All language subtitles for Chuubou.no.Alice.EP02.1080p.HULU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MagicStar

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,074 --> 00:00:11,012 ⟨あるところに ありすという 女の子がいました⟩ 2 00:00:11,078 --> 00:00:12,646 ⟨ありすは 小さい頃から→ 3 00:00:12,646 --> 00:00:15,583 周りの子供たちと 違っていました⟩ 4 00:00:15,649 --> 00:00:19,086 ⟨でも 彼女には すごい才能がありました⟩ 5 00:00:19,153 --> 00:00:23,090 ⟨化学と料理を使って 人々を 喜ばせることができたのです⟩ 6 00:00:23,157 --> 00:00:24,592 (明里) おいしい。 7 00:00:24,658 --> 00:00:26,594 ⟨ありすは いろんな人の 助けを借りながら→ 8 00:00:26,660 --> 00:00:29,096 壁を乗り越えていきました⟩ 9 00:00:29,163 --> 00:00:32,099 ⟨そして この若者が仲間に加わり…⟩ 10 00:00:32,166 --> 00:00:34,101 (ありす) この料理は倖生さんのおかげで→ 11 00:00:34,168 --> 00:00:36,604 思いつくことができました ありがとうございます。 12 00:00:36,670 --> 00:00:40,107 ⟨ありすの世界に 大きな変化が訪れそうです⟩ 13 00:00:40,174 --> 00:00:41,609 ⟨しかし…⟩ 14 00:00:41,675 --> 00:00:45,112 (モニタ)(蒔子) 五條製薬では 新たなタイプの入眠剤…。 15 00:00:45,179 --> 00:00:46,614 (ありす) お母さん…。 16 00:00:46,680 --> 00:00:50,618 (心護) ありす もう遅いから そろそろ寝なさい。 17 00:00:50,684 --> 00:00:55,689 ⟨まだまだ ありすの行く先には 苦難が立ちはだかりそうです⟩ 18 00:00:57,191 --> 00:01:01,128 (蒔子) 五條製薬では 新たなタイプの入眠剤→ 19 00:01:01,195 --> 00:01:05,065 GJ-294の臨床試験を 開始いたします。 20 00:01:05,132 --> 00:01:08,569 わが国において 睡眠障害を抱える方は→ 21 00:01:08,636 --> 00:01:11,071 国民の約2割に及んでおり→ 22 00:01:11,138 --> 00:01:14,074 本剤は これら患者さまに対する→ 23 00:01:14,141 --> 00:01:17,077 大きな福音となる可能性を 秘めております。 24 00:01:17,144 --> 00:01:21,582 (道隆) ここで もう1つ 五條製薬から報告がございます。 25 00:01:21,649 --> 00:01:27,588 わが社は 今年3月20日に 創立250周年を迎えます。 26 00:01:27,655 --> 00:01:31,592 それを機に 私 五條道隆は→ 27 00:01:31,659 --> 00:01:34,095 CEOの職を辞し→ 28 00:01:34,161 --> 00:01:36,096 ここにおります五條誠士を→ 29 00:01:36,163 --> 00:01:41,168 最高経営責任者とすることを 決定いたしました。 30 00:01:41,168 --> 00:01:45,673 ♪~ 31 00:01:45,673 --> 00:01:53,180 (拍手) 32 00:01:54,181 --> 00:01:56,684 (心護) はいはい お待たせ~。 33 00:01:59,687 --> 00:02:01,622 (ありす) 白身に塩0.5gを振って→ 34 00:02:01,689 --> 00:02:04,058 120℃のフライパンで 3分23秒。 35 00:02:04,124 --> 00:02:06,560 均一に火が通った 理想的な状態といえます。 36 00:02:06,627 --> 00:02:09,563 ありがとう じゃあ いただきます。 37 00:02:09,630 --> 00:02:12,132 (ありす) いただきます。 (倖生) いただきます。 38 00:02:18,138 --> 00:02:19,573 (倖生) うまっ! 39 00:02:19,640 --> 00:02:21,575 (ありす) 今日は金曜日です。 (倖生) え? 40 00:02:21,642 --> 00:02:23,577 金曜日は シジミの お味噌汁なんだよね。 41 00:02:23,644 --> 00:02:26,080 (倖生) あ 曜日によって違うんすか? >> うん。 42 00:02:26,147 --> 00:02:29,583 月から金までは 毎日 味噌汁の具を変えてるんだ。 43 00:02:29,650 --> 00:02:31,085 (倖生) じゃあ土日は? 44 00:02:31,151 --> 00:02:33,587 (ありす) 土日はトーストです パンの日はスープです。 45 00:02:33,654 --> 00:02:35,155 (倖生) へぇ~。 46 00:02:39,159 --> 00:02:41,095 (ありす) いりません。 (倖生) えっ? 47 00:02:41,161 --> 00:02:44,098 あ… ごめんね 僕もらうよ。 48 00:02:44,165 --> 00:02:46,600 (ありす) すみません 今は ハムエッグを食べているのです。 49 00:02:46,667 --> 00:02:51,605 ありすは 一品ずつ平らげてから 次のものに手をつけるんだ。 50 00:02:51,672 --> 00:02:54,108 (ありす) まずはハムエッグを食べます そして ご飯をいただきます。 51 00:02:54,174 --> 00:02:57,111 次に きんぴら そして最後に サラダをいただく予定です。 52 00:02:57,177 --> 00:02:59,613 その際に自分で よそうので お構いなく。 53 00:02:59,680 --> 00:03:04,051 (倖生) 今じゃダメなんだ…。 >> ダメなのよね~! フフ…。 54 00:03:04,118 --> 00:03:09,557 でもね ありす 倖生君も 好意でやってくれたんだから→ 55 00:03:09,623 --> 00:03:12,126 あんまり むげにしちゃダメだよ。 56 00:03:14,128 --> 00:03:16,130 (ありす) はい。 >> うん。 57 00:03:19,633 --> 00:03:21,068 (ありす) あの…。 (倖生) はい。 58 00:03:21,135 --> 00:03:24,071 (ありす) その順番には こだわりが ありますか? (倖生) え? 59 00:03:24,138 --> 00:03:27,074 (ありす) 醤油が一番左 ソースが真ん中 七味唐辛子が右→ 60 00:03:27,141 --> 00:03:29,076 …というのが 今までの秩序なのですが。 61 00:03:29,143 --> 00:03:31,078 (倖生) あ… 全然 それで。 62 00:03:31,145 --> 00:03:32,646 (ありす) ご理解 感謝します。 63 00:03:36,150 --> 00:03:38,652 (倖生) じゃあ俺 ここ拭くね。 64 00:03:41,155 --> 00:03:43,591 (ありす) あの テーブルを拭く順番なのですが→ 65 00:03:43,657 --> 00:03:46,093 冷蔵庫側の角から拭いていますが それについては。 66 00:03:46,160 --> 00:03:50,097 (倖生) いや 特に こだわりはないです。 (ありす) そうしましたら。 67 00:03:50,164 --> 00:03:52,099 テレビ側の角から拭き始め→ 68 00:03:52,166 --> 00:03:54,101 キッチンに向かって角に到達→ 69 00:03:54,168 --> 00:03:56,103 冷蔵庫側に向かい 角を拭いたら→ 70 00:03:56,170 --> 00:03:58,105 食器棚側の角へ。 71 00:03:58,172 --> 00:04:01,108 そうして その後に まとめて中央部分を拭く。 72 00:04:01,175 --> 00:04:04,044 そういった拭き方を 私としては お勧めしたいのですが。 73 00:04:04,111 --> 00:04:05,546 (倖生) 了解。 74 00:04:05,613 --> 00:04:08,549 ごめんね いろんな手順に こだわりがあってさ。 75 00:04:08,616 --> 00:04:11,552 いつか慣れるから。 (倖生) うっす。 76 00:04:11,619 --> 00:04:14,054 一個一個 塵も積もれば山っすから。 77 00:04:14,121 --> 00:04:18,125 (ありす) 塵は山になる前に掃除します。 (倖生) あ… うん。 78 00:04:23,130 --> 00:04:26,066 (倖生) スーパー あっちだけど。 (ありす) 白線に沿って歩きます。 79 00:04:26,133 --> 00:04:29,069 (倖生) いや でも そっちだと遠回りだよ? 80 00:04:29,136 --> 00:04:31,572 えっ? 81 00:04:31,639 --> 00:04:34,141 毎日 こんな遠回りしてんの? 82 00:04:35,643 --> 00:04:37,578 (俊彦) よいしょ! 83 00:04:37,645 --> 00:04:39,647 (俊彦) よし…。 84 00:04:42,149 --> 00:04:44,585 ありすちゃん おはよう! (ありす) おはようございます。 85 00:04:44,652 --> 00:04:46,086 バイトで入った倖生さんです。 86 00:04:46,153 --> 00:04:48,589 >> あぁ ムショ帰りの! (倖生) あぁ いや あの…。 87 00:04:48,656 --> 00:04:52,092 >> そっか 今日 金曜日だもんね。 (ありす) はい 今日は金曜日です。 88 00:04:52,159 --> 00:04:55,095 金曜日は白線の上を歩きます。 (倖生) あ 金曜日だけの決まりってこと? 89 00:04:55,162 --> 00:04:57,097 で 明日は タイルに沿って歩くよね。 90 00:04:57,164 --> 00:05:00,100 (ありす) はい 土曜日ですから。 >> 月曜日 何だっけ? 91 00:05:00,167 --> 00:05:02,603 (ありす) ジグザグに歩きます。 >> そうそう! で 火曜日が あれだ→ 92 00:05:02,670 --> 00:05:04,538 電信柱にタッチしながら 歩くんだよね。 93 00:05:04,605 --> 00:05:07,041 (ありす) それは水曜日です。 >> あれ? 火曜日 何だっけ? 94 00:05:07,107 --> 00:05:09,043 (ありす) いつもより1.2倍速を 目指して歩きます。 95 00:05:09,109 --> 00:05:12,046 >> そうだ! 競歩の日だ ねっ。 (倖生) 木曜日はどうなの? 96 00:05:12,112 --> 00:05:14,548 (ありす) 普通に歩きます 木曜日ですから。 >> ねぇ! 97 00:05:14,615 --> 00:05:16,550 (倖生) どういうことだよ…。 (ありす) 豚バラブロック下さい。 98 00:05:16,617 --> 00:05:18,118 (俊彦) あいよ! 99 00:05:26,627 --> 00:05:28,562 (倖生) ここはもう白線ないね。 