,664
Yeah. Absolutely.
I'd like nothing more.
170
00:10:22,789 --> 00:10:26,501
HENRY: In that case, and
on behalf of lise meitner,
171
00:10:29,462 --> 00:10:30,463
I thank you.
172
00:10:30,505 --> 00:10:33,383
And if I knew who that was,
that might mean something.
173
00:10:33,466 --> 00:10:36,177
She was an Austrian physicist
who discovered nuclear fission,
174
00:10:36,302 --> 00:10:40,014
which then led to the
invention of the atomic bomb.
175
00:10:40,348 --> 00:10:43,476
Oh, well, by all means,
let's celebrate that.
176
00:10:43,518 --> 00:10:45,395
Meitner refused
to work on the bomb, dad.
177
00:10:46,604 --> 00:10:48,898
Tonight's dance is a tribute
to her ingenuity,
178
00:10:48,982 --> 00:10:50,251
not what others
chose to do with it.
179
00:10:50,275 --> 00:10:53,319
Her passion for exploration, her
commitment to bettering the world
180
00:10:53,403 --> 00:10:56,823
is the ideal Eureka is meant
to strive to meet.
181
00:10:56,906 --> 00:10:58,366
That's what we're celebrating.
182
00:10:58,449 --> 00:10:59,826
And celebrate we shall.
183
00:11:00,118 --> 00:11:02,245
Check out the subwoofer
on this bad boy.
184
00:11:02,328 --> 00:11:03,538
What, that little thing?
185
00:11:03,997 --> 00:11:06,666
(Chuckling) Hey,
bigger isn't necessary better.
186
00:11:06,708 --> 00:11:08,626
Yeah, you keep
telling yourself that.
187
00:11:08,668 --> 00:11:12,338
The next sound you'll hear
is me blowing your minds.
188
00:11:16,426 --> 00:11:17,719
(Techno music blaring)
189
00:11:18,761 --> 00:11:20,722
Did he say mind or eardrum?
190
00:11:21,556 --> 00:11:22,557
Moby!
191
00:11:24,434 --> 00:11:25,518
Devo!
192
00:11:25,643 --> 00:11:26,936
(Cell phone ringing)
193
00:11:29,355 --> 00:11:30,899
Hey, partner, what's up?
194
00:11:32,400 --> 00:11:33,943
Oh, hey, Allison.
195
00:11:34,027 --> 00:11:37,530
No, I was expecting
someone else. Yeah.
196
00:11:39,199 --> 00:11:40,200
What?
197
00:11:41,117 --> 00:11:42,118
Seriously?
198
00:11:42,869 --> 00:11:44,245
Yeah, yeah. I'll be right there.
199
00:11:44,329 --> 00:11:47,290
Sorry, everybody.
I can't stay and help.
200
00:11:47,373 --> 00:11:48,374
Duty calls.
201
00:11:50,543 --> 00:11:52,754
Your dad is the worst liar.
202
00:11:53,880 --> 00:11:56,382
Well, luckily I take after
my mother.
203
00:11:56,466 --> 00:11:57,467
(Chuckles)
204
00:12:00,470 --> 00:12:01,655
ALLISON: Larry called security,
205
00:12:01,679 --> 00:12:03,348
but they only caught
part of the call.
206
00:12:03,389 --> 00:12:05,016
What did he say? Nice.
207
00:12:05,058 --> 00:12:07,018
The rest was garbled.
208
00:12:07,268 --> 00:12:08,645
That's it? That's it.
209
00:12:26,829 --> 00:12:28,289
Yeah, that's what I thought.
210
00:12:28,581 --> 00:12:29,749
What?
211
00:12:29,999 --> 00:12:31,584
It's really creepy in there.
212
00:12:31,668 --> 00:12:33,753
That's some really sharp
police work, Carter.
213
00:12:33,836 --> 00:12:35,189
Are you sure he didn't
just go out for a smoke
214
00:12:35,213 --> 00:12:36,214
or to his car for a nap?
215
00:12:36,297 --> 00:12:37,942
Carter. Some people
need their afternoon nap.
216
00:12:37,966 --> 00:12:39,592
Like me, for example. Carter.
217
00:12:39,717 --> 00:12:41,427
It's well documented, Allison.
218
00:12:41,511 --> 00:12:42,595
A siesta works.
219
00:12:42,637 --> 00:12:44,722
It increases worker
satisfaction and productivity,
220
00:12:44,764 --> 00:12:46,182
and it's a dying art.
221
00:12:46,266 --> 00:12:47,600
Napping is not an art.
222
00:12:47,684 --> 00:12:49,620
Well, you haven't seen me
nap. I take it to a whole new level.
223
00:12:49,644 --> 00:12:51,104
Stop stalling
and get in the tunnel.
224
00:12:51,145 --> 00:12:53,290
I'd be a little bit more effective
with the proper amount of rest.
225
00:12:53,314 --> 00:12:54,524
That's all I'm saying.
226
00:12:58,736 --> 00:13:01,281
Sheriff, I heard about Larry.
227
00:13:01,364 --> 00:13:03,116
I'm coming with you.
228
00:13:03,950 --> 00:13:06,869
Not that I don't enjoy
your company, but why?
229
00:13:06,953 --> 00:13:08,413
He's one of my dearest friends.
230
00:13:08,454 --> 00:13:11,374
Really? Are we talking
about the same Larry?
231
00:13:17,130 --> 00:13:21,301
Just because you choose not to
fraternize with the support staff,
232
00:13:21,342 --> 00:13:23,177
doesn't mean others don't.
