All language subtitles for Babylon 5 5x01.No.Compromises.mkv.stream2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,583 --> 00:00:04,125 [dramatic music] 2 00:00:15,250 --> 00:00:17,292 (male #1) 'This is Earth Alliance Destroyer Acheron' 3 00:00:17,375 --> 00:00:20,042 'to Babylon 5. We've got your package.' 4 00:00:20,125 --> 00:00:21,333 (male #2) 'Confirmed, Acheron.' 5 00:00:21,417 --> 00:00:22,583 'Lieutenant Corwin is standing by' 6 00:00:22,667 --> 00:00:24,417 'for delivery in Docking Bay 4.' 7 00:00:24,500 --> 00:00:26,625 (male #1) 'Roger that, Babylon control.' 8 00:00:29,167 --> 00:00:31,292 (male #3) 'Maintenance, go to Docking Bay 7.' 9 00:00:31,375 --> 00:00:33,417 'Maintenance, to Bay 7.' 10 00:00:43,417 --> 00:00:44,625 Captain Lochley. 11 00:00:44,708 --> 00:00:46,500 Lieutenant David Corwin at your service. 12 00:00:46,583 --> 00:00:49,167 Lieutenant. I thought I was going to be met 13 00:00:49,250 --> 00:00:50,292 by the entire command staff. 14 00:00:50,375 --> 00:00:51,458 Yes, ma'am, but, uh 15 00:00:51,542 --> 00:00:53,625 Mr. Garibaldi just got back from Mars 16 00:00:53,708 --> 00:00:55,958 and even though he's not technically on staff anymore 17 00:00:56,042 --> 00:00:58,667 Zack Allan is our new chief of security these days. 18 00:00:58,750 --> 00:01:00,833 He's up to his ears helping Zack get ready 19 00:01:00,917 --> 00:01:02,417 for Sheridan's inauguration 20 00:01:02,500 --> 00:01:04,333 as president of the New Alliance. 21 00:01:04,417 --> 00:01:06,375 And Dr. Franklin had an emergency in Medlab-- 22 00:01:06,458 --> 00:01:08,167 Lieutenant, lieutenant. 23 00:01:08,250 --> 00:01:09,500 Is it always like this around here? 24 00:01:09,583 --> 00:01:11,333 No. No, it, well.. 25 00:01:11,417 --> 00:01:13,208 Actually, yes. 26 00:01:13,292 --> 00:01:14,917 It's-it's hectic, ma'am. 27 00:01:15,000 --> 00:01:16,750 Well, a hectic station is the first sign 28 00:01:16,833 --> 00:01:18,125 of a poorly run station. 29 00:01:18,208 --> 00:01:19,458 We'll change that. 30 00:01:19,542 --> 00:01:21,458 I've got everyone standing by in C and C 31 00:01:21,542 --> 00:01:23,292 waiting to meet you as soon as you're settled in. 32 00:01:23,375 --> 00:01:25,375 Good, good. I wanna jump right in. 33 00:01:25,458 --> 00:01:27,750 Always takes a while when you have a change in CO. 34 00:01:27,833 --> 00:01:29,792 The sooner we get on with the transition, the better. 35 00:01:29,875 --> 00:01:31,875 If there's anything you need to know about the station.. 36 00:01:31,958 --> 00:01:34,500 Just personalities, any internal conflicts 37 00:01:34,583 --> 00:01:36,125 I need to be made aware of. 38 00:01:36,208 --> 00:01:37,500 Beyond that, I've thoroughly researched 39 00:01:37,583 --> 00:01:40,042 Babylon 5's operational procedures 40 00:01:40,125 --> 00:01:41,500 personnel records.. 41 00:01:41,583 --> 00:01:43,833 I'm, uh, pretty much up to speed on all the reports. 42 00:01:43,917 --> 00:01:45,542 Uh, with all due respect 43 00:01:45,625 --> 00:01:48,667 there's a lot that doesn't fit into a report. 44 00:01:48,750 --> 00:01:51,375 Then the report is incomplete. 