100 00:05:28,629 --> 00:05:31,065 (ありす) 次の角で曲がるまで 息を止めて歩きます。 101 00:05:31,131 --> 00:05:33,133 (息を吸う音) 102 00:05:35,636 --> 00:05:41,075 (車のクラクション) 103 00:05:41,141 --> 00:05:43,577 (ありす) 1番 H 水素 2番 He ヘリウム→ 104 00:05:43,644 --> 00:05:45,646 3番 Li リチウム…。 (車のクラクション) 105 00:05:47,648 --> 00:05:49,083 (倖生) あ…。 106 00:05:49,149 --> 00:05:51,085 (和紗)〔いきなり大きな音が 周りですることは→ 107 00:05:51,151 --> 00:05:53,087 ありすが 一番 苦手なことだから…〕 108 00:05:53,153 --> 00:05:54,588 (倖生) あっ… ちょっと待って。 109 00:05:54,655 --> 00:05:57,091 (車のクラクション) 110 00:05:57,157 --> 00:05:59,093 (ありす) うわぁ! あぁ あぁ…! (男性) わぁ! 111 00:05:59,159 --> 00:06:01,595 (ありす) 4番! 4番 Be ベリリウム! 112 00:06:01,662 --> 00:06:04,031 5番…! (女性たち) うわっ! 113 00:06:04,098 --> 00:06:05,532 (倖生) すいません! (ありす) 亜鉛じゃありません 5番はB…! 114 00:06:05,599 --> 00:06:08,035 (倖生) ごめんなさい! すいません。 115 00:06:08,102 --> 00:06:11,538 (ありす) 6番! 6番は何ですか!? (倖生) 6番は炭素! C 炭素だよ! 116 00:06:11,605 --> 00:06:13,540 (ありす) 6番 C 炭素! 6番 C 炭素! (倖生) すいません…。 117 00:06:13,607 --> 00:06:15,542 (ありす) 6番 6番…! 6番 C 炭素…! 118 00:06:15,609 --> 00:06:17,544 (和紗) それは あんたが悪いね。 119 00:06:17,611 --> 00:06:19,546 (倖生) やっぱ そうなんすか…。 120 00:06:19,613 --> 00:06:23,550 (和紗) ありすは後ろからの接触が 超絶苦手だから。 121 00:06:23,617 --> 00:06:25,552 (倖生) 後ろからの接触? 122 00:06:25,619 --> 00:06:28,555 (和紗) ありすの視界の外側から 急に触るとか。 123 00:06:28,622 --> 00:06:30,057 後ろから肩たたくだけでも→ 124 00:06:30,124 --> 00:06:32,059 めちゃくちゃ 声 上げられたことあるよ。 125 00:06:32,126 --> 00:06:35,562 それ考えると 後ろから耳ふさぐなんて…。 126 00:06:35,629 --> 00:06:37,564 分かるでしょ? 127 00:06:37,631 --> 00:06:39,066 (倖生) あぁ…。 128 00:06:39,133 --> 00:06:41,068 (和紗) 分かってんのか? 129 00:06:41,135 --> 00:06:44,071 バックハグされるとか もう地獄だから。 130 00:06:44,138 --> 00:06:47,574 地獄の沙汰だから! 絶対すんなよ? 131 00:06:47,641 --> 00:06:51,078 (倖生) しませんよ。 (ありす) 地獄の沙汰ですか? 132 00:06:51,145 --> 00:06:54,648 (和紗) バックハグ 想像してみて? 133 00:06:54,648 --> 00:06:58,652 ♪~ 134 00:06:59,653 --> 00:07:01,588 (ありす) 1番 H 水素 2番 He ヘリウム…。 135 00:07:01,655 --> 00:07:04,525 (和紗) あんたにバックハグされるとこ 想像して戦慄してるよ? フフ…。 136 00:07:04,591 --> 00:07:07,594 (倖生) これ もしかして俺 かわいそうじゃないっすか? 137 00:07:09,096 --> 00:07:11,532 (和紗) ありす 言っとくけど→ 138 00:07:11,598 --> 00:07:14,601 倖生は ありすのために やってくれたんだからね。 139 00:07:15,602 --> 00:07:17,604 (ありす) 倖生さんは いつも…。 140 00:07:19,606 --> 00:07:21,041 不器用ですね。 141 00:07:21,108 --> 00:07:23,110 (和紗) いや あんたに言われたくないと思う。 142 00:07:23,110 --> 00:07:35,122 ♪~ 143 00:07:44,164 --> 00:07:45,666 (倖生) お待たせしました。 144 00:07:48,569 --> 00:07:52,005 いらっしゃいませ。 (和紗) あら いらっしゃいませ~。 145 00:07:52,072 --> 00:07:54,508 (明里) この間は ありがとうございます。 146 00:07:54,575 --> 00:07:57,010 (和紗) 貧血 良くなりました? >> あれから→ 147 00:07:57,077 --> 00:08:00,013 鉄分多いものと白ご飯 毎日 食べてます。 148 00:08:00,080 --> 00:08:03,016 (和紗) あっそう そりゃよかった。 149 00:08:03,083 --> 00:08:06,453 >> あっ! か… 会社の先輩です。 (圭介) どうも。 150 00:08:06,520 --> 00:08:08,522 (和紗) フフフ…。 (倖生) こちら どうぞ。 151 00:08:10,023 --> 00:08:13,026 >> ステキだね。 >> ですね。 152 00:08:16,530 --> 00:08:18,966 (雅美) ハァ…。 (和紗) どうしたの? 153 00:08:19,032 --> 00:08:21,468 (優奈) 雅美さん 結構たまっちゃってるみたい。 154 00:08:21,535 --> 00:08:25,973 もう限界だわ 離婚しようかな。 (和紗) 何 また旦那とケンカしたの? 155 00:08:26,039 --> 00:08:29,476 ちょっと今回は無理 聞いてもらっていい? 156 00:08:29,543 --> 00:08:32,479 (和紗) 話しに来たんでしょ? 優奈ちゃんも? 157 00:08:32,546 --> 00:08:35,983 (優奈) 私は相変わらず 姑のプレッシャーがエグくて。 158 00:08:36,049 --> 00:08:37,985 あぁ 思い出しただけで イライラする…! 159 00:08:38,051 --> 00:08:41,054 (ありす) ストレスを吹き飛ばす 牡蠣のクリーミーグラタンです。 160 00:08:42,055 --> 00:08:46,493 牡蠣には タウリンC2H7NO3S が 豊富に含まれています。 161 00:08:46,560 --> 00:08:48,495 タウリンはカテコールアミンの 放出を抑え→ 162 00:08:48,562 --> 00:08:49,997 ストレスによるダメージを 軽減します。 163 00:08:50,063 --> 00:08:54,001 また 牛乳に含まれる トリプトファンC11H12N2O2 は→ 164 00:08:54,067 --> 00:08:56,503 体内で精神を 安定させる作用を持つ→ 165 00:08:56,570 --> 00:08:59,006 セロトニンC10H12N2O に 変化します。 166 00:08:59,072 --> 00:09:01,008 (倖生) へぇ~。 167 00:09:01,074 --> 00:09:03,443 え そのタウリンってさ…。 (ありす) はい。 168 00:09:03,510 --> 00:09:05,946 (和紗) 質問は今いいから さっさと持ってけ。 169 00:09:06,013 --> 00:09:07,948 (倖生) うっす。 170 00:09:08,015 --> 00:09:10,951 (百花) 住み込みですか? >> うん 昨日から。 171 00:09:11,018 --> 00:09:12,953 (礼央) 今どき珍しいですね。 172 00:09:13,020 --> 00:09:15,956 なかなかホールのバイトが 見つからなくってさ→ 173 00:09:16,023 --> 00:09:18,458 条件どんどん上げていって→ 174 00:09:18,525 --> 00:09:20,961 住み込みも可ってことに したんだけど→ 175 00:09:21,028 --> 00:09:22,462 いや でもまさか→ 176 00:09:22,529 --> 00:09:25,465 ホントに そんな希望の人 来ると思わないからさ。 177 00:09:25,532 --> 00:09:28,969 (栄太) え~ いいな! あのニヒルな感じの子でしょ? 178 00:09:29,036 --> 00:09:31,972 え? 何? 「いい」って。 >> お前さ あんなんがタイプなの? 179 00:09:32,039 --> 00:09:34,474 タイプとかじゃないけど カッコ良くは あるじゃん? 180 00:09:34,541 --> 00:09:37,477 この間は散々 俺に友達と飯食うな とか言ってたくせに。 181 00:09:37,544 --> 00:09:39,479 俺は ただ カッコいいって言ってるだけ。 182 00:09:39,546 --> 00:09:40,981 OK OK OK OK。 183 00:09:41,048 --> 00:09:42,983 のろけ合いは そこまでにしとこうね。 184 00:09:43,050 --> 00:09:44,484 違いますよ。 185 00:09:44,551 --> 00:09:47,988 ってか 先生は あの子 タイプじゃないの? 186 00:09:48,055 --> 00:09:50,991 え~? 娘よりも下の子は そんなふうに見れないよ。 187 00:09:51,058 --> 00:09:53,994 でもさぁ 大丈夫なんですか? >> ん? 188 00:09:54,061 --> 00:09:57,497 むしろ 娘さんの方が 危なくないですか? 189 00:09:57,564 --> 00:09:59,499 というと? >> えっ…。 190 00:09:59,566 --> 00:10:04,004 同じ年頃の若い男女が 一緒に住むって 結構…。 191 00:10:04,071 --> 00:10:07,507 まぁ 確かに危ういっすね。 >> えっ 危うい? 192 00:10:07,574 --> 00:10:12,012 だって 先生が大学いる間とか 一緒にいたりするわけでしょ? 193 00:10:12,079 --> 00:10:14,514 今日とか倖生君 清掃のバイトも休みだし。 194 00:10:14,581 --> 00:10:18,518 あ そっか 今2人きりってこと? >> いやいやいやいや…! フッ。 195 00:10:18,585 --> 00:10:22,022 ありすは 倖生君には 結構→ 196 00:10:22,089 --> 00:10:24,524 心 許してはいるけど…。 >> ウフフ…! 197 00:10:24,591 --> 00:10:27,527 心 許してるって もう何かが始まってるってこと? 198 00:10:27,594 --> 00:10:31,531 (心護) 何? 何が始まってるの? >> えっ 恋ってこと? 199 00:10:31,598 --> 00:10:33,533 え~ ちょっと~! 