All language subtitles for DemolitionMan1993720pBRripx264YIFY[_20455]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 Created and Encoded by -- Gaz -- of www.YIFY-TORRENTS.com. The Best 720p/1080p/3d movies with the lowest file size on the internet. 2 00:00:56,686 --> 00:01:00,106 - Remember when they used to let commercial airlines land in this town? - Yeah. 3 00:01:00,189 --> 00:01:02,442 Well, I don't understand where we're going... 4 00:01:02,525 --> 00:01:04,695 ...or why the hell we're bothering anyhow. 5 00:01:04,862 --> 00:01:07,906 - You're doing a good deed. - Wanna give us a better reason? 6 00:01:08,023 --> 00:01:12,161 Yeah. A maniac hijacked a municipal bus with 30 passengers on it. That's a very good reason. 7 00:01:12,619 --> 00:01:16,124 And I got a real bad hunch where those passengers are and who that maniac is. 8 00:01:16,207 --> 00:01:17,625 You wanna share it with us? 9 00:01:18,251 --> 00:01:19,294 Phoenix. 10 00:01:19,878 --> 00:01:21,129 Simon Phoenix. 11 00:01:58,377 --> 00:02:00,421 Send a maniac to catch one. 12 00:02:02,457 --> 00:02:05,658 Phoenix! 13 00:03:16,420 --> 00:03:18,172 Don't move, Phoenix. 14 00:03:21,759 --> 00:03:23,303 You're under arrest. 15 00:03:23,970 --> 00:03:25,513 Arrest? Shit. 16 00:03:26,306 --> 00:03:28,016 And you're trespassing. 17 00:03:29,350 --> 00:03:30,769 Where are the passengers? 18 00:03:30,853 --> 00:03:32,897 Oh, yes, passengers. 19 00:03:33,063 --> 00:03:34,607 Well, they're.... 20 00:03:35,691 --> 00:03:36,942 Fuck you. 21 00:03:37,026 --> 00:03:38,903 The passengers are gone. 22 00:03:39,361 --> 00:03:42,865 See, I told the city, I said "Look, nobody comes down here." 23 00:03:43,492 --> 00:03:45,202 Postmen figured it out... 24 00:03:45,368 --> 00:03:46,953 ...policemen figured it out. 25 00:03:47,037 --> 00:03:50,332 But the goddamn bus drivers just wouldn't listen. 26 00:03:50,957 --> 00:03:52,751 Last time, Phoenix. 27 00:03:53,126 --> 00:03:55,128 Where are the hostages? 28 00:03:55,253 --> 00:03:58,508 To hell with the hostages! This is between you and me! 29 00:04:03,387 --> 00:04:04,472 What you got, soldier boy? 30 00:04:04,555 --> 00:04:05,640 Do something. 31 00:04:05,723 --> 00:04:07,016 Go ahead. 32 00:04:07,976 --> 00:04:10,145 You're up to your ass in gasoline. 33 00:04:13,524 --> 00:04:15,400 I'll set your ass on fire. 34 00:04:28,540 --> 00:04:30,125 Is it cold in here... 35 00:04:30,875 --> 00:04:32,418 ...or is it just me? 36 00:05:04,662 --> 00:05:06,122 Where are they, Phoenix? 37 00:05:06,205 --> 00:05:07,957 Now, where did I put them? 38 00:05:08,249 --> 00:05:11,503 I swear, I'd lose my head if it wasn't attached. 39 00:05:12,838 --> 00:05:14,840 I'll keep that in mind. 40 00:05:56,384 --> 00:05:59,555 Damn it, John. I'm tired of this "Demolition-Man" shit! 41 00:06:00,014 --> 00:06:02,266 You were not supposed to come down here! 42 00:06:02,350 --> 00:06:05,937 You were not supposed to attempt the arrest of Phoenix single-handed... 43 00:06:05,987 --> 00:06:07,688 ...and you were not supposed to blow anything up! 44 00:06:07,772 --> 00:06:10,942 It's not me, this time, Healy. He dumped the gas and rigged the place to blow! 45 00:06:11,025 --> 00:06:12,694 Yeah right, you had nothing to do with it. 46 00:06:12,778 --> 00:06:15,405 I know you've been trying to nail this psycho for 2 years. 47 00:06:15,489 --> 00:06:17,449 But try remembering a little thing called... 48 00:06:17,616 --> 00:06:19,368 ...official police procedure. 49 00:06:19,451 --> 00:06:21,411 - Where are the hostages? - They're not here. 50 00:06:21,495 --> 00:06:22,204 What do you mean they are not here? 51 00:06:22,287 --> 00:06:24,207 He must've stashed them someplace else! 52 00:06:24,290 --> 00:06:26,167 How do you know they weren't in there? Are you sure? 53 00:06:26,251 --> 00:06:29,796 Because I did a thermo check and there was only eight of them, all part of his gang. 54 00:06:29,879 --> 00:06:31,047 Wrong again! 55 00:06:31,214 --> 00:06:32,966 You got something to say, scumbag? 56 00:06:33,883 --> 00:06:35,426 Get him out of here! 57 00:06:36,220 --> 00:06:37,263 Motherfucker! 58 00:06:37,346 --> 00:06:39,598 You and I gonna have a nice long chat. 59 00:06:40,474 --> 00:06:41,475 Captain! 60 00:06:42,476 --> 00:06:44,937 Over here! There's bodies everywhere! 61 00:06:45,062 --> 00:06:46,605 There must be 20 or 30. 62 00:06:46,689 --> 00:06:48,191 They're everywhere. 63 00:06:49,568 --> 00:06:50,986 See that, Captain? I told him! 64 00:06:51,069 --> 00:06:52,904 He said he didn't care! 65 00:06:53,196 --> 00:06:56,950 How could you sacrifice all those innocent people for me! 66 00:06:57,701 --> 00:06:59,494 What kind of man are you? 67 00:06:59,578 --> 00:07:02,915 We're gonna spend a lot of quality time together. See you, sweetie! 68 00:07:02,999 --> 00:07:04,542 Honey! Sugar! 69 00:07:05,585 --> 00:07:07,920 If you got a lawyer, you better call him. 70 00:08:04,273 --> 00:08:07,860 John Spartan, you've done great deeds for the city of Los Angeles. 71 00:08:08,319 --> 00:08:11,572 So, it is with some regret that, I, William Smithers... 72 00:08:11,697 --> 00:08:15,244 ...acting as Assistant Warden, hereby carry out this sentence. 73 00:08:15,494 --> 00:08:16,787 Skip it. 74 00:08:17,830 --> 00:08:19,998 Sargeant Spartan, you've been sentenced to 70 years... 75 00:08:20,082 --> 00:08:24,336 ...sub-zero re-habilitation in the California Cryo-Penitentiary... 76 00:08:24,628 --> 00:08:28,007 ...for the involuntary manslaughter of 30 innocent civilians. 77 00:08:28,383 --> 00:08:29,551 Skip it. 78 00:08:29,676 --> 00:08:33,096 You'll be placed in cryo-stasis for the duration of your sentence... 79 00:08:33,179 --> 00:08:36,724 ...during which your behavior will be altered through synaptic suggestion. 80 00:08:36,808 --> 00:08:40,271 You'll be eligible for parole no earlier than the year 2046. 81 00:08:49,196 --> 00:08:50,322 I'm sorry, Sargeant. 82 00:11:53,145 --> 00:11:54,480 "All personnel..." 83 00:11:54,563 --> 00:11:58,193 "...the next scheduled parole hearing for prisoner Gilmour..." 84 00:11:58,318 --> 00:12:00,362 "...will take place at 07:15" 85 00:12:01,655 --> 00:12:05,492 "Warden William Smithers report to Level A, conference room" 86 00:12:11,833 --> 00:12:13,251 Mellow greetings, Warden William Smithers. 87 00:12:13,918 --> 00:12:16,462 Be well, Lieutenant Lenina Huxley. 88 00:12:17,338 --> 00:12:19,173 As it is a beautiful... 89 00:12:19,340 --> 00:12:23,053 ...Monday morning and as my duty log irrationally requires it... 90 00:12:23,220 --> 00:12:25,889 ...I'm hereby querying you on the prison population update. 91 00:12:25,973 --> 00:12:27,724 Does the tedium continue? 92 00:12:27,850 --> 00:12:30,561 Your earnest questioning is as amusing as it is irrelevant. 93 00:12:30,686 --> 00:12:33,355 The prisoners are ice cubes. They never move. 94 00:12:34,065 --> 00:12:37,152 I find this lack of stimulus to be truly disappointing. 95 00:12:37,235 --> 00:12:38,987 - Don't you think? - I try not to. 96 00:12:39,070 --> 00:12:41,406 However, you're young, think all you want. 97 00:12:41,573 --> 00:12:44,617 Things don't happen anymore, we've taken care of all that. 98 00:12:44,701 --> 00:12:47,538 I'll fiber-op you back after the parole hearings. 99 00:12:47,621 --> 00:12:49,206 Have a peachy day, Lieutenant. 100 00:12:49,373 --> 00:12:50,416 Be well. 101 00:12:50,583 --> 00:12:51,458 Be well. 102 00:12:51,542 --> 00:12:52,960 "Vector 137" 103 00:12:53,043 --> 00:12:55,546 "Upcoming, Santa Monica Boulevard" 104 00:13:00,760 --> 00:13:02,470 "Retina coding accepted" 105 00:13:02,637 --> 00:13:04,723 "Warden William Smithers, be well" 106 00:13:05,140 --> 00:13:06,224 Go on. 107 00:13:14,317 --> 00:13:15,401 Self-drive on. 108 00:13:15,485 --> 00:13:17,278 "Self-drive engaged" 109 00:13:17,653 --> 00:13:19,030 Huxley, Lenina, coding on. 110 00:13:19,322 --> 00:13:23,076 "No police presence is requested in the city at this time" 111 00:13:23,243 --> 00:13:24,411 "Report to the station" 112 00:13:24,495 --> 00:13:26,413 Oh boy, how exciting. 113 00:14:02,160 --> 00:14:03,161 That's it. 114 00:14:03,245 --> 00:14:05,080 Food, glorious food. 115 00:14:05,789 --> 00:14:07,207 There'll be another one in about 12 hours. 116 00:14:07,290 --> 00:14:09,668 These assholes are nothing if not predictable. 117 00:14:10,043 --> 00:14:11,586 God, I love to hate this place! 118 00:14:11,670 --> 00:14:13,339 There's not enough of us, Friendly. 119 00:14:13,422 --> 00:14:15,424 That doesn't really matter anymore, does it Crow? 120 00:14:15,508 --> 00:14:16,884 People are hungry. 121 00:14:16,968 --> 00:14:18,886 We've got nothing left to lose. 122 00:14:32,734 --> 00:14:34,069 Greetings, Merwin. 123 00:14:34,236 --> 00:14:35,779 Lovely Lenina. 124 00:14:37,699 --> 00:14:41,202 Greetings and salutations. Welcome to the emergency line of the SAPD. 125 00:14:42,078 --> 00:14:45,081 If you prefer an automated response, press 1 now. 126 00:14:45,248 --> 00:14:46,541 Be well. 127 00:14:49,920 --> 00:14:51,922 Mellow greetings, Lenina Huxley. 128 00:14:52,006 --> 00:14:54,008 Let me guess, all is serene? 129 00:14:54,216 --> 00:14:57,011 On the contrary, it's been a horrific a.m. 130 00:14:57,428 --> 00:14:59,597 There was a defacement of public buildings. 131 00:14:59,763 --> 00:15:01,641 Walls smudged with... 132 00:15:02,100 --> 00:15:03,768 ...scandalous graffiti. 133 00:15:03,852 --> 00:15:04,936 Really? 134 00:15:05,103 --> 00:15:08,064 Brutal. Why wasn't there an "all-cars notify"? 135 00:15:08,273 --> 00:15:11,776 Because there was no need to create widespread panic. 136 00:15:12,861 --> 00:15:14,614 Lieutenant Huxley... 137 00:15:14,780 --> 00:15:17,783 ...I monitored your disheartening and distressing comments... 138 00:15:17,867 --> 00:15:19,785 ...to the warden this morning. 139 00:15:19,869 --> 00:15:22,872 Do you really long for chaos and disharmony? 140 00:15:23,748 --> 00:15:27,503 Your fascination with the vulgar 20th century seems to be affecting your better judgment. 141 00:15:28,462 --> 00:15:32,382 You realize you're setting a bad example for other officers and sworn personnel. 142 00:15:32,466 --> 00:15:35,135 Thank you for the attitude re-adjustment, Chief Earle. 143 00:15:35,302 --> 00:15:37,012 Info assimilated. 144 00:15:44,812 --> 00:15:46,481 Sanctimonious asshole. 145 00:15:46,648 --> 00:15:49,317 "Lenina Huxley, you are fined one half credit..." 146 00:15:49,400 --> 00:15:52,488 "...for a 'sotto voce' violation of the verbal-morality statute" 147 00:15:52,571 --> 00:15:53,948 Thank you. 148 00:16:00,996 --> 00:16:02,331 That was tense. 149 00:16:02,665 --> 00:16:04,251 - That was tense? - Yes. 150 00:16:05,236 --> 00:16:10,674 Tell me something, Garcia? Don't you get bored code tracing perps who break curfew and tell dirty jokes? 151 00:16:10,732 --> 00:16:13,218 Actually, no. I find my job deeply fulfilling. 152 00:16:14,010 --> 00:16:17,682 I just can not get over the reality of this office, Lenina Huxley. 153 00:16:18,182 --> 00:16:20,643 You're still addicted to the 20th century. 154 00:16:20,726 --> 00:16:24,021 High from its harshness. Buzzed by its brutality. 155 00:16:24,438 --> 00:16:25,898 Holy smokes! 156 00:16:26,524 --> 00:16:30,779 Is there anything in this office which doesn't violate Contraband Ordinance 22? 157 00:16:30,863 --> 00:16:32,197 Only you, Alfredo Garcia. 158 00:16:33,824 --> 00:16:36,326 Don't you ever want something to happen? 159 00:16:37,536 --> 00:16:38,829 Goodness, no. 160 00:16:39,621 --> 00:16:41,374 I knew you were gonna say that. 161 00:16:44,210 --> 00:16:46,379 What I wouldn't give for some action. 162 00:16:57,183 --> 00:16:58,934 Mr. Simon Phoenix. 163 00:17:00,144 --> 00:17:02,855 One of our first and most illustrious members. 164 00:17:04,231 --> 00:17:05,400 Allow me to... 165 00:17:05,525 --> 00:17:08,403 ...welcome you to your parole hearing. 166 00:17:08,778 --> 00:17:10,697 Let's get this over quickly. 167 00:17:13,700 --> 00:17:17,538 Twenty-nine years ago, the parole system, as you know it... 168 00:17:19,540 --> 00:17:21,626 ...was rendered obsolete. 169 00:17:23,544 --> 00:17:25,671 Federal Statute 537-29.... 170 00:17:30,052 --> 00:17:31,094 Stop it! 171 00:17:34,681 --> 00:17:37,559 Do you have anything fresh to say on your behalf? 172 00:17:41,230 --> 00:17:42,565 I thought not. 173 00:17:45,318 --> 00:17:46,236 Yeah. 174 00:17:46,444 --> 00:17:47,612 I do. 175 00:17:48,571 --> 00:17:49,739 Teddy bear. 176 00:18:07,509 --> 00:18:09,427 How'd you know the password to the cuffs? 177 00:18:09,678 --> 00:18:11,179 I wish I knew. 178 00:18:11,263 --> 00:18:12,931 Simon says: Die. 179 00:18:31,451 --> 00:18:32,619 Warden... 180 00:18:33,287 --> 00:18:35,330 ...let's get this over quickly. 181 00:18:42,504 --> 00:18:45,758 "Retina coding accepted, Warden William Smithers" 182 00:18:47,010 --> 00:18:48,011 "Be well" 183 00:18:48,553 --> 00:18:50,013 Yeah, you too. 184 00:18:53,308 --> 00:18:54,684 "187. 187." 185 00:18:55,936 --> 00:18:58,022 "Northwest quadrant. 187." 186 00:19:05,404 --> 00:19:06,655 Oh, my! 187 00:19:08,491 --> 00:19:10,243 I don't believe it! 188 00:19:10,577 --> 00:19:12,662 "Northwest quadrant. 187." 189 00:19:14,331 --> 00:19:15,832 What's a 187? 190 00:19:15,999 --> 00:19:17,250 I don't know. 191 00:19:17,334 --> 00:19:18,293 "Cryo-prison" 192 00:19:18,376 --> 00:19:19,669 "Level 6" 193 00:19:20,504 --> 00:19:22,256 "Identify Code 187." 