All language subtitles for Criminal Minds - 01x13 - Poison.WEB-DL.English.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,631 --> 00:00:16,214 Kinda scary, huh? -What? 2 00:00:16,249 --> 00:00:23,265 The trees. They kinda look like those hooded creatures in the movie, don't they? 3 00:00:23,300 --> 00:00:25,559 Did you like the movie? - I told you I did. 4 00:00:25,594 --> 00:00:32,588 No, no. You said "nyeh." "Nyeh" is exactly halfway between "yeah" and "nah" 5 00:00:32,623 --> 00:00:35,103 That's the kind of answer I would tell my students is "ambiguous." 6 00:00:35,138 --> 00:00:36,269 Was that your intent? 7 00:00:36,304 --> 00:00:39,502 More or less. 8 00:00:39,537 --> 00:00:43,695 Oh, Bud, I know it's tough on you, but, hey, look, think on the bright side... 9 00:00:43,730 --> 00:00:47,988 You know, every other week, we get to stay up late, eat junk food, and... 10 00:00:48,023 --> 00:00:56,462 go see movies your Mom would never let you see in a million years. 11 00:00:56,497 --> 00:01:01,102 What are you doing? 12 00:01:01,137 --> 00:01:04,501 Then you didn't see that deer? - No! Where? 13 00:01:04,536 --> 00:01:08,827 It's gone. I must have... Wow! It must have run away. 14 00:01:08,820 --> 00:01:11,420 Whatever... - Oooh... 15 00:01:12,189 --> 00:01:17,302 Ah... - What? - Ah, it's a flat. 16 00:01:17,337 --> 00:01:19,883 We must have blown a tire driving on the shoulder. 17 00:01:26,280 --> 00:01:29,410 I'll be right back. - Maybe we should call someone. 18 00:01:29,410 --> 00:01:29,520 It's a flat tire. It's...you know, despite what your mom says I'm not completely useless. I'll be right back. I'll be right back. - Mayb 19 00:01:29,520 --> 00:01:34,520 It's a flat tire. It's...you know, despite what your mom says I'm not completely useless. I'll be right back. 20 00:02:02,653 --> 00:02:03,421 Hello? 21 00:02:04,450 --> 00:02:09,162 What is it, Dad? - It's nothing. It's just, it's just the wind, Eric. Get back in the car. 22 00:02:21,800 --> 00:02:25,220 It's all right, it's all right. It's just me. Clumsy me. It's all right. 23 00:02:33,434 --> 00:02:36,373 Hello? Who's there? 24 00:02:36,408 --> 00:02:39,029 What is it Dad? - Stay in the car. 25 00:02:43,120 --> 00:02:43,840 Get away! 26 00:02:46,040 --> 00:02:49,360 Get away! What do you want? 27 00:03:41,727 --> 00:03:45,620 Get away! Get away! Get away! - Hey, hey, hey! Calm down inside there. Calm down. 28 00:03:45,957 --> 00:03:48,653 Yeah, I'm gonna need some backup, just past Exit 5. 29 00:03:48,688 --> 00:03:51,737 Car on the shoulder of the road, lone male in the driver's seat, 30 00:03:51,865 --> 00:03:54,072 under the influence of...something. 31 00:03:59,688 --> 00:04:00,629 Wait, there might be another one. 32 00:04:07,090 --> 00:04:08,112 I'm gonna need an ambulance! 33 00:04:15,439 --> 00:04:18,371 State trooper took this before the paramedics showed up. 34 00:04:18,845 --> 00:04:22,578 He's unconscious, has four broken bones. He's gonna be in the hospital for a month. 35 00:04:22,613 --> 00:04:26,329 I didn't hurt my son. 36 00:04:28,020 --> 00:04:33,140 You remember removing the tire iron from the trunk? - No! No! 37 00:04:33,140 --> 00:04:33,150 What's the last thing you remember? You remember removing the tire iron from the trunk? - No! No! 38 00:04:33,150 --> 00:04:34,920 What's the last thing you remember? 39 00:04:34,960 --> 00:04:40,469 I picked Eric up from school. Friday, for the weekend. 40 00:04:40,900 --> 00:04:42,980 Who would do this? 41 00:04:44,000 --> 00:04:45,940 This happened two days ago in Beechwood, New Jersey. 42 00:04:45,940 --> 00:04:46,080 Mr. Fisher had ingested LSD one afternoon and didn't come down until 18 hours later. This happened two days ago in Beechwood, New Jersey. 43 00:04:46,080 --> 00:04:50,040 Mr. Fisher had ingested LSD one afternoon and didn't come down until 18 hours later. 44 00:04:50,770 --> 00:04:54,850 The hospital reported 6 other patients who ingested LSD in the last 24 hours. 45 00:04:54,890 --> 00:04:57,680 The hospital called the CDC, the CDC called us. 46 00:04:57,720 --> 00:05:00,050 So, a bunch of people got spiked. What makes it a BAU case? 47 00:05:00,090 --> 00:05:02,920 They each received 10 to 20 times the normal dose. 48 00:05:02,960 --> 00:05:07,900 It's enough to kill a small child. - Or cause a grown man to kill him with a tire iron. 49 00:05:07,930 --> 00:05:11,180 Of the seven victims, there was one death and one coma. 50 00:05:11,220 --> 00:05:14,360 This is from the hospital's security footage the same night Fisher lost it. 51 00:05:21,110 --> 00:05:23,450 These people didn't get spiked. 52 00:05:24,260 --> 00:05:25,470 These people were poisoned. 53 00:06:10,760 --> 00:06:13,440 Roman philosopher Lucretius wrote, "What is food to one... 54 00:06:13,480 --> 00:06:15,500 ...is to others, bitter poison." 55 00:06:16,440 --> 00:06:20,030 Of the 7 victims, Gail Norman was the only death. She was 78. 56 00:06:20,080 --> 00:06:22,830 Ran out into the middle of the road, and she was hit by a car. She was DOA. 57 00:06:22,860 --> 00:06:26,680 The other potentially fatal case is 9 year old Brittany Canon. 58 00:06:26,710 --> 00:06:29,140 She fell out of a tree house and fractured her skull. 59 00:06:29,180 --> 00:06:31,520 She's in a coma and the doctors don't know if she's going to come out of it. 60 00:06:31,550 --> 00:06:32,630 How do you wanna handle the press? 61 00:06:32,660 --> 00:06:34,740 We still don't even know how these people got dosed. 62 00:06:34,740 --> 00:06:34,810 I think it would be irresponsible to issue a warning without specifics. We still don't even know how these people got dosed. 63 00:06:34,810 --> 00:06:37,380 I think it would be irresponsible to issue a warning without specifics. 64 00:06:37,420 --> 00:06:38,420 It'll just cause panic. 65 00:06:38,540 --> 00:06:41,600 I did notify the local PD, though, to be discreet. 66 00:06:41,660 --> 00:06:44,400 How is it possible that none of these people knew how they got poisoned? 67 00:06:44,400 --> 00:06:45,920 None of them remembers anything about the day it happened. 68 00:06:45,920 --> 00:06:46,400 These people were so messed up, it's made it difficult for local PD to retrace the victim's steps. None of them remembers anything about th 69 00:06:46,400 --> 00:06:51,200 These people were so messed up, it's made it difficult for local PD to retrace the victim's steps. 70 00:06:51,230 --> 00:06:56,000 So, we need to go on precedent. We know there are four types of poisoners who target multiple victims. 