200 00:10:33,600 --> 00:10:36,036 いや ないない…! そういうんじゃないよ! 201 00:10:36,103 --> 00:10:38,538 (百花) どうして そう言い切れるんですか? 202 00:10:38,605 --> 00:10:41,041 どうしてって…。 >> だって 倖生君って→ 203 00:10:41,108 --> 00:10:44,044 ああ見えて 結構優しいし 意外と抜けてるっていうか→ 204 00:10:44,111 --> 00:10:46,046 ギャップみたいなの あるじゃないですか。 205 00:10:46,113 --> 00:10:48,048 そういうのって割と女からしたら あぁいいなって→ 206 00:10:48,115 --> 00:10:50,617 思っちゃったりするし それに倖生君って…。 207 00:10:52,119 --> 00:10:54,054 めっちゃ喋んじゃん。 208 00:10:54,121 --> 00:10:57,557 いや… まぁ だから→ 209 00:10:57,624 --> 00:11:01,128 大丈夫なのかなって ちょっと 思っただけなんですけど。 210 00:11:08,335 --> 00:11:10,337 (ありす) ごちそうさまでした。 (倖生) ごちそうさまでした。 211 00:11:12,973 --> 00:11:14,908 あれかもね 僕がいない間は→ 212 00:11:14,975 --> 00:11:17,411 あんまり2人きりで 家にいない方がいいのかもね。 213 00:11:17,477 --> 00:11:19,413 (倖生) えっ? (ありす) 何ですか? 214 00:11:19,479 --> 00:11:22,416 え? あぁ… 何でもないよ。 215 00:11:22,482 --> 00:11:25,986 (ありす) お風呂に入る時間です。 >> あぁ 行っておいで。 216 00:11:26,987 --> 00:11:29,990 (戸の開閉音) 217 00:11:32,993 --> 00:11:35,362 (倖生) えっと…。 218 00:11:35,429 --> 00:11:37,364 何ですか? 219 00:11:37,431 --> 00:11:40,867 えっ…? 何か言ってた? 僕。 220 00:11:40,934 --> 00:11:43,370 (倖生)「あんまり2人きりで いない方が…」とか。 221 00:11:43,437 --> 00:11:47,374 あぁ… えっと あの… いや ほら→ 222 00:11:47,441 --> 00:11:49,876 ありすも 神経質なところがあるから→ 223 00:11:49,943 --> 00:11:52,379 いろいろ戸惑うことも 多いわけでしょ? 224 00:11:52,446 --> 00:11:54,381 (倖生) まぁ…。 >> 僕が入れば ほら→ 225 00:11:54,448 --> 00:11:56,383 フォローができるわけじゃない? 今朝みたいに。 226 00:11:56,450 --> 00:11:58,885 (倖生) でも 何で急に? >> いや だって…。 227 00:11:58,952 --> 00:12:01,888 いや だって何か今朝 すっごい 戸惑ってたみたいだから。 228 00:12:01,955 --> 00:12:03,890 僕が帰る前にも 何かトラブルがなかったか→ 229 00:12:03,957 --> 00:12:06,393 心配しててさぁ。 230 00:12:06,460 --> 00:12:08,895 えっ? 何かあったの? 231 00:12:08,962 --> 00:12:11,898 (倖生) いや 実は…。 >> でしょ? 232 00:12:11,965 --> 00:12:14,401 (倖生)「でしょ」? >> あ いやいやいや…。 233 00:12:14,468 --> 00:12:17,904 何があったの? こっち来て 話 聞くよ。 234 00:12:17,971 --> 00:12:20,907 (倖生) じゃあ… いいっすか? >> ああ。 235 00:12:20,974 --> 00:12:23,910 やっぱり そうなんだよな 2人きりは危険なんだよな。 236 00:12:23,977 --> 00:12:26,413 (倖生) 何か さっきも→ 237 00:12:26,480 --> 00:12:29,483 コップの色が違うって言われて。 238 00:12:38,425 --> 00:12:39,860 (ありす)〔今日は金曜日です〕 239 00:12:39,926 --> 00:12:41,862 (倖生)〔あぁ… うん〕 240 00:12:41,928 --> 00:12:44,364 (ありす)〔金曜日は 青色です〕 241 00:12:44,431 --> 00:12:46,933 (倖生)〔金曜日は青色?〕 242 00:12:47,934 --> 00:12:49,870 (ありす)〔金曜日のコップは青色です〕 243 00:12:49,936 --> 00:12:51,872 〔黄色ですと 木曜日になってしまいます〕 244 00:12:51,938 --> 00:12:54,941 (倖生)〔あぁ… ごめん 入れ直そうか?〕 245 00:12:58,445 --> 00:13:01,381 (倖生)〔いやいやいや… ごめんね 入れ直すわ〕 246 00:13:01,448 --> 00:13:03,884 (ありす)〔しかし 倖生さんは 黄色がよかったのでは?〕 247 00:13:03,950 --> 00:13:05,886 (倖生)〔俺は別に何色でも〕 248 00:13:05,952 --> 00:13:08,388 (ありす)〔本当ですか?〕 (倖生)〔うん 本当 本当〕 249 00:13:08,455 --> 00:13:10,390 〔色に関しては任せるよ〕 250 00:13:10,457 --> 00:13:11,892 (ありす)〔では まず月曜日ですが→ 251 00:13:11,958 --> 00:13:14,394 飲み物を飲む場合は 赤色のコップとなります〕 252 00:13:14,461 --> 00:13:16,897 〔火曜日が白のコップ 水曜日が緑色のコップ〕 253 00:13:16,963 --> 00:13:19,399 〔木曜日が黄色で 金曜日が青色です〕 254 00:13:19,466 --> 00:13:21,401 〔土曜日は黒のコップ そして→ 255 00:13:21,468 --> 00:13:24,404 日曜日は 赤と青の2色のコップです〕 256 00:13:24,471 --> 00:13:27,908 〔しかし ご飯などの食器類は これとは また別になります〕 257 00:13:27,974 --> 00:13:30,410 〔月曜日のご飯茶碗が黄色 火曜日のご飯茶碗が緑〕 258 00:13:30,477 --> 00:13:32,412 〔そして水曜日の…〕 (倖生)〔ごめん あの…!〕 259 00:13:32,479 --> 00:13:34,414 〔ちょっと待ってね〕 260 00:13:36,917 --> 00:13:39,352 (ありす)〔あ ちなみに 金曜日にメモを書く場合は→ 261 00:13:39,419 --> 00:13:42,422 緑のペンなのですが それについては こだわりは?〕 262 00:13:43,924 --> 00:13:45,358 (倖生)〔ないよ〕 263 00:13:45,425 --> 00:13:47,861 まだ頭がゴチャゴチャしてて…。 264 00:13:47,928 --> 00:13:49,863 あ~ それね。 265 00:13:49,930 --> 00:13:52,866 ありすも そうだけど ASDの人の中には→ 266 00:13:52,933 --> 00:13:55,869 色について 強い こだわりを持つ人がいてね。 267 00:13:55,936 --> 00:14:00,874 ありすは 子供の頃は 特に赤い色に執着してさ。 268 00:14:00,941 --> 00:14:02,876 〔え? 何?〕 〔あっ ありす!〕 269 00:14:02,943 --> 00:14:05,879 (心護の声) 赤いものがあれば 何でも触っちゃう。 270 00:14:05,946 --> 00:14:07,380 (心護)〔ありす?〕 271 00:14:07,447 --> 00:14:10,383 〔あっ また 赤いもんばっか取って…〕 272 00:14:10,450 --> 00:14:11,885 (心護の声) 家に帰れば…。 273 00:14:11,952 --> 00:14:14,387 〔暑っつ! えっ 何?〕 274 00:14:14,454 --> 00:14:16,890 (心護の声) 真夏に暖房の 赤いボタンを押しまくって→ 275 00:14:16,957 --> 00:14:18,892 家が灼熱になってたり。 276 00:14:18,959 --> 00:14:20,894 (心護)〔暑っつ! 大丈夫?〕 277 00:14:20,961 --> 00:14:22,896 今は落ち着いた方だよ。 278 00:14:22,963 --> 00:14:25,899 (倖生) いや 赤だけの方が 分かりやすかったっす。 279 00:14:25,966 --> 00:14:27,901 >> うん。 (倖生) 実は さっきも→ 280 00:14:27,968 --> 00:14:30,403 部屋にクローゼット あるじゃないですか。 281 00:14:30,470 --> 00:14:33,406 >> え? 部屋? (倖生) はい。 282 00:14:33,473 --> 00:14:35,342 >> ありすの部屋? (倖生) はい。 283 00:14:35,408 --> 00:14:38,345 >> え… 入ったの? (倖生) あ いや 何か→ 284 00:14:38,411 --> 00:14:40,914 ちょっと ついてきてくれ って言われて。 285 00:14:41,915 --> 00:14:44,851 (ありす)〔月曜日は赤色を着ます〕 286 00:14:44,918 --> 00:14:46,853 〔火曜日は水色を着ます〕 287 00:14:46,920 --> 00:14:49,356 〔水曜日は黄色です 木曜日は白を着ます〕 288 00:14:49,422 --> 00:14:52,359 〔金曜日は緑です 土曜日は茶色 日曜日はオレンジです〕 289 00:14:52,425 --> 00:14:55,362 〔色については このように秩序があり→ 290 00:14:55,428 --> 00:14:57,364 決まってしまっている ものですから→ 291 00:14:57,430 --> 00:14:59,866 大変かとは思うのですが どうか→ 292 00:14:59,933 --> 00:15:02,936 どうか ご記憶いただきたく 思っております〕 293 00:15:03,937 --> 00:15:06,373 (倖生) ちょっと情報の処理が 追い付かなくて…。 294 00:15:06,439 --> 00:15:09,376 えっ? 2人きりで? 295 00:15:09,442 --> 00:15:13,380 (倖生) はい 30分も説明されて→ 296 00:15:13,446 --> 00:15:16,883 ちょっと頭がボ~っとしてて。 297 00:15:16,950 --> 00:15:20,387 しかも また後で説明するって言ってて。 298 00:15:20,453 --> 00:15:22,889 えっ!? ありすの部屋で? 299 00:15:22,956 --> 00:15:25,392 (倖生) いや それは分かんないっすけど。 >> ちょっと…。 300 00:15:25,458 --> 00:15:27,394 (ありす)\うわぁ~!/ 301 00:15:27,460 --> 00:15:29,462 ありす!? 302 00:15:31,965 --> 00:15:35,402 どうした ありす! 