194 00:19:25,510 --> 00:19:26,636 "M-D-K" 195 00:19:27,929 --> 00:19:29,514 "MurderDeathKill" 196 00:19:32,391 --> 00:19:33,560 MurderDeathKill! 197 00:19:33,644 --> 00:19:36,522 "Last recorded offense, September 25, 2010" 198 00:19:37,189 --> 00:19:39,525 "Initiate search, confirming location" 199 00:19:39,608 --> 00:19:41,443 "Cryo-prison, Level 6" 200 00:19:43,529 --> 00:19:46,533 "Two code 187's: Officer John D'Argent, guard" 201 00:19:46,699 --> 00:19:48,368 "Officer Alfred Pamela, guard" 202 00:19:48,451 --> 00:19:49,369 "Tracking" 203 00:19:49,452 --> 00:19:53,373 "Live transmission diagnostic check, Warden William Smithers" 204 00:19:53,540 --> 00:19:56,709 "Injuries: Severe eye trauma, ruptured spleen..." 205 00:19:56,834 --> 00:19:58,128 "...punctured lung..." 206 00:19:58,212 --> 00:20:00,548 "...broken rib, internal bleeding" 207 00:20:00,714 --> 00:20:02,258 "Condition critical" 208 00:20:02,341 --> 00:20:03,926 "Vital signs failing" 209 00:20:04,009 --> 00:20:05,469 "Imminent death" 210 00:20:09,056 --> 00:20:10,475 "Subject deceased" 211 00:20:10,767 --> 00:20:13,144 "187, Warden William Smithers..." 212 00:20:13,645 --> 00:20:15,981 "...born February 14th, 1967..." 213 00:20:17,065 --> 00:20:19,150 "...died August 4th, 2032" 214 00:20:20,151 --> 00:20:22,780 - What's the matter with all of you? - The cryo-prison, sir. 215 00:20:22,864 --> 00:20:24,740 Three non-sanctioned life terminations. 216 00:20:24,824 --> 00:20:27,159 "Do you wish to assign a coroner?" 217 00:20:28,119 --> 00:20:29,579 MurderDeathKills! 218 00:20:29,912 --> 00:20:31,247 Three MDKs! 219 00:20:35,168 --> 00:20:37,671 Access for me the cryo-pen's morning hearing schedule... 220 00:20:37,754 --> 00:20:40,007 ...and display for me the list of people interviewed for parole. 221 00:20:40,090 --> 00:20:43,844 "Accessing cryo-prison processing. Restricted information" 222 00:20:43,927 --> 00:20:46,680 "Cocteau Cryo-prison, morning hearing schedule" 223 00:20:46,806 --> 00:20:48,766 "August 4th, active file" 224 00:20:48,850 --> 00:20:50,435 "7:00 a.m.: Hyde, Quentin" 225 00:20:50,518 --> 00:20:52,437 "8:15: Peterson, Scott" 226 00:20:52,604 --> 00:20:54,439 "7:30: Phoenix, Simon" - It's Phoenix! 227 00:20:54,522 --> 00:20:55,773 "7:45...." - Who? 228 00:20:55,857 --> 00:20:57,400 Simon Phoenix. 229 00:20:59,228 --> 00:21:00,528 "Phoenix, Simon" 230 00:21:00,529 --> 00:21:01,906 "Accessing..." - I knew him. 231 00:21:01,989 --> 00:21:04,950 He's evil in a way you've never read about. 232 00:21:05,242 --> 00:21:08,454 He's a criminal the likes of which you've never seen. 233 00:21:08,621 --> 00:21:10,372 Hold that thought, Zachary Lamb. 234 00:21:12,751 --> 00:21:14,044 Simon Phoenix's code, now. 235 00:21:14,127 --> 00:21:16,171 "Access code for Phoenix, Simon" 236 00:21:16,880 --> 00:21:20,008 "No code found" - L-7, you're not coming down with another virus, are you? 237 00:21:20,300 --> 00:21:22,802 "Of course not" - You don't get it, Lenina Huxley. 238 00:21:23,721 --> 00:21:25,223 Phoenix isn't coded. 239 00:21:25,306 --> 00:21:27,391 He was chilled back in the 20th... 240 00:21:27,558 --> 00:21:29,769 ...before they started lo-jacking everybody. 241 00:21:29,852 --> 00:21:32,939 Declared his own kingdom in South Central LA. 242 00:21:33,147 --> 00:21:34,482 In a bad time... 243 00:21:34,982 --> 00:21:37,569 - ...he was the worst. - Emergency, code 187. 244 00:21:38,153 --> 00:21:39,988 "Emergency, Code 187." 245 00:21:41,990 --> 00:21:43,617 "Locating stopped code" 246 00:21:43,825 --> 00:21:46,245 "MurderDeathKill. MurderDeathKill" 247 00:21:47,120 --> 00:21:48,121 "Location..." 248 00:21:48,205 --> 00:21:51,793 "...Cryo-prison, parking area. Cryo-prison, Level 6...." 249 00:21:52,494 --> 00:21:52,994 No. 250 00:21:53,336 --> 00:21:55,338 "Main cryo-prison parking zone" 251 00:21:55,463 --> 00:21:57,090 "Enhancing image" 252 00:21:57,423 --> 00:21:59,217 "Tracking Dr. Mostow" - Oh, my. 253 00:21:59,551 --> 00:22:01,095 "187, deceased" 254 00:22:02,972 --> 00:22:05,182 "Do you wish to assign a coroner?" 255 00:22:06,451 --> 00:22:08,853 Tell me, L-7, is the doctor's conveyance still in the parking zone? 256 00:22:08,936 --> 00:22:11,313 "The answer is no. Car missing" 257 00:22:13,149 --> 00:22:17,028 "Doctor's conveyance is not in parking zone. It is in motion" 258 00:22:19,364 --> 00:22:21,950 Locate precise code-fix on doctor's conveyance. 259 00:22:22,033 --> 00:22:24,452 "Fixing location. Beverly Hills" 260 00:22:24,744 --> 00:22:25,955 "Robertson" 261 00:22:26,122 --> 00:22:27,373 "Doheny" - Yes. 262 00:22:27,623 --> 00:22:29,166 "Beverly Drive" 263 00:22:30,793 --> 00:22:33,045 "Doctor's vehicle has been code-fixed..." 264 00:22:33,296 --> 00:22:37,300 "...approaching the corner of Wilshire and Santa Monica Boulevard" 265 00:22:38,135 --> 00:22:39,469 Glorious. 266 00:22:41,638 --> 00:22:43,015 Fine work. 267 00:22:43,265 --> 00:22:45,601 All nearby units, ProtectServe... 268 00:22:45,809 --> 00:22:47,978 ...Wilshire and Santa Monica. 269 00:22:48,437 --> 00:22:51,149 - Unit 12 ProtectServe. - Apprehend fugitive. 270 00:22:51,274 --> 00:22:53,318 Proceed with extreme assertiveness. 271 00:22:53,401 --> 00:22:55,904 "Doctor's vehicle has been code-fixed" 272 00:22:55,987 --> 00:22:59,991 "Approaching the corner of Wilshire and Santa Monica Boulevard" 273 00:23:19,613 --> 00:23:23,099 I don't know. Lately I just don't feel like there's anything special about me. 274 00:23:23,183 --> 00:23:25,769 "You are an incredibly sensitive man..." 275 00:23:25,894 --> 00:23:29,649 "...who inspires joy-joy feelings in all those around you" 276 00:23:31,484 --> 00:23:33,611 - Get out of here! - Excuse me, citizen. 277 00:23:34,487 --> 00:23:35,863 I'm sorry. 278 00:23:37,740 --> 00:23:41,245 "Greetings, Citizen! How are you feeling on this glorious day?" 279 00:23:43,747 --> 00:23:45,624 "You look great today!" 280 00:23:48,752 --> 00:23:50,420 I feel good too. 281 00:23:50,796 --> 00:23:55,127 "Angeles Information Network. Automated banking. City of San Angeles." 282 00:23:55,134 --> 00:23:56,886 Damn, I'm possessed. 283 00:23:57,053 --> 00:23:59,556 I wonder if I can play the accordion, too. 284 00:24:00,557 --> 00:24:02,350 "File code accepted" 285 00:24:03,226 --> 00:24:05,646 "Friendly, Edgar. Code level 60" 286 00:24:06,146 --> 00:24:08,649 "Listed offenses: Civil unrest activity...." 287 00:24:08,732 --> 00:24:12,528 "Don't you hear a thought repeating in that brain of yours?" 288 00:24:13,070 --> 00:24:15,155 "The name Friendly, Edgar?" 289 00:24:15,281 --> 00:24:16,867 "Edgar Friendly" 290 00:24:18,076 --> 00:24:20,245 "Don't you have a job to do?" 291 00:24:20,579 --> 00:24:22,747 "Don't you have someone to kill?" 292 00:24:23,999 --> 00:24:25,667 "Someone to kill." 293 00:24:26,167 --> 00:24:27,836 "Someone to kill." 294 00:24:43,020 --> 00:24:45,397 " 'Gun', noun. Portable firearm" 295 00:24:46,189 --> 00:24:50,861 "This device was widely utilized in the urban wars of the late 20th century" 296 00:24:51,028 --> 00:24:52,821 "Referred to as a 'pistol' " 297 00:24:52,905 --> 00:24:56,701 Look, I don't need a history lesson. Come on, pal. Where are the goddamn guns? 298 00:24:57,911 --> 00:25:02,457 "You are fined one credit for a violation of the verbal-morality statute" 299 00:25:02,470 --> 00:25:03,875 What? Fuck you. 300 00:25:04,709 --> 00:25:10,447 "Your repeated violation of the verbal-morality statute has caused me to notify the SAPD" 301 00:25:10,466 --> 00:25:13,135 "Please remain where you are for your reprimand" 302 00:25:13,219 --> 00:25:14,678 Yeah, right. 303 00:25:19,809 --> 00:25:21,561 The fuckers are fast, too. 304 00:25:21,645 --> 00:25:25,899 "You are fined one credit for violation of the verbal-morality statute" 305 00:25:26,983 --> 00:25:28,902 ProtectServe in place. 306 00:25:29,069 --> 00:25:31,322 Four minutes, fifteen seconds lapse. 307 00:25:33,366 --> 00:25:35,910 Maniac is imminent. Request advice. 308 00:25:36,160 --> 00:25:37,745 "With a firm tone of voice..." 309 00:25:37,828 --> 00:25:41,123 "...demand maniac lie down with hands behind back" 310 00:25:44,086 --> 00:25:45,629 Simon Phoenix! 311 00:25:46,088 --> 00:25:49,007 Lie down with your hands behind your back! 312 00:25:50,050 --> 00:25:51,260 What's this? 313 00:25:51,426 --> 00:25:53,804 Six of you. Such nice, tidy uniforms. 314 00:25:54,596 --> 00:25:56,349 Oh, I'm so scared. 315 00:25:58,184 --> 00:26:00,603 What, you guys don't have sarcasm anymore? 316 00:26:02,355 --> 00:26:04,357 The maniac has responded with a scornful remark. 317 00:26:04,941 --> 00:26:08,946 "Approach and repeat ultimatum in an even firmer tone of voice" 318 00:26:09,280 --> 00:26:11,365 "Add the words: or else!" 319 00:26:11,709 --> 00:26:13,409 Simon Phoenix! 320 00:26:14,410 --> 00:26:16,495 Lie down on the ground... 321 00:26:17,371 --> 00:26:18,789 ...or else! 322 00:26:30,135 --> 00:26:32,346 "Anti-Graffiti Activation Program..." 323 00:26:32,471 --> 00:26:33,598 "...activated" 324 00:26:33,681 --> 00:26:34,682 "Aborted" 325 00:26:34,765 --> 00:26:36,809 "Human presence detected" 326 00:26:37,393 --> 00:26:39,729 "Safety override code accepted" 327 00:26:40,146 --> 00:26:41,731 Lucky number seven. 328 00:26:58,875 --> 00:27:00,251 We're police officers! 329 00:27:00,335 --> 00:27:03,254 We're not trained to handle this kind of violence! 330 00:27:10,679 --> 00:27:12,014 Hey, wait for me! 331 00:27:34,455 --> 00:27:35,665 Stupid. 332 00:27:49,429 --> 00:27:51,598 "Simon says: Everybody sing!" 333 00:27:54,101 --> 00:27:55,602 "And the home..." 334 00:27:56,436 --> 00:27:59,680 "...of the brave" 335 00:28:00,066 --> 00:28:01,442 "Play ball!" 336 00:28:09,534 --> 00:28:11,954 We've lost every camera for six blocks. 337 00:28:13,956 --> 00:28:16,417 Go to Century City, 1200 millimeters. 338 00:28:24,551 --> 00:28:27,137 He's going for the vehicle's battery coil. 339 00:28:27,762 --> 00:28:29,556 It's pure capacitance gel. 340 00:28:39,775 --> 00:28:42,820 The problem is not the defacement of public buildings or... 341 00:28:42,904 --> 00:28:46,407 ...the noise pollution caused by the exploding devices. 342 00:28:46,532 --> 00:28:48,160 Allow me to explain. 343 00:28:48,744 --> 00:28:51,788 The real problem lies in the man whose initials... 344 00:28:52,039 --> 00:28:54,291 ...mark the detonating graffiti... 345 00:28:54,750 --> 00:28:57,252 ...on the streets of our peaceful city. 346 00:28:57,628 --> 00:28:59,588 The man behind the "E.F."... 347 00:29:00,673 --> 00:29:02,383 ...Mr. Edgar Friendly. 348 00:29:04,427 --> 00:29:06,930 For a sadly extended period of time... 349 00:29:07,263 --> 00:29:09,015 ...we in San Angeles... 350 00:29:09,098 --> 00:29:12,478 ...have been plagued by a pack of subterranean hooligans. 351 00:29:13,979 --> 00:29:16,482 You will come to know them as "scraps". 352 00:29:16,607 --> 00:29:20,361 Men and women who have left the comfort of our society... 353 00:29:20,611 --> 00:29:22,363 ...only to spew hostility... 354 00:29:22,446 --> 00:29:25,450 ...at the very bosom they have relinquished. 355 00:29:25,742 --> 00:29:29,329 There was a time when we used to look upon these scraps... 356 00:29:29,496 --> 00:29:32,332 ...as rather pathetic and relatively harmless. 357 00:29:33,333 --> 00:29:35,085 Now they have a leader. 358 00:29:35,502 --> 00:29:38,422 Mr. Friendly seems relentless in his ambition... 359 00:29:38,506 --> 00:29:41,384 ...to infect our harmony with his venom. 360 00:29:42,009 --> 00:29:43,761 He must, of course... 361 00:29:43,970 --> 00:29:45,346 ...be stopped. 362 00:29:46,138 --> 00:29:49,476 This radical terrorist behavior, led by Mr. Friendly... 363 00:29:49,560 --> 00:29:52,437 ...must not be allowed to undermine our safety. 364 00:29:55,148 --> 00:29:56,650 Safety Above All. 365 00:29:57,693 --> 00:30:00,487 I expect your trust, confidence and certitude. 366 00:30:01,823 --> 00:30:03,032 If you'll excuse me. 367 00:30:06,327 --> 00:30:07,579 Dr. Cocteau... 368 00:30:07,745 --> 00:30:11,541 ...a cryo-con has effected self-release from the penitentiary. 369 00:30:12,041 --> 00:30:16,171 It's quite horrific. MurderDeathKills, all categories of chaos. 370 00:30:16,380 --> 00:30:18,040 Enhance your calm. Enhance your... 371 00:30:22,469 --> 00:30:24,138 "Be well" them for me. 372 00:30:29,060 --> 00:30:31,855 Get me Captain George Earle immediately. 373 00:30:34,065 --> 00:30:35,483 It was just.... 374 00:30:36,402 --> 00:30:37,753 And he was so.... 375 00:30:39,039 --> 00:30:42,158 How can a man be so blatantly sadistic? 376 00:30:42,325 --> 00:30:44,076 It was fun for him. 377 00:30:44,577 --> 00:30:48,581 I want you to do everything in your power to snare this agent of destruction. 378 00:30:48,748 --> 00:30:50,833 "You have my utmost confidence." 379 00:30:52,085 --> 00:30:54,046 It will be done, Dr. Cocteau. 380 00:30:55,589 --> 00:30:56,590 "Be well." 381 00:31:01,428 --> 00:31:03,263 "Utmost confidence" 382 00:31:04,599 --> 00:31:06,517 "Everything in our power" 383 00:31:10,521 --> 00:31:12,023 What else is there? 384 00:31:13,441 --> 00:31:14,901 Zachary Lamb... 385 00:31:15,401 --> 00:31:19,365 ...how was the fiendish Simon Phoenix apprehended back in the 20th? 386 00:31:20,115 --> 00:31:21,992 Twelve-state manhunt. 