71 00:06:56,030 --> 00:06:59,730 There's the true believer, the political terrorist / religious cult. 72 00:06:59,770 --> 00:07:03,870 There's the extortionist. The product tamperer holds the business hostage in exchange for money. 73 00:07:04,480 --> 00:07:11,820 Or the prankster. Usually a younger offender who doesn't mean any harm and it's basically just a big practical joke. 74 00:07:11,850 --> 00:07:17,170 And the avenger, someone with a personal vendetta who chooses poison as their weapon. 75 00:07:17,200 --> 00:07:20,050 We need to find out as quickly as possible which type he is. 76 00:07:20,080 --> 00:07:25,430 Because with the exception of the prankster, all these types commonly test their poison on a small scale before appearing at a larger attack. 77 00:07:25,470 --> 00:07:26,810 Then, let's hope this one was just a prank. 78 00:07:27,470 --> 00:07:31,340 I would suggest we split up the victims, see if there's a pattern to the victimology. 79 00:07:31,370 --> 00:07:34,490 Most of them are still in the hospital. I'll call local PD to meet us there. 80 00:07:34,520 --> 00:07:40,870 I'll check the lab reports. Maybe there's a clue to the unsub's motive in the specific nature of the poison he used. 81 00:07:40,900 --> 00:07:42,420 I can't imagine anybody could want this to happen. 82 00:07:56,770 --> 00:07:59,560 Detective Hanover, Beechwood PD. - Agent Hotchner, this is Agent Gideon. 83 00:07:59,590 --> 00:08:02,180 Thanks for coming down on such short notice. 84 00:08:02,220 --> 00:08:04,740 Doctor said he may have permanent brain damage. 85 00:08:04,770 --> 00:08:07,020 I've never seen anything like this. - Well, let's hope we can help him. 86 00:08:07,050 --> 00:08:08,670 Have you had a chance to review the victim's files? 87 00:08:08,710 --> 00:08:11,020 We're especially interested in talking to the boy's father. 88 00:08:11,060 --> 00:08:13,260 We'd like to get a sense of why he turned violent... 89 00:08:13,290 --> 00:08:17,690 While the lab analyzes the specific nature of the LSD he was dosed with, we'd like to get our own sense: 90 00:08:17,730 --> 00:08:20,030 was it the drug itself or was there something else going on? 91 00:08:20,070 --> 00:08:24,340 And hopefully, that can give us a little bit of a window into the motive of the offender. 92 00:08:26,040 --> 00:08:28,660 He's in the psych ward. - Well, we'll keep it short. 93 00:08:36,360 --> 00:08:38,510 Mr. Fisher? - Shrink or cop? 94 00:08:38,550 --> 00:08:41,480 I'm an FBI profiler, so I guess I'm a little of each. 95 00:08:41,520 --> 00:08:45,490 I'm Jason Gideon. 96 00:08:45,520 --> 00:08:47,280 I can't imagine what you've been through. 97 00:08:49,190 --> 00:08:52,490 I understand you recently divorced your wife. Can you tell me why? 98 00:08:52,530 --> 00:08:55,990 What do you wanna know? Was I angry about the divorce? 99 00:08:56,030 --> 00:09:01,050 I mean, was I so angry that I wanted to hurt my son to get back at her? Is that what you wanna know? 100 00:09:01,080 --> 00:09:01,870 Were you? 101 00:09:01,910 --> 00:09:06,860 Let me tell you something about my wife, OK? 102 00:09:06,900 --> 00:09:11,790 About what she did, in my house, in my bed. 103 00:09:11,820 --> 00:09:19,030 With the investment banker next door. Do you wanna know what the worst part is? 104 00:09:19,070 --> 00:09:21,580 My son, Eric... 105 00:09:21,610 --> 00:09:24,730 is angry with me. 106 00:09:24,770 --> 00:09:27,820 She's the cheater! 107 00:09:27,850 --> 00:09:30,930 And he's angry at me! Me! 108 00:09:31,190 --> 00:09:33,020 What did you do? 109 00:09:33,050 --> 00:09:35,110 Did you want to hurt her? - Of course! 110 00:09:35,150 --> 00:09:37,500 And the kid? I mean, it's her kid, right? 111 00:09:37,530 --> 00:09:39,810 He takes her side. You wanna crush him, too. 112 00:09:39,850 --> 00:09:42,590 You wanna shut his obnoxious little mouth up for good. 113 00:09:42,630 --> 00:09:43,880 No! 114 00:09:43,920 --> 00:09:45,540 No, he doesn't understand. 115 00:09:45,580 --> 00:09:47,860 He took her side. I'm sure it's not the first time he's done that. 116 00:09:47,890 --> 00:09:53,150 No! Eric. Oh, Eric! 117 00:09:53,190 --> 00:09:58,470 Why did this happen to you? 118 00:09:58,510 --> 00:09:59,080 Why? 119 00:09:59,110 --> 00:10:01,190 Mr. Fisher! - Why!? Why?! Why?! - Calm down. 120 00:10:01,220 --> 00:10:04,350 Why? Why? - Come on, come on, come on! 121 00:10:07,200 --> 00:10:09,840 Well, he's raw, broken, and seriously pissed off. 122 00:10:09,880 --> 00:10:12,490 He didn't hurt the son to get back at the mother? 123 00:10:12,520 --> 00:10:15,090 Not consciously, no. 124 00:10:15,130 --> 00:10:17,580 Rage was real but understandable...and 125 00:10:17,620 --> 00:10:19,910 he never apologized... 126 00:10:19,950 --> 00:10:22,140 When he lost control, he didn't even say, "Eric, I'm sorry." 127 00:10:22,170 --> 00:10:24,610 He said, "Eric, why'd this happen to you?" 128 00:10:24,650 --> 00:10:27,010 He never even confessed to hurting the kid. 129 00:10:27,050 --> 00:10:29,010 So, the drugs tapped into the rage but didn't cause it? 130 00:10:29,040 --> 00:10:30,490 Yeah, that's my guess. 131 00:10:30,520 --> 00:10:33,510 That's consistent with the information we just received from the lab tox screens. 132 00:10:33,550 --> 00:10:38,780 They didn't find any trace of PCP or any other drug indicating the unsub was intentionally trying to make people violent. 133 00:10:38,810 --> 00:10:42,340 But they did find traces of rohypnol in all the victims. 134 00:10:42,370 --> 00:10:46,460 A central nervous system depressant, similar to valium, only ten times more potent. 135 00:10:46,490 --> 00:10:49,440 It's commonly known as a "roofie" or a date-rape drug. 136 00:10:49,470 --> 00:10:54,800 Right, and one of its side effects is amnesia, which explains why none of the victims remember how they were poisoned. 137 00:10:54,840 --> 00:10:56,270 We compared notes on the victims we talked to. 138 00:10:56,310 --> 00:10:59,100 So far there doesn't seem to be any pattern as to who got hit. 139 00:10:59,130 --> 00:11:02,280 Maybe the drugs themselves could explain what type of offender we're dealing with. 140 00:11:02,310 --> 00:11:04,890 A lot of kids are using LSD and rohypnol these days. 141 00:11:04,920 --> 00:11:05,990 Fisher is a high school teacher. 142 00:11:06,020 --> 00:11:10,010 So it might be a prank after all. - Yeah, one that went horribly wrong. 143 00:11:10,040 --> 00:11:13,880 Yeah, I'm gonna get a list of students from Fisher. See you later. 144 00:11:14,490 --> 00:11:17,040 Hotch. 145 00:11:17,080 --> 00:11:18,600 Okay...we'll be right there. 146 00:11:18,730 --> 00:11:21,810 Cops may have figured out where everybody was dosed. 