Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,720 --> 00:00:14,223
Okay, I've got a triple-shot,
mocha, cirillium latte,
2
00:00:14,306 --> 00:00:16,183
an extra hot,
chromium kona macchiato
3
00:00:16,266 --> 00:00:18,810
and a double-distilled
Peruvian slow roast.
4
00:00:19,061 --> 00:00:20,604
Okay,
I'm telling you it's weird.
5
00:00:20,687 --> 00:00:22,397
This is america's
favorite pastime.
6
00:00:22,481 --> 00:00:24,584
Please, a bunch of grown men
slapping each other on the butt
7
00:00:24,608 --> 00:00:25,943
and hitting balls with sticks.
8
00:00:26,026 --> 00:00:28,570
You want to talk weird? Let's
talk about what you're wearing.
9
00:00:28,654 --> 00:00:30,197
You choose now
to mock my clothes?
10
00:00:30,280 --> 00:00:31,448
I call it like I see it.
11
00:00:31,532 --> 00:00:33,200
There's nothing wrong
with this dress.
12
00:00:33,242 --> 00:00:36,537
The fact that you call a
tank top with a belt a dress,
13
00:00:36,620 --> 00:00:37,996
all the wrong I need.
14
00:00:38,038 --> 00:00:40,058
Well, you know, it's not like
I'm wearing a thong under it.
15
00:00:40,082 --> 00:00:41,542
(Stammering) No, no.
16
00:00:41,583 --> 00:00:43,343
How old are you? Old
enough to know that that
17
00:00:43,377 --> 00:00:44,711
is the last thing I want to hear
18
00:00:44,753 --> 00:00:46,129
my 15-year-old daughter saying.
19
00:00:46,213 --> 00:00:47,381
Thong. Dont
20
00:00:47,422 --> 00:00:49,049
thong. Thong!
21
00:00:52,636 --> 00:00:55,973
Hey! Hey.
Eyes front, eyes front.
22
00:00:56,056 --> 00:00:57,641
There you go.
23
00:00:58,058 --> 00:01:01,353
Hey, Vincent, I heard
something about a town meeting
24
00:01:01,395 --> 00:01:03,814
somewhere this morning?
Do you know where or when?
25
00:01:03,897 --> 00:01:07,067
Oh. Here and now.
26
00:01:07,150 --> 00:01:09,194
(Beeping)
27
00:01:18,078 --> 00:01:20,956
HENRY: Good morning, Eureka!
28
00:01:21,039 --> 00:01:23,250
And here's the
Monday morning minute.
29
00:01:23,292 --> 00:01:25,812
After much discussion, we
are installing our first traffic light
30
00:01:25,877 --> 00:01:28,422
on the corner
of main and Archimedes.
31
00:01:28,630 --> 00:01:30,674
Also, we'll be holding
special elections
32
00:01:30,757 --> 00:01:32,676
next month
for our new town mayor.
33
00:01:32,759 --> 00:01:36,179
All interested candidates
please contact Allison Blake.
34
00:01:36,305 --> 00:01:39,641
And finally, today, one of our
newest citizens, former us Marshall,
35
00:01:39,725 --> 00:01:41,435
sheriff Jack Carter.
36
00:01:41,518 --> 00:01:44,521
Would you like to say
a few words, sheriff Carter?
37
00:01:45,272 --> 00:01:50,360
Oh, okay. Like he said,
I'm Jack Carter
38
00:01:51,486 --> 00:01:52,696
and this is my daughter Zoe.
39
00:01:52,779 --> 00:01:55,907
So, be nice.
Dad, stop talking. Now!
40
00:01:57,451 --> 00:01:59,661
It's nice to be here.
41
00:01:59,786 --> 00:02:03,165
Eureka is definitely unique.
42
00:02:05,167 --> 00:02:07,461
Hey, I was wondering if
anybody would like to get together
43
00:02:07,544 --> 00:02:09,379
for, you know,
a pick-up baseball game?
44
00:02:09,463 --> 00:02:11,298
Or maybe a league?
45
00:02:11,340 --> 00:02:12,567
You know, something
very low-key,
46
00:02:12,591 --> 00:02:14,611
just, you know, hang out
and get to know each other.
47
00:02:14,635 --> 00:02:16,637
HENRY: Yeah, our
minute's just about up, sheriff.
48
00:02:16,678 --> 00:02:18,114
Oh, okay. Well, if
anybody's interested...
49
00:02:18,138 --> 00:02:21,516
So, to recap, traffic
signal, mayor's election,
50
00:02:21,600 --> 00:02:23,810
sheriff Carter, baseball.
51
00:02:23,894 --> 00:02:25,896
Have a great week, folks!
52
00:02:38,700 --> 00:02:40,327
Baseball league.
53
00:02:40,619 --> 00:02:42,913
I just want to
put him in my pocket.
54
00:02:42,996 --> 00:02:44,956
Be nice, Nathan.
He's just trying to fit in.
55
00:02:44,998 --> 00:02:46,416
Yeah, well,
don't hold your breath.
56
00:02:46,500 --> 00:02:50,212
Speaking of which, what's going
on with the anti-missile shield array?
57
00:02:51,004 --> 00:02:53,507
I've got two teams working
on it around the clock.
58
00:02:53,590 --> 00:02:55,842
I'll have your prototype
by Friday. Good.
59
00:02:55,926 --> 00:02:59,221
The department of defense has invested
a lot of money in that project, Nathan.
60
00:02:59,304 --> 00:03:01,515
They want to see returns, soon.
61
00:03:01,973 --> 00:03:02,974
Do they?
62
00:03:03,016 --> 00:03:04,935
Just a friendly word of advice.
63
00:03:06,019 --> 00:03:07,187
So, we're friends now?
64
00:03:07,229 --> 00:03:10,107
Well, I guess that's a step
in the right direction.
65
00:03:11,024 --> 00:03:13,360
All right,
don't get too excited.
66
00:03:13,652 --> 00:03:17,197
I'm not running out to renew
our wedding vows or anything.
67
00:03:19,825 --> 00:03:21,868
Look, Allison, I was thinking,
maybe we should...
68
00:03:21,910 --> 00:03:26,707
So, Kevin's been doing much better
since he started the new drug trial.
69
00:03:27,165 --> 00:03:28,834
Good. That's good.
70
00:03:29,042 --> 00:03:31,420
He had a very positive
session this morning.
71
00:03:31,503 --> 00:03:33,463
He's very calm, focused.
72
00:03:33,547 --> 00:03:36,675
He doesn't seem to be having
any side effects from the methyl...
73
00:03:36,717 --> 00:03:38,468
Methylphenidate hydrochloride.
74
00:03:38,552 --> 00:03:42,347
It's a mouthful, but it may be the
first step to finding a cure to autism.
75
00:03:42,389 --> 00:03:44,349
80, Kevin is definitely
on the drug.
76
00:03:44,391 --> 00:03:47,352
Allison, even if! Knew,
I couldn't tell you.
77
00:03:47,602 --> 00:03:48,854
It's a double-blind study.
78
00:03:48,895 --> 00:03:51,565
If I told you, it would skew
the results, invalidate the trial.
79
00:03:51,648 --> 00:03:54,901
I know. It's just that
lately he's seemed more...
80
00:03:56,069 --> 00:03:59,281
I don't know, focused, connected
to me, if that makes any sense.
81
00:03:59,406 --> 00:04:01,950
Well, that's what
we were hoping for.
82
00:04:02,159 --> 00:04:03,160
Great.
83
00:04:04,911 --> 00:04:07,539
Then you'll keep me in
the loop on the shield array?
84
00:04:07,706 --> 00:04:09,583
Consider yourself kept.
85
00:04:12,419 --> 00:04:15,088
(Bell ringing)
86
00:04:22,053 --> 00:04:24,733
Have a good day at school. You
know, try not to commit any felonies.
87
00:04:24,765 --> 00:04:26,725
(Scoffing) Good pep talk, dad.
