Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,545 --> 00:00:15,274
Diane Arbus once said:
2
00:00:15,585 --> 00:00:18,006
"A photograph is a
secret about a secret.
3
00:00:18,505 --> 00:00:20,729
the more it tells you,
the less you know."
4
00:00:20,735 --> 00:00:21,614
Spencer!
5
00:00:21,795 --> 00:00:22,860
Spencer Reid!
6
00:00:23,645 --> 00:00:25,195
Dude! Look at you!
7
00:00:26,205 --> 00:00:28,052
You look just the same.
8
00:00:29,215 --> 00:00:30,838
Look at you, dude. Nothing's changed.
9
00:00:30,845 --> 00:00:32,411
Spencer was
only 12-year-old
10
00:00:32,416 --> 00:00:34,211
in our graduating class.
11
00:00:34,662 --> 00:00:35,959
Just the same.
12
00:00:36,227 --> 00:00:36,993
Thanks.
13
00:00:37,386 --> 00:00:39,603
This is special agent Jason Gideon.
14
00:00:39,616 --> 00:00:40,620
This is Parker Dunley.
15
00:00:40,627 --> 00:00:42,972
We went to high school together,
as you can probably gather.
16
00:00:42,977 --> 00:00:44,212
- Hi, how are you?
- Hey.
17
00:00:44,506 --> 00:00:45,663
It's a beautiful gallery.
18
00:00:45,785 --> 00:00:46,893
Thank you. Thank you.
19
00:00:46,986 --> 00:00:49,122
Jason's a big contemporary
art enthusiast.
20
00:00:50,636 --> 00:00:53,421
We're exhibiting four
up-and-coming artists in this show.
21
00:00:53,696 --> 00:00:55,200
Everything's for sale and
22
00:00:55,215 --> 00:00:58,170
I could definitely swing a
nice discount for a friend of...
23
00:01:01,115 --> 00:01:01,961
Lila.
24
00:01:02,357 --> 00:01:02,923
Hey.
25
00:01:03,298 --> 00:01:04,393
Guys, come on.
26
00:01:05,645 --> 00:01:07,401
Do I look 12 years old to you?
27
00:01:07,447 --> 00:01:08,033
14?
28
00:01:13,067 --> 00:01:13,972
Spencer,
29
00:01:14,215 --> 00:01:15,683
you ever meet a real movie star?
30
00:01:15,688 --> 00:01:16,960
Movie star? Please,
31
00:01:16,965 --> 00:01:19,230
she's a supporting role
on a television series
32
00:01:19,248 --> 00:01:20,750
about beach volleyball.
33
00:01:20,897 --> 00:01:22,332
Totally blue-collar.
34
00:01:25,035 --> 00:01:25,832
I'm Lila.
35
00:01:25,876 --> 00:01:28,671
Hi, I'm... I'm doctor Spencer... Reid.
36
00:01:29,538 --> 00:01:32,240
I'm Spencer. You don't
have to... call me doctor.
37
00:01:34,858 --> 00:01:35,570
I won't.
38
00:01:38,427 --> 00:01:39,251
Excuse me.
39
00:01:39,278 --> 00:01:41,162
Hey you! I told you!
40
00:01:41,297 --> 00:01:42,733
No photos in the gallery!
41
00:01:42,765 --> 00:01:43,983
All right? Out!
42
00:01:46,255 --> 00:01:47,420
And who are you?
43
00:01:48,675 --> 00:01:49,863
I'm Jason Gideon, I'm a...
44
00:01:49,866 --> 00:01:51,821
- friend of Reid.
- Have you seen my work?
45
00:01:52,298 --> 00:01:52,883
No.
46
00:01:56,315 --> 00:01:56,981
Thanks.
47
00:01:57,465 --> 00:02:00,130
So... you're not from
around here, are you?
48
00:02:00,155 --> 00:02:02,080
Me? No. No, I'm...
49
00:02:02,106 --> 00:02:04,761
We're running a training
service about profiling
50
00:02:04,767 --> 00:02:06,640
for the Los Angeles police department.
51
00:02:06,806 --> 00:02:07,760
Profiling?
52
00:02:07,868 --> 00:02:10,541
Yeah, I'm with the behavioral
analysis unit of the FBI.
53
00:02:10,555 --> 00:02:12,742
We psychoanalyze crime
scenes in order to
54
00:02:12,756 --> 00:02:14,183
gain a better understanding
55
00:02:14,197 --> 00:02:16,411
of the criminal who might
have committed the crime.
56
00:02:16,416 --> 00:02:17,770
Psychoanalyze, huh?
57
00:02:19,925 --> 00:02:21,470
Are you doing that to me right now?
58
00:02:21,857 --> 00:02:22,773
What? no!
59
00:02:22,788 --> 00:02:24,533
I'm not psychoanalyzing you. I'm just...
60
00:02:25,527 --> 00:02:26,233
I'm kidding.
61
00:02:30,927 --> 00:02:32,651
One of my earliest works.
62
00:02:32,998 --> 00:02:34,260
Totally boring.
63
00:02:34,858 --> 00:02:35,863
No, I don't think so,
64
00:02:35,907 --> 00:02:37,801
I mean nothing's just a picture.
65
00:02:38,128 --> 00:02:39,400
if viewed correctly
66
00:02:39,635 --> 00:02:40,813
- whatever that means
67
00:02:40,815 --> 00:02:43,312
one can see world views, obsessions,
68
00:02:43,325 --> 00:02:45,293
manifestations of the subconscious.
69
00:02:46,636 --> 00:02:48,501
If I weren't...
70
00:02:48,517 --> 00:02:50,091
a lesbian,
71
00:02:50,687 --> 00:02:52,770
I'd jump your bones.
72
00:02:53,838 --> 00:02:55,531
I've always had this thing
73
00:02:55,535 --> 00:02:57,683
for middle-aged men.
74
00:02:58,265 --> 00:03:01,240
And you have these
piercing, discerning eyes
75
00:03:01,257 --> 00:03:03,651
which remind me of my father
76
00:03:03,668 --> 00:03:05,523
who was a shrink. And I'm like...
77
00:03:05,827 --> 00:03:06,691
God,
78
00:03:07,225 --> 00:03:08,703
I am so
79
00:03:09,318 --> 00:03:10,292
hot.
80
00:03:10,865 --> 00:03:13,631
Pinky, some guy from
ArtNews wants to talk to you.
81
00:03:15,077 --> 00:03:16,282
Don't go away.
82
00:03:20,465 --> 00:03:22,030
Does it make you feel anything?
83
00:03:22,126 --> 00:03:22,911
Like what?
84
00:03:24,365 --> 00:03:25,990
I can't tell you how to feel.
85
00:03:26,618 --> 00:03:28,150
Right now, I feel pretty good.
86
00:03:28,397 --> 00:03:29,202
We're leaving.
87
00:03:30,125 --> 00:03:31,692
We're still looking at the exhibit.
88
00:03:31,838 --> 00:03:32,601
Now.
89
00:03:34,256 --> 00:03:35,322
Now, now.
90
00:03:35,715 --> 00:03:37,350
Yeah, I guess we're leaving, so...
91
00:03:37,685 --> 00:03:39,040
- Reid, now.
- Nice to meet you.
92
00:03:39,045 --> 00:03:40,790
on the way. Bye!
93
00:03:51,905 --> 00:03:53,510
Today, we thought we'd focus on what is
94
00:03:53,527 --> 00:03:55,940
probably the most important
component of profiling or
95
00:03:56,045 --> 00:03:58,253
for that matter, any
investigative technique:
96
00:03:58,325 --> 00:03:59,392
Victimology.
97
00:03:59,396 --> 00:04:01,781
The word victim stems
from the latin word
98
00:04:01,796 --> 00:04:03,961
"victima" which means "sacrifice."
99
00:04:04,826 --> 00:04:07,411
No, I can't go to the gym. I'm
waiting for my shooting script.
100
00:04:10,196 --> 00:04:11,610
I think it just came.
101
00:04:12,568 --> 00:04:13,072
Yeah.
102
00:04:13,146 --> 00:04:14,903
Okay, I'll see you
at the gym, babe, bye.
103
00:04:15,175 --> 00:04:16,481
Victims of violent crimes
104
00:04:16,498 --> 00:04:17,921
are brutalized by a subject
105
00:04:17,938 --> 00:04:19,493
who takes it upon him or herself
106
00:04:19,506 --> 00:04:22,492
to decide life or death
of a fellow human being.
107
00:04:23,438 --> 00:04:24,091
Hey.
108
00:04:25,956 --> 00:04:27,421
Are you gonna give it to me?
109
00:04:30,898 --> 00:04:32,562
There are around
110
00:04:32,835 --> 00:04:34,543
16 million people
111
00:04:34,556 --> 00:04:36,741
in the Los Angeles metropolitan area.
112
00:04:37,235 --> 00:04:39,241
Every time a person is killed,
113
00:04:39,266 --> 00:04:40,620
robbed, or raped,
114
00:04:40,926 --> 00:04:43,243
Most important question
you will ask yourself
115
00:04:43,446 --> 00:04:44,391
is "why?".
116
00:04:44,856 --> 00:04:46,510
Why did your unsub choose
117
00:04:46,538 --> 00:04:47,651
this victim
118
00:04:48,066 --> 00:04:49,321
at this time.