233
00:13:23,303 --> 00:13:24,679
Which is your loss,
234
00:13:24,762 --> 00:13:28,141
because Larry happens to be
a very sensitive guy.
235
00:13:28,224 --> 00:13:31,185
You want to try out one of
your new toys, don't you?
236
00:13:35,565 --> 00:13:39,652
I got a new GPS locator
and night-vision goggles.
237
00:13:42,113 --> 00:13:43,990
I brought my hand-me-downs
for you.
238
00:13:46,451 --> 00:13:47,452
Lucky me.
239
00:13:57,045 --> 00:13:58,046
CARTER: Watch your head.
240
00:13:58,129 --> 00:13:59,130
(Groans)
241
00:14:05,887 --> 00:14:07,305
TAGGART: See anything?
242
00:14:08,765 --> 00:14:11,267
It's a long dark tunnel.
Not really.
243
00:14:12,602 --> 00:14:17,523
That's because you don't have
ultra infrared vision goggles.
244
00:14:17,815 --> 00:14:19,150
You got me there.
245
00:14:19,525 --> 00:14:21,778
It's not like Larry
to leave his post.
246
00:14:21,861 --> 00:14:23,279
I've got a bad feeling.
247
00:14:23,863 --> 00:14:26,449
Given where we are,
I have a bad feeling.
248
00:14:28,868 --> 00:14:31,412
About 10 more feet,
we should hit a junction.
249
00:14:31,829 --> 00:14:34,040
We can split up there.
Whoa. Hang on.
250
00:14:34,415 --> 00:14:37,502
Fine, you baby.
We'll stick together.
251
00:14:37,960 --> 00:14:39,796
But it's far more efficient
if we split up...
252
00:14:39,879 --> 00:14:42,423
Taggart! Shut up! You shut up!
253
00:14:42,590 --> 00:14:43,758
Just listen.
254
00:14:45,676 --> 00:14:46,677
(Buzzing)
255
00:14:50,556 --> 00:14:51,557
What is that?
256
00:14:52,392 --> 00:14:53,893
Sounds insectoid.
257
00:14:55,645 --> 00:14:57,063
Is that even a word?
258
00:14:58,147 --> 00:15:00,191
Yeah, I think so.
259
00:15:15,081 --> 00:15:16,082
(Buzzing)
260
00:15:16,207 --> 00:15:17,750
What's that? I don't know.
261
00:15:19,377 --> 00:15:20,628
But it got Larry.
262
00:15:22,213 --> 00:15:23,840
(Cell phone ringing) Ow!
263
00:15:23,923 --> 00:15:26,426
We're going to need
more firepower.
264
00:15:28,386 --> 00:15:29,637
Go. Carter.
265
00:15:29,887 --> 00:15:32,241
ALLISON: Hey, you guys need
to come back. We have a problem.
266
00:15:32,265 --> 00:15:33,558
Yeah, more than one.
267
00:15:35,101 --> 00:15:36,144
(Exclaims)
268
00:15:53,953 --> 00:15:57,206
ALLISON: A person is missing. We
found his equipment in the service tunnel.
269
00:15:57,290 --> 00:15:59,000
I don't care if I'm missing.
270
00:15:59,083 --> 00:16:02,003
You don't go poking around a billion
dollar main frame without asking me.
271
00:16:02,128 --> 00:16:04,797
And you do not send a cop
and a glorified vet
272
00:16:04,839 --> 00:16:07,800
into the brain of global dynamics
without following protocol.
273
00:16:07,884 --> 00:16:09,278
They're not even
wearing clean suits.
274
00:16:09,302 --> 00:16:11,447
Well, Larry is still missing. What
do you propose we do about it?
275
00:16:11,471 --> 00:16:13,181
I don't care what you do,
276
00:16:13,264 --> 00:16:16,601
just do not compromise the
safety of this facility while you do it.
277
00:16:16,642 --> 00:16:19,187
Look, I didn't want to go
in there in the first place.
278
00:16:20,146 --> 00:16:21,647
What is that?
279
00:16:25,151 --> 00:16:26,986
It's my threshold
for incompetence.
280
00:16:27,487 --> 00:16:28,738
It looks like a melanoma.
281
00:16:28,821 --> 00:16:29,822
Get out.
282
00:16:31,908 --> 00:16:33,493
CARTER: Your hubby is in a mood.
283
00:16:33,576 --> 00:16:35,244
He's not my hubby anymore.
284
00:16:35,328 --> 00:16:37,997
I know, I know,
he's your estranged husband.
285
00:16:38,080 --> 00:16:40,750
No, I gave him
the divorce papers to sign,
286
00:16:40,833 --> 00:16:43,002
which is why he's in the mood.
287
00:16:43,336 --> 00:16:45,338
Seriously? Seriously.
288
00:16:45,713 --> 00:16:47,340
I'm just going to go
check on my pooch.
289
00:16:47,465 --> 00:16:49,509
Call me if you need me, sheriff.
290
00:16:49,592 --> 00:16:51,177
Yeah, I'll do that.
291
00:16:52,762 --> 00:16:53,846
Are you okay?
292
00:16:53,930 --> 00:16:55,765
Yeah, let's just focus on Larry.
293
00:16:56,182 --> 00:16:57,183
Sure.
294
00:16:57,350 --> 00:16:58,494
We'll start
with the security footage
295
00:16:58,518 --> 00:17:00,603
and then we'll do
a floor by floor sweep.
296
00:17:00,686 --> 00:17:02,688
If he's in the building,
we'll find him.