88
00:04:28,435 --> 00:04:30,270
JO ON RADIO:
Lupo for Carter. Over.
89
00:04:37,360 --> 00:04:38,570
Yeah, go ahead, Jo.
90
00:04:38,612 --> 00:04:40,989
Nice speech.
Baseball's huge here. Over.
91
00:04:41,072 --> 00:04:42,616
Do you need something?
92
00:04:42,657 --> 00:04:44,743
I've got a hit and run
off coriolis loop.
93
00:04:44,785 --> 00:04:46,912
You need to see
this. Over. Copy.
94
00:04:48,246 --> 00:04:49,623
Perfect.
95
00:04:49,831 --> 00:04:51,333
(Honking horn)
96
00:04:54,795 --> 00:04:56,546
(Bell ringing)
97
00:04:59,716 --> 00:05:01,051
Hey, Jo. What you got?
98
00:05:01,134 --> 00:05:03,178
Hit and run. She says
they came out of nowhere.
99
00:05:03,261 --> 00:05:04,739
You get a description
of the other vehicle?
100
00:05:04,763 --> 00:05:06,807
Well, that's just it,
there is no other vehicle.
101
00:05:06,890 --> 00:05:09,684
Whatever hit her was on foot
and, according to her, invisible.
102
00:05:09,768 --> 00:05:11,102
Did you give her
a sobriety test?
103
00:05:11,144 --> 00:05:13,647
Yeah, she's clean.
But check this out.
104
00:05:15,273 --> 00:05:16,483
Wow!
105
00:05:16,650 --> 00:05:18,777
So, what do you think hit her?
106
00:05:20,737 --> 00:05:23,156
Well, whatever it was,
it went that way.
107
00:05:35,210 --> 00:05:37,462
You get bears around
here? Heck, yeah.
108
00:05:39,506 --> 00:05:42,217
I've never seen a bear
do anything like that.
109
00:05:43,134 --> 00:05:45,262
Well, what else could it be?
110
00:05:50,767 --> 00:05:52,936
Gigantopithecus americanus.
111
00:05:53,019 --> 00:05:54,980
(Exclaiming) Taggart,
what the hell?
112
00:05:55,021 --> 00:05:56,022
(Shushing)
113
00:05:57,023 --> 00:05:58,692
It could still be
out there. What?
114
00:05:58,775 --> 00:06:03,363
Note the large stride,
trail of destruction,
115
00:06:04,030 --> 00:06:06,032
the extended footprint.
116
00:06:06,741 --> 00:06:09,244
Tell me you don't mean bigfoot.
117
00:06:10,662 --> 00:06:15,083
I mean
gigantopithecus americanus.
118
00:06:15,250 --> 00:06:17,627
Let's give him a sobriety test.
119
00:06:18,211 --> 00:06:19,546
How'd you get here so fast?
120
00:06:19,629 --> 00:06:21,506
Heard you on my scanner.
121
00:06:21,923 --> 00:06:25,886
And what, you were just passing by in
full cammies and night-vision goggles?
122
00:06:25,927 --> 00:06:27,345
Yeah.
123
00:06:28,930 --> 00:06:29,931
Nice.
124
00:06:40,150 --> 00:06:41,568
Hey, guys.
125
00:06:42,736 --> 00:06:44,988
Think we found our hit and run.
126
00:06:50,827 --> 00:06:52,037
Is that a body?
127
00:06:52,078 --> 00:06:53,496
Not anymore.
128
00:06:53,914 --> 00:06:56,124
He's saving the rest for later.
129
00:06:57,167 --> 00:06:58,960
That's how they feed.
130
00:07:35,163 --> 00:07:37,290
I've never seen anything
like this before in my life.
131
00:07:37,374 --> 00:07:39,459
I have. It's never pretty.
132
00:07:39,542 --> 00:07:42,003
Would you stop with the
bigfoot? This is serious.
133
00:07:42,087 --> 00:07:44,297
I take bigfoot very seriously.
134
00:07:44,381 --> 00:07:46,800
There's no way an animal
did this, real or imaginary.
135
00:07:46,883 --> 00:07:49,469
Carter's right. I mean,
look, these are friction burns,
136
00:07:49,511 --> 00:07:51,262
those are impact wounds.
137
00:07:51,304 --> 00:07:53,598
He's probably broken
every bone in his body.
138
00:07:53,640 --> 00:07:56,142
It's like he fell out of an
airplane. Yeah, only horizontally.
139
00:07:56,184 --> 00:07:57,477
HENRY: Exactly.
140
00:07:57,560 --> 00:07:59,354
Okay. So we know
this isn't an animal attack.
141
00:07:59,437 --> 00:08:00,689
If you buy that hypothesis.
142
00:08:00,772 --> 00:08:02,983
Yeah, I'm going out on a limb.
143
00:08:03,775 --> 00:08:05,068
Henry, what is this?
144
00:08:06,820 --> 00:08:10,824
That is a subcutaneous
computer chip, probably biometric.
145
00:08:12,075 --> 00:08:13,159
I'm sorry?
146
00:08:13,201 --> 00:08:15,120
Oh, a genetically
encoded marker,
147
00:08:15,161 --> 00:08:18,164
usually used for tracking
or identification.
148
00:08:18,498 --> 00:08:21,543
Yeah, like I used on the
black rhino in the African bush.
149
00:08:21,668 --> 00:08:23,169
Yeah, just like that.
150
00:08:23,253 --> 00:08:25,130
Only, this is a little bit
more sophisticated
151
00:08:25,171 --> 00:08:27,549
than what you would find on
the open market. Which means...
152
00:08:27,632 --> 00:08:30,093
That this guy is either a
researcher at global dynamics...
153
00:08:30,176 --> 00:08:31,511
Or the research.
154
00:08:31,594 --> 00:08:32,595
I'll call stark.
155
00:08:32,679 --> 00:08:35,140
No, hold on.
I've got a better idea.
156
00:08:35,515 --> 00:08:38,935
Hey, Spencer, get my pen.
157
00:08:39,144 --> 00:08:40,562
(Cell phone ringing)
158
00:08:40,854 --> 00:08:41,855
Allison Blake.
159
00:08:42,022 --> 00:08:44,357
Hey, Allison, it's Carter.
160
00:08:44,691 --> 00:08:45,692
I need a favor.
161
00:08:46,026 --> 00:08:48,528
I thought you'd never ask.
Listen, I want to play first base.
162
00:08:48,611 --> 00:08:50,006
They're always putting me
in right field.
163
00:08:50,030 --> 00:08:52,365
Well, actually,
that's not why I'm calling.
164
00:08:53,533 --> 00:08:56,303
There's been an accident and it might
be connected with global dynamics.
165
00:08:56,327 --> 00:08:57,680
We found a subcutaneous
computer chip
166
00:08:57,704 --> 00:08:59,873
in the man's ribs
and I need you to source it.
167
00:08:59,956 --> 00:09:02,792
Don't let anyone know, we 're
trying to do this as quiet as we can.
168
00:09:02,876 --> 00:09:04,044
Got it.
169
00:09:16,431 --> 00:09:17,682
(Sighing)
170
00:09:18,391 --> 00:09:20,060
You comfortable, Fargo?
171
00:09:20,143 --> 00:09:22,228
Can I offer you a beverage?
172
00:09:24,147 --> 00:09:26,107
I haven't slept in days.
173
00:09:26,858 --> 00:09:28,735
My team just can't keep up.
174
00:09:28,818 --> 00:09:30,904
Milton's team is full
of section five guys.
175
00:09:30,945 --> 00:09:33,406
They have better materials,
unlimited resources,
176
00:09:33,448 --> 00:09:36,159
not to mention 160 iOS.
177
00:09:36,242 --> 00:09:38,411
Competition breeds excellence.
178
00:09:38,828 --> 00:09:40,455
It brings out the best in us.
179
00:09:40,538 --> 00:09:42,457
Yeah, tell that
to Nancy kerrigan.
180
00:09:42,540 --> 00:09:44,351
You ever want to be
considered for section five,
181
00:09:44,375 --> 00:09:46,503
you've got to be able
to compete on their level.
