Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,583 --> 00:00:04,125
[dramatic music]
2
00:00:15,250 --> 00:00:17,292
(male #1)
'This is Earth Alliance
Destroyer Acheron'
3
00:00:17,375 --> 00:00:20,042
'to Babylon 5.
We've got your package.'
4
00:00:20,125 --> 00:00:21,333
(male #2)
'Confirmed, Acheron.'
5
00:00:21,417 --> 00:00:22,583
'Lieutenant Corwin
is standing by'
6
00:00:22,667 --> 00:00:24,417
'for delivery
in Docking Bay 4.'
7
00:00:24,500 --> 00:00:26,625
(male #1)
'Roger that, Babylon control.'
8
00:00:29,167 --> 00:00:31,292
(male #3)
'Maintenance,
go to Docking Bay 7.'
9
00:00:31,375 --> 00:00:33,417
'Maintenance, to Bay 7.'
10
00:00:43,417 --> 00:00:44,625
Captain Lochley.
11
00:00:44,708 --> 00:00:46,500
Lieutenant David Corwin
at your service.
12
00:00:46,583 --> 00:00:49,167
Lieutenant. I thought
I was going to be met
13
00:00:49,250 --> 00:00:50,292
by the entire command staff.
14
00:00:50,375 --> 00:00:51,458
Yes, ma'am, but, uh
15
00:00:51,542 --> 00:00:53,625
Mr. Garibaldi just
got back from Mars
16
00:00:53,708 --> 00:00:55,958
and even though he's not
technically on staff anymore
17
00:00:56,042 --> 00:00:58,667
Zack Allan is our new
chief of security these days.
18
00:00:58,750 --> 00:01:00,833
He's up to his ears
helping Zack get ready
19
00:01:00,917 --> 00:01:02,417
for Sheridan's inauguration
20
00:01:02,500 --> 00:01:04,333
as president
of the New Alliance.
21
00:01:04,417 --> 00:01:06,375
And Dr. Franklin had
an emergency in Medlab--
22
00:01:06,458 --> 00:01:08,167
Lieutenant, lieutenant.
23
00:01:08,250 --> 00:01:09,500
Is it always like this
around here?
24
00:01:09,583 --> 00:01:11,333
No. No, it, well..
25
00:01:11,417 --> 00:01:13,208
Actually, yes.
26
00:01:13,292 --> 00:01:14,917
It's-it's hectic, ma'am.
27
00:01:15,000 --> 00:01:16,750
Well, a hectic station
is the first sign
28
00:01:16,833 --> 00:01:18,125
of a poorly run station.
29
00:01:18,208 --> 00:01:19,458
We'll change that.
30
00:01:19,542 --> 00:01:21,458
I've got everyone
standing by in C and C
31
00:01:21,542 --> 00:01:23,292
waiting to meet you
as soon as you're settled in.
32
00:01:23,375 --> 00:01:25,375
Good, good.
I wanna jump right in.
33
00:01:25,458 --> 00:01:27,750
Always takes a while when
you have a change in CO.
34
00:01:27,833 --> 00:01:29,792
The sooner we get on
with the transition, the better.
35
00:01:29,875 --> 00:01:31,875
If there's anything you need
to know about the station..
36
00:01:31,958 --> 00:01:34,500
Just personalities,
any internal conflicts
37
00:01:34,583 --> 00:01:36,125
I need to be made aware of.
38
00:01:36,208 --> 00:01:37,500
Beyond that,
I've thoroughly researched
39
00:01:37,583 --> 00:01:40,042
Babylon 5's
operational procedures
40
00:01:40,125 --> 00:01:41,500
personnel records..
41
00:01:41,583 --> 00:01:43,833
I'm, uh, pretty much up to speed
on all the reports.
42
00:01:43,917 --> 00:01:45,542
Uh, with all due respect
43
00:01:45,625 --> 00:01:48,667
there's a lot that
doesn't fit into a report.
44
00:01:48,750 --> 00:01:51,375
Then the report is incomplete.
45
00:01:52,708 --> 00:01:56,042
[sighs]
Just trying to save you
trouble, captain.
46
00:01:57,750 --> 00:01:59,958
It's been my experience
that as long as you run
47
00:02:00,042 --> 00:02:01,500
an efficient operation
48
00:02:01,583 --> 00:02:03,792
don't go looking for trouble,
you'll do just fine.
49
00:02:03,875 --> 00:02:05,667
Oh, that's one of the things
I was trying to tell you.
50
00:02:05,750 --> 00:02:07,417
Around here we don't
have to look for trouble.
51
00:02:07,500 --> 00:02:09,458
On B-5, trouble comes
looking for us.
52
00:02:09,542 --> 00:02:12,625
[indistinct chatter]
53
00:02:21,333 --> 00:02:24,417
[instrumental music]
54
00:02:30,875 --> 00:02:32,333
Time to go.
55
00:02:33,750 --> 00:02:36,208
I just want you to know
it's nothing personal..
56
00:02:36,292 --> 00:02:38,333
...but I need to send
a message to Babylon 5.
57
00:02:40,042 --> 00:02:42,208
That's what you rangers
are for, right?
58
00:02:42,292 --> 00:02:45,083
Carrying messages
from one place to another.
59
00:02:45,167 --> 00:02:46,708
So you're the right person
in the right place
60
00:02:46,792 --> 00:02:47,917
at the right time.
61
00:02:49,375 --> 00:02:50,542
For me, anyway.
62
00:02:50,625 --> 00:02:53,083
[dramatic music]
63
00:02:54,333 --> 00:02:55,583
Oh!
64
00:02:55,667 --> 00:02:57,458
Almost forgot.
65
00:02:57,542 --> 00:02:59,667
Any final words?
66
00:02:59,750 --> 00:03:01,917
We live for the one.
67
00:03:02,833 --> 00:03:04,875
We die for the one.
68
00:03:06,000 --> 00:03:07,833
Well, one out of two ain't bad.
69
00:03:07,917 --> 00:03:09,708
[zapping]
70
00:03:20,333 --> 00:03:23,417
[instrumental music]
71
00:03:35,750 --> 00:03:37,417
(Kosh)
And so it begins..
72
00:03:37,500 --> 00:03:39,792
- There is a hole in your mind.
What do you want?
73
00:03:39,875 --> 00:03:43,208
(G'Kar)
No one here is exactly
what he appears.
74
00:03:43,292 --> 00:03:45,583
(General Hague)
Commander Sinclair
is being reassigned.
75
00:03:45,667 --> 00:03:47,542
(Londo)
Why don't you eliminate
the entire Narn homeworld?
76
00:03:47,625 --> 00:03:49,292
(Elric)
I see a great hand
77
00:03:49,375 --> 00:03:50,708
reaching out of the stars.
78
00:03:50,792 --> 00:03:52,250
Who are you?
79
00:03:52,333 --> 00:03:54,417
President Clark signed
a decree today declaring..
80
00:03:54,500 --> 00:03:56,750
These orders have forced us
to declare independence.
81
00:03:56,833 --> 00:03:58,292
Unless your people get off
82
00:03:58,375 --> 00:03:59,833
their encounter suited butts
and do something.
83
00:03:59,917 --> 00:04:01,417
(Zathras)
You're the one who was.
84
00:04:01,500 --> 00:04:04,500
(Kosh)
If you go to Z'ha'dum,
you will die.
85
00:04:04,583 --> 00:04:06,000
(Lorien)
Why are you here?
86
00:04:06,083 --> 00:04:08,208
Do you have anything
worth living for?
87
00:04:08,292 --> 00:04:09,625
I think of my
beautiful city in flames.
88
00:04:09,708 --> 00:04:11,042
Giants in the playground.
89
00:04:11,125 --> 00:04:12,542
Now get the hell out
of our galaxy!
90
00:04:12,625 --> 00:04:14,458
We are here to place
President Clark
91
00:04:14,542 --> 00:04:15,667
under arrest.
92
00:04:17,458 --> 00:04:20,500
[theme music]
93
00:04:50,083 --> 00:04:53,208
[music continues]
94
00:05:04,125 --> 00:05:06,708
[instrumental music]
95
00:05:21,000 --> 00:05:22,375
Hey.
96
00:05:22,458 --> 00:05:24,083
I thought you were gonna
sleep in a little.
97
00:05:24,167 --> 00:05:25,917
I was about to make breakfast.
98
00:05:26,000 --> 00:05:27,292
I can't.
99
00:05:27,375 --> 00:05:29,708
'I have to get back
to my quarters and change.'
100
00:05:29,792 --> 00:05:31,583
'The new Gaim ambassador
has asked for a meeting'
101
00:05:31,667 --> 00:05:32,583
as soon as possible.
102
00:05:32,667 --> 00:05:33,875
He wants to introduce himself
103
00:05:34,000 --> 00:05:36,250
before the inauguration.
Less awkward that way.
104
00:05:39,667 --> 00:05:41,667
May I ask you a question?
105
00:05:41,750 --> 00:05:44,125
[sighs]
Delenn, you're-you're
living here now
106
00:05:44,208 --> 00:05:45,250
at least part of the time.
107
00:05:45,333 --> 00:05:47,042
Ask whatever you want.
108
00:05:47,125 --> 00:05:48,750
Why are there wet socks
109
00:05:48,833 --> 00:05:51,000
hanging in the shower?