119
00:04:49,698 --> 00:04:51,211
- Natalie?
- Was there anything done
120
00:04:51,228 --> 00:04:53,130
which provoked the criminal to act?
121
00:04:53,237 --> 00:04:55,360
Or was the target available or weak,
122
00:04:55,427 --> 00:04:57,521
a causality of circumstance?
123
00:05:00,657 --> 00:05:01,742
Natalie?
124
00:05:03,958 --> 00:05:04,912
Natalie.
125
00:05:05,407 --> 00:05:06,391
Oh, my God!
126
00:05:06,758 --> 00:05:08,473
oh, my god! No! Natalie!
127
00:05:08,485 --> 00:05:10,642
No! Nathalie! Oh, my god!
128
00:05:52,368 --> 00:05:54,823
You know, we really can get
ourselves to the airport.
129
00:05:54,839 --> 00:05:56,184
I didn't invite the FBI here
130
00:05:56,198 --> 00:05:57,996
to let them make their
own way around town.
131
00:05:58,001 --> 00:05:59,394
We really appreciate it.
132
00:05:59,411 --> 00:06:01,896
I can't thank you guys enough
for conducting the seminar.
133
00:06:01,911 --> 00:06:03,325
Well, don't hesitate to call
134
00:06:03,341 --> 00:06:05,035
if there's anything we can help with.
135
00:06:06,291 --> 00:06:07,496
- You got it?
- Yeah!
136
00:06:11,139 --> 00:06:11,983
Kim here.
137
00:06:17,351 --> 00:06:18,046
Great.
138
00:06:19,980 --> 00:06:22,745
Yeah, I'll be there as soon
as I drop the FBI agents at LAX
139
00:06:25,148 --> 00:06:26,395
Everything all right?
140
00:06:26,848 --> 00:06:28,796
Double murder at a Hollywood bungalow.
141
00:06:28,855 --> 00:06:29,972
A celebrity.
142
00:06:30,090 --> 00:06:32,726
A young movie star Natalie
Ryan and her fianc�,
143
00:06:32,729 --> 00:06:34,156
apparently shot to death.
144
00:06:35,320 --> 00:06:37,263
It's gonna be a major pain in the ass.
145
00:06:37,888 --> 00:06:40,803
You guys care to take a quick look
before I drive you to the airport?
146
00:06:40,911 --> 00:06:41,975
It's on the way.
147
00:06:42,009 --> 00:06:43,205
Absolutely.
148
00:06:58,378 --> 00:06:59,954
No sign of forced entry.
149
00:07:03,468 --> 00:07:04,594
Same weapon.
150
00:07:04,729 --> 00:07:06,923
The girl was shot execution style.
151
00:07:07,039 --> 00:07:08,236
Once in the head.
152
00:07:08,259 --> 00:07:10,304
The male three times in the torso.
153
00:07:10,488 --> 00:07:12,134
So you have 2 different MOs.
154
00:07:12,779 --> 00:07:14,884
We have an image on the
video surveillance camera.
155
00:07:15,010 --> 00:07:17,836
Looks like a messenger of some
kind wearing a motorcycle helmet.
156
00:07:18,051 --> 00:07:19,316
He's unidentifiable.
157
00:07:19,331 --> 00:07:21,524
There's no sign of struggle
between the girl and the unsub
158
00:07:21,528 --> 00:07:22,914
from the door to the couch.
159
00:07:22,939 --> 00:07:24,844
He most likely forced her at gunpoint.
160
00:07:24,859 --> 00:07:27,364
He told her to trust him. "do
what I say. I won't hurt you."
161
00:07:27,501 --> 00:07:28,545
Fatal mistake.
162
00:07:29,150 --> 00:07:31,126
He asked her to sit on
the couch and then...
163
00:07:31,521 --> 00:07:32,554
shot her in the head.
164
00:07:32,558 --> 00:07:35,173
Fianc� wasn't expected, his
killing's messier, it's...
165
00:07:35,718 --> 00:07:37,686
less controlled, it's less organized.
166
00:07:38,618 --> 00:07:39,523
What do you think?
167
00:07:39,720 --> 00:07:41,643
I've had a couple other cases recently.
168
00:07:41,649 --> 00:07:42,796
Past few months.
169
00:07:43,320 --> 00:07:45,775
Same type of weapon. 22 caliber handgun.
170
00:07:45,951 --> 00:07:47,314
Both shot in the head.
171
00:07:47,790 --> 00:07:49,715
The first was an
established film producer.
172
00:07:49,800 --> 00:07:51,116
Wally Melman.
173
00:07:51,320 --> 00:07:53,226
and the second was Chloe Harris,
174
00:07:53,238 --> 00:07:54,606
another young actress...
175
00:07:54,831 --> 00:07:56,533
but not as well known as Natalie here.
176
00:07:56,538 --> 00:07:57,895
Any forensic evidence?
177
00:07:58,329 --> 00:07:58,864
No.
178
00:07:59,150 --> 00:08:01,086
The guys have been going
through this place all morning
179
00:08:01,101 --> 00:08:02,694
and haven't come up with anything.
180
00:08:03,160 --> 00:08:05,185
So he clearly knows
how to cover his tracks.
181
00:08:05,401 --> 00:08:06,795
Like a professional hit man?
182
00:08:07,011 --> 00:08:07,983
Maybe.
183
00:08:12,991 --> 00:08:13,884
Gideon,
184
00:08:14,190 --> 00:08:17,156
There are people actually taking
photographs of us from the next yard.
185
00:08:17,369 --> 00:08:18,724
Welcome to L.A.!
186
00:08:22,788 --> 00:08:24,444
22's are small but efficient.
187
00:08:24,448 --> 00:08:26,533
They bounce around inside
a person like a pinball.
188
00:08:26,540 --> 00:08:28,154
Preferred weapon of the mafia.
189
00:08:28,171 --> 00:08:30,686
You know, there's no obvious
sexual component to these crimes,
190
00:08:30,699 --> 00:08:32,963
which is usually the
case with serial murders.
191
00:08:32,971 --> 00:08:34,894
so are are thinking
this is a serial killer?
192
00:08:34,909 --> 00:08:36,446
It's certainly a series of murders,
193
00:08:36,460 --> 00:08:38,425
we don't know enough
yet to call them serial.
194
00:08:39,841 --> 00:08:42,463
Would you consider hanging
out in L.A. a little while,
195
00:08:42,528 --> 00:08:43,846
let me lean on your expertise
196
00:08:43,859 --> 00:08:45,364
until we do figure out what we've got?
197
00:08:45,379 --> 00:08:46,914
Yeah. just cancel our flights.
198
00:08:46,929 --> 00:08:49,473
We'll have the rest of
our team out here ASAP.
199
00:08:50,518 --> 00:08:52,623
First 2 victims: Wally Melman,
200
00:08:53,030 --> 00:08:55,085
Chloe Harris. Both
killed in public places.
201
00:08:55,098 --> 00:08:57,273
Chloe was killed while walking her dog
202
00:08:57,278 --> 00:08:58,566
on the beach in Santa Monica
203
00:08:58,578 --> 00:08:59,874
which she did every morning.
204
00:08:59,889 --> 00:09:02,793
And Wally was killed
outside of a massage parlor.
205
00:09:02,811 --> 00:09:04,803
- In Culver city.
- Which he went to every tuesday.
206
00:09:04,819 --> 00:09:06,306
If he knows their
schedules, maybe that means
207
00:09:06,319 --> 00:09:07,854
he follows his victims for a while.
208
00:09:07,868 --> 00:09:09,094
And not a single witness.
209
00:09:09,110 --> 00:09:10,904
So we know this unsub can blend in.
210
00:09:10,919 --> 00:09:12,255
Regardless of the location,
211
00:09:12,269 --> 00:09:14,234
he has the ability to
hide in plain sight.
212
00:09:14,279 --> 00:09:15,344
He's meticulous.
213
00:09:15,351 --> 00:09:17,166
The media's calling
Natalie Ryan's murder
214
00:09:17,178 --> 00:09:19,463
the biggest celebrity
homicide since Sharon Tate.
215
00:09:19,918 --> 00:09:21,254
What does that mean for us?
216
00:09:21,601 --> 00:09:23,416
That everybody will be watching.
217
00:09:25,730 --> 00:09:27,363
This guy is an assassin?
218
00:09:28,048 --> 00:09:29,503
When you look at the victimolgy,
219
00:09:29,550 --> 00:09:30,896
there's no obvious links.
220
00:09:31,360 --> 00:09:33,685
All the kills are clean except in
the instance of the last victim,
221
00:09:33,701 --> 00:09:34,765
Jeremy Collins.
222
00:09:34,868 --> 00:09:37,643
There's absolutely no evidence
left at the crime scene.
223
00:09:37,651 --> 00:09:38,576
there's no DNA,
224
00:09:38,578 --> 00:09:40,916
no manifestation of
psycho-sexual release,
225
00:09:41,340 --> 00:09:43,815
and there's no detectable
signature of any kind.
226
00:09:43,890 --> 00:09:45,796
Remember, our profiles are formulated
227
00:09:45,809 --> 00:09:48,144
not just by what's
present at the scene but,
228
00:09:48,519 --> 00:09:49,843
also what's absent.
