All language subtitles for Eureka (2006) - S01E07 - Blink (1080p BluRay x265 Panda)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,720 --> 00:00:14,223 Okay, I've got a triple-shot, mocha, cirillium latte, 2 00:00:14,306 --> 00:00:16,183 an extra hot, chromium kona macchiato 3 00:00:16,266 --> 00:00:18,810 and a double-distilled Peruvian slow roast. 4 00:00:19,061 --> 00:00:20,604 Okay, I'm telling you it's weird. 5 00:00:20,687 --> 00:00:22,397 This is america's favorite pastime. 6 00:00:22,481 --> 00:00:24,584 Please, a bunch of grown men slapping each other on the butt 7 00:00:24,608 --> 00:00:25,943 and hitting balls with sticks. 8 00:00:26,026 --> 00:00:28,570 You want to talk weird? Let's talk about what you're wearing. 9 00:00:28,654 --> 00:00:30,197 You choose now to mock my clothes? 10 00:00:30,280 --> 00:00:31,448 I call it like I see it. 11 00:00:31,532 --> 00:00:33,200 There's nothing wrong with this dress. 12 00:00:33,242 --> 00:00:36,537 The fact that you call a tank top with a belt a dress, 13 00:00:36,620 --> 00:00:37,996 all the wrong I need. 14 00:00:38,038 --> 00:00:40,058 Well, you know, it's not like I'm wearing a thong under it. 15 00:00:40,082 --> 00:00:41,542 (Stammering) No, no. 16 00:00:41,583 --> 00:00:43,343 How old are you? Old enough to know that that 17 00:00:43,377 --> 00:00:44,711 is the last thing I want to hear 18 00:00:44,753 --> 00:00:46,129 my 15-year-old daughter saying. 19 00:00:46,213 --> 00:00:47,381 Thong. Dont 20 00:00:47,422 --> 00:00:49,049 thong. Thong! 21 00:00:52,636 --> 00:00:55,973 Hey! Hey. Eyes front, eyes front. 22 00:00:56,056 --> 00:00:57,641 There you go. 23 00:00:58,058 --> 00:01:01,353 Hey, Vincent, I heard something about a town meeting 24 00:01:01,395 --> 00:01:03,814 somewhere this morning? Do you know where or when? 25 00:01:03,897 --> 00:01:07,067 Oh. Here and now. 26 00:01:07,150 --> 00:01:09,194 (Beeping) 27 00:01:18,078 --> 00:01:20,956 HENRY: Good morning, Eureka! 28 00:01:21,039 --> 00:01:23,250 And here's the Monday morning minute. 29 00:01:23,292 --> 00:01:25,812 After much discussion, we are installing our first traffic light 30 00:01:25,877 --> 00:01:28,422 on the corner of main and Archimedes. 31 00:01:28,630 --> 00:01:30,674 Also, we'll be holding special elections 32 00:01:30,757 --> 00:01:32,676 next month for our new town mayor. 33 00:01:32,759 --> 00:01:36,179 All interested candidates please contact Allison Blake. 34 00:01:36,305 --> 00:01:39,641 And finally, today, one of our newest citizens, former us Marshall, 35 00:01:39,725 --> 00:01:41,435 sheriff Jack Carter. 36 00:01:41,518 --> 00:01:44,521 Would you like to say a few words, sheriff Carter? 37 00:01:45,272 --> 00:01:50,360 Oh, okay. Like he said, I'm Jack Carter 38 00:01:51,486 --> 00:01:52,696 and this is my daughter Zoe. 39 00:01:52,779 --> 00:01:55,907 So, be nice. Dad, stop talking. Now! 40 00:01:57,451 --> 00:01:59,661 It's nice to be here. 41 00:01:59,786 --> 00:02:03,165 Eureka is definitely unique. 42 00:02:05,167 --> 00:02:07,461 Hey, I was wondering if anybody would like to get together 43 00:02:07,544 --> 00:02:09,379 for, you know, a pick-up baseball game? 44 00:02:09,463 --> 00:02:11,298 Or maybe a league? 45 00:02:11,340 --> 00:02:12,567 You know, something very low-key, 46 00:02:12,591 --> 00:02:14,611 just, you know, hang out and get to know each other. 47 00:02:14,635 --> 00:02:16,637 HENRY: Yeah, our minute's just about up, sheriff. 48 00:02:16,678 --> 00:02:18,114 Oh, okay. Well, if anybody's interested... 49 00:02:18,138 --> 00:02:21,516 So, to recap, traffic signal, mayor's election, 50 00:02:21,600 --> 00:02:23,810 sheriff Carter, baseball. 51 00:02:23,894 --> 00:02:25,896 Have a great week, folks! 52 00:02:38,700 --> 00:02:40,327 Baseball league. 53 00:02:40,619 --> 00:02:42,913 I just want to put him in my pocket. 54 00:02:42,996 --> 00:02:44,956 Be nice, Nathan. He's just trying to fit in. 55 00:02:44,998 --> 00:02:46,416 Yeah, well, don't hold your breath. 56 00:02:46,500 --> 00:02:50,212 Speaking of which, what's going on with the anti-missile shield array? 57 00:02:51,004 --> 00:02:53,507 I've got two teams working on it around the clock. 58 00:02:53,590 --> 00:02:55,842 I'll have your prototype by Friday. Good. 59 00:02:55,926 --> 00:02:59,221 The department of defense has invested a lot of money in that project, Nathan. 60 00:02:59,304 --> 00:03:01,515 They want to see returns, soon. 61 00:03:01,973 --> 00:03:02,974 Do they? 62 00:03:03,016 --> 00:03:04,935 Just a friendly word of advice. 63 00:03:06,019 --> 00:03:07,187 So, we're friends now? 64 00:03:07,229 --> 00:03:10,107 Well, I guess that's a step in the right direction. 65 00:03:11,024 --> 00:03:13,360 All right, don't get too excited. 66 00:03:13,652 --> 00:03:17,197 I'm not running out to renew our wedding vows or anything. 67 00:03:19,825 --> 00:03:21,868 Look, Allison, I was thinking, maybe we should... 68 00:03:21,910 --> 00:03:26,707 So, Kevin's been doing much better since he started the new drug trial. 69 00:03:27,165 --> 00:03:28,834 Good. That's good. 70 00:03:29,042 --> 00:03:31,420 He had a very positive session this morning. 71 00:03:31,503 --> 00:03:33,463 He's very calm, focused. 72 00:03:33,547 --> 00:03:36,675 He doesn't seem to be having any side effects from the methyl... 73 00:03:36,717 --> 00:03:38,468 Methylphenidate hydrochloride. 74 00:03:38,552 --> 00:03:42,347 It's a mouthful, but it may be the first step to finding a cure to autism. 75 00:03:42,389 --> 00:03:44,349 80, Kevin is definitely on the drug. 76 00:03:44,391 --> 00:03:47,352 Allison, even if! Knew, I couldn't tell you. 77 00:03:47,602 --> 00:03:48,854 It's a double-blind study. 78 00:03:48,895 --> 00:03:51,565 If I told you, it would skew the results, invalidate the trial. 79 00:03:51,648 --> 00:03:54,901 I know. It's just that lately he's seemed more... 80 00:03:56,069 --> 00:03:59,281 I don't know, focused, connected to me, if that makes any sense. 81 00:03:59,406 --> 00:04:01,950 Well, that's what we were hoping for. 82 00:04:02,159 --> 00:04:03,160 Great. 83 00:04:04,911 --> 00:04:07,539 Then you'll keep me in the loop on the shield array? 84 00:04:07,706 --> 00:04:09,583 Consider yourself kept. 85 00:04:12,419 --> 00:04:15,088 (Bell ringing) 86 00:04:22,053 --> 00:04:24,733 Have a good day at school. You know, try not to commit any felonies. 