Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,760 --> 00:00:23,360
('UH UH UH' BY TONY
AND THE KIKI PLAYS)
2
00:00:25,840 --> 00:00:31,440
# Shoo, shoo, shoo-doo, shoo... #
3
00:00:31,480 --> 00:00:35,360
Fuck, how good is Peggy's place?
Oh, my god, it's so good.
4
00:00:38,200 --> 00:00:40,080
Meggles, I'm all nervous.
5
00:00:40,120 --> 00:00:41,320
You love parties.
6
00:00:41,360 --> 00:00:43,080
Yeah, but what if no-one likes him?
7
00:00:43,120 --> 00:00:44,760
Who cares?
Do you like him?
8
00:00:46,440 --> 00:00:47,920
Oh, fuckin' great.
9
00:00:47,960 --> 00:00:49,560
No, I didn't... I nodded.
I like him.
10
00:00:49,600 --> 00:00:51,400
Yeah.
Do you think he's too old for me?
11
00:00:51,440 --> 00:00:53,240
Do you think he's too old for you?
12
00:00:53,280 --> 00:00:55,000
Do you?
13
00:00:55,040 --> 00:00:56,320
Meggles, don't!
What?
14
00:00:56,360 --> 00:00:58,920
You have to stop caring
about what everybody else thinks.
15
00:00:58,960 --> 00:01:00,000
Maybe it's me.
16
00:01:00,040 --> 00:01:04,879
Maybe I just don't feel right
about like turning 30
17
00:01:04,920 --> 00:01:06,400
and dating someone in their 40s.
18
00:01:06,440 --> 00:01:09,400
Like I feel like I've just
skipped a whole decade by proxy.
19
00:01:09,440 --> 00:01:12,400
It's like I'm in my 40s
and yesterday I was 29.
20
00:01:12,440 --> 00:01:13,720
What the fuck.
21
00:01:13,760 --> 00:01:14,920
OK.
22
00:01:15,960 --> 00:01:17,160
Have you heard from your dad yet?
23
00:01:17,200 --> 00:01:19,200
Nuh, nothing.
24
00:01:19,240 --> 00:01:20,280
It's probably his fault.
25
00:01:20,320 --> 00:01:21,600
Maybe that's why
I'm into a grey beard.
26
00:01:21,640 --> 00:01:24,800
Alright, just stop.
I mean, look around.
27
00:01:24,840 --> 00:01:27,400
Look at Col. Life's good.
28
00:01:27,440 --> 00:01:29,040
Look at him. He's such a good boy.
29
00:01:29,080 --> 00:01:31,520
He's so happy. Hi, Colly.
30
00:01:31,560 --> 00:01:35,160
And he's crippled.
He doesn't know he's crippled.
31
00:01:35,200 --> 00:01:36,840
I'm gonna be like Col. Good idea.
32
00:01:36,880 --> 00:01:38,240
Drink your drink.
33
00:01:38,280 --> 00:01:39,840
Come here, hold my hand.
Don't tip me.
34
00:01:41,880 --> 00:01:42,880
Do you like him?
35
00:01:42,920 --> 00:01:44,680
Yeah, I do.
Great!
36
00:01:46,040 --> 00:01:48,640
Happy 30th, my baby.
37
00:01:48,680 --> 00:01:50,320
Don't tip...
38
00:01:50,360 --> 00:01:52,360
Oh, Ashley!
39
00:01:54,080 --> 00:01:55,840
Not cool.
40
00:01:55,880 --> 00:01:56,960
Oh!
41
00:01:58,920 --> 00:02:00,000
Eat shit, Meggle.
Ashley!
42
00:02:00,000 --> 00:02:00,360
Eat shit, Meggle.
Ashley!
43
00:02:00,400 --> 00:02:01,400
Eat shit.
44
00:02:01,440 --> 00:02:04,440
(THEME MUSIC)
45
00:02:28,040 --> 00:02:29,120
OK, you ready?
46
00:02:30,720 --> 00:02:32,480
Jesus Christ.
47
00:02:32,520 --> 00:02:34,720
Chi, come and take a look at this...
No, don't...don't call her.
48
00:02:34,760 --> 00:02:35,760
Fucking hell.
49
00:02:35,800 --> 00:02:38,040
You look like
a 'Love Island' contestant.
50
00:02:38,080 --> 00:02:39,360
OK, Chi, don't laugh.
51
00:02:39,400 --> 00:02:41,520
This is what young people
are wearing, isn't it?
52
00:02:41,560 --> 00:02:42,800
Ohh!
What young people?
53
00:02:42,840 --> 00:02:44,240
Gee, I'm just gonna have to...
54
00:02:44,280 --> 00:02:46,000
I'm gonna need a minute,
because this is a lot.
55
00:02:46,040 --> 00:02:48,680
It's just this is the first thing,
56
00:02:48,720 --> 00:02:51,320
you know, that we've done together
and I just want it to be perfect.
57
00:02:51,360 --> 00:02:53,040
Didn't you do the birthday thing
at her mum's?
58
00:02:53,080 --> 00:02:54,720
Yeah, I did,
but fuckin' young people
59
00:02:54,760 --> 00:02:56,720
just celebrate themselves
for a whole month, don't they?
60
00:02:56,760 --> 00:02:57,760
Like it's...
61
00:02:57,800 --> 00:02:58,920
They love it because their bodies
62
00:02:58,960 --> 00:03:00,000
aren't actively breaking
down on them yet.
63
00:03:00,000 --> 00:03:00,160
aren't actively breaking
down on them yet.
64
00:03:00,200 --> 00:03:01,240
Relax, Gilligan.
65
00:03:01,280 --> 00:03:04,160
(LAUGHS)
66
00:03:04,200 --> 00:03:05,400
Sorry.
Wait.
67
00:03:08,040 --> 00:03:09,080
This is Oh, yeah.
68
00:03:17,120 --> 00:03:18,600
Hey, Bo Peep,
I think your sheep left.
69
00:03:18,640 --> 00:03:20,120
(LAUGHTER)
70
00:03:20,160 --> 00:03:21,880
The hat is not the problem.
71
00:03:21,920 --> 00:03:23,520
It was the only thing
working for you, bra.
72
00:03:23,560 --> 00:03:25,160
Mate, who are you trying to impress?
73
00:03:25,200 --> 00:03:26,480
Her mates, obviously.
74
00:03:26,520 --> 00:03:27,920
They're millennials.
They hate everything.
75
00:03:27,960 --> 00:03:28,960
Fuck off. Get out.
76
00:03:29,000 --> 00:03:30,400
No, I wanna see
what else you bought.
77
00:03:30,440 --> 00:03:32,800
Just be cool, alright?
This is good. This is good.
78
00:03:33,880 --> 00:03:36,160
No! What are you doing?
What?
79
00:03:36,200 --> 00:03:37,840
The girl at Jay Jays
said it was lit.
80
00:03:37,880 --> 00:03:38,880
That's not lit!
81
00:03:38,920 --> 00:03:41,680
Yeah, well, she was on meth.
Man, it is so tight.
82
00:03:41,720 --> 00:03:42,720
Is that a cuff?
83
00:03:42,760 --> 00:03:45,440
Sorry, are you going
as a River Boy from Summer Bay?
84
00:03:45,480 --> 00:03:47,080
Get out! Both of you get out!
85
00:03:47,120 --> 00:03:48,880
OK, listen. Fine. OK, but listen.
86
00:03:48,920 --> 00:03:50,520
No, mates rates tonight, OK?
87
00:03:50,560 --> 00:03:52,080
We have a chance
to make some Claude Monet.