229
00:09:49,871 --> 00:09:51,713
From all the evidence
that we've gathered,
230
00:09:51,731 --> 00:09:54,576
we believe that you're
looking for a type-4 assassin.
231
00:09:54,861 --> 00:09:57,535
- Type 4?
- Type 1's are political assassins,
232
00:09:57,548 --> 00:09:59,634
like John Wilkes Booth. Type 2's are
233
00:09:59,638 --> 00:10:01,656
egocentrics looking
for simple recognition.
234
00:10:01,668 --> 00:10:02,945
Type 3's are psychopaths,
235
00:10:02,949 --> 00:10:05,265
cold-blooded killers who
leave far messier scenes.
236
00:10:05,281 --> 00:10:06,914
and type 4, our Unsub,
237
00:10:06,930 --> 00:10:09,004
suffers from a major mental disorder
238
00:10:09,069 --> 00:10:10,544
and is frequently delusional.
239
00:10:10,570 --> 00:10:12,584
the closer we come to
figuring out that delusion,
240
00:10:12,601 --> 00:10:14,654
the closer we'll get
to finding the unsub.
241
00:10:14,868 --> 00:10:16,864
What's he going to
be doing until we do?
242
00:10:17,141 --> 00:10:18,514
Finding other victims.
243
00:10:18,818 --> 00:10:19,983
Excuse me,
244
00:10:20,161 --> 00:10:20,755
Hi.
245
00:10:21,379 --> 00:10:23,496
Is there a detective Kim here?
246
00:10:24,040 --> 00:10:24,765
Right here.
247
00:10:24,770 --> 00:10:27,475
You're heading the investigation
into the Natalie Ryan murder?
248
00:10:27,709 --> 00:10:28,354
Yes...
249
00:10:29,691 --> 00:10:32,044
My... I have a client. She's...
250
00:10:33,149 --> 00:10:34,824
Is there any place we could be private?
251
00:10:35,100 --> 00:10:36,506
We're all working this murder.
252
00:10:37,739 --> 00:10:38,593
Well...
253
00:10:39,921 --> 00:10:42,215
She received a note, my client did,
254
00:10:42,220 --> 00:10:43,424
and she freaked out.
255
00:10:43,439 --> 00:10:44,903
I told her not to worry about it.
256
00:10:44,919 --> 00:10:46,173
Where is the note?
257
00:10:48,139 --> 00:10:50,554
- Where's your client?
- She's waiting in the other room.
258
00:10:52,430 --> 00:10:53,195
Reid.
259
00:10:53,700 --> 00:10:54,674
Let's go.
260
00:11:04,539 --> 00:11:05,545
Lila.
261
00:11:08,211 --> 00:11:08,723
Hi.
262
00:11:09,450 --> 00:11:11,314
How well did you know Natalie Ryan?
263
00:11:11,340 --> 00:11:13,333
We spoke when we saw
each other in public, but
264
00:11:13,641 --> 00:11:15,133
but we were never friends.
265
00:11:15,180 --> 00:11:16,536
How about Wally Melman?
266
00:11:16,718 --> 00:11:18,353
- What?
- Wally Melman.
267
00:11:18,379 --> 00:11:20,635
He's a producer who was
killed a couple of months ago.
268
00:11:20,940 --> 00:11:22,396
The paper said that was a robbery
269
00:11:22,410 --> 00:11:23,775
The paper was wrong.
270
00:11:23,790 --> 00:11:24,714
Did you know him?
271
00:11:25,339 --> 00:11:26,903
We met a few times
272
00:11:26,920 --> 00:11:28,696
about a project, but...
273
00:11:29,251 --> 00:11:31,456
I didn't get the part,
they went a different way.
274
00:11:31,689 --> 00:11:32,705
Which way?
275
00:11:32,718 --> 00:11:34,903
He cast, another act...
276
00:11:37,471 --> 00:11:38,663
Oh, my god.
277
00:11:38,959 --> 00:11:39,923
What is it?
278
00:11:39,941 --> 00:11:41,424
He cast Natalie Ryan.
279
00:11:42,651 --> 00:11:43,844
"You owe me."
280
00:11:44,629 --> 00:11:47,094
I guess that's one way to
ice out the competition.
281
00:11:47,210 --> 00:11:48,404
Don't look at me.
282
00:11:48,741 --> 00:11:50,493
I brought her into the police station.
283
00:11:50,551 --> 00:11:53,094
Have you ever had a sense
that someone is watching you?
284
00:11:53,368 --> 00:11:54,366
Following you?
285
00:11:54,381 --> 00:11:56,613
From the moment I get to work, I have:
286
00:11:56,711 --> 00:11:58,745
Hair and make-up and wardrobe people,
287
00:11:58,761 --> 00:12:00,623
producers, writers, my agent,
288
00:12:00,631 --> 00:12:02,546
my manager, publicist.
289
00:12:02,771 --> 00:12:04,356
Not to mention photographer...
290
00:12:04,361 --> 00:12:05,664
It's part of the life.
291
00:12:05,729 --> 00:12:08,044
Anything seems odd,
out of the ordinary?
292
00:12:08,071 --> 00:12:09,666
Happens on a regular basis
293
00:12:09,681 --> 00:12:11,573
or semi-regular basis?
294
00:12:11,980 --> 00:12:12,794
What do you mean?
295
00:12:12,809 --> 00:12:15,145
Repetitive phone calls with hang ups,
296
00:12:15,160 --> 00:12:17,016
gifts left anonymously?
297
00:12:17,029 --> 00:12:18,403
I receive flowers
298
00:12:18,661 --> 00:12:20,883
on the seventh of each
month. They just appear
299
00:12:23,419 --> 00:12:24,924
Never a note, just...
300
00:12:24,948 --> 00:12:26,664
a plain glass bowl.
301
00:12:27,531 --> 00:12:28,723
Red anemones.
302
00:12:30,899 --> 00:12:31,734
My favorite.
303
00:12:31,748 --> 00:12:33,314
You don't want to
know who they're from?
304
00:12:33,321 --> 00:12:35,623
Celebrities get anonymous
gifts all the time.
305
00:12:36,068 --> 00:12:37,823
She has fans, you know.
306
00:12:38,121 --> 00:12:40,996
You remember meeting anyone on
the seventh day of the month?
307
00:12:42,149 --> 00:12:43,284
Or in july,
308
00:12:43,288 --> 00:12:44,914
the seventh month of the year?
309
00:12:45,928 --> 00:12:46,393
No.
310
00:12:46,408 --> 00:12:48,406
Wally Melman was a
producer who considered
311
00:12:48,431 --> 00:12:50,893
hiring you, but didn't. And...
312
00:12:51,709 --> 00:12:53,114
Natalie was a rival.
313
00:12:53,119 --> 00:12:54,694
And Chloe Harris,
314
00:12:54,709 --> 00:12:56,726
she looks a lot like
you, don't you think?
315
00:12:58,058 --> 00:12:59,736
- Who?
- A potential rival.
316
00:13:00,111 --> 00:13:01,436
She was murdered, too.
317
00:13:02,101 --> 00:13:03,164
So all these...
318
00:13:03,941 --> 00:13:05,713
people are being killed because of me?
319
00:13:05,779 --> 00:13:07,356
It's possible.
320
00:13:08,041 --> 00:13:09,253
I'm sorry...
321
00:13:10,001 --> 00:13:11,314
I can't.
322
00:13:11,358 --> 00:13:12,895
I have to go.
323
00:13:20,339 --> 00:13:21,063
Lila!
324
00:13:23,020 --> 00:13:23,685
Lila.
325
00:13:24,598 --> 00:13:25,324
Lila.
326
00:13:25,559 --> 00:13:27,136
What's happening, Spencer?
327
00:13:27,919 --> 00:13:29,205
It's still rather speculative,
328
00:13:29,211 --> 00:13:31,153
but it appears there's
a delusional assassin
329
00:13:31,171 --> 00:13:33,346
who's killing people to
help further your career.
330
00:13:33,620 --> 00:13:35,045
He probably started as a stalker,
331
00:13:35,058 --> 00:13:36,914
an erotomanic stalker.
332
00:13:36,931 --> 00:13:39,194
There's a psychopathology
of the evolution
333
00:13:39,210 --> 00:13:41,074
of these types of stalkers.
334
00:13:41,089 --> 00:13:43,974
The fact that he's
contacting you indicates that
335
00:13:44,189 --> 00:13:46,204
He believes you owe him something.
336
00:13:46,371 --> 00:13:48,526
This model frequently concludes itself
337
00:13:48,528 --> 00:13:49,853
to one of two possibilities:
338
00:13:49,871 --> 00:13:52,334
Either the stalker will kill himself,
339
00:13:52,349 --> 00:13:55,044
or he'll kill the
object of his affection.
340
00:14:04,240 --> 00:14:06,600
With this unsub, we're
looking at a compound profile:
341
00:14:07,770 --> 00:14:09,710
a type-4 delusional assassin.
342
00:14:10,270 --> 00:14:13,030
With an erotomanic fixation
on the actress Lila Archer.
343
00:14:14,180 --> 00:14:15,940
Erotomanics are a form of stalker,
344
00:14:16,720 --> 00:14:18,900
who posses the delusional
belief that another person,
345
00:14:18,910 --> 00:14:21,260
usually of a higher social
status, is in love with them.