87 00:04:24,765 --> 00:04:26,725 (Scoffing) Good pep talk, dad. 88 00:04:28,435 --> 00:04:30,270 JO ON RADIO: Lupo for Carter. Over. 89 00:04:37,360 --> 00:04:38,570 Yeah, go ahead, Jo. 90 00:04:38,612 --> 00:04:40,989 Nice speech. Baseball's huge here. Over. 91 00:04:41,072 --> 00:04:42,616 Do you need something? 92 00:04:42,657 --> 00:04:44,743 I've got a hit and run off coriolis loop. 93 00:04:44,785 --> 00:04:46,912 You need to see this. Over. Copy. 94 00:04:48,246 --> 00:04:49,623 Perfect. 95 00:04:49,831 --> 00:04:51,333 (Honking horn) 96 00:04:54,795 --> 00:04:56,546 (Bell ringing) 97 00:04:59,716 --> 00:05:01,051 Hey, Jo. What you got? 98 00:05:01,134 --> 00:05:03,178 Hit and run. She says they came out of nowhere. 99 00:05:03,261 --> 00:05:04,739 You get a description of the other vehicle? 100 00:05:04,763 --> 00:05:06,807 Well, that's just it, there is no other vehicle. 101 00:05:06,890 --> 00:05:09,684 Whatever hit her was on foot and, according to her, invisible. 102 00:05:09,768 --> 00:05:11,102 Did you give her a sobriety test? 103 00:05:11,144 --> 00:05:13,647 Yeah, she's clean. But check this out. 104 00:05:15,273 --> 00:05:16,483 Wow! 105 00:05:16,650 --> 00:05:18,777 So, what do you think hit her? 106 00:05:20,737 --> 00:05:23,156 Well, whatever it was, it went that way. 107 00:05:35,210 --> 00:05:37,462 You get bears around here? Heck, yeah. 108 00:05:39,506 --> 00:05:42,217 I've never seen a bear do anything like that. 109 00:05:43,134 --> 00:05:45,262 Well, what else could it be? 110 00:05:50,767 --> 00:05:52,936 Gigantopithecus americanus. 111 00:05:53,019 --> 00:05:54,980 (Exclaiming) Taggart, what the hell? 112 00:05:55,021 --> 00:05:56,022 (Shushing) 113 00:05:57,023 --> 00:05:58,692 It could still be out there. What? 114 00:05:58,775 --> 00:06:03,363 Note the large stride, trail of destruction, 115 00:06:04,030 --> 00:06:06,032 the extended footprint. 116 00:06:06,741 --> 00:06:09,244 Tell me you don't mean bigfoot. 117 00:06:10,662 --> 00:06:15,083 I mean gigantopithecus americanus. 118 00:06:15,250 --> 00:06:17,627 Let's give him a sobriety test. 119 00:06:18,211 --> 00:06:19,546 How'd you get here so fast? 120 00:06:19,629 --> 00:06:21,506 Heard you on my scanner. 121 00:06:21,923 --> 00:06:25,886 And what, you were just passing by in full cammies and night-vision goggles? 122 00:06:25,927 --> 00:06:27,345 Yeah. 123 00:06:28,930 --> 00:06:29,931 Nice. 124 00:06:40,150 --> 00:06:41,568 Hey, guys. 125 00:06:42,736 --> 00:06:44,988 Think we found our hit and run. 126 00:06:50,827 --> 00:06:52,037 Is that a body? 127 00:06:52,078 --> 00:06:53,496 Not anymore. 128 00:06:53,914 --> 00:06:56,124 He's saving the rest for later. 129 00:06:57,167 --> 00:06:58,960 That's how they feed. 130 00:07:35,163 --> 00:07:37,290 I've never seen anything like this before in my life. 131 00:07:37,374 --> 00:07:39,459 I have. It's never pretty. 132 00:07:39,542 --> 00:07:42,003 Would you stop with the bigfoot? This is serious. 133 00:07:42,087 --> 00:07:44,297 I take bigfoot very seriously. 134 00:07:44,381 --> 00:07:46,800 There's no way an animal did this, real or imaginary. 135 00:07:46,883 --> 00:07:49,469 Carter's right. I mean, look, these are friction burns, 136 00:07:49,511 --> 00:07:51,262 those are impact wounds. 137 00:07:51,304 --> 00:07:53,598 He's probably broken every bone in his body. 138 00:07:53,640 --> 00:07:56,142 It's like he fell out of an airplane. Yeah, only horizontally. 139 00:07:56,184 --> 00:07:57,477 HENRY: Exactly. 140 00:07:57,560 --> 00:07:59,354 Okay. So we know this isn't an animal attack. 141 00:07:59,437 --> 00:08:00,689 If you buy that hypothesis. 142 00:08:00,772 --> 00:08:02,983 Yeah, I'm going out on a limb. 143 00:08:03,775 --> 00:08:05,068 Henry, what is this? 144 00:08:06,820 --> 00:08:10,824 That is a subcutaneous computer chip, probably biometric. 145 00:08:12,075 --> 00:08:13,159 I'm sorry? 146 00:08:13,201 --> 00:08:15,120 Oh, a genetically encoded marker, 147 00:08:15,161 --> 00:08:18,164 usually used for tracking or identification. 148 00:08:18,498 --> 00:08:21,543 Yeah, like I used on the black rhino in the African bush. 149 00:08:21,668 --> 00:08:23,169 Yeah, just like that. 150 00:08:23,253 --> 00:08:25,130 Only, this is a little bit more sophisticated 151 00:08:25,171 --> 00:08:27,549 than what you would find on the open market. Which means... 152 00:08:27,632 --> 00:08:30,093 That this guy is either a researcher at global dynamics... 153 00:08:30,176 --> 00:08:31,511 Or the research. 154 00:08:31,594 --> 00:08:32,595 I'll call stark. 155 00:08:32,679 --> 00:08:35,140 No, hold on. I've got a better idea. 156 00:08:35,515 --> 00:08:38,935 Hey, Spencer, get my pen. 157 00:08:39,144 --> 00:08:40,562 (Cell phone ringing) 158 00:08:40,854 --> 00:08:41,855 Allison Blake. 159 00:08:42,022 --> 00:08:44,357 Hey, Allison, it's Carter. 160 00:08:44,691 --> 00:08:45,692 I need a favor. 161 00:08:46,026 --> 00:08:48,528 I thought you'd never ask. Listen, I want to play first base. 162 00:08:48,611 --> 00:08:50,006 They're always putting me in right field. 163 00:08:50,030 --> 00:08:52,365 Well, actually, that's not why I'm calling. 164 00:08:53,533 --> 00:08:56,303 There's been an accident and it might be connected with global dynamics. 165 00:08:56,327 --> 00:08:57,680 We found a subcutaneous computer chip 166 00:08:57,704 --> 00:08:59,873 in the man's ribs and I need you to source it. 167 00:08:59,956 --> 00:09:02,792 Don't let anyone know, we 're trying to do this as quiet as we can. 168 00:09:02,876 --> 00:09:04,044 Got it. 169 00:09:16,431 --> 00:09:17,682 (Sighing) 170 00:09:18,391 --> 00:09:20,060 You comfortable, Fargo? 171 00:09:20,143 --> 00:09:22,228 Can I offer you a beverage? 172 00:09:24,147 --> 00:09:26,107 I haven't slept in days. 173 00:09:26,858 --> 00:09:28,735 My team just can't keep up. 174 00:09:28,818 --> 00:09:30,904 Milton's team is full of section five guys. 175 00:09:30,945 --> 00:09:33,406 They have better materials, unlimited resources, 176 00:09:33,448 --> 00:09:36,159 not to mention 160 iOS. 177 00:09:36,242 --> 00:09:38,411 Competition breeds excellence. 178 00:09:38,828 --> 00:09:40,455 It brings out the best in us. 179 00:09:40,538 --> 00:09:42,457 Yeah, tell that to Nancy kerrigan. 