297
00:17:03,856 --> 00:17:04,857
I'm fine.
298
00:17:17,745 --> 00:17:19,038
There you are.
299
00:17:19,163 --> 00:17:20,581
People are looking for you.
300
00:17:23,376 --> 00:17:24,877
(Lowjack panting)
301
00:17:25,836 --> 00:17:26,837
Lowjack?
302
00:17:28,881 --> 00:17:30,716
How did you get out
of your cage?
303
00:17:32,051 --> 00:17:33,636
I told them
they were overreacting,
304
00:17:33,719 --> 00:17:36,347
but you should probably
tell them you're here.
305
00:17:40,059 --> 00:17:41,435
Get back here, you mutt!
306
00:17:46,190 --> 00:17:48,317
Where in the hell did he go?
307
00:17:58,869 --> 00:18:00,079
(Buzzing)
308
00:18:01,080 --> 00:18:02,206
Did you hear that?
309
00:18:16,095 --> 00:18:17,406
FARGO: The last footage
we have of Larry,
310
00:18:17,430 --> 00:18:20,433
he's entering the service corridor,
then the abbreviated message.
311
00:18:20,600 --> 00:18:22,727
He never came out. He
must be in there somewhere.
312
00:18:22,935 --> 00:18:25,605
I'm starting to wonder what
else is down there with him.
313
00:18:26,564 --> 00:18:27,815
I've got an idea.
314
00:18:30,985 --> 00:18:32,862
Here's lowjack
locked up in his cage,
315
00:18:32,945 --> 00:18:35,573
but I just saw him
up on section one.
316
00:18:35,615 --> 00:18:37,158
At least I thought I did.
317
00:18:37,241 --> 00:18:38,492
He gave me the slip.
318
00:18:39,452 --> 00:18:41,287
That's the least
of our problems.
319
00:18:43,122 --> 00:18:45,124
You lost your nanobugs?
320
00:18:46,042 --> 00:18:48,628
I didn't lose them.
They escaped.
321
00:18:48,711 --> 00:18:49,920
Where did they go?
322
00:18:49,962 --> 00:18:51,380
Could they have gone in there?
323
00:18:52,298 --> 00:18:53,883
That's where Larry went. Taggan?
324
00:18:53,966 --> 00:18:57,136
I don't know how they got out.
They were in deactivated sleep mode.
325
00:18:57,219 --> 00:18:59,972
It's not in their programming
to initiate commands.
326
00:19:00,056 --> 00:19:03,643
Well, can't you use your remote control
thingy and make them march home?
327
00:19:03,684 --> 00:19:06,354
I tried that. They're not responding.
They must be out of range.
328
00:19:06,437 --> 00:19:08,064
Then you need
to get within range.
329
00:19:08,147 --> 00:19:11,442
Inside the many miles of dark,
creepy service tunnels. That's great.
330
00:19:11,692 --> 00:19:13,569
They can't get too far.
331
00:19:13,653 --> 00:19:15,738
The em umbrella will
keep them inside global.
332
00:19:15,821 --> 00:19:16,989
What? What's that?
333
00:19:17,031 --> 00:19:19,950
Global dynamics is protected
by an electromagnetic barrier.
334
00:19:19,992 --> 00:19:21,494
It prevents anyone
from broadcasting
335
00:19:21,535 --> 00:19:23,375
any non-secured signals out
or sending them in.
336
00:19:23,412 --> 00:19:25,164
The nanoids can't
breach the barrier
337
00:19:25,247 --> 00:19:26,487
without frying their circuitry.
338
00:19:26,957 --> 00:19:28,977
We just need to get within
range of the remote control.
339
00:19:29,001 --> 00:19:30,920
You better get to it then.
Where are you going?
340
00:19:31,003 --> 00:19:32,564
To tell Nathan I want
to lock the facility down.
341
00:19:32,588 --> 00:19:34,340
The less area they have
to move around in,
342
00:19:34,382 --> 00:19:35,902
the faster we'll be able
to catch them.
343
00:19:40,638 --> 00:19:41,764
Dr. Stark.
344
00:19:44,308 --> 00:19:46,352
Is there something
I can help you with?
345
00:19:53,776 --> 00:19:55,861
Dr. Stark, what are you doing?
346
00:19:57,613 --> 00:20:00,032
Why are you deactivating
the em barrier?
347
00:20:05,162 --> 00:20:07,081
Dr. Stark! No, no!
348
00:20:07,164 --> 00:20:08,165
(Screams)
349
00:20:14,088 --> 00:20:15,548
Where is he?
350
00:20:15,631 --> 00:20:16,966
This is Allison Blake.
351
00:20:17,049 --> 00:20:19,885
I need to initiate security
protocol lockdown, level three.
352
00:20:20,386 --> 00:20:22,930
Dr. Stark is unavailable.
This is my call.
353
00:20:27,226 --> 00:20:28,519
(Alarm wailing)
354
00:20:41,407 --> 00:20:43,701
What was that? Lock down.
355
00:20:43,868 --> 00:20:46,412
That's comforting, considering
we're stuck down here.
356
00:20:48,289 --> 00:20:50,791
Yeah. Burst gun, just in case.
357
00:20:51,041 --> 00:20:52,418
Just in case what?
358
00:20:52,710 --> 00:20:53,711
Exactly.
359
00:20:54,837 --> 00:20:57,757
These nanoids, how many
were in there exactly?
360
00:20:57,840 --> 00:20:59,133
I don't know.