346
00:14:21,740 --> 00:14:23,940
In the United States, at any given time,
347
00:14:23,950 --> 00:14:26,190
there are over 200,000
people being stalked.
348
00:14:26,800 --> 00:14:28,160
Our Unsub
349
00:14:28,290 --> 00:14:30,070
is having a fantasy love affair
350
00:14:30,080 --> 00:14:31,360
with Lila Archer.
351
00:14:31,370 --> 00:14:34,050
The way John Hinkley
did with Jodie Foster.
352
00:14:34,540 --> 00:14:37,190
Miss Archer was not aware of
her stalker until yesterday.
353
00:14:37,510 --> 00:14:39,110
He wasn't trying to impress her.
354
00:14:39,180 --> 00:14:41,140
He was more like an unwanted,
355
00:14:41,210 --> 00:14:43,120
very violent guardian angel.
356
00:14:43,920 --> 00:14:46,490
When the stalk feels as
if they've been in some way
357
00:14:46,500 --> 00:14:48,340
betrayed by their love object,
358
00:14:48,880 --> 00:14:51,040
this often leads to
violence against the target.
359
00:14:51,280 --> 00:14:53,550
In the case of John Robert Bardo when
360
00:14:53,770 --> 00:14:56,040
actress Rebecca Schaeffer took
a role where she had to have
361
00:14:56,060 --> 00:14:58,150
a sexual relationship
with another character,
362
00:14:58,160 --> 00:14:59,670
too enough to force him to snap
363
00:14:59,690 --> 00:15:01,530
and seek her out to kill her.
364
00:15:01,540 --> 00:15:04,150
Those stalkers can be
either male or female.
365
00:15:04,160 --> 00:15:06,300
It's most likely we're
looking for a single male,
366
00:15:06,880 --> 00:15:09,700
A loner, in his late
twenties to early forties.
367
00:15:10,340 --> 00:15:11,690
Very intelligent,
368
00:15:12,220 --> 00:15:14,230
with ample time to follow his victim
369
00:15:14,560 --> 00:15:15,980
and study her habits.
370
00:15:15,990 --> 00:15:18,190
As of yet, the Unsub has not directed
371
00:15:18,200 --> 00:15:19,720
any violence towards Miss Archer.
372
00:15:19,720 --> 00:15:21,710
But he has shifted his focus
373
00:15:21,720 --> 00:15:24,120
from those around her to her directly.
374
00:15:24,590 --> 00:15:26,590
This doesn't preclude
the fact that anyone,
375
00:15:26,910 --> 00:15:29,410
who has the vaguest
association with Miss Archer
376
00:15:29,950 --> 00:15:31,360
is a potential target.
377
00:15:35,380 --> 00:15:36,340
I love you,
378
00:15:36,350 --> 00:15:37,760
- you're my favorite client.
- No.
379
00:15:37,780 --> 00:15:39,350
I haven't asked you anything yet.
380
00:15:39,410 --> 00:15:40,860
I'm not stopping my life.
381
00:15:40,880 --> 00:15:42,360
- You could stay with me.
- No.
382
00:15:42,620 --> 00:15:44,940
A hotel? Just until the
police say you're safe?
383
00:15:44,950 --> 00:15:46,830
- Michael!
- You know I worry.
384
00:15:47,750 --> 00:15:48,610
Bye, Michael.
385
00:15:48,620 --> 00:15:49,950
Okay. call me...
386
00:15:50,030 --> 00:15:51,280
lots. Kisses.
387
00:15:53,880 --> 00:15:55,540
Hello. Good-bye.
388
00:15:55,980 --> 00:15:57,070
I'm leaving.
389
00:15:57,900 --> 00:15:58,800
Hey, Mags.
390
00:15:59,910 --> 00:16:02,220
He's an odd guy.
391
00:16:03,000 --> 00:16:04,930
Yeah, but who isn't a
little odd out here?
392
00:16:05,530 --> 00:16:06,950
Well, that's for sure.
393
00:16:06,960 --> 00:16:09,790
Look, we're ready to
rehearse scene 43 and...
394
00:16:10,880 --> 00:16:12,730
this was taped to your trailer door.
395
00:16:13,070 --> 00:16:14,160
Thanks, hon.
396
00:16:31,830 --> 00:16:34,690
I'm intrigued by this particular
version of the verb "to be."
397
00:16:34,860 --> 00:16:36,050
Past participle.
398
00:16:36,070 --> 00:16:38,330
Steady state of being, preceding adverb.
399
00:16:38,340 --> 00:16:40,400
- "always."
- In english?
400
00:16:40,520 --> 00:16:41,710
That is english, actually.
401
00:16:42,020 --> 00:16:44,010
- We're discussing the verb tenses.
- Reid.
402
00:16:44,010 --> 00:16:46,060
Our stalker sounds
like someone she knows.
403
00:16:46,090 --> 00:16:47,610
Based on the tense of the verb.
404
00:16:47,860 --> 00:16:49,520
Maybe it's time to
get her off the street.
405
00:16:49,530 --> 00:16:51,100
There's been no physical threat to her.
406
00:16:51,120 --> 00:16:52,720
She might be... safe just
407
00:16:52,950 --> 00:16:54,900
staying put as opposed to anywhere else.
408
00:16:55,170 --> 00:16:56,810
I'm standing right here, guys.
409
00:16:57,360 --> 00:16:58,450
If we did remove you,
410
00:16:58,450 --> 00:17:00,620
we'd have to take you to
an undisclosed location
411
00:17:00,620 --> 00:17:02,570
I'm sure your stalker
knows where you live.
412
00:17:02,670 --> 00:17:04,460
I'm not having the
whole show close down.
413
00:17:04,530 --> 00:17:06,430
I only need one more scene to shoot.
414
00:17:07,540 --> 00:17:10,640
Last night I decided I wasn't
gonna be afraid of this lunatic.
415
00:17:11,820 --> 00:17:12,800
Am I safe here?
416
00:17:13,450 --> 00:17:16,360
The set's cleared of everyone
except essential personnel,
417
00:17:17,570 --> 00:17:19,740
And we have increased
security at the gate.
418
00:17:21,180 --> 00:17:22,900
Lila, they're ready for you.
419
00:17:24,130 --> 00:17:25,580
I'm staying at work, gentlemen.
420
00:17:32,200 --> 00:17:33,680
Well, she's one tough girl.
421
00:17:34,340 --> 00:17:35,190
Yeah.
422
00:17:35,450 --> 00:17:37,370
I didn't want to say
anything in front of her,
423
00:17:37,380 --> 00:17:40,550
his anger about her going to the police
suggests he might alter his agenda.
424
00:17:40,730 --> 00:17:42,180
It's typical for a stalker.
425
00:17:42,550 --> 00:17:44,160
She didn't go alone to the police.
426
00:17:44,380 --> 00:17:45,650
Her manager took her.
427
00:17:45,780 --> 00:17:47,700
You and Reid stay here.
Keep an eye on her.
428
00:17:48,500 --> 00:17:50,390
- I'll hang back, too.
- Where you going?
429
00:17:50,790 --> 00:17:51,980
Talk to her manager.
430
00:18:04,600 --> 00:18:06,540
sorry if I was... insensitive
431
00:18:06,690 --> 00:18:07,780
last night.
432
00:18:08,730 --> 00:18:10,240
You're only doing your job, right?
433
00:18:11,110 --> 00:18:11,870
Yeah.
434
00:18:12,890 --> 00:18:14,730
Then there's no need to apologize.
435
00:18:20,910 --> 00:18:22,660
You don't mind sharing with me, do you?
436
00:18:23,760 --> 00:18:24,400
No.
437
00:18:38,250 --> 00:18:39,750
You don't mind sharing with me, do you?
438
00:18:39,780 --> 00:18:41,440
- Shut up.
- Go get'em, lover.
439
00:18:46,450 --> 00:18:47,370
Hello?
440
00:18:48,640 --> 00:18:49,480
Mr. Ryer?
441
00:18:51,670 --> 00:18:52,800
Michael...
442
00:18:58,430 --> 00:19:00,060
Up until now, every victim was a person
443
00:19:00,080 --> 00:19:02,050
who could be perceived
as a threat to ms. Archer.
444
00:19:02,060 --> 00:19:03,440
But Michael wa a friend!
445
00:19:03,730 --> 00:19:05,690
He was a threat to the stalker...
446
00:19:12,000 --> 00:19:13,610
Get Lila to a safe house.
447
00:19:13,840 --> 00:19:16,340
She's still on set working, did
you meet up with her manager?
448
00:19:16,790 --> 00:19:17,390
Reid,
449
00:19:17,650 --> 00:19:19,650
take her home, have
her pack some things.
450
00:19:20,130 --> 00:19:21,100
What's going on?
451
00:19:22,380 --> 00:19:23,820
We were too late.
452
00:19:26,160 --> 00:19:27,540
She's gonna be devastated.
453
00:19:27,660 --> 00:19:28,500
I know.
454
00:19:28,570 --> 00:19:30,550
JJ's keeping it out
of the press for now.
455
00:19:30,980 --> 00:19:32,280
Let's not tell her yet.
456
00:19:32,660 --> 00:19:33,520
Not tell her?
457
00:19:33,660 --> 00:19:34,800
No, not yet.
458
00:19:34,920 --> 00:19:36,790
We need her to cooperate with us...