88
00:03:52,120 --> 00:03:53,360
Yeah, but I'm hosting them.
89
00:03:53,400 --> 00:03:55,120
Yeah, you can host them,
but they're paying.
90
00:03:55,160 --> 00:03:56,160
Right?
Yeah.
91
00:03:56,200 --> 00:03:57,800
Right? OK, OK.
Yeah.
92
00:03:57,840 --> 00:03:59,160
Take a breath.
You're gonna be right.
93
00:04:00,440 --> 00:04:02,400
Lose the fuckin' kerchief.
94
00:04:02,440 --> 00:04:03,480
Fuck.
95
00:04:16,959 --> 00:04:18,519
# I getaway everyday
96
00:04:18,560 --> 00:04:19,560
# My holiday
97
00:04:19,600 --> 00:04:21,120
# I'm getting paid
98
00:04:21,160 --> 00:04:22,800
# I live it up on the go
99
00:04:22,840 --> 00:04:25,160
# I'm getting high, I'm never low. #
100
00:04:25,200 --> 00:04:28,200
(INDISTINCT CHATTER)
101
00:04:36,000 --> 00:04:39,000
(GROOVY MUSIC PLAYS)
102
00:04:42,600 --> 00:04:45,600
(INDISTINCT CHATTER, LAUGHTER)
103
00:04:48,200 --> 00:04:50,320
Hey.
Hey, are you guys with Ash's...
104
00:04:50,360 --> 00:04:53,200
(INDISTINCT CHATTER)
Sorry, are you...
105
00:04:53,240 --> 00:04:54,240
OK.
106
00:04:54,280 --> 00:04:56,880
Oh, Ashy! Meggles!
107
00:04:56,920 --> 00:04:59,160
Oh, hi.
Oh, my god, you look amazing.
108
00:04:59,200 --> 00:05:00,000
Yeah, you look...you look different.
109
00:05:00,000 --> 00:05:01,200
Yeah, you look...you look different.
110
00:05:02,680 --> 00:05:05,240
Do I? Hello, boy. Hello, Colly.
111
00:05:05,280 --> 00:05:07,080
Yeah, I... I wear this sort of shit
from time to time.
112
00:05:07,120 --> 00:05:09,080
It's a normal... normal look for me.
113
00:05:09,120 --> 00:05:10,120
Is it?
Yeah.
114
00:05:10,160 --> 00:05:11,360
I just feel more
comfortable in it, really.
115
00:05:11,400 --> 00:05:13,120
Do you?
Yeah. Hey.
116
00:05:13,160 --> 00:05:15,560
Oh, G-Queen, lime green is over.
117
00:05:15,600 --> 00:05:18,080
I mean, Billie Eilish started it
and then she ended it.
118
00:05:18,120 --> 00:05:19,480
Yeah, she did, LOL.
119
00:05:19,520 --> 00:05:22,880
Um, hey, I've got you chickadees
set up, tucked out of the way.
120
00:05:22,920 --> 00:05:23,960
Ooh, watch out.
Ooh.
121
00:05:24,000 --> 00:05:25,280
(CAMERA SHUTTER CLICKING)
Just through here.
122
00:05:25,320 --> 00:05:26,520
Sorry, bubbykins!
123
00:05:26,560 --> 00:05:28,360
My babies!
124
00:05:28,400 --> 00:05:30,920
Squishies! Look at you.
Oh, my god, this jumpsuit.
125
00:05:30,960 --> 00:05:32,520
Do you like? Do you like?
126
00:05:32,560 --> 00:05:34,160
Ah, I do have a seat...
We're already set up over here.
127
00:05:34,200 --> 00:05:35,400
(INDISTINCT CHATTER)
It's a bit like a step.
128
00:05:35,440 --> 00:05:36,800
Do you wanna come?
We're already set up over here.
129
00:05:36,840 --> 00:05:37,880
We love it here.
130
00:05:37,920 --> 00:05:39,480
Yeah, yeah, no,
but this is good, this is nice,
131
00:05:39,520 --> 00:05:40,920
but well, I've already set...
132
00:05:40,960 --> 00:05:42,960
(INDISTINCT CHATTER)
133
00:05:44,240 --> 00:05:45,320
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
134
00:05:46,760 --> 00:05:49,280
Great. So...
135
00:05:49,320 --> 00:05:51,520
Hey, so um, yeah,
it's a bit private.
136
00:05:51,560 --> 00:05:52,600
It's already set up for you.
137
00:05:52,640 --> 00:05:54,240
There's nice lighting...
It's just there?
138
00:05:54,280 --> 00:05:55,280
It's just there.
Yeah.
139
00:05:55,320 --> 00:05:56,520
It's good for Col.
What do you think?
140
00:05:56,560 --> 00:05:58,680
Yeah. Oh, my god. Oh!
Oh! No, no, it's fine.
141
00:05:58,720 --> 00:06:00,000
I mean, we're close
to the bar here...
142
00:06:00,000 --> 00:06:00,120
I mean, we're close
to the bar here...
143
00:06:00,160 --> 00:06:01,360
Yeah, yeah.
..and everyone's comfy.
144
00:06:01,400 --> 00:06:02,400
Totally.
Is that alright?
145
00:06:02,440 --> 00:06:04,760
Yeah, totally.
I can roll with that, babe.
146
00:06:04,800 --> 00:06:05,800
Rock on.
147
00:06:05,840 --> 00:06:08,680
Hey, um, where are the draaanks?
148
00:06:08,720 --> 00:06:10,840
Yeah-hey!
149
00:06:10,880 --> 00:06:12,920
Wait right there.
Just keep the vibe up.
150
00:06:12,960 --> 00:06:16,800
Keep the vibe up, keep the vibe up,
keep the vibe up.
151
00:06:16,840 --> 00:06:18,320
Keeping the vibe up!
152
00:06:18,360 --> 00:06:20,760
Oh, my gosh, the Smarties?
153
00:06:20,800 --> 00:06:21,960
Yeah.
And pretzels?
154
00:06:22,000 --> 00:06:24,800
Yeah, just starters, you know.
These are so retro.
155
00:06:24,840 --> 00:06:27,040
Are those Cheds?
Yes, sir.
156
00:06:27,080 --> 00:06:29,160
You didn't say this was '80s theme.
Cute!
157
00:06:29,200 --> 00:06:30,720
Oh, my god!
No, no, no, it's not.
158
00:06:30,760 --> 00:06:32,680
Oh, um, Meggles,
if I could ask you to...
159
00:06:32,720 --> 00:06:34,320
It's a major breach of my RSA.
160
00:06:34,360 --> 00:06:35,880
OK, I might go check the taps out.
161
00:06:35,920 --> 00:06:37,720
No, no, no, we can do it here.
162
00:06:37,760 --> 00:06:39,160
So, many rules.
163
00:06:39,200 --> 00:06:40,920
Not really.
So, uh, who wants a drink?
164
00:06:40,960 --> 00:06:42,920
(GASPS) Oh, my god,
let's get mescal margaritas?
165
00:06:42,960 --> 00:06:44,040
GROUP: Yeah!
166
00:06:44,080 --> 00:06:45,480
We don't have mescal, but I could...
167
00:06:45,520 --> 00:06:47,360
Oh, do you have froze?
168
00:06:47,400 --> 00:06:49,160
Like... Like rose slushie?
169
00:06:49,200 --> 00:06:50,200
Yeah.
No.
170
00:06:50,240 --> 00:06:52,080
Do you guys have tapath?
171
00:06:52,120 --> 00:06:53,120
Tapas?
172
00:06:53,160 --> 00:06:55,880
Oh, no,
it's actually pronounced tapath.