110
00:05:51,083 --> 00:05:52,333
I just washed them.
111
00:05:52,417 --> 00:05:54,333
Don't you use the thermal unit?
112
00:05:54,417 --> 00:05:55,958
For everything else, yes.
113
00:05:57,375 --> 00:05:58,500
I, uh..
114
00:05:58,583 --> 00:06:01,583
I guess
it's kind of a tradition.
115
00:06:01,667 --> 00:06:03,500
See, when I first
joined Earthforce
116
00:06:03,583 --> 00:06:06,792
I was assigned to
the 54th North American unit
117
00:06:06,875 --> 00:06:08,583
and the sergeant
of our squadron..
118
00:06:08,667 --> 00:06:11,250
We used to call him
Sergeant Slaughter
119
00:06:11,333 --> 00:06:14,250
was the toughest,
meanest DI we ever saw
120
00:06:14,333 --> 00:06:17,750
and he used to wash
his own socks every morning.
121
00:06:17,833 --> 00:06:19,250
He told us
122
00:06:19,333 --> 00:06:21,458
"I'm gonna live forever.
You know why?
123
00:06:21,542 --> 00:06:24,417
"Because I never leave
the barracks unless I know
124
00:06:24,500 --> 00:06:27,417
"I've got something to do
when I get back.
125
00:06:27,500 --> 00:06:29,250
"The only kind of man
that gets killed
126
00:06:29,333 --> 00:06:31,000
"is the man who is done doin'
127
00:06:31,083 --> 00:06:32,292
"whatever it is he's doin'.
128
00:06:32,375 --> 00:06:34,542
"And I know I'm gonna
come back alive
129
00:06:34,625 --> 00:06:36,500
"'cause I got socks to wash.
130
00:06:36,583 --> 00:06:38,208
Any of you maggots got
a problem with that?"
131
00:06:38,292 --> 00:06:39,375
I assume you said no.
132
00:06:39,458 --> 00:06:41,292
Ooh, loud and clear.
133
00:06:41,375 --> 00:06:43,458
The next morning at reveille,
we-we came up with
134
00:06:43,542 --> 00:06:45,583
this big ceremony
and we all took a vow
135
00:06:45,667 --> 00:06:47,958
that for as long as
we were in uniform
136
00:06:48,042 --> 00:06:51,458
we would wash our own socks
every morning.
137
00:06:51,542 --> 00:06:53,625
You know, I think
it's the first time I ever saw
138
00:06:53,708 --> 00:06:57,250
old Sergeant Slaughter
actually smile.
139
00:06:57,333 --> 00:07:01,667
The newly elected president
of the Interstellar Alliance
140
00:07:01,750 --> 00:07:03,625
about to be
officially sworn in
141
00:07:03,708 --> 00:07:06,417
washing his own socks?
142
00:07:06,500 --> 00:07:09,750
You're a very strange man,
even for a human.
143
00:07:09,833 --> 00:07:10,875
Why, thank you.
144
00:07:10,958 --> 00:07:12,083
[beeping]
145
00:07:14,125 --> 00:07:15,417
Sheridan. Go.
146
00:07:15,500 --> 00:07:16,917
(Corwin)
'Captain Lochley's aboard, sir.'
147
00:07:17,000 --> 00:07:20,000
'We just got her settled in.'
148
00:07:20,083 --> 00:07:22,250
Uh, good, uh, have her
meet me in my office
149
00:07:22,333 --> 00:07:23,667
in 20 minutes.
150
00:07:23,750 --> 00:07:24,958
Lochley?
151
00:07:25,042 --> 00:07:26,542
Ivanova's replacement.
152
00:07:28,167 --> 00:07:29,833
So much for breakfast.
153
00:07:29,917 --> 00:07:31,292
My place tonight?
154
00:07:31,375 --> 00:07:33,000
Yeah, I guess.
155
00:07:33,083 --> 00:07:35,750
Uh, I am gonna be working
late here, though, tonight.
156
00:07:37,583 --> 00:07:39,000
You know, I hope
this is going to work
157
00:07:39,083 --> 00:07:40,667
alternating between
your place and mine.
158
00:07:40,750 --> 00:07:42,250
Oh, I know, I know.
159
00:07:42,333 --> 00:07:45,208
But, uh, there is no room here
for my belongings
160
00:07:45,292 --> 00:07:46,750
I don't have room for yours
161
00:07:46,833 --> 00:07:48,417
and I should conduct
Minbari business
162
00:07:48,500 --> 00:07:49,875
in Minbari surroundings.
163
00:07:49,958 --> 00:07:51,000
Yeah.
164
00:07:51,083 --> 00:07:53,167
It's good to keep things
separate for now.
165
00:07:53,250 --> 00:07:57,042
Until we can move to
the new facilities on Minbar.
166
00:07:57,125 --> 00:07:59,250
Assuming you're still
comfortable
167
00:07:59,333 --> 00:08:00,667
with that prospect.
168
00:08:00,750 --> 00:08:02,958
I won't lie.
169
00:08:03,042 --> 00:08:04,792
I'm gonna miss this place
when that time comes.
170
00:08:04,875 --> 00:08:06,083
It's going to take me a while
171
00:08:06,167 --> 00:08:08,333
to get used to living
on your world
172
00:08:08,417 --> 00:08:10,333
but we do need
a permanent headquarters
173
00:08:10,417 --> 00:08:12,625
for the Alliance,
and that's the logical choice.
174
00:08:15,375 --> 00:08:16,833
The bottom line is..
175
00:08:18,458 --> 00:08:20,125
...wherever you are..
176
00:08:20,208 --> 00:08:22,083
...is home enough for me.
177
00:08:22,167 --> 00:08:23,250
[giggles]
178
00:08:23,333 --> 00:08:26,375
[instrumental music]
179
00:08:41,708 --> 00:08:42,917
Captain.
180
00:08:44,417 --> 00:08:45,583
Mr. President.
181
00:08:45,667 --> 00:08:47,625
It's good to see you again.
182
00:08:47,708 --> 00:08:49,583
Thank you, sir.
183
00:08:49,667 --> 00:08:52,875
I assume you've received
my orders from Earthdome.
184
00:08:52,958 --> 00:08:55,708
I have. The orders
have been authenticated.
185
00:08:55,792 --> 00:08:57,250
Effective this date,
you have full
186
00:08:57,333 --> 00:09:00,250
and complete authority
in running Babylon 5.
187
00:09:00,333 --> 00:09:03,042
The station is under
your direct command.
188
00:09:03,125 --> 00:09:04,458
Welcome aboard.
189
00:09:04,542 --> 00:09:05,833
Thank you.
190
00:09:07,625 --> 00:09:09,042
Uh, please, be seated.
191
00:09:09,125 --> 00:09:11,458
Uh, do you have any questions
about the arrangement?
192
00:09:11,542 --> 00:09:15,208
Uh, yes, sir,
it's my understanding that
193
00:09:15,292 --> 00:09:17,458
Babylon 5 is to remain
an independent state
194
00:09:17,542 --> 00:09:19,125
pending decision by the Alliance
195
00:09:19,208 --> 00:09:20,542
to formally buy it from Earth.
196
00:09:20,625 --> 00:09:21,875
That's correct.
197
00:09:21,958 --> 00:09:23,250
Then why bring in
someone from Earthforce
198
00:09:23,333 --> 00:09:25,375
to run things?
Why not someone else?
199
00:09:26,875 --> 00:09:29,042
Tradition, for one thing.
200
00:09:29,125 --> 00:09:30,958
For another..
201
00:09:31,042 --> 00:09:32,500
...we're still trying
to heal the wounds
202
00:09:32,583 --> 00:09:34,542
from the civil war back home.
203
00:09:34,625 --> 00:09:37,167
'Putting someone from Earthforce
in charge of B-5'
204
00:09:37,250 --> 00:09:39,458
will help cement us
with the folks back there.
205
00:09:39,542 --> 00:09:41,042
Military and civilian.
206
00:09:41,125 --> 00:09:42,792
That's why I wanted
to make sure you got here
207
00:09:42,875 --> 00:09:46,917
before we started this
silly inauguration business.
208
00:09:47,000 --> 00:09:49,250
In a way, it's saying..
209
00:09:49,333 --> 00:09:51,083
...we're independent.
210
00:09:51,167 --> 00:09:53,458
But we'll always remember
where we came from.
211
00:09:55,458 --> 00:09:58,458
I hear you asked
for me in particular.
212
00:09:58,542 --> 00:09:59,792
Why?
213
00:10:01,333 --> 00:10:04,375
You have handled a number of
potentially dangerous missions
214
00:10:04,458 --> 00:10:06,500
without resorting to force.
215
00:10:06,583 --> 00:10:08,583
You're good with diplomacy
when possible
216
00:10:08,667 --> 00:10:11,250
but you know how to fight
when you have to.
217
00:10:11,333 --> 00:10:14,167
And you speak your mind.
218
00:10:14,250 --> 00:10:16,958
Now, whoever's running B-5
for the next year
219
00:10:17,042 --> 00:10:20,083
is going to be on the hot seat.
220
00:10:20,167 --> 00:10:22,000
I chose you strictly
on your background.