459
00:19:38,060 --> 00:19:39,500
in order to protect her.
460
00:19:39,860 --> 00:19:41,160
I'll talk to you later.
461
00:19:45,950 --> 00:19:47,500
You gonna take her of the street?
462
00:19:47,610 --> 00:19:49,490
I'm gonna completely deny him access.
463
00:19:49,810 --> 00:19:51,610
Won't even give him a glimpse of her.
464
00:19:52,490 --> 00:19:54,420
Hopefully, that'll bring
him out of the woodwork.
465
00:19:54,430 --> 00:19:55,280
Hopefully.
466
00:20:09,000 --> 00:20:11,070
Yeah. No, we're pulling up right now.
467
00:20:11,980 --> 00:20:13,860
There's a marked car out front.
468
00:20:14,610 --> 00:20:15,220
Yeah.
469
00:20:16,680 --> 00:20:18,180
Got it. I'll check it out.
470
00:20:21,590 --> 00:20:22,540
Is everything ok?
471
00:20:22,570 --> 00:20:25,030
I just need to run through
some security measures with you.
472
00:20:25,040 --> 00:20:25,930
All right.
473
00:20:28,660 --> 00:20:29,590
Gideon,
474
00:20:29,950 --> 00:20:31,590
you better take a look at these.
475
00:20:37,960 --> 00:20:39,040
Morgan, it's Elle.
476
00:20:39,330 --> 00:20:40,100
Yeah.
477
00:20:40,260 --> 00:20:42,920
We found a manila envelope
on Michael Ryer's desk.
478
00:20:42,920 --> 00:20:44,100
It's full of photos.
479
00:20:44,310 --> 00:20:44,860
Okay.
480
00:20:45,020 --> 00:20:47,260
Well, they're candid
shots os Lila Archer nude.
481
00:20:48,370 --> 00:20:51,160
I'm guessing he's probably paying
someone off to keep them out of press.
482
00:20:51,670 --> 00:20:52,680
Do we know who?
483
00:20:53,410 --> 00:20:55,450
The name on the envelope
was Joe Martinez.
484
00:20:56,050 --> 00:20:57,130
The paparazzo?
485
00:20:57,420 --> 00:20:58,220
You know him?
486
00:20:58,520 --> 00:20:59,760
Yeah, I dealt with him a lot.
487
00:21:00,180 --> 00:21:00,840
Elle,
488
00:21:01,240 --> 00:21:02,180
we're on it.
489
00:21:06,810 --> 00:21:08,080
I like your house.
490
00:21:09,160 --> 00:21:10,330
I rent it.
491
00:21:11,150 --> 00:21:13,870
Nice. you should also probably
change all your phone numbers.
492
00:21:14,320 --> 00:21:15,420
I'm unlisted.
493
00:21:15,610 --> 00:21:18,280
Anytime you call an 800
number or an 888 number,
494
00:21:18,280 --> 00:21:19,920
Your phone number's put into a databank
495
00:21:19,920 --> 00:21:21,430
that's been sold to telemarketers.
496
00:21:21,440 --> 00:21:23,450
If someone get your cell phone
number, they can go on line
497
00:21:23,460 --> 00:21:24,870
and research all your records.
498
00:21:28,540 --> 00:21:30,970
Hanging out with you
can be really depressing.
499
00:21:33,230 --> 00:21:35,300
You should also probably carry
a piece of paper and a pen
500
00:21:35,310 --> 00:21:37,570
with you wherever you go in case
you see any suspicious license plates
501
00:21:37,580 --> 00:21:39,020
that often reappear.
502
00:21:40,340 --> 00:21:41,830
Photographic collage.
503
00:21:42,290 --> 00:21:44,560
I like it because it's
like life, you know?
504
00:21:44,730 --> 00:21:47,230
You know, like obscure, difficult.
505
00:21:49,180 --> 00:21:50,730
You should also get a dog.
506
00:21:51,200 --> 00:21:52,740
Like a guard dog of some sort.
507
00:21:53,110 --> 00:21:53,910
Allergic.
508
00:21:54,420 --> 00:21:55,920
Earl grey or chamomile?
509
00:21:56,160 --> 00:21:56,840
What?
510
00:21:57,240 --> 00:21:58,640
- What?
- Do you want some tea?
511
00:21:59,330 --> 00:22:01,030
Yes, yes, sure.
512
00:22:04,420 --> 00:22:05,420
FBI!
513
00:22:06,480 --> 00:22:07,570
Martinez!
514
00:22:11,040 --> 00:22:11,960
It's clear.
515
00:22:23,620 --> 00:22:24,400
See?
516
00:22:25,430 --> 00:22:26,990
This guy's a real scumbag.
517
00:22:27,430 --> 00:22:28,670
You got that right.
518
00:22:39,340 --> 00:22:40,260
What's this?
519
00:22:40,580 --> 00:22:41,530
It's a call sheet.
520
00:22:41,900 --> 00:22:44,280
It's a shooting schedule for
a film or television show.
521
00:22:44,450 --> 00:22:46,040
- That's Lila's show.
- Yeah.
522
00:22:46,050 --> 00:22:47,550
He's not supposed to have that?
523
00:22:47,550 --> 00:22:48,180
No.
524
00:23:01,280 --> 00:23:02,160
Look at that.
525
00:23:02,480 --> 00:23:03,560
That's Reid.
526
00:23:03,810 --> 00:23:05,270
There's a whole bunch of them.
527
00:23:08,170 --> 00:23:09,540
He a target now?
528
00:23:10,100 --> 00:23:11,960
Not if I can help it. Let's go.
529
00:23:14,660 --> 00:23:15,310
Reid,
530
00:23:15,570 --> 00:23:17,890
it's Morgan, listen to me. You
gotta watch your back over there,
531
00:23:17,890 --> 00:23:19,610
we found a bunch of
close-up photos of you
532
00:23:19,620 --> 00:23:21,440
at this guy Joseph Martinez's studio.
533
00:23:22,250 --> 00:23:23,550
It looks like he could be the Unsub.
534
00:23:23,560 --> 00:23:25,300
He had a ton of photos
of Lila and Natalie,
535
00:23:25,300 --> 00:23:26,880
plus a call sheet for Lila's show.
536
00:23:27,380 --> 00:23:29,340
We're on our way right now, but
I need you to be real careful
537
00:23:29,350 --> 00:23:30,790
until we get there, all right?
538
00:23:31,210 --> 00:23:31,950
All right.
539
00:23:42,460 --> 00:23:44,390
- You're hit?
- Yeah, it's just my shoulder.
540
00:23:44,610 --> 00:23:46,170
All right, I'm calling for help.
541
00:23:47,340 --> 00:23:50,300
Officer down, we need an
ambulance in La Brea and Wilshire!
542
00:24:01,510 --> 00:24:02,560
How are we doing?
543
00:24:03,080 --> 00:24:03,690
He'll make it.
544
00:24:03,700 --> 00:24:06,090
Caught one in the shoulder
and shattered his collarbone.
545
00:24:06,100 --> 00:24:06,980
Are you okay?
546
00:24:07,390 --> 00:24:07,920
I'm fine.
547
00:24:07,940 --> 00:24:09,990
No sign of this Martinez,
the photographer?
548
00:24:10,160 --> 00:24:10,590
No.
549
00:24:10,600 --> 00:24:12,770
Whoever took a shot at you
followed you from the set.
550
00:24:12,780 --> 00:24:14,520
Martinez has a bunch of
paperwork in his studio
551
00:24:14,540 --> 00:24:16,550
that says where Lila's
gonna be every day.
552
00:24:17,030 --> 00:24:17,840
Gideon.
553
00:24:19,400 --> 00:24:21,040
That's what I thought. Thanks.
554
00:24:21,050 --> 00:24:23,340
Garcia's gone through every
article written about Lila.
555
00:24:23,360 --> 00:24:26,280
She never says anything about red
anemones being her favorite flower.
556
00:24:26,310 --> 00:24:28,210
We're looking for someone
pretty close to her.
557
00:24:28,220 --> 00:24:29,720
This list gets shorter every day.
558
00:24:29,720 --> 00:24:31,710
He's circling in. We
need to get to her house.
559
00:24:32,090 --> 00:24:34,740
I'll make sure the press doesn't
get out of hand with this mess.
560
00:24:46,860 --> 00:24:47,890
Feel anything yet?
561
00:24:48,610 --> 00:24:51,460
There's something definitely
appealing about this one.
562
00:24:55,370 --> 00:24:56,260
It's a start.
563
00:24:59,370 --> 00:25:00,330
What are you doing?
564
00:25:00,640 --> 00:25:02,260
- Going for a swim.
- What?
565
00:25:02,410 --> 00:25:03,610
No, Lila!
566
00:25:12,380 --> 00:25:14,670
Lila, you cannot do this.
567
00:25:14,720 --> 00:25:15,990
Five minutes.
568
00:25:16,840 --> 00:25:18,210
Go get a suit in the house.
569
00:25:18,220 --> 00:25:19,980
What? No! I don't wanna grab a suit.
570
00:25:19,990 --> 00:25:21,730
- Are you kidding me? No!
- Join me.
571
00:25:21,740 --> 00:25:23,230
No, I'm not gonna join you.
572
00:25:23,910 --> 00:25:24,510
Why not?