180 00:09:42,540 --> 00:09:44,351 You ever want to be considered for section five, 181 00:09:44,375 --> 00:09:46,503 you've got to be able to compete on their level. 182 00:09:46,586 --> 00:09:47,754 Talent 183 00:09:48,088 --> 00:09:50,090 will only get you so far. 184 00:09:51,091 --> 00:09:54,302 It comes down to attitude. Yeah, I got plenty of attitude, 185 00:09:55,678 --> 00:09:59,182 but what I don't have is a hyper-velocity, anti-missile shield array 186 00:09:59,265 --> 00:10:01,559 for the Pentagon test on Friday. 187 00:10:02,894 --> 00:10:05,188 Yeah, but at least I'm punctual. 188 00:10:10,485 --> 00:10:11,986 Milton's not late yet. 189 00:10:12,862 --> 00:10:15,490 Hey, Dr. Hauke. Aren't you going to be late for work? 190 00:10:19,119 --> 00:10:20,912 I've got plenty of time. 191 00:10:20,954 --> 00:10:23,623 Well, in that case, let me top you... 192 00:10:35,802 --> 00:10:37,971 Dr. Hauke, 193 00:10:39,305 --> 00:10:41,850 right on time. 194 00:10:45,478 --> 00:10:48,982 Okay, gentlemen. Change of plans. 195 00:10:49,482 --> 00:10:51,734 The team that can deliver a working prototype 196 00:10:51,818 --> 00:10:54,696 by tomorrow at 5:00 gets the funding. 197 00:10:54,779 --> 00:10:56,072 But you said Friday. 198 00:10:56,156 --> 00:10:59,617 By tomorrow we'll have it in a variety of colors for you, Dr. Stark. 199 00:10:59,659 --> 00:11:02,078 See what I mean, Fargo? Attitude. 200 00:11:05,498 --> 00:11:08,251 Okay, guys, our deadline is now tomorrow. 201 00:11:08,334 --> 00:11:11,629 So we need to step it up, we need to get serious, 202 00:11:12,088 --> 00:11:14,757 but mostly we need to cheat. 203 00:11:24,434 --> 00:11:25,977 Twice in one day. 204 00:11:26,019 --> 00:11:27,246 I'm starting to think you miss me. 205 00:11:27,270 --> 00:11:29,939 I think it's you who's missing someone. 206 00:11:30,857 --> 00:11:32,042 I'm betting the computer chip means... 207 00:11:32,066 --> 00:11:33,067 (Shushing) 208 00:11:36,946 --> 00:11:38,531 Nothing. 209 00:11:39,324 --> 00:11:41,044 I'm betting the computer chip means this guy 210 00:11:41,075 --> 00:11:43,203 was working on something classified. 211 00:11:44,495 --> 00:11:47,665 CARTER: I don't know what's going on, but my gut tells me it's bad. 212 00:11:48,583 --> 00:11:50,585 His guts should have told you that. 213 00:11:50,668 --> 00:11:54,088 Well, let's hope the autopsy can get us something concrete. 214 00:12:06,226 --> 00:12:09,229 I want everything packed up and moved back to global dynamics. 215 00:12:09,312 --> 00:12:11,397 Hey. Hey! 216 00:12:11,481 --> 00:12:13,399 It's a crime scene! Don't touch anything. 217 00:12:13,441 --> 00:12:15,068 Jo, you want to tend to this? 218 00:12:15,109 --> 00:12:17,278 I appreciate your efforts, sheriff, 219 00:12:17,362 --> 00:12:18,923 but this is a little above your pay grade, 220 00:12:18,947 --> 00:12:22,951 which I assume you knew since you called Allison before you called me. 221 00:12:23,201 --> 00:12:24,386 You are so stuck in right field. 222 00:12:24,410 --> 00:12:26,955 I had to tell him, Carter. We have strict protocols about this. 223 00:12:27,038 --> 00:12:29,666 You're interfering in a criminal investigation, and I'm the law. 224 00:12:29,749 --> 00:12:32,585 This man worked in section five, where I'm the law. 225 00:12:32,627 --> 00:12:34,963 NATHAN: So, unless you have hard evidence of a crime, 226 00:12:35,046 --> 00:12:37,757 you can stop what you're doing. Henry! 227 00:12:37,799 --> 00:12:38,967 Deep, deep right. 228 00:12:39,050 --> 00:12:40,593 Just consider me Switzerland. 229 00:12:40,635 --> 00:12:42,762 You know, just here packing up. 230 00:12:42,804 --> 00:12:46,140 I respect the job you do sheriff, I do. It just ends here. 231 00:12:46,224 --> 00:12:48,768 Oh, I'm just getting started. Be prudent, sheriff. 232 00:12:48,810 --> 00:12:50,412 I wouldn't want you to end up in a federal prison. 233 00:12:50,436 --> 00:12:51,914 Yeah, well, I wouldn't want you to end up 234 00:12:51,938 --> 00:12:54,232 with my foot shoved up your ass. Carter! 235 00:12:54,274 --> 00:12:55,608 Sheriff, we're grown men. 236 00:12:55,650 --> 00:12:57,944 I'd like to think we're a little more evolved than that. 237 00:12:58,027 --> 00:13:00,446 Oh, you overestimate me. 238 00:13:02,448 --> 00:13:03,449 Touche. 239 00:13:08,955 --> 00:13:10,873 JO: It's out of your hands. 240 00:13:12,959 --> 00:13:14,460 There's got to be something we can do. 241 00:13:14,502 --> 00:13:16,296 Stark's head honcho up at global dynamics. 242 00:13:16,379 --> 00:13:19,590 When he says, "jump," everyone else says, "w hat trajectory?" 243 00:13:19,632 --> 00:13:22,468 Yeah, well. I say, "screw him." 244 00:13:22,677 --> 00:13:26,264 Well, he's probably saying the same thing about you, only in Latin. 245 00:13:26,306 --> 00:13:27,974 You saw the body, right? 246 00:13:28,057 --> 00:13:30,560 I mean, there's no accident. I'm not giving up on this. 247 00:13:30,643 --> 00:13:32,937 Unless we can show evidence of a crime, 248 00:13:33,187 --> 00:13:34,564 you don't have much of a choice. 249 00:13:34,647 --> 00:13:36,733 I can't show evidence of anything, stark took it all. 250 00:13:36,816 --> 00:13:38,443 Not all of it. 251 00:13:39,319 --> 00:13:40,320 That's a pen. 252 00:13:40,361 --> 00:13:43,323 No, it's a portable magnetic resonance imager. 253 00:13:43,364 --> 00:13:47,118 I just did a quick scan, while everybody else was distracted. 254 00:13:48,161 --> 00:13:51,247 We may not have a body, but with a little Patience 255 00:13:51,331 --> 00:13:55,668 we are gonna have a darn good three-dimensional representation. 256 00:13:57,587 --> 00:13:58,588 (Clicking) 257 00:13:59,672 --> 00:14:00,673 (Whistling) 258 00:14:04,218 --> 00:14:05,845 (Beeping) 259 00:14:07,972 --> 00:14:09,849 (Laughing) 260 00:14:10,350 --> 00:14:12,643 Henry, I could kiss you. 261 00:14:12,685 --> 00:14:15,855 But, why don't we move this to Jo's desk? 262 00:14:15,897 --> 00:14:18,316 I'm running a reconstructive algorithm, 263 00:14:18,649 --> 00:14:20,610 just to sort of fill in the gaps. 264 00:14:20,693 --> 00:14:22,362 How long before we get a full image? 265 00:14:22,403 --> 00:14:25,073 A few hours, maybe less. Once I get it back to the garage, 266 00:14:25,156 --> 00:14:27,408 I can boost the processing power. 