All language subtitles for Babylon 5 5x16.And.All.My.Dreams.Torn.Asunder

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,667 --> 00:00:06,167 [instrumental music] 2 00:00:33,500 --> 00:00:35,750 Delenn, are you alright? 3 00:00:38,167 --> 00:00:41,708 You should sleep. It'll be morning soon. 4 00:00:41,792 --> 00:00:44,375 You'll need all your strength for what's ahead. 5 00:00:44,458 --> 00:00:46,917 [music continues] 6 00:00:52,000 --> 00:00:53,542 [sighs] 7 00:01:14,417 --> 00:01:16,500 [music continues] 8 00:01:34,083 --> 00:01:35,625 It's, uh.. 9 00:01:37,250 --> 00:01:39,167 It's all yours. 10 00:01:48,833 --> 00:01:50,583 [sighs] 11 00:02:09,375 --> 00:02:12,958 (Sheridan) There comes a moment in everyone's life 12 00:02:13,042 --> 00:02:17,042 when you have to do something you'd rather not do. 13 00:02:17,125 --> 00:02:21,208 When you know something you'd rather not know. 14 00:02:22,250 --> 00:02:24,333 This is one such moment. 15 00:02:29,458 --> 00:02:31,875 I understand there is a council meeting in progress. 16 00:02:31,958 --> 00:02:34,417 That's correct, but I can't let you in, ambassador. 17 00:02:34,500 --> 00:02:35,875 It's a closed session. 18 00:02:35,958 --> 00:02:38,167 I would remind you that I am on the advisory board 19 00:02:38,250 --> 00:02:39,375 for the Alliance. 20 00:02:39,458 --> 00:02:41,583 I have every right to be in there. 21 00:02:41,667 --> 00:02:44,458 Well, that's not my decision to make. 22 00:02:44,542 --> 00:02:47,375 When they're ready to see you, they'll send for you. 23 00:02:48,667 --> 00:02:51,083 Every right in the world to be in there! 24 00:02:51,167 --> 00:02:53,958 - 'Londo.' - Are they selling me out, hmm? 25 00:02:54,042 --> 00:02:56,750 Selling out my people, Mr. Allan, without giving me 26 00:02:56,833 --> 00:03:00,000 a chance to defend myself to rebut the evidence? 27 00:03:00,083 --> 00:03:03,750 This is wrong. This is unfair. 28 00:03:03,833 --> 00:03:05,917 And I should be in there. 29 00:03:06,000 --> 00:03:09,375 Londo, don't do this. You'll only make things worse. 30 00:03:14,500 --> 00:03:16,708 Worse, Mr. Allan? 31 00:03:16,792 --> 00:03:19,333 Worse than what? 32 00:03:19,417 --> 00:03:23,583 (Delenn) So it is with great difficulty and tremendous personal pain 33 00:03:23,667 --> 00:03:25,750 that we stand before you now. 34 00:03:25,833 --> 00:03:28,667 For the last six months, all of you have suffered 35 00:03:28,750 --> 00:03:31,583 devastating attacks on your shipping lines. 36 00:03:31,667 --> 00:03:34,625 Lives have been lost, ships and cargo destroyed 37 00:03:34,708 --> 00:03:37,875 at a cost of hundreds of millions of credits. 38 00:03:37,958 --> 00:03:41,083 The cost in pain to those who lost family and friends 39 00:03:41,167 --> 00:03:43,958 in those attacks can never be measured. 40 00:03:44,042 --> 00:03:46,167 Shortly after these attacks started 41 00:03:46,250 --> 00:03:51,083 we began an investigation to find out who was responsible. 42 00:03:51,167 --> 00:03:55,250 Now in exchange for your patience and cooperation 43 00:03:55,333 --> 00:03:57,292 we gave you our word 44 00:03:57,375 --> 00:03:59,458 that as soon as we found conclusive evidence 45 00:03:59,542 --> 00:04:03,333 we would bring it before you and pursue it fully 46 00:04:03,417 --> 00:04:05,292 no matter where it led. 47 00:04:05,375 --> 00:04:07,792 In a moment, we will show you proof 48 00:04:07,875 --> 00:04:11,458 that the Centauri Republic is responsible for these attacks. 49 00:04:11,542 --> 00:04:13,375 [indistinct murmuring] 50 00:04:14,833 --> 00:04:19,417 We promised that the Alliance would support any action 51 00:04:19,500 --> 00:04:21,875 that you, the member worlds, decided 52 00:04:21,958 --> 00:04:24,125 should be taken against those responsible. 53 00:04:25,417 --> 00:04:27,917 Now that we know that it is the Centauri.. 54 00:04:29,542 --> 00:04:31,667 ...that promise.. 55 00:04:31,750 --> 00:04:34,500 ...weighs heavily on us. 56 00:04:36,208 --> 00:04:40,375 But we have an obligation to honor that promise. 57 00:04:40,458 --> 00:04:42,208 And we will.. 58 00:04:43,625 --> 00:04:45,833 ...no matter the cost. 59 00:04:54,458 --> 00:04:56,875 - There is a hole in your mind. - What do you want? 60 00:04:56,958 --> 00:04:59,333 (G'Kar) No one here is exactly what he appears. 61 00:04:59,417 --> 00:05:01,208 (Sinclair) Nothing's the same anymore. 62 00:05:01,292 --> 00:05:03,375 (Hague) Commander Sinclair is being reassigned. 63 00:05:03,458 --> 00:05:05,458 (Londo) Why don't you eliminate the entire Narn homeworld? 64 00:05:05,542 --> 00:05:08,042 (Elric) I see a great hand reaching out of a star. 65 00:05:08,125 --> 00:05:09,500 (Sebastian) Who are you? 66 00:05:09,583 --> 00:05:10,667 (female #1) President Clark has signed 67 00:05:10,750 --> 00:05:12,708 a decree today declaring.. 68 00:05:12,792 --> 00:05:14,542 (Sheridan) These orders have forced us to declare independence. 69 00:05:14,625 --> 00:05:16,208 I've seen people get off their encounter 70 00:05:16,292 --> 00:05:17,792 suited butts and do something. 71 00:05:17,875 --> 00:05:19,500 (Zathras) You're the one who was. 72 00:05:19,583 --> 00:05:21,917 (Kosh) If you go to Z'Ha'Dum, you will die. 73 00:05:22,000 --> 00:05:23,417 (Lorein) Why are you here? 74 00:05:23,500 --> 00:05:25,292 Do you have anything worth living for? 75 00:05:25,375 --> 00:05:27,458 (Delenn) I think of my beautiful city in flames. 76 00:05:27,542 --> 00:05:28,917 (Sheridan) Giants in the playground. 77 00:05:29,000 --> 00:05:30,083 Now get the hell out of our galaxy. 78 00:05:30,167 --> 00:05:31,167 We are here to place 79 00:05:31,250 --> 00:05:32,917 President Clark under arrest. 80 00:05:33,000 --> 00:05:35,208 [theme music] 81 00:06:03,000 --> 00:06:05,500 [music continues] 82 00:06:23,708 --> 00:06:26,167 [instrumental music] 83 00:06:36,125 --> 00:06:40,167 (Delenn) We will begin our testimonies with Dr. Stephen Franklin. 84 00:06:40,250 --> 00:06:42,542 All of the high-energy weapons used by the members 85 00:06:42,625 --> 00:06:44,792 of the Alliance share certain characteristics 86 00:06:44,875 --> 00:06:46,667 due to the physics involved. 87 00:06:46,750 --> 00:06:50,417 But they also have certain differences as well. 88 00:06:50,500 --> 00:06:52,708 For instance, uh, most of your fleets 89 00:06:52,792 --> 00:06:54,833 are built at shipyards based on your homeworlds 90 00:06:54,917 --> 00:06:57,125 for reasons of security. 91 00:06:57,208 --> 00:06:59,833 Now these shipyards use locally produced material 92 00:06:59,917 --> 00:07:01,125 to build a focusing lens 93 00:07:01,208 --> 00:07:03,833 the central part of any energy weapon. 94 00:07:03,917 --> 00:07:06,167 The unique characteristics of this material 95 00:07:06,250 --> 00:07:09,500 can subtly alter the spectrum of light used in the beams 96 00:07:09,583 --> 00:07:12,833 making them individual to each world. 97 00:07:12,917 --> 00:07:15,833 Can you tell us a little bit about how you identify 98 00:07:15,917 --> 00:07:17,833 these unique differences? 99 00:07:17,917 --> 00:07:20,625 These energy fingerprints? 100 00:07:20,708 --> 00:07:23,625 Well, we arranged to have one or two random bodies 101 00:07:23,708 --> 00:07:25,500 sent to us after each attack. 