Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
*
2
00:00:01,120 --> 00:00:03,840
Das Kind war zyanotisch,
Anzeichen einer Frühgeburt,
3
00:00:03,880 --> 00:00:06,200
die Mutter war fast zwei Wochen
über Termin.
4
00:00:06,240 --> 00:00:08,200
Und das Tattoo.
Ist nix normal hier.
5
00:00:08,240 --> 00:00:10,320
Ich habe der Polizei
einen Tipp gegeben,
6
00:00:10,360 --> 00:00:12,920
wo Chai Dan sich versteckt.
- Ich weiß.
7
00:00:12,960 --> 00:00:14,760
* Schlag, lauter Schrei *
8
00:00:15,720 --> 00:00:18,880
Ich werde mich zurückziehen.
Du wirst für mich weitermachen.
9
00:00:18,920 --> 00:00:20,960
Bist du die,
mit der ich sprechen muss?
10
00:00:21,000 --> 00:00:22,760
"Worüber?"
- Über das ewige Leben.
11
00:00:22,800 --> 00:00:24,320
Edmunda hat mir was gegeben.
12
00:00:24,360 --> 00:00:26,760
Bei den Schwachen trauen sie sich.
- Fuck you!
13
00:00:26,800 --> 00:00:29,640
Unser Stoffwechsel führt zu Schäden,
die krank machen.
14
00:00:29,680 --> 00:00:32,439
Man wird alt und stirbt,
das ist inakzeptabel!
15
00:00:32,479 --> 00:00:35,120
Deswegen machen Sie andere
zu Ihren Laborviechern?
16
00:00:35,160 --> 00:00:38,040
Scheiße, der erstickt uns.
- (schwach:) Danke.
17
00:00:38,080 --> 00:00:40,320
Das werde ich Ihnen nie vergessen.
18
00:00:40,360 --> 00:00:41,560
* leises Zischen *
19
00:00:41,600 --> 00:00:43,960
Die letzte Charge
hab ich für mich verwendet.
20
00:00:44,000 --> 00:00:45,280
Was wollen Sie?
21
00:00:45,320 --> 00:00:47,360
Wir bestimmen den Preis
des Enzyms mit.
22
00:00:47,400 --> 00:00:50,920
Jeder muss es sich leisten können.
- Bringen Sie Edmunda zum Reden.
23
00:00:50,960 --> 00:00:52,080
Sie hat uns betrogen.
24
00:00:52,120 --> 00:00:55,360
Diana Trotter hat eine Kopie
der Daten auf einem USB-Stick.
25
00:00:55,400 --> 00:00:56,960
Den besorgen Sie auch.
26
00:00:57,000 --> 00:00:59,360
Ich will es für mich,
das ewige Leben.
27
00:00:59,400 --> 00:01:01,600
* spannungsvolle Töne,
gedämpfter Schuss *
28
00:01:02,520 --> 00:01:04,160
* perlende Musik *
29
00:01:09,760 --> 00:01:11,640
* spannungsvolle Untertöne *
30
00:01:17,600 --> 00:01:19,440
* Musik wird spannungsvoller. *
31
00:01:31,040 --> 00:01:32,160
* Musik verklingt. *
32
00:01:32,200 --> 00:01:34,240
"Ich, Jeremy Hall,
habe aufgeschrieben,
33
00:01:34,280 --> 00:01:36,040
was ich gesehen und erlebt habe."
34
00:01:36,080 --> 00:01:39,720
"2012 hat Andreas Müller den Jugend-
spielern der Rovers versprochen,
35
00:01:39,760 --> 00:01:41,840
sie fitter und schneller zu machen."
36
00:01:41,880 --> 00:01:44,520
"Jemand hat ihnen und mir
eine Substanz gespritzt,
37
00:01:44,560 --> 00:01:46,960
die sehr viele Leute
sehr krank gemacht hat."
38
00:01:47,000 --> 00:01:52,400
"Sie hat Reuben Dawson, James Colback
und davor natürlich Peter getötet."
39
00:01:52,440 --> 00:01:55,480
"Damit meint er Peter Bradley,
nehme ich an."
40
00:01:57,160 --> 00:01:59,640
"Hallo? Mr Trotter,
sind Sie noch dran?"
41
00:01:59,680 --> 00:02:00,920
* unheimliche Musik *
42
00:02:00,960 --> 00:02:03,520
Äh, ja, ja.
- "Ich lese weiter."
43
00:02:03,560 --> 00:02:05,520
"Nach Peters Tod haben sie erfahren,
44
00:02:05,560 --> 00:02:08,360
dass eine Dopingkontrolle
geplant war."
45
00:02:08,400 --> 00:02:09,560
"Müller bekam Angst,
46
00:02:09,600 --> 00:02:12,480
er fürchtete,
dass Trotter etwas finden könnte."
47
00:02:12,520 --> 00:02:13,640
"Kurz darauf habe ich
48
00:02:13,680 --> 00:02:17,680
von dem Unfall von Mr Trotter
und seiner Familie gehört."
49
00:02:17,720 --> 00:02:21,360
"Ich habe Müller ein paar Tage später
bei Peters Beerdigung getroffen
50
00:02:21,400 --> 00:02:23,320
und zur Rede gestellt."
51
00:02:23,360 --> 00:02:25,120
"Er gab zu, dass er an Peters Tod
52
00:02:25,160 --> 00:02:27,840
und dem Unfall von Mr Trotter
beteiligt war."
53
00:02:27,880 --> 00:02:30,000
"Darum bin ich auf ihn losgegangen."
54
00:02:30,040 --> 00:02:33,280
"Und darum wurde ich als Trainer
der Rovers gefeuert."
55
00:02:33,320 --> 00:02:34,840
* leise unheimliche Musik *
56
00:02:34,880 --> 00:02:38,480
"Ein paar Wochen später
ist Andreas bei mir aufgetaucht."
57
00:02:39,000 --> 00:02:42,240
"Er hat mir Geld geboten dafür,
dass ich das alles vergesse."
58
00:02:42,280 --> 00:02:44,640
"Und ich gieriger Idiot
hab's genommen."
59
00:02:46,280 --> 00:02:49,320
"Und jetzt hab ich ihn auch,
den Krebs."
60
00:02:50,160 --> 00:02:52,480
"Von dem Zeug,
das sie uns gegeben haben."
61
00:02:53,520 --> 00:02:55,000
"Es sind Spätfolgen."
62
00:02:57,920 --> 00:02:59,120
"Es geht noch weiter."
63
00:02:59,160 --> 00:03:02,160
"Ich werd's durchlesen
und Ihnen die Kurzversion geben."