173
00:06:55,920 --> 00:06:57,720
Is it. Uh, no, no.
174
00:06:57,760 --> 00:06:59,240
But I do have a menu
of wonderful things
175
00:06:59,280 --> 00:07:00,000
that we've worked
on that we could maybe...
176
00:07:00,000 --> 00:07:00,480
that we've worked
on that we could maybe...
177
00:07:00,520 --> 00:07:02,360
Why don't we just get
like food delivered in?
178
00:07:02,400 --> 00:07:03,600
Like why don't we just do that?
Yeah...
179
00:07:03,640 --> 00:07:04,680
Can't do that, unfortunately.
180
00:07:04,720 --> 00:07:06,200
Oh, rude.
181
00:07:06,240 --> 00:07:09,120
Me? Um, who is gonna order a beer?
182
00:07:09,160 --> 00:07:10,840
Not me. No. Mm, no.
183
00:07:14,240 --> 00:07:16,520
But her early stuff
had a completely different sound.
184
00:07:16,560 --> 00:07:19,800
I know, she's on a major journey
and, you know, I'm here for it.
185
00:07:19,840 --> 00:07:21,120
So, am I.
Who's that?
186
00:07:21,160 --> 00:07:22,800
Ah, St Vincent.
187
00:07:22,840 --> 00:07:24,320
The hospital?
188
00:07:24,360 --> 00:07:26,000
Oh, Gordy!
189
00:07:27,800 --> 00:07:30,960
I am so, so sorry about him.
It's alright. Alright.
190
00:07:31,000 --> 00:07:32,040
Ah, you're hilaire, G.
191
00:07:32,080 --> 00:07:33,760
(CLICKS TONGUE) You know, it.
192
00:07:33,800 --> 00:07:35,400
Don't throw me
under the hipster bus, Chi.
193
00:07:35,440 --> 00:07:37,520
That's not fuckin' cool.
I'm already having a shit time.
194
00:07:37,560 --> 00:07:38,960
OK.
195
00:07:39,000 --> 00:07:40,640
She is so excellent.
196
00:07:42,320 --> 00:07:44,720
But I'm married. To a man.
What is going on?
197
00:07:44,760 --> 00:07:46,440
Calm down, mate.
You're twice her age.
198
00:07:46,480 --> 00:07:49,840
Ah, hello pot, this is kettle.
You're old.
199
00:07:49,880 --> 00:07:51,440
You'll always be older than me.
200
00:07:51,480 --> 00:07:53,160
By like two months, mate.
That's right.
201
00:07:53,200 --> 00:07:54,920
Whatever.
202
00:07:54,960 --> 00:07:56,360
How good's Megan, eh?
Leave her alone.
203
00:07:56,400 --> 00:07:57,400
What?
Hmm?
204
00:07:57,440 --> 00:07:58,440
Huh?
I just...
205
00:07:58,480 --> 00:07:59,520
I don't think she's into you.
206
00:07:59,560 --> 00:08:00,000
I'm pretty sure
we just made some good eye contact.
207
00:08:00,000 --> 00:08:01,400
I'm pretty sure
we just made some good eye contact.
208
00:08:01,440 --> 00:08:03,480
Just leave her alone.
209
00:08:03,520 --> 00:08:04,680
Why?
210
00:08:04,720 --> 00:08:07,920
Because Gordon is not OK, OK?
211
00:08:07,960 --> 00:08:09,600
He's not happy
about the way things are going.
212
00:08:09,640 --> 00:08:11,480
You should sort that.
Talk to me.
213
00:08:13,760 --> 00:08:16,360
I mean, there's no spot next to Ash,
214
00:08:16,400 --> 00:08:18,280
she's not introducing me to anybody.
215
00:08:18,320 --> 00:08:20,320
I'm basically a fuckin' waiter
at my girlfriend's party.
216
00:08:20,360 --> 00:08:21,680
Listen up, right?
217
00:08:21,720 --> 00:08:23,000
Focus.
Yep.
218
00:08:23,040 --> 00:08:24,480
Focus, yeah?
OK, yeah, this is good.
219
00:08:24,520 --> 00:08:26,080
That...
Yeah, is your woman.
220
00:08:26,120 --> 00:08:28,240
You're great together.
Yes.
221
00:08:28,280 --> 00:08:29,840
You're a sex god
in an amazing outfit.
222
00:08:29,880 --> 00:08:31,720
It's good.
100%.
223
00:08:31,760 --> 00:08:34,280
Get in there, do your thing.
I needed this. Thank you.
224
00:08:34,320 --> 00:08:35,320
You can do this.
Alright.
225
00:08:35,360 --> 00:08:37,120
Nice.
226
00:08:37,159 --> 00:08:39,560
And stop hassling the women.
OK.
227
00:08:40,720 --> 00:08:44,000
Lesson learned.
Don't buy a white couch.
228
00:08:44,039 --> 00:08:46,000
Alright, alright, alright!
229
00:08:46,040 --> 00:08:48,880
So, what we have here...
Some tiny beers that cost more.
230
00:08:48,920 --> 00:08:49,920
(LAUGHTER)
(ALL SNAPPING)
231
00:08:49,960 --> 00:08:51,040
Haven't heard that one before.
232
00:08:52,320 --> 00:08:53,440
Oh, good boy!
Ah...
233
00:08:53,480 --> 00:08:54,960
Oh, no, don't feed him.
Don't feed him.
234
00:08:55,000 --> 00:08:57,440
Oh, this man
doesn't like you very much.
235
00:08:57,480 --> 00:08:58,760
What? No, it's my dog.
236
00:08:58,800 --> 00:09:00,000
Are any of these gluten-free?
237
00:09:00,000 --> 00:09:00,360
Are any of these gluten-free?
238
00:09:00,400 --> 00:09:01,720
Uh, no...
Where can I charge my phone?
239
00:09:01,760 --> 00:09:03,600
Your Wi-Fi is so bad.
I know, it's the worst.
240
00:09:03,640 --> 00:09:05,200
Yeah.
So, anyway...
241
00:09:05,240 --> 00:09:06,680
Whatever.
..enjoy these, guys.
242
00:09:06,720 --> 00:09:08,160
It's my summer series.
243
00:09:08,200 --> 00:09:10,600
Um, cheers.
Actually, you know, what?
244
00:09:10,640 --> 00:09:12,520
I might just barge in here,
if you don't mind,
245
00:09:12,560 --> 00:09:15,320
with my rhubarb sour,
called Rhubarbara.
246
00:09:15,360 --> 00:09:16,400
What are you doing?
247
00:09:16,440 --> 00:09:17,960
Sorry, I don't believe we've met.
I'm Gordon.
248
00:09:19,680 --> 00:09:20,760
Ashley knows me.
249
00:09:21,840 --> 00:09:22,920
Usually. Ash?
Ash.
250
00:09:24,080 --> 00:09:26,840
Sorry. No, I was just voicemail.
251
00:09:26,880 --> 00:09:29,080
Um, everyone, this is Gordon.
252
00:09:29,120 --> 00:09:32,040
He's... so, yeah, he's my friend.
253
00:09:32,080 --> 00:09:33,640
OTHERS: Ohh!
Yeah.
254
00:09:33,680 --> 00:09:35,880
Oh, there she is!
I was looking for Willow.
255
00:09:35,920 --> 00:09:38,800
Oh, my god!
256
00:09:38,840 --> 00:09:40,720
Thank shit.
I thought you were just the waiter.
257
00:09:40,760 --> 00:09:41,840
Fuckin' random.
258
00:09:43,240 --> 00:09:46,040
No, no, no, I'm Gordon.