102 00:07:25,583 --> 00:07:27,917 'A complete autopsy was conducted on those bodies' 103 00:07:28,000 --> 00:07:31,250 'in order to determine what kind of weapons were used.' 104 00:07:31,333 --> 00:07:34,250 Can you explain the process? 105 00:07:34,333 --> 00:07:36,542 Excessive light bleaches out the skin 106 00:07:36,625 --> 00:07:38,667 where it comes in contact with it. 107 00:07:38,750 --> 00:07:40,208 It does the same to the rods and cones 108 00:07:40,292 --> 00:07:41,625 in the back of the eyes 109 00:07:41,708 --> 00:07:45,875 used to sense light, dark, colors. 110 00:07:45,958 --> 00:07:48,708 It takes a moment for these rods and cones to recover 111 00:07:48,792 --> 00:07:50,625 from these bright colors. 112 00:07:50,708 --> 00:07:53,208 That's why you'll see a, uh, green dot 113 00:07:53,292 --> 00:07:56,000 when you blink after looking at a red light 114 00:07:56,083 --> 00:08:00,042 or a, uh, yellow dot after looking at a bright blue object. 115 00:08:00,125 --> 00:08:03,042 It's always the exact opposite of the original spectrum 116 00:08:03,125 --> 00:08:05,250 and it is surprisingly precise. 117 00:08:06,292 --> 00:08:07,917 Because the subject dies within seconds 118 00:08:08,000 --> 00:08:10,125 of being hit by a high-energy weapon 119 00:08:10,208 --> 00:08:12,458 the rods and cones never recover. 120 00:08:12,542 --> 00:08:15,292 By analyzing their condition and the state of the bleached skin 121 00:08:15,375 --> 00:08:17,417 we're able to determine the frequency of the spectrum 122 00:08:17,500 --> 00:08:18,875 used in the weapons. 123 00:08:18,958 --> 00:08:20,708 And is that spectrum 124 00:08:20,792 --> 00:08:23,208 consistent with Centauri weaponry? 125 00:08:23,292 --> 00:08:24,750 It is. 126 00:08:24,833 --> 00:08:26,917 In addition, the Centauri use their weapons 127 00:08:27,000 --> 00:08:28,917 almost like projectiles. 128 00:08:29,000 --> 00:08:32,750 Exploding rather than slicing or disrupting their targets. 129 00:08:32,833 --> 00:08:35,417 All the bodies had explosive tissue burns 130 00:08:35,500 --> 00:08:38,250 consistent to Centauri high-energy weapons. 131 00:08:40,333 --> 00:08:43,292 (Delenn) Our next segment is from Mr. Michael Garibaldi 132 00:08:43,375 --> 00:08:46,625 head of intelligence for the Alliance. 133 00:08:46,708 --> 00:08:48,417 (Garibaldi) As Dr. Franklin mentioned earlier 134 00:08:48,500 --> 00:08:50,417 Centauri weapons are designed to be used 135 00:08:50,500 --> 00:08:52,583 in an explosive rather than a slicing mode. 136 00:08:52,667 --> 00:08:54,333 Analysis of the debris confirms 137 00:08:54,417 --> 00:08:56,542 that the energy weapons were used in that way. 138 00:08:56,625 --> 00:08:59,167 In addition, the tactics used to ambush the cargo ships 139 00:08:59,250 --> 00:09:01,542 are consistent with Centauri training maneuvers. 140 00:09:01,625 --> 00:09:05,125 That last part can be considered subjective. 141 00:09:05,208 --> 00:09:07,208 Do you have anything more objective 142 00:09:07,292 --> 00:09:09,083 that points to the Centauri? 143 00:09:09,167 --> 00:09:10,417 I do. 144 00:09:11,708 --> 00:09:13,208 This came from one of several individuals 145 00:09:13,292 --> 00:09:15,583 on the Drazi homeworld who ambushed me 146 00:09:15,667 --> 00:09:19,000 and killed the only surviving witness to one of these attacks. 147 00:09:19,083 --> 00:09:21,292 It has been identified as belonging to the uniform 148 00:09:21,375 --> 00:09:23,542 of the Centauri palace guards. 149 00:09:23,625 --> 00:09:26,833 I must also mention that my ambush was a direct result 150 00:09:26,917 --> 00:09:28,625 of a leak of information about my mission 151 00:09:28,708 --> 00:09:30,208 to the Drazi homeworld. 152 00:09:30,292 --> 00:09:32,000 This came shortly after Ambassador Mollari 153 00:09:32,083 --> 00:09:34,958 was informed of our plans at a regular briefing session. 154 00:09:35,042 --> 00:09:37,875 After my return, we decided to keep Mollari out of the loop 155 00:09:37,958 --> 00:09:41,000 and since then, there have been no further leaks. 156 00:09:41,083 --> 00:09:43,292 Is it true that in the last three months 157 00:09:43,375 --> 00:09:46,333 only one Centauri vessel has been attacked? 158 00:09:46,417 --> 00:09:47,333 That's correct. 159 00:09:47,417 --> 00:09:48,833 It was an aging cargo ship 160 00:09:48,917 --> 00:09:51,042 that was due to be scrapped and sold for parts. 161 00:09:51,125 --> 00:09:53,042 We found no cargo of any significance 162 00:09:53,125 --> 00:09:54,833 and we did not find any bodies. 163 00:09:54,917 --> 00:09:56,292 We can only conclude from that 164 00:09:56,375 --> 00:09:58,208 that it was put there to throw us off the track 165 00:09:58,292 --> 00:10:00,167 and to make us think that there was an attack 166 00:10:00,250 --> 00:10:02,375 against the Centauri shipping lines. 167 00:10:02,458 --> 00:10:04,292 [doorbell chimes] 168 00:10:04,375 --> 00:10:05,875 Open. 169 00:10:08,583 --> 00:10:11,167 - Hello, G'Kar. - Mollari. 170 00:10:11,250 --> 00:10:14,333 Have you come here to drop off your evidence as well? 171 00:10:14,417 --> 00:10:17,833 On your way to tell them all the things you saw and heard 172 00:10:17,917 --> 00:10:21,667 while you were pretending to be my bodyguard on Centauri Prime? 173 00:10:21,750 --> 00:10:23,667 I was not pretending. 174 00:10:23,750 --> 00:10:26,667 I went to Centauri Prime as your guest 175 00:10:26,750 --> 00:10:29,583 your protector, perhaps even your conscience 176 00:10:29,667 --> 00:10:32,208 but not as anyone's eyes and ears. 177 00:10:32,292 --> 00:10:36,625 So no, I will not be testifying before the council. 178 00:10:38,083 --> 00:10:40,250 But I was there, Mollari. 179 00:10:40,333 --> 00:10:42,458 I saw you concerned about the increase 180 00:10:42,542 --> 00:10:44,375 in preparations for war. 181 00:10:44,458 --> 00:10:46,833 Concerned that the information about the location 182 00:10:46,917 --> 00:10:48,792 and activities of your warships 183 00:10:48,875 --> 00:10:51,125 once freely available to you and other ministers 184 00:10:51,208 --> 00:10:53,208 was suddenly classified. 185 00:10:53,292 --> 00:10:55,583 You knew something was going on. 186 00:10:55,667 --> 00:11:01,292 But I believe you never knew the shape of it until now. 187 00:11:01,375 --> 00:11:04,042 Don't tell me what you think I know. 188 00:11:06,042 --> 00:11:07,625 Still, uh 189 00:11:07,708 --> 00:11:11,542 I suppose I should thank you for respecting my privacy. 190 00:11:13,958 --> 00:11:16,500 So if you're not here to drop off your evidence 191 00:11:16,583 --> 00:11:18,708 why are you here? 192 00:11:18,792 --> 00:11:20,500 To tell you.. 193 00:11:24,000 --> 00:11:26,750 ...that they are ready to see you now. 194 00:11:30,000 --> 00:11:34,000 I have had the opportunity to review the evidence 195 00:11:34,083 --> 00:11:35,833 that has been brought before you. 196 00:11:37,083 --> 00:11:41,542 At first, I was offended, angry. 197 00:11:41,625 --> 00:11:45,500 And then, I did the only thing that I could do. 198 00:11:45,583 --> 00:11:47,875 [indistinct murmuring] 199 00:11:49,167 --> 00:11:51,125 This is a joke. 200 00:11:53,875 --> 00:11:55,208 'Cruel, yes.' 201 00:11:55,292 --> 00:11:57,542 Insulting and destructive, of course 202 00:11:57,625 --> 00:12:00,542 but a joke nonetheless. 