221
00:10:22,083 --> 00:10:24,375
You are the perfect choice.
222
00:10:24,458 --> 00:10:26,458
'Anything else?'
223
00:10:26,542 --> 00:10:28,125
Just one thing.
224
00:10:30,708 --> 00:10:32,500
Obviously, as head
of the Alliance
225
00:10:32,583 --> 00:10:34,917
you call the shots around here.
226
00:10:35,000 --> 00:10:37,292
But I can't be just
a mouthpiece for your decisions.
227
00:10:37,375 --> 00:10:40,167
I'll run this station
my way, or not at all.
228
00:10:40,250 --> 00:10:41,708
'If I'm to carry
the responsibility'
229
00:10:41,792 --> 00:10:43,625
I want the authority
to go with it.
230
00:10:43,708 --> 00:10:45,542
I won't be interfered
with or second-guessed
231
00:10:45,625 --> 00:10:47,250
or micro-managed..
232
00:10:48,333 --> 00:10:50,542
...sir.
233
00:10:50,625 --> 00:10:52,792
Like I said,
you speak your mind.
234
00:10:54,292 --> 00:10:55,583
'Fair enough, captain.'
235
00:10:55,667 --> 00:10:57,583
If it's a political decision
236
00:10:57,667 --> 00:10:59,583
or a decision on behalf
of the Alliance
237
00:10:59,667 --> 00:11:01,333
that's my turf.
238
00:11:01,417 --> 00:11:02,833
The rest is yours.
239
00:11:04,125 --> 00:11:05,500
Thank you.
240
00:11:05,583 --> 00:11:06,500
[beeps]
241
00:11:06,583 --> 00:11:08,125
Lochley. Go ahead.
242
00:11:08,208 --> 00:11:10,000
(Corwin)
'Captain, you'd better
get down to Bay 3.'
243
00:11:10,083 --> 00:11:11,625
'There's something here
you should see.'
244
00:11:11,708 --> 00:11:13,125
On my way.
245
00:11:13,208 --> 00:11:14,375
- I've got--
- I know. Believe me.
246
00:11:14,458 --> 00:11:15,792
I handled a few of those myself
247
00:11:15,875 --> 00:11:17,292
when I was captain here.
248
00:11:17,375 --> 00:11:19,125
We'll talk again later.
249
00:11:22,292 --> 00:11:24,333
Sir..
250
00:11:24,417 --> 00:11:27,250
...I noticed you didn't ask me
which side I was on
251
00:11:27,333 --> 00:11:29,417
during the big fight back home.
252
00:11:29,500 --> 00:11:31,417
You're right. I didn't.
253
00:11:31,500 --> 00:11:33,542
Good day, captain.
254
00:11:46,958 --> 00:11:48,708
(Garibaldi)
'So I don't want
anything to go wrong.'
255
00:11:48,792 --> 00:11:50,917
Now, you gotta seal off this
whole area through to Blue 5.
256
00:11:51,000 --> 00:11:52,792
It's the only way to make sure
that the rotunda is secure.
257
00:11:52,875 --> 00:11:54,292
Yeah, I know. I know.
258
00:11:54,375 --> 00:11:56,625
Last year we had one guy slip
through because the place wasn't
259
00:11:56,708 --> 00:11:58,625
sealed up right. You don't
want that to happen here.
260
00:11:58,708 --> 00:12:00,042
Now, you got diplomats
and ambassadors
261
00:12:00,125 --> 00:12:02,208
from half the old league
of non-aligned worlds here.
262
00:12:02,292 --> 00:12:03,958
- You can't--
- Afford to let that happen.
263
00:12:04,042 --> 00:12:06,292
Michael, will you please
let us handle this?
264
00:12:06,375 --> 00:12:07,583
Not a chance, Zack.
265
00:12:07,667 --> 00:12:08,958
I know this place
better than anybody
266
00:12:09,042 --> 00:12:10,542
and I'm determined that
nothing's gonna go wrong
267
00:12:10,625 --> 00:12:11,667
with Sheridan's inauguration.
268
00:12:11,750 --> 00:12:13,292
- I owe him that much.
- Okay.
269
00:12:13,375 --> 00:12:14,333
Alright, now,
the new Gaim ambassador
270
00:12:14,417 --> 00:12:15,833
make sure he has the right ID.
271
00:12:15,917 --> 00:12:16,958
- 'Check.'
- 'And whatever you do.'
272
00:12:17,042 --> 00:12:18,000
'Don't let him go on and on'
273
00:12:18,083 --> 00:12:20,292
'about those damn Gaim hive..'
274
00:12:21,708 --> 00:12:24,750
[intense music]
275
00:12:32,625 --> 00:12:34,292
We found him floating
outside the station.
276
00:12:34,375 --> 00:12:35,833
He's definitely a ranger.
277
00:12:35,917 --> 00:12:38,542
He was in a commercial stasis
bubble when we picked him up.
278
00:12:38,625 --> 00:12:40,375
But he didn't die
from exposure to space.
279
00:12:40,458 --> 00:12:42,167
- Let me see.
- You might not want to.
280
00:12:42,250 --> 00:12:44,208
I said, let me see.
281
00:12:49,042 --> 00:12:51,583
He had this around him
when he was found.
282
00:12:55,542 --> 00:12:58,583
[eerie music]
283
00:13:02,125 --> 00:13:04,042
[zapping]
284
00:13:10,458 --> 00:13:13,542
[intense music]
285
00:13:18,292 --> 00:13:20,833
[indistinct chatter]
286
00:13:48,333 --> 00:13:50,500
[chatter mutes]
287
00:13:58,625 --> 00:14:00,125
Hello.
288
00:14:00,208 --> 00:14:02,125
- I'm sorry, but I'm--
- 'Working.'
289
00:14:02,208 --> 00:14:03,583
Yes, I can see.
290
00:14:03,667 --> 00:14:08,083
Books, manuals,
directives regulations..
291
00:14:08,167 --> 00:14:11,208
The geometries that circumscribe
your waking life.
292
00:14:11,292 --> 00:14:12,667
Drawn narrower and narrower
293
00:14:12,750 --> 00:14:16,083
until nothing fits
inside them anymore.
294
00:14:16,167 --> 00:14:18,083
My name is Byron.
295
00:14:18,167 --> 00:14:21,333
It's important that you meet me
in Brown 3 in two hours.
296
00:14:21,417 --> 00:14:22,708
Come alone.
297
00:14:22,792 --> 00:14:24,750
Why should I do that?
298
00:14:24,833 --> 00:14:26,750
My people are coming.
299
00:14:26,833 --> 00:14:28,917
[indistinct chatter]
300
00:14:32,458 --> 00:14:35,000
[eerie music]
301
00:14:38,167 --> 00:14:39,333
[beeps]
302
00:14:40,875 --> 00:14:42,292
- Lochley. Go ahead.
- 'Captain Lochley.'
303
00:14:42,375 --> 00:14:43,875
'This is Dr. Franklin.'
304
00:14:43,958 --> 00:14:45,542
'I've finished the autopsy,
and I have the results'
305
00:14:45,625 --> 00:14:46,625
'you were waiting for.'
306
00:14:46,708 --> 00:14:48,208
On my way.
307
00:14:55,083 --> 00:14:56,958
[doorbell chimes]
308
00:14:58,458 --> 00:15:00,542
[chiming]
309
00:15:00,625 --> 00:15:02,500
Just a moment.
310
00:15:02,583 --> 00:15:03,875
Ah.
311
00:15:05,458 --> 00:15:06,958
[chiming]
312
00:15:09,667 --> 00:15:11,125
Yes?
313
00:15:13,333 --> 00:15:16,208
Ah, cap, uh..
That is, Mr. President.
314
00:15:16,292 --> 00:15:17,667
You're up late?
315
00:15:17,750 --> 00:15:19,875
You know, I'm not sure
I'll ever get used
316
00:15:19,958 --> 00:15:22,042
to being called Mr. President.
317
00:15:22,125 --> 00:15:23,500
I understand completely.
318
00:15:23,583 --> 00:15:25,583
Did I ever tell you
that I was not born
319
00:15:25,667 --> 00:15:27,000
with the name G'Kar?
320
00:15:27,083 --> 00:15:28,833
No, you didn't.
321
00:15:28,917 --> 00:15:30,583
It is tradition on my world
322
00:15:30,667 --> 00:15:33,333
to give newborn Narns
temporary names
323
00:15:33,417 --> 00:15:35,792
for the first ten years
of their lives.
324
00:15:35,875 --> 00:15:37,500
The practice came out
of the reality
325
00:15:37,583 --> 00:15:39,708
that life on Narn is very hard
326
00:15:39,792 --> 00:15:42,292
and in the past, many of us
died quite young.
327
00:15:42,375 --> 00:15:44,000
When we reach ten
328
00:15:44,083 --> 00:15:47,042
we choose which of our many
beliefs we want to follow.
329
00:15:47,125 --> 00:15:49,792
G'Quon, G'Lan, Na'Kili, others..
330
00:15:49,875 --> 00:15:52,292
And from that
we pick our true name.
331
00:15:52,375 --> 00:15:54,333
Well, perhaps the name
we call you now
332
00:15:54,417 --> 00:15:56,292
is your true name.