45 00:01:52,708 --> 00:01:56,042 [sighs] Just trying to save you trouble, captain. 46 00:01:57,750 --> 00:01:59,958 It's been my experience that as long as you run 47 00:02:00,042 --> 00:02:01,500 an efficient operation 48 00:02:01,583 --> 00:02:03,792 don't go looking for trouble, you'll do just fine. 49 00:02:03,875 --> 00:02:05,667 Oh, that's one of the things I was trying to tell you. 50 00:02:05,750 --> 00:02:07,417 Around here we don't have to look for trouble. 51 00:02:07,500 --> 00:02:09,458 On B-5, trouble comes looking for us. 52 00:02:09,542 --> 00:02:12,625 [indistinct chatter] 53 00:02:21,333 --> 00:02:24,417 [instrumental music] 54 00:02:30,875 --> 00:02:32,333 Time to go. 55 00:02:33,750 --> 00:02:36,208 I just want you to know it's nothing personal.. 56 00:02:36,292 --> 00:02:38,333 ...but I need to send a message to Babylon 5. 57 00:02:40,042 --> 00:02:42,208 That's what you rangers are for, right? 58 00:02:42,292 --> 00:02:45,083 Carrying messages from one place to another. 59 00:02:45,167 --> 00:02:46,708 So you're the right person in the right place 60 00:02:46,792 --> 00:02:47,917 at the right time. 61 00:02:49,375 --> 00:02:50,542 For me, anyway. 62 00:02:50,625 --> 00:02:53,083 [dramatic music] 63 00:02:54,333 --> 00:02:55,583 Oh! 64 00:02:55,667 --> 00:02:57,458 Almost forgot. 65 00:02:57,542 --> 00:02:59,667 Any final words? 66 00:02:59,750 --> 00:03:01,917 We live for the one. 67 00:03:02,833 --> 00:03:04,875 We die for the one. 68 00:03:06,000 --> 00:03:07,833 Well, one out of two ain't bad. 69 00:03:07,917 --> 00:03:09,708 [zapping] 70 00:03:20,333 --> 00:03:23,417 [instrumental music] 71 00:03:35,750 --> 00:03:37,417 (Kosh) And so it begins.. 72 00:03:37,500 --> 00:03:39,792 - There is a hole in your mind. What do you want? 73 00:03:39,875 --> 00:03:43,208 (G'Kar) No one here is exactly what he appears. 74 00:03:43,292 --> 00:03:45,583 (General Hague) Commander Sinclair is being reassigned. 75 00:03:45,667 --> 00:03:47,542 (Londo) Why don't you eliminate the entire Narn homeworld? 76 00:03:47,625 --> 00:03:49,292 (Elric) I see a great hand 77 00:03:49,375 --> 00:03:50,708 reaching out of the stars. 78 00:03:50,792 --> 00:03:52,250 Who are you? 79 00:03:52,333 --> 00:03:54,417 President Clark signed a decree today declaring.. 80 00:03:54,500 --> 00:03:56,750 These orders have forced us to declare independence. 81 00:03:56,833 --> 00:03:58,292 Unless your people get off 82 00:03:58,375 --> 00:03:59,833 their encounter suited butts and do something. 83 00:03:59,917 --> 00:04:01,417 (Zathras) You're the one who was. 84 00:04:01,500 --> 00:04:04,500 (Kosh) If you go to Z'ha'dum, you will die. 85 00:04:04,583 --> 00:04:06,000 (Lorien) Why are you here? 86 00:04:06,083 --> 00:04:08,208 Do you have anything worth living for? 87 00:04:08,292 --> 00:04:09,625 I think of my beautiful city in flames. 88 00:04:09,708 --> 00:04:11,042 Giants in the playground. 89 00:04:11,125 --> 00:04:12,542 Now get the hell out of our galaxy! 90 00:04:12,625 --> 00:04:14,458 We are here to place President Clark 91 00:04:14,542 --> 00:04:15,667 under arrest. 