182
00:09:46,586 --> 00:09:47,754
Talent
183
00:09:48,088 --> 00:09:50,090
will only get you so far.
184
00:09:51,091 --> 00:09:54,302
It comes down to attitude.
Yeah, I got plenty of attitude,
185
00:09:55,678 --> 00:09:59,182
but what I don't have is a
hyper-velocity, anti-missile shield array
186
00:09:59,265 --> 00:10:01,559
for the Pentagon test on Friday.
187
00:10:02,894 --> 00:10:05,188
Yeah, but at least I'm punctual.
188
00:10:10,485 --> 00:10:11,986
Milton's not late yet.
189
00:10:12,862 --> 00:10:15,490
Hey, Dr. Hauke. Aren't you
going to be late for work?
190
00:10:19,119 --> 00:10:20,912
I've got plenty of time.
191
00:10:20,954 --> 00:10:23,623
Well, in that case,
let me top you...
192
00:10:35,802 --> 00:10:37,971
Dr. Hauke,
193
00:10:39,305 --> 00:10:41,850
right on time.
194
00:10:45,478 --> 00:10:48,982
Okay, gentlemen.
Change of plans.
195
00:10:49,482 --> 00:10:51,734
The team that can deliver
a working prototype
196
00:10:51,818 --> 00:10:54,696
by tomorrow at 5:00
gets the funding.
197
00:10:54,779 --> 00:10:56,072
But you said Friday.
198
00:10:56,156 --> 00:10:59,617
By tomorrow we'll have it in a
variety of colors for you, Dr. Stark.
199
00:10:59,659 --> 00:11:02,078
See what I mean, Fargo?
Attitude.
200
00:11:05,498 --> 00:11:08,251
Okay, guys,
our deadline is now tomorrow.
201
00:11:08,334 --> 00:11:11,629
So we need to step it up,
we need to get serious,
202
00:11:12,088 --> 00:11:14,757
but mostly we need to cheat.
203
00:11:24,434 --> 00:11:25,977
Twice in one day.
204
00:11:26,019 --> 00:11:27,246
I'm starting to think
you miss me.
205
00:11:27,270 --> 00:11:29,939
I think it's you
who's missing someone.
206
00:11:30,857 --> 00:11:32,042
I'm betting the
computer chip means...
207
00:11:32,066 --> 00:11:33,067
(Shushing)
208
00:11:36,946 --> 00:11:38,531
Nothing.
209
00:11:39,324 --> 00:11:41,044
I'm betting the computer
chip means this guy
210
00:11:41,075 --> 00:11:43,203
was working
on something classified.
211
00:11:44,495 --> 00:11:47,665
CARTER: I don't know what's
going on, but my gut tells me it's bad.
212
00:11:48,583 --> 00:11:50,585
His guts should have
told you that.
213
00:11:50,668 --> 00:11:54,088
Well, let's hope the autopsy
can get us something concrete.
214
00:12:06,226 --> 00:12:09,229
I want everything packed up and
moved back to global dynamics.
215
00:12:09,312 --> 00:12:11,397
Hey. Hey!
216
00:12:11,481 --> 00:12:13,399
It's a crime scene!
Don't touch anything.
217
00:12:13,441 --> 00:12:15,068
Jo, you want to tend to this?
218
00:12:15,109 --> 00:12:17,278
I appreciate
your efforts, sheriff,
219
00:12:17,362 --> 00:12:18,923
but this is a little
above your pay grade,
220
00:12:18,947 --> 00:12:22,951
which I assume you knew since you
called Allison before you called me.
221
00:12:23,201 --> 00:12:24,386
You are so stuck in right field.
222
00:12:24,410 --> 00:12:26,955
I had to tell him, Carter. We
have strict protocols about this.
223
00:12:27,038 --> 00:12:29,666
You're interfering in a criminal
investigation, and I'm the law.
224
00:12:29,749 --> 00:12:32,585
This man worked in section
five, where I'm the law.
225
00:12:32,627 --> 00:12:34,963
NATHAN: So, unless you have
hard evidence of a crime,
226
00:12:35,046 --> 00:12:37,757
you can stop what
you're doing. Henry!
227
00:12:37,799 --> 00:12:38,967
Deep, deep right.
228
00:12:39,050 --> 00:12:40,593
Just consider me Switzerland.
229
00:12:40,635 --> 00:12:42,762
You know, just here packing up.
230
00:12:42,804 --> 00:12:46,140
I respect the job you do
sheriff, I do. It just ends here.
231
00:12:46,224 --> 00:12:48,768
Oh, I'm just getting
started. Be prudent, sheriff.
232
00:12:48,810 --> 00:12:50,412
I wouldn't want you
to end up in a federal prison.
233
00:12:50,436 --> 00:12:51,914
Yeah, well, I wouldn't
want you to end up
234
00:12:51,938 --> 00:12:54,232
with my foot shoved
up your ass. Carter!
235
00:12:54,274 --> 00:12:55,608
Sheriff, we're grown men.
236
00:12:55,650 --> 00:12:57,944
I'd like to think we're a
little more evolved than that.
237
00:12:58,027 --> 00:13:00,446
Oh, you overestimate me.
238
00:13:02,448 --> 00:13:03,449
Touche.
239
00:13:08,955 --> 00:13:10,873
JO: It's out of your hands.
240
00:13:12,959 --> 00:13:14,460
There's got to be
something we can do.
241
00:13:14,502 --> 00:13:16,296
Stark's head honcho
up at global dynamics.
242
00:13:16,379 --> 00:13:19,590
When he says, "jump," everyone
else says, "w hat trajectory?"
243
00:13:19,632 --> 00:13:22,468
Yeah, well. I say, "screw him."
244
00:13:22,677 --> 00:13:26,264
Well, he's probably saying the
same thing about you, only in Latin.
245
00:13:26,306 --> 00:13:27,974
You saw the body, right?
246
00:13:28,057 --> 00:13:30,560
I mean, there's no accident.
I'm not giving up on this.
247
00:13:30,643 --> 00:13:32,937
Unless we can show
evidence of a crime,
248
00:13:33,187 --> 00:13:34,564
you don't have much of a choice.
249
00:13:34,647 --> 00:13:36,733
I can't show evidence of
anything, stark took it all.
250
00:13:36,816 --> 00:13:38,443
Not all of it.
251
00:13:39,319 --> 00:13:40,320
That's a pen.
252
00:13:40,361 --> 00:13:43,323
No, it's a portable
magnetic resonance imager.
253
00:13:43,364 --> 00:13:47,118
I just did a quick scan, while
everybody else was distracted.
254
00:13:48,161 --> 00:13:51,247
We may not have a body,
but with a little Patience
255
00:13:51,331 --> 00:13:55,668
we are gonna have a darn good
three-dimensional representation.
256
00:13:57,587 --> 00:13:58,588
(Clicking)
257
00:13:59,672 --> 00:14:00,673
(Whistling)
258
00:14:04,218 --> 00:14:05,845
(Beeping)
259
00:14:07,972 --> 00:14:09,849
(Laughing)
260
00:14:10,350 --> 00:14:12,643
Henry, I could kiss you.
261
00:14:12,685 --> 00:14:15,855
But, why don't we
move this to Jo's desk?
262
00:14:15,897 --> 00:14:18,316
I'm running
a reconstructive algorithm,
263
00:14:18,649 --> 00:14:20,610
just to sort of
fill in the gaps.
264
00:14:20,693 --> 00:14:22,362
How long before
we get a full image?
265
00:14:22,403 --> 00:14:25,073
A few hours, maybe less.
Once I get it back to the garage,
266
00:14:25,156 --> 00:14:27,408
I can boost
the processing power.
267
00:14:27,700 --> 00:14:28,868
Okay.
268
00:14:29,285 --> 00:14:31,013
In the meantime, Jo
and I will try to figure out
269
00:14:31,037 --> 00:14:32,663
how this guy got this way.