開けるぞ! いいか? 303 00:15:37,404 --> 00:15:40,907 あっ… ちょっと 取りあえず これ着ようか ねっ。 304 00:15:43,410 --> 00:15:45,345 (ありす) バスタオルの順番が 変わっています。 305 00:15:45,412 --> 00:15:46,846 >> 順番? (倖生) あ…。 306 00:15:46,913 --> 00:15:48,848 さっき崩しちゃったから 積み直したんすけど。 307 00:15:48,915 --> 00:15:51,851 (ありす) 倖生さん 後でバスタオルの色の話を してもよろしいでしょうか? 308 00:15:51,918 --> 00:15:54,854 えっ! その話は… ありす リビングで するよね? 309 00:15:54,921 --> 00:15:56,423 ねっ!? 310 00:15:56,423 --> 00:16:09,936 ♪~ 311 00:16:09,936 --> 00:16:12,872 (心護) 「そんなの言うまでもない。 312 00:16:12,939 --> 00:16:17,377 3日も待たずに男女の関係。 313 00:16:17,444 --> 00:16:20,880 つまり肉体的な…」。 314 00:16:20,947 --> 00:16:23,383 ありす! あっ…! 315 00:16:23,450 --> 00:16:26,453 あっ…! 膝…! 316 00:16:29,956 --> 00:16:31,391 (ノック) 317 00:16:31,458 --> 00:16:34,327 ありす? 起きてるか? 318 00:16:34,394 --> 00:16:36,329 (ありす)\起きてます/ 319 00:16:36,396 --> 00:16:38,898 >> 1人か? (ありす)\1人です/ 320 00:16:40,400 --> 00:16:41,835 本当か? 321 00:16:41,901 --> 00:16:46,406 \バスタオルの色の話は 今は してないよな?/ 322 00:16:48,408 --> 00:16:50,844 えっ…? 何だ? 今の間は。 323 00:16:50,910 --> 00:16:53,346 (ありす) してません 明日します。 324 00:16:53,413 --> 00:16:56,349 \うん… なら いいんだ/ 325 00:16:56,416 --> 00:16:58,418 \おやすみ/ 326 00:17:08,928 --> 00:17:10,864 (ありす) お父さん どうしましたか! 327 00:17:10,930 --> 00:17:14,367 (寝息) 328 00:17:14,434 --> 00:17:17,871 (歯を磨く音) 329 00:17:17,937 --> 00:17:20,440 おはよう。 (倖生) おはようございます。 330 00:17:22,442 --> 00:17:24,878 え… 何すか? >> 何? 331 00:17:24,944 --> 00:17:27,947 (倖生) いやいや… 何すか? >> 何が? 332 00:17:29,449 --> 00:17:31,885 (倖生) いや…! 何すか…。 333 00:17:31,951 --> 00:17:33,386 何が? 334 00:17:33,453 --> 00:17:35,321 (和紗)\ハハハハハ…!/ 335 00:17:35,388 --> 00:17:37,824 心護ちゃん 心配し過ぎでしょう! 336 00:17:37,891 --> 00:17:40,326 (定一郎) そりゃ 一人娘だもん 心配だよ。 337 00:17:40,393 --> 00:17:42,829 (明希子) この人なんて ひどかったんだよ~? (和紗) 何が? 338 00:17:42,896 --> 00:17:46,332 もうね 四六時中 今あんたが 何してるか気になっちゃってさ! 339 00:17:46,399 --> 00:17:48,835 現場出てても ずっと上の空なのよ。 340 00:17:48,902 --> 00:17:51,337 もう職人の人たち 戸惑っちゃってね~! 341 00:17:51,404 --> 00:17:54,340 (定一郎) だってお前 和紗が ちょっと近所 歩いてるだけでも→ 342 00:17:54,407 --> 00:17:56,843 そのへんの男が 放っとかないかもしれねえだろ! 343 00:17:56,910 --> 00:17:58,344 俺がいないところで→ 344 00:17:58,411 --> 00:18:01,347 どこの馬の骨かも分かんねえ奴に 見初められてさ→ 345 00:18:01,414 --> 00:18:04,851 「お父さん この人と結婚します」 ってなっちゃったら ねぇ! 346 00:18:04,918 --> 00:18:07,353 どうすんだよ! もう心配で心配で…! 347 00:18:07,420 --> 00:18:09,856 あんたが2歳の時の話よ これ。 (和紗) はぁ? 348 00:18:09,923 --> 00:18:13,359 (ありす) お父さんは 私が馬の骨と結婚する と心配していますか? 349 00:18:13,426 --> 00:18:14,861 (和紗) 全然違う。 (定一郎) うん 違うね。 350 00:18:14,928 --> 00:18:18,364 (金之助) おい 銀 銀 銀…! 風邪ひいちゃうから! 351 00:18:18,431 --> 00:18:21,367 おい 虎! お前も一緒に 入ればよかったじゃねえかよ。 352 00:18:21,434 --> 00:18:23,870 (虎之助) 入るわけないじゃん 子供じゃあるまいし。 353 00:18:23,937 --> 00:18:26,372 (金之助) 子供だろうがよ。 >> じゃあ じいちゃんと入ろうか? 354 00:18:26,439 --> 00:18:27,874 入る。 355 00:18:27,941 --> 00:18:29,375 何で じいちゃんとは 一緒に入るんだよ! 356 00:18:29,442 --> 00:18:30,877 子供じゃないんだろ? 357 00:18:30,944 --> 00:18:33,379 じいちゃん 腰悪いから 介護が必要だろ? 358 00:18:33,446 --> 00:18:36,883 そんなことも分かんないの? (定一郎) あぁ 優しいね 虎は。 359 00:18:36,950 --> 00:18:38,885 じゃあ 入ろう 入ろう。 360 00:18:38,952 --> 00:18:40,887 あ 痛い痛い痛い痛い…! (金之助) 銀 銀 銀…! 361 00:18:40,954 --> 00:18:42,889 お母さん…! (明希子) はいはいはい…! 362 00:18:42,956 --> 00:18:44,891 はいはい… せ~の! よいしょと! 363 00:18:44,958 --> 00:18:46,893 (ありす) 共同生活は大変です 和紗は→ 364 00:18:46,960 --> 00:18:49,395 こんなに たくさんの人たちと 暮らしていて すごいです。 365 00:18:49,462 --> 00:18:51,898 (和紗) みんなが好き勝手に 動いてるだけだけどね。 366 00:18:51,965 --> 00:18:57,971 📱(着信音) 367 00:18:59,973 --> 00:19:01,908 (和紗) なるほどねぇ。 368 00:19:01,975 --> 00:19:04,410 そんなに大変かぁ。 369 00:19:04,477 --> 00:19:08,414 (倖生) 何か やること全部が 裏目になるっていうか。 370 00:19:08,481 --> 00:19:11,417 まぁ ある程度 覚悟はしてたんすけど…。 371 00:19:11,484 --> 00:19:14,988 まだ1回も 目も合わせてもらえてないし。 372 00:19:16,990 --> 00:19:18,424 俺 嫌われてんすかね。 373 00:19:18,491 --> 00:19:20,927 (和紗) 出た! 中学生。 (倖生) は? 374 00:19:20,994 --> 00:19:24,497 (和紗) 嫌ってたら 住み込みOKしないでしょ? 375 00:19:25,999 --> 00:19:29,435 (倖生) ってか 大丈夫っすか? (和紗) 何が? 376 00:19:29,502 --> 00:19:31,437 (倖生) こんな寒い中 歩いて。 377 00:19:31,504 --> 00:19:34,941 (和紗) え 何? 心配してくれてんの? キモっ! 378 00:19:37,443 --> 00:19:39,879 大丈夫だよ 少しぐらい。 379 00:19:39,946 --> 00:19:42,382 最近 運動不足だからさぁ。 380 00:19:42,448 --> 00:19:44,884 (倖生) ならいいんすけど。 381 00:19:44,951 --> 00:19:47,887 (和紗) そういう気遣いはできんだよねぇ。 382 00:19:47,954 --> 00:19:50,890 (倖生) 俺のせいで何かあったら 嫌なだけっす。 383 00:19:50,957 --> 00:19:52,892 (和紗) 大事大事。 384 00:19:52,959 --> 00:19:56,396 そういうのが お互いの信頼関係に つながるからね。 385 00:19:56,462 --> 00:19:58,398 (倖生) 何がっすか? 386 00:19:58,464 --> 00:20:01,901 (和紗) 言っとくけど ありすがまともに 目を合わせて喋れるのって→ 387 00:20:01,968 --> 00:20:03,903 私か心護ちゃんぐらいだよ? 388 00:20:03,970 --> 00:20:08,408 本当に信頼した人としか 目 合わさないから あいつ。 389 00:20:08,474 --> 00:20:11,411 (倖生) 一生無理かも 俺。 390 00:20:11,477 --> 00:20:15,415 (和紗) 努力がいるんだよ 信頼されるって。 391 00:20:15,481 --> 00:20:17,984 (倖生) 努力かぁ…。 392 00:20:21,487 --> 00:20:24,991 (優作) おいっす~! 何 散歩? 393 00:20:27,493 --> 00:20:28,995 (優作) えっ? 394 00:20:32,498 --> 00:20:34,367 (優作)〔ありす~!〕 395 00:20:34,434 --> 00:20:37,870 (優作)〔捜してんの これ?〕 396 00:20:37,937 --> 00:20:40,373 (ありす)〔私の体操着です〕 >> 〔私の体操着です〕 397 00:20:40,440 --> 00:20:42,375 (ありす)〔返してください〕 (クラスメイトたち)〔アハハ…!〕 398 00:20:42,442 --> 00:20:44,377 (優作)〔返してください〕 (ありす)〔返してください〕 399 00:20:44,444 --> 00:20:47,380 (優作)〔返してください 返してくださ~い!〕 400 00:20:47,447 --> 00:20:49,382 〔うっ…!〕 (和紗)〔お前 コラ!〕 401 00:20:49,449 --> 00:20:50,883 〔ふざけたこと してんじゃねえぞ!〕 402 00:20:50,950 --> 00:20:54,954 >> 〔痛ってぇ~!〕 (和紗)〔お前らも 何が楽しいんだよ!〕 403 00:20:54,954 --> 00:21:06,966 ♪~ 404 00:21:06,966 --> 00:21:09,469 また明日から よろしく~! 405 00:21:10,970 --> 00:21:13,406 (倖生) それで あの人 いまだに嫌われてんすか。 406 00:21:13,473 --> 00:21:17,410 (和紗) いや あいつは 努力以前の問題っていうか。 