92 00:04:17,458 --> 00:04:20,500 [theme music] 93 00:04:50,083 --> 00:04:53,208 [music continues] 94 00:05:04,125 --> 00:05:06,708 [instrumental music] 95 00:05:21,000 --> 00:05:22,375 Hey. 96 00:05:22,458 --> 00:05:24,083 I thought you were gonna sleep in a little. 97 00:05:24,167 --> 00:05:25,917 I was about to make breakfast. 98 00:05:26,000 --> 00:05:27,292 I can't. 99 00:05:27,375 --> 00:05:29,708 'I have to get back to my quarters and change.' 100 00:05:29,792 --> 00:05:31,583 'The new Gaim ambassador has asked for a meeting' 101 00:05:31,667 --> 00:05:32,583 as soon as possible. 102 00:05:32,667 --> 00:05:33,875 He wants to introduce himself 103 00:05:34,000 --> 00:05:36,250 before the inauguration. Less awkward that way. 104 00:05:39,667 --> 00:05:41,667 May I ask you a question? 105 00:05:41,750 --> 00:05:44,125 [sighs] Delenn, you're-you're living here now 106 00:05:44,208 --> 00:05:45,250 at least part of the time. 107 00:05:45,333 --> 00:05:47,042 Ask whatever you want. 108 00:05:47,125 --> 00:05:48,750 Why are there wet socks 109 00:05:48,833 --> 00:05:51,000 hanging in the shower? 110 00:05:51,083 --> 00:05:52,333 I just washed them. 111 00:05:52,417 --> 00:05:54,333 Don't you use the thermal unit? 112 00:05:54,417 --> 00:05:55,958 For everything else, yes. 113 00:05:57,375 --> 00:05:58,500 I, uh.. 114 00:05:58,583 --> 00:06:01,583 I guess it's kind of a tradition. 115 00:06:01,667 --> 00:06:03,500 See, when I first joined Earthforce 116 00:06:03,583 --> 00:06:06,792 I was assigned to the 54th North American unit 117 00:06:06,875 --> 00:06:08,583 and the sergeant of our squadron.. 118 00:06:08,667 --> 00:06:11,250 We used to call him Sergeant Slaughter 119 00:06:11,333 --> 00:06:14,250 was the toughest, meanest DI we ever saw 120 00:06:14,333 --> 00:06:17,750 and he used to wash his own socks every morning. 121 00:06:17,833 --> 00:06:19,250 He told us 122 00:06:19,333 --> 00:06:21,458 "I'm gonna live forever. You know why? 123 00:06:21,542 --> 00:06:24,417 "Because I never leave the barracks unless I know 124 00:06:24,500 --> 00:06:27,417 "I've got something to do when I get back. 125 00:06:27,500 --> 00:06:29,250 "The only kind of man that gets killed 126 00:06:29,333 --> 00:06:31,000 "is the man who is done doin' 127 00:06:31,083 --> 00:06:32,292 "whatever it is he's doin'. 128 00:06:32,375 --> 00:06:34,542 "And I know I'm gonna come back alive 129 00:06:34,625 --> 00:06:36,500 "'cause I got socks to wash. 130 00:06:36,583 --> 00:06:38,208 Any of you maggots got a problem with that?" 131 00:06:38,292 --> 00:06:39,375 I assume you said no. 132 00:06:39,458 --> 00:06:41,292 Ooh, loud and clear. 133 00:06:41,375 --> 00:06:43,458 The next morning at reveille, we-we came up with 134 00:06:43,542 --> 00:06:45,583 this big ceremony and we all took a vow 135 00:06:45,667 --> 00:06:47,958 that for as long as we were in uniform 136 00:06:48,042 --> 00:06:51,458 we would wash our own socks every morning. 137 00:06:51,542 --> 00:06:53,625 You know, I think it's the first time I ever saw 138 00:06:53,708 --> 00:06:57,250 old Sergeant Slaughter actually smile. 