147 00:11:39,040 --> 00:11:44,070 Uniforms were on a canvas. Staff here remembers seeing 4 out of the 7 victims here the day they reported symptoms. 148 00:11:44,070 --> 00:11:44,220 Please tell me your staff didn't mention the canvas was about a poisoning. Uniforms were on a canvas. Staff here remembers seeing 4 out of t 149 00:11:44,220 --> 00:11:47,300 Please tell me your staff didn't mention the canvas was about a poisoning. 150 00:11:47,330 --> 00:11:50,390 They didn't, but I had to tell the owner. 151 00:11:50,430 --> 00:11:52,430 Is that the owner? 152 00:11:52,460 --> 00:11:53,940 Nell Trucco. 153 00:11:54,740 --> 00:11:56,940 I'll be shocked if this doesn't get leaked now. 154 00:11:56,980 --> 00:11:59,980 Let's just hope nobody jumps to the conclusion it's bio-terrorism. 155 00:12:00,020 --> 00:12:03,580 All right, I'm gonna go talk to the cafe staff. Make sure they know to keep it quiet. 156 00:12:03,610 --> 00:12:05,790 Can you think of anyone who would do something like this? 157 00:12:05,830 --> 00:12:07,950 High school kids hanging around? 158 00:12:07,980 --> 00:12:10,420 Honestly, I can't tell them apart. You should talk to Danny. 159 00:12:10,450 --> 00:12:14,720 Danny? - A busboy. High school kid. A lot of his friends come in here. 160 00:12:14,750 --> 00:12:16,660 His girlfriend was here Saturday night. 161 00:12:16,700 --> 00:12:17,660 Is he here today? 162 00:12:17,700 --> 00:12:19,980 He was supposed to come to work after school, but he called in sick. 163 00:12:20,020 --> 00:12:22,110 What's his last name? - Ah, Wallace. 164 00:12:22,150 --> 00:12:24,140 I'll have Elle check at the school. 165 00:12:24,180 --> 00:12:26,130 You got a phone number for him? 166 00:12:27,520 --> 00:12:30,300 Hotch, I checked the high school and Wallace's house. He wasn't there. 167 00:12:30,330 --> 00:12:32,790 So, now I'm at his girlfriend's house. 168 00:12:33,600 --> 00:12:35,060 OK, I'll call you back. 169 00:12:42,470 --> 00:12:46,900 Samantha? - Yeah? - I'm with the FBI. Can I talk to you for a minute? 170 00:12:57,270 --> 00:12:59,730 Where are your parents? - Working. 171 00:13:01,090 --> 00:13:04,850 What do you want? - Well, you didn't go to school today, Samantha, and neither did your boyfriend. 172 00:13:04,880 --> 00:13:06,180 He's sick. 173 00:13:15,940 --> 00:13:17,800 Can I ask you something personal? 174 00:13:19,800 --> 00:13:22,910 I think that something might have happened to you. 175 00:13:23,590 --> 00:13:26,180 You wanna tell me about it? 176 00:13:26,220 --> 00:13:27,390 I don't know. 177 00:13:29,690 --> 00:13:31,400 I don't remember. 178 00:13:31,430 --> 00:13:33,070 What do you remember? 179 00:13:33,100 --> 00:13:39,590 He took me someplace on his motorcycle. I, I remember... 180 00:13:39,620 --> 00:13:44,500 ...waking up, but I was naked. 181 00:13:44,530 --> 00:13:47,060 I was all beat up. 182 00:13:47,100 --> 00:13:53,370 And he was there. Above me. 183 00:13:53,410 --> 00:13:54,550 Holding me down. 184 00:13:54,590 --> 00:13:56,970 Who was? 185 00:13:57,000 --> 00:13:59,350 Danny. 186 00:14:00,750 --> 00:14:04,170 I called the doctor earlier. That could be her. 187 00:14:04,210 --> 00:14:07,600 Hello? -Samantha, listen to me. Don't hang up. 188 00:14:07,630 --> 00:14:09,050 Can you hear me? 189 00:14:09,080 --> 00:14:10,030 Keep him talking. - Samantha! 190 00:14:10,060 --> 00:14:13,390 What do you want? - Someone's there. 191 00:14:13,420 --> 00:14:15,360 Who did you call? 192 00:14:15,400 --> 00:14:17,580 Why do you think someone's here? 193 00:14:17,610 --> 00:14:20,580 Don't mess with me, Samantha. Don't do it. 194 00:14:20,620 --> 00:14:22,190 If you say anything,... 195 00:14:23,020 --> 00:14:26,120 He hung up. - Come with me. 196 00:14:26,160 --> 00:14:30,010 You're gonna call 911, and as soon as I leave, you lock the door behind me. 197 00:14:30,050 --> 00:14:32,720 Do it. 198 00:14:33,020 --> 00:14:36,340 He is near his girlfriend's house. 199 00:14:36,380 --> 00:14:40,400 Hillcrest at Maple, ah, I can't see the other cross-street. 200 00:14:41,360 --> 00:14:42,210 Yeah. 201 00:14:54,360 --> 00:14:57,060 Danny Wallace, stop. FBI. 202 00:14:57,900 --> 00:14:59,650 You put your hands on top of your head. 203 00:14:59,690 --> 00:15:03,570 Off the bike. Hands on your head. 204 00:15:11,950 --> 00:15:14,600 This wasn't what you had in mind when you skipped school today, was it, Danny? 205 00:15:23,750 --> 00:15:25,490 You wanna tell us about Saturday night, Danny? 206 00:15:25,760 --> 00:15:28,020 I didn't do anything. 207 00:15:28,050 --> 00:15:29,940 Samantha doesn't know what she's talking about. 208 00:15:29,980 --> 00:15:32,860 A lot of people saw you at the cafe together on Saturday night. 209 00:15:34,500 --> 00:15:36,300 What did you decide to do, Danny? 210 00:15:36,330 --> 00:15:40,400 Dose the common milk so that nobody would know you just wanted to roofie your girlfriend? 211 00:15:40,430 --> 00:15:41,620 That's not true. 212 00:15:41,660 --> 00:15:44,920 Sex was an issue in your relationship. She told me about it. 213 00:15:44,950 --> 00:15:48,190 She wasn't prepared to give it up, so you decided to take it. - No! 214 00:15:48,220 --> 00:15:51,210 She had bruises all over her body, Danny. You hit her! 215 00:15:51,250 --> 00:15:54,200 Well, I didn't mean to. She was freaking out, punching me. 216 00:15:54,240 --> 00:15:57,290 She was on something. I was just trying to help her. 217 00:15:57,320 --> 00:15:58,400 I was just trying to hold her down. 218 00:15:58,430 --> 00:16:01,290 She was hitting you, but you still had sex with her? - No! 219 00:16:01,320 --> 00:16:03,230 Then, what, then? 220 00:16:03,260 --> 00:16:05,730 It was after. After, we did it. 221 00:16:05,760 --> 00:16:08,730 We fell asleep. When she woke up, she was seeing things. - What things? 222 00:16:08,770 --> 00:16:13,640 Look, she was on something, and if it was acid or something, I've taken that. 223 00:16:13,670 --> 00:16:18,470 You give that to someone without telling them, it doesn't exactly set the mood. 224 00:16:18,510 --> 00:16:23,690 Kid is right about that. If he wanted to slip her a date rape drug, why'd he give her LSD, too? 225 00:16:23,720 --> 00:16:26,730 This boy seems too scared NOT to be telling us the truth. 226 00:16:26,760 --> 00:16:30,670 So, Samantha was just the 8th victim and the boyfriend working in the cafe was just a coincidence. 227 00:16:30,710 --> 00:16:34,280 But, even so, there may be an explanation why the two drugs: 228 00:16:34,310 --> 00:16:36,860 LSD to hallucinate and rohypnol to forget. 