407 00:21:17,477 --> 00:21:21,414 それから懲りずに10回ぐらい 同じこと繰り返してっから。 408 00:21:21,481 --> 00:21:25,918 まぁ でも信頼さえしてくれれば→ 409 00:21:25,985 --> 00:21:29,989 すごく素直っていうか 愚直っていうか。 410 00:21:32,492 --> 00:21:37,430 (和紗の声) ありす 頭いいのに 私と同じ高校 進学してきてさ…。 411 00:21:38,431 --> 00:21:40,867 〔おいっす~〕 >> 〔おいっす~!〕 412 00:21:40,933 --> 00:21:43,870 (和紗の声) どこ行く時も 一緒に ついてきて。 413 00:21:43,936 --> 00:21:48,374 〔♪~ 君を愛してる〕 414 00:21:48,441 --> 00:21:49,876 〔ワァ~!〕 415 00:21:49,942 --> 00:21:53,379 〔いきま~す!〕 〔イェ~イ!〕 416 00:21:53,446 --> 00:21:58,384 〔♪~ 女々しくて辛いよ〕 417 00:21:58,451 --> 00:22:00,887 〔キャ~!〕 418 00:22:00,953 --> 00:22:02,889 (和紗)〔何読んでんの?〕 419 00:22:02,955 --> 00:22:06,392 (ありす)〔新元素の合成と発見についての 書籍です〕 420 00:22:06,459 --> 00:22:08,394 〔最近 日本で新しい元素が 作り出されたのを→ 421 00:22:08,461 --> 00:22:09,896 ご存じですか?〕 422 00:22:09,962 --> 00:22:12,899 〔83番元素である ビスマスBiの原子核に対し→ 423 00:22:12,965 --> 00:22:15,902 30番元素である 亜鉛Znをぶつけることで→ 424 00:22:15,968 --> 00:22:18,471 113番元素が出来たのです〕 425 00:22:18,471 --> 00:22:21,974 ♪~ 426 00:22:21,974 --> 00:22:25,411 (和紗)〔あのさぁ あんたさぁ 先 帰りなよ?〕 427 00:22:25,478 --> 00:22:27,914 (ありす)〔帰りません 和紗と 一緒にいるのが 一番 安全です〕 428 00:22:27,980 --> 00:22:29,415 (和紗)〔帰りな!〕 (ありす)〔帰りません〕 429 00:22:29,482 --> 00:22:31,417 〔私は和紗と 一緒にいます〕 (和紗)〔帰りなって!〕 430 00:22:31,484 --> 00:22:32,919 (ありす)〔帰りません 私は絶対に帰りません〕 431 00:22:32,985 --> 00:22:34,353 (和紗)〔帰れ!〕 432 00:22:34,420 --> 00:22:36,856 (ありす)〔今 読書中なので 静かにしてください〕 433 00:22:36,923 --> 00:22:40,359 (和紗の声) さすがに そこまで 100%で頼られたらさぁ…。 434 00:22:40,426 --> 00:22:43,362 こっちも100%で 向き合うしかないじゃん? 435 00:22:43,429 --> 00:22:46,933 あいつに寄り添ってくれる人 なんて ほとんどいないからさ。 436 00:22:48,434 --> 00:22:52,438 せめて私は 付き合おうって決めてんだよね。 437 00:22:53,940 --> 00:22:58,878 まぁ 人と人とは信頼関係だよ? 438 00:22:58,945 --> 00:23:03,449 友達だって家族だって 夫婦だって そうだしね。 439 00:23:04,951 --> 00:23:06,953 頑張りな。 440 00:23:06,953 --> 00:23:15,461 ♪~ 441 00:23:16,462 --> 00:23:18,397 (和紗) あ~ マジで ふざけんなよ あいつ! 442 00:23:18,464 --> 00:23:21,400 (倖生) おはようございます…。 (和紗) マジ 今度という今度は→ 443 00:23:21,467 --> 00:23:24,403 絶っ対 許さねえ! >> 許す必要ないよ。 444 00:23:24,470 --> 00:23:26,906 (和紗) でしょ!? (倖生) え? 和紗さん 何の話 してんの? 445 00:23:26,973 --> 00:23:28,407 (ありす) 金之助さんの話です。 446 00:23:28,474 --> 00:23:31,410 (和紗) もう無理だな あいつとは 一緒に暮らせないわ。 447 00:23:31,477 --> 00:23:34,347 (倖生) 昨日は 信頼関係がどうのって 言ってたじゃないっすか。 448 00:23:34,413 --> 00:23:37,850 (和紗) あいつは それを崩したんだよ。 (ありす) 金之助さんは浮気をしました。 449 00:23:37,917 --> 00:23:40,353 (倖生) 浮気!? (和紗) 浮気じゃねえよ お前 殴るぞ! 450 00:23:40,419 --> 00:23:41,854 (倖生) いや 何で俺…。 451 00:23:41,921 --> 00:23:44,357 キャバ嬢とアフターで 飲みに行ったんだって~。 452 00:23:44,423 --> 00:23:46,859 (倖生) アフター…。 (ありす) アフターとは→ 453 00:23:46,926 --> 00:23:48,861 キャバクラ嬢の方と 勤務の後に 一緒に外食など…。 454 00:23:48,928 --> 00:23:50,863 (倖生) いや それは分かるよ。 455 00:23:50,930 --> 00:23:52,865 (ありす) キャバクラ・ミューズの カレンさんという方です。 456 00:23:52,932 --> 00:23:55,368 (和紗) あぁ もうやめて その名前 言わないで! 457 00:23:55,434 --> 00:23:58,371 信じらんない どこにそんな金があんだよって! 458 00:23:58,438 --> 00:24:00,373 どう思う? お兄さん。 459 00:24:00,439 --> 00:24:03,876 (倖生) あぁ… どうっすかね。 460 00:24:03,943 --> 00:24:06,379 っていうか まだ開店前なんですけど…。 461 00:24:06,445 --> 00:24:07,880 いや もう私も あんな家にいられないもん。 462 00:24:07,947 --> 00:24:09,882 ホントやだ! (倖生) はぁ…。 463 00:24:09,949 --> 00:24:12,385 (和紗) ついに旦那と 大ゲンカしたんだってさ。 464 00:24:12,451 --> 00:24:14,387 >> もう離婚していいよね? これ。 (和紗) うん。 465 00:24:14,453 --> 00:24:15,888 (倖生) え 何があったんすか? 466 00:24:15,955 --> 00:24:18,891 >> また洗い物してなかったんだよ? (倖生) え? 467 00:24:18,958 --> 00:24:22,895 家事は分担にしてんの 洗い物は夫 洗濯は私。 468 00:24:22,962 --> 00:24:26,899 掃除は リビングが私で トイレと風呂場は夫。 469 00:24:26,966 --> 00:24:29,402 料理は曜日によって交代制 分かる? 470 00:24:29,468 --> 00:24:30,903 (倖生) あ はい。 471 00:24:30,970 --> 00:24:32,905 それが 洗い物してないのが 今週になって3回。 472 00:24:32,972 --> 00:24:35,341 お風呂掃除なんて 2週間は してないんだよ? 473 00:24:35,408 --> 00:24:38,344 もう限界でしょ! (倖生) え そんなことで離婚? 474 00:24:38,411 --> 00:24:41,848 はぁ~…! 和紗ちゃん 「そんなこと」なの!? 475 00:24:41,914 --> 00:24:44,851 これ 「そんなこと」!? (和紗) 分かってねえな! 476 00:24:44,917 --> 00:24:46,853 そういうことの 一つ一つだって 言っただろ! 477 00:24:46,919 --> 00:24:49,856 お前 昨日 何聞いてたんだよ! (倖生) さ~せん。 478 00:24:49,922 --> 00:24:51,858 >> あ~ 腹立つ~…。 (和紗) あぁ…! 479 00:24:51,924 --> 00:24:53,860 (ノック) (優作)\三國谷で~す!/ 480 00:24:53,926 --> 00:24:55,862 野菜 持ってきました~! 481 00:24:55,928 --> 00:24:57,930 (倖生) あざっす。 >> ありがとう。 482 00:24:59,432 --> 00:25:01,934 じゃ また お願いしま~す! 483 00:25:09,442 --> 00:25:12,879 (ありす) 人と一緒に住むことは 腹が立つことですか? 484 00:25:12,945 --> 00:25:14,447 えっ? 485 00:25:16,949 --> 00:25:20,887 腹立つね 今はもう 全ての行動が鼻につくもん。 486 00:25:20,953 --> 00:25:22,388 (ありす) 鼻につく? 487 00:25:22,455 --> 00:25:24,390 全部に むしずが走るんだよね。 488 00:25:24,457 --> 00:25:26,893 (ありす) むしず? 走る? 489 00:25:26,959 --> 00:25:30,396 (和紗) 気になって仕方ないってこと。 490 00:25:30,463 --> 00:25:33,399 (ありす) それは分かります。 >> 何で ありすちゃんに分かんのよ。 491 00:25:33,466 --> 00:25:36,836 (ありす) 私も経験したことがあります。 >> 結婚してないじゃない。 492 00:25:36,903 --> 00:25:41,908 (ありす) 結婚はしていませんが… 気になって仕方がありません。 493 00:25:43,910 --> 00:25:46,846 そういう時は どうするんですか? >> えっ? 494 00:25:46,913 --> 00:25:48,347 (ありす) むしずが走った時。 495 00:25:48,414 --> 00:25:52,351 もう最終的には離婚しかないよね。 496 00:25:52,418 --> 00:25:55,855 (和紗) う~ん… 離婚ねぇ。 497 00:25:55,922 --> 00:25:57,423 ん? 498 00:26:01,928 --> 00:26:04,363 (ありす) 和紗は離婚するんでしょうか? 499 00:26:04,430 --> 00:26:05,865 え? 離婚? 500 00:26:05,932 --> 00:26:08,868 (ありす) 和紗は 金之助さんとは 暮らせないと言っていました。 501 00:26:08,935 --> 00:26:11,871 夫婦で むしずが走る時は 離婚が 相場と決まっているそうです。 502 00:26:11,938 --> 00:26:14,874 和紗が離婚すると困ります 離婚すると 金之助さんは→ 503 00:26:14,941 --> 00:26:17,376 三ツ沢工務店を辞める ということでしょうか? 504 00:26:17,443 --> 00:26:19,378 もし辞めない場合 和紗が遠くへ行ってしまいます。 505 00:26:19,445 --> 00:26:22,381 うん… ちょっと 落ち着こうか え 何か あったの? 506 00:26:22,448 --> 00:26:25,885 (倖生) 何か 夫婦ゲンカしたみたいで。 >> あぁ…。 507 00:26:25,952 --> 00:26:27,887 ありす 大丈夫だよ。 508 00:26:27,954 --> 00:26:31,390 ほら こっちで一緒に 分子模型 作ろう。 509 00:26:31,457 --> 00:26:33,392 ほら。 510 00:26:33,459 --> 00:26:37,330 (ありす) 醤油が左 ソースが真ん中 七味唐辛子が右です。 511 00:26:37,396 --> 00:26:39,332 えっ 何? 512 00:26:39,398 --> 00:26:41,834 (ありす) 醤油が左 ソースが真ん中 七味唐辛子が右です! 513 00:26:41,901 --> 00:26:44,337 (倖生) あっ ごめん! 間違えた! (ありす) 倖生さんは これについては→ 514 00:26:44,403 --> 00:26:46,839 こだわりはないと言っていました こだわりはないので→ 515 00:26:46,906 --> 00:26:49,842 醤油が左 ソースが真ん中 七味唐辛子が右でもいい→ 516 00:26:49,909 --> 00:26:52,345 …と言いました! (倖生) ごめん メモするの忘れてて。 517 00:26:52,411 --> 00:26:54,413 (ありす) むしずが走っています!! 518 00:26:55,414 --> 00:26:57,350 ありす! 519 00:26:57,416 --> 00:26:59,418 あ… 倖生君は待ってて。 520 00:27:02,421 --> 00:27:04,857 (金之助) もう… 持つって! ちょっと 貸して! ほら…。 521 00:27:04,924 --> 00:27:06,859 (和紗) うるせぇな 帰れ バカ! 522 00:27:06,926 --> 00:27:09,862 バカって何だよ お前 こっちは心配してんだろ! 523 00:27:09,929 --> 00:27:12,365 (和紗) へぇ~ 優しい夫だねぇ! 524 00:27:12,431 --> 00:27:15,368 さぞかしカレンちゃんにも優しく してあげてたんだろうねぇ! 525 00:27:15,434 --> 00:27:17,370 ごめんなさい もう行きませんから…。 526 00:27:17,436 --> 00:27:19,372 (和紗) おぉ… ありす! どうした…!? (心護) ありす! 527 00:27:19,438 --> 00:27:21,374 あぁ ありがとう。 (金之助) どうしたんすか? 528 00:27:21,440 --> 00:27:22,875 (ありす) ダメです 戻りません! 529 00:27:22,942 --> 00:27:24,877 お父さんは私を 家に連れ戻そうとしています! 530 00:27:24,944 --> 00:27:27,380 >> ありす。 (ありす) 倖生さんとは 一緒に住めません。 531 00:27:27,446 --> 00:27:29,448 私は帰りません! 532 00:27:31,951 --> 00:27:35,388 (和紗) 心護ちゃん 大丈夫 ちょっと任せて。 533 00:27:35,388 --> 00:27:43,896 ♪~ 534 00:27:43,896 --> 00:27:46,332 (和紗) ありす ビール飲む? 535 00:27:46,399 --> 00:27:48,834 (ありす) 飲みます。 (和紗) フフ…。 536 00:27:48,901 --> 00:27:52,838 そっか そんなに大変か。 537 00:27:52,905 --> 00:27:54,840 はい。 538 00:27:54,907 --> 00:27:56,409 よいしょ。 539 00:27:57,910 --> 00:28:01,847 ありすは 倖生のことは嫌い? 540 00:28:01,914 --> 00:28:03,849 (ありす) 倖生さんのことは好きです。 541 00:28:03,916 --> 00:28:07,853 倖生さんは 化学の話を たくさん聞いてくれます。 542 00:28:07,920 --> 00:28:09,355 (和紗) うん。 543 00:28:09,422 --> 00:28:12,358 (ありす) 倖生さんと 一緒にいると とても楽しいです。 544 00:28:12,425 --> 00:28:17,363 でも 一緒に住み始めて いろんな気持ちになりました。 545 00:28:17,430 --> 00:28:20,366 倖生さんが 何かしてくれるたびに→ 546 00:28:20,433 --> 00:28:24,370 私は 私の決まりを 押し付けてしまいます。 547 00:28:24,437 --> 00:28:28,374 何度も我慢しようとしましたが また そうしてしまいました。 548 00:28:28,441 --> 00:28:32,945 私は すごくワガママな人間です。 549 00:28:36,449 --> 00:28:38,884 (和紗の声) 一緒に住むってのはさ→ 550 00:28:38,951 --> 00:28:42,455 好きとか嫌いだけじゃ どうにもなんないからね。 551 00:28:43,956 --> 00:28:45,458 (ありす 缶を開ける音) 552 00:28:51,964 --> 00:28:54,900 (和紗) 一口ちょうだい。 (ありす) ダメです。 553 00:28:54,967 --> 00:28:57,403 (和紗) あ~ もう~! 554 00:28:57,470 --> 00:28:59,472 何か食べよう。 555 00:29:03,476 --> 00:29:06,912 (ありす) 和紗は離婚するんですか? (和紗) えっ? 556 00:29:06,979 --> 00:29:08,981 (ありす) 金之助さんと。 557 00:29:11,984 --> 00:29:14,487 (和紗) もう1人 産まれるんだよ? 558 00:29:15,988 --> 00:29:18,424 離婚なんかしてる場合じゃないよ。 559 00:29:18,491 --> 00:29:19,925 (ありす) しないんですか? 560 00:29:19,992 --> 00:29:23,929 (和紗) あいつには まだまだ働いてもらわないと。 561 00:29:23,996 --> 00:29:25,431 (ありす) 和紗は→ 562 00:29:25,498 --> 00:29:28,434 金之助さんと 一緒にいるのは 大丈夫なんですか? 563 00:29:28,501 --> 00:29:31,437 (和紗) そりゃ腹立つことは多いけどさ→ 564 00:29:31,504 --> 00:29:35,374 一緒に住むってのは 譲り合いだからね。 565 00:29:35,441 --> 00:29:36,876 (ありす) 譲り合い? 566 00:29:36,942 --> 00:29:40,946 (和紗) お互い 嫌なところも含めて やっていくってこと。 567 00:29:40,946 --> 00:29:56,962 ♪~ 568 00:30:01,467 --> 00:30:16,482 ♪~ 569 00:30:16,482 --> 00:30:19,485 (和紗の声) それって すごく努力がいることなんだよ。 570 00:30:19,485 --> 00:30:25,491 ♪~ 571 00:30:25,491 --> 00:30:27,927 (ありす) 努力? 572 00:30:27,993 --> 00:30:32,431 (和紗) 人と 一緒にやってくのって 基本しんどいからね。 573 00:30:32,498 --> 00:30:34,867 (ありす) 分かります。 574 00:30:34,934 --> 00:30:37,369 お父さんは料理が下手くそでした。 575 00:30:37,436 --> 00:30:39,371 (和紗) え いきなり悪口? 576 00:30:39,438 --> 00:30:43,442 (ありす) 私は そのおかげで 料理を好きになりました。 577 00:30:45,444 --> 00:30:47,446 (心護)〔うわ…〕 578 00:30:47,446 --> 00:30:53,953 ♪~ 579 00:30:53,953 --> 00:30:55,888 〔これは…→ 580 00:30:55,955 --> 00:30:57,389 炭化だよ〕 581 00:30:57,456 --> 00:30:59,391 (ありす)〔炭化?〕 582 00:30:59,458 --> 00:31:01,393 〔いいか? ありす これはね→ 583 00:31:01,460 --> 00:31:05,397 卵の成分であるタンパク質が 高温にさらされたため→ 584 00:31:05,464 --> 00:31:09,401 水素や酸素が抜けて 炭素が多く残った状態だ〕 585 00:31:09,468 --> 00:31:11,403 (ありす)〔炭化!〕 >> 〔炭化!〕 586 00:31:11,470 --> 00:31:12,905 〔もう1回作るね フフ…〕 587 00:31:12,972 --> 00:31:15,407 (ありすの声) お父さんはいつも 料理を失敗すると→ 588 00:31:15,474 --> 00:31:17,910 化学で言い訳をしました。 589 00:31:17,977 --> 00:31:20,913 〔これは?〕 >> 〔いいか? ありす〕 590 00:31:20,980 --> 00:31:23,415 〔植物の体を支える細胞壁は→ 591 00:31:23,482 --> 00:31:26,418 網目状に絡み合った セルロースを主成分とし→ 592 00:31:26,485 --> 00:31:28,420 隙間をペクチンが埋めている〕 593 00:31:28,487 --> 00:31:30,923 〔だから とても強固な構造になっていて→ 594 00:31:30,990 --> 00:31:32,925 簡単に切れたりしないんだ〕 595 00:31:32,992 --> 00:31:37,363 (ありす) 私は お父さんのおかげで 料理が好きになりました。 596 00:31:37,429 --> 00:31:39,365 でも…。 597 00:31:39,431 --> 00:31:41,367 (男性)〔はい どいて! どいて ほら 通るよ!〕 598 00:31:41,433 --> 00:31:43,369 (女性)〔すいません〕 599 00:31:43,435 --> 00:31:45,371 (男性)〔おい!〕 (男性)〔何やってんだ お前!〕 600 00:31:45,437 --> 00:31:46,872 (女性) 〔すいません 失礼しました!〕 601 00:31:46,939 --> 00:31:48,874 (ありす)〔1番 H 水素 2番 He ヘリウム 3番…〕 602 00:31:48,941 --> 00:31:50,876 (男性)〔おい 八重森!〕 (ありす)〔うっ…! はい!〕 603 00:31:50,943 --> 00:31:52,378 〔いつまで盛り付けてんだ 早くしろ!〕 604 00:31:52,444 --> 00:31:53,879 (ありす)〔いつまで盛り付けてんだ 早くしろ!〕 605 00:31:53,946 --> 00:31:56,882 〔またかよ お前 勘弁してくれよ!〕 606 00:31:56,949 --> 00:31:59,885 (ありすの声) 私はトロくて 皆さんの中に入ると→ 607 00:31:59,952 --> 00:32:01,887 足手まといでした。 608 00:32:01,954 --> 00:32:03,889 〔もう ちょっと あの子 外してもらえません?〕 609 00:32:03,956 --> 00:32:05,391 〔ピークの時に あのペースでやられたら→ 610 00:32:05,457 --> 00:32:07,393 間に合いませんよ!〕 611 00:32:07,459 --> 00:32:10,396 (ありすの声) 2軒目も3軒目も クビになりました。 