387 00:31:22,326 --> 00:31:24,328 Satellite surveillance. 388 00:31:24,954 --> 00:31:27,539 A video bite on Unsolved Mysteries. 389 00:31:28,375 --> 00:31:30,210 None of them worked. 390 00:31:30,752 --> 00:31:32,963 In the end, it took just one man. 391 00:31:33,129 --> 00:31:34,422 One cop. 392 00:31:35,382 --> 00:31:36,883 John Spartan. 393 00:31:37,425 --> 00:31:38,510 John Spartan? 394 00:31:38,593 --> 00:31:40,053 That's right. 395 00:31:40,262 --> 00:31:42,765 They called him the "Demolition Man". 396 00:31:43,224 --> 00:31:46,809 "Spartan file 98345, LAPD" 397 00:31:48,104 --> 00:31:51,731 "Spartan file 98761C, LAPD" 398 00:31:55,070 --> 00:31:57,406 Are you sure this is real life? 399 00:31:57,573 --> 00:31:58,824 Barely. 400 00:31:59,074 --> 00:32:00,367 Spartan's a legend. 401 00:32:00,450 --> 00:32:04,621 I've been doing a historical study. Over 1,000 arrests over three years. 402 00:32:04,788 --> 00:32:06,833 All authentic criminals. 403 00:32:07,166 --> 00:32:09,460 There was a lot more business back then. 404 00:32:09,544 --> 00:32:12,672 "How can you justify destroying a $7 million mini mall..." 405 00:32:12,755 --> 00:32:15,592 "...to rescue a girl whose ransom is only $25,000?" 406 00:32:15,675 --> 00:32:17,093 "Fuck you, lady." 407 00:32:17,428 --> 00:32:18,762 "Good answer." 408 00:32:19,847 --> 00:32:21,932 This is your recommendation? 409 00:32:22,099 --> 00:32:24,351 The Demolition Man's an animal. 410 00:32:24,685 --> 00:32:29,106 He's clearly the man for a job such as this. You could reinstate him. 411 00:32:29,774 --> 00:32:31,860 He's a muscle-bound grotesque... 412 00:32:32,777 --> 00:32:35,280 ...who hasn't worn a shield in 40 years. 413 00:32:35,447 --> 00:32:38,366 Simon Phoenix is an old-fashioned criminal. 414 00:32:38,533 --> 00:32:40,452 We need an old-fashioned cop. 415 00:33:05,020 --> 00:33:09,650 "Cryo-fac 312-618 is now ready for routine maintenance and inspection" 416 00:33:29,171 --> 00:33:30,965 "John Spartan, 5864" 417 00:33:32,175 --> 00:33:34,844 "Pulmonary activity approaching normal" 418 00:33:35,011 --> 00:33:37,514 "Body temperature, 63% and rising" 419 00:33:39,182 --> 00:33:40,850 "Biolink engaged" 420 00:33:41,935 --> 00:33:44,605 "Laser defibrillation sequence started" 421 00:33:45,523 --> 00:33:47,858 "Plasma transfer in 15 seconds" 422 00:33:49,777 --> 00:33:52,113 "Plasma transfer, 10 seconds..." 423 00:33:52,697 --> 00:33:54,031 "...8 seconds..." 424 00:33:54,615 --> 00:33:55,950 "...6 seconds...." 425 00:33:57,536 --> 00:33:59,621 "Plasma transfer complete" 426 00:34:00,789 --> 00:34:02,291 "MTL complete" 427 00:34:23,230 --> 00:34:25,399 Hunting down an escaped cryo-con... 428 00:34:25,733 --> 00:34:27,651 ...by releasing another one? 429 00:34:28,152 --> 00:34:29,653 I am unconvinced. 430 00:34:29,820 --> 00:34:32,239 This is within the powers of the police charter, sir. 431 00:34:32,323 --> 00:34:36,161 He can be released on limited parole and reinstated to active duty. 432 00:34:36,328 --> 00:34:38,955 It's not enough to collect the '90s, you have to bring them back to life. 433 00:34:39,247 --> 00:34:41,750 Dr. Cocteau said everything within our power. 434 00:34:41,833 --> 00:34:43,418 I can't think of a better idea. 435 00:34:43,501 --> 00:34:45,671 That doesn't mean it's a good one. 436 00:34:47,173 --> 00:34:50,843 This man comes from a dissimilar method of law enforcement. 437 00:34:51,010 --> 00:34:54,263 I'm not sure he's any different than Simon Phoenix himself. 438 00:34:54,347 --> 00:34:55,473 Detective? 439 00:34:57,935 --> 00:35:00,771 Detective, I am Lieutenant Lenina Huxley. 440 00:35:01,438 --> 00:35:03,148 The year is 2032. 441 00:35:04,191 --> 00:35:06,693 The reason you have been released is-- 442 00:35:06,860 --> 00:35:08,695 How long have I been under? 443 00:35:10,949 --> 00:35:12,367 Thirty-six years. 444 00:35:15,536 --> 00:35:17,038 I had a wife. 445 00:35:17,497 --> 00:35:19,374 What happened to my wife? 446 00:35:20,792 --> 00:35:24,088 Her light was extinguished in the Big One of 2010. 447 00:35:29,301 --> 00:35:30,636 She died. 448 00:35:31,637 --> 00:35:33,347 In an earthquake. 449 00:35:33,889 --> 00:35:35,475 The earthquake. 450 00:35:38,061 --> 00:35:39,562 I had a daughter. 451 00:35:41,114 --> 00:35:42,816 I made a promise. What happened to her? 452 00:35:42,899 --> 00:35:43,984 John Spartan. 453 00:35:44,067 --> 00:35:46,236 I am Chief of Police George Earle. 454 00:35:46,319 --> 00:35:48,990 We didn't thaw you out for a family reunion. 455 00:35:49,740 --> 00:35:53,995 Consider it fortunate the lieutenant even bothered to do a probe on your wife. 456 00:35:54,161 --> 00:35:56,831 This is about you and the cryo-con Simon Phoenix. 457 00:35:56,914 --> 00:35:57,999 What? 458 00:35:58,416 --> 00:36:02,838 Today Simon Phoenix escaped from this cryo-facility. We've had 11 MurderDeathKills... 459 00:36:03,005 --> 00:36:04,089 ...so far. 460 00:36:05,090 --> 00:36:08,343 You see, we've become a society of peace-loving... 461 00:36:08,510 --> 00:36:11,931 ...and understanding and we are, quite frankly, not equipped... 462 00:36:12,015 --> 00:36:13,683 ...to deal with this situation. 463 00:36:13,766 --> 00:36:17,770 There's been no deaths of unnatural causes in San Angeles for 16 years. 464 00:36:17,937 --> 00:36:19,022 Where? 465 00:36:19,188 --> 00:36:23,484 The Santa Barbara, Los Angeles, San Diego Metroplex merged in 2011. 466 00:36:23,693 --> 00:36:25,738 You are in the center of what used to be Los Angeles. 467 00:36:27,364 --> 00:36:28,616 That's great. 468 00:36:30,117 --> 00:36:32,620 - You, get me a Marlboro. - Yes, of course. Right away. 469 00:36:34,538 --> 00:36:35,873 What's a Marlboro? 470 00:36:35,956 --> 00:36:38,126 It's a cigarette. Any cigarette. 471 00:36:39,461 --> 00:36:43,465 Smoking is not good for you. And it's been deemed that anything not good for you is bad. 472 00:36:44,299 --> 00:36:48,094 Hence, illegal. Alcohol, caffeine, contact sports, meat-- 473 00:36:48,303 --> 00:36:49,722 Are you shitting me? 474 00:36:49,805 --> 00:36:54,268 "John Spartan, you are fined one credit for violation of the verbal-morality statute" 475 00:36:55,227 --> 00:36:57,146 What the hell is that? 476 00:36:57,313 --> 00:37:00,232 "John Spartan, you are fined one credit...." - Bad language... 477 00:37:00,399 --> 00:37:03,987 ...chocolate, gasoline, uneducational toys and anything spicy. 478 00:37:04,154 --> 00:37:07,824 Abortion is also illegal, but then again so is pregnancy if you don't have a license. 479 00:37:07,908 --> 00:37:09,034 Caveman... 480 00:37:09,159 --> 00:37:12,245 ...let's finish with the Rip Van Winkle and get moving. 481 00:37:12,329 --> 00:37:14,832 Our Mr. Phoenix has risen from the ashes. 482 00:37:16,918 --> 00:37:19,254 I tracked that dirtbag for two years... 483 00:37:19,337 --> 00:37:23,258 ...and when I finally bring him down you turn me into an ice cube for my trouble. 484 00:37:23,675 --> 00:37:25,260 Thanks, but no thanks. 485 00:37:25,426 --> 00:37:28,931 The conditions of your parole are full reinstatement into the SAPD... 486 00:37:29,014 --> 00:37:32,434 ...and immediate assignment to the apprehension of Simon Phoenix. 487 00:37:32,601 --> 00:37:33,602 Or... 488 00:37:35,521 --> 00:37:38,024 ...you can go back into cryo-stasis. 489 00:37:38,358 --> 00:37:41,278 Not many people get a second chance, John Spartan. 490 00:37:47,160 --> 00:37:48,160 Here you go. 491 00:37:50,161 --> 00:37:52,498 Any new inforama on Simon Phoenix? 492 00:37:52,665 --> 00:37:55,084 There is nothing, Lenina Huxley. 493 00:37:55,793 --> 00:37:57,169 Where's your John Spartan? 494 00:37:57,670 --> 00:38:01,257 He went to the bathroom. I guess he got all thawed out. 495 00:38:05,470 --> 00:38:07,723 Sir, I formally convey my presence. 496 00:38:10,183 --> 00:38:11,643 How are you doing? 497 00:38:12,019 --> 00:38:14,688 We're not used to physical-contact greetings. 498 00:38:15,273 --> 00:38:16,524 Look, I don't know... 499 00:38:16,608 --> 00:38:18,526 ...if you guys know it but you're... 500 00:38:19,611 --> 00:38:21,613 ...you're out of toilet paper. 501 00:38:23,031 --> 00:38:24,866 Did you say "toilet paper"? 502 00:38:26,868 --> 00:38:29,580 They used handfuls of wadded paper... 503 00:38:29,955 --> 00:38:31,790 ...back in the 20th. 504 00:38:34,209 --> 00:38:37,713 I'm happy that you're happy, but the place where you're supposed to have the toilet paper... 505 00:38:37,880 --> 00:38:40,550 ...you've got this little shelf with three seashells on it. 506 00:38:41,968 --> 00:38:44,638 He doesn't know how to use the three seashells. 507 00:38:48,975 --> 00:38:50,560 I can see how that'd be confusing. 508 00:38:50,644 --> 00:38:53,230 I don't believe it. Is that you, Spartan? 509 00:38:54,735 --> 00:38:57,035 No. Zach? 510 00:38:58,736 --> 00:39:00,112 Zach Lamb? 511 00:39:01,322 --> 00:39:02,907 What happened to you? 512 00:39:04,158 --> 00:39:05,619 I got older. 513 00:39:06,078 --> 00:39:08,664 My God, I remember when you were... 514 00:39:09,081 --> 00:39:10,374 ...a snotnosed rookie pilot. 515 00:39:10,457 --> 00:39:12,417 They finally grounded me. 516 00:39:12,584 --> 00:39:15,087 Shit, you were a damn good flyer. 517 00:39:15,629 --> 00:39:20,093 "You're fined two credits for violation of the verbal-morality statute" 518 00:39:20,426 --> 00:39:22,220 I'll be right back. 519 00:39:22,553 --> 00:39:24,222 They seem to be friends, yet... 520 00:39:24,305 --> 00:39:26,724 ...he speaks to him in the most profane manner. 521 00:39:26,808 --> 00:39:31,313 If you'd read my study, you'd know this is how insecure heterosexual males used to bond. 522 00:39:31,647 --> 00:39:33,107 I knew that. 523 00:39:33,440 --> 00:39:37,528 Thanks a lot you shit-brained, fuck-faced, ball-breaking, duck-fucking... 524 00:39:38,821 --> 00:39:41,366 - ...pain in the ass. "You're fined five credits..." 525 00:39:41,449 --> 00:39:44,202 "...for repeated violations of the verbal-morality statute" 526 00:39:44,286 --> 00:39:46,121 So much for the seashells. 527 00:39:46,538 --> 00:39:48,623 See you in a few minutes. 528 00:39:52,460 --> 00:39:54,630 "Voice check, Lenina Huxley" 529 00:39:54,964 --> 00:39:57,633 Unfortunately Simon Phoenix was not coded. 530 00:39:57,717 --> 00:40:00,553 While you were sleeping everyone in the city was installed a code. 531 00:40:00,636 --> 00:40:04,724 It was a brilliant idea by Dr. Cocteau. An organically bio-engineered microchip... 532 00:40:04,974 --> 00:40:06,226 ...is sewn into the skin. 533 00:40:06,310 --> 00:40:09,563 Sensors all over the city can zero in on anyone at any time. 534 00:40:09,646 --> 00:40:13,483 I can't even conceive a visual of what you police officers did before it was developed. 535 00:40:13,567 --> 00:40:16,695 We worked for a living. This fascist crap makes me want to puke. 536 00:40:16,862 --> 00:40:19,115 What do you think you're scratching, caveman? 537 00:40:19,741 --> 00:40:22,493 You really think we'd let you go without control? 538 00:40:22,577 --> 00:40:24,996 Your code was implanted the second you thawed. 539 00:40:25,079 --> 00:40:27,582 Why didn't you just shove a leash up my ass? 540 00:40:27,915 --> 00:40:29,584 You dirty meat-eater! 541 00:40:30,376 --> 00:40:32,504 No matter how Viking your era was... 542 00:40:32,588 --> 00:40:35,633 ...I cannot digest how you ever wore a badge! 543 00:40:35,758 --> 00:40:38,719 You're going back, John Spartan, oh yes, you're going back! 544 00:40:38,802 --> 00:40:41,597 Could you two please dump some hormones? 545 00:40:41,847 --> 00:40:44,017 We need every cortex we can get in this situation. 546 00:40:44,100 --> 00:40:46,019 We don't need the Neanderthal. 547 00:40:46,102 --> 00:40:48,939 Our computer has already examined every feasable scenario... 548 00:40:49,022 --> 00:40:51,566 ...resulting from the appearance of Simon Phoenix. 549 00:40:51,650 --> 00:40:55,613 It's determined he'll attempt to set up a new drug lab and form a crime syndicate. 550 00:40:55,696 --> 00:40:58,365 "That is correct, Chief George Earle" 551 00:40:58,366 --> 00:41:00,368 Look, I hate to interrupt you two lovebirds... 552 00:41:00,493 --> 00:41:02,203 ...but that's really fucking stupid. 553 00:41:02,286 --> 00:41:04,580 You think he wants to start a business? 554 00:41:04,664 --> 00:41:06,582 Phoenix is going for a gun. 555 00:41:06,707 --> 00:41:08,210 Plain and simple. 556 00:41:08,794 --> 00:41:10,045 Trust me. 557 00:41:10,379 --> 00:41:11,588 He's going for a gun. 558 00:41:11,672 --> 00:41:14,049 Who cares what this primate thinks? 559 00:41:14,341 --> 00:41:16,134 Resonate some understanding. 560 00:41:16,218 --> 00:41:19,721 The only place a person can even view a gun in this city... 561 00:41:20,431 --> 00:41:21,975 ...is at a museum. 562 00:41:28,356 --> 00:41:31,442 "Welcome to the San Angeles Museum of History" 563 00:41:32,235 --> 00:41:34,530 "Beneath you will see an excavation..." 564 00:41:34,613 --> 00:41:37,616 "...of an actual 20th-century street scene..." 565 00:41:37,908 --> 00:41:41,704 "...in downtown Los Angeles, preserved since the earthquake of 2010" 566 00:41:43,831 --> 00:41:47,669 "For specific information on objects featured in the exhibit...." 567 00:41:47,919 --> 00:41:50,463 "Firearms are displayed in the Armory..." 568 00:41:50,672 --> 00:41:52,590 "...located on Level A" 569 00:41:55,051 --> 00:41:57,805 "You are now entering the Hall of Violence..." 