139 00:06:57,333 --> 00:07:01,667 The newly elected president of the Interstellar Alliance 140 00:07:01,750 --> 00:07:03,625 about to be officially sworn in 141 00:07:03,708 --> 00:07:06,417 washing his own socks? 142 00:07:06,500 --> 00:07:09,750 You're a very strange man, even for a human. 143 00:07:09,833 --> 00:07:10,875 Why, thank you. 144 00:07:10,958 --> 00:07:12,083 [beeping] 145 00:07:14,125 --> 00:07:15,417 Sheridan. Go. 146 00:07:15,500 --> 00:07:16,917 (Corwin) 'Captain Lochley's aboard, sir.' 147 00:07:17,000 --> 00:07:20,000 'We just got her settled in.' 148 00:07:20,083 --> 00:07:22,250 Uh, good, uh, have her meet me in my office 149 00:07:22,333 --> 00:07:23,667 in 20 minutes. 150 00:07:23,750 --> 00:07:24,958 Lochley? 151 00:07:25,042 --> 00:07:26,542 Ivanova's replacement. 152 00:07:28,167 --> 00:07:29,833 So much for breakfast. 153 00:07:29,917 --> 00:07:31,292 My place tonight? 154 00:07:31,375 --> 00:07:33,000 Yeah, I guess. 155 00:07:33,083 --> 00:07:35,750 Uh, I am gonna be working late here, though, tonight. 156 00:07:37,583 --> 00:07:39,000 You know, I hope this is going to work 157 00:07:39,083 --> 00:07:40,667 alternating between your place and mine. 158 00:07:40,750 --> 00:07:42,250 Oh, I know, I know. 159 00:07:42,333 --> 00:07:45,208 But, uh, there is no room here for my belongings 160 00:07:45,292 --> 00:07:46,750 I don't have room for yours 161 00:07:46,833 --> 00:07:48,417 and I should conduct Minbari business 162 00:07:48,500 --> 00:07:49,875 in Minbari surroundings. 163 00:07:49,958 --> 00:07:51,000 Yeah. 164 00:07:51,083 --> 00:07:53,167 It's good to keep things separate for now. 165 00:07:53,250 --> 00:07:57,042 Until we can move to the new facilities on Minbar. 166 00:07:57,125 --> 00:07:59,250 Assuming you're still comfortable 167 00:07:59,333 --> 00:08:00,667 with that prospect. 168 00:08:00,750 --> 00:08:02,958 I won't lie. 169 00:08:03,042 --> 00:08:04,792 I'm gonna miss this place when that time comes. 170 00:08:04,875 --> 00:08:06,083 It's going to take me a while 171 00:08:06,167 --> 00:08:08,333 to get used to living on your world 172 00:08:08,417 --> 00:08:10,333 but we do need a permanent headquarters 173 00:08:10,417 --> 00:08:12,625 for the Alliance, and that's the logical choice. 174 00:08:15,375 --> 00:08:16,833 The bottom line is.. 175 00:08:18,458 --> 00:08:20,125 ...wherever you are.. 176 00:08:20,208 --> 00:08:22,083 ...is home enough for me. 177 00:08:22,167 --> 00:08:23,250 [giggles] 178 00:08:23,333 --> 00:08:26,375 [instrumental music] 179 00:08:41,708 --> 00:08:42,917 Captain. 180 00:08:44,417 --> 00:08:45,583 Mr. President. 181 00:08:45,667 --> 00:08:47,625 It's good to see you again. 182 00:08:47,708 --> 00:08:49,583 Thank you, sir. 183 00:08:49,667 --> 00:08:52,875 I assume you've received my orders from Earthdome. 184 00:08:52,958 --> 00:08:55,708 I have. The orders have been authenticated. 185 00:08:55,792 --> 00:08:57,250 Effective this date, you have full 186 00:08:57,333 --> 00:09:00,250 and complete authority in running Babylon 5. 187 00:09:00,333 --> 00:09:03,042 The station is under your direct command. 188 00:09:03,125 --> 00:09:04,458 Welcome aboard. 