361
00:20:59,216 --> 00:21:01,969
They're programmed
to self-replicate
362
00:21:02,052 --> 00:21:05,055
using any available
source of carbon as fuel.
363
00:21:05,097 --> 00:21:06,366
Where would they get the carbon?
364
00:21:06,390 --> 00:21:08,559
Is it in computer stuff? Piping?
365
00:21:08,601 --> 00:21:11,312
Carbon is in anything living.
366
00:21:13,189 --> 00:21:14,440
I'm something living.
367
00:21:14,482 --> 00:21:15,733
So am I.
368
00:21:17,777 --> 00:21:19,361
This just gets
better and better.
369
00:21:25,493 --> 00:21:27,286
Nathan, where have you been?
370
00:21:28,120 --> 00:21:30,164
There's a situation.
Escaped nanotechnology.
371
00:21:30,247 --> 00:21:34,293
I had to put us on lockdown. Carter
and Taggart are searching now.
372
00:21:35,377 --> 00:21:37,797
Okay, please don't give me
the silent treatment.
373
00:21:39,465 --> 00:21:42,025
It's obvious that you're upset
with me. You know, I'm upset, too.
374
00:21:42,051 --> 00:21:44,720
Why don't we just talk about it?
375
00:21:44,804 --> 00:21:47,306
Some indication of how
you're feeling would be nice.
376
00:21:55,898 --> 00:21:58,192
That would be an indication.
377
00:22:01,403 --> 00:22:04,782
Nathan,
why is your skin so cold?
378
00:22:10,246 --> 00:22:11,664
(Buzzing)
379
00:22:12,748 --> 00:22:13,749
You hear that?
380
00:22:14,959 --> 00:22:15,960
Mmm-hmm.
381
00:22:21,632 --> 00:22:23,384
Got something. Yeah?
382
00:22:23,467 --> 00:22:24,844
We're getting closer.
383
00:22:28,138 --> 00:22:29,348
I think we're there.
384
00:22:30,140 --> 00:22:31,308
What is it?
385
00:22:31,392 --> 00:22:34,311
It's their carbon source.
386
00:22:36,230 --> 00:22:38,691
It's Larry,
or what's left of him.
387
00:22:42,653 --> 00:22:43,654
Oh, no.
388
00:22:45,239 --> 00:22:46,240
(Buzzing)
389
00:22:47,533 --> 00:22:50,202
If you have that nanoid
remote control handy,
390
00:22:50,286 --> 00:22:53,539
now would be
a really good time to use it.
391
00:22:53,998 --> 00:22:54,999
Anytime.
392
00:22:55,583 --> 00:22:57,334
I don't know how to say this.
393
00:22:57,376 --> 00:22:58,460
It's not working.
394
00:22:58,544 --> 00:22:59,837
That's how.
395
00:23:01,547 --> 00:23:02,548
(Beeping)
396
00:23:03,465 --> 00:23:05,676
I'm getting movement. Where?
397
00:23:05,968 --> 00:23:09,430
Right there.
398
00:23:10,639 --> 00:23:11,891
Lowjack?
399
00:23:15,227 --> 00:23:16,729
That's not lowjack.
400
00:23:18,647 --> 00:23:19,687
TAGGART: Bad dog! Bad dog!
401
00:23:24,111 --> 00:23:27,031
There will never be enough
showers for me to feel clean again.
402
00:23:27,489 --> 00:23:28,969
Did you know
that was going to happen?
403
00:23:29,116 --> 00:23:30,326
Absolutely not.
404
00:23:31,493 --> 00:23:32,494
Maybe a bit.
405
00:23:32,745 --> 00:23:34,955
ALLISON: Get the hell off me!
406
00:23:35,956 --> 00:23:38,542
Stop. Nathan,
what's wrong with you?
407
00:23:38,834 --> 00:23:41,378
Nathan, stop it! Nathan!
408
00:23:42,588 --> 00:23:43,797
Nathan, stop it!
409
00:23:48,844 --> 00:23:50,888
Yeah. That wasn't Nathan.
410
00:23:54,600 --> 00:23:56,352
What the hell was that thing?
411
00:23:56,435 --> 00:23:59,271
Things. Taggart's nanoids can
apparently make copies of us now.
412
00:23:59,355 --> 00:24:00,606
You've got to be kidding me.
413
00:24:00,648 --> 00:24:02,441
No, they're on a binge.
We found Larry.
414
00:24:02,483 --> 00:24:03,484
Or what's left of him.
415
00:24:03,609 --> 00:24:04,610
He's dead?
416
00:24:04,693 --> 00:24:06,713
Devoured. And they're using
his body as a carbon source.
417
00:24:06,737 --> 00:24:08,656
Then where's the real Nathan?
418
00:24:15,913 --> 00:24:19,083
COMPUTER VOICE: Caution.
Electromagnetic barrier is disengaging.
419
00:24:20,459 --> 00:24:22,252
Dead or alive,
we have to find him.
420
00:24:22,294 --> 00:24:24,463
We will. I promise.
How do these things work?
421
00:24:24,546 --> 00:24:28,133
I mean, one is harmless,
but a million can eat Larry?
422
00:24:28,384 --> 00:24:30,302
It's called
distributed computing.
423
00:24:30,511 --> 00:24:33,097
Each individual nanoid
is like a brain cell.
424
00:24:33,138 --> 00:24:35,058
Now, the more there are,
the smarter they become.
425
00:24:35,099 --> 00:24:38,143
They communicate with each
other over very low frequencies
426
00:24:38,227 --> 00:24:39,645
and share the thinking workload.