570 00:41:57,972 --> 00:42:01,684 "...a visual representation of the primitive behavior prevalent..." 571 00:42:01,851 --> 00:42:04,270 "...during the late 20th century" 572 00:42:04,937 --> 00:42:06,647 Home, sweet home. 573 00:42:10,360 --> 00:42:14,865 John Spartan, even if Simon Phoenix was able to locate the cache of firearms, it would... 574 00:42:15,032 --> 00:42:17,159 ...it would be impossible for him to remove them. 575 00:42:17,242 --> 00:42:20,954 She's right. They're located in a maximum-security armory exhibit. 576 00:42:21,038 --> 00:42:23,458 It's just a hunch, so trust me on this. 577 00:42:23,708 --> 00:42:25,126 It's a cop thing. 578 00:42:25,293 --> 00:42:26,919 And what am I, a frog? 579 00:42:29,088 --> 00:42:30,465 - Excuse me. - Yes? 580 00:42:30,757 --> 00:42:32,391 - I'll drive. - I see. 581 00:42:36,597 --> 00:42:39,391 "Resetting all bio-links for new driver" 582 00:42:39,642 --> 00:42:42,019 "Weight, height, peripheral vision set" 583 00:42:42,394 --> 00:42:44,063 "If you would like..." 584 00:42:44,229 --> 00:42:48,652 "...to commence transportation, John Spartan, initialize sequence now" 585 00:42:49,110 --> 00:42:50,487 You drive. 586 00:42:55,784 --> 00:42:57,786 "Welcome, Lieutenant Lenina Huxley" 587 00:43:09,131 --> 00:43:12,260 You seem very much alone, John Spartan, but... 588 00:43:12,427 --> 00:43:14,680 ...things aren't all that different. 589 00:43:14,763 --> 00:43:17,182 Perhaps you'd like to hear an oldies station? Oldies? 590 00:43:17,265 --> 00:43:19,309 "Oh, what a relief it is" 591 00:43:19,601 --> 00:43:21,770 This is the most popular station in town. 592 00:43:21,853 --> 00:43:24,524 Wall-to-wall mini-tunes. You called them "commercials". 593 00:43:24,607 --> 00:43:26,776 "Here's that classic you've all been waiting for." 594 00:43:26,859 --> 00:43:29,779 "The number one request of the day: 'Armour Hot Dogs' " 595 00:43:29,780 --> 00:43:30,580 Yes. 596 00:43:30,613 --> 00:43:32,615 "Kids eat Armour Hot Dogs..." 597 00:43:32,824 --> 00:43:34,492 Oh, wow. This is my fave! 598 00:43:34,951 --> 00:43:37,079 "Skinny kids, kids who climb on rocks..." 599 00:43:37,162 --> 00:43:40,040 "Tall kids, sissy kids, even kids with... 600 00:43:40,291 --> 00:43:41,959 "...chicken pox love hot dogs" 601 00:43:42,042 --> 00:43:43,711 "Armour Hot Dogs" 602 00:43:44,169 --> 00:43:46,463 "The dogs kids love to bite." 603 00:43:53,471 --> 00:43:56,016 Somebody put me back in the fridge. 604 00:43:58,184 --> 00:44:00,813 "You are now entering the Armory exhibit" 605 00:44:01,355 --> 00:44:04,608 "You will find displays in the cabinets and walls.... 606 00:44:04,692 --> 00:44:07,111 So sorry. Didn't see you there. 607 00:44:09,196 --> 00:44:10,614 Sweet baby. 608 00:44:13,076 --> 00:44:14,369 Oh, shit. 609 00:44:23,879 --> 00:44:25,882 This is what I'm talking about. 610 00:44:26,082 --> 00:44:27,667 How do I get in here? 611 00:44:27,684 --> 00:44:32,347 Hey, hey, do you got to wait that 15-day waitin' period? Or can I just, like, take one now? 612 00:44:34,098 --> 00:44:35,600 Motherfucker. 613 00:44:41,523 --> 00:44:42,983 Oh, fuck it. 614 00:44:43,400 --> 00:44:44,818 Mellow greetings. 615 00:44:45,194 --> 00:44:47,029 What seems to be your boggle? 616 00:44:47,112 --> 00:44:48,489 My "boggle"? 617 00:44:53,920 --> 00:44:55,547 How much do you weigh? 618 00:44:55,847 --> 00:44:57,374 Well, I happen to weigh-- 619 00:45:04,757 --> 00:45:07,301 "Please vacate the museum, patrons" 620 00:45:07,760 --> 00:45:08,803 "Be calm" 621 00:45:09,512 --> 00:45:11,180 "Please vacate..." 622 00:45:11,430 --> 00:45:13,808 "...the museum, patrons. Be calm" 623 00:45:13,975 --> 00:45:16,520 Wait a minute, this is the future. 624 00:45:16,645 --> 00:45:18,689 Where are all the phaser guns? 625 00:45:23,944 --> 00:45:25,529 Mellow greetings, sir. 626 00:45:25,612 --> 00:45:27,281 What's your boggle? 627 00:45:33,913 --> 00:45:36,082 "Warning, please exit rapidly" 628 00:45:36,165 --> 00:45:39,712 "The magnetic accelerator gun, the last produced hand-held weapon..." 629 00:45:39,795 --> 00:45:42,923 "...of this millennium, displaced the flow of neutrons..." 630 00:45:43,007 --> 00:45:46,593 "...through a nonlinear cycloid electromagnetic accumulator" 631 00:45:46,927 --> 00:45:48,721 So, what? It needs batteries? 632 00:45:48,804 --> 00:45:51,975 What size? Where the fuck do you find batteries in the future? 633 00:45:52,100 --> 00:45:53,977 Is there a battery store around, motherfucker? 634 00:45:54,060 --> 00:45:55,979 Excuse me, museum patron. Can I-- 635 00:45:58,315 --> 00:45:59,983 Where's Radio Shack? 636 00:46:06,324 --> 00:46:08,034 Sweet music to my ears. 637 00:46:08,367 --> 00:46:12,580 "...activated, the magnetic accelerator gun will achieve fusion in 2.6 minutes" 638 00:46:12,997 --> 00:46:17,002 Yeah, well, I was thinking about leaving quickly. Patience is not one of my virtues. 639 00:46:29,641 --> 00:46:31,017 Did you see that? 640 00:46:31,100 --> 00:46:32,101 What? 641 00:46:32,185 --> 00:46:35,480 Never mind. I give up trying to figure this place out. 642 00:46:36,314 --> 00:46:38,816 Excuse me, Rambo. I need to borrow this. 643 00:46:44,031 --> 00:46:46,158 Access and correlate procedure. 644 00:46:46,325 --> 00:46:48,744 Establish communication with maniac intruder. 645 00:46:48,869 --> 00:46:49,995 Wrong. 646 00:46:50,162 --> 00:46:53,083 - Hey, Luke Skywalker. Use the Force. - Oh, dear. 647 00:46:53,333 --> 00:46:56,461 - What the hell is this? - It's a glow-rod. It's what we got. 648 00:46:56,544 --> 00:46:57,754 Does it work? 649 00:47:01,558 --> 00:47:02,909 Guess so. 650 00:47:03,176 --> 00:47:04,970 They have him trapped in Section 8. 651 00:47:05,053 --> 00:47:07,264 I doubt it, Huxley. Make sure that building's clear. 652 00:47:07,348 --> 00:47:08,808 Done. I want a visual, now! 653 00:47:08,891 --> 00:47:12,478 Every corridor of the museum, I want full sensors routed to me. I want it 90 seconds ago. 654 00:47:15,272 --> 00:47:17,859 You guys wait here. Give me 10 minutes. 655 00:47:19,069 --> 00:47:22,406 "Museum patron, you are now confined to the Armory" 656 00:47:25,283 --> 00:47:28,620 "Museum patron, you are now confined to the Armory" 657 00:47:34,585 --> 00:47:37,088 "The Armory exhibit is now sealed" 658 00:47:37,922 --> 00:47:41,843 "All museum patrons still occupying the facility should remain calm" 659 00:47:43,220 --> 00:47:44,930 "Help is imminent" 660 00:47:48,809 --> 00:47:51,228 This museum is no longer sealed, is it? 661 00:47:52,271 --> 00:47:54,566 What can I say? I'm a blast from the past. 662 00:47:54,649 --> 00:47:56,484 You should've stayed there. 663 00:47:56,735 --> 00:47:59,279 That voice sounds familiar. Who is that? 664 00:48:03,241 --> 00:48:04,951 Bad aim, Blondie. 665 00:48:05,118 --> 00:48:06,619 Spartan? John Spartan? 666 00:48:06,954 --> 00:48:10,416 Oh shit. They let anybody into this century! What the hell are you doing here? 667 00:48:14,086 --> 00:48:15,546 Simon says: Bleed! 668 00:48:18,341 --> 00:48:19,926 Great. Just great. 669 00:48:20,052 --> 00:48:21,845 You're making it too easy for me, Phoenix. 670 00:48:21,970 --> 00:48:24,139 Come on, you space-age piece of shit! 671 00:48:25,015 --> 00:48:26,433 So, let me get this right. 672 00:48:26,516 --> 00:48:30,970 They defrosted you just so you could lasso my piddly ass? Damn, you been had! 673 00:48:31,981 --> 00:48:34,776 I been dreaming about killing you for 40 years. 674 00:48:37,445 --> 00:48:38,988 Well, keep dreaming! 675 00:49:38,302 --> 00:49:40,304 "AcMag now re-activated" 676 00:49:40,388 --> 00:49:41,639 About time. 677 00:49:41,723 --> 00:49:42,932 Past is over, John! 678 00:49:43,057 --> 00:49:44,767 Time for something new and improved! 679 00:49:44,851 --> 00:49:46,186 Oh, hell. 680 00:49:50,733 --> 00:49:52,868 Holy Shit! I love this gun! Goddamn! 681 00:49:59,701 --> 00:50:01,578 How you liking the future, John? 682 00:50:13,549 --> 00:50:14,717 Come on! 683 00:50:22,768 --> 00:50:23,644 Oh, I know that must have hurt! 684 00:50:23,727 --> 00:50:25,437 Huh, Soldier Boy? 685 00:50:27,022 --> 00:50:28,106 You're on TV! 686 00:50:28,190 --> 00:50:29,274 Shit! 687 00:50:36,658 --> 00:50:37,742 You're dead, Spartan! 688 00:50:37,825 --> 00:50:39,786 Forgot to say: "Simon says" 689 00:50:44,916 --> 00:50:45,958 Oh, shit. 690 00:50:46,042 --> 00:50:47,378 Damn. 691 00:50:50,589 --> 00:50:52,341 It's a brave new world. Sorry, you gotta go! 692 00:50:52,466 --> 00:50:53,634 Shit! 693 00:51:23,916 --> 00:51:27,379 Our noble facility has been desecrated by hooligans. 694 00:51:28,463 --> 00:51:30,966 Someone will pay dearly for this. 695 00:51:34,845 --> 00:51:38,975 Sir, the stress breeder is inside being demobilized as we speak. 696 00:51:41,060 --> 00:51:44,188 Shit. Being frozen must've thrown my aim off. 697 00:51:44,772 --> 00:51:47,191 Don't worry. I'll get you with the next shot. 698 00:51:48,986 --> 00:51:50,571 I don't think so. 699 00:51:52,740 --> 00:51:54,908 No kiss-kiss, no bang-bang. 700 00:51:56,368 --> 00:51:58,370 And you were doing so well. 701 00:51:59,371 --> 00:52:01,541 Now, don't you have a job to do? 702 00:52:02,459 --> 00:52:06,087 Isn't there a thought repeating in that barbaric brain of yours? 703 00:52:06,755 --> 00:52:08,506 The name Friendly. 704 00:52:08,673 --> 00:52:10,467 Mr. Edgar Friendly. 705 00:52:10,967 --> 00:52:13,345 Don't you have someone to kill? 706 00:52:21,062 --> 00:52:23,064 - Yeah, I do. - Excellent. 707 00:52:24,690 --> 00:52:26,693 Then go and do your job. 708 00:52:29,321 --> 00:52:30,238 Shit. 709 00:52:30,447 --> 00:52:32,199 Saved by the bell. 710 00:52:38,331 --> 00:52:39,499 Shit! 711 00:52:48,716 --> 00:52:49,884 Damn! 712 00:52:52,262 --> 00:52:54,431 You don't know how lucky you are that maniac didn't whack you. 713 00:52:54,765 --> 00:52:59,061 Well, I must say that "whacking", whatever it is, sounds most disagreeable. 714 00:52:59,937 --> 00:53:01,772 Well, you scared him away. 715 00:53:01,897 --> 00:53:04,651 I don't know how to thank you. You saved my life. 716 00:53:04,734 --> 00:53:06,152 No problem. 717 00:53:08,613 --> 00:53:10,740 Not bad for a 74-year-old. 718 00:53:11,491 --> 00:53:14,452 Simon Phoenix knows he has some competition. 719 00:53:14,661 --> 00:53:16,831 He's finally matched his meat. 720 00:53:16,956 --> 00:53:19,083 You really licked his ass. 721 00:53:20,167 --> 00:53:22,003 That's "met his match"... 722 00:53:22,128 --> 00:53:24,171 ...and "kicked his ass". 723 00:53:24,797 --> 00:53:27,383 "Met his match and kicked his ass." 724 00:53:28,343 --> 00:53:29,761 Captain Earle.... 725 00:53:30,303 --> 00:53:31,972 Who is this man? 726 00:53:32,514 --> 00:53:36,852 Detective John Spartan, temporarily reinstated to the San Angeles Police Department... 727 00:53:37,019 --> 00:53:39,856 ...to pursue the escaped cryo-con Simon Phoenix. 728 00:53:41,190 --> 00:53:44,485 You told us to do everything in our power to capture the madman. 729 00:53:44,694 --> 00:53:46,404 Yes, I did. I did. 730 00:53:46,738 --> 00:53:49,782 Yes, I do recall the exploits of Mr. John Spartan. 731 00:53:50,825 --> 00:53:53,454 Yes, of course. The Demolition Man. 732 00:53:54,413 --> 00:53:56,165 That's quite all right. 733 00:53:56,248 --> 00:53:58,000 Unexpected. Creative. 734 00:53:59,251 --> 00:54:00,711 But quite all right. 735 00:54:00,794 --> 00:54:02,713 John Spartan, welcome. 736 00:54:03,756 --> 00:54:05,925 In honor of your arrival and your... 737 00:54:06,009 --> 00:54:08,428 ...protection of the sanctity of human life... 738 00:54:08,511 --> 00:54:10,221 ...namely my own... 739 00:54:10,347 --> 00:54:13,058 ...I'd like to invite you to join me for dinner tonight. 740 00:54:13,141 --> 00:54:14,309 Both of you. 741 00:54:14,392 --> 00:54:15,852 Please, I insist. 742 00:54:16,102 --> 00:54:18,272 I would like you to accompany me... 743 00:54:18,397 --> 00:54:20,066 ...to Pizza Hut. 744 00:54:23,402 --> 00:54:25,488 Looking forward to it. Thanks. 745 00:54:31,703 --> 00:54:33,080 "Pizza Hut"? 746 00:54:36,541 --> 00:54:38,418 So let me get this right: 747 00:54:38,543 --> 00:54:42,465 Spacely Sprockets here, who's now the man in charge, the Mayor-Gov... 748 00:54:42,548 --> 00:54:44,967 ...who wants to take me to Pizza Hut... 749 00:54:45,051 --> 00:54:46,761 ...though Lord knows I wouldn't mind a pizza... 750 00:54:46,844 --> 00:54:48,721 ...is also one of the guys who built the goddamn cryo-prison? 751 00:54:48,805 --> 00:54:51,182 "John Spartan, you are fined...." 752 00:54:51,474 --> 00:54:54,395 Dr. Cocteau is the most important man in San Angeles. 753 00:54:54,561 --> 00:54:57,272 He practically created our whole way of life... 754 00:54:57,356 --> 00:54:58,732 ...savage. 755 00:54:59,358 --> 00:55:00,651 He can have it. 756 00:55:01,735 --> 00:55:03,195 Now, Phoenix could be anywhere... 757 00:55:03,278 --> 00:55:04,988 ...but not being coded can hurt him and limit his options. 758 00:55:05,072 --> 00:55:07,158 That is correct. Money is outmoded. 759 00:55:07,242 --> 00:55:09,285 All transactions are through codes. 760 00:55:09,369 --> 00:55:12,122 All right, so actually he can't buy food or a place to stay for the night. 761 00:55:12,205 --> 00:55:14,874 It'd be a waste of time to mug somebody. 