333
00:15:56,375 --> 00:16:00,042
So, Mr. President
...what can I do for you?
334
00:16:00,125 --> 00:16:03,000
Well, I was thinking about
that book you're writing.
335
00:16:03,083 --> 00:16:05,208
I've already heard
several of your people
336
00:16:05,292 --> 00:16:06,875
quoting it, and, uh..
337
00:16:06,958 --> 00:16:08,750
Well, Mr. Garibaldi
says it's very well written.
338
00:16:08,833 --> 00:16:10,542
Well, I-I'm sorry, there's just
339
00:16:10,625 --> 00:16:13,667
the one copy for now and, well..
340
00:16:13,750 --> 00:16:15,375
...when I loaned it
to Mr. Garibaldi
341
00:16:15,458 --> 00:16:17,833
it came back with
coffee stains. I can't--
342
00:16:17,917 --> 00:16:19,542
No, no, no. That's-that's
alright, that's alright.
343
00:16:19,625 --> 00:16:22,750
Don't worry.
It's not why I'm here.
344
00:16:22,833 --> 00:16:25,042
I was going over
the swearing-in ceremony
345
00:16:25,125 --> 00:16:26,250
that we've got coming up
346
00:16:26,333 --> 00:16:28,875
and there are two things
we still don't have.
347
00:16:28,958 --> 00:16:30,708
An oath of office..
348
00:16:30,792 --> 00:16:32,333
...and for lack of a better term
349
00:16:32,417 --> 00:16:36,042
a declaration of principles
for the New Alliance.
350
00:16:36,125 --> 00:16:37,458
Now, this kind of job
is going to require
351
00:16:37,542 --> 00:16:39,875
a very special kind of writing.
352
00:16:39,958 --> 00:16:41,708
Many times you have spoken
353
00:16:41,792 --> 00:16:44,208
with tremendous eloquence
in the council chambers.
354
00:16:44,292 --> 00:16:46,833
When your world fell
to the Centauri
355
00:16:46,917 --> 00:16:48,542
the words you spoke
made the hair
356
00:16:48,625 --> 00:16:51,083
on the back of my neck stand up.
357
00:16:51,167 --> 00:16:52,292
So..
358
00:16:53,500 --> 00:16:55,375
...I would like you
to write the oath
359
00:16:55,458 --> 00:16:57,375
and the declaration
of principles.
360
00:16:57,458 --> 00:16:59,750
Well, I'm flattered.
361
00:16:59,833 --> 00:17:03,042
Also terrified. Th-this
is a great responsibility.
362
00:17:03,125 --> 00:17:05,167
I know, but I can't
think of anyone
363
00:17:05,250 --> 00:17:06,708
more suited to the job.
364
00:17:06,792 --> 00:17:08,292
Well, then you shall have it!
365
00:17:08,375 --> 00:17:10,083
I shall dedicate myself
to nothing else
366
00:17:10,167 --> 00:17:11,667
from now until the inauguration.
367
00:17:11,750 --> 00:17:12,917
Well, thank you.
368
00:17:13,000 --> 00:17:16,208
I will not sleep,
eat, drink, nothing!
369
00:17:16,292 --> 00:17:18,667
The words and I will be
locked in mortal combat
370
00:17:18,750 --> 00:17:20,208
until one of us surrenders.
371
00:17:20,292 --> 00:17:22,000
- Well--
- Now go. Go on.
372
00:17:22,083 --> 00:17:24,625
I have to give myself
over to my muse. Goodbye.
373
00:17:24,708 --> 00:17:26,958
'I'll be in touch. Bye.'
374
00:17:37,042 --> 00:17:38,375
So, what killed him?
375
00:17:38,458 --> 00:17:40,958
Well, a single shot
from a PPG at close range
376
00:17:41,042 --> 00:17:42,292
directly to the heart.
377
00:17:42,375 --> 00:17:44,167
Superheated helium
tore through his ribcage
378
00:17:44,250 --> 00:17:45,333
incinerated most of his heart
379
00:17:45,417 --> 00:17:46,708
and fused
the 15th and 16th vertebrae.
380
00:17:46,792 --> 00:17:48,208
How long?
381
00:17:48,292 --> 00:17:50,583
Pending more tests, I'd have to
say less than a week.
382
00:17:50,667 --> 00:17:52,250
But Maint-Bot records indicate
that the body
383
00:17:52,333 --> 00:17:54,167
wasn't out in space, more than
384
00:17:54,250 --> 00:17:56,458
six or seven hours
before it was found.
385
00:17:56,542 --> 00:17:59,917
Meaning he was killed elsewhere
and then dumped outside.
386
00:18:00,000 --> 00:18:01,792
That's correct.
387
00:18:01,875 --> 00:18:04,625
So somebody wanted him
to be found here.
388
00:18:04,708 --> 00:18:06,125
The question is why.
389
00:18:06,208 --> 00:18:07,708
Unknown, but what I do know
390
00:18:07,792 --> 00:18:09,333
is that everything
I've seen here
391
00:18:09,417 --> 00:18:12,042
points to a disciplined,
careful, well-trained killer.
392
00:18:12,125 --> 00:18:13,583
Now, that PPG hit to the chest
393
00:18:13,667 --> 00:18:16,667
was in the exact spot
to cause instantaneous death.
394
00:18:16,750 --> 00:18:18,625
Whoever did this,
is very good at what he does.
395
00:18:18,708 --> 00:18:20,333
Do you think
this has anything to do
396
00:18:20,417 --> 00:18:22,458
with Sheridan's inauguration?
397
00:18:22,542 --> 00:18:24,375
I don't know. Maybe.
398
00:18:24,458 --> 00:18:25,417
[beeps]
399
00:18:25,500 --> 00:18:26,792
Go ahead.
400
00:18:26,875 --> 00:18:28,167
(Corwin)
'Captain, you said
you wanted me'
401
00:18:28,250 --> 00:18:29,542
'to remind you
about an appointment.'
402
00:18:29,625 --> 00:18:31,000
On my way. Uh, if you get
403
00:18:31,083 --> 00:18:32,500
any more information.
Be sure and let me know.
404
00:18:32,583 --> 00:18:35,542
I will. Uh-uh, hey, captain,
it's nice to meet you.
405
00:18:53,292 --> 00:18:54,625
Hello.
406
00:18:56,833 --> 00:18:59,375
[intense music]
407
00:18:59,458 --> 00:19:00,833
Thank you for coming.
408
00:19:00,917 --> 00:19:02,833
I came because your little
performance earlier
409
00:19:02,917 --> 00:19:05,292
was pretty clear indication
that you're a telepath.
410
00:19:05,375 --> 00:19:06,667
A strong one.
411
00:19:06,750 --> 00:19:08,375
Therefore potentially dangerous
412
00:19:08,458 --> 00:19:10,750
which is why
I didn't come alone.
413
00:19:16,042 --> 00:19:17,208
We are unarmed.
414
00:19:17,292 --> 00:19:19,542
And I assure you
we mean you no harm.
415
00:19:19,625 --> 00:19:20,708
We refuse to have
anything to do
416
00:19:20,792 --> 00:19:23,083
with violence or technology.
417
00:19:23,167 --> 00:19:26,375
Ours is a simple way,
as you will discover.
418
00:19:26,458 --> 00:19:28,583
- They're clean.
- Alright.
419
00:19:31,042 --> 00:19:32,417
So what do you want?
420
00:19:32,500 --> 00:19:34,833
A place to call home.
421
00:19:34,917 --> 00:19:37,167
My friends and I
are all telepaths.
422
00:19:37,250 --> 00:19:38,833
'More will come soon.'
423
00:19:38,917 --> 00:19:40,083
Rogues?
424
00:19:40,167 --> 00:19:43,250
We refused to join
the Psi Corps, yes.
425
00:19:43,333 --> 00:19:45,417
We tried working
through the resistance
426
00:19:45,500 --> 00:19:47,167
but their ways are not ours
427
00:19:47,250 --> 00:19:48,583
so we slipped away.
428
00:19:48,667 --> 00:19:52,417
Quietly, creating our
own lives on other worlds.
429
00:19:52,500 --> 00:19:53,833
Because, we can never go home.
430
00:19:53,917 --> 00:19:55,750
Our lives have been spent
in constant transit
431
00:19:55,833 --> 00:19:58,083
wandering from world to world.
432
00:19:58,167 --> 00:19:59,500
'We have come here.'
433
00:19:59,583 --> 00:20:02,500
Because an independent Babylon 5
may be the closest thing
434
00:20:02,583 --> 00:20:04,917
we will ever find to our home.
435
00:20:05,000 --> 00:20:08,125
We want to put out the word
to others of our kind
436
00:20:08,208 --> 00:20:10,542
have them gather here in safety.
437
00:20:10,625 --> 00:20:11,792
In time..
438
00:20:11,875 --> 00:20:13,792
...we will create
a small colony
439
00:20:13,875 --> 00:20:17,167
until one day, when we go out
to create a world of our own.
440
00:20:17,250 --> 00:20:18,875
A homeland..
441
00:20:18,958 --> 00:20:21,458
...for those who have
no other home.
442
00:20:21,542 --> 00:20:23,792
That's a tall order.
443
00:20:23,875 --> 00:20:25,583
Perhaps.