427
00:24:39,770 --> 00:24:41,530
Yeah, but they're just
tiny computers, right?
428
00:24:41,563 --> 00:24:42,791
I mean, they run off a program.
429
00:24:42,815 --> 00:24:44,358
Right. Repair and replicate.
430
00:24:45,818 --> 00:24:47,695
So they need fuel. Exactly.
431
00:24:48,320 --> 00:24:49,405
Wow. Excellent.
432
00:24:49,488 --> 00:24:50,990
So, that's what
it was going to do?
433
00:24:51,073 --> 00:24:53,117
Take my carbon and run
around looking like me?
434
00:24:53,158 --> 00:24:55,536
I don't think so. I mean, the
nano stark kissed you, right?
435
00:24:55,619 --> 00:24:57,722
I mean, kissing. That can't be
a part of their programming.
436
00:24:57,746 --> 00:25:00,040
No, but it shows their
exponential leap in intelligence
437
00:25:00,124 --> 00:25:01,417
and a great taste in women.
438
00:25:01,500 --> 00:25:03,711
It knew it was me.
I could feel it.
439
00:25:03,794 --> 00:25:04,795
Okay.
440
00:25:05,004 --> 00:25:06,338
So stark is the key,
441
00:25:06,505 --> 00:25:10,092
and that monitor in his office is still
working, which means he's still alive.
442
00:25:10,342 --> 00:25:12,342
You're right. They just
found him in section three.
443
00:25:12,428 --> 00:25:13,512
Where is he?
444
00:25:13,595 --> 00:25:14,930
In the master control room.
445
00:25:15,014 --> 00:25:16,640
Thank god. Open the door.
446
00:25:16,682 --> 00:25:18,142
He's locked himself inside.
447
00:25:18,183 --> 00:25:21,478
No, he locked us outside,
or one of them has.
448
00:25:21,520 --> 00:25:23,331
You've got to get this door
open. What's in this room?
449
00:25:23,355 --> 00:25:24,523
The computer main frame.
450
00:25:24,565 --> 00:25:26,400
Would the security system
be in there?
451
00:25:26,483 --> 00:25:28,712
And the em barrier. He could turn it off.
ALLISON: Not without help.
452
00:25:28,736 --> 00:25:30,779
Even with the codes, it has
to be shut down manually
453
00:25:30,863 --> 00:25:32,132
from three different
entry points
454
00:25:32,156 --> 00:25:34,324
by someone
with full security clearance.
455
00:25:34,366 --> 00:25:35,367
Someone like stark?
456
00:25:35,868 --> 00:25:38,245
All right. We're good.
All right. Back me up.
457
00:25:53,177 --> 00:25:54,845
Man.
458
00:25:55,763 --> 00:25:57,723
This is really bad.
459
00:26:02,061 --> 00:26:03,687
They've got Dr. Stark
at exit five.
460
00:26:04,480 --> 00:26:07,733
Wait, exit seven and exit nine.
461
00:26:07,858 --> 00:26:09,068
Those are the shut off points.
462
00:26:09,109 --> 00:26:10,652
They're making a break for it.
463
00:26:12,404 --> 00:26:14,114
The em barrier's down.
464
00:26:14,406 --> 00:26:16,342
There's nothing to prevent
them leaving the building.
465
00:26:16,366 --> 00:26:18,911
Sir? All exit points
have been breached.
466
00:26:18,952 --> 00:26:20,913
We have multiple starks
outside of the building.
467
00:26:20,954 --> 00:26:23,290
And I thought one stark was bad.
468
00:26:23,624 --> 00:26:25,375
There's no stopping them now.
469
00:26:43,644 --> 00:26:44,937
ALLISON: We have to find them.
470
00:26:44,978 --> 00:26:46,730
TAGGART: They're replicating
exponenfiahy.
471
00:26:46,772 --> 00:26:48,750
You know the program. What kind
of numbers are we talking about?
472
00:26:48,774 --> 00:26:50,692
By this time tomorrow,
there could be thousands.
473
00:26:50,776 --> 00:26:51,777
Next week, millions.
474
00:26:51,860 --> 00:26:54,154
Millions of starks? That's
horrible to think about.
475
00:26:54,238 --> 00:26:55,823
Well, we obviously
can't wait that long.
476
00:26:55,906 --> 00:26:57,467
Okay, weapons. What do you
have that can knock them out?
477
00:26:57,491 --> 00:26:59,594
The em burst guns are short
range. We'll never get all of them.
478
00:26:59,618 --> 00:27:00,869
Do you have anything bigger?
479
00:27:00,953 --> 00:27:03,038
Aside from a nuclear bomb? No.
480
00:27:03,122 --> 00:27:04,331
You have a nuclear bomb?
481
00:27:04,414 --> 00:27:05,457
I didn't say that.
482
00:27:05,541 --> 00:27:06,625
Sound the warning system.
483
00:27:06,667 --> 00:27:10,003
Eureka's on lockdown. No one goes
outside until every stark is stopped.
484
00:27:10,087 --> 00:27:11,213
Yes, ma'am.
485
00:27:12,381 --> 00:27:13,382
Carter?
486
00:27:14,633 --> 00:27:15,634
That's the answer. What?
487
00:27:16,051 --> 00:27:17,094
Stark.
488
00:27:17,136 --> 00:27:18,804
I think
we've established that, mate.
489
00:27:18,846 --> 00:27:20,305
No, I mean why replicate stark?
490
00:27:20,347 --> 00:27:23,142
I mean, why not Larry
or the it worker or lowjack?
491
00:27:23,183 --> 00:27:24,476
They found the perfect specimen.