762 00:55:15,625 --> 00:55:18,003 Unless he rips off someone's hand, let's hope he doesn't figure that one out. 763 00:55:18,086 --> 00:55:20,131 But with all officers already patrolling in a citywide crisis net... 764 00:55:20,214 --> 00:55:23,551 ...it should be just a matter of tick-tocks before we actually-- 765 00:55:23,577 --> 00:55:26,637 More importantly. We already have a backup plan. 766 00:55:27,805 --> 00:55:30,224 We can just wait for another code to go red. 767 00:55:30,683 --> 00:55:33,562 And when Phoenix performs another MurderDeathKill... 768 00:55:33,729 --> 00:55:36,481 ...we'll know exactly where to pounce. 769 00:55:36,982 --> 00:55:37,858 Great plan. 770 00:55:37,941 --> 00:55:39,317 Thank you. 771 00:55:45,241 --> 00:55:48,536 I've been an enthusiast of your escapades for quite some time now. 772 00:55:48,619 --> 00:55:52,749 I have, in fact, perused some visuals from the Schwarzenegger Library. That time you took that car ... 773 00:55:53,249 --> 00:55:54,333 Hold it. 774 00:55:55,251 --> 00:55:56,962 "The Schwarzenegger Library"? 775 00:55:57,046 --> 00:55:59,840 Yes, the Schwarzenegger Presidential Library. 776 00:56:00,090 --> 00:56:01,592 Wasn't he an actor, when you-- 777 00:56:01,759 --> 00:56:03,469 Stop! He was President? 778 00:56:04,011 --> 00:56:08,350 Yes. Even though he wasn't born in this country, his popularity at the time caused the 61st Amendment, which states... 779 00:56:08,641 --> 00:56:10,518 I don't want to know. 780 00:56:12,604 --> 00:56:13,980 President? 781 00:56:23,491 --> 00:56:25,785 What's the hell is this? No door? No welcome mat? 782 00:56:28,120 --> 00:56:29,622 What is this? 783 00:56:32,793 --> 00:56:35,379 How do they expect you to kill somebody down here? 784 00:56:37,631 --> 00:56:41,134 Shit, I love that smell. Reminds me of biscuits and gravy. 785 00:56:41,468 --> 00:56:43,637 All right. A job is a job. 786 00:56:45,348 --> 00:56:49,644 Edgar Friendly, whoever the fuck you are, prepare for Simon Phoenix. 787 00:56:51,855 --> 00:56:54,482 So, what's with Cocteau guy anyway? 788 00:56:55,149 --> 00:56:57,945 He says I saved his life, which I'm not even sure I did. 789 00:56:58,028 --> 00:57:00,989 And my reward is dinner and dancing at Pizza Hut? 790 00:57:01,240 --> 00:57:04,118 I mean, hey, I like a big, fat piece of pizza, but come on.... 791 00:57:04,326 --> 00:57:06,412 Your tone is quasi-facetious, but... 792 00:57:06,912 --> 00:57:10,458 ...you do not realise, that Pizza Hut was the only restaurant to survive the Franchise Wars. 793 00:57:10,583 --> 00:57:11,668 So? 794 00:57:12,627 --> 00:57:14,796 So, now all restaurants are Pizza Hut. 795 00:57:16,339 --> 00:57:17,590 No way. 796 00:57:27,226 --> 00:57:29,103 Welcome to Pizza Hut. 797 00:57:29,729 --> 00:57:31,355 Enjoy your meal, sir. 798 00:57:33,065 --> 00:57:35,485 "Valley of the Jolly Green Giant" 799 00:57:38,155 --> 00:57:40,407 "Good things from the garden" 800 00:57:40,657 --> 00:57:42,534 "Garden in the valley" 801 00:57:43,160 --> 00:57:45,662 "Valley of the Jolly Green Giant" 802 00:57:48,875 --> 00:57:51,044 Here comes the Neanderthal. 803 00:57:51,627 --> 00:57:54,505 Mr. Spartan over there please, and Lieutenant.... 804 00:57:54,630 --> 00:57:55,757 Thank you. 805 00:57:58,886 --> 00:58:00,554 How are you doing? 806 00:58:03,015 --> 00:58:05,100 Enjoy-joy your meal, sir. 807 00:58:05,934 --> 00:58:07,102 Good thing I'm hungry. 808 00:58:07,186 --> 00:58:11,649 Ladies and gentlemen, I'm going to ask you to raise your glasses to the hero of the hour... 809 00:58:12,233 --> 00:58:13,818 ...my savior... 810 00:58:13,943 --> 00:58:16,071 ...Detective John Spartan. 811 00:58:16,072 --> 00:58:17,372 "John Spartan" 812 00:58:18,365 --> 00:58:19,741 Appreciate it. 813 00:58:22,911 --> 00:58:24,663 Greetings and salutations. 814 00:58:24,914 --> 00:58:26,499 I'm Associate Bob. 815 00:58:26,582 --> 00:58:30,252 We met before, ever so briefly. I was groveling in fear at the time. 816 00:58:31,420 --> 00:58:33,297 You got the salt over there, Bob? 817 00:58:34,340 --> 00:58:37,344 Salt is not good for you, hence, it is illegal. 818 00:58:37,594 --> 00:58:39,513 So, John Spartan, tell me... 819 00:58:40,347 --> 00:58:43,266 ...what do you think of San Angeles, 2032? 820 00:58:44,018 --> 00:58:48,272 Well considering the way things were going when I went in, I thought the future would be a rotting cesspool. 821 00:58:49,273 --> 00:58:52,443 You weren't here when the real disturbances began. 822 00:58:52,527 --> 00:58:55,196 Civilization tried to destroy itself. 823 00:58:55,613 --> 00:58:58,616 The city degenerated into a total fear zone. 824 00:58:59,117 --> 00:59:03,539 The citizenry cocooning in their homes, afraid to go out. People just wanted the madness over. 825 00:59:04,748 --> 00:59:07,584 When I saw the chance to make things right... 826 00:59:07,751 --> 00:59:09,211 ...I seized it. 827 00:59:10,796 --> 00:59:14,718 If I had not, the radiance of San Angeles would not be here. 828 00:59:15,135 --> 00:59:19,848 Just your rotting cesspool of hate and suffering. Which would you prefer? 829 00:59:20,140 --> 00:59:23,810 Maybe you can book me a flight out of here when the sermon's over? 830 00:59:23,977 --> 00:59:25,312 John Spartan... 831 00:59:25,479 --> 00:59:28,733 ...for your crimes you would surely have died... 832 00:59:28,816 --> 00:59:30,234 ...in jail before now. 833 00:59:30,317 --> 00:59:34,321 Even you must appreciate the persuasively tranquil humanity... 834 00:59:34,822 --> 00:59:37,116 ...of the cryo-prison system? 835 00:59:37,993 --> 00:59:42,789 I don't want to spoil your dinner, pal, but my cryo-sentence was no sweet lullaby. 836 00:59:42,956 --> 00:59:45,000 I had feelings and I had thoughts. 837 00:59:45,208 --> 00:59:48,962 How about a 36-year nightmare about people caught in a burning building? 838 00:59:49,046 --> 00:59:51,090 You were awake? I don't think so. 839 00:59:51,174 --> 00:59:52,592 I do think so. 840 00:59:53,092 --> 00:59:57,013 And my wife beating her fists against a block of ice that used to be her husband. 841 00:59:57,096 --> 01:00:01,684 Then you were nice enough to wake me up and let me know, everything that meant something in my life is gone. 842 01:00:02,186 --> 01:00:06,315 It would have been more humane to stake me down and leave me to the fucking crows. 843 01:00:07,483 --> 01:00:10,611 What would you say if I called you a brutish fossil... 844 01:00:10,694 --> 01:00:14,156 ...symbolic of the decayed era gratefully forgotten? 845 01:00:15,658 --> 01:00:17,327 I don't know. "Thanks"? 846 01:00:18,036 --> 01:00:20,205 I thought during rehabilitation... 847 01:00:20,372 --> 01:00:24,376 ...the prisoners were not conscious. A person would go insane. 848 01:00:24,501 --> 01:00:26,503 The side-effects of the cryo-process... 849 01:00:26,586 --> 01:00:27,963 ...are unavoidable. 850 01:00:28,047 --> 01:00:30,049 You were found guilty of criminal charges. 851 01:00:30,132 --> 01:00:32,218 You owed and still do owe a debt to society. 852 01:00:32,301 --> 01:00:33,552 So, there's nothing I can do. 853 01:00:33,636 --> 01:00:36,430 Yeah, there is. Call for backup. I'll be across the street. 854 01:00:36,514 --> 01:00:37,973 John Spartan, where... Where are you going? 855 01:00:38,057 --> 01:00:41,978 Bad guys about to do bad things. It's just one of those hunches again. 856 01:01:02,542 --> 01:01:03,710 Go for the truck! 857 01:01:03,794 --> 01:01:05,504 The food's in the truck! 858 01:01:08,298 --> 01:01:10,342 Grab the big box! Come on, move! Move! 859 01:01:22,188 --> 01:01:25,692 You're gonna regret this the rest of your life. Both seconds of it. 860 01:01:30,948 --> 01:01:32,116 Good night! 861 01:01:41,918 --> 01:01:43,211 Get him! 862 01:02:00,980 --> 01:02:03,316 What a fucking hero. Come on. 863 01:02:12,868 --> 01:02:14,244 Please, don't. 864 01:02:20,210 --> 01:02:21,503 What the hell? 865 01:02:22,504 --> 01:02:24,172 Such reckless abandonment. 866 01:02:24,255 --> 01:02:26,674 Looks like there is a new shepherd in town. 867 01:02:26,758 --> 01:02:29,052 That's "sheriff." Who were those guys? 868 01:02:29,135 --> 01:02:31,180 They're known as "scraps". 869 01:02:31,514 --> 01:02:34,183 Outcasts and deserters who choose to live beneath us... 870 01:02:34,266 --> 01:02:36,852 ...in sewers and abandoned tunnels. 871 01:02:37,853 --> 01:02:40,940 They're a constant irritation to our harmony. 872 01:02:41,357 --> 01:02:43,151 They're nothing but thugs and hooligans. 873 01:02:43,527 --> 01:02:47,697 A society of thieves. The last remaining criminal element in the city. 874 01:02:47,948 --> 01:02:51,326 But plans are in progress to purge this peril from our day. 875 01:02:51,660 --> 01:02:54,121 You're even better live than on laser disk. 876 01:02:54,204 --> 01:02:57,792 And the joy-joy way you paused to make a glib witticism before doing battle... 877 01:02:57,959 --> 01:02:59,711 ...with that strangely-weaponed Scrap-- 878 01:02:59,877 --> 01:03:01,879 Huxley, look! This isn't the Wild West, okay? 879 01:03:01,963 --> 01:03:04,424 The Wild West wasn't even the Wild West. 880 01:03:04,507 --> 01:03:06,342 Hurting people is not a good thing. 881 01:03:06,634 --> 01:03:08,303 Sometimes it is, but not... 882 01:03:08,387 --> 01:03:10,723 ...when it's a bunch of people looking for something to eat. 883 01:03:19,189 --> 01:03:21,526 San Angeles time is now 22:15. 884 01:03:22,819 --> 01:03:24,070 Huxley coding off. 885 01:03:24,237 --> 01:03:25,363 Auto-drive. 886 01:03:25,447 --> 01:03:27,240 Auto-drive engaged. 887 01:03:32,747 --> 01:03:34,874 Look, I'm sorry I yelled at you back there. 888 01:03:36,667 --> 01:03:39,003 No need to make a de-hurtful retraction. 889 01:03:39,295 --> 01:03:41,839 I just assimilated too much contraband. 890 01:03:42,131 --> 01:03:46,261 I fleshed you out as some blow-up-the-bad-guy-with-a happy-grin-he-man type. 891 01:03:46,511 --> 01:03:51,974 But now I realise that you're the moody-troubled-past-gunslinger-who-will-only-draw-when-he-must type. 892 01:03:52,100 --> 01:03:52,934 Huxley, stop. 893 01:03:53,018 --> 01:03:53,852 What? 894 01:03:53,935 --> 01:03:56,188 I'm not any of that. I just do my job and things get-- 895 01:03:56,271 --> 01:03:57,440 Demolished. 896 01:04:04,031 --> 01:04:08,659 You know, I keep been looking around, and I think about my daughter growing up in a place like this. 897 01:04:08,911 --> 01:04:11,705 and I'm afraid she's gonna think I'm some kind of primitive. 898 01:04:11,872 --> 01:04:14,917 I mean, as much as I want to see her, I almost don't want to. 899 01:04:15,000 --> 01:04:17,628 Because I don't think I'm gonna fit into the picture very well. 900 01:04:17,795 --> 01:04:19,213 Not very well at all. 901 01:04:21,591 --> 01:04:24,478 It'd be a minor misuse of police powers, but I... 902 01:04:24,479 --> 01:04:26,079 - ...I could do a search for you. - No. 903 01:04:31,476 --> 01:04:32,685 Sorry. 904 01:04:36,774 --> 01:04:39,193 Oh, subject change. I got what you wanted. 905 01:04:39,318 --> 01:04:40,486 Oh, great. 906 01:04:44,740 --> 01:04:46,118 What do you need that for? 907 01:04:47,202 --> 01:04:49,413 It's just one of those cop hunches again. 908 01:04:58,881 --> 01:05:00,133 Lights. 909 01:05:00,676 --> 01:05:03,428 Nah, I've changed that. 910 01:05:04,262 --> 01:05:05,680 Illuminate. 911 01:05:07,181 --> 01:05:08,599 Deluminate. 912 01:05:11,895 --> 01:05:13,397 Isn't that nicer? 913 01:05:13,522 --> 01:05:15,190 Go ahead, you try it. 914 01:05:16,608 --> 01:05:18,026 Illuminate. 915 01:05:20,612 --> 01:05:23,241 Raymond, Raymond, we got to talk. 916 01:05:24,033 --> 01:05:25,660 How did you get in? 917 01:05:25,785 --> 01:05:28,163 Wish I knew. I got pass codes. 918 01:05:29,038 --> 01:05:30,623 Routes to secret underground kingdoms. 919 01:05:30,707 --> 01:05:34,294 Complete access to the industrial data-grid interface. 920 01:05:34,711 --> 01:05:36,881 I don't even know what that shit means. 921 01:05:37,048 --> 01:05:40,051 But I've been meaning to ask you about it, because I like it! 922 01:05:40,134 --> 01:05:41,635 I like it a lot! 923 01:05:43,554 --> 01:05:45,973 Your skills were given you for a reason. 924 01:05:46,057 --> 01:05:48,477 Not for your personal amusement. 925 01:05:48,769 --> 01:05:53,631 Your job is to kill Mr. Edgar Friendly and stop a revolution before it precipitates. 926 01:05:53,690 --> 01:05:56,276 That is why you were rehabilitated. 927 01:05:59,321 --> 01:06:02,909 All right. I'm gonna do your little dastardly deed for you. 928 01:06:03,826 --> 01:06:06,788 But it's gonna be a little bit more difficult than you thought. 929 01:06:06,913 --> 01:06:09,165 And I'm going to need some help. 930 01:06:09,582 --> 01:06:12,753 I'll need about five or six more "special" men. 931 01:06:14,088 --> 01:06:16,456 And I just so happen to have a list. 932 01:06:16,523 --> 01:06:20,677 You see, I wouldn't want you to defrost any of those mad dog killer types, you know what I mean? 933 01:06:20,928 --> 01:06:24,599 And none of those motherfuckers from New York. They're too uptight. 934 01:06:24,682 --> 01:06:27,644 So you're going to be the only mad dog killer type around? 935 01:06:28,706 --> 01:06:30,006 Exactamundo. 936 01:06:32,107 --> 01:06:33,191 Fine. 937 01:06:34,192 --> 01:06:35,568 Take care of it. 938 01:06:36,946 --> 01:06:38,531 Just get it over with. 939 01:06:38,864 --> 01:06:41,242 You're beginning to be more trouble than you're worth. 