267 00:14:27,700 --> 00:14:28,868 Okay. 268 00:14:29,285 --> 00:14:31,013 In the meantime, Jo and I will try to figure out 269 00:14:31,037 --> 00:14:32,663 how this guy got this way. 270 00:14:32,705 --> 00:14:34,415 Where we going? Back to the woods. 271 00:14:34,499 --> 00:14:37,085 Odds are stark's goons missed something. 272 00:14:48,388 --> 00:14:51,099 ELECTRONIC VOICE: Access to section five granted. 273 00:14:59,315 --> 00:15:01,317 Dr. Hauke, 274 00:15:02,235 --> 00:15:04,320 a word? 275 00:15:05,780 --> 00:15:08,241 Just a few finishing touches, Dr. Stark, 276 00:15:08,324 --> 00:15:11,786 and it should be ready for test phase. Good. 277 00:15:12,537 --> 00:15:13,538 Good. 278 00:15:14,080 --> 00:15:18,584 And your team, everyone pulling their weight? 279 00:15:19,752 --> 00:15:21,563 I didn't want to say anything, but Dr. Hawthorne 280 00:15:21,587 --> 00:15:24,048 wasn't up to the task, so I sent him home. 281 00:15:25,925 --> 00:15:27,093 When? 282 00:15:27,260 --> 00:15:28,261 Yesterday. 283 00:15:29,720 --> 00:15:30,721 Why? 284 00:15:31,931 --> 00:15:34,434 Well, there's been an accident. 285 00:15:35,184 --> 00:15:36,436 Hawthorne. 286 00:15:38,020 --> 00:15:40,606 Is there anything else I should know, Milton? 287 00:15:42,400 --> 00:15:43,877 Only that, in spite of his shortcomings, 288 00:15:43,901 --> 00:15:45,462 you're going to have a highly sophisticated, 289 00:15:45,486 --> 00:15:47,905 anti-missile prototype to test tomorrow. 290 00:15:51,492 --> 00:15:54,078 A man died, Milton. 291 00:15:54,412 --> 00:15:57,290 I have bigger concerns at the moment. 292 00:15:57,498 --> 00:15:59,959 So big you want us to stop working? 293 00:16:01,961 --> 00:16:03,838 I'll keep you apprised. 294 00:16:07,842 --> 00:16:09,760 Keep up the good work. 295 00:16:13,764 --> 00:16:17,143 What was that about? Nothing, just get back to work. 296 00:16:17,727 --> 00:16:19,979 It's hawthorne? Something happen? 297 00:16:20,062 --> 00:16:22,398 Let me worry about hawthorne. 298 00:16:26,819 --> 00:16:29,280 We need to make every second count. 299 00:16:31,491 --> 00:16:32,575 What? 300 00:16:33,242 --> 00:16:35,661 It's just enough to get us through the night. 301 00:16:35,703 --> 00:16:37,497 I don't know. These side effects... 302 00:16:37,580 --> 00:16:38,974 Something's not right with this stuff. 303 00:16:38,998 --> 00:16:41,167 One more dose isn't gonna kill you, Keller. 304 00:16:41,209 --> 00:16:43,669 Not taking it might kill your career. 305 00:16:43,711 --> 00:16:45,463 It's your call. 306 00:16:54,680 --> 00:16:56,891 MILTON: Okay, let's get back to work. 307 00:17:06,609 --> 00:17:07,610 No, come on. 308 00:17:14,200 --> 00:17:15,535 Bingo. 309 00:17:16,160 --> 00:17:18,538 (Bell ringing) 310 00:17:19,622 --> 00:17:22,667 Which basically means certain nonlinear, dynamical systems, 311 00:17:22,708 --> 00:17:24,502 extremely sensitive to initial conditions... 312 00:17:24,544 --> 00:17:26,504 Exhibits a phenomenon known as chaos. 313 00:17:26,546 --> 00:17:28,673 Come on, Courtney, that's a textbook definition. 314 00:17:28,714 --> 00:17:30,800 You've got to state specific examples. 315 00:17:35,221 --> 00:17:37,223 Open your eyes, meat. 316 00:17:38,349 --> 00:17:40,059 Sorry, it was an accident. 317 00:17:40,101 --> 00:17:43,104 You're not going to screw with my dad's credit scores again, are you? 318 00:17:43,187 --> 00:17:45,898 Lucky for you, I'm in a forgiving mood. 319 00:17:47,358 --> 00:17:49,235 Good god, it's nerd-vana. 320 00:17:49,318 --> 00:17:51,362 You have no idea. 321 00:17:51,821 --> 00:17:53,990 I don't know. You look fairly normal. 322 00:17:54,073 --> 00:17:56,200 Well, everyone's got their way of standing out, 323 00:17:56,242 --> 00:17:58,661 like yelling "thong" in a crowded restaurant. 324 00:17:58,744 --> 00:17:59,745 Too much? 325 00:17:59,787 --> 00:18:01,664 It got my attention. 326 00:18:01,747 --> 00:18:04,792 Yeah, well, thongs get everyone's attention. 327 00:18:05,209 --> 00:18:06,669 I'm Dylan. 328 00:18:06,836 --> 00:18:07,878 Zoe. 329 00:18:07,920 --> 00:18:09,839 Yeah, I know. The Monday minute. 330 00:18:09,922 --> 00:18:11,215 You did see that? 331 00:18:11,257 --> 00:18:13,968 Don't worry, I know exactly how you feel. 332 00:18:14,135 --> 00:18:16,929 It's a drag when people judge you by what your parents do. 333 00:18:17,013 --> 00:18:18,973 Your dad's a total loser, too? 334 00:18:19,056 --> 00:18:21,434 Actually, he's a nobel laureate in chemistry. 335 00:18:21,517 --> 00:18:24,979 Mom's a physicist. Compared to them, I'm the loser 336 00:18:25,062 --> 00:18:26,939 and I got a 4.6 gpa. 337 00:18:27,023 --> 00:18:29,984 Well, that sucks. Yeah, that's growing up in Eureka. 338 00:18:30,359 --> 00:18:32,695 So, I guess you're one of the brainiacs, huh? 339 00:18:33,946 --> 00:18:36,949 Well, I do have an internship at global dynamics. 340 00:18:36,991 --> 00:18:39,619 I hope that doesn't color your opinion of me. 341 00:18:39,660 --> 00:18:40,953 Depends. 342 00:18:43,039 --> 00:18:45,791 Whether or not you let me cheat off you in class. 343 00:19:08,981 --> 00:19:11,150 Hey, Jo, do you have a knife? 344 00:19:14,487 --> 00:19:16,072 Ask a stupid question... 345 00:19:33,047 --> 00:19:34,548 JO: Is that an ear? 346 00:19:34,799 --> 00:19:36,008 Yeah. 347 00:19:38,010 --> 00:19:40,096 There's our evidence. 348 00:19:57,071 --> 00:19:58,531 (Knocking on door) 349 00:20:00,866 --> 00:20:02,493 Oh, hey, Henry. How's it going? 350 00:20:02,535 --> 00:20:04,370 Fire in the hole! 351 00:20:06,205 --> 00:20:07,206 (Exclaims) 352 00:20:08,999 --> 00:20:11,293 Jack, I'm sorry, I didn't hear you come in. 353 00:20:11,377 --> 00:20:13,212 I can't hear anything. 354 00:20:19,885 --> 00:20:21,512 Henry, what are you doing? 355 00:20:21,554 --> 00:20:22,805 Working on a hunch. 356 00:20:22,888 --> 00:20:26,976 A hypothesis on how our guy died 357 00:20:27,059 --> 00:20:28,894 and it wasn't any bigfoot. 358 00:20:28,936 --> 00:20:32,648 Yeah, well, tell me something I don't know. Okay, he tripped. 359 00:20:32,898 --> 00:20:34,209 He tripped and was hit by the car? 360 00:20:34,233 --> 00:20:35,985 No, he hit the car. 361 00:20:36,861 --> 00:20:38,696 What, was he going like 500 miles an hour? 362 00:20:38,738 --> 00:20:40,156 588 miles and hour, 363 00:20:40,239 --> 00:20:41,800 and he glanced off it, which would explain 364 00:20:41,824 --> 00:20:44,535 why the car spun out instead of being smashed on impact. 