444
00:20:25,667 --> 00:20:27,625
But where is it written
that all our dreams
445
00:20:27,708 --> 00:20:29,208
must be small ones?
446
00:20:30,542 --> 00:20:32,250
Do you speak for all of them?
447
00:20:32,333 --> 00:20:36,083
These. And more yet to come.
448
00:20:36,167 --> 00:20:37,958
This is Sarah.
449
00:20:38,042 --> 00:20:40,333
Bright and beautiful.
450
00:20:41,875 --> 00:20:43,458
'The somber David.'
451
00:20:43,542 --> 00:20:44,958
'The last of his family'
452
00:20:45,042 --> 00:20:49,000
'the rest hunted down
and murdered by Psi Corps.'
453
00:20:49,083 --> 00:20:50,750
'William.'
454
00:20:50,833 --> 00:20:53,583
'Shy but really quite
interesting'
455
00:20:53,667 --> 00:20:56,000
'once you get to know him.'
456
00:20:56,083 --> 00:20:58,000
'Cynthia and Rosa.'
457
00:20:58,083 --> 00:20:59,833
'Closer than sisters.'
458
00:20:59,917 --> 00:21:01,375
And Simon.
459
00:21:01,458 --> 00:21:03,667
Special Simon, we call him.
460
00:21:03,750 --> 00:21:05,375
'Say hello, Simon.'
461
00:21:06,250 --> 00:21:08,792
[instrumental music]
462
00:21:18,792 --> 00:21:20,083
Flowers.
463
00:21:22,375 --> 00:21:24,125
I saw flowers.
464
00:21:24,208 --> 00:21:26,042
'Then he likes you.'
465
00:21:26,125 --> 00:21:27,292
'He only gives flowers
as a gift'
466
00:21:27,375 --> 00:21:29,583
'to the people he likes.'
467
00:21:29,667 --> 00:21:31,833
'He can remember everything
he's ever seen'
468
00:21:31,917 --> 00:21:33,417
heard, smelt, or touched
469
00:21:33,500 --> 00:21:35,417
from the moment he was born.
470
00:21:35,500 --> 00:21:36,792
And he can project
those memories
471
00:21:36,875 --> 00:21:39,042
into someone else's mind.
472
00:21:39,125 --> 00:21:40,208
Share a part of himself
473
00:21:40,292 --> 00:21:43,458
in the most intimate way
imaginable.
474
00:21:43,542 --> 00:21:45,667
I saw the flowers he gave you.
475
00:21:45,750 --> 00:21:47,583
I'd say he's quite fond of you.
476
00:21:50,292 --> 00:21:52,042
Thank you.
477
00:21:53,750 --> 00:21:55,375
(Byron)
'He doesn't talk.'
478
00:21:55,458 --> 00:21:57,167
Not even to us.
479
00:21:57,250 --> 00:21:59,375
Not even in here.
480
00:21:59,458 --> 00:22:01,250
He doesn't look well.
481
00:22:01,333 --> 00:22:03,042
'It's been a long trip.'
482
00:22:03,125 --> 00:22:04,542
Well, bring him to Medlab.
483
00:22:04,625 --> 00:22:06,792
He's a minor.
He should be checked out.
484
00:22:06,875 --> 00:22:08,875
Of course.
485
00:22:08,958 --> 00:22:11,375
We can do a lot
for you, captain.
486
00:22:11,458 --> 00:22:12,917
'We can earn our keep.'
487
00:22:13,000 --> 00:22:15,583
Work for you. Help you.
488
00:22:15,667 --> 00:22:17,417
All we need is a place to stay.
489
00:22:17,500 --> 00:22:19,708
A place to call home..
490
00:22:19,792 --> 00:22:21,250
...until we one day
can find a place
491
00:22:21,333 --> 00:22:23,250
to make our home.
492
00:22:26,375 --> 00:22:29,500
The queens thank you
for your help in this, Delenn.
493
00:22:29,583 --> 00:22:31,417
It's not a problem, Lesharr.
494
00:22:31,500 --> 00:22:32,750
The Gaim were a great help to us
495
00:22:32,833 --> 00:22:34,375
in our fight against the shadows
496
00:22:34,458 --> 00:22:37,375
and will continue to be strong
allies under the Alliance.
497
00:22:37,458 --> 00:22:39,625
If we can offer any
further help to your colonies
498
00:22:39,708 --> 00:22:41,125
please let us know.
499
00:22:41,208 --> 00:22:43,958
Thank you.
The queens be with you.
500
00:23:12,583 --> 00:23:15,625
[beeping]
501
00:23:18,542 --> 00:23:20,792
Computer, play waiting messages.
502
00:23:20,875 --> 00:23:23,708
(automated voice)
'Stand by.
Text message number one.'
503
00:23:23,792 --> 00:23:25,875
[intense music]
504
00:23:31,917 --> 00:23:33,958
'Voice message number two.'
505
00:23:35,708 --> 00:23:37,875
(male #5)
'Hello, Sheridan.'
506
00:23:37,958 --> 00:23:40,958
'I-I know that you're supposed
to be a big history buff.'
507
00:23:41,042 --> 00:23:43,500
'I know that you're a fan
of President Lincoln.'
508
00:23:43,583 --> 00:23:47,708
'Did you know that he was sure
that he would die in office?'
509
00:23:47,792 --> 00:23:49,750
'That as president,
he had to pay the price'
510
00:23:49,833 --> 00:23:52,167
'for the lives of all
the soldiers who died'
511
00:23:52,250 --> 00:23:55,000
'fighting his war?'
512
00:23:55,083 --> 00:23:57,250
'Some say that Roosevelt felt
that he would not make it'
513
00:23:57,333 --> 00:23:59,375
'out of office alive
with so many dead'
514
00:23:59,458 --> 00:24:02,000
'under his leadership.'
515
00:24:02,083 --> 00:24:03,208
'President Kyoshi'
516
00:24:03,292 --> 00:24:05,667
'of the Eastern Block,
50 years ago'
517
00:24:05,750 --> 00:24:07,417
'dying in office three days'
518
00:24:07,500 --> 00:24:09,958
'after the war
of the Shining Star ended.'
519
00:24:11,625 --> 00:24:13,542
'It is the job of a president'
520
00:24:13,625 --> 00:24:16,042
'to pay the price
for his people..'
521
00:24:17,667 --> 00:24:20,542
'...and his decisions.'
522
00:24:20,625 --> 00:24:23,250
Computer, what's the source
of these transmissions?
523
00:24:23,333 --> 00:24:27,583
(automated voice)
'Unknown. System records
altered. Unable to trace.'
524
00:24:27,667 --> 00:24:31,208
(male #5)
'You started the civil war
back home, Sheridan.'
525
00:24:31,292 --> 00:24:34,875
'The people who died
are your responsibility'
526
00:24:34,958 --> 00:24:37,000
and I'm here to make sure
you pay the price
527
00:24:37,083 --> 00:24:41,250
for your actions,
and to make sure you know why.
528
00:24:42,625 --> 00:24:44,208
You won't know
where it's coming
529
00:24:44,292 --> 00:24:48,833
or when.
But it's coming.
530
00:24:48,917 --> 00:24:51,542
And as strong
as you think you are..
531
00:24:51,625 --> 00:24:54,042
...the one thing you
can't stop is the lone gunman
532
00:24:54,125 --> 00:24:55,875
determined to kill you
533
00:24:55,958 --> 00:24:59,000
even if he gets killed
in the process.
534
00:25:01,708 --> 00:25:03,833
I'm that man, Sheridan.
535
00:25:06,917 --> 00:25:10,208
Maybe I'll go to hell
for that, but if I do
536
00:25:10,292 --> 00:25:12,250
I'm taking you
to hell with me.
537
00:25:12,333 --> 00:25:13,583
[beeps]
538
00:25:17,333 --> 00:25:19,667
(Dr. Franklin)
'He's slightly dehydrated.'
539
00:25:19,750 --> 00:25:22,333
'And malnourished
for some time now.'
540
00:25:22,417 --> 00:25:23,917
We are refugees, doctor.
541
00:25:24,000 --> 00:25:26,750
Eating out is not a luxury
we can afford.
542
00:25:26,833 --> 00:25:29,583
As you know.
You treated many of my kind.
543
00:25:29,667 --> 00:25:32,292
Vocal cords are intact
but atrophied.
544
00:25:33,708 --> 00:25:36,083
No apparent nerve damage,
so he can speak.
545
00:25:36,167 --> 00:25:39,292
He just chooses not to.
And why is that?
546
00:25:39,375 --> 00:25:41,583
Simon came to us
last year on Mars.
547
00:25:41,667 --> 00:25:43,417
He was a tunnel rat
living in the ducts
548
00:25:43,500 --> 00:25:45,875
and pipelines beneath Mars One.
549
00:25:45,958 --> 00:25:47,958
'We know he endured
some terrible trauma'
550
00:25:48,042 --> 00:25:50,167
'during those years.'
551
00:25:50,250 --> 00:25:51,708
We've never asked.
552
00:25:51,792 --> 00:25:54,167
When he chooses
to speak of it, he will.
553
00:25:54,250 --> 00:25:55,875
And if he doesn't?
554
00:25:55,958 --> 00:25:58,708
Then he alone will
bear the pain of it.