229 00:16:36,900 --> 00:16:39,410 Forget what? What they were hallucinating? 230 00:16:39,450 --> 00:16:40,820 No, how they got dosed. 231 00:16:40,860 --> 00:16:44,800 Then, the unsub's covering his tracks. It's much too organized for a high school prank. 232 00:16:44,830 --> 00:16:47,560 And there still hasn't been any kind of ransom demand. 233 00:16:47,600 --> 00:16:49,620 Which rules out the extortionist. 234 00:16:49,660 --> 00:16:52,150 Or any visible political group or cult in the area. 235 00:16:52,180 --> 00:16:54,180 Which rules out the "true believer." 236 00:16:54,210 --> 00:16:55,780 And leaves us with "the avenger." 237 00:16:55,810 --> 00:16:57,350 Think we can give him a profile? 238 00:17:00,370 --> 00:17:03,800 We believe whoever poisoned these people was motivated by revenge. 239 00:17:03,830 --> 00:17:08,090 The randomness of the victimology - average people in an average-sized town... 240 00:17:08,120 --> 00:17:09,550 all points to a local resident. 241 00:17:09,590 --> 00:17:13,550 We know that people who poison for the purpose of revenge primarily act alone. 242 00:17:13,580 --> 00:17:16,910 However, he may have manipulated someone close to him to assist him. 243 00:17:16,940 --> 00:17:20,760 The unsub usually disposes of these accomplices when they're of no further use to him. 244 00:17:20,800 --> 00:17:28,880 The unsub is like a cautious, deliberate, and highly-functioning male between the ages of 35 and 50. 245 00:17:28,920 --> 00:17:32,560 He chose LSD for a reason. LSD is about altering perception. 246 00:17:32,590 --> 00:17:35,540 We think that this unsub is striking out because he feels that he's been... 247 00:17:35,580 --> 00:17:39,040 inaccurately perceived by the community or a subset of it. 248 00:17:39,070 --> 00:17:44,790 He feels that these attacks will effect and alter a reality that he is caught in, that he perceives to be unjust. 249 00:17:44,830 --> 00:17:49,270 He's so self-centered he believes his victims will know the reason for the attack and who did it. 250 00:17:49,310 --> 00:17:53,320 This individual was savvy enough to use rohypnol to obstruct our investigation, 251 00:17:53,350 --> 00:17:56,530 erasing the memories of the victims of how they were poisoned. 252 00:17:56,560 --> 00:17:59,700 Hold on. If this guy believes that his victims know who he is, 253 00:17:59,730 --> 00:18:01,490 why is he covering his tracks? 254 00:18:01,530 --> 00:18:04,220 Because these victims aren't his primary targets. 255 00:18:04,260 --> 00:18:09,170 We know from precedent that this kind of offender, the "avenger," tests his weapon first. 256 00:18:09,200 --> 00:18:10,940 This attack was a test run. 257 00:18:10,970 --> 00:18:12,590 A test run for what? - We don't know yet. 258 00:18:12,630 --> 00:18:15,850 What we do know is that this is not the first time that he's aired his grievances. 259 00:18:15,890 --> 00:18:17,990 While it's not likely that he has a criminal record, 260 00:18:18,020 --> 00:18:25,370 it is possible that he has filed criminal charges or pursued a civil action against his perceived adversaries. 261 00:18:26,390 --> 00:18:30,520 And, now, to measure the results of his test, he's watching. 262 00:18:31,620 --> 00:18:33,630 And he wants to see the results of his test. 263 00:18:33,670 --> 00:18:39,120 Once he has them, all those years of pent-up rage will be released in the form of a larger attack. 264 00:18:39,160 --> 00:18:41,360 The profile indicates a lot of people could die. 265 00:18:41,440 --> 00:18:42,310 We have a leak. 266 00:18:43,800 --> 00:18:49,600 That's right, Steve. Neighbors became aware something was wrong when a local Beechwood restaurant closed early. 267 00:18:49,640 --> 00:18:55,130 From inside sources, we learned that representatives of the CDC began testing food inside the restaurant. 268 00:18:55,160 --> 00:18:57,030 If you're gonna report the story, name the restaurant. 269 00:18:57,070 --> 00:19:01,870 - unconfirmed, we were told that some of the food had been tainted with hallucinogenic drugs. 270 00:19:01,910 --> 00:19:02,610 Name the restaurant. 271 00:19:02,640 --> 00:19:06,310 - until we do confirm all of this, we will not release the name of the restaurant. 272 00:19:06,340 --> 00:19:09,470 We'll only say it's a Beechwood area favorite. 273 00:19:09,500 --> 00:19:12,470 This is Suzanne Whang reporting live from Beechwood. Back to you, Steve. 274 00:19:12,510 --> 00:19:12,660 They didn't name the restaurant. 275 00:19:12,690 --> 00:19:15,400 What is it? 276 00:19:15,440 --> 00:19:17,090 Call the local hospital, make sure they know what's coming. 277 00:19:17,120 --> 00:19:17,780 Excuse me. 278 00:19:17,820 --> 00:19:19,230 Where do your 911 calls get routed? 279 00:19:19,260 --> 00:19:23,580 There's a county phone bank. They contact first responders, the fire department. 280 00:19:23,620 --> 00:19:27,220 Alert them, too. They're going to need additional personnel and any other backup you've got... 281 00:19:27,250 --> 00:19:29,410 auxilary cops. You're going to have to call them. - But, why? 282 00:19:29,450 --> 00:19:31,760 Because we're going to have a heck of a time just calming people down 283 00:19:31,790 --> 00:19:34,930 and we really don't need the confusion to interfere with our investigation. 284 00:19:34,960 --> 00:19:36,710 Do you want me to start making those calls? - No, no, no, no. 285 00:19:36,750 --> 00:19:39,820 Hey, hey! Everybody please shut up for a minute. 286 00:19:41,970 --> 00:19:43,220 Tell me what this is all about. 287 00:19:54,110 --> 00:19:54,820 Panic. 288 00:19:59,340 --> 00:20:03,630 No, I can't comment. No, we don't know for sure why those people were poisoned. 289 00:20:03,670 --> 00:20:06,620 OK, great. Thank you. 290 00:20:06,660 --> 00:20:11,750 I just got off with the hospital. They're swamped with over 50 potential poisonings from local restaurants, 291 00:20:11,790 --> 00:20:13,150 but no hallucinations. 292 00:20:13,180 --> 00:20:14,470 Another poisoning? 293 00:20:14,500 --> 00:20:16,020 Or maybe more hysteria. 294 00:20:16,060 --> 00:20:19,700 We've looked into any civil or criminal complaints from employees, ex-employees... 295 00:20:19,730 --> 00:20:22,680 suppliers, regulars at the cafe... not one good lead. 296 00:20:22,710 --> 00:20:25,570 There's got to be somebody connected to that cafe who pops as a suspect. 297 00:20:25,600 --> 00:20:29,280 Morgan, you wanna go back there, see if we can find another angle? - Can't hurt. 298 00:20:29,310 --> 00:20:32,950 JJ, you and Reed go to the hospital, see if any of the poisonings seem legit. - OK. 299 00:20:37,940 --> 00:20:39,720 I really can't talk right now. We just got hammered. 