365 00:20:44,577 --> 00:20:48,164 Yeah, I think I like the bigfoot theory again. 366 00:20:48,247 --> 00:20:50,332 Here, look, I've done numerous simulations. 367 00:20:50,416 --> 00:20:52,168 I've done mechanical augmentation, 368 00:20:52,251 --> 00:20:53,669 I've done temporal manipulation, 369 00:20:53,753 --> 00:20:56,172 I've done biological enhancement. 370 00:20:56,380 --> 00:20:58,507 Only one theory makes sense. 371 00:20:58,632 --> 00:21:02,011 Someone or something turned our guy into roadrunner. 372 00:21:04,930 --> 00:21:08,476 Okay, if that something was a chemical... 373 00:21:08,559 --> 00:21:12,354 Okay... that you could ingest, could you test for it? 374 00:21:12,438 --> 00:21:14,273 Sure, if I had a body. 375 00:21:17,902 --> 00:21:20,237 How about a body part? Oh, that's very good. 376 00:21:20,279 --> 00:21:21,614 Very good. 377 00:21:25,618 --> 00:21:26,994 Why does it look like me? 378 00:21:27,077 --> 00:21:28,579 HENRY: It's generic! 379 00:21:37,421 --> 00:21:39,632 (Banging) 380 00:21:41,383 --> 00:21:43,677 (Panting) 381 00:21:46,472 --> 00:21:47,473 Eureka. 382 00:21:55,481 --> 00:21:58,359 Henry, do you ever actually work on cars? 383 00:21:58,484 --> 00:22:01,862 Sometimes, when it gets slow, yeah. Here, look, check this out. 384 00:22:01,946 --> 00:22:03,906 See how when I probe the tissue, 385 00:22:03,989 --> 00:22:06,992 how the adp/atp ratio is out of equilibrium? 386 00:22:07,076 --> 00:22:08,160 First thing I noticed. 387 00:22:08,202 --> 00:22:10,913 Not only that, this guy has highly elevated levels of 388 00:22:10,996 --> 00:22:13,624 cyclopentano- Perhydrophenanthrene. 389 00:22:14,834 --> 00:22:16,085 He's been juicing! 390 00:22:16,168 --> 00:22:17,670 With what? Like, rocket fuel? 391 00:22:17,711 --> 00:22:20,381 I don't know, but you won't find it in Barry bonds' locker. 392 00:22:20,506 --> 00:22:22,633 Could you find this in section five? 393 00:22:22,675 --> 00:22:25,344 Maybe. I'll know more once I isolate the compound. 394 00:22:29,682 --> 00:22:31,433 Okay, okay. 395 00:22:31,517 --> 00:22:34,311 Let's say someone, literally, is speed-freaking. 396 00:22:35,855 --> 00:22:37,064 What signs would I look for? 397 00:22:37,147 --> 00:22:39,108 Besides running at 600 miles an hour? 398 00:22:39,191 --> 00:22:40,693 Appetite, extreme thirst. 399 00:22:40,776 --> 00:22:43,153 Any drug that would increase the metabolic rate this much 400 00:22:43,195 --> 00:22:46,949 requires massive amounts of electrolytes, simple and complex carbohydrates. 401 00:22:47,032 --> 00:22:48,951 Henry, you're a rock star. 402 00:22:49,034 --> 00:22:50,452 Can I borrow your wonder-pen? 403 00:22:50,536 --> 00:22:51,787 Sure, where you going? 404 00:22:51,871 --> 00:22:53,372 To grab a little lunch. 405 00:22:54,957 --> 00:22:56,560 ALLISON: So, I thought you were mad at me. 406 00:22:56,584 --> 00:22:59,044 If I was, would I be taking you out to lunch? Here? 407 00:23:00,170 --> 00:23:01,881 Well, maybe I'm a little mad at you, yeah. 408 00:23:01,964 --> 00:23:03,424 Okay, what is this about, Carter? 409 00:23:03,507 --> 00:23:04,508 Nothing. 410 00:23:04,800 --> 00:23:06,969 You know, we just never hang out. 411 00:23:07,052 --> 00:23:08,429 I mean, what's going on with you? 412 00:23:08,512 --> 00:23:10,556 You know, what's going on with Allison? 413 00:23:10,639 --> 00:23:13,100 Okay, for a cop, you're a bad liar. 414 00:23:14,643 --> 00:23:17,730 I'm afraid there may be drugs involved with our John Doe's death. 415 00:23:18,314 --> 00:23:19,481 What kind of drugs? 416 00:23:19,565 --> 00:23:21,817 The kind that can make you run at mach five. 417 00:23:21,901 --> 00:23:24,069 Are you sure you're not on drugs? Yes. 418 00:23:24,153 --> 00:23:26,614 Look for someone eating a massive amount of food. 419 00:23:27,197 --> 00:23:29,825 So we're looking for someone who's hungry? Yeah. 420 00:23:30,242 --> 00:23:31,994 In a cafeteria, at lunch? 421 00:23:32,411 --> 00:23:34,663 Look, I'm not talking about a regular amount of hungry, 422 00:23:34,747 --> 00:23:38,167 I'm talking like post-super-speedy- drug-binge hungry. 423 00:23:38,584 --> 00:23:40,753 You think global dynamics has a drug problem? 424 00:23:40,836 --> 00:23:43,756 I think I have a dead researcher who was juicing on something. 425 00:23:44,673 --> 00:23:46,884 I mean, athletesjuice, right? 426 00:23:47,343 --> 00:23:48,886 Why not scientists? 427 00:24:00,481 --> 00:24:03,359 Speaking of which, no cafeteria food's that good. 428 00:24:03,442 --> 00:24:06,487 Wait, wait, look, those guys are from section five. 429 00:24:06,946 --> 00:24:09,114 This has to be handled delicately. 430 00:24:09,156 --> 00:24:12,326 Trust me. Trust. 431 00:24:16,997 --> 00:24:18,791 Hey, guys, I hate to interrupt your lunch, 432 00:24:18,874 --> 00:24:21,377 but I was wondering if you could help me with something? 433 00:24:25,965 --> 00:24:29,468 I want to know what drug this guy was on and which one of you killed him. 434 00:24:29,551 --> 00:24:31,512 You son of a bitch. 435 00:24:32,471 --> 00:24:34,014 Is that delicate enough for you? 436 00:24:43,857 --> 00:24:48,070 Sheriff, I'm really starting to tire of this. 437 00:24:48,404 --> 00:24:49,905 Well, then, I'll make it easy on you. 438 00:24:49,989 --> 00:24:51,657 Have these guys submit to a drug test. 439 00:24:51,740 --> 00:24:54,159 Do you have evidence that they're taking something illegal? 440 00:24:54,243 --> 00:24:57,746 Well, illegal, no. But that body was pumped with something from your lab, 441 00:24:57,830 --> 00:25:00,833 and whoever gave it to him is looking at a possible murder charge. 442 00:25:01,000 --> 00:25:04,461 Assuming that's true, how do you know anybody else is taking it? 443 00:25:05,045 --> 00:25:06,422 Well, I have my reasons. 444 00:25:07,006 --> 00:25:08,340 I'm listening. 445 00:25:13,846 --> 00:25:16,348 These guys 446 00:25:16,890 --> 00:25:19,643 are eating way too much. 447 00:25:22,855 --> 00:25:25,441 Your damning evidence is a healthy appetite? 448 00:25:25,858 --> 00:25:27,943 Well, when you put it like that, it just sounds dumb. 449 00:25:28,027 --> 00:25:29,361 I know. Look, sheriff, 450 00:25:29,445 --> 00:25:32,990 I'm gonna need something a little more conclusive than the munchies. 