940 01:06:41,450 --> 01:06:43,702 Oh, Raymond, don't say that. 941 01:06:45,538 --> 01:06:48,082 And what do I get out of all this? 942 01:06:50,544 --> 01:06:52,129 What do you want? 943 01:06:52,712 --> 01:06:53,713 Malibu. 944 01:06:54,631 --> 01:06:58,135 Santa Monica. Hell, what about all the coastal cities? 945 01:06:59,720 --> 01:07:01,556 Well, I'll bear it in mind. 946 01:07:01,723 --> 01:07:04,726 - Good, I'll send you a memo. - Just do your job! 947 01:07:09,397 --> 01:07:11,816 What is John Spartan doing here? 948 01:07:13,568 --> 01:07:15,738 Did you invite him to this little party of ours? 949 01:07:17,656 --> 01:07:19,742 Look, you finish your business... 950 01:07:19,825 --> 01:07:21,994 ...and I'll stuff him back in the freezer. 951 01:07:22,077 --> 01:07:24,329 Think of him as a guarantee. 952 01:07:24,580 --> 01:07:26,039 "A guarantee"? 953 01:07:26,833 --> 01:07:29,169 Well, you don't have much of a guarantee. 954 01:07:29,753 --> 01:07:33,047 I took care of Spartan once, I'll take care of him again. 955 01:07:36,342 --> 01:07:38,763 Now we need those men defrosted. 956 01:07:43,434 --> 01:07:45,102 So, this where you live, Huxley? 957 01:07:45,269 --> 01:07:46,687 Very not bad. 958 01:07:46,854 --> 01:07:47,980 Thank you. 959 01:07:48,606 --> 01:07:50,608 So, where will I be staying? 960 01:07:50,776 --> 01:07:54,154 Oh, I've procured you a domicile down the corridor from my own. 961 01:07:57,574 --> 01:08:00,535 Everything is voice coded, so if you need something, just ask. 962 01:08:00,619 --> 01:08:01,787 Lights. 963 01:08:03,372 --> 01:08:04,832 What do you think? 964 01:08:05,833 --> 01:08:09,545 Clicked off a lot of credits to create the perfect 20th-century apartment. 965 01:08:09,629 --> 01:08:10,963 It's very.... 966 01:08:11,130 --> 01:08:12,215 Isn't it? 967 01:08:15,051 --> 01:08:16,470 John Spartan.... 968 01:08:18,089 --> 01:08:21,392 There's, of course, a well-known and documented... 969 01:08:21,558 --> 01:08:24,144 ...connection between sex and violence. 970 01:08:24,895 --> 01:08:26,980 Not so much a causal effect... 971 01:08:27,147 --> 01:08:30,235 ...but a general state of neurological arousal. 972 01:08:30,735 --> 01:08:31,945 And... 973 01:08:32,237 --> 01:08:36,032 ...after having observed your behavior this evening and... 974 01:08:36,908 --> 01:08:39,160 ...my resultant condition... 975 01:08:42,248 --> 01:08:45,251 ...I was wondering if you'd like to have sex? 976 01:08:50,589 --> 01:08:51,674 With you? 977 01:08:51,675 --> 01:08:52,675 Um-hum! 978 01:08:54,344 --> 01:08:55,262 Here? 979 01:08:56,346 --> 01:08:57,131 Now? 980 01:08:57,132 --> 01:08:58,032 Um-hum! 981 01:09:00,183 --> 01:09:01,101 Oh, yeah. 982 01:09:01,935 --> 01:09:02,894 Great! 983 01:09:05,606 --> 01:09:07,108 I'll be right back. 984 01:09:24,626 --> 01:09:26,003 Love Boat? 985 01:09:45,608 --> 01:09:46,859 There you go. 986 01:09:52,448 --> 01:09:55,577 Now, just relax. We'll begin in a few seconds. 987 01:09:56,787 --> 01:09:58,121 Begin what? 988 01:09:58,789 --> 01:10:00,707 Having sex, of course. 989 01:10:59,521 --> 01:11:00,981 What's wrong? You broke contact. 990 01:11:01,148 --> 01:11:03,608 "Contact"? I didn't even touch you yet. 991 01:11:03,692 --> 01:11:05,861 But I thought you wanted to make love. 992 01:11:06,194 --> 01:11:07,779 Is that what you call this? 993 01:11:10,158 --> 01:11:14,787 Vir-sex has been proved to produce higher orders of alpha waves during digitised transference of sexual energies. 994 01:11:14,996 --> 01:11:17,540 All right Huxley, what do you say we do it the old-fashioned way? 995 01:11:18,041 --> 01:11:19,876 Ugh, disgusting! 996 01:11:20,042 --> 01:11:21,211 You mean... 997 01:11:21,771 --> 01:11:26,900 - ...fluid transfer? - No, I mean boning, the wild mambo, the hunka chunka. 998 01:11:27,106 --> 01:11:29,386 That is no longer done. 999 01:11:29,720 --> 01:11:32,332 The exchange of bodily fluids, do you know what that leads to? 1000 01:11:32,357 --> 01:11:35,435 Yes, I do. Kids, smoking, desire to raid the fridge. 1001 01:11:35,518 --> 01:11:40,231 The rampant exchange of bodily fluids was one of the major reasons for the downfall of society. 1002 01:11:40,690 --> 01:11:43,818 After AIDS, there was NRS, after NRS there was UBT. 1003 01:11:44,402 --> 01:11:47,531 One of the first things that Dr. Cocteau was able to do was to outlaw... 1004 01:11:47,698 --> 01:11:51,702 ...and behaviorally engineer all fluid transfer out of socially acceptable behavior. 1005 01:11:51,911 --> 01:11:54,580 Not even, not even a mouth transfer's condoned. 1006 01:11:54,747 --> 01:11:55,565 Kissing's not allowed? 1007 01:11:55,566 --> 01:11:56,166 Ah. 1008 01:11:56,248 --> 01:11:57,751 Damn, I was a good kisser. 1009 01:11:57,752 --> 01:11:58,752 Ughh! 1010 01:11:59,544 --> 01:12:00,879 All right, what about kids? 1011 01:12:01,421 --> 01:12:02,881 - Procreation? - Yeah. 1012 01:12:03,215 --> 01:12:04,716 We go to a lab. 1013 01:12:04,925 --> 01:12:07,010 Fluids are purified, screened... 1014 01:12:07,094 --> 01:12:10,389 ...and transferred by authorized medical personnel only. 1015 01:12:10,556 --> 01:12:12,433 It is the only legal way. 1016 01:12:15,895 --> 01:12:17,355 What're you doing? 1017 01:12:18,064 --> 01:12:19,482 Breaking the law. 1018 01:12:21,275 --> 01:12:23,403 You are a savage creature, John Spartan. 1019 01:12:23,904 --> 01:12:26,448 And I wish you to leave my domicile, now! 1020 01:12:32,955 --> 01:12:34,289 Look, in.... 1021 01:12:54,770 --> 01:12:57,398 "Code accepted. Be well, John Spartan" 1022 01:13:07,617 --> 01:13:08,869 Lights. 1023 01:13:26,638 --> 01:13:29,516 "Oh, he doesn't know how to use the three seashells." 1024 01:13:36,357 --> 01:13:38,026 Happy Halloween. 1025 01:14:09,518 --> 01:14:11,603 "Behavioral engineering"? 1026 01:14:12,729 --> 01:14:16,526 "Hi, Martin, you know, I was thinking.... Oh, my God, I'm sorry, wrong number." 1027 01:14:29,414 --> 01:14:32,459 "Our noble facility has been desecrated by hooligans." 1028 01:14:33,377 --> 01:14:35,754 "Someone will pay dearly for this." 1029 01:14:39,426 --> 01:14:42,887 "Sir, the stress breeder is inside being demobilized." 1030 01:14:44,389 --> 01:14:47,517 "Shit! Being frozen must've thrown my aim off. Don't worry." 1031 01:14:47,600 --> 01:14:49,102 "The next shot..." 1032 01:14:49,269 --> 01:14:50,896 "I don't think so." 1033 01:14:51,564 --> 01:14:53,732 "No kiss-kiss, no bang-bang." 1034 01:15:05,587 --> 01:15:06,687 Detective. 1035 01:15:06,788 --> 01:15:08,957 Listen, I'm sorry about last night. 1036 01:15:10,917 --> 01:15:12,419 Here, I made this for you. 1037 01:15:16,299 --> 01:15:17,258 For me? 1038 01:15:17,959 --> 01:15:18,959 Yeah. 1039 01:15:19,969 --> 01:15:21,304 Thank you. 1040 01:15:24,640 --> 01:15:25,808 Oh, I'll drive. 1041 01:15:26,267 --> 01:15:28,645 I gotta learn to do this once in my life. 1042 01:15:28,646 --> 01:15:29,646 Okay. 1043 01:15:42,494 --> 01:15:44,329 Thank you for the lovely gift. 1044 01:15:45,288 --> 01:15:50,001 Look, I don't know what you guys put in my cryo-slush, but when I thawed out, the first thing I wanted to do was knit. 1045 01:15:50,502 --> 01:15:55,165 I mean, how come I know what a zipperfoot, a shuttle and a hook and bobbin, a petitpoint is? 1046 01:15:55,508 --> 01:15:58,427 I could weave a throw rug now with my eyes closed. 1047 01:15:58,803 --> 01:16:00,888 It's part of your rehab program. 1048 01:16:00,971 --> 01:16:03,766 For each inmate the computer draws up a skill or trade... 1049 01:16:03,849 --> 01:16:05,769 ...which best suits to their genetic disposition. 1050 01:16:05,852 --> 01:16:07,562 It implants the knowledge... 1051 01:16:07,646 --> 01:16:10,732 ...and the desire to carry out whatever the training was assigned. 1052 01:16:12,359 --> 01:16:13,860 I'm a seamstress? 1053 01:16:14,319 --> 01:16:15,654 Oh, that's just great. 1054 01:16:15,821 --> 01:16:18,449 I come out of cryo-prison and I'm Betsy-fucking-Ross. 1055 01:16:18,533 --> 01:16:20,993 and Phoenix comes out, he can access computers, operate all vehicles... 1056 01:16:21,077 --> 01:16:23,454 ...knows the location of every damn thing in town... 1057 01:16:23,538 --> 01:16:26,165 ...and is three times stronger than he went in? 1058 01:16:28,710 --> 01:16:31,213 - Can you get me Phoenix's rehab program now? - Sure. 1059 01:16:33,841 --> 01:16:36,760 - I'm a seamstress. - Access code for Simon Phoenix. 1060 01:16:37,177 --> 01:16:38,846 "Access Simon Phoenix." 1061 01:16:39,388 --> 01:16:40,681 "Accessing..." 1062 01:16:41,416 --> 01:16:43,268 "Access denied!" 1063 01:16:44,185 --> 01:16:45,770 - What? "Security override" 1064 01:16:45,854 --> 01:16:47,397 This can't be right. 1065 01:16:51,234 --> 01:16:53,612 "Access granted, Officer Huxley." 1066 01:16:54,655 --> 01:16:57,741 "Accessing Simon Phoenix, Deepfile Rehab 65-R." 1067 01:16:58,576 --> 01:16:59,785 "Urban Combatkill." 1068 01:16:59,869 --> 01:17:02,246 "Torture Methodology. Computer Override Authority." 1069 01:17:02,329 --> 01:17:04,290 "Survival Tactics" - There must be a mistake. 1070 01:17:04,373 --> 01:17:07,752 "Terrorism Tactics. Weapons Training. Martial Arts. MurderDeathKill." 1071 01:17:07,836 --> 01:17:10,005 "Explosives Technician. Violent Behavior." 1072 01:17:10,088 --> 01:17:12,966 - This isn't a proper rehabilitation program. - No kidding. 1073 01:17:13,258 --> 01:17:15,135 This would create a monster. 1074 01:17:15,218 --> 01:17:16,845 Who develops these programs? 1075 01:17:16,928 --> 01:17:18,598 Well, Cocteau Industries, of course. 1076 01:17:19,390 --> 01:17:21,142 But why would the benevolent... 1077 01:17:21,225 --> 01:17:24,312 ...Dr. Cocteau send such a brute savage into our midst? 1078 01:17:24,395 --> 01:17:26,314 Well, that's a good question. Why don't we go ask him? 1079 01:17:26,397 --> 01:17:30,109 No, John Spartan. You do not accuse the savior of our city of being connected with a... 1080 01:17:30,276 --> 01:17:32,946 ...multi-MurderDeathKiller like Simon Phoenix. It's... 1081 01:17:33,781 --> 01:17:35,073 ...rude. 1082 01:17:35,407 --> 01:17:36,784 I'll be subtle. 1083 01:17:38,118 --> 01:17:39,620 I'm good at subtle. 1084 01:17:41,789 --> 01:17:43,291 "Mellow greetings" 1085 01:17:43,458 --> 01:17:44,959 "We are happy to welcome you..." 1086 01:17:45,084 --> 01:17:48,046 "...to the Cocteau Behavioral Engineering Complex" 1087 01:17:48,129 --> 01:17:49,255 "Be well" 1088 01:17:49,422 --> 01:17:51,466 Enhance your calm, John Spartan. 1089 01:17:56,764 --> 01:18:00,392 "Mellow apologies for my lack of physical disposition, detective..." 1090 01:18:00,768 --> 01:18:02,686 "...but I do have an entire city-gov to run." 1091 01:18:02,770 --> 01:18:04,355 Well, run this. 1092 01:18:04,605 --> 01:18:08,026 You programmed Phoenix's rehab to turn him into a terrorist. 1093 01:18:08,110 --> 01:18:10,695 And I don't think his escape was an accident, either. 1094 01:18:10,779 --> 01:18:12,288 - Very subtle. - Thank you. 1095 01:18:12,572 --> 01:18:14,783 Outside the museum, why didn't he blow your brains out? 1096 01:18:14,866 --> 01:18:16,243 What did you say to him? 1097 01:18:16,326 --> 01:18:18,662 "I honestly don't remember. Does it matter?" 1098 01:18:18,829 --> 01:18:21,082 Yeah, it matters. I saw the security disk. 1099 01:18:21,165 --> 01:18:24,961 He had a full 10 seconds to figure out where to put the hole in your fucking head. 1100 01:18:25,169 --> 01:18:29,590 "John Spartan, this display of barbaric behavior was unacceptable even in your time." 1101 01:18:32,010 --> 01:18:33,554 But it worked. 1102 01:18:38,084 --> 01:18:43,272 When a man like Phoenix has a gun to your head, 10 seconds is 9 and a half seconds longer than you get. 1103 01:18:44,189 --> 01:18:45,733 "Not everyone is as eager as you..." 1104 01:18:45,817 --> 01:18:49,320 "...to resort to violence to solve all the difficulties in life." 1105 01:18:50,064 --> 01:18:55,743 "Even now, I begin to wonder if the chaos in the museum was the result of Mr. Phoenix's presence or your own?" 1106 01:18:56,661 --> 01:18:58,122 Wonder about this... 1107 01:18:58,205 --> 01:18:59,415 ...shithead. 1108 01:18:59,498 --> 01:19:03,043 If you think you got this maniac under control, trust me... 1109 01:19:03,210 --> 01:19:04,545 ...you don't. 1110 01:19:04,737 --> 01:19:08,641 Is there something specific you plan to do with that archaic device? 1111 01:19:08,842 --> 01:19:09,842 John Spartan. 1112 01:19:12,345 --> 01:19:14,014 No, I didn't think so. 1113 01:19:15,157 --> 01:19:19,186 Detective, the only thing I haven't got under control is you. 1114 01:19:19,352 --> 01:19:21,355 But that can be solved. 1115 01:19:21,522 --> 01:19:25,067 You, my Cro-Magnon friend, are dead. Your family's dead... 1116 01:19:25,234 --> 01:19:26,819 ...your past is dead. 1117 01:19:27,236 --> 01:19:30,031 Dead things cannot affect the living. So... 1118 01:19:30,364 --> 01:19:31,991 ...enjoy your moment... 1119 01:19:32,074 --> 01:19:36,038 ...of prehistoric bravado because after you leave here it will be over. 1120 01:19:36,121 --> 01:19:38,540 Like everything else in your life. 1121 01:19:38,749 --> 01:19:42,211 Officer, return this man to cryo-stasis immediately. 1122 01:19:42,753 --> 01:19:44,046 Be well. 1123 01:19:45,422 --> 01:19:46,800 Be fucked. 