64
00:03:02,200 --> 00:03:05,440
"Für eine Anklage brauch ich
Ihre Aussage, Mr Trotter."
65
00:03:05,480 --> 00:03:08,520
Wann immer Sie dazu bereit sind.
Okay?
66
00:03:08,560 --> 00:03:09,800
* düstere Töne *
67
00:03:11,520 --> 00:03:13,520
Vielleicht war alles meine Schuld.
68
00:03:14,240 --> 00:03:16,200
Was meinst du?
- Pah.
69
00:03:20,880 --> 00:03:21,880
Vielleicht ...
70
00:03:23,120 --> 00:03:26,040
Wenn ich nicht immer
in alles reingestochen hätte.
71
00:03:30,600 --> 00:03:32,080
Weißt du noch damals?
72
00:03:36,280 --> 00:03:38,480
Das Wochenende vor dem Unfall, da ...
73
00:03:39,720 --> 00:03:41,760
.. waren wir mit Ben
im Lake District.
74
00:03:42,720 --> 00:03:46,720
Aber wir sind einen Tag
früher zurück, wegen meiner Arbeit.
75
00:03:46,760 --> 00:03:47,920
Etwas Dringendes.
76
00:03:55,400 --> 00:03:56,840
Aber das war eine Lüge.
77
00:04:03,360 --> 00:04:05,200
Ich wollte damals zurück, weil ...
78
00:04:06,880 --> 00:04:08,360
.. weil Andreas und ich ...
79
00:04:09,440 --> 00:04:10,760
.. eine Affäre hatten.
80
00:04:11,680 --> 00:04:13,880
Das ging
schon ungefähr ein Jahr lang.
81
00:04:15,720 --> 00:04:18,720
Er hat mich angerufen.
Er wollte mich sehen.
82
00:04:18,760 --> 00:04:19,760
Und ...
83
00:04:20,760 --> 00:04:21,760
.. ich ihn.
84
00:04:23,600 --> 00:04:26,320
Deswegen hat er damals
auch ganz genau gewusst,
85
00:04:26,360 --> 00:04:28,280
wann wir aus Kendal weg sind.
86
00:04:28,320 --> 00:04:29,480
Und wohin er den ...
87
00:04:30,480 --> 00:04:33,400
.. Fahrer schicken musste,
der Ben umgebracht hat.
88
00:04:41,960 --> 00:04:43,280
* Luftschnappen *
89
00:04:59,800 --> 00:05:02,280
* sich entfernende Schrittgeräusche *
90
00:05:09,600 --> 00:05:10,720
* Schluchzen *
91
00:05:12,440 --> 00:05:14,000
* Auto wird gestartet. *
92
00:05:18,680 --> 00:05:20,680
* düstere, dröhnende Musik *
93
00:05:34,480 --> 00:05:36,080
* Insektengeräusche *
94
00:05:41,600 --> 00:05:43,320
* fernes Bellen, Kameraklicken *
95
00:05:45,800 --> 00:05:47,160
* Musik verklingt. *
96
00:05:48,240 --> 00:05:50,320
Clara und Klaus Fischer sind tot.
97
00:05:51,000 --> 00:05:52,600
Was?
- In ihrer Villa.
98
00:05:53,680 --> 00:05:55,800
Und das Kind ist weg.
- Wer war das?
99
00:05:57,320 --> 00:05:58,440
Keine Ahnung.
100
00:06:12,480 --> 00:06:13,760
Du musst jetzt gehen.
101
00:06:20,360 --> 00:06:21,480
Nein.
102
00:06:25,880 --> 00:06:28,640
Du musst auch weg von hier,
es ist zu gefährlich.
103
00:06:31,080 --> 00:06:32,480
* leise düstere Töne *
104
00:06:35,960 --> 00:06:37,120
Ich kann nicht.
105
00:06:48,880 --> 00:06:50,080
Nimm einen der Wagen.
106
00:06:52,160 --> 00:06:53,480
* leise unsichere Töne *
107
00:07:02,720 --> 00:07:05,960
* melancholische Musik,
leises Schluchzen *
108
00:07:10,240 --> 00:07:12,200
* lautes Atmen *
109
00:07:15,480 --> 00:07:17,440
* melancholische Musik *
110
00:07:26,920 --> 00:07:28,320
* Musik verklingt. *
111
00:07:31,080 --> 00:07:32,480
* leises Kichern *
112
00:07:36,280 --> 00:07:37,440
* ferne Stimmen *
113
00:07:37,480 --> 00:07:39,840
Ich wusste es.
Tonio zockt noch.
114
00:07:39,880 --> 00:07:41,920
Ich geh jetzt zu ihm.
- Der Papa.
115
00:07:42,920 --> 00:07:45,400
Wenn er wenigstens Kopfhörer
aufsetzen würde.
116
00:07:47,440 --> 00:07:48,680
Tonio.
117
00:07:48,720 --> 00:07:51,680
Willst du so enden wie die Typen
draußen im Auto?
118
00:07:53,360 --> 00:07:54,600
* düstere Töne *
119
00:07:56,440 --> 00:07:59,600
Ihr Sohn war so freundlich,
mir die Zeit zu vertreiben.
120
00:07:59,640 --> 00:08:00,760
Und Sie sind?
121
00:08:00,800 --> 00:08:04,240
Sie haben Franco Casutt gesagt,
dass Sie die kennenlernen wollen,
122
00:08:04,280 --> 00:08:06,760
die hinter ihm stehen.
- Was ist denn hier los?
123
00:08:06,800 --> 00:08:10,400
Was machen Sie in meinem Haus?
- Tonio, du musst ins Bett.
124
00:08:10,440 --> 00:08:12,440
* leise Töne aus dem Fernseher *
125
00:08:13,640 --> 00:08:14,840
Gutes Spiel.
126
00:08:16,760 --> 00:08:19,160
Mama, das ist schon okay.
- Geh ins Bett.
127
00:08:19,720 --> 00:08:21,120
Geh schlafen, sag ich.
128
00:08:22,240 --> 00:08:24,360
* sich entfernende Schrittgeräusche *
129
00:08:24,400 --> 00:08:25,440
* düstere Klänge *
130
00:08:32,080 --> 00:08:33,640
Also, was wollen Sie?
131
00:08:33,679 --> 00:08:35,799
Ich dachte,
Sie brauchen 75 Milliarden?
132
00:08:35,840 --> 00:08:37,559
Die besitzen Sie?
- Ja.
133
00:08:38,640 --> 00:08:40,480
Bald. Und noch viel mehr.
134
00:08:40,520 --> 00:08:42,159
Und wie geht es Herrn Casutt?