300 00:20:39,760 --> 00:20:44,990 Listen, most of these food poisonings are probably psychosomatic. - What makes you think that? 301 00:20:45,030 --> 00:20:48,690 A news broadcast just reported a local restaurant was poisoned. 302 00:20:48,730 --> 00:20:53,170 Now, it would be a huge coincidence if there was another poisoning right after that aired. 303 00:20:53,200 --> 00:20:54,270 So what do you want me to do? 304 00:20:54,300 --> 00:20:57,880 Help us find out which cases, if any, are real. 305 00:20:57,920 --> 00:21:02,610 People are coming in with all kinds of complaints. But, there's at least one case that isn't psychosomatic. 306 00:21:03,480 --> 00:21:04,410 She's barely breathing. 307 00:21:04,440 --> 00:21:06,660 Can you take us to the doctor that's treating that patient? 308 00:21:07,010 --> 00:21:07,940 I'll call Hotch. 309 00:21:14,600 --> 00:21:17,800 If you're an "avenger," you choose your targets for a reason, right? 310 00:21:18,290 --> 00:21:21,100 Then, why haven't we found anyone connected to this cafe who fits the profile? 311 00:21:21,140 --> 00:21:25,600 Why hasn't the CDC found any trace of the drugs? 312 00:21:25,630 --> 00:21:27,440 Wait a minute. 313 00:21:27,480 --> 00:21:30,670 What if it's not the profile that's wrong, but the target? - Not this cafe. 314 00:21:30,700 --> 00:21:34,630 Just because a bunch of victims came to eat here, doesn't necessarily mean they got poisoned here. 315 00:21:34,660 --> 00:21:35,990 Then where? 316 00:21:37,330 --> 00:21:40,590 When the patient got here, she didn't remember anything about her day. 317 00:21:40,620 --> 00:21:43,030 And her speech was so slurred, I could barely understand her. 318 00:21:43,070 --> 00:21:45,160 It sounds like rohypnol. Did you test her? 319 00:21:45,190 --> 00:21:48,980 She was positive for rohypnol, negative for LSD. 320 00:21:49,010 --> 00:21:53,990 But, we're running more tests because rohypnol alone doesn't explain her symptoms. 321 00:21:54,030 --> 00:21:58,550 She presented with nausea, difficulty swallowing, labored breathing. 322 00:21:58,580 --> 00:22:01,330 She was also having trouble moving her legs. 323 00:22:03,760 --> 00:22:06,340 How long had she been sick? - She didn't know. 324 00:22:06,370 --> 00:22:09,100 I could barely understand her when she first got her. 325 00:22:09,130 --> 00:22:10,370 Now, she can't speak at all. 326 00:22:10,400 --> 00:22:16,040 Do you know any biological agents that have similar symptoms: ricin, seron gas? 327 00:22:16,070 --> 00:22:20,200 You think this is a biological attack? - We can't rule anything out. 328 00:22:20,240 --> 00:22:21,990 I'll order a few more tests. 329 00:22:27,060 --> 00:22:28,200 - Thanks, Nell. 330 00:22:29,410 --> 00:22:32,880 No soda machines, hot dog stands, water fountains, or anything else. Get anything? - Maybe. 331 00:22:32,920 --> 00:22:37,160 First New Jersey Federal, right across the street. 332 00:22:37,200 --> 00:22:41,700 One of the victims who I talked to said he went to that bank the day that he was dosed. 333 00:22:41,740 --> 00:22:46,190 How do you get poisoned at a bank? - I don't know. But, I'd like to take a look at the security tapes. 334 00:22:46,230 --> 00:22:47,010 After you. 335 00:22:56,250 --> 00:22:58,050 Right there. Pause it, Elle. 336 00:22:58,910 --> 00:23:01,780 Jack Fisher. - About to have the worst night of his life. 337 00:23:02,170 --> 00:23:03,070 That's all of them. 338 00:23:03,110 --> 00:23:07,170 Every one of the victims who turned up at the ER three nights ago is on this tape. 339 00:23:07,200 --> 00:23:12,490 I'm gonna call Hanover. - Bring in the CDC guys, they can test the candies. I'll call Hotch. 340 00:23:13,820 --> 00:23:14,750 Morgan, it's Hotch. What's up? 341 00:23:19,860 --> 00:23:23,260 Reed, I think she's trying to say something. 342 00:23:26,030 --> 00:23:29,040 - "The End"? 343 00:23:29,120 --> 00:23:31,710 She may be incoherent from the lack of oxygen. 344 00:23:35,830 --> 00:23:36,700 Doctor! 345 00:23:41,180 --> 00:23:44,670 No, Hotch, we're pretty sure it's the bank. All the victims were on their security tapes. 346 00:23:44,700 --> 00:23:46,670 Then you should look for Lynn Dempsey, 45. 347 00:23:46,710 --> 00:23:48,640 Garcia's emailing a picture to your phone. 348 00:23:48,680 --> 00:23:49,720 Hold on a second, I'm checking. 349 00:23:52,280 --> 00:23:55,600 Yeah, yeah. I got it. Lynn Dempsey. Hold on. 350 00:23:55,630 --> 00:23:56,360 Elle. 351 00:23:59,810 --> 00:24:00,490 Elle's checking. 352 00:24:03,450 --> 00:24:06,830 Yeah, we got her Hotch. Checking the tape. 353 00:24:09,360 --> 00:24:11,290 Right there, that's her. -Play it again. 354 00:24:16,380 --> 00:24:18,170 Okay, not only was she here, but from one of these tapes... 355 00:24:18,210 --> 00:24:20,420 it looks like she was the one replacing the candies. 356 00:24:20,810 --> 00:24:21,910 Hotch, she could be the unsub. 357 00:24:21,950 --> 00:24:24,280 We're working on that. I'll call you back. 358 00:24:26,070 --> 00:24:29,810 So, what are the chances that she's not poisoned, that maybe she just got some bad food? 359 00:24:29,840 --> 00:24:31,100 Highly improbable. 360 00:24:31,130 --> 00:24:32,750 Chances are basically nil. 361 00:24:32,780 --> 00:24:34,970 What is the rate of survival? 362 00:24:35,010 --> 00:24:37,170 This dose, without anti-toxin... 363 00:24:37,200 --> 00:24:38,070 Zero. 364 00:24:38,110 --> 00:24:39,610 What is it? 365 00:24:39,650 --> 00:24:41,080 Botulism. 366 00:24:41,120 --> 00:24:43,150 Doctor, her BP is dropping rapidly. 367 00:24:43,180 --> 00:24:44,070 It's sepsis. 368 00:24:44,110 --> 00:24:45,680 Give another amp of epi. 369 00:24:45,720 --> 00:24:47,220 She's going into v-fib. 370 00:24:47,250 --> 00:24:49,630 She's crashing! Get the paddles. 371 00:24:49,700 --> 00:24:51,720 Charging to 200. -Clear 372 00:24:51,750 --> 00:24:56,360 Nothing. Charging to 300. - Clear - Still nothing. 373 00:24:56,400 --> 00:24:57,720 The test run is over. 374 00:24:57,760 --> 00:25:01,580 Page a Code Blue. - Yes, Doctor, right away. Starting CPR. 375 00:25:12,970 --> 00:25:15,770 Just be careful the fresh air doesn't kill you, Fred. - Ha ha. 376 00:25:16,940 --> 00:25:18,230 See you in a few days, Janice. 377 00:25:18,670 --> 00:25:20,850 Don't stay late, the kids need you. 378 00:25:20,880 --> 00:25:23,020 Thank you, Mr. Dennis. Have fun. 379 00:25:40,920 --> 00:25:45,230 Lynn Dempsey was an executive assistant. She has no expertise with chemicals. 380 00:25:46,450 --> 00:25:48,340 She doesn't fit the profile of the unsub. 