203 00:12:00,625 --> 00:12:02,625 Circumstantial evidence. 204 00:12:02,708 --> 00:12:05,292 Half truths. Distortions. 205 00:12:05,375 --> 00:12:07,125 And enough unfounded assumptions 206 00:12:07,208 --> 00:12:10,083 to-to wrap around the station three times 207 00:12:10,167 --> 00:12:12,292 and still leave room for a knot. 208 00:12:12,375 --> 00:12:15,625 You cannot deny that the weapons are of Centauri design. 209 00:12:15,708 --> 00:12:18,958 Yes, there are similarities, but for years 210 00:12:19,042 --> 00:12:21,333 we have supplied weapons to other worlds 211 00:12:21,417 --> 00:12:24,125 including some of you. 212 00:12:24,208 --> 00:12:25,667 Not only that. 213 00:12:25,750 --> 00:12:27,125 After we left Narn 214 00:12:27,208 --> 00:12:29,750 many of our weapons and ships were left behind. 215 00:12:29,833 --> 00:12:32,708 The Narn government could use these resources 216 00:12:32,792 --> 00:12:36,000 to throw blame on my government. 217 00:12:36,083 --> 00:12:39,333 You could take this information and twist it 218 00:12:39,417 --> 00:12:41,958 to indict any one of you. 219 00:12:42,042 --> 00:12:43,500 There is not one shred 220 00:12:43,583 --> 00:12:47,125 of conclusive proof anywhere here. 221 00:12:47,208 --> 00:12:50,375 Then you refute the charges made against your government. 222 00:12:50,458 --> 00:12:54,500 As far as I am concerned, there is nothing to refute. 223 00:12:54,583 --> 00:12:57,500 And I have nothing more to say to any of you. 224 00:12:57,583 --> 00:13:01,708 Ambassador, there's one last piece of evidence to consider. 225 00:13:01,792 --> 00:13:04,167 We wanted you to see it at the same time we showed it 226 00:13:04,250 --> 00:13:06,583 to the rest of the council. 227 00:13:06,667 --> 00:13:07,875 Lennier. 228 00:13:10,167 --> 00:13:12,833 As part of the continuing investigation 229 00:13:12,917 --> 00:13:14,542 I was assigned to a White Star 230 00:13:14,625 --> 00:13:17,542 patrolling the border of Centauri space. 231 00:13:17,625 --> 00:13:19,417 During my assignment, I intercepted 232 00:13:19,500 --> 00:13:22,542 several coded signals of Centauri origin. 233 00:13:22,625 --> 00:13:23,875 I took out a fighter 234 00:13:23,958 --> 00:13:26,375 and I tracked the signal to its location. 235 00:13:28,000 --> 00:13:30,333 This is what I found. 236 00:13:40,792 --> 00:13:42,542 The identification marks on those warships 237 00:13:42,625 --> 00:13:44,542 do not correspond with any of our records 238 00:13:44,625 --> 00:13:46,542 currently on file. 239 00:13:46,625 --> 00:13:48,667 My fighter was attached to one of those warships 240 00:13:48,750 --> 00:13:50,750 when it jumped. 241 00:13:50,833 --> 00:13:52,208 This is what I encountered 242 00:13:52,292 --> 00:13:54,417 when we jumped back into normal space. 243 00:13:55,875 --> 00:13:57,250 [gasps] 244 00:13:58,917 --> 00:14:01,417 [instrumental music] 245 00:14:11,708 --> 00:14:14,750 (man on radio) 'We surrender! Please, we've done nothing!' 246 00:14:14,833 --> 00:14:16,417 'Take whatever you want, but please' 247 00:14:16,500 --> 00:14:18,083 'we've got children on board.' 248 00:14:18,167 --> 00:14:19,292 'Don't you understand?' 249 00:14:19,375 --> 00:14:21,833 'We've got children on board! We--' 250 00:14:34,333 --> 00:14:37,500 Any reactions, ambassador? 251 00:14:43,917 --> 00:14:45,292 No. 252 00:14:45,375 --> 00:14:47,708 Not until I speak with my government. 253 00:14:47,792 --> 00:14:50,125 Well, when you do.. 254 00:14:50,208 --> 00:14:52,875 ...relay the following message to them. 255 00:14:56,042 --> 00:14:57,625 The Centauri government 256 00:14:57,708 --> 00:15:00,917 has lashed out at its fellow members of the Alliance 257 00:15:01,000 --> 00:15:04,042 in acts of unjustified aggression. 258 00:15:05,042 --> 00:15:08,708 No, not aggression, terrorism. 259 00:15:08,792 --> 00:15:11,375 And there's only one proper response. 260 00:15:11,458 --> 00:15:13,125 Effective immediately 261 00:15:13,208 --> 00:15:14,958 we will isolate the Centauri Republic 262 00:15:15,042 --> 00:15:17,917 from the Company of Alliance Worlds. 263 00:15:18,042 --> 00:15:21,500 (Delenn) 'Goods and supplies heading to or from Centauri Prime' 264 00:15:21,583 --> 00:15:24,542 will be blocked at every jumpgate and transfer point 265 00:15:24,625 --> 00:15:25,875 in the Alliance. 266 00:15:25,958 --> 00:15:28,500 Any Centauri vessel entering or leaving 267 00:15:28,583 --> 00:15:32,000 will be stopped, boarded and turned back. 268 00:15:32,083 --> 00:15:35,458 If they resist, they will be fired upon and seized. 269 00:15:36,625 --> 00:15:38,042 A blockade? 270 00:15:38,125 --> 00:15:41,083 Which will continue until such time as your government 271 00:15:41,167 --> 00:15:45,167 acknowledges and apologizes for these attacks.. 272 00:15:45,250 --> 00:15:47,208 ...and provides reparations. 273 00:15:48,208 --> 00:15:49,917 As of right now 274 00:15:50,000 --> 00:15:53,375 the Centauri Republic stands alone. 275 00:15:59,083 --> 00:16:01,000 What is taking them so long? 276 00:16:01,083 --> 00:16:03,375 They said they would get back to me hours ago. 277 00:16:03,458 --> 00:16:04,958 Did you get them copies of the evidence? 278 00:16:05,042 --> 00:16:06,292 Yes. 279 00:16:06,375 --> 00:16:08,208 And they understood there was another council meeting 280 00:16:08,292 --> 00:16:10,167 in less than an hour, hmm? 281 00:16:10,250 --> 00:16:11,125 Yes. 282 00:16:11,208 --> 00:16:12,917 Then what is taking them so long? 283 00:16:13,000 --> 00:16:14,042 I don't know. 284 00:16:14,125 --> 00:16:15,417 Maybe they didn't say anything 285 00:16:15,500 --> 00:16:17,542 because they know the allegations are true. 286 00:16:17,625 --> 00:16:19,292 What are you talking about? 287 00:16:19,375 --> 00:16:20,750 If something like this were going on 288 00:16:20,833 --> 00:16:22,417 I would know about it. 289 00:16:22,500 --> 00:16:24,208 Besides in 500 years 290 00:16:24,292 --> 00:16:26,375 the Centauri Republic has never attacked 291 00:16:26,458 --> 00:16:27,875 a civilian target. 292 00:16:27,958 --> 00:16:29,958 Yes, but there were the Narns. 293 00:16:30,042 --> 00:16:32,542 (Londo) 'Those were wars of aggression and occupation.' 294 00:16:32,625 --> 00:16:34,375 In war, these things happen. 295 00:16:34,458 --> 00:16:35,917 We are not at war. 296 00:16:36,000 --> 00:16:37,292 We do not strike first 297 00:16:37,375 --> 00:16:40,208 and we do not blow up cargo transports 298 00:16:40,292 --> 00:16:42,833 like-like pirates or barbarians. 299 00:16:42,917 --> 00:16:45,333 How do you explain the records then? 300 00:16:45,417 --> 00:16:47,000 Prime Minister Mollari. 301 00:16:47,083 --> 00:16:49,667 Ah, minister, good. Did you see the regent? 302 00:16:49,750 --> 00:16:50,625 I did. 303 00:16:50,708 --> 00:16:51,792 He has finished going over 304 00:16:51,875 --> 00:16:53,667 the material you sent along. 305 00:16:53,750 --> 00:16:57,750 He pronounced it the most clever fraud he'd ever seen. 306 00:16:57,833 --> 00:16:59,125 'I must concur.' 307 00:16:59,208 --> 00:17:02,917 We believe there are two possible explanations. 