135
00:08:43,080 --> 00:08:45,960
Über Casutt müssen Sie
sich keine Sorgen mehr machen.
136
00:08:47,080 --> 00:08:48,280
Der ist tot.
137
00:08:49,560 --> 00:08:50,960
* Insektengeräusche *
138
00:08:55,800 --> 00:08:58,200
Mit wem spreche ich wirklich?
139
00:08:59,240 --> 00:09:01,320
Ihrer Regierung?
Einem Konzern?
140
00:09:03,760 --> 00:09:04,960
Mit mir.
141
00:09:06,760 --> 00:09:08,920
Ich lasse Ihre Vision
Realität werden.
142
00:09:10,080 --> 00:09:11,600
Was brauchen Sie dafür?
143
00:09:11,640 --> 00:09:14,320
Ich brauche Verlässlichkeiten.
144
00:09:16,400 --> 00:09:20,200
Wer den Fußball hat,
hat das Herz der Fans in der Hand.
145
00:09:22,240 --> 00:09:25,880
Wenn man der Welt seinen Stempel
aufdrücken kann, muss man es tun.
146
00:09:27,000 --> 00:09:28,480
Wir verlassen uns auf Sie.
147
00:09:31,160 --> 00:09:32,560
* gespannte Musik *
148
00:09:51,280 --> 00:09:52,720
* Musik verklingt. *
149
00:09:56,920 --> 00:09:58,160
* Vibrieren *
150
00:10:01,440 --> 00:10:02,560
Andreas?
151
00:10:02,600 --> 00:10:04,400
"Drei Eigentümer der Klinik."
152
00:10:05,080 --> 00:10:06,920
Zwei sind davon geschäftsunfähig.
153
00:10:08,080 --> 00:10:11,480
Der Dritte hat eine Kaufoption
für die Anteile der anderen.
154
00:10:11,520 --> 00:10:13,560
"Werden Sie die ziehen?"
- Ja.
155
00:10:14,600 --> 00:10:15,640
Und Chai Dan?
156
00:10:16,240 --> 00:10:18,840
Der spielt keine Rolle mehr.
- "Waren Sie es?"
157
00:10:18,880 --> 00:10:21,000
Was wollen Sie?
- Reden.
158
00:10:21,760 --> 00:10:23,120
Über nur Kleinigkeiten.
159
00:10:23,160 --> 00:10:24,600
Ich höre.
160
00:10:24,640 --> 00:10:26,440
Das ... Enzym ist fertig.
161
00:10:28,760 --> 00:10:30,000
Und es funktioniert.
162
00:10:31,440 --> 00:10:33,080
"Aber Edmunda ist weg."
163
00:10:33,120 --> 00:10:34,880
Und mit ihr die Bauanleitung.
164
00:10:34,920 --> 00:10:37,360
Selbst ich weiß nicht,
wie's herzustellen ist.
165
00:10:38,080 --> 00:10:42,960
Aber ich könnte sie vielleicht
davon überzeugen ... zurückzukommen.
166
00:10:45,240 --> 00:10:46,560
"Sind Sie noch da?"
167
00:10:47,320 --> 00:10:48,320
Ich höre.
168
00:10:48,360 --> 00:10:50,840
"Sie produzieren das Enzym
in Massen."
169
00:10:50,880 --> 00:10:53,680
Und zwar zu einem Preis,
den sich jeder leisten kann.
170
00:10:53,720 --> 00:10:56,920
Ich wiederhole, jeder.
Der Profit wird dennoch immens sein.
171
00:10:57,520 --> 00:10:59,520
"Und wir bekommen
zehn Prozent davon."
172
00:10:59,560 --> 00:11:02,040
Und Edmunda geht
in die Geschichte ein,
173
00:11:02,080 --> 00:11:04,840
als diejenige, die es entdeckt
und entwickelt hat.
174
00:11:05,960 --> 00:11:07,320
"Die Forschungsgeschichte
175
00:11:07,360 --> 00:11:10,080
kann dementsprechend angepasst
und geschönt werden."
176
00:11:10,120 --> 00:11:12,880
Ich denke darüber nach.
Sie hören bald von mir.
177
00:11:13,720 --> 00:11:14,960
* Durchatmen *
178
00:11:17,840 --> 00:11:19,120
Edmunda Cerna.
179
00:11:20,360 --> 00:11:22,920
Sieh nach, wo die Wagen der Klinik
gerade sind.
180
00:11:22,960 --> 00:11:24,320
Und am Bahnhof.
181
00:11:27,840 --> 00:11:29,360
Wir fliegen sofort zurück.
182
00:11:30,960 --> 00:11:32,960
Es ist ein neuer Player am Markt.
183
00:11:35,200 --> 00:11:36,800
* düstere Musik *
184
00:11:39,280 --> 00:11:40,720
* Reifenquietschen *
185
00:11:45,480 --> 00:11:46,680
* Handyklingeln *
186
00:11:48,200 --> 00:11:51,640
"Georg Trotter. Ich kann Ihren Anruf
grade nicht entgegennehmen."
187
00:11:51,680 --> 00:11:53,760
"Bitte hinterlassen Sie
eine Nachricht."
188
00:11:53,800 --> 00:11:56,080
Kannst du mich
einfach zurückrufen bitte?
189
00:11:58,440 --> 00:11:59,560
* düstere Musik *
190
00:11:59,600 --> 00:12:00,720
Es tut mir ...
191
00:12:01,360 --> 00:12:02,360
* Auflegen *
192
00:12:07,880 --> 00:12:09,120
* Motor stoppt. *
193
00:12:14,600 --> 00:12:15,960
* düstere Musik *
194
00:12:28,360 --> 00:12:30,040
* Musik verklingt. *
195
00:12:32,680 --> 00:12:33,680
* Klopfen *
196
00:12:44,800 --> 00:12:47,120
* wütende Laute *
197
00:12:48,960 --> 00:12:50,600
* wütende Schreie *
198
00:12:51,240 --> 00:12:52,760
* ängstliche Laute *
199
00:12:55,720 --> 00:12:57,280
* Kampflaute, Ächzen *
200
00:13:02,760 --> 00:13:05,640
* japsende Laute, Schläge *
201
00:13:11,520 --> 00:13:13,160
* schweres Atmen *
202
00:13:17,240 --> 00:13:18,400
* Schluchzen *
203
00:13:20,600 --> 00:13:21,600
Warum?
204
00:13:24,360 --> 00:13:26,280
Du hast den Auftrag gegeben.
205
00:13:28,240 --> 00:13:29,720
Warum?