I'm Gordon and I own the brewery.
259
00:09:46,080 --> 00:09:47,640
So, hello again, everyone.
260
00:09:47,680 --> 00:09:49,760
It's great, Gordon. I love it.
261
00:09:49,800 --> 00:09:50,880
Thanks, Meggles.
262
00:09:52,600 --> 00:09:55,640
Hi.
Yeah, no, it's cute.
263
00:09:55,680 --> 00:09:57,640
Yeah, great, thank you.
Yeah, we've done a...
264
00:09:57,680 --> 00:09:59,760
I'm Scout.
Hey, Scout. Hey.
265
00:09:59,800 --> 00:10:00,000
Actually, Scout, Scout,
Scout, Scout, Scout!
266
00:10:00,000 --> 00:10:01,880
Actually, Scout, Scout,
Scout, Scout, Scout!
267
00:10:01,920 --> 00:10:03,480
Just thought I'd stop you...
Doesn't matter.
268
00:10:03,520 --> 00:10:05,320
But on the next one,
I know they're small,
269
00:10:05,360 --> 00:10:07,000
but they're actually not shots,
or shooters.
270
00:10:07,040 --> 00:10:09,600
They are designed to be sipped.
271
00:10:09,640 --> 00:10:11,160
Or experienced, really...
(BELCHES)
272
00:10:11,200 --> 00:10:13,880
..because we make everything
in-house with local ingredients.
273
00:10:13,920 --> 00:10:14,960
In fact, you'll like this.
274
00:10:15,000 --> 00:10:17,360
We've recently changed the supplier
275
00:10:17,400 --> 00:10:20,280
for the oranges for our Hops
and Dreams Pale Ale.
276
00:10:20,320 --> 00:10:22,320
In fact, that's the one
that you have there, mate.
277
00:10:22,360 --> 00:10:23,840
Ooh, yummy, mate.
278
00:10:25,600 --> 00:10:26,880
Yeah, yeah. So, anyway.
279
00:10:26,920 --> 00:10:28,600
But you know,
you don't have to have that one.
280
00:10:28,640 --> 00:10:30,680
Have whichever. Cheers.
281
00:10:30,720 --> 00:10:32,160
Cheers, cheers.
282
00:10:32,200 --> 00:10:34,000
(INDISTINCT CHATTER)
283
00:10:34,040 --> 00:10:36,000
(WHISPERS) Just look in the back!
SCOUT (WHISPERS) No, I can't...
284
00:10:36,040 --> 00:10:38,400
(ROMAN AND SCOUT MUTTER)
285
00:10:38,440 --> 00:10:40,320
Who's a good boy!
286
00:10:40,360 --> 00:10:41,880
I put the ketamine in here, like...
287
00:10:43,120 --> 00:10:44,200
Hey?
288
00:10:45,720 --> 00:10:47,120
I passed it back to you.
289
00:10:47,160 --> 00:10:49,400
No, no, no, no.
You like me the most, don't you?
290
00:10:53,720 --> 00:10:54,800
How good are pretzels?
291
00:10:54,840 --> 00:10:56,400
I never eat them but then
when I do eat them...
292
00:10:56,440 --> 00:10:57,680
Oh, yas, Zadie! They're coming!
293
00:10:57,720 --> 00:10:59,280
Oh!
Oh, I love her.
294
00:10:59,320 --> 00:11:00,000
Who's that?
Zadie.
295
00:11:00,000 --> 00:11:00,680
Who's that?
Zadie.
296
00:11:00,720 --> 00:11:02,640
Sadie and?
It's Zadie and nobody else.
297
00:11:02,680 --> 00:11:04,680
Just Zadie.
Oh, sure, totally.
298
00:11:04,720 --> 00:11:05,880
No, I just thought
you were talking about
299
00:11:05,920 --> 00:11:07,120
a big group of people called Zadie.
300
00:11:07,160 --> 00:11:09,720
That's alright.
Um, I'll get her a seat.
301
00:11:09,760 --> 00:11:12,160
Oh, no, you'll get them a seat.
302
00:11:12,200 --> 00:11:13,240
Yeah, uh... What?
303
00:11:13,280 --> 00:11:14,560
They're non-binary, Gordon.
304
00:11:15,680 --> 00:11:18,280
Right.
Oh, honey, your boomer is showing.
305
00:11:20,320 --> 00:11:21,320
No, actually, it's not, man,
306
00:11:21,360 --> 00:11:22,800
because we have a
genderless bathroom here.
307
00:11:22,840 --> 00:11:26,040
So, your arsehole is showing.
(LAUGHS, SNAPS)
308
00:11:26,080 --> 00:11:28,920
Um, hey there. I'm Gordon.
What's your name?
309
00:11:28,960 --> 00:11:31,400
Willow.
'Course you are. Yep. That fits.
310
00:11:31,440 --> 00:11:33,240
Lovely long arms. Willowy.
311
00:11:33,280 --> 00:11:35,360
Can I grab you for a second?
Yeah.
312
00:11:35,400 --> 00:11:36,400
Wow.
Great.
313
00:11:36,440 --> 00:11:38,080
Sorry to steal the woman
of the hour.
314
00:11:38,120 --> 00:11:39,640
Just say person of the hour.
315
00:11:39,680 --> 00:11:40,840
Fuckin' hell.
316
00:11:42,080 --> 00:11:44,080
So, that guy's the worst.
No, he's not, he's fine.
317
00:11:44,120 --> 00:11:45,800
That's Ryan
and he's just testing you.
318
00:11:45,840 --> 00:11:47,240
OK, well, I'm not passing.
319
00:11:47,280 --> 00:11:49,520
I mean, you know
I'm an ally and all that shit.
320
00:11:49,560 --> 00:11:50,600
I just missed it.
321
00:11:50,640 --> 00:11:53,360
Yeah, you did,
and you were a bit rude.
322
00:11:53,400 --> 00:11:56,240
I'm rude?
You need to relax.
323
00:11:56,280 --> 00:11:58,240
I'm relaxed. I am relaxed.
324
00:11:58,280 --> 00:12:00,000
Trust me.
OK.
325
00:12:00,000 --> 00:12:00,280
Trust me.
OK.
326
00:12:00,320 --> 00:12:02,680
I just want them to...
I mean, do they like it here?
327
00:12:02,720 --> 00:12:04,520
Yeah, they're getting there.
They like it everywhere.
328
00:12:04,560 --> 00:12:05,920
(PHONE CHIMES)
They're animals.
329
00:12:05,960 --> 00:12:07,000
OK.
330
00:12:08,200 --> 00:12:09,640
You OK?
331
00:12:09,680 --> 00:12:11,360
I thought Dad messaged me,
but he didn't.
332
00:12:11,400 --> 00:12:12,400
He still hasn't.
333
00:12:12,440 --> 00:12:13,760
Have you not heard
from your dad at all?
334
00:12:13,800 --> 00:12:14,840
No.
335
00:12:14,880 --> 00:12:16,080
I'm sorry, that's shit.
336
00:12:17,680 --> 00:12:20,560
Um, but listen,
I did get you something.
337
00:12:20,600 --> 00:12:22,080
Oh.
338
00:12:22,120 --> 00:12:23,280
Sorry, it's a few days late,
339
00:12:23,320 --> 00:12:25,520
and I just wanted to make sure
it was right.
340
00:12:25,560 --> 00:12:27,200
But um... And it's nothing big.
341
00:12:27,240 --> 00:12:29,040
It's just... But open it.
342
00:12:33,720 --> 00:12:34,960
Oh, my god.
343
00:12:36,600 --> 00:12:38,480
You like it?