612 00:32:10,462 --> 00:32:12,898 皆さんのいる場所に 後から入るのは→ 613 00:32:12,965 --> 00:32:14,900 大変なことでした。 614 00:32:14,967 --> 00:32:16,902 だから お父さんは…。 615 00:32:16,969 --> 00:32:19,905 〔どうだ? ありす これが→ 616 00:32:19,972 --> 00:32:21,974 ありすのお店だぞ〕 617 00:32:23,475 --> 00:32:25,911 (ありす)〔私のお店…〕 618 00:32:25,978 --> 00:32:28,981 (ありすの声) 私だけの場所を つくってくれました。 619 00:32:31,483 --> 00:32:34,853 そこに和紗が来て 倖生さんが来て…。 620 00:32:34,920 --> 00:32:39,358 私は 今 何とか やれてしまっています。 621 00:32:39,425 --> 00:32:42,361 (和紗) 何? 「やれてしまってる」って。 622 00:32:42,428 --> 00:32:46,865 (ありす) 私が 努力しなくていいように お父さんや和紗が→ 623 00:32:46,932 --> 00:32:49,435 いろんなことをしてくれています。 624 00:32:50,936 --> 00:32:54,940 私は 今のままで いいんでしょうか? 625 00:33:02,448 --> 00:33:04,450 (ノック) 626 00:33:07,453 --> 00:33:11,890 ありす 和紗の家に泊まるって。 627 00:33:11,957 --> 00:33:14,893 (倖生) すみません。 >> いや…。 628 00:33:14,960 --> 00:33:17,396 ありすが こんな状態に なってるなんて→ 629 00:33:17,463 --> 00:33:20,966 気付かなかった こっちこそ ごめん。 630 00:33:22,968 --> 00:33:28,407 倖生君は 何でこんなに ありすに寄り添ってくれるの? 631 00:33:28,474 --> 00:33:30,909 (倖生) えっ? >> いや…。 632 00:33:30,976 --> 00:33:34,346 そんな人 ホント少ないからさ。 633 00:33:34,413 --> 00:33:37,850 あ… いや ごめん 何でもない。 634 00:33:37,916 --> 00:33:39,351 おやすみ。 635 00:33:39,418 --> 00:33:41,920 (倖生) 気持ち 分かるんで。 636 00:33:46,425 --> 00:33:48,861 (倖生) 助けが必要な時に→ 637 00:33:48,927 --> 00:33:53,365 誰も そばにいてくれなかったり→ 638 00:33:53,432 --> 00:33:55,367 つらい時に→ 639 00:33:55,434 --> 00:33:59,872 周りに味方がいないとか。 640 00:33:59,938 --> 00:34:03,876 そういう時の気持ち…→ 641 00:34:03,942 --> 00:34:05,944 分かるんで。 642 00:34:11,450 --> 00:34:13,385 (倖生) おやすみなさい。 643 00:34:13,452 --> 00:34:15,954 うん おやすみ。 644 00:34:17,956 --> 00:34:19,958 (ドアが閉まる音) 645 00:34:19,958 --> 00:34:28,967 ♪~ 646 00:34:32,471 --> 00:34:34,907 (倖生) あの~… 清掃 終わったよ。 647 00:34:34,973 --> 00:34:36,475 (ありす) はい。 648 00:34:36,475 --> 00:34:46,985 ♪~ 649 00:34:46,985 --> 00:34:48,921 (ありす) 開店は11時です 今は10時半なので→ 650 00:34:48,987 --> 00:34:51,423 あと30分で開店になります。 651 00:34:51,490 --> 00:34:53,425 和紗って人 います? 652 00:34:53,492 --> 00:34:56,929 (ありす) 和紗は銀之助さんの授業参観です。 >> 銀之助? 653 00:34:56,995 --> 00:34:58,931 (ありす) 今日は遅れて来ます。 654 00:34:58,997 --> 00:35:01,433 ちょっと待たせてもらいます。 655 00:35:01,500 --> 00:35:02,935 (ありす) 開店は11時です 今は10時半…。 656 00:35:03,001 --> 00:35:05,504 だから待たせてもらうって 言ってるんですけど! 657 00:35:07,506 --> 00:35:09,441 雅美が来たら帰りますよ。 658 00:35:09,508 --> 00:35:10,943 (ありす) 雅美? 659 00:35:11,009 --> 00:35:12,945 いつも来てません? 660 00:35:13,011 --> 00:35:15,447 ちょっとポッチャリしてて 髪 こう結んでる…。 661 00:35:15,514 --> 00:35:17,449 常連だと思うんですけど。 662 00:35:17,516 --> 00:35:20,452 (ありす) 白石雅美さんは 酢豚とパスタが好きです。 663 00:35:20,519 --> 00:35:22,955 この間は 多大なストレスが たまっていらっしゃったので→ 664 00:35:23,021 --> 00:35:24,456 牡蠣のグラタンをお出ししました。 665 00:35:24,523 --> 00:35:26,959 牡蠣 そして乳製品には ストレス軽減の効果があり…。 666 00:35:27,025 --> 00:35:29,461 何だよ 「多大なストレス」って。 667 00:35:29,528 --> 00:35:32,464 (ありす) 配偶者の方とのご関係において 多大なストレスが。 668 00:35:32,531 --> 00:35:33,966 え? 669 00:35:34,032 --> 00:35:36,034 何か聞いてる? 670 00:35:38,537 --> 00:35:40,973 (ありす) 白石雅美さんは 離婚したがっています。 671 00:35:41,039 --> 00:35:42,474 は? 672 00:35:42,541 --> 00:35:45,978 え? もしかして そこにいる? 673 00:35:46,044 --> 00:35:48,981 (倖生) え… ちょっ 何…? 誰っすか? 674 00:35:49,047 --> 00:35:50,983 あの 僕→ 675 00:35:51,049 --> 00:35:53,485 白石雅美の夫なんですけど。 676 00:35:53,552 --> 00:35:55,988 ちょっと妻を捜してまして。 677 00:35:56,054 --> 00:35:58,557 (倖生) 白石雅美さん…? 678 00:36:00,058 --> 00:36:01,493 あぁ…。 679 00:36:01,560 --> 00:36:03,495 ここに いませんよね? 680 00:36:03,562 --> 00:36:05,497 (倖生) 何でですか? 681 00:36:05,564 --> 00:36:08,500 昨日から帰ってこないんですよ。 682 00:36:08,567 --> 00:36:12,004 何か毎日この店に通ってる ってのは聞いてて。 683 00:36:12,070 --> 00:36:16,008 和紗とかいう人に 何か唆されたんじゃないかって。 684 00:36:16,074 --> 00:36:18,010 (ありす) 和紗は唆したりしません。 685 00:36:18,076 --> 00:36:20,512 >> は? (ありす) 和紗は相談に乗っているだけです。 686 00:36:20,579 --> 00:36:23,015 >> 何だよ 相談って。 (ありす) 離婚の相談です。 687 00:36:23,081 --> 00:36:24,516 それを 唆してるって言ってんだろ! 688 00:36:24,583 --> 00:36:26,518 (ありす) それを 唆してるって言ってんだろ! 689 00:36:26,585 --> 00:36:28,453 >> 何言ってんの? (ありす) 何言ってんの? 690 00:36:28,520 --> 00:36:29,955 ふざけてるよね…!? 691 00:36:30,022 --> 00:36:32,457 (倖生) 落ち着いてください! >> 何 何!? 暴力!? 692 00:36:32,524 --> 00:36:34,459 (倖生) しませんよ 暴力なんて。 693 00:36:34,526 --> 00:36:39,464 俺はさ 雅美が出てっちゃって 昨日から何も喉通らないんだよ。 694 00:36:39,531 --> 00:36:41,466 お前に そんな気持ち分かんないだろ! 695 00:36:41,533 --> 00:36:42,968 (倖生) 少し落ち着きましょう。 696 00:36:43,035 --> 00:36:45,971 (ありす) 雑炊です。 >> は? 697 00:36:46,038 --> 00:36:48,473 (ありす) 薬味たっぷり 鯵の雑炊です。 698 00:36:48,540 --> 00:36:50,475 >> 何言ってんだ? こいつ。 (倖生) いや… 今いいから。 699 00:36:50,542 --> 00:36:53,478 (ありす) 食欲不振も吹き飛ばす 鯵の雑炊です。 700 00:36:53,545 --> 00:36:55,480 >> おちょくってんのか!? (倖生) おちょくってないです! 701 00:36:55,547 --> 00:36:58,483 (ありす) 鯵にはエイコサペンタエン酸 C20H30O2 などの→ 702 00:36:58,550 --> 00:37:00,986 不飽和脂肪酸が 豊富に含まれていて→ 703 00:37:01,053 --> 00:37:04,990 脂質代謝の改善 血圧低下作用 などが期待できます。 704 00:37:05,057 --> 00:37:07,492 思い出した… お前あれだろ。 705 00:37:07,559 --> 00:37:10,495 この間 大通りで騒いでた奴だろ。 706 00:37:10,562 --> 00:37:14,499 そうだよ 何か 化学がどうとか叫んでたもん。 707 00:37:14,566 --> 00:37:17,002 大丈夫かよ この店。 708 00:37:17,069 --> 00:37:20,005 絶対もう雅美 来させねえから。 709 00:37:20,072 --> 00:37:22,507 こんな奴がやってんだ。 710 00:37:22,574 --> 00:37:25,010 (倖生)「こんな奴」? 711 00:37:25,077 --> 00:37:28,947 (ありす) 白石雅美さんは 洗い物を しないことを怒っています。 712 00:37:29,014 --> 00:37:31,450 >> は? (ありす) 今週になって3回だそうです。 713 00:37:31,516 --> 00:37:33,952 お風呂掃除も2週間していません。 >> それが何だよ! 714 00:37:34,019 --> 00:37:36,455 (ありす) 私は月曜日 赤色のコップを使います。 715 00:37:36,521 --> 00:37:38,957 火曜日は白のコップ 水曜日は緑色のコップ→ 716 00:37:39,024 --> 00:37:41,960 木曜日は黄色で 金曜日が青色です 土曜日が黒のコップ→ 717 00:37:42,027 --> 00:37:44,463 日曜日が 赤と青の2色のコップです。 718 00:37:44,529 --> 00:37:45,964 何言ってんだ? 