270
00:14:32,705 --> 00:14:34,415
Where we going?
Back to the woods.
271
00:14:34,499 --> 00:14:37,085
Odds are stark's
goons missed something.
272
00:14:48,388 --> 00:14:51,099
ELECTRONIC VOICE:
Access to section five granted.
273
00:14:59,315 --> 00:15:01,317
Dr. Hauke,
274
00:15:02,235 --> 00:15:04,320
a word?
275
00:15:05,780 --> 00:15:08,241
Just a few finishing
touches, Dr. Stark,
276
00:15:08,324 --> 00:15:11,786
and it should be ready
for test phase. Good.
277
00:15:12,537 --> 00:15:13,538
Good.
278
00:15:14,080 --> 00:15:18,584
And your team, everyone
pulling their weight?
279
00:15:19,752 --> 00:15:21,563
I didn't want to say
anything, but Dr. Hawthorne
280
00:15:21,587 --> 00:15:24,048
wasn't up to the task,
so I sent him home.
281
00:15:25,925 --> 00:15:27,093
When?
282
00:15:27,260 --> 00:15:28,261
Yesterday.
283
00:15:29,720 --> 00:15:30,721
Why?
284
00:15:31,931 --> 00:15:34,434
Well, there's been an accident.
285
00:15:35,184 --> 00:15:36,436
Hawthorne.
286
00:15:38,020 --> 00:15:40,606
Is there anything else
I should know, Milton?
287
00:15:42,400 --> 00:15:43,877
Only that, in spite
of his shortcomings,
288
00:15:43,901 --> 00:15:45,462
you're going to have
a highly sophisticated,
289
00:15:45,486 --> 00:15:47,905
anti-missile
prototype to test tomorrow.
290
00:15:51,492 --> 00:15:54,078
A man died, Milton.
291
00:15:54,412 --> 00:15:57,290
I have bigger concerns
at the moment.
292
00:15:57,498 --> 00:15:59,959
So big you want us
to stop working?
293
00:16:01,961 --> 00:16:03,838
I'll keep you apprised.
294
00:16:07,842 --> 00:16:09,760
Keep up the good work.
295
00:16:13,764 --> 00:16:17,143
What was that about?
Nothing, just get back to work.
296
00:16:17,727 --> 00:16:19,979
It's hawthorne?
Something happen?
297
00:16:20,062 --> 00:16:22,398
Let me worry about hawthorne.
298
00:16:26,819 --> 00:16:29,280
We need to make
every second count.
299
00:16:31,491 --> 00:16:32,575
What?
300
00:16:33,242 --> 00:16:35,661
It's just enough to get us
through the night.
301
00:16:35,703 --> 00:16:37,497
I don't know.
These side effects...
302
00:16:37,580 --> 00:16:38,974
Something's not right
with this stuff.
303
00:16:38,998 --> 00:16:41,167
One more dose
isn't gonna kill you, Keller.
304
00:16:41,209 --> 00:16:43,669
Not taking it
might kill your career.
305
00:16:43,711 --> 00:16:45,463
It's your call.
306
00:16:54,680 --> 00:16:56,891
MILTON:
Okay, let's get back to work.
307
00:17:06,609 --> 00:17:07,610
No, come on.
308
00:17:14,200 --> 00:17:15,535
Bingo.
309
00:17:16,160 --> 00:17:18,538
(Bell ringing)
310
00:17:19,622 --> 00:17:22,667
Which basically means certain
nonlinear, dynamical systems,
311
00:17:22,708 --> 00:17:24,502
extremely sensitive
to initial conditions...
312
00:17:24,544 --> 00:17:26,504
Exhibits a phenomenon
known as chaos.
313
00:17:26,546 --> 00:17:28,673
Come on, Courtney,
that's a textbook definition.
314
00:17:28,714 --> 00:17:30,800
You've got to state
specific examples.
315
00:17:35,221 --> 00:17:37,223
Open your eyes, meat.
316
00:17:38,349 --> 00:17:40,059
Sorry, it was an accident.
317
00:17:40,101 --> 00:17:43,104
You're not going to screw with my
dad's credit scores again, are you?
318
00:17:43,187 --> 00:17:45,898
Lucky for you,
I'm in a forgiving mood.
319
00:17:47,358 --> 00:17:49,235
Good god, it's nerd-vana.
320
00:17:49,318 --> 00:17:51,362
You have no idea.
321
00:17:51,821 --> 00:17:53,990
I don't know.
You look fairly normal.
322
00:17:54,073 --> 00:17:56,200
Well, everyone's got
their way of standing out,
323
00:17:56,242 --> 00:17:58,661
like yelling "thong"
in a crowded restaurant.
324
00:17:58,744 --> 00:17:59,745
Too much?
325
00:17:59,787 --> 00:18:01,664
It got my attention.
326
00:18:01,747 --> 00:18:04,792
Yeah, well, thongs
get everyone's attention.
327
00:18:05,209 --> 00:18:06,669
I'm Dylan.
328
00:18:06,836 --> 00:18:07,878
Zoe.
329
00:18:07,920 --> 00:18:09,839
Yeah, I know. The Monday minute.
330
00:18:09,922 --> 00:18:11,215
You did see that?
331
00:18:11,257 --> 00:18:13,968
Don't worry, I know
exactly how you feel.
332
00:18:14,135 --> 00:18:16,929
It's a drag when people judge
you by what your parents do.
333
00:18:17,013 --> 00:18:18,973
Your dad's a total loser, too?
334
00:18:19,056 --> 00:18:21,434
Actually, he's a nobel
laureate in chemistry.
335
00:18:21,517 --> 00:18:24,979
Mom's a physicist. Compared
to them, I'm the loser
336
00:18:25,062 --> 00:18:26,939
and I got a 4.6 gpa.
337
00:18:27,023 --> 00:18:29,984
Well, that sucks. Yeah,
that's growing up in Eureka.
338
00:18:30,359 --> 00:18:32,695
So, I guess you're one
of the brainiacs, huh?
339
00:18:33,946 --> 00:18:36,949
Well, I do have an
internship at global dynamics.
340
00:18:36,991 --> 00:18:39,619
I hope that doesn't
color your opinion of me.
341
00:18:39,660 --> 00:18:40,953
Depends.
342
00:18:43,039 --> 00:18:45,791
Whether or not you let
me cheat off you in class.
343
00:19:08,981 --> 00:19:11,150
Hey, Jo, do you have a knife?
344
00:19:14,487 --> 00:19:16,072
Ask a stupid question...
345
00:19:33,047 --> 00:19:34,548
JO: Is that an ear?
346
00:19:34,799 --> 00:19:36,008
Yeah.
347
00:19:38,010 --> 00:19:40,096
There's our evidence.
348
00:19:57,071 --> 00:19:58,531
(Knocking on door)
349
00:20:00,866 --> 00:20:02,493
Oh, hey, Henry. How's it going?
350
00:20:02,535 --> 00:20:04,370
Fire in the hole!
351
00:20:06,205 --> 00:20:07,206
(Exclaims)
352
00:20:08,999 --> 00:20:11,293
Jack, I'm sorry,
I didn't hear you come in.
353
00:20:11,377 --> 00:20:13,212
I can't hear anything.
354
00:20:19,885 --> 00:20:21,512
Henry, what are you doing?
355
00:20:21,554 --> 00:20:22,805
Working on a hunch.
356
00:20:22,888 --> 00:20:26,976
A hypothesis on how our guy died
357
00:20:27,059 --> 00:20:28,894
and it wasn't any bigfoot.
358
00:20:28,936 --> 00:20:32,648
Yeah, well, tell me something
I don't know. Okay, he tripped.
359
00:20:32,898 --> 00:20:34,209
He tripped
and was hit by the car?
360
00:20:34,233 --> 00:20:35,985
No, he hit the car.
361
00:20:36,861 --> 00:20:38,696
What, was he going like
500 miles an hour?