206
00:13:32,040 --> 00:13:33,880
* schweres Atmen *
207
00:13:35,400 --> 00:13:36,480
Der Unfall ...
208
00:13:37,960 --> 00:13:39,280
* schweres Atmen *
209
00:13:40,600 --> 00:13:42,280
* Schlucken, gurgelnde Laute *
210
00:13:43,240 --> 00:13:44,760
* Husten, Luftschnappen *
211
00:13:49,400 --> 00:13:51,440
* schweres Einatmen, sanfte Töne *
212
00:13:52,200 --> 00:13:53,440
Ich war das nicht.
213
00:13:53,480 --> 00:13:55,880
Du warst nie was, du Arschloch!
214
00:13:56,880 --> 00:13:58,280
Du ...
* Schluchzen *
215
00:13:59,920 --> 00:14:00,920
Warum?
216
00:14:03,960 --> 00:14:05,680
Ich sollte dich überwachen.
217
00:14:07,080 --> 00:14:08,600
* keuchendes Atmen *
218
00:14:09,920 --> 00:14:11,760
Wegen der Dopingkontrollen.
219
00:14:12,720 --> 00:14:13,840
Ich wusste nicht ...
220
00:14:14,600 --> 00:14:16,360
* schwere Atemgeräusche *
221
00:14:16,400 --> 00:14:18,080
.. was Fischer vorhatte.
222
00:14:19,560 --> 00:14:21,400
Ihr seid doch nur hier ...
223
00:14:22,880 --> 00:14:24,960
* schweres Luftholen, sanfte Töne *
224
00:14:25,000 --> 00:14:26,840
.. weil ich euch retten will.
225
00:14:27,760 --> 00:14:28,760
Retten?
226
00:14:30,600 --> 00:14:33,200
Wen wolltest du retten?
Du Idiot.
227
00:14:35,600 --> 00:14:36,600
Retten?
228
00:14:36,640 --> 00:14:38,960
(lachend:) Du bist ... Retten?
229
00:14:40,280 --> 00:14:41,800
* schweres Atmen *
230
00:14:41,840 --> 00:14:45,040
Alles ist ... alles ist im Arsch.
231
00:14:46,000 --> 00:14:47,600
Alles zerstört.
232
00:14:47,640 --> 00:14:50,160
Und jetzt schau di an,
wie du ausschaust.
233
00:14:51,080 --> 00:14:52,520
Mit deinem scheiß Leben.
234
00:14:53,680 --> 00:14:56,200
Und das wollts auch noch verlängern
auf ewig.
235
00:14:56,240 --> 00:14:58,320
* Japsen, Ächzen *
236
00:15:01,120 --> 00:15:03,280
(schwach:) Aufhören. Aufhören.
237
00:15:04,640 --> 00:15:06,080
Ich krieg keine Luft.
238
00:15:07,080 --> 00:15:08,280
* schweres Atmen *
239
00:15:10,360 --> 00:15:11,680
* Gemurmel *
240
00:15:13,760 --> 00:15:15,160
* keuchendes Atmen *
241
00:15:20,680 --> 00:15:22,080
* leise, lebhafte Musik *
242
00:15:26,360 --> 00:15:28,040
* schweres Luftholen *
243
00:15:29,600 --> 00:15:31,040
* schweres Atmen *
244
00:15:39,120 --> 00:15:40,320
* Rumpeln *
245
00:15:46,200 --> 00:15:47,200
Ah ...
246
00:15:49,240 --> 00:15:50,560
* Hauchen *
247
00:15:50,600 --> 00:15:51,920
Du Arschloch, du.
248
00:15:56,560 --> 00:15:58,000
* lebhafte Musik *
249
00:16:03,440 --> 00:16:04,720
* Musik verklingt. *
250
00:16:06,880 --> 00:16:08,280
* Tür wird geöffnet. *
251
00:16:11,080 --> 00:16:13,080
* starre, andächtige Klänge *
252
00:16:20,600 --> 00:16:22,120
* Auto wird gestartet. *
253
00:16:32,440 --> 00:16:34,320
* Surren, leises Piepsen *
254
00:16:44,640 --> 00:16:46,040
* Rotorengeräusche *
255
00:16:57,560 --> 00:16:58,680
* Seufzen *
256
00:17:01,400 --> 00:17:02,560
* düstere Musik *
257
00:17:11,280 --> 00:17:13,240
"Hallo?"
- Hi, Diana, hier ist Erika.
258
00:17:13,280 --> 00:17:14,280
Wo sind Sie?
259
00:17:14,319 --> 00:17:16,599
In einem Taxi. Wieso?
260
00:17:16,640 --> 00:17:19,040
Der Mann,
der Sie in Liverpool attackiert hat,
261
00:17:19,079 --> 00:17:20,359
ist jetzt in Österreich.
262
00:17:20,400 --> 00:17:23,560
Ich hab es den Kollegen dort
mitgeteilt, die Fahndung läuft.
263
00:17:23,599 --> 00:17:26,400
"Sie sollten wissen,
dass es noch weitere Opfer gab."
264
00:17:26,440 --> 00:17:28,600
Was?
- Ein Ehepaar wurde erschossen,
265
00:17:28,640 --> 00:17:31,360
in ihrer Villa in Salzburg,
Klaus und Clara Fischer.
266
00:17:31,400 --> 00:17:34,680
Es war nicht dieselbe Methode,
aber es könnte unser Mann sein.
267
00:17:34,720 --> 00:17:37,680
Das geht alles auf die Sache damals
in Liverpool zurück.
268
00:17:37,720 --> 00:17:40,680
Hm. Ihr Mann ist
der medizinische Leiter der Klinik.
269
00:17:40,720 --> 00:17:43,760
Da liegt es nahe, dass er genau weiß,
was dort los ist.
270
00:17:44,880 --> 00:17:47,160
"Hören sie, ich mag Sie, Diana,
wirklich."
271
00:17:47,200 --> 00:17:50,720
"Aber ich muss Sie warnen,
nehmen Sie sich einen Anwalt."
272
00:17:51,200 --> 00:17:54,680
Andernfalls belasten Sie sich selbst
und Ihren Mann, ist das klar?
273
00:17:54,720 --> 00:17:56,240
Verstehen Sie mich?
274
00:17:57,960 --> 00:17:59,080
Ja.
275
00:17:59,120 --> 00:18:01,280
Ich rufe wieder an.
Seien Sie vorsichtig.
276
00:18:03,080 --> 00:18:04,280
* düstere Töne *
277
00:18:09,920 --> 00:18:11,400
* Schrittgeräusche *
278
00:18:14,400 --> 00:18:15,400
Mom?