308 00:17:03,000 --> 00:17:06,083 One, the material is a deliberate forgery. 309 00:17:06,167 --> 00:17:08,417 No, no, no. I can't accept that. 310 00:17:08,500 --> 00:17:09,958 I know Lennier. 311 00:17:10,042 --> 00:17:11,250 If he says he was there 312 00:17:11,333 --> 00:17:14,250 that he saw these things, then he saw them. 313 00:17:14,333 --> 00:17:15,917 Which leaves option number two. 314 00:17:16,000 --> 00:17:19,042 That the entire incident was staged for his benefit 315 00:17:19,125 --> 00:17:20,583 'using materials and ships' 316 00:17:20,667 --> 00:17:22,750 'we left behind on the Narn homeworld.' 317 00:17:22,833 --> 00:17:25,333 We checked the inventory of resources and-- 318 00:17:25,417 --> 00:17:27,458 But there are so many ships in the records. 319 00:17:27,542 --> 00:17:30,417 The-the Narns couldn't have that many of our ships. 320 00:17:30,500 --> 00:17:33,083 It's a very simple matter to take a cast off hulls 321 00:17:33,167 --> 00:17:35,125 of ships damaged during the war 322 00:17:35,208 --> 00:17:37,042 and retrofit them onto Narn vessels. 323 00:17:37,125 --> 00:17:40,125 Minister, the attack we saw could not have been faked. 324 00:17:40,208 --> 00:17:42,125 We agree, it was a genuine attack 325 00:17:42,208 --> 00:17:44,417 on a civilian transport 326 00:17:44,500 --> 00:17:45,917 but the Narns have always been willing 327 00:17:46,000 --> 00:17:48,458 to sacrifice innocent lives.. 328 00:17:48,542 --> 00:17:50,500 ...as long as we get the blame for it. 329 00:17:50,583 --> 00:17:51,958 'Clearly, they sent a signal' 330 00:17:52,042 --> 00:17:54,292 'they knew would lure Ranger Lennier' 331 00:17:54,375 --> 00:17:56,583 to a predetermined location 332 00:17:56,667 --> 00:17:59,042 then picked him up and simply ferried him from place to place 333 00:17:59,125 --> 00:18:01,667 showing him what they wanted him to see 334 00:18:01,750 --> 00:18:04,792 knowing he would bring it back to Babylon 5. 335 00:18:04,875 --> 00:18:07,042 Because his character's above reproach 336 00:18:07,125 --> 00:18:10,292 he is the perfect vessel for their misinformation. 337 00:18:10,375 --> 00:18:13,792 Assuming you are correct, what do we tell the council? 338 00:18:13,875 --> 00:18:15,500 They are waiting for a reply. 339 00:18:15,583 --> 00:18:18,583 The regent has drafted a response. 340 00:18:22,792 --> 00:18:24,833 Item one. 341 00:18:24,917 --> 00:18:28,083 The Centauri Republic categorically denies 342 00:18:28,167 --> 00:18:30,667 any involvement with these attacks. 343 00:18:30,750 --> 00:18:33,167 We are the victims. 344 00:18:33,250 --> 00:18:36,042 Victims of an elaborate hoax. 345 00:18:36,125 --> 00:18:38,583 And we will identify those responsible 346 00:18:38,667 --> 00:18:41,208 when more information is at hand. 347 00:18:42,417 --> 00:18:44,250 Item two. 348 00:18:44,333 --> 00:18:47,208 The Centauri Republic will not be threatened 349 00:18:47,292 --> 00:18:50,125 or intimidated by anyone.. 350 00:18:50,208 --> 00:18:54,250 ...including those we might once have considered friends. 351 00:18:54,333 --> 00:18:57,750 As a result, effective immediately.. 352 00:18:57,833 --> 00:19:00,083 ...we are withdrawing from the Alliance. 353 00:19:00,167 --> 00:19:02,667 [indistinct chatter] 354 00:19:04,583 --> 00:19:07,000 And finally, item three. 355 00:19:07,083 --> 00:19:10,583 The Republic does not recognize the legality of this blockade 356 00:19:10,667 --> 00:19:13,208 and thus will not be limited by it. 357 00:19:13,292 --> 00:19:15,083 From now on 358 00:19:15,167 --> 00:19:18,833 all Centauri transports entering into Alliance space 359 00:19:18,917 --> 00:19:22,375 will be accompanied by one of our finest warships. 360 00:19:22,458 --> 00:19:26,042 Anyone firing on one of our ships.. 361 00:19:26,125 --> 00:19:29,417 ...will be considered committing an act of war.. 362 00:19:30,583 --> 00:19:34,208 ...and we will respond appropriately. 363 00:19:35,833 --> 00:19:38,292 - Ambassador-- - That is all I came to say. 364 00:19:38,375 --> 00:19:41,417 As for myself, I will be taking the first transport 365 00:19:41,500 --> 00:19:44,042 back to Centauri Prime for further consultations 366 00:19:44,125 --> 00:19:46,792 with my government concerning the situation here. 367 00:19:46,875 --> 00:19:48,333 Londo. 368 00:19:49,250 --> 00:19:50,667 The council is satisfied 369 00:19:50,750 --> 00:19:53,208 that your government is behind these attacks. 370 00:19:53,292 --> 00:19:55,250 You cannot just walk away from this one. 371 00:19:55,333 --> 00:19:57,750 Strange. I thought I was doing just that. 372 00:19:57,833 --> 00:20:00,917 If you leave Babylon 5, you won't be allowed back on again 373 00:20:01,000 --> 00:20:03,000 until this crisis is resolved. 374 00:20:04,042 --> 00:20:06,625 Perhaps not even then. 375 00:20:08,833 --> 00:20:11,042 Well, then if that is what you want.. 376 00:20:12,750 --> 00:20:15,000 ...I guess I won't be coming back. 377 00:20:15,083 --> 00:20:17,250 'Meanwhile, remember what I said.' 378 00:20:17,333 --> 00:20:21,333 Any attack on our ships, any attack.. 379 00:20:21,417 --> 00:20:24,000 ...will be considered an act of war. 380 00:20:24,083 --> 00:20:25,292 Vir. 381 00:20:25,375 --> 00:20:27,458 [indistinct chatter] 382 00:20:32,792 --> 00:20:34,583 Book me on the first ship out of here. 383 00:20:34,667 --> 00:20:36,458 I have to get back home as soon as possible. 384 00:20:36,542 --> 00:20:37,792 Londo, maybe you shouldn't. 385 00:20:37,875 --> 00:20:39,167 You heard what he said. They're serious. 386 00:20:39,250 --> 00:20:41,333 Of course, they're serious and so are we. 387 00:20:41,417 --> 00:20:43,708 And when we show them we are not responsible 388 00:20:43,792 --> 00:20:45,667 they will back down, even apologize 389 00:20:45,750 --> 00:20:49,250 but I can't do that here. I have to go home. 390 00:20:49,333 --> 00:20:50,875 Alright, but I'm gonna go with you. 391 00:20:50,958 --> 00:20:54,625 No. Vir, it is important that you stay here. 392 00:20:54,708 --> 00:20:56,333 We need someone close at hand 393 00:20:56,417 --> 00:20:58,667 to, to show them the truth when it comes along. 394 00:20:58,750 --> 00:21:01,417 To represent the Centauri while I am locked out. 395 00:21:01,500 --> 00:21:04,250 Don't worry. I won't be gone long. 396 00:21:04,333 --> 00:21:06,625 Just get me on that ship. 397 00:21:16,083 --> 00:21:17,792 [doorbell chimes] 398 00:21:17,875 --> 00:21:19,167 Enter. 399 00:21:23,833 --> 00:21:27,042 G'Kar, Lennier told me you wanted to speak with me. 400 00:21:28,208 --> 00:21:29,542 Please. 401 00:21:32,750 --> 00:21:36,542 I wanted you to know that when Mollari leaves Babylon 5 402 00:21:36,625 --> 00:21:40,208 I will be going with him to the Centauri homeworld. 403 00:21:40,292 --> 00:21:42,167 What? Why? 404 00:21:42,250 --> 00:21:43,833 You said he needed a bodyguard 405 00:21:43,917 --> 00:21:46,875 the last time he went home and you were right. 406 00:21:46,958 --> 00:21:49,042 If our assumption is correct 407 00:21:49,125 --> 00:21:50,375 and he truly does not know 408 00:21:50,458 --> 00:21:52,708 that his government is behind these attacks 409 00:21:52,792 --> 00:21:55,000 if they have deliberately kept him out of it-- 410 00:21:55,083 --> 00:21:56,542 They have. They must have. 411 00:21:56,625 --> 00:21:58,375 Londo would never approve of random attacks 412 00:21:58,458 --> 00:21:59,875 on civilian targets. 