362
00:20:38,738 --> 00:20:40,156
588 miles and hour,
363
00:20:40,239 --> 00:20:41,800
and he glanced off it,
which would explain
364
00:20:41,824 --> 00:20:44,535
why the car spun out instead
of being smashed on impact.
365
00:20:44,577 --> 00:20:48,164
Yeah, I think I like
the bigfoot theory again.
366
00:20:48,247 --> 00:20:50,332
Here, look, I've done
numerous simulations.
367
00:20:50,416 --> 00:20:52,168
I've done
mechanical augmentation,
368
00:20:52,251 --> 00:20:53,669
I've done temporal manipulation,
369
00:20:53,753 --> 00:20:56,172
I've done
biological enhancement.
370
00:20:56,380 --> 00:20:58,507
Only one theory makes sense.
371
00:20:58,632 --> 00:21:02,011
Someone or something
turned our guy into roadrunner.
372
00:21:04,930 --> 00:21:08,476
Okay, if that something
was a chemical...
373
00:21:08,559 --> 00:21:12,354
Okay... that you could
ingest, could you test for it?
374
00:21:12,438 --> 00:21:14,273
Sure, if I had a body.
375
00:21:17,902 --> 00:21:20,237
How about a body part?
Oh, that's very good.
376
00:21:20,279 --> 00:21:21,614
Very good.
377
00:21:25,618 --> 00:21:26,994
Why does it look like me?
378
00:21:27,077 --> 00:21:28,579
HENRY: It's generic!
379
00:21:37,421 --> 00:21:39,632
(Banging)
380
00:21:41,383 --> 00:21:43,677
(Panting)
381
00:21:46,472 --> 00:21:47,473
Eureka.
382
00:21:55,481 --> 00:21:58,359
Henry, do you ever
actually work on cars?
383
00:21:58,484 --> 00:22:01,862
Sometimes, when it gets slow,
yeah. Here, look, check this out.
384
00:22:01,946 --> 00:22:03,906
See how when I probe the tissue,
385
00:22:03,989 --> 00:22:06,992
how the adp/atp ratio
is out of equilibrium?
386
00:22:07,076 --> 00:22:08,160
First thing I noticed.
387
00:22:08,202 --> 00:22:10,913
Not only that, this guy
has highly elevated levels of
388
00:22:10,996 --> 00:22:13,624
cyclopentano-
Perhydrophenanthrene.
389
00:22:14,834 --> 00:22:16,085
He's been juicing!
390
00:22:16,168 --> 00:22:17,670
With what? Like, rocket fuel?
391
00:22:17,711 --> 00:22:20,381
I don't know, but you won't
find it in Barry bonds' locker.
392
00:22:20,506 --> 00:22:22,633
Could you find
this in section five?
393
00:22:22,675 --> 00:22:25,344
Maybe. I'll know more
once I isolate the compound.
394
00:22:29,682 --> 00:22:31,433
Okay, okay.
395
00:22:31,517 --> 00:22:34,311
Let's say someone,
literally, is speed-freaking.
396
00:22:35,855 --> 00:22:37,064
What signs would I look for?
397
00:22:37,147 --> 00:22:39,108
Besides running at
600 miles an hour?
398
00:22:39,191 --> 00:22:40,693
Appetite, extreme thirst.
399
00:22:40,776 --> 00:22:43,153
Any drug that would increase
the metabolic rate this much
400
00:22:43,195 --> 00:22:46,949
requires massive amounts of electrolytes,
simple and complex carbohydrates.
401
00:22:47,032 --> 00:22:48,951
Henry, you're a rock star.
402
00:22:49,034 --> 00:22:50,452
Can I borrow your wonder-pen?
403
00:22:50,536 --> 00:22:51,787
Sure, where you going?
404
00:22:51,871 --> 00:22:53,372
To grab a little lunch.
405
00:22:54,957 --> 00:22:56,560
ALLISON: So, I thought you
were mad at me.
406
00:22:56,584 --> 00:22:59,044
If I was, would I be taking
you out to lunch? Here?
407
00:23:00,170 --> 00:23:01,881
Well, maybe I'm
a little mad at you, yeah.
408
00:23:01,964 --> 00:23:03,424
Okay, what is
this about, Carter?
409
00:23:03,507 --> 00:23:04,508
Nothing.
410
00:23:04,800 --> 00:23:06,969
You know,
we just never hang out.
411
00:23:07,052 --> 00:23:08,429
I mean, what's
going on with you?
412
00:23:08,512 --> 00:23:10,556
You know, what's going on
with Allison?
413
00:23:10,639 --> 00:23:13,100
Okay, for a cop,
you're a bad liar.
414
00:23:14,643 --> 00:23:17,730
I'm afraid there may be drugs
involved with our John Doe's death.
415
00:23:18,314 --> 00:23:19,481
What kind of drugs?
416
00:23:19,565 --> 00:23:21,817
The kind that can make
you run at mach five.
417
00:23:21,901 --> 00:23:24,069
Are you sure you're
not on drugs? Yes.
418
00:23:24,153 --> 00:23:26,614
Look for someone eating
a massive amount of food.
419
00:23:27,197 --> 00:23:29,825
So we're looking for
someone who's hungry? Yeah.
420
00:23:30,242 --> 00:23:31,994
In a cafeteria, at lunch?
421
00:23:32,411 --> 00:23:34,663
Look, I'm not talking about
a regular amount of hungry,
422
00:23:34,747 --> 00:23:38,167
I'm talking like post-super-speedy-
drug-binge hungry.
423
00:23:38,584 --> 00:23:40,753
You think global dynamics
has a drug problem?
424
00:23:40,836 --> 00:23:43,756
I think I have a dead researcher
who was juicing on something.
425
00:23:44,673 --> 00:23:46,884
I mean, athletesjuice, right?
426
00:23:47,343 --> 00:23:48,886
Why not scientists?
427
00:24:00,481 --> 00:24:03,359
Speaking of which,
no cafeteria food's that good.
428
00:24:03,442 --> 00:24:06,487
Wait, wait, look, those
guys are from section five.
429
00:24:06,946 --> 00:24:09,114
This has to be
handled delicately.
430
00:24:09,156 --> 00:24:12,326
Trust me. Trust.
431
00:24:16,997 --> 00:24:18,791
Hey, guys, I hate
to interrupt your lunch,
432
00:24:18,874 --> 00:24:21,377
but I was wondering if you
could help me with something?
433
00:24:25,965 --> 00:24:29,468
I want to know what drug this guy
was on and which one of you killed him.
434
00:24:29,551 --> 00:24:31,512
You son of a bitch.
435
00:24:32,471 --> 00:24:34,014
Is that delicate enough for you?
436
00:24:43,857 --> 00:24:48,070
Sheriff, I'm really
starting to tire of this.
437
00:24:48,404 --> 00:24:49,905
Well, then,
I'll make it easy on you.
438
00:24:49,989 --> 00:24:51,657
Have these guys
submit to a drug test.
439
00:24:51,740 --> 00:24:54,159
Do you have evidence that
they're taking something illegal?
440
00:24:54,243 --> 00:24:57,746
Well, illegal, no. But that body was
pumped with something from your lab,
441
00:24:57,830 --> 00:25:00,833
and whoever gave it to him is
looking at a possible murder charge.
442
00:25:01,000 --> 00:25:04,461
Assuming that's true, how do
you know anybody else is taking it?
443
00:25:05,045 --> 00:25:06,422
Well, I have my reasons.
444
00:25:07,006 --> 00:25:08,340
I'm listening.
445
00:25:13,846 --> 00:25:16,348
These guys
446
00:25:16,890 --> 00:25:19,643
are eating way too much.
447
00:25:22,855 --> 00:25:25,441
Your damning evidence
is a healthy appetite?
448
00:25:25,858 --> 00:25:27,943
Well, when you put it like
that, it just sounds dumb.
449
00:25:28,027 --> 00:25:29,361
I know. Look, sheriff,
450
00:25:29,445 --> 00:25:32,990
I'm gonna need something a little
more conclusive than the munchies.