279
00:18:16,200 --> 00:18:18,960
Hey, alles gut, alles gut, alles gut.
Alles gut.
280
00:18:19,000 --> 00:18:21,160
* erleichterte Laute, Schluchzen *
281
00:18:21,200 --> 00:18:23,800
Alles gut, alles gut, alles gut.
282
00:18:25,000 --> 00:18:27,080
* sanfte Töne,
erleichtertes Seufzen *
283
00:18:28,600 --> 00:18:29,600
Wer ist das?
284
00:18:29,640 --> 00:18:31,840
Oh, keine Angst,
das ist mein Freund Paul.
285
00:18:31,880 --> 00:18:34,040
Wir bleiben für eine Weile bei ihm,
okay?
286
00:18:34,080 --> 00:18:35,080
Okay.
- Okay.
287
00:18:35,120 --> 00:18:36,320
Alles gut.
288
00:18:36,360 --> 00:18:37,480
* Schluchzen *
289
00:18:38,560 --> 00:18:40,960
Krieg ich ...
Krieg ich ein Glas Wasser?
290
00:18:41,000 --> 00:18:42,200
Ja.
- Ja, hol ich.
291
00:18:46,840 --> 00:18:49,960
* Einschenken *
(leise:) Es ist alles gut, alles gut.
292
00:18:50,720 --> 00:18:51,720
Alles gut.
293
00:18:51,760 --> 00:18:52,960
* sanfte Töne *
294
00:18:53,000 --> 00:18:54,480
Schhhhhh ...
295
00:19:05,280 --> 00:19:06,560
* gespannte Musik *
296
00:19:18,040 --> 00:19:19,360
* gespannte Musik *
297
00:19:30,920 --> 00:19:32,840
* Motorendröhnen von hinten *
298
00:19:37,000 --> 00:19:39,000
* Musik wird spannungsvoller. *
299
00:19:39,800 --> 00:19:42,320
* Reifenquietschen, Motorendröhnen *
300
00:19:46,960 --> 00:19:48,600
* spannungsvolle Musik *
301
00:19:49,400 --> 00:19:51,360
* Motorendröhnen *
302
00:20:08,520 --> 00:20:10,120
* spannungsvolle Musik *
303
00:20:28,680 --> 00:20:30,400
* leise, unheilvolle Klänge *
304
00:20:45,080 --> 00:20:46,720
* leise, unheilvolle Töne *
305
00:20:50,880 --> 00:20:52,600
* Rascheln, schweres Atmen *
306
00:20:53,960 --> 00:20:55,680
* nachdenkliche Klänge *
307
00:21:03,320 --> 00:21:04,320
* Quietschen *
308
00:21:06,600 --> 00:21:08,040
* Motor stoppt. *
309
00:21:18,320 --> 00:21:19,360
* Durchladen *
310
00:21:24,440 --> 00:21:26,080
* fernes Knacken *
311
00:21:43,440 --> 00:21:45,680
* düstere, bedrohliche Klänge *
312
00:21:54,760 --> 00:21:56,240
* spannungsvolle Musik *
313
00:22:03,080 --> 00:22:04,520
* Reißverschlussgeräusche *
314
00:22:24,520 --> 00:22:25,520
*
315
00:22:38,960 --> 00:22:40,040
Das Enzym.
316
00:22:53,080 --> 00:22:54,800
* Schuss, Querschläger *
317
00:23:14,800 --> 00:23:15,800
*
318
00:23:28,240 --> 00:23:31,080
* leise, kraftlose Laute *
319
00:23:34,160 --> 00:23:35,400
* düstere Klänge *
320
00:23:46,120 --> 00:23:47,160
* fernes Rascheln *
321
00:23:55,760 --> 00:23:56,880
* leises Japsen *
322
00:24:02,280 --> 00:24:03,400
* Japsen *
323
00:24:08,920 --> 00:24:10,800
* röchelnde Laute *
324
00:24:16,880 --> 00:24:18,040
* Freizeichen *
325
00:24:22,640 --> 00:24:23,920
* Vibrieren *
326
00:24:30,760 --> 00:24:32,000
* Vibrieren *
327
00:24:45,400 --> 00:24:47,240
* Surren des Hubschraubers *
328
00:25:07,240 --> 00:25:08,240
*
329
00:25:16,240 --> 00:25:17,800
* leise andächtige Töne *
330
00:25:25,520 --> 00:25:27,560
* andächtige, melancholische Musik *
331
00:25:33,000 --> 00:25:34,280
* Musik verklingt. *
332
00:25:51,600 --> 00:25:53,240
* laute Rotorengeräusche *
333
00:26:09,960 --> 00:26:10,960
Onkel.
334
00:26:13,760 --> 00:26:15,000
* leise Töne *
335
00:26:22,080 --> 00:26:24,200
Zuerst der Giftanschlag.
336
00:26:27,200 --> 00:26:28,680
Dann die Polizei.
337
00:26:33,000 --> 00:26:36,760
Er hat alles getan,
was du von ihm verlangt hast.
338
00:26:38,040 --> 00:26:39,440
Es war ein guter Plan.
339
00:26:41,640 --> 00:26:44,120
Und somit gehört die Klinik
jetzt dir.
340
00:26:44,840 --> 00:26:46,920
Aber China braucht keine Klinik.
341
00:26:48,680 --> 00:26:51,000
China braucht das Enzym.
342
00:26:51,040 --> 00:26:53,800
Unsere Wissenschaftler
können es rekonstruieren.
343
00:26:53,840 --> 00:26:57,360
Die Forschungsschritte wurden
alle auf den Servern dokumentiert.
344
00:26:58,480 --> 00:26:59,480
Dann hol sie dir.
345
00:27:06,040 --> 00:27:07,440
* leise Klänge *
346
00:27:10,240 --> 00:27:11,680
* leise Fehlermeldung *
347
00:27:16,400 --> 00:27:17,680
* leise Fehlermeldung *
348
00:27:21,160 --> 00:27:23,960
Edmunda ...
sie hat das Passwort geändert.
349
00:27:25,200 --> 00:27:27,520
Dir hätte vielleicht vergeben
werden können,
350
00:27:27,560 --> 00:27:29,400
wenn du erfolgreich gewesen wärst.
351
00:27:29,440 --> 00:27:31,760
Aber du hast versagt.
352
00:27:33,440 --> 00:27:34,560
* düstere Klänge *
353
00:27:57,400 --> 00:27:58,920
* melancholische Klänge *
354
00:28:02,680 --> 00:28:04,360
* melancholische Klänge *
355
00:28:06,920 --> 00:28:07,960
Georg.