413 00:21:59,958 --> 00:22:02,042 Which is why he may be in even greater danger 414 00:22:02,125 --> 00:22:03,500 once he returns home. 415 00:22:03,583 --> 00:22:06,542 Say what you want about him and I can say quite a bit. 416 00:22:06,625 --> 00:22:08,083 He is relentless. 417 00:22:08,167 --> 00:22:10,667 Sooner or later, he will find out what's going on 418 00:22:10,750 --> 00:22:14,125 and I believe he will try to stop it. 419 00:22:14,208 --> 00:22:17,875 In the long run, he may be our only hope of ending this. 420 00:22:17,958 --> 00:22:20,333 He must be protected at all costs. 421 00:22:20,417 --> 00:22:22,750 - Have you told him this yet? - No. 422 00:22:22,833 --> 00:22:26,833 I was thinking of making it a surprise. 423 00:22:26,917 --> 00:22:29,167 I even booked the seat right next to his. 424 00:22:29,250 --> 00:22:32,417 It will give me someone to talk to during the flight. 425 00:22:32,500 --> 00:22:34,625 Londo once told me he hates it 426 00:22:34,708 --> 00:22:36,750 when people talk to him on long flights. 427 00:22:36,833 --> 00:22:38,417 He prefers to sleep. 428 00:22:38,500 --> 00:22:40,917 [chuckles] I know. 429 00:22:42,333 --> 00:22:45,083 Well, I should pack. 430 00:22:45,167 --> 00:22:47,292 Thank you for coming, Delenn. 431 00:22:48,667 --> 00:22:53,667 G'Kar, you realize that if this does come to war 432 00:22:53,750 --> 00:22:56,583 you will be alone on the Centauri homeworld. 433 00:22:56,667 --> 00:23:01,083 There is nothing we can do to help you if things go badly. 434 00:23:02,542 --> 00:23:04,125 I know. 435 00:23:08,875 --> 00:23:12,792 These are the latest chapters of my book. 436 00:23:12,875 --> 00:23:15,000 I tried to set right a few of the things 437 00:23:15,083 --> 00:23:17,167 at the beginning of the book 438 00:23:17,250 --> 00:23:19,667 written when I was a much angrier person 439 00:23:19,750 --> 00:23:22,167 than I am now. 440 00:23:22,250 --> 00:23:27,167 If things should, as you say, go badly.. 441 00:23:27,250 --> 00:23:30,708 ...will you see to it that these reach Narn? 442 00:23:33,208 --> 00:23:35,833 - I will. - Thank you. 443 00:23:38,042 --> 00:23:39,417 Goodbye, Delenn. 444 00:23:40,542 --> 00:23:44,083 G'Kar...have I ever told you 445 00:23:44,167 --> 00:23:48,417 that you are one of the finest writers I have ever met 446 00:23:48,500 --> 00:23:51,375 and that it has been an honor 447 00:23:51,458 --> 00:23:54,667 to work beside you in the Alliance? 448 00:23:54,750 --> 00:23:56,208 Not in words. 449 00:23:57,708 --> 00:24:01,333 But the thing about losing one eye.. 450 00:24:01,417 --> 00:24:05,208 ...is that it makes you look deeply into the eyes of another. 451 00:24:06,667 --> 00:24:09,000 I found in yours 452 00:24:09,083 --> 00:24:12,375 all of the thanks I will ever require 453 00:24:12,458 --> 00:24:16,042 in this life or in any other. 454 00:24:34,417 --> 00:24:35,875 - Zack. - Yes, sir? 455 00:24:35,958 --> 00:24:37,583 Have you been able to get a hold of Garibaldi yet? 456 00:24:37,667 --> 00:24:39,542 No, I've been trying for the last hour. 457 00:24:39,625 --> 00:24:41,083 He isn't even answering his link. 458 00:24:41,167 --> 00:24:43,208 Well, find him. Get him to my quarters ASAP. 459 00:24:43,292 --> 00:24:45,375 - This is important. - Yes, sir. 460 00:24:46,292 --> 00:24:47,708 [doorbell chimes] 461 00:24:54,917 --> 00:24:56,667 Yeah, yeah. Who is it? 462 00:24:56,750 --> 00:24:59,167 (Zack) 'Michael, it's me. Come on, open up the door.' 463 00:25:01,792 --> 00:25:03,167 Just, uh.. 464 00:25:04,667 --> 00:25:08,292 Just a second. Just, just one second. 465 00:25:12,250 --> 00:25:13,292 Open. 466 00:25:14,292 --> 00:25:15,792 Michael, where the hell you been? 467 00:25:15,875 --> 00:25:18,292 Sheridan's been trying to get a hold of you for over an hour. 468 00:25:18,375 --> 00:25:20,417 I, uh, fell asleep. 469 00:25:20,500 --> 00:25:23,542 I was tired. I work hard. I'm entitled. 470 00:25:23,625 --> 00:25:25,917 Yeah, well, he said it's important. 471 00:25:26,000 --> 00:25:28,917 [laughs] Yeah, yeah.. 472 00:25:29,000 --> 00:25:31,625 Tell me when it is ever not important. 473 00:25:31,708 --> 00:25:34,750 Alright, please, just tell me. When is it ever not important? 474 00:25:34,833 --> 00:25:37,000 'Go ahead, go ahead, take your time. I-I can wait.' 475 00:25:37,083 --> 00:25:38,333 Oh, no, that's right, I can't wait 476 00:25:38,417 --> 00:25:40,500 because it's important. 477 00:25:40,583 --> 00:25:43,042 You're, uh, being awfully cranky, Michael. 478 00:25:43,125 --> 00:25:44,500 You've been taking your vitamins? 479 00:25:44,583 --> 00:25:46,333 Ah, will you give it a rest, huh? 480 00:25:46,417 --> 00:25:48,083 Oh, I just figured maybe you could use 481 00:25:48,167 --> 00:25:49,958 a little more Vitamin C in your diet. 482 00:25:50,042 --> 00:25:52,250 Here, catch. 483 00:25:52,333 --> 00:25:55,292 Oh, sorry. Uh, that was my fastball. 484 00:25:55,375 --> 00:25:56,875 Try this one. 485 00:26:00,375 --> 00:26:02,958 Hand-eye coordination sucks. 486 00:26:03,042 --> 00:26:05,458 - I told you I was asleep. - You're drunk. 487 00:26:05,542 --> 00:26:08,333 - Ah, bull. - Oh, yeah? 488 00:26:08,417 --> 00:26:11,125 Come over here where I can smell your breath and say that. 489 00:26:11,208 --> 00:26:14,208 [scoffs] I don't have to prove anything to you, alright? 490 00:26:16,042 --> 00:26:19,458 You picked a great time for this, Michael. 491 00:26:19,542 --> 00:26:23,458 Don't. Don't you dare get self-righteous on me. 492 00:26:23,542 --> 00:26:25,500 You are the last person on this station 493 00:26:25,583 --> 00:26:27,625 to get self-righteous with anybody. 494 00:26:27,708 --> 00:26:29,667 You had a lot of problems before you came here 495 00:26:29,750 --> 00:26:31,833 and I know, I know you had some problems 496 00:26:31,917 --> 00:26:33,167 after you got here too. 497 00:26:33,250 --> 00:26:36,042 But did I say anything to you about it? No. 498 00:26:36,125 --> 00:26:37,417 You wanna know why? 499 00:26:37,500 --> 00:26:39,417 Because I knew, I knew you would work it out 500 00:26:39,500 --> 00:26:41,917 and you always did. 501 00:26:42,000 --> 00:26:45,333 'You have no idea what I go through here every day.' 502 00:26:45,417 --> 00:26:47,208 The hassles, the, the problems 503 00:26:47,292 --> 00:26:51,417 the pressures, the, the things that people do to me. 504 00:26:51,500 --> 00:26:54,375 And why the hell am I justifying myself to you? 505 00:26:54,458 --> 00:26:55,708 To you? 506 00:26:56,833 --> 00:26:58,458 No, as far as I'm concerned, Zack 507 00:26:58,542 --> 00:27:01,250 you got no basis for taking the moral high ground with me. 508 00:27:01,333 --> 00:27:03,708 No basis at all. 509 00:27:09,167 --> 00:27:10,417 [sighs] 510 00:27:13,583 --> 00:27:15,417 Oh, what the hell is that? 511 00:27:15,500 --> 00:27:16,833 If you wanna hurt me 512 00:27:16,917 --> 00:27:19,500 there's a cleaner and faster way of doing it. 513 00:27:19,583 --> 00:27:21,708 Hell, you might even think about it for yourself. 