555
00:25:58,792 --> 00:26:00,333
But we are here for him
556
00:26:00,417 --> 00:26:02,667
if he should ever
change his mind.
557
00:26:07,667 --> 00:26:09,792
- I saw--
- 'Yes.'
558
00:26:09,875 --> 00:26:12,000
And that is all
he will let any of us see.
559
00:26:13,583 --> 00:26:16,125
We have no idea who she was.
560
00:26:16,208 --> 00:26:18,875
Only that he feels
guilt for her death
561
00:26:18,958 --> 00:26:20,958
and hopes to make up
for it someday.
562
00:26:23,083 --> 00:26:26,625
Alright, I'm going to, uh,
set up a series of treatments
563
00:26:26,708 --> 00:26:29,833
to get him back up to snuff.
Vitamins, hormone therapy.
564
00:26:29,917 --> 00:26:31,333
- 'We can afford little.'
- That's alright.
565
00:26:31,417 --> 00:26:32,875
We'll take care of it.
566
00:26:32,958 --> 00:26:35,542
- Then we can go?
- Yes, you can go. Franklin.
567
00:26:35,625 --> 00:26:37,125
(Lochley)
'Doctor, we're having
an emergency meeting'
568
00:26:37,208 --> 00:26:39,167
'in 20 minutes. Can you attend?'
569
00:26:39,250 --> 00:26:41,417
Yeah, I'll be right there.
Now, e..
570
00:26:54,083 --> 00:26:55,958
(Garibaldi)
'We can't go stumbling around
in the dark here.'
571
00:26:56,042 --> 00:26:57,667
We know there is a danger.
572
00:26:57,750 --> 00:27:00,208
I can't go along
with postponing the ceremony.
573
00:27:00,292 --> 00:27:02,167
Just for a few days until
we can bring in more security.
574
00:27:02,250 --> 00:27:03,500
Now, whoever this guy is
575
00:27:03,583 --> 00:27:05,333
we know he's killed
one person already.
576
00:27:05,417 --> 00:27:06,833
The message he sent you
was untraceable.
577
00:27:06,917 --> 00:27:09,333
That tells me he knows
our system inside and out.
578
00:27:09,417 --> 00:27:11,917
He's smart, he's deadly,
and he's after you.
579
00:27:12,000 --> 00:27:14,083
That's good enough for me.
580
00:27:14,167 --> 00:27:16,125
I refuse to go through life
581
00:27:16,208 --> 00:27:18,000
trapped inside of a bubble!
582
00:27:19,458 --> 00:27:21,042
With all due respect,
Mr. President
583
00:27:21,125 --> 00:27:24,542
you chose that life the moment
you accepted this position.
584
00:27:24,625 --> 00:27:26,375
On my world, we have learned
585
00:27:26,458 --> 00:27:29,208
an inauguration is simply
a signal to assassins
586
00:27:29,292 --> 00:27:30,833
that a new target
has been set up
587
00:27:30,917 --> 00:27:32,917
on the firing range.
588
00:27:33,000 --> 00:27:35,375
Uh, I-I am not going
to argue the point.
589
00:27:35,458 --> 00:27:38,208
But I am as much a target
today as I am tomorrow
590
00:27:38,292 --> 00:27:41,375
and the day after that,
and the day after that.
591
00:27:41,458 --> 00:27:43,792
'Now, I am supposed
to lead this Alliance'
592
00:27:43,875 --> 00:27:46,125
and for my money,
that means hands on.
593
00:27:46,208 --> 00:27:47,833
It means that
I should be out there
594
00:27:47,917 --> 00:27:50,125
where I can be seen,
where I can do some good.
595
00:27:50,208 --> 00:27:52,625
It's not the way
things are done!
596
00:27:54,542 --> 00:27:55,667
Well, then maybe it's time
597
00:27:55,750 --> 00:27:58,125
some of those things
were done differently.
598
00:27:59,708 --> 00:28:01,250
If more of our
so-called leaders
599
00:28:01,333 --> 00:28:02,750
would walk the same streets
600
00:28:02,833 --> 00:28:04,292
as the people
who voted them in
601
00:28:04,375 --> 00:28:06,542
live in the same buildings,
eat the same food
602
00:28:06,625 --> 00:28:08,750
instead of hiding
behind glass and steel
603
00:28:08,833 --> 00:28:10,250
and bodyguards.
604
00:28:10,333 --> 00:28:11,667
Maybe we'd get better leadership
605
00:28:11,750 --> 00:28:13,625
and a little more concern
for the future.
606
00:28:13,708 --> 00:28:15,417
John, that's a commendable idea
607
00:28:15,500 --> 00:28:17,208
but it's very dangerous.
608
00:28:17,292 --> 00:28:19,458
Is it?
609
00:28:19,542 --> 00:28:21,333
Our new friend just said
610
00:28:21,417 --> 00:28:23,500
all the security in the world
611
00:28:23,583 --> 00:28:25,208
can't stop a lone gunman
612
00:28:25,292 --> 00:28:27,917
dedicated to exchange
his life for the target
613
00:28:28,000 --> 00:28:29,917
and he is right.
614
00:28:30,000 --> 00:28:33,250
So you may as well live
instead of being a prisoner.
615
00:28:33,333 --> 00:28:34,917
I agree with Sheridan.
616
00:28:37,042 --> 00:28:38,417
How can you say that?
617
00:28:38,500 --> 00:28:41,958
[scoffs]
Because he's making
perfect sense.
618
00:28:42,042 --> 00:28:43,875
He's talking a political agenda.
619
00:28:43,958 --> 00:28:46,292
You're talking about
protecting your friend.
620
00:28:46,375 --> 00:28:47,542
Which is more important?
621
00:28:47,625 --> 00:28:49,625
They're the same thing.
622
00:28:49,708 --> 00:28:51,125
Are they?
623
00:28:52,708 --> 00:28:54,875
It's your vote and
mine, Mr. President.
624
00:28:54,958 --> 00:28:57,667
On behalf of Babylon 5
command and control
625
00:28:57,750 --> 00:28:59,958
I vote the ceremony
goes ahead on schedule.
626
00:29:00,042 --> 00:29:01,958
We can handle it.
627
00:29:02,042 --> 00:29:04,583
[intense music]
628
00:29:08,125 --> 00:29:09,792
I concur.
629
00:29:09,875 --> 00:29:11,333
(Lochley)
'Good. It's done.'
630
00:29:11,417 --> 00:29:13,417
I'll go tell Zack.
631
00:29:23,250 --> 00:29:24,542
Just a second.
632
00:29:24,625 --> 00:29:26,208
- I'm in rather a hurry.
- Tough.
633
00:29:26,292 --> 00:29:27,458
What the hell
was that all about?
634
00:29:27,542 --> 00:29:29,417
Excuse me, but by all rights
635
00:29:29,500 --> 00:29:31,458
you shouldn't even
have been in that meeting.
636
00:29:31,542 --> 00:29:33,000
You're not technically
head of security.
637
00:29:33,083 --> 00:29:34,375
You're a civilian.
638
00:29:34,458 --> 00:29:37,292
A consultant at best,
an annoyance at worst.
639
00:29:37,375 --> 00:29:38,500
Look, Sheridan's the kind of guy
640
00:29:38,583 --> 00:29:40,000
who looks for something
to challenge him.
641
00:29:40,083 --> 00:29:41,833
Sometimes, I think
he's a martyr in training.
642
00:29:41,917 --> 00:29:43,458
Great motives, lousy ending,
just in case
643
00:29:43,542 --> 00:29:44,958
you missed the whole
Joan Of Arc story.
644
00:29:45,042 --> 00:29:46,250
Now, in a situation like this
645
00:29:46,333 --> 00:29:48,375
we have to protect him
against himself.
646
00:29:48,458 --> 00:29:49,625
Really?
647
00:29:49,708 --> 00:29:51,250
Well, then perhaps
you should re-enlist
648
00:29:51,333 --> 00:29:53,500
to ensure his protection,
Mr. Garibaldi.
649
00:29:53,583 --> 00:29:55,625
'cause otherwise, your opinion
doesn't really count for much.
650
00:29:55,708 --> 00:29:57,958
Look, damn it, I was here
a hell of a long time
651
00:29:58,042 --> 00:29:59,542
before you ever showed up.
652
00:29:59,625 --> 00:30:02,208
Yes, you were,
and then you left.
653
00:30:02,292 --> 00:30:03,542
I really don't think
there's much more
654
00:30:03,625 --> 00:30:05,500
that needs saying, do you?
655
00:30:15,083 --> 00:30:18,125
[instrumental music]
656
00:30:34,083 --> 00:30:37,167
[intense music]
657
00:30:53,250 --> 00:30:55,333
(G'Kar)
Do you..
658
00:30:55,417 --> 00:30:57,625
..John J. Sheridan..
659
00:30:57,708 --> 00:30:59,458
Uhh!
660
00:30:59,542 --> 00:31:01,167
Uhh! Uh..
661
00:31:03,083 --> 00:31:04,083
[clunk]
662
00:31:04,167 --> 00:31:07,250
[instrumental music]
663
00:31:21,292 --> 00:31:24,333
[zapping]
664
00:31:25,917 --> 00:31:28,958
[intense music]
665
00:31:55,708 --> 00:31:56,958
[groans]
666
00:32:08,292 --> 00:32:10,875
[water gushing]
667
00:32:16,375 --> 00:32:18,833
I just finished writing the oath
of office this morning.