573
00:25:24,520 --> 00:25:27,640
You're being pursued by a psychotic
killer who shoots people in the head!
574
00:25:28,360 --> 00:25:30,670
I'm not gonna stop living
my life. I'm just not.
575
00:25:32,790 --> 00:25:35,340
Lila, I'm begging of you. Will
you please get out of the pool?
576
00:25:35,980 --> 00:25:37,520
Really, Spence, you
should live a little.
577
00:25:37,520 --> 00:25:40,980
Live a little? I've known you 48 hours,
I feel like I've already aged 10 years.
578
00:25:42,100 --> 00:25:43,460
I can't be that bad.
579
00:25:43,470 --> 00:25:45,560
Yes. no, you are that bad.
580
00:25:53,890 --> 00:25:54,810
Fine,
581
00:25:55,170 --> 00:25:56,510
can you help me out at least?
582
00:26:08,140 --> 00:26:10,370
Yes, very funny. Laugh it up, Lila.
583
00:26:10,550 --> 00:26:11,310
Hilarious.
584
00:26:11,560 --> 00:26:13,560
My gun's wet. So great.
585
00:26:21,200 --> 00:26:22,190
My clothes.
586
00:26:22,210 --> 00:26:24,160
You should have worn the suit.
587
00:26:30,760 --> 00:26:32,670
This is completely inappropriate.
588
00:26:32,680 --> 00:26:34,850
This? What's this?
589
00:26:35,250 --> 00:26:36,290
This isn't...
590
00:26:46,400 --> 00:26:47,980
No, there's this thing
591
00:26:48,060 --> 00:26:49,510
called transference.
592
00:26:49,670 --> 00:26:50,780
You don't like me?
593
00:26:50,780 --> 00:26:51,680
What?
594
00:26:52,060 --> 00:26:54,460
- You don't like me.
- No, are you cra... I do!
595
00:26:54,620 --> 00:26:57,430
I like you too. Just
I'm a federal agent,
596
00:26:57,440 --> 00:26:59,860
you know, and I'm
supposed to protect you.
597
00:26:59,870 --> 00:27:01,560
Then keep me close.
598
00:27:01,570 --> 00:27:03,640
I'm just, I'm a little bit worried.
599
00:27:03,650 --> 00:27:05,740
You know, we're... we're in a pool,
600
00:27:05,970 --> 00:27:08,970
and it's a... we're pretty much exposed.
601
00:27:11,330 --> 00:27:12,590
We have cops.
602
00:27:13,060 --> 00:27:14,730
We have cops posted out front.
603
00:27:15,600 --> 00:27:17,310
There are coyotes out back.
604
00:27:19,300 --> 00:27:22,130
And right here it's just... you and me.
605
00:27:28,920 --> 00:27:31,690
Stop. I'm sorry. I have to...
606
00:27:32,390 --> 00:27:33,780
I have to tell you something.
607
00:27:33,890 --> 00:27:34,670
What?
608
00:27:34,850 --> 00:27:37,530
I didn't want to tell you this
before'cause I was a bit worried.
609
00:27:38,490 --> 00:27:40,980
I don't know how to say it,
but I can't not tell you.
610
00:27:41,420 --> 00:27:42,540
What is it?
611
00:27:42,880 --> 00:27:44,860
Your manager, Michael...
612
00:27:46,220 --> 00:27:46,830
What?
613
00:27:49,400 --> 00:27:52,280
Gideon went to check on him, but...
614
00:27:53,880 --> 00:27:55,430
he got there too late.
615
00:28:06,630 --> 00:28:07,550
Lila.
616
00:28:12,930 --> 00:28:13,890
How could
you-
617
00:28:16,020 --> 00:28:18,840
- How could you not tell me?
- I was afraid you'd be upset.
618
00:28:21,580 --> 00:28:22,420
You...
619
00:28:23,000 --> 00:28:25,110
You knew what you knew, and...
620
00:28:25,430 --> 00:28:26,920
How could you not...
621
00:28:27,440 --> 00:28:28,930
I'm so sorry.
622
00:28:33,290 --> 00:28:35,690
Don't. Don't touch me. Don't touch me.
623
00:28:42,060 --> 00:28:43,390
Give me a reason.
624
00:28:48,300 --> 00:28:50,110
Well, we found him in the bushes.
625
00:28:50,110 --> 00:28:52,160
I told her she should cut those.
626
00:28:56,210 --> 00:28:57,400
I fell in.
627
00:28:57,420 --> 00:28:59,620
Yeah, and I'm sure there's
plenty of photos of it.
628
00:28:59,620 --> 00:29:01,620
Stop shoving me, man.
629
00:29:02,540 --> 00:29:04,330
You're a suspect in the
murder of Wally Melman,
630
00:29:04,340 --> 00:29:06,930
- Natalie Ryan, and Jeremy Collins.
- Murder? what?
631
00:29:07,270 --> 00:29:08,190
Shut up!
632
00:29:08,190 --> 00:29:10,150
We know for a fact that you
have hundreds of photographs
633
00:29:10,160 --> 00:29:12,770
of Lila Archer and Natalie Ryan
on the walls of your studio.
634
00:29:12,840 --> 00:29:14,750
You have miss Archer's
daily schedule on your desk.
635
00:29:14,760 --> 00:29:16,900
- You've been stalking her.
- Look, guy. Hold up.
636
00:29:16,920 --> 00:29:18,690
Every parazzo's a celebrity stalker.
637
00:29:18,690 --> 00:29:20,000
If you don't stalk'em,
you don't get the shot.
638
00:29:20,010 --> 00:29:22,410
If you don't make the shot,
you don't sell no pictures.
639
00:29:22,430 --> 00:29:24,560
- Well, this one is gonna cost you.
- What! No.
640
00:29:25,120 --> 00:29:27,280
- That's just wrong.
- Tell it to your lawyer.
641
00:29:27,390 --> 00:29:29,200
- I'm still being locked up?
- That's right.
642
00:29:29,210 --> 00:29:31,380
Very least, you're
trespassing. Let's go.
643
00:29:33,520 --> 00:29:34,400
You're welcome.
644
00:29:54,060 --> 00:29:55,390
Are you still...
645
00:29:57,450 --> 00:29:58,730
Are you okay?
646
00:29:59,060 --> 00:30:00,880
Michael was like family.
647
00:30:02,810 --> 00:30:03,930
I'm so sorry.
648
00:30:05,750 --> 00:30:06,590
It's just...
649
00:30:06,860 --> 00:30:09,140
so hard to trust people out here.
650
00:30:11,030 --> 00:30:12,760
You don't know who to believe.
651
00:30:13,690 --> 00:30:15,530
Everybody wants something from you.
652
00:30:16,560 --> 00:30:18,220
That's why I thought you were different.
653
00:30:20,420 --> 00:30:22,170
I know I should have told you.
654
00:30:23,030 --> 00:30:24,480
I told him not to.
655
00:30:25,160 --> 00:30:27,060
He was only following my orders.
656
00:30:36,580 --> 00:30:37,430
You know...
657
00:30:38,160 --> 00:30:40,360
The last time I was able to fully
658
00:30:41,360 --> 00:30:43,720
trust someone was at Julliard.
659
00:30:45,880 --> 00:30:48,490
Before I was... a somebody.
660
00:30:50,960 --> 00:30:51,940
Julliard.
661
00:30:55,640 --> 00:30:58,080
And didn't you say you used
to live on Houston street?
662
00:30:58,290 --> 00:30:58,990
What?
663
00:31:00,450 --> 00:31:02,950
You were a waitress.
You lived on Houston.
664
00:31:04,060 --> 00:31:04,930
Yeah.
665
00:31:09,890 --> 00:31:11,990
I need to take this thing apart.
666
00:31:12,480 --> 00:31:13,270
What?
667
00:31:13,420 --> 00:31:15,170
I'll put it back.
668
00:31:15,280 --> 00:31:17,040
I think I see images of you.
669
00:31:18,000 --> 00:31:18,860
Guys.
670
00:31:28,500 --> 00:31:30,640
Lila, it looks like someone's
been stalking you for years.
671
00:31:30,750 --> 00:31:32,560
Yeah, this tells your whole life story.
672
00:31:32,570 --> 00:31:33,630
Movie premieres,
673
00:31:33,630 --> 00:31:36,050
- theater playbills.
- Everything since college.
674
00:31:37,270 --> 00:31:38,650
That's our country house.
675
00:31:39,110 --> 00:31:39,950
Right here.
676
00:31:40,830 --> 00:31:42,150
Who gave you this collage?
677
00:31:42,170 --> 00:31:43,230
He did.
678
00:31:43,400 --> 00:31:45,010
This guy? Who is he?
679
00:31:45,010 --> 00:31:47,760
That's the guy I went to High
School with. Parker Dunley.
680
00:31:51,000 --> 00:31:52,850
Garcia: Parker Dunley.
681
00:31:52,860 --> 00:31:54,330
E- mail me a sheet on him, all right?
682
00:32:12,360 --> 00:32:13,400
Look who's here.
683
00:32:13,930 --> 00:32:14,830
Where's parker?
684
00:32:15,180 --> 00:32:16,860
I don't even get a hello?
685
00:32:17,930 --> 00:32:18,650
Where is he?
686
00:32:18,970 --> 00:32:20,840
Guess that follows since I...