514 00:27:21,792 --> 00:27:23,250 It's a hell of a lot more efficient 515 00:27:23,333 --> 00:27:25,208 than the road you're on and you'll take fewer people 516 00:27:25,292 --> 00:27:27,417 with you when you go. 517 00:27:27,500 --> 00:27:29,750 Being a little melodramatic, aren't you? 518 00:27:32,125 --> 00:27:34,708 You're an alcoholic, Michael. 519 00:27:34,792 --> 00:27:37,625 'You can't just have a few drinks and get over it.' 520 00:27:37,708 --> 00:27:40,417 You can't justify it or explain it. 521 00:27:40,500 --> 00:27:42,625 You can't play the feel-sorry-for-me game 522 00:27:42,708 --> 00:27:44,375 or you're-no-better game 523 00:27:44,458 --> 00:27:45,583 and if I'm pissed at you 524 00:27:45,667 --> 00:27:47,708 it's because I'm your friend. 525 00:27:47,792 --> 00:27:49,583 And I know what you've been through to get here. 526 00:27:49,667 --> 00:27:51,167 I've been through the same thing myself 527 00:27:51,250 --> 00:27:53,833 and I don't wanna see you throw it all away. 528 00:27:58,417 --> 00:28:00,333 You gonna turn me in? 529 00:28:03,542 --> 00:28:04,875 I don't know. 530 00:28:06,125 --> 00:28:09,750 If you don't know, then, uh, just, just.. 531 00:28:09,833 --> 00:28:12,667 ...just give me a little bit more time, Zack. 532 00:28:12,750 --> 00:28:14,833 If you turn me in, they're gonna drop-kick my butt 533 00:28:14,917 --> 00:28:16,333 and I can kiss my career goodbye 534 00:28:16,417 --> 00:28:19,125 before I have a chance to fix anything. 535 00:28:21,000 --> 00:28:23,500 I just need a little bit more time, that's all. 536 00:28:23,583 --> 00:28:25,667 Just to work some things out. 537 00:28:27,583 --> 00:28:29,167 Alright. 538 00:28:31,958 --> 00:28:33,625 Get your stuff, we'll stop by security 539 00:28:33,708 --> 00:28:37,458 and pick up some oxy-pills and get you into shape. 540 00:28:38,792 --> 00:28:40,333 Go on. 541 00:28:48,708 --> 00:28:51,125 (Sheridan) We're in a critical situation here, Michael. 542 00:28:51,208 --> 00:28:53,958 Virtually all the Centauri deep-range transports 543 00:28:54,042 --> 00:28:55,792 are accompanied by warships. 544 00:28:55,875 --> 00:28:58,125 On our side, the Alliance Worlds 545 00:28:58,208 --> 00:29:00,458 have stationed cruisers at their local jump points 546 00:29:00,542 --> 00:29:03,958 ready to open fire the second the Centauri come through. 547 00:29:04,042 --> 00:29:06,917 'I mean, it-it's a powder keg just waiting to go off.' 548 00:29:07,000 --> 00:29:10,750 I know. This is bad, John. What are we gonna do about it? 549 00:29:10,833 --> 00:29:13,667 The Centauri have an ego 550 00:29:13,750 --> 00:29:15,542 about as big as the galactic core 551 00:29:15,625 --> 00:29:17,208 but they're not stupid. 552 00:29:18,333 --> 00:29:20,667 Now if they come out of hyperspace 553 00:29:20,750 --> 00:29:22,750 and see, uh, several Drazi 554 00:29:22,833 --> 00:29:25,125 or Brakiri warships waiting for them 555 00:29:25,208 --> 00:29:27,667 they're gonna open fire because they think they can handle it. 556 00:29:27,750 --> 00:29:29,250 And they're probably right, they got some pretty 557 00:29:29,333 --> 00:29:30,958 solid armaments on their side. 558 00:29:31,042 --> 00:29:34,125 Exactly, but even the Centauri will hesitate 559 00:29:34,208 --> 00:29:37,000 with a half a dozen White Stars waiting for them 560 00:29:37,083 --> 00:29:39,333 and that is where you come in. 561 00:29:39,417 --> 00:29:43,125 See, I've got the Rangers keeping tabs on the Centauri. 562 00:29:43,208 --> 00:29:45,542 They will relay that information to you 563 00:29:45,625 --> 00:29:46,792 you will coordinate it 564 00:29:46,875 --> 00:29:50,000 so that we know where they are at all times. 565 00:29:50,083 --> 00:29:52,167 It's not a problem. Then what? 566 00:29:52,250 --> 00:29:54,375 Well, as soon as you know when they're going to jump 567 00:29:54,458 --> 00:29:57,333 into Alliance space, you let me know and we'll get 568 00:29:57,417 --> 00:29:59,792 as many White Stars as we can into the area. 569 00:29:59,875 --> 00:30:02,208 We'll create a buffer zone between the two sides 570 00:30:02,292 --> 00:30:05,208 enforcing the blockade and turning the Centauri around 571 00:30:05,292 --> 00:30:09,667 while making sure that our guys don't open fire first. 572 00:30:09,750 --> 00:30:13,500 It sounds unbelievably ugly. 573 00:30:13,583 --> 00:30:14,875 I know. 574 00:30:16,292 --> 00:30:17,750 Hey, I'm just trying to pull 575 00:30:17,833 --> 00:30:19,500 this situation back from the brink. 576 00:30:19,583 --> 00:30:22,542 I mean, Delenn is on the line to the Grey Council right now 577 00:30:22,625 --> 00:30:25,875 to see if the Minbari government can talk some sense into them 578 00:30:25,958 --> 00:30:27,792 but I'm not holding out any hope. 579 00:30:29,000 --> 00:30:30,375 No. 580 00:30:30,458 --> 00:30:31,792 Michael, this may be our only chance 581 00:30:31,875 --> 00:30:33,958 to avoid a shooting war. 582 00:30:34,042 --> 00:30:36,458 So that's why it is so important that you get that information 583 00:30:36,542 --> 00:30:38,708 to us as fast as you can, so that we have time 584 00:30:38,792 --> 00:30:40,833 to get the White Stars in position. 585 00:30:45,667 --> 00:30:47,667 You can rely on me. 586 00:30:47,750 --> 00:30:49,583 I'll get it done. 587 00:30:51,417 --> 00:30:53,917 [instrumental music] 588 00:31:07,208 --> 00:31:09,667 I don't like the looks of this at all, G'Kar. 589 00:31:09,750 --> 00:31:11,750 Now you know what it feels like. 590 00:31:11,833 --> 00:31:15,000 I have seen this view of your warships many times. 591 00:31:15,083 --> 00:31:18,542 I didn't like it then and I like it even less now. 592 00:31:25,458 --> 00:31:27,292 Ah, prime minister, welcome back. 593 00:31:27,375 --> 00:31:30,000 I was hoping you'd return home, get out of the line of fire. 594 00:31:30,083 --> 00:31:33,042 Well, thank you, but I'd rather there wasn't a line of fire. 595 00:31:33,125 --> 00:31:37,208 Is that why you brought it along to hear our terms? 596 00:31:37,292 --> 00:31:39,458 No, he is still here as my bodyguard, that's all. 597 00:31:39,542 --> 00:31:42,167 - Where I go, he goes. - My condolences. 598 00:31:42,250 --> 00:31:46,792 Thank you. It's a burden, but I've come to accept it. 599 00:31:46,875 --> 00:31:49,708 Minister, I would like to see the regent as soon as possible. 600 00:31:49,792 --> 00:31:51,792 I'm afraid the regent is otherwise engaged 601 00:31:51,875 --> 00:31:53,125 and will be for some time. 602 00:31:53,208 --> 00:31:55,125 Minister, you cannot deny me access to-- 603 00:31:55,208 --> 00:31:57,625 (Cholini) 'No one is denying you anything, prime minister' 604 00:31:57,708 --> 00:32:00,958 but there is a time and a place and a way of doing things. 605 00:32:01,042 --> 00:32:03,500 When the time is right, you will see the regent. 606 00:32:03,583 --> 00:32:07,042 Meanwhile, I suggest you retire to your quarters. 607 00:32:07,125 --> 00:32:09,958 It's late. I'm sure you'd like to freshen up. 608 00:32:10,042 --> 00:32:11,208 Both of you. 609 00:32:11,292 --> 00:32:14,583 It's a natural musk. I rather enjoy it. 610 00:32:14,667 --> 00:32:16,583 I was noticing there are a few more guards 611 00:32:16,667 --> 00:32:17,583 around here than normal. 