356
00:28:08,760 --> 00:28:10,360
* melancholische Klänge *
357
00:28:11,520 --> 00:28:12,720
Was ist passiert?
358
00:28:17,840 --> 00:28:19,440
Georg, was ist passiert?
359
00:28:19,960 --> 00:28:21,840
* melancholische Klänge *
360
00:28:23,920 --> 00:28:25,120
Es geht ihm gut.
361
00:28:25,160 --> 00:28:26,800
* melancholische Klänge *
362
00:28:36,920 --> 00:28:38,440
* melancholische Klänge *
363
00:28:42,440 --> 00:28:44,040
* Musik wird lebhafter. *
364
00:28:50,080 --> 00:28:51,560
* Durchatmen *
365
00:28:59,560 --> 00:29:01,840
* lebhafte Musik,
melancholische Klänge *
366
00:29:11,600 --> 00:29:12,880
Es tut mir so leid.
367
00:29:21,240 --> 00:29:22,560
* schweres Atmen *
368
00:29:30,400 --> 00:29:31,760
* andächtige Klänge *
369
00:29:39,120 --> 00:29:40,280
Es ist okay.
370
00:29:45,360 --> 00:29:46,760
Gehen wir nach Hause.
371
00:29:48,520 --> 00:29:49,800
(gerührt:) Mhm.
372
00:29:51,640 --> 00:29:52,640
Okay.
373
00:29:53,640 --> 00:29:54,680
Ja.
374
00:30:01,800 --> 00:30:03,480
* leise Schrittgeräusche *
375
00:30:07,000 --> 00:30:08,600
Edmunda Cerna ist tot.
376
00:30:12,400 --> 00:30:13,720
Sie haben überlebt.
377
00:30:15,000 --> 00:30:16,440
Das ist ein Wunder.
378
00:30:17,400 --> 00:30:19,640
Ich weiß,
was Edmunda Ihnen gegeben hat.
379
00:30:20,600 --> 00:30:22,480
* Waffenklicken, ängstliche Laute *
380
00:30:24,240 --> 00:30:26,640
Ich will das,
was Edmunda Ihnen gegeben hat.
381
00:30:28,440 --> 00:30:29,440
Bitte.
382
00:30:32,640 --> 00:30:34,040
Die Sequenz.
383
00:30:34,640 --> 00:30:36,120
Okay, okay.
384
00:30:36,160 --> 00:30:37,520
* wütende Laute, Stich *
385
00:30:38,600 --> 00:30:40,000
Mh!
- Ahhh!
386
00:30:40,040 --> 00:30:41,880
* Aufschlag am Boden, Klirren *
387
00:30:42,960 --> 00:30:44,600
* Kampflaute, Ächzen *
388
00:30:48,120 --> 00:30:49,480
* düstere Musik *
389
00:30:50,960 --> 00:30:52,160
* Würgen *
390
00:30:57,360 --> 00:30:58,600
* Ringen nach Luft *
391
00:30:59,360 --> 00:31:00,840
* angestrengte Laute *
392
00:31:02,640 --> 00:31:03,960
* düstere Musik *
393
00:31:04,480 --> 00:31:05,880
* Japsen *
394
00:31:06,400 --> 00:31:07,800
* Schuss, Musik stoppt. *
395
00:31:09,880 --> 00:31:12,480
* Aufschlag am Boden,
schweres Atmen *
396
00:31:17,840 --> 00:31:19,440
* Waffe fällt zu Boden. *
397
00:31:25,240 --> 00:31:26,720
* leise andächtige Musik *
398
00:31:27,880 --> 00:31:29,800
* lautloses Ringen nach Luft *
399
00:31:45,880 --> 00:31:47,720
* andächtige Musik *
400
00:32:07,720 --> 00:32:08,720
*
401
00:32:17,640 --> 00:32:19,120
* Musik wird düsterer. *
402
00:32:25,000 --> 00:32:26,400
* düstere Musik *
403
00:32:38,920 --> 00:32:40,720
* Musik wird geheimnisvoller. *
404
00:32:42,400 --> 00:32:45,560
((Edmunda:) Es gibt Menschen,
die spüren keinen Schmerzen.)
405
00:32:45,600 --> 00:32:49,320
(Und bei ihnen verheilt alles
schnell, ohne Narben.)
406
00:32:50,000 --> 00:32:53,320
(Sie verfügen über eine winzige
genetische Mutation.)
407
00:32:54,960 --> 00:32:56,920
(Fettsäureamidhydrolase.)
408
00:32:58,600 --> 00:33:00,640
* melancholische Klänge,
leises Atmen *
409
00:33:08,480 --> 00:33:10,120
* melancholische Klänge *
410
00:33:21,000 --> 00:33:23,000
* leise Babyquengeln *
Mein Schatz.
411
00:33:27,800 --> 00:33:29,560
* leise geheimnisvolle Musik *
412
00:33:37,840 --> 00:33:39,760
* melancholische Klänge *
413
00:33:47,040 --> 00:33:49,520
* nachdenkliche,
sanfte Klaviermusik *
414
00:33:59,560 --> 00:34:01,040
* Tür schließt. *
415
00:34:07,920 --> 00:34:09,360
Okay, gut.
416
00:34:09,400 --> 00:34:11,880
Bitte lesen Sie Ihre Aussage
sorgfältig durch
417
00:34:11,920 --> 00:34:14,880
und unterschreiben Sie,
wenn Sie keine Einwände haben.
418
00:34:16,639 --> 00:34:17,800
Okay.
419
00:34:17,840 --> 00:34:21,159
Und Sie erklären sich bereit,
als Kronzeuge auszusagen, ja?
420
00:34:21,199 --> 00:34:23,440
Was ist mit Chai Dan
und seiner Nichte?
421
00:34:23,960 --> 00:34:26,600
Sie sind weg. Spurlos verschwunden.
422
00:34:28,199 --> 00:34:31,320
Genauso wie Franco Casutt
und der Concierge der Klinik.
423
00:34:32,120 --> 00:34:34,840
Mh ... Wir hätten sowieso
nicht viel tun können,
424
00:34:34,880 --> 00:34:37,120
die Spuren im Hotelzimmer
waren gefälscht.
425
00:34:37,800 --> 00:34:38,960
Und Diana?
426
00:34:39,000 --> 00:34:42,520
Die österreichischen Behörden
werden sie nicht verfolgen, Notwehr.
427
00:34:42,560 --> 00:34:45,840
Es ist vereinbart, dass wir dem
auch nicht weiter nachgehen.
428
00:34:45,880 --> 00:34:47,159
* Er schreibt. *
429
00:34:48,199 --> 00:34:49,199
Und, äh ...