668
00:32:18,917 --> 00:32:21,500
I spent all night on it.
I-I hope you'll approve.
669
00:32:21,583 --> 00:32:24,125
I have every confidence
in your words, G'Kar.
670
00:32:26,750 --> 00:32:28,375
I thought we agreed
671
00:32:28,458 --> 00:32:30,792
on a discreet presence
by security.
672
00:32:30,875 --> 00:32:33,500
This is discreet,
at least far more discreet
673
00:32:33,583 --> 00:32:35,667
than Mr. Garibaldi
would have preferred.
674
00:32:35,750 --> 00:32:38,083
Having each guest strip-searched
675
00:32:38,167 --> 00:32:39,792
on his way in.
676
00:32:39,875 --> 00:32:41,167
I'm glad you
talked him out of it.
677
00:32:41,250 --> 00:32:43,208
I have no desire
to be struck blind
678
00:32:43,292 --> 00:32:45,125
by the sight of Londo naked.
679
00:32:45,208 --> 00:32:46,458
[chuckles]
680
00:32:49,667 --> 00:32:51,250
Anything new from Mr. Garibaldi?
681
00:32:51,333 --> 00:32:53,208
He's still analyzing
the voice mail
682
00:32:53,292 --> 00:32:54,375
from my computer system.
683
00:32:54,458 --> 00:32:56,458
With luck, he's got
something by now.
684
00:32:56,542 --> 00:32:58,417
(automated voice)
'Negative on voice match'
685
00:32:58,500 --> 00:33:01,125
'to human criminal
subjects on file.'
686
00:33:01,208 --> 00:33:02,875
Alright.
Then try the alien files.
687
00:33:02,958 --> 00:33:04,583
Maybe he just sounded human.
688
00:33:05,958 --> 00:33:07,458
(automated voice)
'Negative on voice match'
689
00:33:07,542 --> 00:33:10,583
'to alien criminal
subjects on file.'
690
00:33:10,667 --> 00:33:12,458
Damn it.
691
00:33:19,917 --> 00:33:22,625
(man on recorder)
'I know that you're
a fan of President Lincoln..'
692
00:33:24,833 --> 00:33:27,083
'Some say that Roosevelt felt
he would not make it'
693
00:33:27,167 --> 00:33:28,583
'out of office alive..'
694
00:33:29,833 --> 00:33:31,833
'President Kyoshi
of the Eastern Block'
695
00:33:31,917 --> 00:33:34,083
'50 years ago, dying..'
696
00:33:37,083 --> 00:33:40,708
Roosevelt died
of natural causes.
697
00:33:40,792 --> 00:33:42,375
Lincoln and Kyoshi
were killed by soldiers
698
00:33:42,458 --> 00:33:45,333
who fought for the other side
in a civil war.
699
00:33:48,500 --> 00:33:49,792
Computer,
check voice pattern against
700
00:33:49,875 --> 00:33:52,250
current Earthforce
personnel on file.
701
00:33:52,333 --> 00:33:53,917
(automated voice)
'Negative on voice match.'
702
00:33:54,000 --> 00:33:56,417
'Only partial list
of records available.'
703
00:33:56,500 --> 00:33:59,083
Cross-check with files
in Earthdome central office.
704
00:33:59,167 --> 00:34:02,958
(automated voice)
'Initiating tachyon download.
Stand by.'
705
00:34:03,042 --> 00:34:06,167
[indistinct chatter]
706
00:34:08,708 --> 00:34:09,833
[beeping]
707
00:34:09,917 --> 00:34:11,000
Security. Go.
708
00:34:11,083 --> 00:34:13,208
Zack, I got it. Go private.
709
00:34:15,708 --> 00:34:18,000
His name's John Clemens
formerly Major Clemens.
710
00:34:18,083 --> 00:34:19,625
He ran the Beta 7
prison system
711
00:34:19,708 --> 00:34:21,125
under President Clark.
712
00:34:21,208 --> 00:34:24,083
When Clark was kicked out
of office, he went underground.
713
00:34:24,167 --> 00:34:25,708
Now, this guy's wanted
for the murder and torture
714
00:34:25,792 --> 00:34:27,333
of dissidents on Beta 7
and elsewhere.
715
00:34:27,417 --> 00:34:28,875
If he shows his face
anywhere in the Alliance
716
00:34:28,958 --> 00:34:30,167
he's a dead man.
717
00:34:30,250 --> 00:34:31,792
Yeah, which means
he's got nothing to lose
718
00:34:31,875 --> 00:34:33,083
and blames Sheridan.
719
00:34:33,167 --> 00:34:34,333
Exactly.
720
00:34:34,417 --> 00:34:35,917
Zack, this guy's
a trained infiltrator.
721
00:34:36,000 --> 00:34:37,958
He could be anywhere or anybody.
722
00:34:39,250 --> 00:34:40,958
Just get me a description,
will you?
723
00:34:41,042 --> 00:34:42,500
I'm workin' on it.
724
00:34:43,542 --> 00:34:46,125
[intense music]
725
00:34:47,292 --> 00:34:49,875
[indistinct chatter]
726
00:34:54,542 --> 00:34:56,000
Hold it.
You can't come in here.
727
00:34:56,083 --> 00:34:57,792
No, no, no.
Let him go. Let him go.
728
00:34:59,458 --> 00:35:00,500
Oh..
729
00:35:00,583 --> 00:35:02,042
[indistinct chatter]
730
00:35:09,875 --> 00:35:11,333
No!
731
00:35:20,125 --> 00:35:22,167
[intense music]
732
00:35:22,250 --> 00:35:23,917
There!
733
00:35:24,000 --> 00:35:25,167
Get down!
734
00:35:25,250 --> 00:35:27,208
[crowd screaming]
735
00:35:28,792 --> 00:35:31,292
Back off. Back off!
Or I'll kill her.
736
00:35:32,750 --> 00:35:34,708
[intense music]
737
00:35:38,875 --> 00:35:41,083
- Are you alright, dear?
- I'm fine.
738
00:35:41,167 --> 00:35:43,417
Zack, put out
an all-points bulletin.
739
00:35:43,500 --> 00:35:44,917
Already done.
He won't get very far.
740
00:35:45,000 --> 00:35:46,542
We sealed off
all the docking bays.
741
00:35:46,625 --> 00:35:48,542
His picture's gonna be all over
the station in a few minutes.
742
00:35:48,625 --> 00:35:51,708
I assume this will postpone
the rest of the ceremony.
743
00:35:51,792 --> 00:35:54,333
No. He had his chance,
and he blew it.
744
00:35:54,417 --> 00:35:56,208
He won't get this close again.
745
00:35:56,292 --> 00:35:58,250
We need to make sure
they all understand
746
00:35:58,333 --> 00:36:00,583
we will not be intimidated.
747
00:36:00,667 --> 00:36:02,375
We continue.
748
00:36:02,458 --> 00:36:05,708
(male announcer)
'Initiating station-wide
security check.'
749
00:36:05,792 --> 00:36:10,042
'All security personnel,
report to your unit commanders.'
750
00:36:10,125 --> 00:36:13,375
'A level-one APB
is in progress.'
751
00:36:13,458 --> 00:36:14,833
Come on.
752
00:36:21,708 --> 00:36:24,083
We'll get him. Don't worry.
753
00:36:25,500 --> 00:36:27,750
I mean, where the hell's
he gonna go?
754
00:36:35,667 --> 00:36:37,083
Unh!
755
00:36:39,667 --> 00:36:42,708
[eerie music]
756
00:36:48,333 --> 00:36:51,417
[indistinct chatter]
757
00:37:02,500 --> 00:37:04,458
[beeping]
758
00:37:05,125 --> 00:37:06,500
Oh, hell.
759
00:37:06,583 --> 00:37:09,625
[beeping]
760
00:37:12,500 --> 00:37:15,542
[intense music]
761
00:37:25,208 --> 00:37:27,458
Whoever speaks for the Alliance
762
00:37:27,542 --> 00:37:29,750
speaks with one voice for many.
763
00:37:30,958 --> 00:37:33,708
Consequently,
this contains the first page
764
00:37:33,792 --> 00:37:36,250
of every holy book of every race
765
00:37:36,333 --> 00:37:38,500
that has joined
the New Alliance.
766
00:37:40,375 --> 00:37:42,167
(G'kar over radio)
'Whoever speaks
for the Alliance'
767
00:37:42,250 --> 00:37:44,625
'does so
with the understanding'
768
00:37:44,708 --> 00:37:46,167
that it is the inalienable right
769
00:37:46,250 --> 00:37:50,542
of every sentient being
to live free.
770
00:37:50,625 --> 00:37:52,583
To pursue their dreams.
771
00:37:52,667 --> 00:37:54,875
To address wrongs
within their own society
772
00:37:54,958 --> 00:37:57,125
without fear of retribution.
773
00:37:57,208 --> 00:38:01,500
To believe as their conscience
requires in matters of faith.
774
00:38:01,583 --> 00:38:03,500
But also to respect
the rights of others
775
00:38:03,583 --> 00:38:05,917
to believe differently.