451
00:25:35,784 --> 00:25:36,785
(Sonic boom)
452
00:25:46,795 --> 00:25:48,797
Is that more what
you had in mind?
453
00:25:49,506 --> 00:25:52,051
I want them quarantined
and isolated for investigation.
454
00:25:52,092 --> 00:25:54,053
This is still
an internal matter, sheriff.
455
00:25:54,094 --> 00:25:56,764
Not anymore, Nathan. Fargo
took this from Milton's team.
456
00:25:56,847 --> 00:25:58,287
Give it to me.
I'll have it analyzed.
457
00:25:58,348 --> 00:26:00,035
That's evidence
in an ongoing investigation.
458
00:26:00,059 --> 00:26:02,811
Carter is right. Milton obviously
knows more than he's saying.
459
00:26:02,895 --> 00:26:04,438
I'll have Henry analyze this.
460
00:26:04,521 --> 00:26:07,232
We can interrogate
Milton's team tomorrow.
461
00:26:07,274 --> 00:26:09,193
Well, why not now?
I want to let them stew.
462
00:26:09,234 --> 00:26:12,404
Any drug that gets people this
cranked has got to have a nasty rebound.
463
00:26:12,488 --> 00:26:14,924
All right, well, we can put them
in the decontamination chamber
464
00:26:14,948 --> 00:26:17,701
in section four.
Perfect. Nice tie.
465
00:26:19,411 --> 00:26:21,872
I'm really starting
to dislike that guy.
466
00:26:23,832 --> 00:26:26,627
CARTER: No, it's just been
a long day. Sarah, beer me.
467
00:26:30,589 --> 00:26:31,715
SARAH: Enjoy.
468
00:26:31,757 --> 00:26:33,759
I love this house.
469
00:26:34,259 --> 00:26:35,594
You know,
this workload is insane.
470
00:26:35,677 --> 00:26:37,262
I mean, who needs
this kind of pressure?
471
00:26:37,304 --> 00:26:40,224
When do kids just get to be
kids? Yeah, hard day at school?
472
00:26:41,100 --> 00:26:43,143
Actually, I made a friend.
473
00:26:43,268 --> 00:26:45,521
That's great! What's
her name? His name
474
00:26:45,771 --> 00:26:47,106
is Dylan.
475
00:26:48,107 --> 00:26:50,734
Relax, he's perfectly
normal and smart.
476
00:26:50,776 --> 00:26:52,504
He even has a student
internship at global d.
477
00:26:52,528 --> 00:26:54,947
Since when do you like guys
who are normal and smart?
478
00:26:55,072 --> 00:26:56,907
SARAH: There's someone
at the door.
479
00:26:56,949 --> 00:26:58,492
Since they look like him.
480
00:27:02,454 --> 00:27:06,959
Sarah, we need to talk
about increasing security.
481
00:27:07,292 --> 00:27:08,794
Against burglars?
482
00:27:08,836 --> 00:27:10,295
Against boys.
483
00:27:10,754 --> 00:27:12,965
Wow, you guys live in a hole.
484
00:27:13,340 --> 00:27:15,843
I mean,
it's a nice hole, it's very...
485
00:27:16,218 --> 00:27:18,720
Very postmodern armageddon.
486
00:27:19,596 --> 00:27:21,140
This is Dylan.
487
00:27:21,181 --> 00:27:22,724
From the cafe
this morning, right?
488
00:27:22,808 --> 00:27:25,644
Yeah, yeah. But I promise
my intentions are honorable.
489
00:27:25,853 --> 00:27:27,146
(Chuckles)
490
00:27:27,521 --> 00:27:29,314
It's not your intentions
I'm worried about.
491
00:27:29,356 --> 00:27:30,607
Dylan's my chemistry tutor.
492
00:27:30,649 --> 00:27:31,692
Hmm.
493
00:27:31,775 --> 00:27:33,694
Just helping her
get a head start, you know?
494
00:27:33,777 --> 00:27:36,321
You need all the help you
can around here, believe me.
495
00:27:36,488 --> 00:27:38,824
Famous parents,
overachiever, he has issues.
496
00:27:38,907 --> 00:27:40,367
Don't we all.
497
00:27:42,161 --> 00:27:43,996
Don't you have work to do?
498
00:27:44,496 --> 00:27:45,956
Yeah, I heard
about that accident.
499
00:27:45,998 --> 00:27:47,457
You figure out
what caused it yet?
500
00:27:49,126 --> 00:27:52,296
Yeah, as a matter of fact,
we're this close.
501
00:27:52,588 --> 00:27:54,840
Okay, great, why don't
you get on that, okay?
502
00:27:54,882 --> 00:27:57,885
All right. I'm just gonna be
in the next room.
503
00:27:58,510 --> 00:28:00,179
I have a gun,
you know that right?
504
00:28:00,262 --> 00:28:01,847
Dad! Leave! It's loaded.
505
00:28:01,889 --> 00:28:03,649
I'm just saying, I'm a
pretty good shot. Now!
506
00:28:04,516 --> 00:28:06,643
Hey, Henry. It's Carter.
507
00:28:06,935 --> 00:28:08,896
Look, I think I got
what killed our guy.
508
00:28:08,979 --> 00:28:11,648
Still working on the who,
but I need a chemical analysis.
509
00:28:11,690 --> 00:28:14,234
So give me a call
when you get in.
510
00:28:18,614 --> 00:28:19,698
(Sighing)
511
00:28:34,213 --> 00:28:35,339
What was that? Dad!
512
00:28:35,380 --> 00:28:36,423
Zoe, you okay?
513
00:28:36,506 --> 00:28:39,218
Yeah. What was that? A warning.
514
00:28:54,441 --> 00:28:57,861
They're all in pretty bad shape.
I almost feel sorry for them.
515
00:28:57,903 --> 00:28:59,905
Well, he's almost ready.
516
00:29:00,030 --> 00:29:01,633
And, you're sure
they were here all night?
517
00:29:01,657 --> 00:29:03,533
Yeah, they've been
under constant surveillance.
518
00:29:03,575 --> 00:29:06,036
Well, someone trashed
my place last night.
519
00:29:06,161 --> 00:29:08,747
Someone moving too fast
for my security camera.
520
00:29:09,164 --> 00:29:12,000
If it wasn't one of them, they
definitely know who it was.
521
00:29:12,084 --> 00:29:14,544
Maybe you should
question them at some point.
522
00:29:14,586 --> 00:29:16,255
Do I tell you
how to do your job?
523
00:29:16,296 --> 00:29:18,590
No, but that is an amusing idea.
524
00:29:19,174 --> 00:29:21,677
I'll question them
when they're good and ready.
525
00:29:23,929 --> 00:29:25,222
Let me out of here.
526
00:29:25,305 --> 00:29:27,933
You can't keep me
locked up like this.
527
00:29:28,016 --> 00:29:29,434
Let me out!
528
00:29:31,395 --> 00:29:32,604
Like now.
529
00:29:50,372 --> 00:29:51,790
A tape recorder?
530
00:29:53,458 --> 00:29:55,127
This is priceless.
531
00:29:57,129 --> 00:29:59,131
This is how this is
gonna work, Milton.
532
00:29:59,172 --> 00:30:01,758
I'm not gonna ask you
misleading, clever questions,
533
00:30:01,800 --> 00:30:04,219
not gonna try
to trap you, right?
534
00:30:04,636 --> 00:30:07,931
You work in section five, I
figure you're too smart for that.
535
00:30:07,973 --> 00:30:09,349
Good. Good.
536
00:30:10,809 --> 00:30:12,477
What is gonna happen
537
00:30:13,520 --> 00:30:16,315
is that I'm gonna sit
right out there
538
00:30:16,815 --> 00:30:20,152
and watch you slowly
go into withdrawal,
539
00:30:20,235 --> 00:30:23,989
until every nerve
in your body is on fire.
540
00:30:24,072 --> 00:30:27,367
Until your skin is crawling
and your brain is begging
541
00:30:27,451 --> 00:30:29,244
for whatever the hell you took.