492
00:27:24,518 --> 00:27:26,228
You don't go back to dogs
after that.
493
00:27:26,311 --> 00:27:27,312
But he's not perfect.
494
00:27:27,396 --> 00:27:29,148
Have you seen his abs?
Damn close.
495
00:27:29,231 --> 00:27:31,400
My point is, we can't stop
every stark out there,
496
00:27:31,483 --> 00:27:33,277
but we can stop
the one stark in here.
497
00:27:33,318 --> 00:27:35,880
Well, every minute we're looking
for him, they're out there multiplying.
498
00:27:35,904 --> 00:27:37,281
But if we can find
the original...
499
00:27:37,322 --> 00:27:40,159
If we can find Nathan, then maybe
we can figure out a connection.
500
00:27:40,200 --> 00:27:42,286
Well, where do we start to look?
501
00:27:44,538 --> 00:27:47,708
I know, I know. Don't even say.
502
00:27:47,833 --> 00:27:51,086
CARTER: I never ever want
to come down here again.
503
00:27:53,255 --> 00:27:55,132
TAGGART:
Looks like they've all gone.
504
00:27:55,174 --> 00:27:56,842
He's got to be here somewhere.
505
00:27:57,676 --> 00:28:00,554
At this rate,
it could take us all day.
506
00:28:01,013 --> 00:28:03,473
Hang on, I'm getting something.
507
00:28:03,515 --> 00:28:05,225
More nanoids?
508
00:28:05,309 --> 00:28:06,643
Different signal.
509
00:28:07,269 --> 00:28:10,480
Dead ahead, and it's not moving.
510
00:28:11,690 --> 00:28:12,691
Here we go.
511
00:28:25,704 --> 00:28:26,705
Stark!
512
00:28:32,085 --> 00:28:33,712
He's still alive.
513
00:28:34,379 --> 00:28:36,757
The last thing I remember
was Larry attacking me.
514
00:28:36,840 --> 00:28:38,634
And after that,
it's all a dream.
515
00:28:38,926 --> 00:28:41,136
I mean, one minute
I'm kissing Allison,
516
00:28:41,220 --> 00:28:44,097
and the next, I was a dog.
517
00:28:44,640 --> 00:28:47,476
I think somehow your dreams
are becoming reality,
518
00:28:47,559 --> 00:28:51,605
and I think it has something to do
with that little glowing mole thingy.
519
00:28:51,730 --> 00:28:53,232
A neural interface system.
520
00:28:53,357 --> 00:28:54,816
It transmits my thought commands
521
00:28:54,900 --> 00:28:56,526
directly to
the computer network.
522
00:28:56,568 --> 00:28:59,071
Is it possible
that the signals got crossed?
523
00:28:59,655 --> 00:29:01,073
I'm going to kill Fargo.
524
00:29:01,448 --> 00:29:02,950
Get back here!
525
00:29:03,825 --> 00:29:06,620
How was I supposed to know that my
mental mouse and Taggart's nanobugs
526
00:29:06,703 --> 00:29:07,829
shared the same frequency?
527
00:29:07,913 --> 00:29:10,207
Okay, so turn it off.
Problem solved.
528
00:29:10,374 --> 00:29:11,708
CARTER: No! Wait, wait.
529
00:29:11,750 --> 00:29:13,877
What? We need
to sever the connection.
530
00:29:13,919 --> 00:29:15,462
Well, unless
it's our only connection.
531
00:29:15,545 --> 00:29:17,232
I mean, think about it. Your
doubles are still out there
532
00:29:17,256 --> 00:29:19,651
and they're no longer responding
to Taggart's remote control,
533
00:29:19,675 --> 00:29:22,344
so that gizmo might be
our only way of reaching them.
534
00:29:22,427 --> 00:29:25,138
Your thoughts, your
subconscious thoughts, your dreams
535
00:29:25,222 --> 00:29:26,991
must have been transmitted
into their programming.
536
00:29:27,015 --> 00:29:32,104
Okay, so, they're responding to the last
command they got before the signal went weak?
537
00:29:32,896 --> 00:29:34,231
In theory, yeah.
538
00:29:34,564 --> 00:29:35,691
Okay.
539
00:29:36,024 --> 00:29:38,235
What was the overall theme
of your last dream?
540
00:29:40,028 --> 00:29:42,906
Oh, come on, stark.
This is no time to be bashful.
541
00:29:42,990 --> 00:29:46,410
Well, there were some wished
fulfillment fantasies in there.
542
00:29:46,785 --> 00:29:47,786
Like?
543
00:29:48,704 --> 00:29:51,290
Allie and some other stuff.
544
00:29:51,331 --> 00:29:52,791
I need specifics.
545
00:29:52,833 --> 00:29:56,962
The usual. Power, success,
control over everything.
546
00:29:58,797 --> 00:30:00,966
You dream about
world domination?
547
00:30:02,801 --> 00:30:04,011
Not all the time.
548
00:30:05,429 --> 00:30:06,430
(Radio beeping)
549
00:30:06,471 --> 00:30:07,764
Yeah? Go for Carter.
550
00:30:07,806 --> 00:30:10,326
Everyone's off the streets,
except a whole lot of Nathan starks.
551
00:30:10,350 --> 00:30:11,810
You may want to
get down here. Over.
552
00:30:11,893 --> 00:30:13,812
How many?
Too many to count. Over.
553
00:30:13,895 --> 00:30:15,373
All right. We're
working on it. Hang tight.
554
00:30:15,397 --> 00:30:16,440
Ten-four.