776
00:38:06,000 --> 00:38:07,375
Or not at all.
777
00:38:08,750 --> 00:38:11,250
Do you, John J. Sheridan..
778
00:38:11,333 --> 00:38:13,875
[dramatic music]
779
00:38:15,958 --> 00:38:17,792
(Clemens over radio)
'Everybody else can go.'
780
00:38:17,875 --> 00:38:19,042
'You have ten seconds.'
781
00:38:19,125 --> 00:38:21,625
[indistinct chatter]
782
00:38:21,708 --> 00:38:23,375
(male #6)
'Let's go! Let's go!'
783
00:38:27,292 --> 00:38:30,042
Fire at that range,
you're just as dead as I am.
784
00:38:30,125 --> 00:38:31,500
(Clemens)
'That's okay by me.'
785
00:38:32,375 --> 00:38:34,208
'You ruined my life.'
786
00:38:34,292 --> 00:38:36,292
My career.
787
00:38:36,375 --> 00:38:39,375
My family, and my world,
Sheridan.
788
00:38:39,458 --> 00:38:41,042
Time to pay the piper.
789
00:38:41,125 --> 00:38:42,583
And what will this accomplish?
790
00:38:42,667 --> 00:38:45,083
Even if you kill me,
the Alliance will go on.
791
00:38:46,958 --> 00:38:49,000
(Clemens)
'Maybe it will, maybe it won't.'
792
00:38:49,083 --> 00:38:52,250
'It doesn't matter much
to me either way.'
793
00:38:52,333 --> 00:38:53,917
'Just as long as you're dead.'
794
00:38:56,208 --> 00:38:57,833
Goodbye, Sheridan.
795
00:39:01,083 --> 00:39:02,917
(Garibaldi over radio)
C and C, I can't hold him.
796
00:39:03,000 --> 00:39:05,125
If this cockpit breeches,
I'm screwed.
797
00:39:05,208 --> 00:39:07,292
(Corwin)
'Assailant's ship is targeted.'
798
00:39:09,375 --> 00:39:10,417
Are we clear?
799
00:39:10,500 --> 00:39:12,708
(Corwin)
'All clear.'
800
00:39:12,792 --> 00:39:14,208
Here he comes.
801
00:39:16,250 --> 00:39:17,750
(Corwin)
'Fire at will.'
802
00:39:20,625 --> 00:39:22,042
[Clemens screams]
803
00:39:24,375 --> 00:39:26,917
[dramatic music]
804
00:39:32,500 --> 00:39:34,750
You want to be president?
805
00:39:34,833 --> 00:39:35,833
Yes.
806
00:39:35,917 --> 00:39:38,625
Put your hand on the book
and say, "I do."
807
00:39:38,708 --> 00:39:40,125
- I do.
- Fine. Done.
808
00:39:40,208 --> 00:39:41,625
Let's eat.
809
00:39:57,625 --> 00:40:00,292
- You're Mr. Byron?
- Just Byron.
810
00:40:02,875 --> 00:40:06,292
I saw what your friend did
on my behalf.
811
00:40:06,375 --> 00:40:08,042
I'm sorry for your loss.
812
00:40:10,292 --> 00:40:12,375
Now, Captain Lochley
informed me that..
813
00:40:12,458 --> 00:40:15,792
...you requested to start
a small colony here.
814
00:40:15,875 --> 00:40:18,083
I assume she's told you
her decision.
815
00:40:18,167 --> 00:40:20,167
She told us no.
816
00:40:20,250 --> 00:40:22,833
It's a word we've become
accustomed to.
817
00:40:22,917 --> 00:40:25,208
We'd hoped for something
better here.
818
00:40:25,292 --> 00:40:28,000
- We were wrong.
- Not entirely.
819
00:40:28,083 --> 00:40:31,125
See, our arrangement is that
I handle any political decisions
820
00:40:31,208 --> 00:40:34,042
that affect the Alliance
and Babylon 5.
821
00:40:34,125 --> 00:40:37,000
I'm putting this decision
in that category.
822
00:40:37,083 --> 00:40:39,750
You have my authority
to start a colony here.
823
00:40:39,833 --> 00:40:42,333
'And we'll set aside
part of Brown sector.'
824
00:40:42,417 --> 00:40:45,542
It's not much,
and it's not pretty.
825
00:40:45,625 --> 00:40:47,125
But it's a start.
826
00:40:48,292 --> 00:40:51,208
Thank you.
I will tell the others.
827
00:40:56,250 --> 00:40:59,500
I hope you made
the right decision.
828
00:40:59,583 --> 00:41:03,000
We both know a telepath war
is coming one of these days.
829
00:41:03,083 --> 00:41:04,875
It won't hurt to have
some of our own on hand
830
00:41:04,958 --> 00:41:06,167
when things get ugly.
831
00:41:06,250 --> 00:41:08,958
Besides, one of his people
saved my life.
832
00:41:09,042 --> 00:41:10,583
I owe them.
833
00:41:10,667 --> 00:41:12,292
I suppose so.
834
00:41:12,375 --> 00:41:14,417
So, how'd the meeting
with Garibaldi go?
835
00:41:14,500 --> 00:41:17,708
Fine. He said he'd notify
the captain ASAP.
836
00:41:18,625 --> 00:41:21,208
[instrumental music]
837
00:41:29,792 --> 00:41:32,167
Huh. It's a little crooked.
838
00:41:33,458 --> 00:41:34,500
Yes?
839
00:41:34,583 --> 00:41:36,708
Well, I just, uh,
wanted to stop by
840
00:41:36,792 --> 00:41:38,292
see how you're settling in.
841
00:41:38,375 --> 00:41:40,167
Just fine, thank you.
842
00:41:41,792 --> 00:41:43,417
So, what do you want?
843
00:41:43,500 --> 00:41:45,708
Uh...nothing.
844
00:41:45,792 --> 00:41:48,125
Nothing really.
845
00:41:48,208 --> 00:41:50,000
I just wanna let you know
I thought about
846
00:41:50,083 --> 00:41:52,292
what you said earlier
about re-enlisting and..
847
00:41:52,375 --> 00:41:53,750
Well, the bottom line
is I've never been
848
00:41:53,833 --> 00:41:56,583
big on uniforms
from the get-go and..
849
00:41:56,667 --> 00:41:58,083
...I've got someone on Mars
that needs me
850
00:41:58,167 --> 00:42:00,958
so I can't re-sign
with Babylon 5.
851
00:42:01,042 --> 00:42:02,292
Hmm, I understand, I--
852
00:42:02,375 --> 00:42:04,792
However, I talked
to the president earlier, and..
853
00:42:04,875 --> 00:42:08,375
You know, I like
the sound of that.
854
00:42:08,458 --> 00:42:10,625
"I talked to the president."
855
00:42:10,708 --> 00:42:11,833
Anyway, he agreed
we should set up
856
00:42:11,917 --> 00:42:13,375
a covert intelligence division
857
00:42:13,458 --> 00:42:14,667
mostly to be used to keep track
858
00:42:14,750 --> 00:42:15,833
of what everybody else is doing
859
00:42:15,917 --> 00:42:17,250
and, well, hell,
we might even need
860
00:42:17,333 --> 00:42:19,583
a little of our own
from time to time.
861
00:42:19,667 --> 00:42:21,042
But, uh, you know, granted
862
00:42:21,125 --> 00:42:24,250
military intelligence
is kind of an oxymoron
863
00:42:24,333 --> 00:42:26,583
but, uh, anyway, the new head
864
00:42:26,667 --> 00:42:29,833
of covert intelligence
for the Alliance..
865
00:42:29,917 --> 00:42:32,625
...is pleased to meet you.
866
00:42:32,708 --> 00:42:34,042
Now, we haven't decided
on a title yet.
867
00:42:34,125 --> 00:42:36,625
There's time for that.
So, uh, anyway, captain.
868
00:42:36,708 --> 00:42:40,667
I guess...I'll be seeing you
at the next meeting.
869
00:42:40,750 --> 00:42:42,583
- I guess so.
- Mmm-hmm.
870
00:42:42,667 --> 00:42:44,083
By the way, I finished
running the stats
871
00:42:44,167 --> 00:42:46,500
on our late, lamented assassin.
872
00:42:46,583 --> 00:42:49,208
I noticed you served with him
a few years back.
873
00:42:49,292 --> 00:42:50,958
Yes, I did.
874
00:42:51,042 --> 00:42:53,500
He was a good soldier,
a fine officer.
875
00:42:53,583 --> 00:42:56,875
But I guess...guess time
can change people.
876
00:42:58,917 --> 00:43:01,792
Yeah. I guess it can at that.
877
00:43:04,000 --> 00:43:06,417
By the way..
878
00:43:06,500 --> 00:43:08,667
Just curious.
879
00:43:08,750 --> 00:43:11,333
Which side were you on
during the big fight back home?
880
00:43:14,833 --> 00:43:18,375
I was on the side of Earth,
Mr. Garibaldi.
881
00:43:18,458 --> 00:43:20,625
Weren't we all?
882
00:43:20,708 --> 00:43:22,375
Hmm.
883
00:43:29,375 --> 00:43:31,292
[theme music]
59852
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.