1124 01:19:47,592 --> 01:19:49,552 "You are fined one credit--" 1125 01:19:54,724 --> 01:19:57,894 Greetings, Citizen. How are you on this glorious day? 1126 01:19:58,854 --> 01:20:00,189 I'll wait here. 1127 01:20:00,314 --> 01:20:01,273 Let's go. 1128 01:20:01,357 --> 01:20:03,984 - Oh, I don't know. - Look, I do know. Now, turn that thing on. 1129 01:20:04,068 --> 01:20:06,237 I hope you know what you're doing. 1130 01:20:07,238 --> 01:20:09,740 But you're asking me to disobey a direct order. 1131 01:20:09,824 --> 01:20:11,827 I'm to escort you to the cryo-prison. 1132 01:20:11,910 --> 01:20:15,914 Look, you do what you gotta do, I know what I gotta do. I gotta nail that maniac and put him on ice or that's where I'm gonna be. 1133 01:20:16,123 --> 01:20:18,917 - Enhance your calm, John Spartan. - Look, I've had it with enhancing my calm. 1134 01:20:19,000 --> 01:20:23,589 I'm gonna find that psycho Phoenix and enhance his calm. And when I'm done, I'm gonna turn all my attention to that Cocteau. 1135 01:20:25,133 --> 01:20:27,927 Now, you don't have to come with me. I can do this alone, okay? 1136 01:20:28,010 --> 01:20:32,448 Even if Simon Phoenix was programmed to escape, extinguish life and steal contraband weapons... 1137 01:20:32,473 --> 01:20:34,392 ...why are you proceeding into the depths of wasteland? 1138 01:20:34,475 --> 01:20:38,647 The reason your city-wide manhunt didn't work was because Phoenix was in the one place... 1139 01:20:38,814 --> 01:20:40,399 ...a) you can't monitor... 1140 01:20:40,482 --> 01:20:43,485 ...b) are afraid to go and c) don't give a shit about. 1141 01:20:44,153 --> 01:20:48,283 Now, I want to go down there, I want to find Phoenix and I'm gonna put him in a hurt locker. 1142 01:20:49,059 --> 01:20:52,462 So, you want to come with me? Or you want to arrest me, huh? 1143 01:20:53,463 --> 01:20:54,463 Okay. 1144 01:20:54,831 --> 01:20:56,166 I'm with you. 1145 01:20:56,791 --> 01:20:58,501 Let's go blow this guy. 1146 01:21:00,963 --> 01:21:01,964 Away. 1147 01:21:02,131 --> 01:21:03,924 Blow this guy away. 1148 01:21:05,009 --> 01:21:06,135 Whatever. 1149 01:21:12,342 --> 01:21:14,094 She's got a way with words. 1150 01:21:14,395 --> 01:21:15,395 Ugh! 1151 01:21:19,858 --> 01:21:20,858 Ugh! 1152 01:21:20,859 --> 01:21:21,943 What's wrong, Huxley? 1153 01:21:22,027 --> 01:21:23,820 It's not very clean. 1154 01:21:28,493 --> 01:21:30,203 A real garden spot. 1155 01:21:30,828 --> 01:21:32,371 All right, which way Garcia? 1156 01:21:32,663 --> 01:21:33,831 Over there. 1157 01:21:34,040 --> 01:21:36,167 All right, guys, be ready for anything. 1158 01:21:44,343 --> 01:21:46,678 "My dog's better than your dog" 1159 01:21:46,845 --> 01:21:49,014 "My dog's better than yours" 1160 01:21:49,223 --> 01:21:52,352 "My dog's better 'cause he gets Kennel-Ration. My dog's..." 1161 01:21:53,061 --> 01:21:55,522 I'm sorry, when I'm nervous, I.... 1162 01:21:56,022 --> 01:21:57,023 Sorry. 1163 01:21:57,732 --> 01:21:59,108 Over here. 1164 01:22:18,047 --> 01:22:20,047 -Ooh! -Eew! 1165 01:22:20,048 --> 01:22:21,967 Oh, what's that emanation? 1166 01:22:22,368 --> 01:22:23,168 Oh, yeah. 1167 01:22:24,463 --> 01:22:25,663 Oh, yeah! 1168 01:22:26,764 --> 01:22:28,057 Come on, guys. 1169 01:22:35,699 --> 01:22:39,403 No, hey, just relax. All I want is a burger and a beer, if you got one. 1170 01:22:41,613 --> 01:22:42,948 How am I gonna pay? 1171 01:22:44,041 --> 01:22:46,410 - Huxley, it's better to give. - Ow! 1172 01:22:52,060 --> 01:22:53,460 Ah! 1173 01:22:54,461 --> 01:22:55,628 You wanna a slug? 1174 01:22:58,756 --> 01:23:00,091 Oh, no, thank you. 1175 01:23:00,300 --> 01:23:02,135 I think I'm gonna be sick. 1176 01:23:02,427 --> 01:23:03,721 Oh, God. 1177 01:23:04,138 --> 01:23:06,682 This is fantastic. You guys gotta try one. 1178 01:23:06,974 --> 01:23:09,477 Just don't ask where the meat comes from. 1179 01:23:09,643 --> 01:23:11,061 Huxley, what's that supposed to mean? 1180 01:23:11,145 --> 01:23:13,230 Do you see any cows around here, detective? 1181 01:23:21,948 --> 01:23:22,949 Rat? 1182 01:23:24,659 --> 01:23:26,244 This is a rat burger? 1183 01:23:31,292 --> 01:23:32,502 Not bad. 1184 01:23:33,961 --> 01:23:36,380 As a matter of fact, it's the best burger I've had in years. 1185 01:23:39,133 --> 01:23:40,469 See you later. 1186 01:24:03,660 --> 01:24:06,497 They don't seem very hostile, John Spartan. 1187 01:24:07,665 --> 01:24:08,999 No, they don't. 1188 01:24:18,385 --> 01:24:20,679 Now that's a thing of beauty. 1189 01:24:22,681 --> 01:24:24,307 Huxley, do you know what this is? 1190 01:24:24,391 --> 01:24:28,209 A 1970 Oldsmobile 442. 1191 01:24:29,354 --> 01:24:32,249 With a 455-cubic-inch engine. 1192 01:24:33,025 --> 01:24:35,661 Radial tires and bucket seats. 1193 01:24:36,737 --> 01:24:38,072 I'm impressed. 1194 01:24:38,322 --> 01:24:39,448 I studied. 1195 01:24:39,532 --> 01:24:42,035 So did I. Hand over the glow-rod. 1196 01:24:42,202 --> 01:24:44,371 Your friends, too. Come on, move! 1197 01:24:44,672 --> 01:24:45,372 Ow! 1198 01:24:49,073 --> 01:24:50,673 Ow! 1199 01:24:52,388 --> 01:24:55,008 You got ball-balls cop, coming down here after the show you put on. 1200 01:24:55,717 --> 01:24:57,844 We're looking for a MurderDeathKiller. 1201 01:24:57,927 --> 01:25:01,431 Can you help us or just bully us with your primitive weapons? 1202 01:25:06,269 --> 01:25:08,314 Well, maybe they're not so primitive. 1203 01:25:11,066 --> 01:25:12,693 So, you think you're taking me in, huh? 1204 01:25:12,776 --> 01:25:13,861 Guess what? 1205 01:25:13,944 --> 01:25:15,196 Not happening. 1206 01:25:15,204 --> 01:25:18,449 You tell Cocteau he can kiss my ass. Yeah, that's right. 1207 01:25:18,782 --> 01:25:21,161 You tell Cocteau, it's gonna take an army of assholes to get rid of me... 1208 01:25:21,244 --> 01:25:23,538 ...'cause I don't give a shit. I got nothing to lose. 1209 01:25:23,622 --> 01:25:28,126 I don't wanna rain on your parade, pal, but I don't know who the hell you are, let alone want to take you anywhere. 1210 01:25:28,627 --> 01:25:31,797 So stay here, be well and Cocteau's an asshole! 1211 01:25:32,924 --> 01:25:36,260 Let's take them and dump them up top. They're only down here to spy on us. 1212 01:25:37,428 --> 01:25:38,679 Wait a minute. 1213 01:25:40,431 --> 01:25:42,642 You're the guy outside Pizza Hut. 1214 01:25:42,643 --> 01:25:43,643 Yeah. 1215 01:25:44,394 --> 01:25:45,813 What do you want? 1216 01:25:46,313 --> 01:25:48,774 I guess, you weren't part of the Cocteau plan. 1217 01:25:48,941 --> 01:25:52,236 Greed, deception, abuse of power. That's no plan. 1218 01:25:54,780 --> 01:25:57,158 - That's why everybody's down here? - You got that right. 1219 01:25:57,325 --> 01:25:58,326 See.... 1220 01:25:58,785 --> 01:26:00,787 ...according to Cocteau's plan... 1221 01:26:00,954 --> 01:26:03,456 ...I'm an enemy because I like to think. 1222 01:26:03,790 --> 01:26:04,916 I like to read. 1223 01:26:04,999 --> 01:26:06,876 I'm into freedom of speech and freedom of choice. 1224 01:26:06,960 --> 01:26:08,587 I'm the kind of guy who likes to sit in a greasy spoon... 1225 01:26:08,671 --> 01:26:12,967 ...and wonder, "Gee, should I have the T-Bone steak or the jumbo rack of barbecued ribs with a side order of gravy fries?" 1226 01:26:13,175 --> 01:26:14,552 I want high cholesterol. 1227 01:26:14,635 --> 01:26:17,138 I want to eat bacon, and butter and buckets of cheese, okay? 1228 01:26:17,304 --> 01:26:20,057 I want to smoke a Cuban cigar the size of Cincinnati in the non-smoking section. 1229 01:26:20,141 --> 01:26:23,061 I want to run through the streets naked with green Jell-o all over my body... 1230 01:26:23,311 --> 01:26:26,523 ...reading Playboy magazine. Why? Because I suddenly might feel the need to, okay pal? 1231 01:26:26,690 --> 01:26:28,233 I've seen the future. You know what it is? 1232 01:26:28,316 --> 01:26:30,152 It's a 47-year-old virgin sitting around his beige pijamas... 1233 01:26:30,235 --> 01:26:33,281 ...drinking a banana-broccoli shake and singing "I'm an Oscar Meyer Wiener". 1234 01:26:33,364 --> 01:26:34,907 Live up top, you live Cocteau's way. 1235 01:26:34,991 --> 01:26:37,160 What he wants, when he wants, how he wants. 1236 01:26:37,243 --> 01:26:39,495 Your other choice: Come down here. 1237 01:26:40,788 --> 01:26:42,373 Maybe starve to death. 1238 01:26:43,166 --> 01:26:46,461 All right, why don't you take charge and lead these people out of here? 1239 01:26:46,545 --> 01:26:47,754 I'm no leader. 1240 01:26:47,963 --> 01:26:49,798 I do what I have to do. 1241 01:26:49,923 --> 01:26:51,508 Sometimes people come with me. 1242 01:26:51,592 --> 01:26:56,221 All I want to do is bury Cocteau up to his neck in shit and let him think happy-happy thoughts forever. 1243 01:26:56,597 --> 01:26:58,433 Then I got bad news. 1244 01:26:59,184 --> 01:27:01,394 I think he wants to kill you. 1245 01:27:04,189 --> 01:27:06,649 All right gentlemen, let's review. 1246 01:27:07,442 --> 01:27:08,818 The year is 2032. 1247 01:27:09,652 --> 01:27:12,406 That's 2-0-3-2. As in the 21st century. 1248 01:27:13,741 --> 01:27:18,612 And I'm sorry to say that the world has become a pussy-whipped... 1249 01:27:18,829 --> 01:27:23,001 ...Brady Bunch version of itself, run by a bunch of robed sissies. 1250 01:27:24,044 --> 01:27:26,838 All we have to do to run the whole thing... 1251 01:27:26,963 --> 01:27:30,884 ...is to kill a man named Friendly, who put it all together. 1252 01:27:32,035 --> 01:27:34,639 Ah, but there's an extra added bonus. 1253 01:27:36,390 --> 01:27:37,892 We get to kill... 1254 01:27:38,059 --> 01:27:40,394 ...the man who put most of us behind the freezer. 1255 01:27:40,561 --> 01:27:41,729 You mean... 1256 01:27:41,896 --> 01:27:43,648 ...we get to kill John Spartan? 1257 01:27:43,731 --> 01:27:44,899 Exactly. 1258 01:27:45,233 --> 01:27:48,487 I want you to loot, pillage, plunder, I want you to steal. 1259 01:27:48,821 --> 01:27:53,283 I want you to do all the wonderful things that we used to do before any of this happened. 1260 01:27:54,034 --> 01:27:56,078 This world will be ours! 1261 01:27:56,286 --> 01:27:58,121 Let's bring back the good old days! 1262 01:27:58,205 --> 01:27:59,582 Are you with me? 1263 01:27:59,991 --> 01:28:02,418 Are you with me? Let's do it! 1264 01:28:05,255 --> 01:28:09,384 It is a curious conclusion which you have deduced, John Spartan. 1265 01:28:10,260 --> 01:28:13,013 But I can find no fault in your logic. 1266 01:28:13,138 --> 01:28:17,268 Simon Phoenix is the perfect weapon to send out into the savage outer regions in which we stand. 1267 01:28:17,977 --> 01:28:19,937 I'm impressed, John Spartan. 1268 01:28:20,146 --> 01:28:22,773 You mean they thawed this guy out just to kill me? 1269 01:28:23,858 --> 01:28:26,987 - I'm flattered. - Don't be flattered. Be frightened. 1270 01:28:27,237 --> 01:28:29,447 This guy's a certifiable nightmare. 1271 01:28:29,614 --> 01:28:31,616 - And that's why you're down here? - Yeah. 1272 01:28:33,994 --> 01:28:37,582 I must have done something right in the previous life. 1273 01:28:38,082 --> 01:28:40,585 Can't imagine what that could have been. 1274 01:28:42,545 --> 01:28:44,255 Two for the price of one. 1275 01:28:44,505 --> 01:28:46,174 Let's take them boys. 1276 01:28:51,138 --> 01:28:52,472 Stay down! 1277 01:29:25,591 --> 01:29:28,512 I'll be goddamned. Like a New York cockroach. 1278 01:29:58,252 --> 01:29:59,962 Everything's gone wrong. 1279 01:30:06,663 --> 01:30:07,863 Phoenix! 1280 01:30:16,480 --> 01:30:18,941 There's an elevator shaft on top of this place. 1281 01:30:21,235 --> 01:30:22,778 Does that mean we're going up? 1282 01:30:22,945 --> 01:30:25,531 Momentito, Senorita Huxley. Come on. 1283 01:30:44,177 --> 01:30:46,888 How nice! Must've been expecting me. 1284 01:31:03,822 --> 01:31:05,074 Okay, now what? 1285 01:31:05,158 --> 01:31:06,534 Buckle up. 1286 01:31:29,976 --> 01:31:31,937 There he is! He's in my car! 1287 01:31:37,984 --> 01:31:39,402 Goddamn it. 1288 01:31:45,993 --> 01:31:48,162 What's happening to cops today? 1289 01:31:48,246 --> 01:31:50,873 Don't you know you are endangering the lives of civilians? 1290 01:32:09,519 --> 01:32:10,395 Auto-inflate! 1291 01:32:10,478 --> 01:32:11,813 "Auto-inflate" 1292 01:32:13,814 --> 01:32:14,814 Damn! 1293 01:32:17,360 --> 01:32:18,487 Oh, that's just lovely. 1294 01:32:18,571 --> 01:32:20,072 Huxley, drive! 1295 01:32:20,214 --> 01:32:22,992 Okay, okay. I've read all about this, now... okay. 1296 01:32:25,578 --> 01:32:27,872 What do I do? I just, I just push this pedal? 1297 01:32:28,873 --> 01:32:29,873 Whoa! 1298 01:32:30,291 --> 01:32:31,877 Okay, okay. I got it, I got it. 1299 01:32:41,428 --> 01:32:42,762 Punch it, Huxley! 1300 01:32:43,014 --> 01:32:44,098 Excuse me? 1301 01:32:44,223 --> 01:32:46,726 Push the pedal as hard as you can! Just catch up to him. 1302 01:32:56,321 --> 01:32:57,321 Shit! 1303 01:32:58,022 --> 01:32:59,373 No free rides! 1304 01:33:05,120 --> 01:33:06,705 Emergency, doors open. 1305 01:33:06,788 --> 01:33:08,041 "Doors opening" 1306 01:33:09,334 --> 01:33:11,044 Say hello to my old friend. 1307 01:33:23,307 --> 01:33:24,391 Doors close! 1308 01:33:24,475 --> 01:33:25,643 "Malfunction" 1309 01:33:31,273 --> 01:33:33,151 Computer, auto-drive. 1310 01:33:33,401 --> 01:33:35,111 "Auto-drive engaged" 1311 01:33:35,278 --> 01:33:37,197 Going to give you a haircut! 