555
00:30:16,481 --> 00:30:19,651
So, assuming that we can
contact these things through stark,
556
00:30:20,652 --> 00:30:21,653
what do we do?
557
00:30:23,071 --> 00:30:25,324
Stop them from communicating
with each other.
558
00:30:25,365 --> 00:30:28,994
They'd be reduced to single
cells. With no threat at all.
559
00:30:29,077 --> 00:30:30,412
So how do we do that?
560
00:30:30,579 --> 00:30:31,830
Interference.
561
00:30:31,913 --> 00:30:34,958
A loud enough, low frequency
blast of sound.
562
00:30:35,000 --> 00:30:39,171
Something below human hearing.
Say, in the two hertz range.
563
00:30:39,212 --> 00:30:40,505
Two hertz?
564
00:30:40,547 --> 00:30:42,716
Generating any volume,
you'd need a massive speaker,
565
00:30:42,799 --> 00:30:44,843
at least eight feet in diameter.
566
00:30:45,510 --> 00:30:48,430
No. Bigger's not always better.
567
00:30:48,513 --> 00:30:49,514
Come on.
568
00:30:50,807 --> 00:30:53,161
We're running out of time.
You sit here. Allison, you ready?
569
00:30:53,185 --> 00:30:55,479
I still don't understand
what we're doing.
570
00:30:55,520 --> 00:30:56,521
Good.
571
00:30:56,605 --> 00:30:57,999
You four, I need you
to go into the booth.
572
00:30:58,023 --> 00:31:00,233
Shut it, lock it,
wait for my signal.
573
00:31:00,359 --> 00:31:01,919
Thanks. Henry.
All right. Come on, guys.
574
00:31:02,444 --> 00:31:05,030
I need you to focus
on bringing them here.
575
00:31:05,155 --> 00:31:06,740
Focus, Nathan.
576
00:31:07,949 --> 00:31:10,202
Command them with your mind.
577
00:31:10,243 --> 00:31:12,329
Summon them with your will.
578
00:31:12,371 --> 00:31:13,955
Conjure them with...
579
00:31:14,039 --> 00:31:15,040
Seriously?
580
00:31:17,000 --> 00:31:18,001
Sorry.
581
00:31:18,335 --> 00:31:19,669
CARTER: Just concentrate.
582
00:31:23,632 --> 00:31:25,509
It's not working.
I can tell it's not working.
583
00:31:26,385 --> 00:31:27,803
He's too focused.
584
00:31:28,136 --> 00:31:31,390
His rational mind is
overruling his subconscious.
585
00:31:31,431 --> 00:31:32,891
All ego, no ID.
586
00:31:34,893 --> 00:31:35,936
Hey.
587
00:31:36,019 --> 00:31:39,189
You are stupid, selfish,
588
00:31:39,231 --> 00:31:40,732
egomaniacal sack of crap,
589
00:31:40,816 --> 00:31:43,652
and I am astonished that you
have gotten as far as you have.
590
00:31:43,735 --> 00:31:45,237
Coming from you,
that's a compliment.
591
00:31:45,278 --> 00:31:46,381
Okay, slight change of plan.
592
00:31:46,405 --> 00:31:49,408
Well, it's good to know the fate of
the world depended on your last one.
593
00:31:54,037 --> 00:31:58,166
Hey, Spencer, could you play
something romantic?
594
00:31:59,251 --> 00:32:00,252
No problem.
595
00:32:03,588 --> 00:32:06,091
We're going to serenade them
into submission now?
596
00:32:06,133 --> 00:32:07,342
Just sit and watch.
597
00:32:07,676 --> 00:32:09,261
(Slow jazz music playing)
598
00:32:10,262 --> 00:32:11,596
May I have this dance?
599
00:32:12,514 --> 00:32:14,599
Right place, very wrong time.
600
00:32:14,641 --> 00:32:15,851
Just roll with it.
601
00:32:15,934 --> 00:32:16,974
It may be our last chance.
602
00:32:19,271 --> 00:32:20,689
Could, maybe, I lead?
603
00:32:20,772 --> 00:32:23,775
(Chuckling)
I'm sorry, it's habit.
604
00:32:31,074 --> 00:32:33,618
Have I ever told you
how amazing you are?
605
00:32:42,711 --> 00:32:45,505
You're strong, independent,
606
00:32:46,798 --> 00:32:50,469
and smarter than
10 women put together.
607
00:32:52,804 --> 00:32:55,640
And I think another 10 times
as beautiful.
608
00:32:57,309 --> 00:32:59,352
That's really flattering. I...
609
00:33:01,354 --> 00:33:03,148
Just realized what you're doing.
610
00:33:05,567 --> 00:33:07,235
I mean every word.
611
00:33:10,822 --> 00:33:12,657
What I'm about to do,
612
00:33:14,326 --> 00:33:16,661
I do for god and country.
613
00:33:28,215 --> 00:33:29,508
NATHAN: Very cute.
614
00:33:30,050 --> 00:33:32,093
All right, you can stop.
It's not working.
615
00:33:41,520 --> 00:33:42,604
It's working.
616
00:33:53,698 --> 00:33:55,534
I said you can give it a rest.
617
00:33:57,869 --> 00:34:00,038
This is having
absolutely no effect.
618
00:34:17,556 --> 00:34:19,266
They're coming your way, Carter.
619
00:34:19,391 --> 00:34:21,643
I repeat, they're headed
your way. Do you copy?
620
00:34:23,311 --> 00:34:24,312
Hello?