430
00:34:51,760 --> 00:34:54,120
.. Henri Tadjou, was ist mit ihm?
431
00:34:56,600 --> 00:34:58,360
Wir suchen weiterhin nach ihm.
432
00:35:00,520 --> 00:35:03,400
Richten Sie bitte Ihrer Frau
beste Grüße von mir aus.
433
00:35:07,840 --> 00:35:09,320
* Tür wird geöffnet. *
434
00:35:10,120 --> 00:35:11,400
* leises Seufzen *
435
00:35:27,560 --> 00:35:28,560
Hallo.
436
00:35:31,440 --> 00:35:33,680
* Vogelgezwitscher, Krähenrufe *
437
00:35:40,920 --> 00:35:41,920
* Schniefen *
438
00:35:50,960 --> 00:35:52,280
* leises Schmunzeln *
439
00:35:57,600 --> 00:35:59,680
Wann werden wir uns wieder sehen?
440
00:36:01,040 --> 00:36:02,040
Ja.
441
00:36:03,560 --> 00:36:08,320
Wir zwei werden noch ein Weilchen
leben und dann ... kommen wir nach.
442
00:36:12,400 --> 00:36:13,400
Mhh ...
443
00:36:17,920 --> 00:36:19,280
* Vogelgezwitscher *
444
00:36:24,160 --> 00:36:25,960
Soll ich dich gleich mitnehmen?
445
00:36:26,880 --> 00:36:29,640
Ich hab noch einen Termin beim Arzt,
das Übliche.
446
00:36:31,000 --> 00:36:32,080
Ich nehm ein Taxi.
447
00:36:40,040 --> 00:36:43,840
"Milliarden Menschen auf der Welt
fiebern gespannt und voller Vorfreude
448
00:36:43,880 --> 00:36:47,000
dem heutigen Eröffnungsspiel
der Fußball-WM entgegen."
449
00:36:47,040 --> 00:36:48,400
* Türglocke *
Das Essen.
450
00:36:48,440 --> 00:36:49,440
Hmm ...
451
00:36:49,480 --> 00:36:52,040
".. über 60.000 Fans
ins Stadion gelockt hat,
452
00:36:52,080 --> 00:36:54,480
obwohl die Ticketpreise
schwindelerregend ..."
453
00:36:54,520 --> 00:36:55,560
Erika?
- Hm?
454
00:36:55,600 --> 00:36:58,320
Ich hatte 200 Pfund hier drin.
Aber die sind weg.
455
00:36:58,360 --> 00:37:02,280
".. in wenigen Minuten den WM-Pokal
auf das Spielfeld tragen."
456
00:37:02,320 --> 00:37:04,720
* Der Fernsehmoderator
spricht weiter. *
457
00:37:07,680 --> 00:37:08,880
(leise:) Fuck.
458
00:37:10,160 --> 00:37:11,840
* hastige Schritte *
459
00:37:16,160 --> 00:37:17,440
Oh ...
460
00:37:21,920 --> 00:37:22,920
Fuck.
461
00:37:30,160 --> 00:37:31,760
* ferner Verkehrslärm *
462
00:37:33,400 --> 00:37:34,640
* Möwenrufe *
463
00:37:37,800 --> 00:37:41,200
Die Abstimmung war ein großer Erfolg.
* gedämpfter Stadionlärm *
464
00:37:41,240 --> 00:37:43,240
Die World League wird stattfinden.
465
00:37:44,480 --> 00:37:45,560
Ich gratuliere.
466
00:37:46,960 --> 00:37:49,520
Ich möchte gern ein Teil davon sein.
467
00:37:51,040 --> 00:37:54,080
Vielleicht mache ich Sie
ja zum CEO der Liga.
468
00:37:54,120 --> 00:37:57,440
Alles ist möglich,
es ist nur eine Frage der Zeit.
469
00:37:59,600 --> 00:38:04,760
Apropos Zeit, wir sollten vielleicht
auch über Parabiose reden.
470
00:38:04,800 --> 00:38:06,200
* gedämpfter Stadionlärm *
471
00:38:07,240 --> 00:38:08,880
Wenn mich nicht alles täuscht,
472
00:38:08,920 --> 00:38:12,600
erhielten Sie Transfusionen
von minderjährigen Spielern.
473
00:38:14,480 --> 00:38:18,000
Wir haben ein paar äußerst
interessante Aufnahmen davon.
474
00:38:18,040 --> 00:38:19,320
* Vibrieren *
475
00:38:20,880 --> 00:38:22,440
Entschuldigen Sie mich.
476
00:38:24,200 --> 00:38:25,480
* ferne Stimmen *
477
00:38:28,320 --> 00:38:30,160
(Handy, Mann:) "Wir sind fertig."
478
00:38:30,200 --> 00:38:33,240
"Das ewige Leben wurde definitiv
auf das Kind übertragen."
479
00:38:33,280 --> 00:38:34,400
Sehr gut.
480
00:38:35,280 --> 00:38:38,080
(Chai Dan, Handy:)
"Wir brauchen jetzt seine DNA."
481
00:38:38,120 --> 00:38:39,840
"Seien Sie vorsichtig."
482
00:38:41,680 --> 00:38:43,040
Fangen Sie an.
483
00:38:48,320 --> 00:38:50,080
* düstere Klänge, Babylaute *
484
00:38:59,920 --> 00:39:00,920
* Babylaute *
485
00:39:04,840 --> 00:39:07,040
* Krachen und Sirren der Raketen *
486
00:39:09,880 --> 00:39:12,400
* ferner Stadionlärm,
andächtige Töne *
487
00:39:13,160 --> 00:39:15,040
* ferne Lautsprecherdurchsagen *
488
00:39:16,320 --> 00:39:18,680
* Kameraklicken,
geheimnisvolle Musik *
489
00:39:25,080 --> 00:39:26,280
* Fangesänge *
490
00:39:32,720 --> 00:39:34,320
* geheimnisvolle Musik *
491
00:39:35,960 --> 00:39:37,960
(Lautsprecher:) "Please everyone ..."
492
00:39:38,000 --> 00:39:39,880
* Jubel *
493
00:39:44,240 --> 00:39:45,720
* melancholische Klänge *
494
00:39:54,240 --> 00:39:55,840
* melancholische Klänge *
495
00:39:59,080 --> 00:40:00,440
* Stimmengewirr *
496
00:40:04,760 --> 00:40:08,160
(Moderator:) "Da sind sie, die
Spieler der beiden Mannschaften."