687
00:32:21,140 --> 00:32:22,460
I never got a good-bye.
688
00:32:22,940 --> 00:32:24,120
Parker!
689
00:32:25,750 --> 00:32:26,750
Friend of yours?
690
00:32:27,610 --> 00:32:28,230
No.
691
00:32:29,760 --> 00:32:30,850
How could I help?
692
00:32:32,590 --> 00:32:33,880
Spencer's friend, right?
693
00:32:33,970 --> 00:32:34,570
Yes.
694
00:32:35,740 --> 00:32:37,770
Did you give Lila Archer a collage?
695
00:32:38,050 --> 00:32:38,660
What?
696
00:32:38,930 --> 00:32:41,360
There's a photographic collage
above Lila Archer's sofa.
697
00:32:41,370 --> 00:32:42,940
She says you gave it to her.
698
00:32:43,130 --> 00:32:43,960
So?
699
00:32:44,120 --> 00:32:45,960
So it has your face hidden all over it.
700
00:32:46,740 --> 00:32:48,530
I didn't make the damn thing.
701
00:32:49,370 --> 00:32:50,160
So you...
702
00:32:51,020 --> 00:32:53,970
Just happened to give her a work of art
that contains most of her life in it?
703
00:32:56,520 --> 00:32:57,170
No.
704
00:32:57,950 --> 00:32:58,630
No.
705
00:32:59,160 --> 00:33:02,090
If there's something you aren't saying,
now would be a real good time to say it.
706
00:33:03,670 --> 00:33:04,410
All right.
707
00:33:07,120 --> 00:33:08,300
All right, I lied.
708
00:33:08,540 --> 00:33:09,600
What about?
709
00:33:10,790 --> 00:33:12,340
I just wanted her to like me.
710
00:33:12,380 --> 00:33:13,570
I met her here.
711
00:33:14,140 --> 00:33:16,880
She was a fan of art, I figured
if there was hip, young stars
712
00:33:16,900 --> 00:33:19,040
coming into the gallery,
it would help business.
713
00:33:19,660 --> 00:33:20,600
What was the lie?
714
00:33:20,660 --> 00:33:22,510
Someone gave me the
piece to give to her,
715
00:33:23,380 --> 00:33:24,590
But I told her it was from me.
716
00:33:24,610 --> 00:33:26,540
I said I found it and
I thought she'd love it.
717
00:33:26,560 --> 00:33:27,630
And who gave it to you?
718
00:33:27,800 --> 00:33:29,700
Her name's Maggie Lowe. She...
719
00:33:30,370 --> 00:33:31,650
She works on Lila's show.
720
00:33:32,580 --> 00:33:35,130
She said she went to college
with Li. She's like a...
721
00:33:35,650 --> 00:33:38,480
P.A. or A.D. or some acronym.
722
00:33:39,030 --> 00:33:41,750
She wanted to make sure
that Lila got the collage,
723
00:33:41,770 --> 00:33:43,740
but she didn't want Lila to
know that she gave it to her.
724
00:33:43,750 --> 00:33:46,040
She said to say that it
was from a secret admirer.
725
00:33:48,220 --> 00:33:49,740
But I told her it was from me.
726
00:33:50,570 --> 00:33:52,590
I have a name. Maggie Lowe.
727
00:33:53,330 --> 00:33:55,530
She's the Unsub. She's on Lila's show.
728
00:33:56,020 --> 00:33:57,180
We're on our way.
729
00:33:58,340 --> 00:34:00,260
Lila, do you know someone
named Maggie Lowe?
730
00:34:00,680 --> 00:34:01,600
Mags?
731
00:34:01,840 --> 00:34:04,640
Yeah, of course I know her.
I've known her for years.
732
00:34:05,400 --> 00:34:07,030
I got her a job on my show.
733
00:34:10,010 --> 00:34:10,680
What?
734
00:34:11,260 --> 00:34:13,730
- That's her calling right now.
- Is she calling from a cell phone?
735
00:34:13,920 --> 00:34:16,560
- Yeah.
- Lila, we think Maggie's the Unsub.
736
00:34:16,740 --> 00:34:17,490
The what?
737
00:34:17,840 --> 00:34:18,960
The stalker.
738
00:34:19,320 --> 00:34:20,310
No way.
739
00:34:20,360 --> 00:34:21,500
Answer the phone.
740
00:34:21,910 --> 00:34:23,390
That's... that's crazy.
741
00:34:23,410 --> 00:34:24,970
Answer the phone, act
completely natural.
742
00:34:24,990 --> 00:34:27,800
The longer you keep her on the line,
the more we'll be able to trace the call.
743
00:34:28,300 --> 00:34:29,270
Trust me.
744
00:34:32,940 --> 00:34:33,700
Hello?
745
00:34:34,980 --> 00:34:36,060
Hello, Maggie?
746
00:34:37,320 --> 00:34:38,420
Maggie, is that you?
747
00:34:39,400 --> 00:34:40,430
What's wrong?
748
00:34:41,070 --> 00:34:42,620
Oracle of Quantico, speak
749
00:34:42,640 --> 00:34:44,350
if you deign to hear truth.
750
00:34:44,430 --> 00:34:46,210
Garcia, I need an emergency trace
751
00:34:46,220 --> 00:34:48,610
on a cell phone call to
Lila Archer's cell phone.
752
00:34:48,650 --> 00:34:50,330
Sure, go ahead.
753
00:34:50,360 --> 00:34:52,800
3-2-35-5-5
0-1-2-9.
754
00:34:52,820 --> 00:34:54,730
Okay, keep her talking.
Keep her talking.
755
00:34:54,750 --> 00:34:55,700
Maggie?
756
00:34:56,920 --> 00:34:58,840
I am so tired Lila.
757
00:34:59,690 --> 00:35:00,580
Tired?
758
00:35:03,450 --> 00:35:05,130
There's been so much upset,
759
00:35:05,960 --> 00:35:07,290
in the world really.
760
00:35:07,520 --> 00:35:09,560
I think it's just so tragic.
761
00:35:09,580 --> 00:35:10,600
All of it.
762
00:35:12,370 --> 00:35:13,560
I miss you.
763
00:35:14,380 --> 00:35:15,460
I just do.
764
00:35:16,580 --> 00:35:17,430
Mags.
765
00:35:18,480 --> 00:35:19,870
I saw you today.
766
00:35:20,080 --> 00:35:22,090
It's never gonna be the same as it was.
767
00:35:23,760 --> 00:35:25,700
It's just never gonna be the same.
768
00:35:27,670 --> 00:35:28,560
I don't know
769
00:35:29,100 --> 00:35:30,440
what you're talking about.
770
00:35:30,490 --> 00:35:31,670
I'm talking about
771
00:35:31,690 --> 00:35:34,550
that time in college.
772
00:35:34,910 --> 00:35:37,110
When the heat in your apartment was off
773
00:35:37,130 --> 00:35:39,270
and the two of us
stayed in my dorm room.
774
00:35:39,290 --> 00:35:40,640
don't you remember?
775
00:35:43,390 --> 00:35:45,170
You were playing Ophelia
776
00:35:45,190 --> 00:35:47,340
on the main stage.
777
00:35:49,730 --> 00:35:50,920
I remember.
778
00:35:51,250 --> 00:35:53,670
That was the happiest time of my life.
779
00:35:55,280 --> 00:35:56,100
Maggie...
780
00:35:57,200 --> 00:35:58,470
Sweetheart,
781
00:36:00,060 --> 00:36:01,850
That was only for a weekend.
782
00:36:01,950 --> 00:36:03,640
The happiest time,
783
00:36:04,440 --> 00:36:07,190
and you don't know
anything about me at all.
784
00:36:09,650 --> 00:36:11,730
And I did everything for you.
785
00:36:15,170 --> 00:36:16,040
Reid,
786
00:36:16,360 --> 00:36:18,460
is Lila's address 6028 Pike street?
787
00:36:18,480 --> 00:36:19,230
Yeah.
788
00:36:20,580 --> 00:36:22,260
She's calling from inside the house.
789
00:36:22,420 --> 00:36:23,800
I'll get you some backup.
790
00:36:26,190 --> 00:36:27,290
Lila.
791
00:36:30,120 --> 00:36:31,470
How is she in the house?
792
00:36:31,820 --> 00:36:33,070
She has keys.
793
00:37:13,080 --> 00:37:15,050
Why'd you have to bring
these people here?
794
00:37:15,260 --> 00:37:16,910
- Put down the gun.
- Maggie.
795
00:37:18,270 --> 00:37:20,190
Don't call me Maggie. You don't know me.
796
00:37:20,670 --> 00:37:22,230
Come on, Lila. Let's go.
797
00:37:22,680 --> 00:37:24,260
We really got to go, baby.
798
00:37:24,650 --> 00:37:25,320
Come on.
799
00:37:25,540 --> 00:37:27,360
Maggie, don't hurt her.
800
00:37:27,960 --> 00:37:29,190
You don't need to hurt her.
801
00:37:29,220 --> 00:37:30,460
You don't know anything.
802
00:37:31,360 --> 00:37:34,170
I would never... do
anything to hurt you.
803
00:37:35,350 --> 00:37:36,010
No.
804
00:37:37,080 --> 00:37:38,610
I created you.