344
00:12:38,520 --> 00:12:40,400
I love it. I love it.
345
00:12:40,440 --> 00:12:41,760
Good. Anyway...
346
00:12:41,800 --> 00:12:43,240
Can you put it on me?
Yeah?
347
00:12:43,280 --> 00:12:45,160
Yeah.
Alright.
348
00:12:45,200 --> 00:12:46,280
Turn around?
Yeah.
349
00:12:56,240 --> 00:12:57,480
Look nice?
Beautiful. Beautiful.
350
00:12:57,520 --> 00:13:00,000
Thank you, Gordon.
You're welcome.
351
00:13:00,000 --> 00:13:00,120
Thank you, Gordon.
You're welcome.
352
00:13:00,160 --> 00:13:01,680
Hey there,
I have a little birthday surprise.
353
00:13:01,720 --> 00:13:03,080
Ooh, here we go.
354
00:13:03,120 --> 00:13:06,440
My passion project.
Secret off-licence gin.
355
00:13:06,480 --> 00:13:08,160
She never does...
This is very special.
356
00:13:08,200 --> 00:13:09,880
I see myself
as a bootlegger of sorts.
357
00:13:09,920 --> 00:13:11,080
A gin madam, if you will.
358
00:13:11,120 --> 00:13:13,040
Are we happy with gin madam?
I don't know, is that good?
359
00:13:13,080 --> 00:13:14,360
I liked it.
Oh, thank you!
360
00:13:14,400 --> 00:13:16,760
Gin madam.
I distilled this last spring.
361
00:13:16,800 --> 00:13:18,320
Mmm!
It is tart.
362
00:13:18,360 --> 00:13:20,200
It's berry forward.
Berry forward.
363
00:13:20,240 --> 00:13:23,600
And it has hints of Chilean pepper.
Mmm!
364
00:13:23,640 --> 00:13:25,080
So, happy birthday to you, 30.
365
00:13:25,120 --> 00:13:26,600
(GLASSES CLINK)
Thank you!
366
00:13:26,640 --> 00:13:28,840
Hey, are they doing shots?
367
00:13:28,880 --> 00:13:30,560
GROUP: Shots! Shots!
Shots! Shots! Shots!
368
00:13:30,600 --> 00:13:31,800
No, guys, these are off-licence.
369
00:13:31,840 --> 00:13:33,640
Shots! Shots! Shots! Shots! Shots!
No, we're not.
370
00:13:33,680 --> 00:13:34,680
Fuckin' whoo!
371
00:13:34,720 --> 00:13:35,880
('SUPERHEROES' BY BLACK CAB PLAYS)
372
00:13:35,920 --> 00:13:38,680
Stop moving! Stop moving! Fuck!
373
00:13:38,720 --> 00:13:41,720
(INDISTINCT CHATTER)
374
00:13:46,360 --> 00:13:47,840
Yo! Yo!
375
00:13:50,080 --> 00:13:52,280
So, much for some quiet drinks
with nerds.
376
00:13:52,320 --> 00:13:53,880
Yeah, she played you.
377
00:13:53,920 --> 00:13:55,920
How'd the necklace go?
It went great.
378
00:13:55,960 --> 00:13:58,120
I knew it.
It went great. Yeah.
379
00:13:58,160 --> 00:14:00,000
OK, desert island, three things.
380
00:14:00,000 --> 00:14:00,560
OK, desert island, three things.
381
00:14:00,600 --> 00:14:01,600
Go.
Oh.
382
00:14:01,640 --> 00:14:04,240
Um, first aid kit, machete, goggles.
383
00:14:04,280 --> 00:14:06,440
Fuck. You're hardcore.
Yes I am.
384
00:14:06,480 --> 00:14:08,640
Hey, hey, hey, not inside.
385
00:14:08,680 --> 00:14:10,600
Not even gonna take your kids
or your husband.
386
00:14:10,640 --> 00:14:12,560
Or music.
No, they're dead weight.
387
00:14:12,600 --> 00:14:16,120
Music would be pointless.
Do not test me on this, Miss Megan.
388
00:14:16,160 --> 00:14:18,040
I watch a lot of 'Naked and Afraid'.
389
00:14:19,640 --> 00:14:20,680
(LEVER CLICKS, BEER SPLASHES)
390
00:14:20,720 --> 00:14:21,800
Has anyone...
Oh!
391
00:14:25,760 --> 00:14:28,280
Has anyone ever told you
that you're fascinating,
392
00:14:28,320 --> 00:14:30,560
and very beautiful?
393
00:14:30,600 --> 00:14:32,320
No.
394
00:14:32,360 --> 00:14:34,080
Oh, come on.
395
00:14:35,240 --> 00:14:36,320
So, are you.
396
00:14:37,800 --> 00:14:39,400
You know, what it is?
397
00:14:39,440 --> 00:14:41,720
It's like a watering hole
in the African savannah.
398
00:14:41,760 --> 00:14:42,760
You been to Africa?
399
00:14:42,800 --> 00:14:44,960
No, I don't need to. I got YouTube.
Mm.
400
00:14:45,000 --> 00:14:46,120
Oi, check it out.
401
00:14:46,160 --> 00:14:50,040
You can tell who's in charge,
who's half dead, who's in trouble.
402
00:14:50,080 --> 00:14:51,080
You know, what?
403
00:14:51,120 --> 00:14:53,000
I just don't remember
ever drinking this much
404
00:14:53,040 --> 00:14:54,080
when I was their age.
405
00:14:54,120 --> 00:14:55,880
That's because you drank this much.
406
00:14:55,920 --> 00:14:57,840
Yeah, well, I'm falling behind.
407
00:14:57,880 --> 00:14:59,360
Famous last words, bro.
We'll see.
408
00:14:59,400 --> 00:15:00,000
I've gotta go home.
I mean, I've... I've got a family.
409
00:15:00,000 --> 00:15:01,920
I've gotta go home.
I mean, I've... I've got a family.
410
00:15:01,960 --> 00:15:03,360
And I want to move
to Bowral with her,
411
00:15:03,400 --> 00:15:04,400
and I wanna bake sourdough.
412
00:15:04,440 --> 00:15:05,480
Who, Megan?
413
00:15:05,520 --> 00:15:07,720
I am intoxicated by her.
I've gotta go. I've gotta go.
414
00:15:07,760 --> 00:15:08,840
Where'd she go?
415
00:15:08,880 --> 00:15:09,880
To the bathroom.
OK
416
00:15:09,920 --> 00:15:11,000
Can you look after her?
I will.
417
00:15:11,040 --> 00:15:12,880
Hey, not like that.
I would actually kill you.
418
00:15:12,920 --> 00:15:15,120
Chi, I love you,
and I'm very sorry about all this.
419
00:15:15,160 --> 00:15:16,240
Oh, it's OK.
420
00:15:16,280 --> 00:15:17,440
Just keep charging them
for drinks...
421
00:15:17,480 --> 00:15:18,520
Yep.
422
00:15:18,560 --> 00:15:19,680
..and lock the door at midnight.
Yeah.
423
00:15:20,840 --> 00:15:21,880
And tell me not to leave Andre.
424
00:15:21,920 --> 00:15:22,960
Don't leave Andre.
425
00:15:23,000 --> 00:15:24,000
Did you say leave Andre?
426
00:15:24,040 --> 00:15:25,120
Don't leave Andre.
427
00:15:25,160 --> 00:15:26,160
OK. Love you guys.
428
00:15:26,200 --> 00:15:27,200
Love you.
Love you too.
429
00:15:27,240 --> 00:15:28,400
Bye. I've gotta go.
Fuckin' hell.