612 00:32:17,667 --> 00:32:19,000 Yes, we've increased security 613 00:32:19,083 --> 00:32:20,375 throughout the palace for obvious reasons. 614 00:32:20,458 --> 00:32:22,167 So while we are willing to tolerate the presence 615 00:32:22,250 --> 00:32:25,542 of your companion for your sake, understand that if he's seen 616 00:32:25,625 --> 00:32:28,000 walking anywhere in the palace by himself 617 00:32:28,083 --> 00:32:29,167 he will be shot on sight. 618 00:32:29,250 --> 00:32:30,458 Be careful, minister. 619 00:32:30,542 --> 00:32:33,167 We don't want my companion to get the wrong idea. 620 00:32:33,250 --> 00:32:35,625 We don't normally treat our guests so badly. 621 00:32:35,708 --> 00:32:37,792 - Yes, you do. - Shut up. 622 00:32:37,875 --> 00:32:40,750 - Just trying to help. - Come. 623 00:32:46,250 --> 00:32:48,000 [beeps] 624 00:32:48,083 --> 00:32:50,542 (man on radio) 'This is White Star 43 to Michael Garibaldi.' 625 00:32:50,625 --> 00:32:53,333 'We have an urgent message on Centauri movements.' 626 00:32:53,417 --> 00:32:55,000 'Please respond.' 627 00:32:55,083 --> 00:32:56,875 'I repeat. This is White Star 43.' 628 00:32:56,958 --> 00:32:59,042 'We have an urgent message concerning the movements' 629 00:32:59,125 --> 00:33:00,750 'of Centauri warships.' 630 00:33:00,833 --> 00:33:02,250 'Please respond.' 631 00:33:03,417 --> 00:33:04,708 'Alright, we're going in after them' 632 00:33:04,792 --> 00:33:06,000 'alone if we have to.' 633 00:33:06,083 --> 00:33:07,875 'Uploading data to your system.' 634 00:33:07,958 --> 00:33:09,375 'When you get this message, please inform' 635 00:33:09,458 --> 00:33:11,875 'President Sheridan as fast as you can.' 636 00:33:11,958 --> 00:33:14,542 'White Star 43 out.' 637 00:33:21,750 --> 00:33:23,000 (man on radio) 'Drazi blockade squadron' 638 00:33:23,083 --> 00:33:25,167 'to Centauri transports and warships.' 639 00:33:25,250 --> 00:33:28,583 'You are ordered to turn back or prepare to be boarded.' 640 00:33:34,833 --> 00:33:36,417 'This is your last warning.' 641 00:33:36,500 --> 00:33:40,250 'You will surrender your ships and prepare to be boarded.' 642 00:33:42,500 --> 00:33:45,167 (man on radio) 'This is White Star 43 to Drazi and Centauri vessels.' 643 00:33:45,250 --> 00:33:47,750 'Hold your fire. I repeat, hold your fire!' 644 00:33:47,833 --> 00:33:50,000 [gunfire] 645 00:33:51,208 --> 00:33:54,042 [explosion] 646 00:34:00,333 --> 00:34:01,917 [doorbell chimes] 647 00:34:04,292 --> 00:34:05,458 Hmm? 648 00:34:05,542 --> 00:34:07,000 [doorbell chimes] 649 00:34:15,958 --> 00:34:17,333 [sighs] 650 00:34:21,417 --> 00:34:22,958 Yes? 651 00:34:24,292 --> 00:34:26,042 [indistinct chatter] 652 00:34:34,083 --> 00:34:36,208 It was Zack. He.. 653 00:34:37,708 --> 00:34:40,375 You should get dressed. 654 00:34:40,458 --> 00:34:41,917 It's started. 655 00:34:43,958 --> 00:34:45,500 What do you mean, you can't put me 656 00:34:45,583 --> 00:34:47,375 in touch with the prime minister? 657 00:34:47,458 --> 00:34:49,333 I'm sorry, but he's unavailable. 658 00:34:49,417 --> 00:34:50,583 You'll have to try back later. 659 00:34:50,667 --> 00:34:54,042 Wait a second. This is important. 660 00:34:54,125 --> 00:34:56,083 I think he would want to know about this. 661 00:34:56,167 --> 00:34:58,667 We are aware of the situation. 662 00:34:58,750 --> 00:35:01,125 There is no need for overreaction. 663 00:35:01,208 --> 00:35:02,667 We will inform Prime Minister Mollari 664 00:35:02,750 --> 00:35:05,125 of all the details when he is available. 665 00:35:05,208 --> 00:35:07,458 - Good day. - Yes, but do.. 666 00:35:07,542 --> 00:35:09,000 Oh! 667 00:35:09,083 --> 00:35:10,458 Oh. 668 00:35:14,083 --> 00:35:15,208 [doorbell chimes] 669 00:35:16,417 --> 00:35:18,500 Yes? Who is it? 670 00:35:18,583 --> 00:35:21,292 - 'Dr. Franklin.' - Oh, open. 671 00:35:22,708 --> 00:35:24,833 See, there you are and I've been looking all over for you. 672 00:35:24,917 --> 00:35:26,208 - You weren't in your quarters. - No. 673 00:35:26,292 --> 00:35:28,083 The pass codes for the royal com system are here-- 674 00:35:28,167 --> 00:35:29,458 It doesn't matter. Alright, look. 675 00:35:29,542 --> 00:35:31,208 The president sent me, he wants you out of here 676 00:35:31,292 --> 00:35:32,875 and into new quarters ASAP. 677 00:35:32,958 --> 00:35:33,875 Why? 678 00:35:33,958 --> 00:35:34,958 Look, the council is 679 00:35:35,042 --> 00:35:36,208 up in arms over the fighting. 680 00:35:36,292 --> 00:35:37,292 Centauri cruisers have taken out 681 00:35:37,375 --> 00:35:38,333 several of their ships. 682 00:35:38,417 --> 00:35:39,583 They're gonna take it out on you 683 00:35:39,667 --> 00:35:40,750 if we don't get out of here quietly. 684 00:35:40,833 --> 00:35:41,958 That's why he didn't send security. 685 00:35:42,042 --> 00:35:43,375 Now the less we draw attention 686 00:35:43,458 --> 00:35:44,542 the more we can avoid trouble. 687 00:35:44,625 --> 00:35:46,167 - Now come on. - Wait a second. 688 00:35:46,250 --> 00:35:47,958 Londo, he may call. I need to be here. 689 00:35:48,042 --> 00:35:50,250 Look, we will route all your calls to the new quarters. 690 00:35:50,333 --> 00:35:51,708 Now come on. 691 00:36:06,000 --> 00:36:10,250 - Walk away, doctor. - I'm afraid I can't do that. 692 00:36:10,333 --> 00:36:13,292 Walk away and we will not hurt you 693 00:36:13,375 --> 00:36:14,583 but this one. 694 00:36:14,667 --> 00:36:17,000 'His kind killed over 100 of our people' 695 00:36:17,083 --> 00:36:19,583 'and ran like the cowards they are.' 696 00:36:19,667 --> 00:36:22,583 If we can't take our revenge on them 697 00:36:22,667 --> 00:36:24,000 we will take it out on him. 698 00:36:24,083 --> 00:36:27,125 But this man speaks for the Centauri. 699 00:36:27,208 --> 00:36:28,417 He has diplomatic immunity. 700 00:36:28,500 --> 00:36:30,333 [chuckles] We're not diplomats. 701 00:36:30,417 --> 00:36:31,625 [laughing] 702 00:36:31,708 --> 00:36:32,917 Alright, fine. 703 00:36:33,000 --> 00:36:34,708 You want him, you gotta go through me. 704 00:36:34,792 --> 00:36:36,000 A fair deal. 705 00:36:36,083 --> 00:36:38,083 Unless, of course, you want Mollari. 706 00:36:38,167 --> 00:36:40,583 I mean, you know, he's, uh.. 707 00:36:40,667 --> 00:36:42,417 ...far more responsible, after all and.. 708 00:36:42,500 --> 00:36:44,667 [grunts] 709 00:36:46,292 --> 00:36:48,833 Come on. Let's go. Come on. 710 00:36:51,125 --> 00:36:55,125 - 'What the hell went wrong?' - I don't know. 711 00:36:55,208 --> 00:36:56,917 What do you mean, you don't know? 712 00:36:57,000 --> 00:36:59,167 Look, we did everything we could to keep track of the Centauri. 713 00:36:59,250 --> 00:37:00,583 Apparently, one of them got past us 714 00:37:00,667 --> 00:37:03,000 hit the blockade, opened fire on the Drazi. 715 00:37:03,083 --> 00:37:04,458 Are we sure they fired first? 716 00:37:04,542 --> 00:37:06,167 There's so many rumors floating around. 717 00:37:06,250 --> 00:37:08,083 I can't be sure of anything, but from what we can tell 718 00:37:08,167 --> 00:37:09,708 yeah, they fired first. 