621
00:34:35,031 --> 00:34:36,408
It worked. Yeah.
622
00:34:36,575 --> 00:34:38,702
No, no, no. They're coming.
623
00:34:42,497 --> 00:34:43,498
Yeah, right.
624
00:34:56,094 --> 00:34:57,721
I hope you have a plan.
625
00:34:57,804 --> 00:34:59,014
NATHAN: I look pissed.
626
00:34:59,306 --> 00:35:01,099
Oh, my god! Look at all of them!
627
00:35:01,266 --> 00:35:02,726
It's a miracle.
628
00:35:02,767 --> 00:35:04,579
CARTER: Wait for it.
ALLISON: We don't have that much longer.
629
00:35:04,603 --> 00:35:06,021
Few more seconds. Carter!
630
00:35:06,104 --> 00:35:08,440
ZOE: Two more. That's it.
They're all inside, Carter.
631
00:35:08,523 --> 00:35:09,941
Now! Spencer, now!
632
00:35:10,233 --> 00:35:11,776
(Low rumbling)
633
00:35:27,208 --> 00:35:28,960
Dr. Stark, are you all right?
634
00:35:29,002 --> 00:35:33,340
Fargo, never ever,
635
00:35:33,423 --> 00:35:37,969
ever mess
with my cerebral cortex again.
636
00:35:41,514 --> 00:35:42,724
No worries, mate.
637
00:35:49,773 --> 00:35:51,983
Okay, we'll get the wraps
over here, please.
638
00:35:52,067 --> 00:35:53,961
(Dance music playing)
And fruit, come with me, please.
639
00:35:53,985 --> 00:35:56,237
You okay? Good, good, good.
640
00:35:57,072 --> 00:35:58,865
Having a good time? Great!
641
00:35:58,948 --> 00:36:01,743
I think we'll drop some
fruit here, please. Thank you.
642
00:36:04,120 --> 00:36:06,539
You know, I hate to admit
it, but Spencer's pretty good.
643
00:36:07,916 --> 00:36:09,167
The kid's my ticket.
644
00:36:09,751 --> 00:36:11,378
The kid's your ticket?
645
00:36:12,253 --> 00:36:13,672
Way to be supportive.
646
00:36:15,965 --> 00:36:18,093
You're going to be
your own ticket.
647
00:36:20,178 --> 00:36:21,971
I think Vincent's
outdone himself, huh?
648
00:36:23,473 --> 00:36:25,225
You've outdone yourself.
649
00:36:25,308 --> 00:36:26,351
What?
650
00:36:26,393 --> 00:36:27,560
Allison?
651
00:36:28,186 --> 00:36:29,562
It was quite a kiss.
652
00:36:29,688 --> 00:36:32,148
It was just for show.
Just to make stark angry.
653
00:36:32,190 --> 00:36:33,692
Do I look that naive?
654
00:36:33,733 --> 00:36:35,902
Honest, there's nothing
to worry about.
655
00:36:36,695 --> 00:36:37,904
I'm not worried.
656
00:36:37,987 --> 00:36:40,657
I mean,
I'm not happy either, but...
657
00:36:44,661 --> 00:36:47,872
I don't know.
I mean, maybe it's time.
658
00:36:48,832 --> 00:36:52,043
It's not like you and mom
are going to get back together.
659
00:37:02,387 --> 00:37:05,515
Just don't ever make out
in front of me again.
660
00:37:05,724 --> 00:37:06,725
(Laughing)
661
00:37:07,809 --> 00:37:08,810
Thanks.
662
00:37:20,238 --> 00:37:21,406
HENRY: What do you think?
663
00:37:22,574 --> 00:37:24,909
It's nice.
664
00:37:25,452 --> 00:37:26,453
Nice?
665
00:37:26,619 --> 00:37:28,496
Well, with this crowd,
I expected, you know,
666
00:37:28,580 --> 00:37:30,665
a little more than
centerpieces and linen napkins.
667
00:37:31,249 --> 00:37:34,961
It sounds like you're starting
to get used to this crowd.
668
00:37:36,921 --> 00:37:37,922
Spencer!
669
00:37:39,090 --> 00:37:40,091
Ready?
670
00:37:53,772 --> 00:37:54,773
(Laughing)
671
00:37:57,484 --> 00:37:58,485
Oh, wow!
672
00:38:09,370 --> 00:38:10,789
Only in Eureka.
673
00:38:13,374 --> 00:38:14,769
TAGGART: I guess that kiss
made him realize
674
00:38:14,793 --> 00:38:16,503
what he was missing,
huh, sheriff?
675
00:38:18,296 --> 00:38:19,798
Yeah, I guess.
676
00:38:24,093 --> 00:38:26,137
No explaining
some relationships.
677
00:38:36,356 --> 00:38:38,024
You look unbelievable.
678
00:38:38,107 --> 00:38:39,442
Thank you.
679
00:38:41,069 --> 00:38:43,988
Do you want to dance?
680
00:38:47,492 --> 00:38:48,827
I'd be honored.
681
00:39:32,912 --> 00:39:34,289
CARTER: Hey, buddy.
682
00:39:34,372 --> 00:39:36,666
Looks like
it's just you and me, huh?
683
00:39:36,708 --> 00:39:38,293
That's it.
684
00:39:41,045 --> 00:39:44,173
That is the real you, isn't it?
685
00:39:45,049 --> 00:39:46,050
(Barks)
686
00:39:46,384 --> 00:39:47,760
Yeah, never mind.
687
00:39:49,178 --> 00:39:51,014
I don't want to know.
50259
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.