430
00:15:28,440 --> 00:15:29,640
I know, right?
431
00:15:32,920 --> 00:15:34,080
Hey, who's this joker?
432
00:15:34,120 --> 00:15:35,280
Shit, this is the ex.
433
00:15:35,320 --> 00:15:37,080
GROUP: James! James! James! James!
434
00:15:37,120 --> 00:15:39,840
Hi!
Hey! Buddy!
435
00:15:39,880 --> 00:15:41,240
No, outside food or beverage, mate.
436
00:15:41,280 --> 00:15:43,240
GROUP: Boo!
437
00:15:43,280 --> 00:15:45,000
That's rude!
438
00:15:45,040 --> 00:15:46,080
Shut up!
439
00:15:46,120 --> 00:15:47,480
Look at this fuckin' guy.
He's like a...
440
00:15:47,520 --> 00:15:48,880
he's a fuckin' dreamboat.
441
00:15:48,920 --> 00:15:50,120
Look at him.
Yeah, look at him.
442
00:15:50,160 --> 00:15:51,640
He's fucking gorgeous.
443
00:15:51,680 --> 00:15:52,880
Tall, dark and handsome.
Look at him.
444
00:15:52,920 --> 00:15:55,120
How tall is he?
I don't know. 6'5"?
445
00:15:55,160 --> 00:15:57,760
Jesus Christ. This is...
I mean, what the fuck.
446
00:15:57,800 --> 00:15:59,800
Here's what you do, alright?
Look at me.
447
00:15:59,840 --> 00:16:00,000
Yeah?
Yeah.
448
00:16:00,000 --> 00:16:01,200
Yeah?
Yeah.
449
00:16:01,240 --> 00:16:02,240
Walk in there...
Alright.
450
00:16:02,280 --> 00:16:03,640
With authority...
Yeah.
451
00:16:03,680 --> 00:16:05,200
Like you're in Africa.
OK.
452
00:16:05,240 --> 00:16:06,520
Yeah? OK. Yeah?
Yeah.
453
00:16:06,560 --> 00:16:07,560
Deepen your voice.
454
00:16:07,600 --> 00:16:08,600
Yeah.
Yeah?
455
00:16:08,640 --> 00:16:09,760
(DEEP VOICE) Yeah.
Puff out your chest.
456
00:16:09,800 --> 00:16:10,840
There you go.
Yeah.
457
00:16:10,880 --> 00:16:12,320
Give him a firm handshake.
Yeah.
458
00:16:12,360 --> 00:16:13,360
Firmer.
Yeah.
459
00:16:13,400 --> 00:16:14,400
Firmer.
Yeah.
460
00:16:14,440 --> 00:16:15,440
Firmer!
Yeah.
461
00:16:15,480 --> 00:16:16,480
Silverback the prick.
Fuck yeah.
462
00:16:16,520 --> 00:16:17,520
Harder.
Fuck.
463
00:16:17,560 --> 00:16:18,560
Harder! Come on! Fuck!
464
00:16:18,600 --> 00:16:24,200
Fuck!
Fuck yeah! Yeah! Yeah. Yeah.
465
00:16:24,240 --> 00:16:25,680
I didn't know, you were coming.
466
00:16:25,720 --> 00:16:27,120
Ryan texted me.
467
00:16:27,160 --> 00:16:28,400
Ah, 'course he did.
468
00:16:30,760 --> 00:16:32,440
Gidday mate, how ya goin?
Gordon.
469
00:16:32,480 --> 00:16:34,120
Good to meet you, James.
Heard a lot about ya.
470
00:16:35,640 --> 00:16:37,320
I've heard so much about you, too.
Have ya?
471
00:16:37,360 --> 00:16:40,200
I love your outfit too, man.
Thanks mate. Yeah.
472
00:16:40,240 --> 00:16:43,440
That's so awesome, Ashy.
I didn't know, your dad was coming.
473
00:16:43,480 --> 00:16:45,320
(LAUGHS)
474
00:16:45,360 --> 00:16:47,920
Are you fuckin' for real?
That is funny.
475
00:16:47,960 --> 00:16:49,240
You're not... He's not your...
476
00:16:49,280 --> 00:16:51,760
No, mate, I'm not her dad.
477
00:16:51,800 --> 00:16:53,080
Obviously.
478
00:16:53,120 --> 00:16:56,600
Ah, he's actually my boyfriend,
so...
479
00:16:56,640 --> 00:16:58,360
OK. Alright.
I'm sorry, Gavin.
480
00:16:58,400 --> 00:17:00,000
No, it's Gordon, actually.
You can probably head off, mate.
481
00:17:00,000 --> 00:17:00,560
No, it's Gordon, actually.
You can probably head off, mate.
482
00:17:00,600 --> 00:17:02,560
This is my place.
Don't kick him out.
483
00:17:02,600 --> 00:17:04,440
You're being weird. Don't be weird.
I'm being weird?
484
00:17:04,480 --> 00:17:05,480
Yeah.
You're being weird.
485
00:17:05,520 --> 00:17:07,720
You know, what? Fuck this.
Oh.
486
00:17:07,760 --> 00:17:09,800
Oi, Gordon!
Grab us another round...
487
00:17:09,839 --> 00:17:11,599
No, mate, I can't fuckin'
grab you anything, alright?
488
00:17:11,640 --> 00:17:13,560
And stop eating the fuckin' pizza,
alright, OK?
489
00:17:13,599 --> 00:17:16,200
Leave the dog. Leave him.
Don't fuckin'... You want pizza?
490
00:17:16,240 --> 00:17:19,040
Fuckin' order pizza off this.
We have flatbread, it's delicious.
491
00:17:19,079 --> 00:17:20,640
We worked really
fucking hard on this shit.
492
00:17:20,680 --> 00:17:22,440
And stop turning
the fuckin' music up!
493
00:17:22,480 --> 00:17:25,760
We have a licence here.
We have neighbours here.
494
00:17:25,800 --> 00:17:27,800
(LAUGHTER)
495
00:17:29,280 --> 00:17:32,240
He's normally... cool.
496
00:17:32,280 --> 00:17:33,800
Yeah. Seems it.
497
00:17:33,840 --> 00:17:35,840
Honey, I'm so embarrassed for her.
498
00:17:35,880 --> 00:17:36,960
I got you something.
499
00:17:38,240 --> 00:17:40,400
I know,
this was your favourite shirt
500
00:17:40,440 --> 00:17:43,160
when you stayed over, so, yeah.
501
00:17:45,280 --> 00:17:46,360
I love this shirt.
502
00:17:49,320 --> 00:17:51,280
It smells good.
503
00:17:51,320 --> 00:17:58,120
# Try your luck with me
504
00:18:02,640 --> 00:18:04,520
# Try your luck,
Please try your luck,
505
00:18:04,560 --> 00:18:07,560
# Try your luck with me
506
00:18:10,160 --> 00:18:12,000
# Try your luck,
Please try your luck,
507
00:18:12,040 --> 00:18:13,280
# Try your luck with me
508
00:18:13,320 --> 00:18:14,680
# Oh, take a second
509
00:18:17,400 --> 00:18:20,680
# You're looking in the mirror
And you see my reflection
510
00:18:20,720 --> 00:18:24,800
# You know, it's good
511
00:18:24,840 --> 00:18:28,160
# And you getting on your knees
Like a good boy should
512
00:18:28,200 --> 00:18:29,960
# And if I think about it. #
513
00:18:36,400 --> 00:18:37,760
Fuckin' fuck!
514
00:18:41,320 --> 00:18:42,960
Meggles, leave it, leave it,
leave it, leave it.