719 00:37:09,792 --> 00:37:12,292 Perhaps we can speak with 'em. We-- 720 00:37:12,375 --> 00:37:14,500 I think they're tired of listening, Lennier. 721 00:37:14,583 --> 00:37:16,083 [indistinct chatter] 722 00:37:16,167 --> 00:37:18,583 Did you hear? Did you hear what they did to us? 723 00:37:18,667 --> 00:37:19,792 Yes, we heard. 724 00:37:19,875 --> 00:37:21,792 Then where is the White Star fleet? 725 00:37:21,875 --> 00:37:23,750 You said you would support our actions. 726 00:37:23,833 --> 00:37:25,833 You said you would aid in fighting the Centauri 727 00:37:25,917 --> 00:37:28,042 but the White Star fleet is just sitting there 728 00:37:28,125 --> 00:37:29,292 refusing to engage. 729 00:37:29,375 --> 00:37:31,167 We have not yet ordered them to do so. 730 00:37:31,250 --> 00:37:34,750 - What? Then give the order. - Back away, ambassador. 731 00:37:34,833 --> 00:37:35,958 Get out of my way. 732 00:37:36,042 --> 00:37:37,667 He's right. Where's the fleet? 733 00:37:37,750 --> 00:37:40,417 Alright. Everybody, just back off. 734 00:37:40,500 --> 00:37:42,167 - Back off? - Back off! 735 00:37:42,250 --> 00:37:44,125 [indistinct chatter] 736 00:37:45,208 --> 00:37:46,875 That's enough. 737 00:37:46,958 --> 00:37:49,000 I said that's enough! 738 00:37:52,042 --> 00:37:54,500 Now we gave you a promise 739 00:37:54,583 --> 00:37:56,125 and we are bound by that promise 740 00:37:56,208 --> 00:37:58,167 and damn you for asking for it. 741 00:37:58,250 --> 00:38:00,625 And damn me for agreeing to it. 742 00:38:00,708 --> 00:38:02,333 And damn all of us to hell 743 00:38:02,417 --> 00:38:04,750 because that is exactly where we're going! 744 00:38:04,833 --> 00:38:06,708 We talked about peace. 745 00:38:06,792 --> 00:38:08,042 You didn't want peace. 746 00:38:08,125 --> 00:38:09,667 We talked about cooperation. 747 00:38:09,750 --> 00:38:11,583 You didn't want cooperation. 748 00:38:11,667 --> 00:38:14,000 You want war. 749 00:38:14,083 --> 00:38:15,917 Is that it? 750 00:38:16,000 --> 00:38:19,708 You want a war? Well, you've got a war. 751 00:38:23,458 --> 00:38:25,833 [instrumental music] 752 00:38:28,833 --> 00:38:30,833 [knock on door] 753 00:38:30,917 --> 00:38:33,417 No, no, wait. Who is it? 754 00:38:33,500 --> 00:38:36,542 (Cholini) 'Open the door, prime minister.' 755 00:38:36,625 --> 00:38:38,000 Just a minute. 756 00:38:44,125 --> 00:38:47,708 Yes? What is this? 757 00:38:47,792 --> 00:38:49,833 The regent sent me to tell you that fighting has broken out 758 00:38:49,917 --> 00:38:52,458 between our forces and the Interstellar Alliance. 759 00:38:52,542 --> 00:38:54,083 I'm also told that they have followed 760 00:38:54,167 --> 00:38:57,542 our declaration of hostilities with one of their own. 761 00:38:57,625 --> 00:39:00,250 We are now officially at war with the Alliance. 762 00:39:00,333 --> 00:39:03,250 No, no. This can still be stopped. I will call them. 763 00:39:03,333 --> 00:39:06,333 (Cholini) 'All communication with Babylon 5 has been cut off' 764 00:39:06,417 --> 00:39:08,083 'for reasons of security.' 765 00:39:08,167 --> 00:39:09,417 For similar reasons 766 00:39:09,500 --> 00:39:14,000 I'm afraid we must place your companion under arrest. 767 00:39:14,083 --> 00:39:15,958 'You may have resigned' 768 00:39:16,042 --> 00:39:19,208 but he is still on the advisory board of the Alliance. 769 00:39:19,292 --> 00:39:21,417 His very presence represents a threat 770 00:39:21,500 --> 00:39:24,042 to our ability to conduct the war freely 771 00:39:24,125 --> 00:39:26,250 without having our plans compromised. 772 00:39:26,333 --> 00:39:28,542 No, this is most inappropriate. 773 00:39:28,625 --> 00:39:30,583 He will be placed in one of our better cells 774 00:39:30,667 --> 00:39:34,583 until the war is over, however long that may take. 775 00:39:34,667 --> 00:39:37,250 - Guards. - I said no. 776 00:39:37,333 --> 00:39:39,375 He is here as my guest. 777 00:39:39,458 --> 00:39:42,625 These orders come directly from the regent. 778 00:39:42,708 --> 00:39:44,125 To refuse a direct order 779 00:39:44,208 --> 00:39:46,333 carries with it the penalty of death. 780 00:39:46,417 --> 00:39:47,750 It's alright, Mollari. 781 00:39:47,833 --> 00:39:49,958 I have already seen the inside of your cells. 782 00:39:50,042 --> 00:39:53,000 I doubt that I will see anything now that I haven't seen before. 783 00:39:53,083 --> 00:39:54,375 You are not going anywhere. 784 00:39:54,458 --> 00:39:57,167 I told you before, where I go, he goes. 785 00:39:57,250 --> 00:39:59,500 And where he goes, I go. 786 00:39:59,583 --> 00:40:02,333 - Mollari. - Don't worry. 787 00:40:02,417 --> 00:40:04,458 Even one as arrogant as this 788 00:40:04,542 --> 00:40:06,458 would not take it upon himself 789 00:40:06,542 --> 00:40:09,292 to imprison his own prime minister. 790 00:40:09,375 --> 00:40:11,042 [door closes] 791 00:40:22,500 --> 00:40:25,500 - Shut up. - I didn't say anything. 792 00:40:30,750 --> 00:40:32,417 (Londo) Great Maker. 793 00:40:33,792 --> 00:40:36,542 Sometimes I feel I.. 794 00:40:36,625 --> 00:40:39,500 '...I don't understand anything anymore.' 795 00:41:11,000 --> 00:41:12,333 Praying? 796 00:41:13,500 --> 00:41:16,083 Not in the sense you mean it, but.. 797 00:41:16,167 --> 00:41:17,250 ...yes. 798 00:41:19,667 --> 00:41:21,667 You mind if I join you? 799 00:41:37,125 --> 00:41:40,208 What does the candle represent? 800 00:41:40,292 --> 00:41:41,583 Life. 801 00:41:43,167 --> 00:41:44,958 Whose life? 802 00:41:45,042 --> 00:41:48,042 All life. Every life. 803 00:41:50,125 --> 00:41:53,625 We are all born as molecules 804 00:41:53,708 --> 00:41:56,792 in the hearts of a billion stars. 805 00:41:56,875 --> 00:41:59,292 Molecules that do not understand politics 806 00:41:59,375 --> 00:42:02,375 or policies or differences. 807 00:42:03,625 --> 00:42:06,750 Over a billion years we foolish molecules 808 00:42:06,833 --> 00:42:10,750 forget who we are and where we came from. 809 00:42:10,833 --> 00:42:13,167 In desperate acts of ego 810 00:42:13,250 --> 00:42:14,917 we give ourselves names 811 00:42:15,000 --> 00:42:17,208 fight over lines on maps 812 00:42:17,292 --> 00:42:19,250 and pretend that our light 813 00:42:19,333 --> 00:42:21,958 is better than everyone else's. 814 00:42:24,000 --> 00:42:26,333 The flame reminds us 815 00:42:26,417 --> 00:42:28,958 of the piece of those stars 816 00:42:29,042 --> 00:42:31,375 that lives on inside us. 817 00:42:31,458 --> 00:42:34,625 The spark that tells us.. 818 00:42:34,708 --> 00:42:36,583 '...you should know better.' 819 00:42:37,708 --> 00:42:39,625 'The flame also reminds us' 820 00:42:39,708 --> 00:42:41,958 'that life is precious' 821 00:42:42,042 --> 00:42:44,375 as each flame is unique. 822 00:42:44,458 --> 00:42:46,667 When it goes out 823 00:42:46,750 --> 00:42:48,708 it's gone forever. 824 00:42:49,875 --> 00:42:53,167 And there will never be another quite like it. 825 00:42:56,625 --> 00:42:59,458 So many candles will go out tonight. 826 00:43:01,792 --> 00:43:03,458 I wonder some days.. 827 00:43:04,958 --> 00:43:07,625 ...if we can see anything at all. 828 00:43:17,583 --> 00:43:20,083 [instrumental music] 829 00:43:31,708 --> 00:43:33,917 [theme music] 58948

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.