719 00:37:46,031 --> 00:37:47,966 (ありす) ご飯などの食器類は これとはまた別になります。 720 00:37:48,033 --> 00:37:50,969 月曜日のご飯茶碗は黄色 火曜日のご飯茶碗は緑色→ 721 00:37:51,036 --> 00:37:55,474 そして水曜日のご飯茶碗は白 木曜日は 青色で…。 722 00:37:55,540 --> 00:37:58,477 それで…。 723 00:37:58,543 --> 00:38:01,480 何言ってんだ? あいつ。 724 00:38:01,546 --> 00:38:04,983 (倖生) 多分 奥さんのことです。 725 00:38:05,050 --> 00:38:07,986 雅美と何の関係があるんだよ? 726 00:38:08,053 --> 00:38:10,489 青色? 赤色? 727 00:38:10,555 --> 00:38:13,492 (倖生) 多分 奥さんにとっては→ 728 00:38:13,558 --> 00:38:15,994 すごく大事だったんだと思います。 729 00:38:16,061 --> 00:38:17,496 え? 730 00:38:17,562 --> 00:38:22,501 (倖生) 何か 洗い物は旦那さんで 洗濯は奥さんで→ 731 00:38:22,567 --> 00:38:25,003 掃除は えっと…。 732 00:38:25,070 --> 00:38:27,506 (ありす) リビングは雅美さんで トイレとお風呂場が夫。 733 00:38:27,572 --> 00:38:30,442 料理は曜日によって交代制です。 734 00:38:30,509 --> 00:38:35,447 (倖生) そういう 一つ一つのことを 2人で決めて やってて。 735 00:38:35,514 --> 00:38:36,948 何ていうか→ 736 00:38:37,015 --> 00:38:41,453 2人で暮らすために そうしよう って決めたことなので→ 737 00:38:41,520 --> 00:38:45,957 大事だったんじゃないかって 言ってるんだと思います。 738 00:38:46,024 --> 00:38:49,961 離婚とか そういうことは 分かんないっすけど。 739 00:38:50,028 --> 00:38:51,463 すいません。 740 00:38:51,530 --> 00:38:54,466 俺なんかが言えることでも ないんですけどね。 741 00:38:54,533 --> 00:38:57,035 俺も同じなんで。 742 00:38:57,035 --> 00:39:03,542 ♪~ 743 00:39:03,542 --> 00:39:08,046 (ありす) 食欲不振も吹き飛ばす 薬味たっぷり鯵の雑炊です。 744 00:39:08,046 --> 00:39:25,564 ♪~ 745 00:39:25,564 --> 00:39:27,499 (倖生) どうぞ。 746 00:39:27,566 --> 00:39:29,935 いらねえよ…。 747 00:39:30,001 --> 00:39:33,505 (倖生) 体 あったまると 少し 元気出ますよ。 748 00:39:37,509 --> 00:39:39,511 (倖生) 置いときます。 749 00:39:39,511 --> 00:41:01,526 ♪~ 750 00:41:03,829 --> 00:41:05,263 (心護) いいか? ありす。 751 00:41:05,330 --> 00:41:09,267 純粋な鉄は 銀白色の軟らかい金属だ。 752 00:41:09,334 --> 00:41:12,270 そこに 炭素が加わると? 753 00:41:12,337 --> 00:41:14,706 はい 鋼鉄になります。 >> そうだ! 754 00:41:14,773 --> 00:41:20,212 鋼鉄は 純粋な鉄に比べて 強度が高く粘り強い。 755 00:41:20,278 --> 00:41:23,215 つまり倖生君? >> うっす…。 756 00:41:23,281 --> 00:41:27,719 君と ありすが組み合わさることで 鋼鉄が出来るんだ! 757 00:41:27,786 --> 00:41:31,723 そう! 強い金属になるんだ。 758 00:41:31,790 --> 00:41:35,227 ありす 分かったか? >> はい。 759 00:41:35,293 --> 00:41:38,730 お~! いいんじゃないですか? (心護) いいかな? 760 00:41:38,797 --> 00:41:40,232 はい。 >> いい感じ いい感じ! 761 00:41:40,298 --> 00:41:42,734 ホントに? よし…! 762 00:41:42,801 --> 00:41:44,236 何してたんですか? 763 00:41:44,302 --> 00:41:46,238 いや 倖生君も 頑張ってくれてるからさ→ 764 00:41:46,304 --> 00:41:49,741 僕も父親として ありすに 伝えてあげなきゃと思って。 765 00:41:49,808 --> 00:41:52,244 人と一緒に生きていくことが→ 766 00:41:52,310 --> 00:41:55,747 いかに素晴らしいかってことをさ。 767 00:41:55,814 --> 00:41:58,250 絶対 伝わる! 感動するもん。 768 00:41:58,316 --> 00:42:00,252 まぁ いけるっしょ。 769 00:42:00,318 --> 00:42:03,755 ありがとう ありがとう! フフフ…。 770 00:42:03,822 --> 00:42:06,258 あ~…。 771 00:42:06,324 --> 00:42:08,260 (戸の開閉音) 772 00:42:08,326 --> 00:42:11,763 ありす 倖生君 話がある。 773 00:42:11,830 --> 00:42:15,767 (ありす) 私もあります。 >> え? 何? 774 00:42:15,834 --> 00:42:17,769 (ありす) 昨日言ったことは撤回します。 775 00:42:17,836 --> 00:42:20,272 これからも倖生さんと 一緒に暮らしていきます。 776 00:42:20,338 --> 00:42:22,274 え? 777 00:42:22,340 --> 00:42:25,777 (ありす) 倖生さん 新しいルールを発表します。 778 00:42:25,844 --> 00:42:28,780 (倖生) え? あ… はい。 779 00:42:28,847 --> 00:42:31,783 (ありす) 食器やコップ バスタオルの 色の順番については→ 780 00:42:31,850 --> 00:42:34,286 今まで通りの秩序を 保たせてください。 781 00:42:34,352 --> 00:42:35,787 (倖生) うん。 782 00:42:35,854 --> 00:42:39,291 (ありす) しかし 調味料の並べる順番 テーブルの拭き方については→ 783 00:42:39,357 --> 00:42:42,794 倖生さんのやり方でも可とします。 (倖生) あぁ… うん。 784 00:42:42,861 --> 00:42:44,796 (ありす) なお また何かあった場合には→ 785 00:42:44,863 --> 00:42:47,365 随時 新ルールとして 更新するとします。 786 00:42:48,867 --> 00:42:50,368 いかがでしょうか? 787 00:42:51,870 --> 00:43:04,382 ♪~ 788 00:43:04,382 --> 00:43:05,817 (倖生) うす。 789 00:43:05,884 --> 00:43:08,887 (ありす) はい 以上です それではご飯にしましょう。 790 00:43:08,887 --> 00:43:15,827 ♪~ 791 00:43:15,827 --> 00:43:17,762 (騒ぎ声) 792 00:43:17,829 --> 00:43:20,765 (和紗) え? 大丈夫になった? あ そうなの? 793 00:43:20,832 --> 00:43:25,770 うん 何か納得したみたいで まぁ よかったよ。 794 00:43:25,837 --> 00:43:29,774 フフ… 成長っていうのは 急に訪れるもんだね。 795 00:43:29,841 --> 00:43:33,278 (和紗) まぁ 倖生も頑張ってくれた ってことかね。 796 00:43:33,345 --> 00:43:34,779 よかったじゃん。 797 00:43:34,846 --> 00:43:37,349 う~ん… そうだね。 798 00:43:37,349 --> 00:44:14,819 ♪~ 799 00:44:15,520 --> 00:44:18,023 (ありす) お父さんの昔の写真ですか? 800 00:44:20,025 --> 00:44:21,960 この人は私のお母さんです。 801 00:44:22,027 --> 00:44:26,464 (倖生) え? この人って…。 802 00:44:26,531 --> 00:44:30,969 (道隆) この間の会見 なかなか反響が大きいらしいな。 803 00:44:31,036 --> 00:44:34,973 (誠士) はい 株価も上がってます。 >> そうか。 804 00:44:35,040 --> 00:44:36,975 (誠士) お義父さんの 支えのおかげで→ 805 00:44:37,042 --> 00:44:40,478 蒔子も新薬の研究に 安心して没頭できたんです。 806 00:44:40,545 --> 00:44:42,480 改めて ありがとうございます。 807 00:44:42,547 --> 00:44:45,483 2人のおかげだよ。 808 00:44:45,550 --> 00:44:48,486 お前たちにも子供がいれば→ 809 00:44:48,553 --> 00:44:50,989 さらに安泰なんだがなぁ。 810 00:44:51,056 --> 00:44:52,991 お父さん うちには…。 811 00:44:53,058 --> 00:44:56,061 (道隆) 忘れろ あの子のことは。 812 00:44:59,564 --> 00:45:03,068 どうせ何の役にも立たん。 813 00:45:05,070 --> 00:45:08,006 (倖生の声) この人がお母さんなの? 814 00:45:08,073 --> 00:45:09,507 (ありす) はい。 815 00:45:09,574 --> 00:45:12,510 お父さんは それを隠しています。 816 00:45:12,577 --> 00:45:16,448 お父さんは 「お母さんは死んだ」と言います。 817 00:45:16,514 --> 00:45:19,451 私は それを ウソだと知っていますが→ 818 00:45:19,517 --> 00:45:21,453 お父さんには言いません。 819 00:45:21,519 --> 00:45:23,955 (倖生) どうして? 820 00:45:24,022 --> 00:45:25,957 (ありす) お父さんは→ 821 00:45:26,024 --> 00:45:29,461 私の本当のお父さんじゃ ないからです。 822 00:45:29,527 --> 00:45:32,964 それなのに私を育ててくれました。 823 00:45:33,031 --> 00:45:35,467 だから→ 824 00:45:35,533 --> 00:45:37,969 お父さんのウソを→ 825 00:45:38,036 --> 00:45:41,039 私は信じたふりをしなければ いけません。 826 00:45:41,039 --> 00:45:52,550 ♪~ 74733

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.