515
00:18:43,000 --> 00:18:44,400
No, don't drink it,
don't drink it, no!
516
00:18:44,440 --> 00:18:45,800
Don't drink that.
517
00:18:45,840 --> 00:18:47,600
Gross.
Yes.
518
00:18:47,640 --> 00:18:50,480
That tastes sad.
Yes. Yep, yep, yep, that is sad.
519
00:18:52,040 --> 00:18:54,600
You OK?
Yeah.
520
00:18:54,640 --> 00:18:57,400
Chiara's very special.
Mm-hm.
521
00:18:57,440 --> 00:18:59,640
Does she like women?
I don't think so, no.
522
00:18:59,680 --> 00:19:00,000
She's married to a man.
523
00:19:00,000 --> 00:19:01,400
She's married to a man.
524
00:19:01,440 --> 00:19:03,280
Although he doesn't have
a lot of arm hair or leg hair.
525
00:19:04,360 --> 00:19:05,640
That's beautiful.
526
00:19:06,960 --> 00:19:08,840
Do you like women?
527
00:19:08,880 --> 00:19:11,440
I don't know. Only when I drink.
528
00:19:11,480 --> 00:19:12,560
Well, you probably do, then.
529
00:19:14,160 --> 00:19:16,400
Don't be so binary...
Don't drink... Don't drink it!
530
00:19:16,440 --> 00:19:18,080
Eugh! I forgot.
531
00:19:19,560 --> 00:19:21,720
It's better the second time.
Let me take that.
532
00:19:21,760 --> 00:19:22,800
There we go.
533
00:19:23,880 --> 00:19:26,800
Hey.
534
00:19:26,840 --> 00:19:28,280
You have a kind face.
535
00:19:29,400 --> 00:19:32,040
Thank you. So, do you.
Thank you.
536
00:19:32,080 --> 00:19:33,600
Yours is like Play-Doh.
537
00:19:34,680 --> 00:19:38,120
Squishy. Squishy and malleable.
538
00:19:38,160 --> 00:19:40,720
Alrighty. Thank you.
539
00:19:41,920 --> 00:19:44,040
You like Ash a lot, don't you?
540
00:19:44,080 --> 00:19:45,960
I really do.
541
00:19:46,000 --> 00:19:47,440
What do you like about her?
542
00:19:47,480 --> 00:19:49,400
Well, right now
she shits me to tears...
543
00:19:49,440 --> 00:19:50,560
Mm.
544
00:19:50,600 --> 00:19:54,760
..but usually
she's sort of brilliant.
545
00:19:54,800 --> 00:19:57,120
I mean, she's usually...
546
00:19:58,200 --> 00:19:59,720
I've never met anyone like her,
you know?
547
00:19:59,760 --> 00:20:00,000
And she sort of came out
of nowhere as well...
548
00:20:00,000 --> 00:20:01,320
And she sort of came out
of nowhere as well...
549
00:20:01,360 --> 00:20:05,000
I think...I think
I over-trusted a fart during that.
550
00:20:05,040 --> 00:20:06,160
OK. Yeah, alright.
551
00:20:06,200 --> 00:20:07,440
Well, you go sort
yourself out, then.
552
00:20:07,480 --> 00:20:08,560
OK.
Alright?
553
00:20:08,600 --> 00:20:10,720
Hey, Megan, do you wanna play
beer pong with me?
554
00:20:10,760 --> 00:20:12,280
Shat myself.
Cool.
555
00:20:12,320 --> 00:20:14,840
(CHEERING LOUDLY)
(GLASS SHATTERING)
556
00:20:16,360 --> 00:20:18,360
(LOUD MUSIC BLASTS)
The fuck?
557
00:20:20,240 --> 00:20:22,200
What in the fuck is happening?
Can you get down, please?
558
00:20:22,240 --> 00:20:24,200
Hey! Hey!
(INAUDIBLE).
559
00:20:24,240 --> 00:20:25,840
Get off the bar!
Get off the bar.
560
00:20:25,880 --> 00:20:27,880
Shut the music off.
Yeah, sweet, sweet.
561
00:20:28,960 --> 00:20:30,040
Excuse me.
562
00:20:31,560 --> 00:20:35,840
What? Hey! Hey, what the fuck!
563
00:20:35,880 --> 00:20:36,960
Get the fuck...
564
00:20:39,920 --> 00:20:42,680
Right, that's it, out!
Everybody out.
565
00:20:42,720 --> 00:20:44,440
(THUDS)
Oh, shit!
566
00:20:44,480 --> 00:20:46,320
(MUSIC STOPS)
567
00:20:46,360 --> 00:20:47,960
Are you OK, mate? Are you OK?
568
00:20:51,200 --> 00:20:52,760
All good.
569
00:20:52,800 --> 00:20:55,240
Whoo!
Hey, mate, are you OK?
570
00:20:55,280 --> 00:20:57,160
No, I'm fine.
571
00:20:57,200 --> 00:20:58,240
Brett, call an ambulance.
572
00:20:58,280 --> 00:21:00,000
No, no, no, no. Honestly, I'm fine.
573
00:21:00,040 --> 00:21:02,280
You're not fine. You just fell 6m.
574
00:21:02,320 --> 00:21:04,320
I don't have travel insurance.
575
00:21:04,360 --> 00:21:06,520
OK. Alright, party's over, everyone.
Get out.
576
00:21:06,560 --> 00:21:08,280
(ALL PROTEST)
577
00:21:08,320 --> 00:21:11,040
Hey, hey,
your mate just nearly died.
578
00:21:11,080 --> 00:21:13,320
Oh, no, he's not with us.
579
00:21:13,360 --> 00:21:15,480
Who're you with, mate?
Whoo!
580
00:21:15,520 --> 00:21:17,360
OK, licence is over. You gotta go.
581
00:21:17,400 --> 00:21:21,360
OK, ah, now
I am calling the bill $500,
582
00:21:21,400 --> 00:21:24,240
which let's face it,
is extremely generous.
583
00:21:24,280 --> 00:21:25,560
Brett is gonna put that on the bar.
584
00:21:25,600 --> 00:21:27,240
Somebody had better come up
and sort that out now.
585
00:21:27,280 --> 00:21:29,440
I'm an influencer.
I don't pay for shit.
586
00:21:29,480 --> 00:21:30,520
I don't care.
587
00:21:30,560 --> 00:21:33,040
Ash said this was free.
Hmm?
588
00:21:33,080 --> 00:21:34,400
Did you, Ash?
589
00:21:35,480 --> 00:21:36,880
Yes.
590
00:21:36,920 --> 00:21:38,800
No...
You said you'd take care of us...
591
00:21:38,840 --> 00:21:40,280
It. Us.
592
00:21:40,320 --> 00:21:41,560
Have I not?
593
00:21:41,600 --> 00:21:43,720
OK, calm down, Grandpa.
594
00:21:43,760 --> 00:21:45,760
(LAUGHTER)
595
00:21:47,600 --> 00:21:50,560
Ryan, you are an absolute cunt.
596
00:21:50,600 --> 00:21:52,160
Whoa!
597
00:21:52,200 --> 00:21:54,960
OK. Hey, OK.
598
00:21:56,200 --> 00:21:58,360
Um, thanks for coming, everyone.
Let's just...
599
00:21:58,400 --> 00:22:00,000
I mean, yeah.
And thanks, Gordon, you know for...
600
00:22:00,000 --> 00:22:01,520
I mean, yeah.
And thanks, Gordon, you know for...
601
00:22:01,560 --> 00:22:02,560
So...