451 00:25:35,784 --> 00:25:36,785 (Sonic boom) 452 00:25:46,795 --> 00:25:48,797 Is that more what you had in mind? 453 00:25:49,506 --> 00:25:52,051 I want them quarantined and isolated for investigation. 454 00:25:52,092 --> 00:25:54,053 This is still an internal matter, sheriff. 455 00:25:54,094 --> 00:25:56,764 Not anymore, Nathan. Fargo took this from Milton's team. 456 00:25:56,847 --> 00:25:58,287 Give it to me. I'll have it analyzed. 457 00:25:58,348 --> 00:26:00,035 That's evidence in an ongoing investigation. 458 00:26:00,059 --> 00:26:02,811 Carter is right. Milton obviously knows more than he's saying. 459 00:26:02,895 --> 00:26:04,438 I'll have Henry analyze this. 460 00:26:04,521 --> 00:26:07,232 We can interrogate Milton's team tomorrow. 461 00:26:07,274 --> 00:26:09,193 Well, why not now? I want to let them stew. 462 00:26:09,234 --> 00:26:12,404 Any drug that gets people this cranked has got to have a nasty rebound. 463 00:26:12,488 --> 00:26:14,924 All right, well, we can put them in the decontamination chamber 464 00:26:14,948 --> 00:26:17,701 in section four. Perfect. Nice tie. 465 00:26:19,411 --> 00:26:21,872 I'm really starting to dislike that guy. 466 00:26:23,832 --> 00:26:26,627 CARTER: No, it's just been a long day. Sarah, beer me. 467 00:26:30,589 --> 00:26:31,715 SARAH: Enjoy. 468 00:26:31,757 --> 00:26:33,759 I love this house. 469 00:26:34,259 --> 00:26:35,594 You know, this workload is insane. 470 00:26:35,677 --> 00:26:37,262 I mean, who needs this kind of pressure? 471 00:26:37,304 --> 00:26:40,224 When do kids just get to be kids? Yeah, hard day at school? 472 00:26:41,100 --> 00:26:43,143 Actually, I made a friend. 473 00:26:43,268 --> 00:26:45,521 That's great! What's her name? His name 474 00:26:45,771 --> 00:26:47,106 is Dylan. 475 00:26:48,107 --> 00:26:50,734 Relax, he's perfectly normal and smart. 476 00:26:50,776 --> 00:26:52,504 He even has a student internship at global d. 477 00:26:52,528 --> 00:26:54,947 Since when do you like guys who are normal and smart? 478 00:26:55,072 --> 00:26:56,907 SARAH: There's someone at the door. 479 00:26:56,949 --> 00:26:58,492 Since they look like him. 480 00:27:02,454 --> 00:27:06,959 Sarah, we need to talk about increasing security. 481 00:27:07,292 --> 00:27:08,794 Against burglars? 482 00:27:08,836 --> 00:27:10,295 Against boys. 483 00:27:10,754 --> 00:27:12,965 Wow, you guys live in a hole. 484 00:27:13,340 --> 00:27:15,843 I mean, it's a nice hole, it's very... 485 00:27:16,218 --> 00:27:18,720 Very postmodern armageddon. 486 00:27:19,596 --> 00:27:21,140 This is Dylan. 487 00:27:21,181 --> 00:27:22,724 From the cafe this morning, right? 488 00:27:22,808 --> 00:27:25,644 Yeah, yeah. But I promise my intentions are honorable. 489 00:27:25,853 --> 00:27:27,146 (Chuckles) 490 00:27:27,521 --> 00:27:29,314 It's not your intentions I'm worried about. 491 00:27:29,356 --> 00:27:30,607 Dylan's my chemistry tutor. 492 00:27:30,649 --> 00:27:31,692 Hmm. 493 00:27:31,775 --> 00:27:33,694 Just helping her get a head start, you know? 494 00:27:33,777 --> 00:27:36,321 You need all the help you can around here, believe me. 495 00:27:36,488 --> 00:27:38,824 Famous parents, overachiever, he has issues. 496 00:27:38,907 --> 00:27:40,367 Don't we all. 497 00:27:42,161 --> 00:27:43,996 Don't you have work to do? 498 00:27:44,496 --> 00:27:45,956 Yeah, I heard about that accident. 499 00:27:45,998 --> 00:27:47,457 You figure out what caused it yet? 500 00:27:49,126 --> 00:27:52,296 Yeah, as a matter of fact, we're this close. 501 00:27:52,588 --> 00:27:54,840 Okay, great, why don't you get on that, okay? 502 00:27:54,882 --> 00:27:57,885 All right. I'm just gonna be in the next room. 503 00:27:58,510 --> 00:28:00,179 I have a gun, you know that right? 504 00:28:00,262 --> 00:28:01,847 Dad! Leave! It's loaded. 505 00:28:01,889 --> 00:28:03,649 I'm just saying, I'm a pretty good shot. Now! 506 00:28:04,516 --> 00:28:06,643 Hey, Henry. It's Carter. 507 00:28:06,935 --> 00:28:08,896 Look, I think I got what killed our guy. 508 00:28:08,979 --> 00:28:11,648 Still working on the who, but I need a chemical analysis. 509 00:28:11,690 --> 00:28:14,234 So give me a call when you get in. 510 00:28:18,614 --> 00:28:19,698 (Sighing) 511 00:28:34,213 --> 00:28:35,339 What was that? Dad! 512 00:28:35,380 --> 00:28:36,423 Zoe, you okay? 513 00:28:36,506 --> 00:28:39,218 Yeah. What was that? A warning. 514 00:28:54,441 --> 00:28:57,861 They're all in pretty bad shape. I almost feel sorry for them. 515 00:28:57,903 --> 00:28:59,905 Well, he's almost ready. 516 00:29:00,030 --> 00:29:01,633 And, you're sure they were here all night? 517 00:29:01,657 --> 00:29:03,533 Yeah, they've been under constant surveillance. 518 00:29:03,575 --> 00:29:06,036 Well, someone trashed my place last night. 519 00:29:06,161 --> 00:29:08,747 Someone moving too fast for my security camera. 520 00:29:09,164 --> 00:29:12,000 If it wasn't one of them, they definitely know who it was. 521 00:29:12,084 --> 00:29:14,544 Maybe you should question them at some point. 522 00:29:14,586 --> 00:29:16,255 Do I tell you how to do your job? 523 00:29:16,296 --> 00:29:18,590 No, but that is an amusing idea. 524 00:29:19,174 --> 00:29:21,677 I'll question them when they're good and ready. 525 00:29:23,929 --> 00:29:25,222 Let me out of here. 526 00:29:25,305 --> 00:29:27,933 You can't keep me locked up like this. 527 00:29:28,016 --> 00:29:29,434 Let me out! 528 00:29:31,395 --> 00:29:32,604 Like now. 529 00:29:50,372 --> 00:29:51,790 A tape recorder? 530 00:29:53,458 --> 00:29:55,127 This is priceless. 531 00:29:57,129 --> 00:29:59,131 This is how this is gonna work, Milton. 532 00:29:59,172 --> 00:30:01,758 I'm not gonna ask you misleading, clever questions, 533 00:30:01,800 --> 00:30:04,219 not gonna try to trap you, right? 534 00:30:04,636 --> 00:30:07,931 You work in section five, I figure you're too smart for that. 535 00:30:07,973 --> 00:30:09,349 Good. Good. 536 00:30:10,809 --> 00:30:12,477 What is gonna happen 537 00:30:13,520 --> 00:30:16,315 is that I'm gonna sit right out there 538 00:30:16,815 --> 00:30:20,152 and watch you slowly go into withdrawal, 539 00:30:20,235 --> 00:30:23,989 until every nerve in your body is on fire. 540 00:30:24,072 --> 00:30:27,367 Until your skin is crawling and your brain is begging 541 00:30:27,451 --> 00:30:29,244 for whatever the hell you took. 542 00:30:29,995 --> 00:30:31,663 You see, I got a body pumped full of 543 00:30:31,747 --> 00:30:36,335 just god knows what and everything points to you. 544 00:30:36,710 --> 00:30:38,503 I didn't kill him or anybody. 