189 00:09:04,542 --> 00:09:05,833 Thank you. 190 00:09:07,625 --> 00:09:09,042 Uh, please, be seated. 191 00:09:09,125 --> 00:09:11,458 Uh, do you have any questions about the arrangement? 192 00:09:11,542 --> 00:09:15,208 Uh, yes, sir, it's my understanding that 193 00:09:15,292 --> 00:09:17,458 Babylon 5 is to remain an independent state 194 00:09:17,542 --> 00:09:19,125 pending decision by the Alliance 195 00:09:19,208 --> 00:09:20,542 to formally buy it from Earth. 196 00:09:20,625 --> 00:09:21,875 That's correct. 197 00:09:21,958 --> 00:09:23,250 Then why bring in someone from Earthforce 198 00:09:23,333 --> 00:09:25,375 to run things? Why not someone else? 199 00:09:26,875 --> 00:09:29,042 Tradition, for one thing. 200 00:09:29,125 --> 00:09:30,958 For another.. 201 00:09:31,042 --> 00:09:32,500 ...we're still trying to heal the wounds 202 00:09:32,583 --> 00:09:34,542 from the civil war back home. 203 00:09:34,625 --> 00:09:37,167 'Putting someone from Earthforce in charge of B-5' 204 00:09:37,250 --> 00:09:39,458 will help cement us with the folks back there. 205 00:09:39,542 --> 00:09:41,042 Military and civilian. 206 00:09:41,125 --> 00:09:42,792 That's why I wanted to make sure you got here 207 00:09:42,875 --> 00:09:46,917 before we started this silly inauguration business. 208 00:09:47,000 --> 00:09:49,250 In a way, it's saying.. 209 00:09:49,333 --> 00:09:51,083 ...we're independent. 210 00:09:51,167 --> 00:09:53,458 But we'll always remember where we came from. 211 00:09:55,458 --> 00:09:58,458 I hear you asked for me in particular. 212 00:09:58,542 --> 00:09:59,792 Why? 213 00:10:01,333 --> 00:10:04,375 You have handled a number of potentially dangerous missions 214 00:10:04,458 --> 00:10:06,500 without resorting to force. 215 00:10:06,583 --> 00:10:08,583 You're good with diplomacy when possible 216 00:10:08,667 --> 00:10:11,250 but you know how to fight when you have to. 217 00:10:11,333 --> 00:10:14,167 And you speak your mind. 218 00:10:14,250 --> 00:10:16,958 Now, whoever's running B-5 for the next year 219 00:10:17,042 --> 00:10:20,083 is going to be on the hot seat. 220 00:10:20,167 --> 00:10:22,000 I chose you strictly on your background. 221 00:10:22,083 --> 00:10:24,375 You are the perfect choice. 222 00:10:24,458 --> 00:10:26,458 'Anything else?' 223 00:10:26,542 --> 00:10:28,125 Just one thing. 224 00:10:30,708 --> 00:10:32,500 Obviously, as head of the Alliance 225 00:10:32,583 --> 00:10:34,917 you call the shots around here. 226 00:10:35,000 --> 00:10:37,292 But I can't be just a mouthpiece for your decisions. 227 00:10:37,375 --> 00:10:40,167 I'll run this station my way, or not at all. 228 00:10:40,250 --> 00:10:41,708 'If I'm to carry the responsibility' 229 00:10:41,792 --> 00:10:43,625 I want the authority to go with it. 230 00:10:43,708 --> 00:10:45,542 I won't be interfered with or second-guessed 231 00:10:45,625 --> 00:10:47,250 or micro-managed.. 232 00:10:48,333 --> 00:10:50,542 ...sir. 233 00:10:50,625 --> 00:10:52,792 Like I said, you speak your mind. 234 00:10:54,292 --> 00:10:55,583 'Fair enough, captain.' 