542
00:30:29,995 --> 00:30:31,663
You see, I got a body
pumped full of
543
00:30:31,747 --> 00:30:36,335
just god knows what
and everything points to you.
544
00:30:36,710 --> 00:30:38,503
I didn't kill him or anybody.
545
00:30:38,587 --> 00:30:40,922
Nice, yeah,
I need a different story.
546
00:30:43,675 --> 00:30:45,510
You got options Milton.
547
00:30:46,345 --> 00:30:50,182
You have options until
I head out that door.
548
00:30:54,394 --> 00:30:55,395
Okay.
549
00:30:57,647 --> 00:30:58,940
Good luck.
550
00:31:00,442 --> 00:31:01,651
Wait.
551
00:31:04,154 --> 00:31:06,365
We were just trying to keep up.
552
00:31:08,700 --> 00:31:10,994
(Stammering) I didn't
know anybody would get hurt.
553
00:31:11,036 --> 00:31:12,662
Who else is involved? Nobody.
554
00:31:12,704 --> 00:31:13,914
Nobody.
555
00:31:13,997 --> 00:31:15,165
Somebody trashed my house
556
00:31:15,207 --> 00:31:17,018
trying to get me to back
off from this investigation,
557
00:31:17,042 --> 00:31:19,753
and if you clowns
were in lock up... okay.
558
00:31:20,379 --> 00:31:21,713
But first,
559
00:31:23,673 --> 00:31:26,218
you got to know, it wasn't my...
560
00:31:26,301 --> 00:31:28,970
It wasn't what?
561
00:31:29,096 --> 00:31:30,889
(Mumbling very slowly)
562
00:31:36,686 --> 00:31:38,897
Milton? Milton?
563
00:31:42,776 --> 00:31:44,319
It wasn't what?
564
00:31:46,071 --> 00:31:48,281
(Continues mumbling faintly)
565
00:32:01,628 --> 00:32:02,921
I was so close.
566
00:32:02,963 --> 00:32:05,173
It must be a reaction
to coming off the drug.
567
00:32:05,257 --> 00:32:07,676
His metabolism
is overcompensating,
568
00:32:07,759 --> 00:32:09,469
forcing his nervous
system to shut down.
569
00:32:09,553 --> 00:32:11,304
Can you counteract it?
570
00:32:11,513 --> 00:32:14,141
Not without knowing
exactly what he was taking.
571
00:32:15,600 --> 00:32:17,477
What did he say? I don't know.
572
00:32:19,729 --> 00:32:21,940
But my assistant might.
573
00:32:22,482 --> 00:32:24,401
Don't ever call me that.
574
00:32:24,443 --> 00:32:26,361
Not you. Give me.
575
00:32:28,572 --> 00:32:30,449
(Rewinding)
576
00:32:31,616 --> 00:32:35,954
(Slow mumbling)
577
00:32:37,038 --> 00:32:38,081
(Speeds up)
578
00:32:38,123 --> 00:32:40,625
MILTON: Just used it
and so did hawthorne,
579
00:32:40,709 --> 00:32:42,711
so you can't hold me
responsible for his death.
580
00:32:42,794 --> 00:32:44,379
Priceless, huh?
581
00:32:44,463 --> 00:32:48,175
Mph is still experimental,
but with it altered like that...
582
00:32:49,134 --> 00:32:51,344
But no one thought...
What's mph?
583
00:32:51,428 --> 00:32:54,055
I think he's talking about
methylphenidate hydrochloride.
584
00:32:54,139 --> 00:32:55,807
It's an advanced
form of ritalin.
585
00:32:55,891 --> 00:32:58,185
That's the drug they're
using on Kevin in the study.
586
00:32:58,268 --> 00:33:00,145
They must have
altered it in the lab,
587
00:33:00,187 --> 00:33:01,771
changed the chemical
composition.
588
00:33:01,813 --> 00:33:02,898
Who has access to it?
589
00:33:02,981 --> 00:33:05,984
I can access the personnel
files, but it will be along list.
590
00:33:06,026 --> 00:33:10,238
Researchers, kids, their
parents, techs, student interns.
591
00:33:10,322 --> 00:33:12,157
Now, hold it, student interns?
592
00:33:12,532 --> 00:33:13,658
One of them named Dylan?
593
00:33:13,700 --> 00:33:14,701
(Beeping)
594
00:33:14,784 --> 00:33:15,994
Yes.
595
00:33:16,119 --> 00:33:18,246
Dylan Hartwell,
he's a senior at Tesla.
596
00:33:18,330 --> 00:33:19,998
That's my daughter's boyfriend.
597
00:33:20,040 --> 00:33:22,876
Son of a bitch
was hiding in plain sight.
598
00:33:23,293 --> 00:33:25,879
Okay, Jo, you go to the kid's
house, I'm hitting the school.
599
00:33:25,962 --> 00:33:27,964
I'm on it.
600
00:33:32,135 --> 00:33:33,970
I can't believe you
did that. Allison.
601
00:33:34,012 --> 00:33:35,889
You convinced me
to put Kevin in that study,
602
00:33:35,972 --> 00:33:38,141
now you've given him a drug
that has killed a man.
603
00:33:38,183 --> 00:33:40,644
The drug didn't kill him.
Cooking it in the lab did,
604
00:33:40,685 --> 00:33:42,270
and I didn't give
Kevin anything.
605
00:33:42,354 --> 00:33:43,664
Oh, great. So now
you're going to try
606
00:33:43,688 --> 00:33:44,832
to lay the blame
on someone else?
607
00:33:44,856 --> 00:33:47,609
No, I'm telling you
that Kevin isn't on the drug.
608
00:33:48,276 --> 00:33:49,694
What?
609
00:33:49,861 --> 00:33:52,739
He's not on mph.
He's receiving the placebo.
610
00:33:52,822 --> 00:33:55,242
How could you know that?
It's a double-blind study.
611
00:33:55,325 --> 00:33:56,701
Because I cheated.
612
00:33:56,785 --> 00:33:59,913
Look, mph is perfectly safe
when used properly,
613
00:33:59,996 --> 00:34:02,832
but with every new drug
there's side effects
614
00:34:02,874 --> 00:34:04,251
and until we knew more,
I just...
615
00:34:04,334 --> 00:34:05,544
I couldn't risk it.
616
00:34:05,585 --> 00:34:07,045
That can't...
617
00:34:07,671 --> 00:34:11,883
(Stammering) No, he has been
so different since he started that trial.
618
00:34:11,967 --> 00:34:14,052
Because you're different.
619
00:34:15,011 --> 00:34:17,597
Any progress
that Kevin has made,
620
00:34:18,557 --> 00:34:22,227
it's because of his relationship
with you. Not because of any drug.
621
00:34:24,396 --> 00:34:26,898
And, you've known
about this all this time?
622
00:34:27,399 --> 00:34:29,734
I'm sorry I couldn't
tell you. I...
623
00:34:31,653 --> 00:34:34,114
I just wanted
what was best for him.
624
00:34:34,197 --> 00:34:35,991
Don't lie to me again,
625
00:34:37,909 --> 00:34:41,871
but, thank you.
626
00:34:47,752 --> 00:34:50,922
(Siren blaring)
627
00:35:03,727 --> 00:35:05,186
Zoe.
628
00:35:05,770 --> 00:35:08,106
WOMAN: Hey! Hey. Where's Dylan?
629
00:35:08,565 --> 00:35:11,359
It was one kiss
during homeroom, relax.
630
00:35:11,443 --> 00:35:12,837
Okay, I'll freak out
about that later.
631
00:35:12,861 --> 00:35:14,821
Right now, I need to know
where Dylan is.
632
00:35:14,946 --> 00:35:17,616
Okay, I don't know,
I'm not his keeper.
633
00:35:17,699 --> 00:35:20,452
All right, come with me, come
on. I'll bring a note tomorrow.
634
00:35:20,493 --> 00:35:21,953
I'm telling you
he's using drugs.