545 00:30:38,587 --> 00:30:40,922 Nice, yeah, I need a different story. 546 00:30:43,675 --> 00:30:45,510 You got options Milton. 547 00:30:46,345 --> 00:30:50,182 You have options until I head out that door. 548 00:30:54,394 --> 00:30:55,395 Okay. 549 00:30:57,647 --> 00:30:58,940 Good luck. 550 00:31:00,442 --> 00:31:01,651 Wait. 551 00:31:04,154 --> 00:31:06,365 We were just trying to keep up. 552 00:31:08,700 --> 00:31:10,994 (Stammering) I didn't know anybody would get hurt. 553 00:31:11,036 --> 00:31:12,662 Who else is involved? Nobody. 554 00:31:12,704 --> 00:31:13,914 Nobody. 555 00:31:13,997 --> 00:31:15,165 Somebody trashed my house 556 00:31:15,207 --> 00:31:17,018 trying to get me to back off from this investigation, 557 00:31:17,042 --> 00:31:19,753 and if you clowns were in lock up... okay. 558 00:31:20,379 --> 00:31:21,713 But first, 559 00:31:23,673 --> 00:31:26,218 you got to know, it wasn't my... 560 00:31:26,301 --> 00:31:28,970 It wasn't what? 561 00:31:29,096 --> 00:31:30,889 (Mumbling very slowly) 562 00:31:36,686 --> 00:31:38,897 Milton? Milton? 563 00:31:42,776 --> 00:31:44,319 It wasn't what? 564 00:31:46,071 --> 00:31:48,281 (Continues mumbling faintly) 565 00:32:01,628 --> 00:32:02,921 I was so close. 566 00:32:02,963 --> 00:32:05,173 It must be a reaction to coming off the drug. 567 00:32:05,257 --> 00:32:07,676 His metabolism is overcompensating, 568 00:32:07,759 --> 00:32:09,469 forcing his nervous system to shut down. 569 00:32:09,553 --> 00:32:11,304 Can you counteract it? 570 00:32:11,513 --> 00:32:14,141 Not without knowing exactly what he was taking. 571 00:32:15,600 --> 00:32:17,477 What did he say? I don't know. 572 00:32:19,729 --> 00:32:21,940 But my assistant might. 573 00:32:22,482 --> 00:32:24,401 Don't ever call me that. 574 00:32:24,443 --> 00:32:26,361 Not you. Give me. 575 00:32:28,572 --> 00:32:30,449 (Rewinding) 576 00:32:31,616 --> 00:32:35,954 (Slow mumbling) 577 00:32:37,038 --> 00:32:38,081 (Speeds up) 578 00:32:38,123 --> 00:32:40,625 MILTON: Just used it and so did hawthorne, 579 00:32:40,709 --> 00:32:42,711 so you can't hold me responsible for his death. 580 00:32:42,794 --> 00:32:44,379 Priceless, huh? 581 00:32:44,463 --> 00:32:48,175 Mph is still experimental, but with it altered like that... 582 00:32:49,134 --> 00:32:51,344 But no one thought... What's mph? 583 00:32:51,428 --> 00:32:54,055 I think he's talking about methylphenidate hydrochloride. 584 00:32:54,139 --> 00:32:55,807 It's an advanced form of ritalin. 585 00:32:55,891 --> 00:32:58,185 That's the drug they're using on Kevin in the study. 586 00:32:58,268 --> 00:33:00,145 They must have altered it in the lab, 587 00:33:00,187 --> 00:33:01,771 changed the chemical composition. 588 00:33:01,813 --> 00:33:02,898 Who has access to it? 589 00:33:02,981 --> 00:33:05,984 I can access the personnel files, but it will be along list. 590 00:33:06,026 --> 00:33:10,238 Researchers, kids, their parents, techs, student interns. 591 00:33:10,322 --> 00:33:12,157 Now, hold it, student interns? 592 00:33:12,532 --> 00:33:13,658 One of them named Dylan? 593 00:33:13,700 --> 00:33:14,701 (Beeping) 594 00:33:14,784 --> 00:33:15,994 Yes. 595 00:33:16,119 --> 00:33:18,246 Dylan Hartwell, he's a senior at Tesla. 596 00:33:18,330 --> 00:33:19,998 That's my daughter's boyfriend. 597 00:33:20,040 --> 00:33:22,876 Son of a bitch was hiding in plain sight. 598 00:33:23,293 --> 00:33:25,879 Okay, Jo, you go to the kid's house, I'm hitting the school. 599 00:33:25,962 --> 00:33:27,964 I'm on it. 600 00:33:32,135 --> 00:33:33,970 I can't believe you did that. Allison. 601 00:33:34,012 --> 00:33:35,889 You convinced me to put Kevin in that study, 602 00:33:35,972 --> 00:33:38,141 now you've given him a drug that has killed a man. 603 00:33:38,183 --> 00:33:40,644 The drug didn't kill him. Cooking it in the lab did, 604 00:33:40,685 --> 00:33:42,270 and I didn't give Kevin anything. 605 00:33:42,354 --> 00:33:43,664 Oh, great. So now you're going to try 606 00:33:43,688 --> 00:33:44,832 to lay the blame on someone else? 607 00:33:44,856 --> 00:33:47,609 No, I'm telling you that Kevin isn't on the drug. 608 00:33:48,276 --> 00:33:49,694 What? 609 00:33:49,861 --> 00:33:52,739 He's not on mph. He's receiving the placebo. 610 00:33:52,822 --> 00:33:55,242 How could you know that? It's a double-blind study. 611 00:33:55,325 --> 00:33:56,701 Because I cheated. 612 00:33:56,785 --> 00:33:59,913 Look, mph is perfectly safe when used properly, 613 00:33:59,996 --> 00:34:02,832 but with every new drug there's side effects 614 00:34:02,874 --> 00:34:04,251 and until we knew more, I just... 615 00:34:04,334 --> 00:34:05,544 I couldn't risk it. 616 00:34:05,585 --> 00:34:07,045 That can't... 617 00:34:07,671 --> 00:34:11,883 (Stammering) No, he has been so different since he started that trial. 618 00:34:11,967 --> 00:34:14,052 Because you're different. 619 00:34:15,011 --> 00:34:17,597 Any progress that Kevin has made, 620 00:34:18,557 --> 00:34:22,227 it's because of his relationship with you. Not because of any drug. 621 00:34:24,396 --> 00:34:26,898 And, you've known about this all this time? 622 00:34:27,399 --> 00:34:29,734 I'm sorry I couldn't tell you. I... 623 00:34:31,653 --> 00:34:34,114 I just wanted what was best for him. 624 00:34:34,197 --> 00:34:35,991 Don't lie to me again, 625 00:34:37,909 --> 00:34:41,871 but, thank you. 626 00:34:47,752 --> 00:34:50,922 (Siren blaring) 627 00:35:03,727 --> 00:35:05,186 Zoe. 628 00:35:05,770 --> 00:35:08,106 WOMAN: Hey! Hey. Where's Dylan? 629 00:35:08,565 --> 00:35:11,359 It was one kiss during homeroom, relax. 630 00:35:11,443 --> 00:35:12,837 Okay, I'll freak out about that later. 631 00:35:12,861 --> 00:35:14,821 Right now, I need to know where Dylan is. 632 00:35:14,946 --> 00:35:17,616 Okay, I don't know, I'm not his keeper. 633 00:35:17,699 --> 00:35:20,452 All right, come with me, come on. I'll bring a note tomorrow. 