381 00:25:48,380 --> 00:25:52,430 But the CDC found both LSD and rohypnol in the candy she was replacing at the bank. 382 00:25:52,470 --> 00:25:53,920 She must have been an accomplice 383 00:25:53,960 --> 00:25:57,710 and when the unsub finished using her to further his attack, he killed her with botulism. 384 00:25:57,740 --> 00:25:59,350 So, what does that tell us about the unsub? 385 00:25:59,380 --> 00:26:02,690 He's far more sophisticated than we realized. - Why is that? 386 00:26:02,720 --> 00:26:05,960 The botulism toxin is the deadliest substance known to man. 387 00:26:05,990 --> 00:26:11,150 It blocks acetylcholine receptors, paralyzing its victims until, basically, choking you to death. 388 00:26:11,180 --> 00:26:14,980 Without a, uh, antitoxin, a lethal dose will kill you in 36 hours. 389 00:26:15,020 --> 00:26:18,270 How many people have access to this stuff? - In New Jersey, quite a few. 390 00:26:18,300 --> 00:26:21,140 It's the pharmaceutical and chemical capital of the US. 391 00:26:21,170 --> 00:26:26,580 So, that the toxin can be ordered in the form of botox through any chemical or biological lab or botox clinic. 392 00:26:26,610 --> 00:26:30,980 It has to be purified, but any chemist or lab assistant has that capability. 393 00:26:31,010 --> 00:26:35,340 So, we're looking for chemists and sophisticated lab assistants? - Basically. 394 00:26:35,370 --> 00:26:38,590 OK, wait a minute. If the unsub is a chemist with access to the toxin, 395 00:26:38,630 --> 00:26:40,580 what'd he need Dempsey for? 396 00:26:40,610 --> 00:26:42,520 Well, we don't know yet. 397 00:26:43,180 --> 00:26:49,100 But, she worked for a, she worked for a company, called, uh... 398 00:26:49,130 --> 00:26:50,700 Hithcock Pharmaceuticals. 399 00:26:51,500 --> 00:26:53,310 I think there's a good chance the unsub worked there, too. 400 00:26:53,350 --> 00:26:56,170 Well, let's start with people who fit the profile who've had a recent stressor. 401 00:26:56,210 --> 00:26:59,580 Like, anybody fired from Hichcock in the past 6 months. 402 00:27:00,900 --> 00:27:05,200 Hichcock's a giant company, Sugar Shack, there were over a 100 people fired just this past year. 403 00:27:05,230 --> 00:27:07,640 And so far, none of them fit the profile? - No. 404 00:27:08,460 --> 00:27:13,410 But, I do have 30 names of people who were downsized and shunted off to other lame companies 405 00:27:13,440 --> 00:27:15,120 with a cut in pay and benefits. 406 00:27:15,180 --> 00:27:18,800 All right, send us the names. We'll cross-reference them with civil and criminal complaints filed with local PD. 407 00:27:18,830 --> 00:27:21,910 But, I want you to keep digging, and while you're at it, 408 00:27:21,940 --> 00:27:25,880 look for any connection to the First New Jersey Federal Bank. - I'm on it, Angel. 409 00:27:26,810 --> 00:27:29,430 Our guys acting like a workplace mass murderer. 410 00:27:29,470 --> 00:27:32,580 He'd stay close, seething, and he'd plan his revenge. 411 00:27:32,620 --> 00:27:35,040 Well, if he is a workplace killer, what else does that tell us about him? 412 00:27:35,070 --> 00:27:37,610 Well, for one, they don't give themselves up. 413 00:27:37,650 --> 00:27:40,150 He's lost his empathy, his moral compass. 414 00:27:40,190 --> 00:27:41,930 He's capable of anything. 415 00:27:41,960 --> 00:27:43,360 All those innocent people at the bank. 416 00:27:43,400 --> 00:27:45,370 They meant nothing to him. 417 00:27:45,400 --> 00:27:47,600 He'll take out anybody to forward his cause. 418 00:27:47,630 --> 00:27:49,040 Like Dempsey. 419 00:27:49,080 --> 00:27:51,420 Like Dempsey, and eventually, even himself... 420 00:27:51,860 --> 00:27:54,800 until he finishes taking out his primary targets. 421 00:27:54,830 --> 00:27:57,700 We have no idea where he's going to strike next. 422 00:27:57,740 --> 00:27:59,500 For all we know, he could poison the local reservoir. 423 00:27:59,540 --> 00:28:01,400 Well, the local cops haven't gotten any leads out of Dempsey. 424 00:28:01,440 --> 00:28:03,270 Why don't you go to Hichcock and see if you have any luck. 425 00:28:03,300 --> 00:28:04,010 Yeah. 426 00:28:07,700 --> 00:28:09,770 Miss Dempsey's boss is away for the week. 427 00:28:09,800 --> 00:28:11,800 I just can't believe this happened to her. 428 00:28:11,830 --> 00:28:15,580 Is there anyone you can think of who would want to hurt Miss Dempsey? 429 00:28:15,620 --> 00:28:18,500 I mean, anyone here at work? 430 00:28:18,540 --> 00:28:21,360 She wasn't the type to inspire hatred. 431 00:28:21,390 --> 00:28:23,840 She was pretty quiet, actually. 432 00:28:23,880 --> 00:28:27,120 Would you say that she was awkward? You know, like, socially? 433 00:28:27,160 --> 00:28:30,890 A little, yeah. She made a lot of jokes about herself. 434 00:28:30,930 --> 00:28:33,300 You know, self-depracating jokes. 435 00:28:33,750 --> 00:28:36,260 I always thought she'd do a lot better dating if she didn't. 436 00:28:36,300 --> 00:28:38,700 So, she was single, as far as you knew. 437 00:28:38,970 --> 00:28:40,410 I couldn't say one way or the other. 438 00:28:40,440 --> 00:28:43,900 I mean, she never really talked to me about that kind of thing. 439 00:28:43,940 --> 00:28:47,070 Is there anything about her behavior that was unusual lately, um, 440 00:28:47,110 --> 00:28:50,210 anything that you noticed that was out of her normal routine? 441 00:28:50,250 --> 00:28:52,550 Just that she was very busy this last week. 442 00:28:52,590 --> 00:28:56,770 There's a big corporate retreat coming up that she was helping her boss put together. 443 00:28:56,810 --> 00:28:59,250 I'm sorry I can't be of any more help. - That's all right. 444 00:28:59,280 --> 00:29:01,650 I'm going to go take a look through her things, if that's OK. 445 00:29:01,690 --> 00:29:05,140 The police already went through her desk, but feel free. - Thanks. 446 00:29:13,190 --> 00:29:15,090 Gideon, some of these lay-offs were brutal. 447 00:29:15,450 --> 00:29:19,510 This one chemical engineer, he'd been at Hichcock 19 years when he was downsized. 448 00:29:20,100 --> 00:29:22,700 Yeah, that could certainly inspire homicidal rage, huh? 449 00:29:22,740 --> 00:29:25,310 The guy was in his late forties, head of his department. 450 00:29:25,560 --> 00:29:27,170 Definitely had a generous severance package. 451 00:29:27,210 --> 00:29:28,750 A lot of these guys don't have enough pension. 452 00:29:28,780 --> 00:29:31,650 They may not be happy about it, but I don't see them killing anyone. 453 00:29:36,970 --> 00:29:38,280 - It's Garcia. 454 00:29:39,400 --> 00:29:41,730 Talk to me, Hot Stuff. - Get this, Cochise. 