635
00:35:21,995 --> 00:35:24,706
You know, of course, you think
the guy I like must be using drugs.
636
00:35:24,789 --> 00:35:26,708
He had access to the lab
and he was in our house
637
00:35:26,791 --> 00:35:28,043
last night when it was trashed.
638
00:35:28,126 --> 00:35:30,462
What are you... Dylan was
right next to me the whole time.
639
00:35:30,545 --> 00:35:34,132
This drug, mph, he
cooks into speed, literally.
640
00:35:34,215 --> 00:35:36,509
I mean, it can make you move
faster than the eye can see.
641
00:35:36,593 --> 00:35:37,969
Do you realize
how crazy you sound?
642
00:35:38,011 --> 00:35:40,096
Nobody can move that fast.
643
00:35:41,264 --> 00:35:42,265
Dad!
644
00:35:44,100 --> 00:35:45,977
(Tires screeching)
645
00:35:51,650 --> 00:35:53,234
(Groaning)
646
00:35:55,028 --> 00:35:57,822
DYLAN: Why couldn't you
just leave it alone?
647
00:35:58,156 --> 00:36:00,158
I told you to back off!
648
00:36:01,660 --> 00:36:03,620
You had to keep pushing.
649
00:36:03,828 --> 00:36:05,955
Everybody's always pushing,
all the time.
650
00:36:05,997 --> 00:36:07,165
Dylan, where's Zoe?
651
00:36:07,248 --> 00:36:08,541
You don't know what it's like!
652
00:36:08,625 --> 00:36:11,336
I know what it's like to be
pulled from a moving vehicle.
653
00:36:11,419 --> 00:36:12,671
Where's my daughter?
654
00:36:12,712 --> 00:36:15,465
I cooked the mph
so that I could keep up!
655
00:36:15,840 --> 00:36:18,385
They came to me.
I wasn't dealing it!
656
00:36:18,468 --> 00:36:20,845
They said that if! Helped
them, that they would help me.
657
00:36:20,887 --> 00:36:22,847
They would help me
move up, you know.
658
00:36:22,931 --> 00:36:25,517
Now I'm gonna lose
my internship.
659
00:36:25,600 --> 00:36:28,520
Do you have any idea how
hard that I worked for that?
660
00:36:28,603 --> 00:36:30,689
Dylan, you got to trust me.
661
00:36:30,772 --> 00:36:33,191
No, I told hawthorne
to watch the dosage!
662
00:36:33,274 --> 00:36:35,985
Okay. So it's
an accident, right?
663
00:36:36,027 --> 00:36:37,696
You can come back from this
664
00:36:37,779 --> 00:36:41,241
as long as you don't do
anything else stupid, more stupid.
665
00:36:41,324 --> 00:36:42,742
Don't call me stupid!
666
00:36:42,826 --> 00:36:44,411
You got to listen to me.
667
00:36:44,494 --> 00:36:46,871
And don't tell me what to do.
668
00:36:51,376 --> 00:36:53,211
(Coughing)
669
00:36:56,798 --> 00:36:59,676
Okay, you got to
stop doing that.
670
00:37:02,595 --> 00:37:03,596
ZOE: Dad!
671
00:37:03,805 --> 00:37:05,849
Zoe, stay put!
672
00:37:06,433 --> 00:37:07,976
Dylan? Back off!
673
00:37:10,603 --> 00:37:11,771
Put the gun down, Dylan.
674
00:37:11,855 --> 00:37:13,898
Why, so I can go to jail
for the rest of my life?
675
00:37:13,982 --> 00:37:16,067
Damn straight! Not helping!
676
00:37:17,944 --> 00:37:19,195
I can't go to jail.
677
00:37:19,237 --> 00:37:21,030
It doesn't have to
end like this.
678
00:37:21,072 --> 00:37:22,907
I can't go to jail.
Dylan, don't!
679
00:37:24,033 --> 00:37:25,034
(Gun clicking)
680
00:37:26,828 --> 00:37:28,204
ZOE: Dylan!
681
00:37:47,849 --> 00:37:51,644
Two bits of advice,
always check the safety
682
00:37:51,936 --> 00:37:54,731
and never rush the mound
when the pitcher's got the ball.
683
00:37:54,773 --> 00:37:56,274
Dad! Hey.
684
00:37:57,776 --> 00:37:58,902
Are you okay?
685
00:37:58,943 --> 00:38:00,028
Yeah, are you?
686
00:38:00,111 --> 00:38:02,989
Yeah, well,
better than your boyfriend.
687
00:38:03,239 --> 00:38:04,991
We are so broken up.
688
00:38:08,828 --> 00:38:10,205
Where's the car?
689
00:38:18,922 --> 00:38:20,632
This is Dr. Stark,
690
00:38:20,673 --> 00:38:23,551
I'd like a new project
given top priority.
691
00:38:23,968 --> 00:38:25,470
That's right.
692
00:38:29,015 --> 00:38:30,475
Section five.
693
00:38:31,643 --> 00:38:34,229
Okay, will you lighten up,
Carter? This was your idea.
694
00:38:34,312 --> 00:38:35,355
Don't remind me.
695
00:38:35,438 --> 00:38:37,482
Look, I know it's not
the way you picked your bit,
696
00:38:37,524 --> 00:38:41,319
but the important thing is
people are making an effort.
697
00:38:42,320 --> 00:38:45,156
Really? Is that what
this is, an effort?
698
00:38:46,032 --> 00:38:48,451
I call this an abomination.
699
00:38:53,081 --> 00:38:58,169
Well, it's a beautiful day
here at quantum field.
700
00:38:58,920 --> 00:39:00,880
HENRY: Our very own Jack Carter.
701
00:39:00,964 --> 00:39:02,274
Jack Carter,
ladies and gentlemen.
702
00:39:02,298 --> 00:39:06,010
Let's hear it for Jack Carter
as he steps up to the plate.
703
00:39:07,512 --> 00:39:09,806
Time to play ball!
704
00:39:14,227 --> 00:39:16,062
(Whooping) Dad! Come on!
705
00:39:18,147 --> 00:39:20,191
Batter, batter, batter.
706
00:39:20,275 --> 00:39:23,820
Crowd the plate, law dog.
I dare you.
707
00:39:23,862 --> 00:39:26,948
Just throw the damn ball,
dogcatcher.
708
00:39:28,157 --> 00:39:31,369
ZOE: Come on, dad!
This pitcher's got no game!
709
00:39:32,495 --> 00:39:34,372
Not gonna get you out!
710
00:39:35,290 --> 00:39:37,959
HENRY: Taggart is looking
for his pitch.
711
00:39:40,003 --> 00:39:43,131
Oh, come on. Finally he
sees something that he likes.
712
00:39:43,381 --> 00:39:45,633
Winds up for the pitch...
713
00:39:46,342 --> 00:39:47,427
(Exclaiming)
714
00:39:47,510 --> 00:39:49,721
He hits the ball,
long fly to center.
715
00:39:49,804 --> 00:39:50,889
(Exclaiming)
716
00:39:56,477 --> 00:40:00,064
He caught it at the fence!
717
00:40:02,609 --> 00:40:05,194
It's the first big play
of the game!
718
00:40:05,236 --> 00:40:08,990
Now, that is what
I call baseball!
719
00:40:09,073 --> 00:40:10,575
(Laughing)
720
00:40:15,872 --> 00:40:18,333
Let a pro show you
how it's done.
721
00:40:21,127 --> 00:40:23,630
HENRY: Allison Blake
steps up to the plate.
722
00:40:31,262 --> 00:40:32,722
(Henry laughing)
723
00:40:32,764 --> 00:40:34,432
(Crowd cheering)
724
00:40:34,474 --> 00:40:37,810
And it is creamed.
725
00:40:41,105 --> 00:40:42,458
This is going to be
a hell of a game.
726
00:40:42,482 --> 00:40:45,652
You know what I'm talking
about? A hell of a game.
727
00:40:47,028 --> 00:40:49,322
Hineverget used to this town.
54450
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.