235 00:10:55,667 --> 00:10:57,583 If it's a political decision 236 00:10:57,667 --> 00:10:59,583 or a decision on behalf of the Alliance 237 00:10:59,667 --> 00:11:01,333 that's my turf. 238 00:11:01,417 --> 00:11:02,833 The rest is yours. 239 00:11:04,125 --> 00:11:05,500 Thank you. 240 00:11:05,583 --> 00:11:06,500 [beeps] 241 00:11:06,583 --> 00:11:08,125 Lochley. Go ahead. 242 00:11:08,208 --> 00:11:10,000 (Corwin) 'Captain, you'd better get down to Bay 3.' 243 00:11:10,083 --> 00:11:11,625 'There's something here you should see.' 244 00:11:11,708 --> 00:11:13,125 On my way. 245 00:11:13,208 --> 00:11:14,375 - I've got-- - I know. Believe me. 246 00:11:14,458 --> 00:11:15,792 I handled a few of those myself 247 00:11:15,875 --> 00:11:17,292 when I was captain here. 248 00:11:17,375 --> 00:11:19,125 We'll talk again later. 249 00:11:22,292 --> 00:11:24,333 Sir.. 250 00:11:24,417 --> 00:11:27,250 ...I noticed you didn't ask me which side I was on 251 00:11:27,333 --> 00:11:29,417 during the big fight back home. 252 00:11:29,500 --> 00:11:31,417 You're right. I didn't. 253 00:11:31,500 --> 00:11:33,542 Good day, captain. 254 00:11:46,958 --> 00:11:48,708 (Garibaldi) 'So I don't want anything to go wrong.' 255 00:11:48,792 --> 00:11:50,917 Now, you gotta seal off this whole area through to Blue 5. 256 00:11:51,000 --> 00:11:52,792 It's the only way to make sure that the rotunda is secure. 257 00:11:52,875 --> 00:11:54,292 Yeah, I know. I know. 258 00:11:54,375 --> 00:11:56,625 Last year we had one guy slip through because the place wasn't 259 00:11:56,708 --> 00:11:58,625 sealed up right. You don't want that to happen here. 260 00:11:58,708 --> 00:12:00,042 Now, you got diplomats and ambassadors 261 00:12:00,125 --> 00:12:02,208 from half the old league of non-aligned worlds here. 262 00:12:02,292 --> 00:12:03,958 - You can't-- - Afford to let that happen. 263 00:12:04,042 --> 00:12:06,292 Michael, will you please let us handle this? 264 00:12:06,375 --> 00:12:07,583 Not a chance, Zack. 265 00:12:07,667 --> 00:12:08,958 I know this place better than anybody 266 00:12:09,042 --> 00:12:10,542 and I'm determined that nothing's gonna go wrong 267 00:12:10,625 --> 00:12:11,667 with Sheridan's inauguration. 268 00:12:11,750 --> 00:12:13,292 - I owe him that much. - Okay. 269 00:12:13,375 --> 00:12:14,333 Alright, now, the new Gaim ambassador 270 00:12:14,417 --> 00:12:15,833 make sure he has the right ID. 271 00:12:15,917 --> 00:12:16,958 - 'Check.' - 'And whatever you do.' 272 00:12:17,042 --> 00:12:18,000 'Don't let him go on and on' 273 00:12:18,083 --> 00:12:20,292 'about those damn Gaim hive..' 274 00:12:21,708 --> 00:12:24,750 [intense music] 275 00:12:32,625 --> 00:12:34,292 We found him floating outside the station. 276 00:12:34,375 --> 00:12:35,833 He's definitely a ranger. 277 00:12:35,917 --> 00:12:38,542 He was in a commercial stasis bubble when we picked him up. 278 00:12:38,625 --> 00:12:40,375 But he didn't die from exposure to space. 279 00:12:40,458 --> 00:12:42,167 - Let me see. - You might not want to. 280 00:12:42,250 --> 00:12:44,208 I said, let me see. 281 00:12:49,042 --> 00:12:51,583 He had this around him when he was found. 