455 00:29:41,770 --> 00:29:45,990 I found a chemist who works at a company that was bought by Hichcock called Palmay Cosmetics. 456 00:29:46,020 --> 00:29:49,710 Now, here's the thing. Lynn Dempsey applied for a loan at New Jersey Federal Bank 457 00:29:49,750 --> 00:29:57,190 around the same time this chemist applied for a patent on this anti-aging, breakthrough technology thing called PCO99. 458 00:29:57,220 --> 00:29:59,680 So, maybe he applied for a loan in her name to make his product? 459 00:29:59,720 --> 00:30:02,860 That's what I thought, but both the loan and the patent were rejected because 460 00:30:02,890 --> 00:30:07,360 Hichcock had already applied for the patent and the patent deal had gone through, drumroll please... 461 00:30:07,390 --> 00:30:08,510 New Jersey Federal Bank. 462 00:30:08,840 --> 00:30:12,010 I'm tracking his cell phone and it won't be long before I have his location. 463 00:31:06,150 --> 00:31:08,010 Don't move. 464 00:31:11,300 --> 00:31:14,220 He let us take him. He didn't kill himself. 465 00:31:14,300 --> 00:31:16,300 Doesn't fit the profile of a workplace killer. 466 00:31:16,340 --> 00:31:17,830 Sometimes you miss the mark. 467 00:31:19,300 --> 00:31:20,680 Let's be glad we did. 468 00:31:21,180 --> 00:31:23,540 He's our best chance at stopping the next attack. 469 00:31:23,580 --> 00:31:28,290 Well, his lab had traces of botulin toxin, but no clues as to what he's up to next. 470 00:31:28,330 --> 00:31:31,900 Our only chance is to make him tell us. - You think he will. 471 00:31:31,940 --> 00:31:33,680 Once caught, these types usually do. 472 00:31:33,710 --> 00:31:38,840 They want the whole world to know about their brilliant plan to destroy their enemies. 473 00:31:38,880 --> 00:31:41,250 In case he doesn't give it up, let's play every angle. 474 00:31:41,280 --> 00:31:43,620 We need to re-examine everything we know about this guy. 475 00:31:43,650 --> 00:31:46,190 I'll check witness reports, forensic evidence, 476 00:31:46,220 --> 00:31:48,720 anything that might be a clue to this guy's plan. 477 00:31:51,200 --> 00:31:53,040 A lot of lives could be at stake. 478 00:31:55,470 --> 00:31:59,990 You were romantically involved with Lynn Dempsey, Mr. Hill? - Is that what she said? 479 00:32:00,030 --> 00:32:03,590 That's what her sister said. What happened to her? 480 00:32:03,960 --> 00:32:06,870 The fact is, Lynn was already dead. 481 00:32:07,110 --> 00:32:11,170 That company killed her years ago. - They kill you, too? 482 00:32:11,200 --> 00:32:15,220 Well, they might as well have. They took everything from me. 483 00:32:15,260 --> 00:32:20,440 Fruits of my labor, best years of my life. 484 00:32:20,470 --> 00:32:25,110 They took my family, and when there was nothing left to take, 485 00:32:25,150 --> 00:32:29,720 they took two-thirds of my salary and my health insurance. 486 00:32:29,750 --> 00:32:33,660 You have the opportunity to treat people with the mercy that they never showed you. 487 00:32:33,700 --> 00:32:37,270 I can't even begin to tell you how little that means to me. 488 00:32:37,300 --> 00:32:38,870 What would it mean to your children? 489 00:32:44,720 --> 00:32:48,830 Listen, you worked hard... 490 00:32:48,870 --> 00:32:50,840 played by the rules your whole life. 491 00:32:50,870 --> 00:32:53,150 You don't wanna go out like this. 492 00:32:53,190 --> 00:32:55,400 If you do, you stoop to their level. 493 00:32:55,430 --> 00:33:00,030 There are things we can do for you. There's ways to help you if you'll let us. 494 00:33:00,070 --> 00:33:01,440 What can you do for me? 495 00:33:01,470 --> 00:33:03,740 We're FBI. We have influence with Justice. 496 00:33:03,770 --> 00:33:08,810 If you have a legitimate claim, and I believe you do, we can see to it you get fair compensation and credit 497 00:33:08,850 --> 00:33:12,640 And that's all you wanted, right? A fair deal. 498 00:33:12,670 --> 00:33:15,110 That's all I ever wanted. - Of course. 499 00:33:15,140 --> 00:33:17,090 You don't think the company knows they screwed you? 500 00:33:17,130 --> 00:33:22,340 You don't think everything they do, every move they make, isn't designed to screw people like you? 501 00:33:27,800 --> 00:33:29,870 You could really get me those things? - Yeah. 502 00:33:31,770 --> 00:33:36,010 This is my ABA card. I'm a lawyer and I'm offering to take your case. 503 00:33:36,940 --> 00:33:38,760 And if you accept, I have to do what you say. 504 00:33:38,800 --> 00:33:41,910 This whole thing is being videotaped, I can't lie about that. 505 00:33:46,570 --> 00:33:52,230 I would like my sons to know that their Dad created something... 506 00:33:53,530 --> 00:33:56,100 I created something good. 507 00:34:00,110 --> 00:34:05,730 Ed, tell us. What did you do? 508 00:34:09,760 --> 00:34:15,040 There's a party this afternoon in the Executive building. 509 00:34:17,540 --> 00:34:19,360 All departments get together. 510 00:34:23,300 --> 00:34:25,410 There's a punch bowl. 511 00:34:25,450 --> 00:34:27,440 Stop! - Don't drink that! Put it down! 512 00:34:27,470 --> 00:34:29,030 Put it down right now. 513 00:34:29,070 --> 00:34:30,970 Ladies and gentlemen, listen up. 514 00:34:31,000 --> 00:34:33,140 We are FBI. 515 00:34:33,170 --> 00:34:38,670 I need everybody to remain calm, but there could be some contaminated food here that could make you sick. 516 00:34:38,700 --> 00:34:41,970 Please put down whatever it is that you're eating and drinking, and please 517 00:34:42,000 --> 00:34:45,230 Just take it easy. We're going to be coming around and asking you some questions. 518 00:34:45,260 --> 00:34:47,820 Is everyone going to be OK? - Yes. 519 00:34:47,860 --> 00:34:50,540 OK, the CDC is here with three dozen doses of anti-toxin. 520 00:34:50,570 --> 00:34:53,190 We're going to make sure everyone gets some just in case. 521 00:34:53,220 --> 00:34:56,440 Ah, whoever may have gotten sick, we should have caught it in time. 522 00:35:01,050 --> 00:35:05,500 The punch tested positive for botulism toxin. About a dozen party-goers reported symptoms, 523 00:35:05,540 --> 00:35:08,160 but they've all been given the anti-toxin. 524 00:35:08,200 --> 00:35:10,790 Thanks, JJ. I'll call you back. - Bye. 525 00:35:15,420 --> 00:35:19,070 What is it? - You're right. 526 00:35:19,110 --> 00:35:21,000 It doesn't make sense. 527 00:35:21,370 --> 00:35:24,570 Why didn't Hill take his own life when we had him surrounded? 528 00:35:24,600 --> 00:35:26,620 Guys, I think we have a problem. 529 00:35:26,650 --> 00:35:27,950 I've been looking over the victim reports. 530 00:35:27,990 --> 00:35:31,750 One of the victims that was originally dosed was severely diabetic. 