497
00:40:08,200 --> 00:40:10,000
* Der Moderator spricht weiter. *
498
00:40:11,840 --> 00:40:13,200
* nachdenkliche Musik *
499
00:40:16,840 --> 00:40:18,520
* fernes Geschirrklimpern *
500
00:40:31,280 --> 00:40:33,080
* Fernsehübertragung *
501
00:40:45,480 --> 00:40:47,680
* Fernsehmoderator im Hintergrund *
502
00:40:51,560 --> 00:40:53,000
* geheimnisvolle Musik *
503
00:40:56,960 --> 00:40:58,800
"Sie betreten die Ewigkeit."
504
00:41:00,600 --> 00:41:03,400
* sich steigernde Musik *
505
00:41:07,680 --> 00:41:08,840
* dröhnendes Surren *
506
00:41:13,800 --> 00:41:15,080
* Musik verklingt. *
507
00:41:16,200 --> 00:41:19,760
"Jean Leco, der neue wiedergewählte
Präsident der WFA,
508
00:41:19,800 --> 00:41:22,040
betritt nun mit dem Pokal den Rasen,
509
00:41:22,080 --> 00:41:25,560
um den die 32 Mannschaften in den
nächsten Wochen spielen werden."
510
00:41:25,600 --> 00:41:27,000
"Auch wenn er vom Publikum
511
00:41:27,040 --> 00:41:29,160
größtenteils begeistert
empfangen wird,
512
00:41:29,200 --> 00:41:30,400
ist deutlich zu hören,
513
00:41:30,440 --> 00:41:33,320
dass sich ein paar Buh-Rufe
unter den Jubel mischen."
514
00:41:33,360 --> 00:41:35,720
"Nicht alle Fans
lieben den Präsidenten."
515
00:41:35,760 --> 00:41:36,880
"Aber trotzdem ..."
516
00:41:40,800 --> 00:41:42,880
* abwartende Klänge *
517
00:41:49,480 --> 00:41:50,880
* leise gespannte Musik *
518
00:42:00,880 --> 00:42:02,440
* Musik wird drängender. *
519
00:42:07,240 --> 00:42:09,640
* gespannte Töne,
elektronische Geräusche *
520
00:42:16,840 --> 00:42:18,280
* melancholische Musik *
521
00:42:27,000 --> 00:42:28,160
* Quietschen *
522
00:42:34,800 --> 00:42:36,440
* Motor wird abgestellt. *
523
00:42:50,280 --> 00:42:51,360
* Türklingel *
524
00:42:54,520 --> 00:42:55,640
* Handyklingeln *
525
00:42:59,880 --> 00:43:02,600
Diana.
- Hi, was tust du gerade?
526
00:43:02,640 --> 00:43:05,800
Ich kann jetzt nicht.
Ich bin bei einer Dopingkontrolle.
527
00:43:05,840 --> 00:43:08,360
Jetzt?
- "Ja, jetzt."
528
00:43:08,400 --> 00:43:11,720
Der perfekte Zeitpunkt, alle sind
daheim und schauen das Spiel.
529
00:43:11,760 --> 00:43:12,800
Ja, ich ...
530
00:43:13,400 --> 00:43:16,960
Osman Agard? Georg Trotter.
Wissen Sie noch, wer ich bin?
531
00:43:17,000 --> 00:43:19,200
Sie wurden
für einen Dopingtest bestimmt.
532
00:43:19,240 --> 00:43:22,080
Sie haben das Recht
auf eine Person Ihres Vertrauens.
533
00:43:22,120 --> 00:43:24,480
Ist jemand da? Ob jemand da ist?
- Nein.
534
00:43:24,520 --> 00:43:26,880
Okay. Ich begleite Sie
auf Schritt und Tritt,
535
00:43:26,920 --> 00:43:28,600
bis der Test abgeschlossen ist.
536
00:43:28,640 --> 00:43:30,760
"Georg?"
- Entschuldigung.
537
00:43:30,800 --> 00:43:32,880
"Ja?"
- Ich muss dich dringend sprechen.
538
00:43:32,920 --> 00:43:34,760
Können wir uns zu Hause treffen?
539
00:43:36,120 --> 00:43:37,520
"Georg?"
540
00:43:38,920 --> 00:43:41,760
"Kannst du bitte in 20 Minuten
zu Hause sein?"
541
00:43:43,600 --> 00:43:45,200
* Fernsehlärm von drinnen *
542
00:43:48,880 --> 00:43:51,520
Sie sind ein Lucky Bastard,
wissen Sie das?
543
00:44:00,840 --> 00:44:02,080
* Stimmengewirr *
544
00:44:07,600 --> 00:44:09,200
(russisch:) Bitte schön.
545
00:44:16,760 --> 00:44:18,280
Edmund Cerny?
546
00:44:20,320 --> 00:44:21,760
* geheimnisvolle Musik *
547
00:44:24,680 --> 00:44:26,440
* Er sagt etwas auf Russisch. *
548
00:44:35,520 --> 00:44:36,920
* geheimnisvolle Musik *
549
00:44:42,440 --> 00:44:43,960
* Motor wird abgestellt. *
550
00:44:51,200 --> 00:44:54,960
Ey. Was war so verdammt wichtig?
Ich hätte ihn fast gehabt, den Hund.
551
00:44:55,000 --> 00:44:56,200
* genervter Laut *
552
00:45:00,280 --> 00:45:01,280
Was ist das?
553
00:45:03,440 --> 00:45:04,840
Eh ...
* Meeresrauschen *
554
00:45:05,640 --> 00:45:06,760
Ah ...
555
00:45:07,960 --> 00:45:09,280
* überraschter Laut *
556
00:45:10,880 --> 00:45:12,520
* nachdenkliche Klänge *
557
00:45:14,160 --> 00:45:16,080
Echt, das ist doch ein Witz, oder?
558
00:45:21,160 --> 00:45:24,120
Ich wollt noch warten,
bevor ich's dir sage, bis ...
559
00:45:25,560 --> 00:45:26,840
Ey, wie gibt's das?
560
00:45:28,120 --> 00:45:29,440
* ungläubige Laute *
561
00:45:36,240 --> 00:45:38,080
* freudige Laute, Lachen *
562
00:45:41,800 --> 00:45:42,800
Ja.
563
00:45:48,000 --> 00:45:49,040
Immerhin.
564
00:45:50,560 --> 00:45:51,920
* sanfte Töne *
565
00:45:52,720 --> 00:45:54,040
* leises Lächeln *
566
00:45:58,600 --> 00:46:00,320
* leise geheimnisvolle Musik *
567
00:46:12,080 --> 00:46:14,560
* geheimnisvolle Musik *
568
00:46:23,440 --> 00:46:25,200
Copyright ARD Degeto 2022
61287
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.