282 00:12:55,542 --> 00:12:58,583 [eerie music] 283 00:13:02,125 --> 00:13:04,042 [zapping] 284 00:13:10,458 --> 00:13:13,542 [intense music] 285 00:13:18,292 --> 00:13:20,833 [indistinct chatter] 286 00:13:48,333 --> 00:13:50,500 [chatter mutes] 287 00:13:58,625 --> 00:14:00,125 Hello. 288 00:14:00,208 --> 00:14:02,125 - I'm sorry, but I'm-- - 'Working.' 289 00:14:02,208 --> 00:14:03,583 Yes, I can see. 290 00:14:03,667 --> 00:14:08,083 Books, manuals, directives regulations.. 291 00:14:08,167 --> 00:14:11,208 The geometries that circumscribe your waking life. 292 00:14:11,292 --> 00:14:12,667 Drawn narrower and narrower 293 00:14:12,750 --> 00:14:16,083 until nothing fits inside them anymore. 294 00:14:16,167 --> 00:14:18,083 My name is Byron. 295 00:14:18,167 --> 00:14:21,333 It's important that you meet me in Brown 3 in two hours. 296 00:14:21,417 --> 00:14:22,708 Come alone. 297 00:14:22,792 --> 00:14:24,750 Why should I do that? 298 00:14:24,833 --> 00:14:26,750 My people are coming. 299 00:14:26,833 --> 00:14:28,917 [indistinct chatter] 300 00:14:32,458 --> 00:14:35,000 [eerie music] 301 00:14:38,167 --> 00:14:39,333 [beeps] 302 00:14:40,875 --> 00:14:42,292 - Lochley. Go ahead. - 'Captain Lochley.' 303 00:14:42,375 --> 00:14:43,875 'This is Dr. Franklin.' 304 00:14:43,958 --> 00:14:45,542 'I've finished the autopsy, and I have the results' 305 00:14:45,625 --> 00:14:46,625 'you were waiting for.' 306 00:14:46,708 --> 00:14:48,208 On my way. 307 00:14:55,083 --> 00:14:56,958 [doorbell chimes] 308 00:14:58,458 --> 00:15:00,542 [chiming] 309 00:15:00,625 --> 00:15:02,500 Just a moment. 310 00:15:02,583 --> 00:15:03,875 Ah. 311 00:15:05,458 --> 00:15:06,958 [chiming] 312 00:15:09,667 --> 00:15:11,125 Yes? 313 00:15:13,333 --> 00:15:16,208 Ah, cap, uh.. That is, Mr. President. 314 00:15:16,292 --> 00:15:17,667 You're up late? 315 00:15:17,750 --> 00:15:19,875 You know, I'm not sure I'll ever get used 316 00:15:19,958 --> 00:15:22,042 to being called Mr. President. 317 00:15:22,125 --> 00:15:23,500 I understand completely. 318 00:15:23,583 --> 00:15:25,583 Did I ever tell you that I was not born 319 00:15:25,667 --> 00:15:27,000 with the name G'Kar? 320 00:15:27,083 --> 00:15:28,833 No, you didn't. 321 00:15:28,917 --> 00:15:30,583 It is tradition on my world 322 00:15:30,667 --> 00:15:33,333 to give newborn Narns temporary names 323 00:15:33,417 --> 00:15:35,792 for the first ten years of their lives. 324 00:15:35,875 --> 00:15:37,500 The practice came out of the reality 325 00:15:37,583 --> 00:15:39,708 that life on Narn is very hard 326 00:15:39,792 --> 00:15:42,292 and in the past, many of us died quite young. 327 00:15:42,375 --> 00:15:44,000 When we reach ten 328 00:15:44,083 --> 00:15:47,042 we choose which of our many beliefs we want to follow. 329 00:15:47,125 --> 00:15:49,792 G'Quon, G'Lan, Na'Kili, others.. 330 00:15:49,875 --> 00:15:52,292 And from that we pick our true name. 331 00:15:52,375 --> 00:15:54,333 Well, perhaps the name we call you now 332 00:15:54,417 --> 00:15:56,292 is your true name. 333 00:15:56,375 --> 00:16:00,042 So, Mr. President ...what can I do for you? 334 00:16:00,125 --> 00:16:03,000 Well, I was thinking about that book you're writing. 