1312 01:33:38,698 --> 01:33:40,867 Remember those 40 bus passengers... 1313 01:33:40,951 --> 01:33:43,370 ...that you blew apart trying to catch me? 1314 01:33:44,747 --> 01:33:46,749 They were already dead. 1315 01:33:47,208 --> 01:33:49,043 Cold as Haagen-Dazs! 1316 01:33:57,135 --> 01:33:59,763 Man, I went to jail with a 36-year smile. 1317 01:34:00,973 --> 01:34:02,432 You're dead, Spartan. 1318 01:34:02,641 --> 01:34:04,434 Speak for yourself. 1319 01:34:13,653 --> 01:34:14,612 Self-drive! 1320 01:34:14,696 --> 01:34:16,447 "Unable to execute" 1321 01:34:16,739 --> 01:34:18,408 - Self-drive, now! "Malfunction" 1322 01:34:18,491 --> 01:34:20,243 "Unable to execute" 1323 01:34:20,493 --> 01:34:21,662 Emergency! 1324 01:34:23,706 --> 01:34:24,832 Brake! 1325 01:34:26,166 --> 01:34:27,668 "Self-drive engaged" 1326 01:34:29,295 --> 01:34:30,838 Brake! Brake! 1327 01:34:33,174 --> 01:34:36,136 Brake now, you Mickey Mouse piece of shit! 1328 01:35:08,880 --> 01:35:09,880 John Spartan? 1329 01:35:10,881 --> 01:35:12,592 John Spartan, are you in there? 1330 01:35:13,218 --> 01:35:14,218 John Spartan? 1331 01:35:14,219 --> 01:35:16,387 Who do you think it is, Huxley? 1332 01:35:24,605 --> 01:35:27,733 I thought your life force had been prematurely terminated! 1333 01:35:27,816 --> 01:35:30,069 Yeah, I thought I was history too. 1334 01:35:30,236 --> 01:35:33,989 What the hell happened? All the sudden, this car turned into a cannoli. 1335 01:35:34,240 --> 01:35:37,035 It's secur-a-foam. It saved your life. 1336 01:35:37,244 --> 01:35:39,579 Look at you, you're in shambles. 1337 01:35:39,871 --> 01:35:43,250 Don't worry, I can fix it later. All I need is a needle and thread. 1338 01:35:43,583 --> 01:35:45,502 I really didn't say that, did I? 1339 01:35:45,603 --> 01:35:46,703 Damn! 1340 01:35:53,429 --> 01:35:57,932 John Spartan, you... You caveman, you're under arrest! 1341 01:35:58,516 --> 01:36:01,103 You're to be returned to the cryo-prison. Immediately! 1342 01:36:01,186 --> 01:36:03,897 I heard all about that. We'll talk later, Chief. 1343 01:36:04,448 --> 01:36:06,926 Right now, I need something, anything. A shotgun, a flare gun. 1344 01:36:06,927 --> 01:36:08,027 - Spartan. - What? 1345 01:36:11,613 --> 01:36:12,489 Shit! 1346 01:36:12,657 --> 01:36:14,158 Defensive red alert! 1347 01:36:15,869 --> 01:36:17,287 Stun batons on. 1348 01:36:18,621 --> 01:36:19,831 Relax. 1349 01:36:20,790 --> 01:36:22,625 Well, look at you, you get a bump on the noggin... 1350 01:36:22,709 --> 01:36:24,878 ...and you think you're Pancho Villa? 1351 01:36:25,379 --> 01:36:26,338 Who? 1352 01:36:26,839 --> 01:36:27,715 Never mind. 1353 01:36:27,798 --> 01:36:29,341 Time to take a stand, pal. 1354 01:36:29,425 --> 01:36:33,053 Well, good. While you're doing it, loan me a gun. Loan me two guns. 1355 01:36:33,304 --> 01:36:37,225 You'd use these weapons of mass destruction against men and women who uphold the law? 1356 01:36:37,434 --> 01:36:40,312 We use these weapons to shop for groceries, dick. 1357 01:36:40,479 --> 01:36:42,479 Spartan, wait! 1358 01:36:42,480 --> 01:36:43,857 You can't leave. 1359 01:36:44,065 --> 01:36:48,778 You're under arrest. This very concept negates the possibility of your leaving. 1360 01:36:48,987 --> 01:36:50,573 Skip it, Chief. 1361 01:36:51,032 --> 01:36:52,783 Lieutenant Huxley! 1362 01:36:53,117 --> 01:36:54,160 Chief... 1363 01:36:54,243 --> 01:36:57,613 ...you can take this job and you can shovel it. Hmm? 1364 01:36:59,957 --> 01:37:01,626 "Take this job... 1365 01:37:01,834 --> 01:37:03,678 "...and shovel it." - Yeah? 1366 01:37:05,005 --> 01:37:06,506 Close enough. 1367 01:37:11,929 --> 01:37:16,267 I hadn't counted on this but I must say, you worked out beautifully. 1368 01:37:17,352 --> 01:37:19,270 People are terrified of you. 1369 01:37:19,604 --> 01:37:22,440 What's new? People have always been terrified of me. 1370 01:37:22,524 --> 01:37:25,401 Yes, but this time they're really intimidated. 1371 01:37:27,655 --> 01:37:28,864 Now... 1372 01:37:29,156 --> 01:37:32,910 ...I'll have carte blanche to create the perfect society. 1373 01:37:34,578 --> 01:37:35,996 My society. 1374 01:37:36,914 --> 01:37:39,793 San Angeles will be a beacon of order... 1375 01:37:40,585 --> 01:37:43,213 ...with the purity of an ant colony. 1376 01:37:44,047 --> 01:37:46,633 And the beauty of a flawless pearl. 1377 01:37:47,067 --> 01:37:49,636 Look, you can't take away people's right to be assholes. 1378 01:37:52,098 --> 01:37:53,599 That's who you remind me of... 1379 01:37:54,350 --> 01:37:55,977 ...an evil Mr. Rogers. 1380 01:37:56,185 --> 01:37:57,770 Will you please kill him? 1381 01:37:57,853 --> 01:37:59,397 He's pissing me off. 1382 01:38:10,075 --> 01:38:12,244 Put another log on the fire! 1383 01:38:13,829 --> 01:38:15,957 I'll love running this place! 1384 01:38:23,214 --> 01:38:24,674 Well, now... 1385 01:38:24,966 --> 01:38:28,018 ...what shall I do with you. Huh, Bobby? 1386 01:38:28,929 --> 01:38:31,432 I am an excellent associate, sir. 1387 01:38:32,016 --> 01:38:35,978 I'd be delighted to continue my services during your administration. 1388 01:38:36,346 --> 01:38:38,480 Huh, Danzig, maybe we'll use him-- 1389 01:38:38,564 --> 01:38:40,609 Excuse me, the police are here. 1390 01:38:41,860 --> 01:38:43,153 Oh, man! 1391 01:39:09,181 --> 01:39:11,266 Where the fuck do you think... Ow! 1392 01:39:29,369 --> 01:39:30,746 I'm impressed. 1393 01:39:44,302 --> 01:39:46,638 That man has died by my hands. 1394 01:39:47,347 --> 01:39:49,057 It was either him or us, Huxley. 1395 01:39:50,517 --> 01:39:52,018 Yeah, there is that. 1396 01:39:52,227 --> 01:39:54,479 Anyway, where the hell did you learn to kick like that? 1397 01:39:55,731 --> 01:39:57,525 Jackie Chan movies. 1398 01:40:05,992 --> 01:40:08,954 Looks like the Cocteau plan just went up in smoke. 1399 01:40:09,413 --> 01:40:11,790 Rest in peace, Raymond Cocteau. 1400 01:40:12,791 --> 01:40:16,753 Oh, John Spartan, civilization as we know it will come to an end. 1401 01:40:17,796 --> 01:40:18,922 What will we do? 1402 01:40:19,006 --> 01:40:21,593 I don't know, but trust me, this is better for you. 1403 01:40:21,759 --> 01:40:23,219 What's that? 1404 01:40:28,099 --> 01:40:29,559 Oh, this is bad. 1405 01:40:29,851 --> 01:40:31,102 This is very bad. 1406 01:40:31,185 --> 01:40:35,190 He's accessed the cryo-prison and is about to defrost the entire multi-lifer wing. 1407 01:40:35,316 --> 01:40:36,817 Most of them don't like you. 1408 01:40:36,984 --> 01:40:40,487 Most of these guys don't even like their own mothers. They're bad boys, Huxley. 1409 01:40:40,571 --> 01:40:42,031 How many are there? 1410 01:40:45,243 --> 01:40:46,244 Eighty. 1411 01:40:46,536 --> 01:40:47,954 All without rehab. 1412 01:40:48,038 --> 01:40:49,998 They'll be re-animated within the hour. 1413 01:40:50,081 --> 01:40:51,833 Oh, we gotta stop this. 1414 01:40:53,710 --> 01:40:58,132 I'm not at all pleased about having caused the fatality of that deranged cryo-convict. 1415 01:40:58,382 --> 01:41:02,595 I now understand that under certain circumstances that violence is necessary. 1416 01:41:02,803 --> 01:41:03,971 Good. 1417 01:41:08,685 --> 01:41:10,854 I hope you understand this. 1418 01:41:19,821 --> 01:41:22,158 I hope my butt didn't look like that. 1419 01:41:22,325 --> 01:41:25,078 Okay, who do we have left that's good, huh? 1420 01:41:25,245 --> 01:41:26,412 Let's see... 1421 01:41:26,538 --> 01:41:28,039 ...Foulks, Patrick. 1422 01:41:28,206 --> 01:41:30,708 Jeffrey Dahmer? I love that guy. 1423 01:41:30,793 --> 01:41:33,504 Look, we gotta get him. How long before the rest are done? 1424 01:41:33,587 --> 01:41:35,589 They're in the final stages of reanimation, sir. 1425 01:41:35,673 --> 01:41:37,508 Great. Absolutely great. 1426 01:41:39,301 --> 01:41:40,427 Gentlemen! 1427 01:41:40,970 --> 01:41:44,431 Thank you very much, but your services will no longer be required. 1428 01:41:51,523 --> 01:41:53,942 Send a maniac to catch a maniac. 1429 01:42:12,129 --> 01:42:13,463 "Attention" 1430 01:42:13,630 --> 01:42:15,007 "Attention" 1431 01:42:15,090 --> 01:42:17,885 "Cryo-prisoner defrosting re-animation sequence..." 1432 01:42:17,968 --> 01:42:20,220 "...now entering final stage" 1433 01:42:22,139 --> 01:42:25,268 "Countdown to reanimation of prisoner batches..." 1434 01:42:25,476 --> 01:42:29,270 "...290, 310, 480..." 1435 01:42:29,564 --> 01:42:30,815 "...and 570" 1436 01:42:31,149 --> 01:42:32,567 "Ten minutes" 1437 01:42:34,652 --> 01:42:37,323 - That's it. The very last one. - Excellent. 1438 01:42:38,782 --> 01:42:40,117 "Accessed" 1439 01:42:41,827 --> 01:42:43,579 What the hell is that? 1440 01:43:20,160 --> 01:43:22,287 Didn't expect that one, did you? 1441 01:43:22,663 --> 01:43:24,081 Where the fuck you going? 1442 01:43:24,164 --> 01:43:26,084 I wish you the best of luck, sir. 1443 01:43:27,085 --> 01:43:28,086 Stupid. 1444 01:43:35,502 --> 01:43:37,513 Spartan, how's it hanging, huh? 1445 01:43:39,098 --> 01:43:42,226 I'm sure you're familiar with the long arm of the law. 1446 01:43:47,231 --> 01:43:50,318 Oh, come on Spartan, won't you struggle a little bit? Make me work for it, huh? 1447 01:43:50,402 --> 01:43:52,279 What do you say? How about... 1448 01:43:52,362 --> 01:43:55,448 ...a little target practice. What do you say? 1449 01:44:03,666 --> 01:44:05,376 Oops, didn't hurt your head? 1450 01:44:25,689 --> 01:44:27,275 Shit! Goddamn! 1451 01:44:34,866 --> 01:44:35,783 Fuck! 1452 01:44:47,880 --> 01:44:49,256 That's it, Spartan! 1453 01:44:49,798 --> 01:44:52,010 You're not getting out of this one! 1454 01:44:55,013 --> 01:44:57,641 I could drop you in that vat of defrost, over there... 1455 01:44:57,807 --> 01:44:59,893 ...and fry your ass like a chicken... 1456 01:45:01,102 --> 01:45:04,190 ...or with my little pinky, drop your monkey ass down-- 1457 01:45:06,817 --> 01:45:08,402 I'll be goddamned. 1458 01:45:49,780 --> 01:45:51,073 Shit! Goddamn! 1459 01:45:51,323 --> 01:45:52,325 What am I doing wrong? 1460 01:45:52,534 --> 01:45:54,369 "Cryo-prisoner re-animation..." 1461 01:45:54,494 --> 01:45:57,205 "...sequence now entering final stage" 1462 01:46:03,878 --> 01:46:06,591 "Is it cold in here, or is it just me?" 1463 01:46:08,301 --> 01:46:09,760 Good memory. 1464 01:46:16,100 --> 01:46:17,394 Come here! 1465 01:46:17,811 --> 01:46:18,979 Shit! 1466 01:46:29,824 --> 01:46:31,284 I hate cops! 1467 01:46:35,622 --> 01:46:38,207 Look into my eyes, John. I'll see you in hell. 1468 01:46:38,625 --> 01:46:39,584 Not. 1469 01:47:22,798 --> 01:47:25,217 This is the best day of my life. 1470 01:47:55,667 --> 01:47:57,002 Heads up! 1471 01:48:47,973 --> 01:48:51,894 You've apprehended the villain responsible for murdering our beloved Dr. Raymond Cocteau? 1472 01:48:52,102 --> 01:48:53,979 Well, I wouldn't exactly say "apprehend". 1473 01:48:54,146 --> 01:48:55,648 Let's just say he's history. 1474 01:48:55,898 --> 01:48:57,525 And the cryo-prison... 1475 01:48:57,651 --> 01:48:59,110 ...that's history, too. 1476 01:49:02,072 --> 01:49:03,615 What'll we do? 1477 01:49:04,574 --> 01:49:05,700 How will we live? 1478 01:49:05,784 --> 01:49:09,538 I'll tell you what we're gonna do. We'll go out drinking, all of us, get shit-faced and paint the town, literally. 1479 01:49:09,830 --> 01:49:11,741 Put up graffiti, slogans, it'll be a blast. 1480 01:49:11,742 --> 01:49:12,540 Whoa, whoa, whoa! 1481 01:49:12,541 --> 01:49:14,001 I'm gonna tell you what you're gonna do. 1482 01:49:14,085 --> 01:49:16,003 Why don't you get a little dirty... 1483 01:49:16,087 --> 01:49:17,838 ...you, a lot clean. 1484 01:49:18,047 --> 01:49:20,174 And somewhere in the middle.... 1485 01:49:20,967 --> 01:49:22,844 I don't know, you'll figure it out. 1486 01:49:23,178 --> 01:49:24,388 Fucking-A! 1487 01:49:27,557 --> 01:49:28,450 Well put. 1488 01:49:28,451 --> 01:49:30,151 Mister Friendly. Mister Friendly? 1489 01:49:30,435 --> 01:49:32,562 Greetings and salutations, Edgar Friendly. 1490 01:49:32,729 --> 01:49:35,108 I'm Associate Bob. And may I say... 1491 01:49:35,275 --> 01:49:38,695 ...it'll be a great pleasure to assist you creating a more humane-- 1492 01:49:38,696 --> 01:49:39,696 Bob, Bob. 1493 01:49:39,946 --> 01:49:41,698 - Let's talk about the hair, okay? - Hair? 1494 01:49:41,781 --> 01:49:45,493 - Pick a color, right? And lose the kimono. You look like a couch. - Couch? 1495 01:49:45,618 --> 01:49:48,163 What are you, a surgeon with these gloves? 1496 01:49:52,167 --> 01:49:54,795 Thank you for rendering me unconscious. 1497 01:49:56,797 --> 01:49:58,257 Huxley, I did it for your own good. 1498 01:49:58,340 --> 01:50:00,677 - We're supposed to be a team. - We are. 1499 01:50:09,644 --> 01:50:10,895 Oh, my. 1500 01:50:11,689 --> 01:50:14,400 Are all fluid transfer activities like this? 1501 01:50:14,525 --> 01:50:16,193 - Better. - Better? 1502 01:50:17,445 --> 01:50:18,654 Oh, my. 1503 01:50:22,074 --> 01:50:24,077 I think I'll like the future. 1504 01:50:24,244 --> 01:50:26,622 Now that you've demolished everything. 1505 01:50:26,864 --> 01:50:29,499 - But there's just one thing I want to know. - Hmm? 1506 01:50:29,625 --> 01:50:32,544 How's that damn three seashell thing work? 114706

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.