531 00:35:31,780 --> 00:35:35,040 And? - He wouldn't have taken candy from the candy bowl at the bank. 532 00:35:35,080 --> 00:35:38,300 All of the victims were there. We know that, but how were they poisoned? 533 00:35:38,340 --> 00:35:40,960 I started looking at the, ah, security footage. 534 00:35:42,670 --> 00:35:45,330 We know Lynn Dempsey replaced some candy from the bowl. 535 00:35:45,370 --> 00:35:50,820 Look how close that jar is to the deposit envelopes. Now, watch this... 536 00:35:50,860 --> 00:35:54,150 See that? Her hand is directly in the stack of envelopes. 537 00:35:54,180 --> 00:35:56,510 So, you think the envelopes were poisoned as well as the candy? 538 00:35:56,550 --> 00:36:01,240 As Lynn Dempsey was dying, she kept saying something like "the end." 539 00:36:01,280 --> 00:36:05,950 "The end." I think that what she was saying was "the envelopes." 540 00:36:05,980 --> 00:36:10,620 I mean, what was Hill actually testing? The rohypnol? The LSD? 541 00:36:10,910 --> 00:36:13,530 The delivery system. - Exactly. 542 00:36:13,560 --> 00:36:18,150 Botulinin toxin and LSD are the only two substances in the world toxic enough to be effective 543 00:36:18,180 --> 00:36:20,900 in doses as small as thousandths of a gram. 544 00:36:20,940 --> 00:36:22,980 Small enough to fit on the glue strip of an envelope. 545 00:36:23,020 --> 00:36:25,510 But, the CDC didn't find any evidence of poison on the envelopes. 546 00:36:25,550 --> 00:36:29,610 They wouldn't have. The envelopes were destroyed after the cheques were deposited and processed. 547 00:36:29,640 --> 00:36:33,340 So, like the rohypnol, Hill was using the candy to throw us off. 548 00:36:33,370 --> 00:36:35,010 To cover his tracks. 549 00:36:35,040 --> 00:36:37,450 To distract us from the fact that he was testing the envelopes. 550 00:36:37,480 --> 00:36:43,200 What I can't figure out if why would he poison the envelopes to test the punch? 551 00:36:43,240 --> 00:36:45,430 Because the punch is a decoy just like the candy. 552 00:36:46,620 --> 00:36:47,770 He's not finished. 553 00:36:50,750 --> 00:36:51,530 Gideon! 554 00:36:56,230 --> 00:36:59,260 Get him! Get his head back! 555 00:37:08,420 --> 00:37:09,870 He's dead. 556 00:37:10,850 --> 00:37:13,170 He killed himself before we even got to him. 557 00:37:18,770 --> 00:37:19,670 Yeah? 558 00:37:19,700 --> 00:37:21,420 Hotch, it's Morgan. 559 00:37:21,680 --> 00:37:25,020 Listen, I'm looking at these victims from Hichcock, and this doesn't add up. 560 00:37:25,060 --> 00:37:28,190 All of these people are lower-level, regular office workers. 561 00:37:28,230 --> 00:37:31,100 This guy was trying to get back at the people who screwed him. None of them are here. 562 00:37:31,130 --> 00:37:32,220 What do you mean? Where are they? 563 00:37:32,260 --> 00:37:35,660 The entire upper management staff is away on a corporate retreat. 564 00:37:35,700 --> 00:37:38,770 The office manager mentioned to Elle that Dempsey was organizing a retreat. 565 00:37:38,800 --> 00:37:42,060 So, then Hill wasn't using Dempsey for access to the office party. 566 00:37:42,100 --> 00:37:44,060 No, he used her for access to the retreat. 567 00:37:44,090 --> 00:37:48,130 Where are the executives? Can they be reached? - No. No, not until tomorrow. 568 00:37:48,170 --> 00:37:49,490 They're out in the middle of the woods somewhere. 569 00:37:49,530 --> 00:37:51,710 It's one of those "no cell phones allowed" types of things. 570 00:37:51,750 --> 00:37:52,910 And what are they doing there? 571 00:37:52,940 --> 00:37:56,940 You know, bonding exercises, playing games, that kind of stuff. 572 00:37:56,980 --> 00:37:58,660 What kind of games? 573 00:37:59,970 --> 00:38:04,160 When voting, you wanna think about the qualities you admire most, so tomorrow 574 00:38:04,190 --> 00:38:08,410 we tally the votes to find out who our new team leader is. 575 00:38:08,440 --> 00:38:13,120 Now, we don't want a repeat of last year's fiasco, so this year, I brought along some envelopes. 576 00:38:13,160 --> 00:38:17,730 The victims need to ingest the anti-toxin within four hours of the time they were poisoned. 577 00:38:17,760 --> 00:38:22,570 And make sure you seal the envelope so there's no cheating. Fred! 578 00:38:29,190 --> 00:38:31,230 Are we gonna go fishing today? - Shut up and lick it, Bob. 579 00:38:38,450 --> 00:38:39,710 Gideon to Air One, anything? Anything? 580 00:38:39,750 --> 00:38:42,750 Negative, we checked the first three campsites. Nothing. 581 00:38:42,780 --> 00:38:46,800 How about the Parks Service? - A couple of families on holiday. None saw the target. 582 00:38:46,840 --> 00:38:49,840 Wait a minute, I'm getting a radio from the staties. 583 00:38:49,870 --> 00:38:53,940 They found something near the access road and trail end 6. EMTs are en route. 584 00:39:09,620 --> 00:39:11,520 These guys are in bad shape and getting worse by the minute. 585 00:39:11,550 --> 00:39:12,910 Who's the sickest? - That one over there. 586 00:39:12,940 --> 00:39:15,950 Medic! Been having trouble breathing. I think. 587 00:39:15,990 --> 00:39:18,910 What time did he lick the envelopes? - They said around 12:30. 588 00:39:18,940 --> 00:39:21,850 Federal Agent. You're going to be fine. 589 00:39:22,220 --> 00:39:25,660 This is gonna make you feel 100%. Relax and breathe. 590 00:39:27,220 --> 00:39:28,200 You're gonna be fine. 591 00:39:30,730 --> 00:39:31,840 Thank you. 592 00:39:43,540 --> 00:39:47,490 Confucius warned us: "Before you embark on a journey of revenge, 593 00:39:47,520 --> 00:39:49,870 dig two graves." 594 00:40:08,270 --> 00:40:09,740 You ought to sleep. 595 00:40:09,770 --> 00:40:13,710 Just finishing my report. 596 00:40:13,750 --> 00:40:15,610 Are you OK? 597 00:40:15,650 --> 00:40:19,810 There's always another file. This next one's pretty bad. 598 00:40:19,850 --> 00:40:20,660 Yeah. 599 00:40:23,220 --> 00:40:26,980 Of all the departments, why'd you choose the BAU? 600 00:40:28,800 --> 00:40:32,040 You know, I had prosecuted dozens of murder cases and 601 00:40:32,070 --> 00:40:38,210 by the time they had reached my desk, I had always felt like it was too late. 602 00:40:38,740 --> 00:40:43,530 And I wanted to, ah, stop them before they got to my desk. 603 00:40:51,180 --> 00:40:52,760 That doesn't really answer your question. 604 00:40:53,380 --> 00:40:54,840 No, it doesn't. 605 00:40:55,160 --> 00:40:57,360 I guess I'm still trying to figure it out. 606 00:41:04,550 --> 00:41:06,290 I should try and get some sleep. 56211

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.