634 00:35:20,493 --> 00:35:21,953 I'm telling you he's using drugs. 635 00:35:21,995 --> 00:35:24,706 You know, of course, you think the guy I like must be using drugs. 636 00:35:24,789 --> 00:35:26,708 He had access to the lab and he was in our house 637 00:35:26,791 --> 00:35:28,043 last night when it was trashed. 638 00:35:28,126 --> 00:35:30,462 What are you... Dylan was right next to me the whole time. 639 00:35:30,545 --> 00:35:34,132 This drug, mph, he cooks into speed, literally. 640 00:35:34,215 --> 00:35:36,509 I mean, it can make you move faster than the eye can see. 641 00:35:36,593 --> 00:35:37,969 Do you realize how crazy you sound? 642 00:35:38,011 --> 00:35:40,096 Nobody can move that fast. 643 00:35:41,264 --> 00:35:42,265 Dad! 644 00:35:44,100 --> 00:35:45,977 (Tires screeching) 645 00:35:51,650 --> 00:35:53,234 (Groaning) 646 00:35:55,028 --> 00:35:57,822 DYLAN: Why couldn't you just leave it alone? 647 00:35:58,156 --> 00:36:00,158 I told you to back off! 648 00:36:01,660 --> 00:36:03,620 You had to keep pushing. 649 00:36:03,828 --> 00:36:05,955 Everybody's always pushing, all the time. 650 00:36:05,997 --> 00:36:07,165 Dylan, where's Zoe? 651 00:36:07,248 --> 00:36:08,541 You don't know what it's like! 652 00:36:08,625 --> 00:36:11,336 I know what it's like to be pulled from a moving vehicle. 653 00:36:11,419 --> 00:36:12,671 Where's my daughter? 654 00:36:12,712 --> 00:36:15,465 I cooked the mph so that I could keep up! 655 00:36:15,840 --> 00:36:18,385 They came to me. I wasn't dealing it! 656 00:36:18,468 --> 00:36:20,845 They said that if! Helped them, that they would help me. 657 00:36:20,887 --> 00:36:22,847 They would help me move up, you know. 658 00:36:22,931 --> 00:36:25,517 Now I'm gonna lose my internship. 659 00:36:25,600 --> 00:36:28,520 Do you have any idea how hard that I worked for that? 660 00:36:28,603 --> 00:36:30,689 Dylan, you got to trust me. 661 00:36:30,772 --> 00:36:33,191 No, I told hawthorne to watch the dosage! 662 00:36:33,274 --> 00:36:35,985 Okay. So it's an accident, right? 663 00:36:36,027 --> 00:36:37,696 You can come back from this 664 00:36:37,779 --> 00:36:41,241 as long as you don't do anything else stupid, more stupid. 665 00:36:41,324 --> 00:36:42,742 Don't call me stupid! 666 00:36:42,826 --> 00:36:44,411 You got to listen to me. 667 00:36:44,494 --> 00:36:46,871 And don't tell me what to do. 668 00:36:51,376 --> 00:36:53,211 (Coughing) 669 00:36:56,798 --> 00:36:59,676 Okay, you got to stop doing that. 670 00:37:02,595 --> 00:37:03,596 ZOE: Dad! 671 00:37:03,805 --> 00:37:05,849 Zoe, stay put! 672 00:37:06,433 --> 00:37:07,976 Dylan? Back off! 673 00:37:10,603 --> 00:37:11,771 Put the gun down, Dylan. 674 00:37:11,855 --> 00:37:13,898 Why, so I can go to jail for the rest of my life? 675 00:37:13,982 --> 00:37:16,067 Damn straight! Not helping! 676 00:37:17,944 --> 00:37:19,195 I can't go to jail. 677 00:37:19,237 --> 00:37:21,030 It doesn't have to end like this. 678 00:37:21,072 --> 00:37:22,907 I can't go to jail. Dylan, don't! 679 00:37:24,033 --> 00:37:25,034 (Gun clicking) 680 00:37:26,828 --> 00:37:28,204 ZOE: Dylan! 681 00:37:47,849 --> 00:37:51,644 Two bits of advice, always check the safety 682 00:37:51,936 --> 00:37:54,731 and never rush the mound when the pitcher's got the ball. 683 00:37:54,773 --> 00:37:56,274 Dad! Hey. 684 00:37:57,776 --> 00:37:58,902 Are you okay? 685 00:37:58,943 --> 00:38:00,028 Yeah, are you? 686 00:38:00,111 --> 00:38:02,989 Yeah, well, better than your boyfriend. 687 00:38:03,239 --> 00:38:04,991 We are so broken up. 688 00:38:08,828 --> 00:38:10,205 Where's the car? 689 00:38:18,922 --> 00:38:20,632 This is Dr. Stark, 690 00:38:20,673 --> 00:38:23,551 I'd like a new project given top priority. 691 00:38:23,968 --> 00:38:25,470 That's right. 692 00:38:29,015 --> 00:38:30,475 Section five. 693 00:38:31,643 --> 00:38:34,229 Okay, will you lighten up, Carter? This was your idea. 694 00:38:34,312 --> 00:38:35,355 Don't remind me. 695 00:38:35,438 --> 00:38:37,482 Look, I know it's not the way you picked your bit, 696 00:38:37,524 --> 00:38:41,319 but the important thing is people are making an effort. 697 00:38:42,320 --> 00:38:45,156 Really? Is that what this is, an effort? 698 00:38:46,032 --> 00:38:48,451 I call this an abomination. 699 00:38:53,081 --> 00:38:58,169 Well, it's a beautiful day here at quantum field. 700 00:38:58,920 --> 00:39:00,880 HENRY: Our very own Jack Carter. 701 00:39:00,964 --> 00:39:02,274 Jack Carter, ladies and gentlemen. 702 00:39:02,298 --> 00:39:06,010 Let's hear it for Jack Carter as he steps up to the plate. 703 00:39:07,512 --> 00:39:09,806 Time to play ball! 704 00:39:14,227 --> 00:39:16,062 (Whooping) Dad! Come on! 705 00:39:18,147 --> 00:39:20,191 Batter, batter, batter. 706 00:39:20,275 --> 00:39:23,820 Crowd the plate, law dog. I dare you. 707 00:39:23,862 --> 00:39:26,948 Just throw the damn ball, dogcatcher. 708 00:39:28,157 --> 00:39:31,369 ZOE: Come on, dad! This pitcher's got no game! 709 00:39:32,495 --> 00:39:34,372 Not gonna get you out! 710 00:39:35,290 --> 00:39:37,959 HENRY: Taggart is looking for his pitch. 711 00:39:40,003 --> 00:39:43,131 Oh, come on. Finally he sees something that he likes. 712 00:39:43,381 --> 00:39:45,633 Winds up for the pitch... 713 00:39:46,342 --> 00:39:47,427 (Exclaiming) 714 00:39:47,510 --> 00:39:49,721 He hits the ball, long fly to center. 715 00:39:49,804 --> 00:39:50,889 (Exclaiming) 716 00:39:56,477 --> 00:40:00,064 He caught it at the fence! 717 00:40:02,609 --> 00:40:05,194 It's the first big play of the game! 718 00:40:05,236 --> 00:40:08,990 Now, that is what I call baseball! 719 00:40:09,073 --> 00:40:10,575 (Laughing) 720 00:40:15,872 --> 00:40:18,333 Let a pro show you how it's done. 721 00:40:21,127 --> 00:40:23,630 HENRY: Allison Blake steps up to the plate. 722 00:40:31,262 --> 00:40:32,722 (Henry laughing) 723 00:40:32,764 --> 00:40:34,432 (Crowd cheering) 724 00:40:34,474 --> 00:40:37,810 And it is creamed. 725 00:40:41,105 --> 00:40:42,458 This is going to be a hell of a game. 726 00:40:42,482 --> 00:40:45,652 You know what I'm talking about? A hell of a game. 727 00:40:47,028 --> 00:40:49,322 Hineverget used to this town. 54450

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.