602
00:22:02,600 --> 00:22:04,240
Um, can we all go back
to yours, Ryan,
603
00:22:04,280 --> 00:22:05,280
and I'll come over soon?
604
00:22:05,320 --> 00:22:08,080
Of course, honey. Mi casa, su casa.
Thanks.
605
00:22:08,120 --> 00:22:09,600
But not you casa.
606
00:22:13,640 --> 00:22:14,760
# Ha...
607
00:22:14,800 --> 00:22:20,280
ALL: # Happy birthday to you. #
608
00:22:20,320 --> 00:22:22,240
Nah, don't.
609
00:22:22,280 --> 00:22:24,080
It's all meh. Don't.
ALL: # Happy birthday to you. #
610
00:22:24,120 --> 00:22:25,800
Stop it. Please stop it.
Stop it, guys.
611
00:22:27,040 --> 00:22:28,120
Whoo!
612
00:22:32,960 --> 00:22:34,880
(DOOR SQUEAKS, SHUTS)
613
00:22:34,920 --> 00:22:36,920
(KEYS JINGLE)
614
00:22:39,680 --> 00:22:41,840
Sorry, hey. Are you mad at me?
615
00:22:43,000 --> 00:22:44,960
Yeah.
Why? What'd I do?
616
00:22:45,000 --> 00:22:46,000
What'd you do?
617
00:22:46,040 --> 00:22:47,200
You just stood there all night
618
00:22:47,240 --> 00:22:48,920
and watched while your friends
shat on me.
619
00:22:50,920 --> 00:22:53,560
Yeah,
they... they were bad and I'm sorry.
620
00:22:53,600 --> 00:22:57,000
Um, is anything broken?
621
00:22:57,040 --> 00:23:00,000
Oh, it's fine. Don't worry about it.
But I hope Ryan dies.
622
00:23:00,000 --> 00:23:01,440
Oh, it's fine. Don't worry about it.
But I hope Ryan dies.
623
00:23:01,480 --> 00:23:02,520
Like tonight.
624
00:23:06,200 --> 00:23:08,760
Is that all?
No, actually, it's not.
625
00:23:08,800 --> 00:23:09,800
I don't appreciate
626
00:23:09,840 --> 00:23:12,120
being treated like a warm prop
in front of your ex.
627
00:23:12,160 --> 00:23:13,880
You weren't.
628
00:23:13,920 --> 00:23:15,480
You ignored me all night
629
00:23:15,520 --> 00:23:17,200
and then you grabbed my dick
in front of James.
630
00:23:17,240 --> 00:23:19,200
I did not grab your dick.
631
00:23:19,240 --> 00:23:20,480
You fucking did.
632
00:23:22,280 --> 00:23:23,640
I don't know
how this is gonna work, Ash,
633
00:23:23,680 --> 00:23:25,680
if this is a night out with you
and your mates.
634
00:23:28,120 --> 00:23:30,080
Maybe the age difference
is too much, I don't know.
635
00:23:31,240 --> 00:23:32,240
OK.
636
00:23:32,280 --> 00:23:33,800
I just don't party
like that anymore.
637
00:23:33,840 --> 00:23:35,640
Oh, don't you?
Why are you still drinking then?
638
00:23:36,880 --> 00:23:38,560
Because I just finished work.
Right.
639
00:23:39,560 --> 00:23:41,720
But people in there
were doing fuckin' nangs
640
00:23:41,760 --> 00:23:43,120
and snorting dexies.
641
00:23:43,160 --> 00:23:45,400
Yeah, it got loose
because it was my birthday party.
642
00:23:45,440 --> 00:23:46,600
It's not always like this.
643
00:23:46,640 --> 00:23:47,800
Well, I'm past that.
644
00:23:47,840 --> 00:23:49,360
Are you?
Yeah.
645
00:23:49,400 --> 00:23:50,920
Yeah, I am.
Yeah.
646
00:23:50,960 --> 00:23:52,920
No, you'd prefer just to drink
two bottles of red wine
647
00:23:52,960 --> 00:23:54,480
and play online poker for hours.
648
00:23:54,520 --> 00:23:55,560
That's real healthy.
649
00:23:57,240 --> 00:23:59,680
You're mean.
No, I'm not, you're mean.
650
00:24:00,960 --> 00:24:03,280
You embarrassed me
in front of my friends!
651
00:24:03,320 --> 00:24:07,040
How? By being the consummate host?
I did everything.
652
00:24:07,080 --> 00:24:09,320
You were tense
and you were fuckin' rude!
653
00:24:09,360 --> 00:24:10,920
I wasn't...
And then you kicked them all out!
654
00:24:10,960 --> 00:24:12,120
I was tense
655
00:24:12,160 --> 00:24:14,600
because I wanted everything
to be fucking perfect.
656
00:24:14,640 --> 00:24:15,960
Well, it wasn't.
657
00:24:20,720 --> 00:24:21,960
Well, according to your mate, James,
658
00:24:22,000 --> 00:24:24,400
your dad did show up after all,
so you're welcome.
659
00:24:25,720 --> 00:24:27,520
Wow, that's nice.
(CAN CRUSHING)
660
00:24:32,880 --> 00:24:35,120
I don't think things
are meant to be this hard
661
00:24:35,160 --> 00:24:36,200
this early on.
662
00:24:38,400 --> 00:24:40,080
I agree.
663
00:24:40,120 --> 00:24:42,200
We shouldn't have kept the dog,
664
00:24:42,240 --> 00:24:43,400
because this isn't working.
665
00:24:47,560 --> 00:24:49,560
I don't need this then, do I?
666
00:24:50,600 --> 00:24:51,840
Later.
667
00:24:51,880 --> 00:24:53,520
Later?
Yeah, Gordon.
668
00:24:53,560 --> 00:24:56,360
You just broke up with me,
so, fuck off!
669
00:24:56,400 --> 00:24:57,480
We are done!
670
00:24:58,760 --> 00:24:59,840
Fine!
671
00:25:03,680 --> 00:25:05,120
(GATE THUDS AND RATTLES)
Ah!
672
00:25:07,240 --> 00:25:08,760
Oh!
673
00:25:08,800 --> 00:25:09,880
Fuckin' hell.
674
00:25:25,480 --> 00:25:31,120
# Old lover, you miss me
675
00:25:31,160 --> 00:25:37,160
# Over the ocean,
I hope this finds you well
676
00:25:40,480 --> 00:25:45,680
# Warm sun on my back
677
00:25:45,720 --> 00:25:49,360
# The Earth on its axis
678
00:25:49,400 --> 00:25:55,320
# The violence when we met
679
00:25:55,360 --> 00:26:00,000
# We're good people
680
00:26:00,000 --> 00:26:00,080
# We're good people
681
00:26:00,120 --> 00:26:03,520
# But why don't we show it?
682
00:26:10,040 --> 00:26:15,520
# Dead birds on the stairwell
683
00:26:15,560 --> 00:26:19,360
# Some ugly morning
684
00:26:19,400 --> 00:26:24,960
# Fell from their nests
685
00:26:25,000 --> 00:26:30,640
# No, don't tell your parents
686
00:26:30,680 --> 00:26:34,440
# When we start sharing
687
00:26:34,480 --> 00:26:39,920
# Each other's beds
688
00:26:39,960 --> 00:26:44,880
# We're good people
689
00:26:44,920 --> 00:26:48,320
# But why don't we show it? #
690
00:26:48,360 --> 00:26:51,360
Captioned by Ai-Media
ai-media.tv
691
00:26:52,480 --> 00:26:53,760
(ANIMALS HOWLING, CHIRPING)
692
00:26:53,800 --> 00:26:55,240
(TIGER PURRING)
48504
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.