805
00:37:39,760 --> 00:37:40,870
No, you didn't.
806
00:37:43,260 --> 00:37:45,930
Yes, I did.
807
00:37:46,680 --> 00:37:47,640
I know
808
00:37:47,970 --> 00:37:49,180
I did.
809
00:37:50,380 --> 00:37:51,180
God.
810
00:37:51,910 --> 00:37:53,890
You stupid,
811
00:37:54,190 --> 00:37:55,830
ungrateful...
812
00:37:56,370 --> 00:37:57,290
God!
813
00:37:58,540 --> 00:38:00,980
I can't believe that I loved you.
814
00:38:01,330 --> 00:38:02,710
Maggie, she...
815
00:38:03,300 --> 00:38:05,290
She loves me, now.
816
00:38:08,330 --> 00:38:09,040
What?
817
00:38:10,440 --> 00:38:11,530
She told me so.
818
00:38:11,790 --> 00:38:13,000
We were in the pool,
819
00:38:13,440 --> 00:38:14,550
she kissed me.
820
00:38:15,170 --> 00:38:17,210
- Now she loves me, okay?
- No.
821
00:38:19,360 --> 00:38:20,820
Tell her we kissed in the pool.
822
00:38:21,160 --> 00:38:21,980
No!
823
00:38:27,370 --> 00:38:28,790
Yes, we kissed.
824
00:38:30,300 --> 00:38:31,340
God!
825
00:38:37,810 --> 00:38:38,750
Don't move.
826
00:38:39,500 --> 00:38:41,330
Please kill me.
827
00:38:42,080 --> 00:38:43,550
Come on, shoot me please.
828
00:38:43,570 --> 00:38:45,510
I'd be so much, happier. Please.
829
00:38:45,920 --> 00:38:46,810
Please!
830
00:38:49,060 --> 00:38:49,780
Come on.
831
00:38:51,890 --> 00:38:53,440
We're gonna get you help.
832
00:39:08,340 --> 00:39:09,630
Back up, let's go.
833
00:39:10,160 --> 00:39:10,920
Darling,
834
00:39:11,110 --> 00:39:12,690
E- scape wants to do a segment on you
835
00:39:12,700 --> 00:39:14,890
this evening on the stalking
event. I told them yes.
836
00:39:15,080 --> 00:39:17,330
- Why'd you do that?
- It's okay. It's gonna be fine.
837
00:39:17,340 --> 00:39:19,100
The hair and makeup people
are coming in 10 minutes.
838
00:39:19,110 --> 00:39:21,330
There's also talk about 60 minutes.
839
00:39:22,530 --> 00:39:25,080
This kind of publicity makes
me really uncomfortable.
840
00:39:25,090 --> 00:39:26,150
Don't be ridiculous,
841
00:39:26,160 --> 00:39:28,310
I'm talking about performing
a public service, all right?
842
00:39:28,330 --> 00:39:30,230
Stalking is a major
problem in this country.
843
00:39:30,250 --> 00:39:31,470
It's good, it's good.
844
00:39:31,920 --> 00:39:33,140
I got to take this.
845
00:39:35,940 --> 00:39:38,390
Looks like... you're
gonna be pretty busy.
846
00:39:38,510 --> 00:39:39,420
I wish...
847
00:39:40,440 --> 00:39:41,380
things had been...
848
00:39:43,150 --> 00:39:44,070
more normal
849
00:39:44,410 --> 00:39:45,450
when we had met.
850
00:39:45,540 --> 00:39:46,230
Lila,
851
00:39:46,760 --> 00:39:48,030
believe me when I say this.
852
00:39:48,420 --> 00:39:50,850
I've never known a normal
day in my entire life.
853
00:39:51,250 --> 00:39:51,940
Hey, Reid.
854
00:39:52,560 --> 00:39:53,890
Come on, we got to move.
855
00:39:54,660 --> 00:39:56,110
- Gotcha.
- Well,
856
00:39:56,410 --> 00:39:58,180
If I'm ever in Washington, and
857
00:39:59,110 --> 00:40:01,390
I were to give you a
call, that would be okay?
858
00:40:01,420 --> 00:40:03,440
Yeah, I'd like that a lot.
859
00:40:07,130 --> 00:40:09,070
- I don't want to intrude.
- No, not at all.
860
00:40:09,070 --> 00:40:11,810
- Reid, sorry, we're waiting.
- Lila!
861
00:40:11,830 --> 00:40:13,070
Lila, we gotta go.
862
00:40:13,080 --> 00:40:15,450
And I don't know when
you're gonna be back here,
863
00:40:15,470 --> 00:40:17,220
the next time you're in Los Angeles,
864
00:40:17,240 --> 00:40:19,440
if you'll be fit for time.
865
00:40:26,300 --> 00:40:27,910
Lila, we got to go.
866
00:40:43,550 --> 00:40:45,100
Bernard Shaw once said,
867
00:40:45,120 --> 00:40:47,350
"An american has no sense of privacy.
868
00:40:47,370 --> 00:40:49,140
He does not know what it means.
869
00:40:49,150 --> 00:40:51,150
There is no such thing in the country."
870
00:40:58,210 --> 00:40:59,860
Godd night, hollywood!
871
00:40:59,900 --> 00:41:01,040
Come on, man.
872
00:41:01,890 --> 00:41:02,940
You know, Reid,
873
00:41:03,000 --> 00:41:05,830
you're lucky they didn't get a shot of you
next to the pool trying to draw your gun.
874
00:41:05,850 --> 00:41:07,270
You looked like a wet rat.
875
00:41:10,510 --> 00:41:11,570
I was playing.
876
00:41:12,960 --> 00:41:14,460
Did you know that...
877
00:41:15,500 --> 00:41:16,420
she...
878
00:41:18,110 --> 00:41:19,740
I kissed her in the pool?
879
00:41:20,350 --> 00:41:21,940
It's so weird. It doesn't even...
880
00:41:22,190 --> 00:41:24,260
feel like it really happened, you know?
881
00:41:24,530 --> 00:41:25,400
Sure, sure.
882
00:41:25,420 --> 00:41:27,290
- She's a beautiful young actress.
- Yeah.
883
00:41:27,910 --> 00:41:30,170
I kept explaining to her about
transference and the fact that,
884
00:41:30,600 --> 00:41:32,480
she probably only liked me
885
00:41:32,490 --> 00:41:34,670
- because I was there to protect her.
- Reid.
886
00:41:35,760 --> 00:41:36,960
You were her hero.
887
00:41:38,580 --> 00:41:40,000
I wanted to think that.
888
00:41:40,020 --> 00:41:42,110
No, no. Don't go selling
yourself short, kid.
889
00:41:42,270 --> 00:41:44,810
You took down an armed
subject without firing a shot.
890
00:41:45,420 --> 00:41:46,530
You saved her life.
891
00:41:47,130 --> 00:41:48,730
That's pretty much a hero in my book.
892
00:41:51,500 --> 00:41:53,070
Let me ask you this. Have you ever...
893
00:41:53,420 --> 00:41:55,760
crossed the professional
boundaries with a...
894
00:41:55,850 --> 00:41:58,170
a victim of a case you were working on?
895
00:42:01,470 --> 00:42:02,040
No.
896
00:42:02,620 --> 00:42:04,550
It's pretty bad, right?
897
00:42:04,570 --> 00:42:07,780
There are some things you can't control
even with that big old brain of yours.
898
00:42:08,680 --> 00:42:09,870
No harm, no foul.
899
00:42:11,850 --> 00:42:12,600
Let it go.
900
00:42:13,440 --> 00:42:14,440
Hey, Morgan?
901
00:42:15,730 --> 00:42:17,400
Has there ever been...
902
00:42:17,510 --> 00:42:19,660
a girl that you wanted
to be with for more than,
903
00:42:19,670 --> 00:42:21,000
you know, not just one night?
904
00:42:22,660 --> 00:42:23,630
Excuse me?
905
00:42:24,000 --> 00:42:25,950
I've never seen you
906
00:42:26,120 --> 00:42:27,680
with the same girl twice.
907
00:42:27,710 --> 00:42:29,120
- are you calling me a dog?
- No, no.
908
00:42:29,140 --> 00:42:30,630
No. Not at all. I'm just...
909
00:42:31,260 --> 00:42:32,750
I'm just trying to figure out if...
910
00:42:32,780 --> 00:42:35,530
this feeling I have
is ever gonna go away.
911
00:42:35,970 --> 00:42:38,480
Reid, what we do for a living,
it takes up all our time.
912
00:42:38,890 --> 00:42:41,410
And a relationship's hard
enough even in the same city.
913
00:42:41,510 --> 00:42:42,070
So,
914
00:42:42,830 --> 00:42:44,700
I mean, you're saying it's probably wise
915
00:42:44,710 --> 00:42:46,930
that I don't call her, right?
916
00:42:47,770 --> 00:42:49,430
I can't answer that one for you.
917
00:42:50,580 --> 00:42:52,050
Hey, I'll tell you what I do know.
918
00:42:52,790 --> 00:42:54,890
You don't need to come up
with that answer tonight.
919
00:42:57,720 --> 00:42:58,480
I'm out.
920
00:42:59,360 --> 00:43:00,490
Have a good weekend.
921
00:43:00,510 --> 00:43:01,970
Yeah, you too, Romeo.
63493
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.