335 00:16:03,083 --> 00:16:05,208 I've already heard several of your people 336 00:16:05,292 --> 00:16:06,875 quoting it, and, uh.. 337 00:16:06,958 --> 00:16:08,750 Well, Mr. Garibaldi says it's very well written. 338 00:16:08,833 --> 00:16:10,542 Well, I-I'm sorry, there's just 339 00:16:10,625 --> 00:16:13,667 the one copy for now and, well.. 340 00:16:13,750 --> 00:16:15,375 ...when I loaned it to Mr. Garibaldi 341 00:16:15,458 --> 00:16:17,833 it came back with coffee stains. I can't-- 342 00:16:17,917 --> 00:16:19,542 No, no, no. That's-that's alright, that's alright. 343 00:16:19,625 --> 00:16:22,750 Don't worry. It's not why I'm here. 344 00:16:22,833 --> 00:16:25,042 I was going over the swearing-in ceremony 345 00:16:25,125 --> 00:16:26,250 that we've got coming up 346 00:16:26,333 --> 00:16:28,875 and there are two things we still don't have. 347 00:16:28,958 --> 00:16:30,708 An oath of office.. 348 00:16:30,792 --> 00:16:32,333 ...and for lack of a better term 349 00:16:32,417 --> 00:16:36,042 a declaration of principles for the New Alliance. 350 00:16:36,125 --> 00:16:37,458 Now, this kind of job is going to require 351 00:16:37,542 --> 00:16:39,875 a very special kind of writing. 352 00:16:39,958 --> 00:16:41,708 Many times you have spoken 353 00:16:41,792 --> 00:16:44,208 with tremendous eloquence in the council chambers. 354 00:16:44,292 --> 00:16:46,833 When your world fell to the Centauri 355 00:16:46,917 --> 00:16:48,542 the words you spoke made the hair 356 00:16:48,625 --> 00:16:51,083 on the back of my neck stand up. 357 00:16:51,167 --> 00:16:52,292 So.. 358 00:16:53,500 --> 00:16:55,375 ...I would like you to write the oath 359 00:16:55,458 --> 00:16:57,375 and the declaration of principles. 360 00:16:57,458 --> 00:16:59,750 Well, I'm flattered. 361 00:16:59,833 --> 00:17:03,042 Also terrified. Th-this is a great responsibility. 362 00:17:03,125 --> 00:17:05,167 I know, but I can't think of anyone 363 00:17:05,250 --> 00:17:06,708 more suited to the job. 364 00:17:06,792 --> 00:17:08,292 Well, then you shall have it! 365 00:17:08,375 --> 00:17:10,083 I shall dedicate myself to nothing else 366 00:17:10,167 --> 00:17:11,667 from now until the inauguration. 367 00:17:11,750 --> 00:17:12,917 Well, thank you. 368 00:17:13,000 --> 00:17:16,208 I will not sleep, eat, drink, nothing! 369 00:17:16,292 --> 00:17:18,667 The words and I will be locked in mortal combat 370 00:17:18,750 --> 00:17:20,208 until one of us surrenders. 371 00:17:20,292 --> 00:17:22,000 - Well-- - Now go. Go on. 372 00:17:22,083 --> 00:17:24,625 I have to give myself over to my muse. Goodbye. 373 00:17:24,708 --> 00:17:26,958 'I'll be in touch. Bye.' 374 00:17:37,042 --> 00:17:38,375 So, what killed him? 375 00:17:38,458 --> 00:17:40,958 Well, a single shot from a PPG at close range 376 00:17:41,042 --> 00:17:42,292 directly to the heart. 377 00:17:42,375 --> 00:17:44,167 Superheated helium tore through his ribcage 378 00:17:44,250 --> 00:17:45,333 incinerated most of his heart 379 00:17:45,417 --> 00:17:46,708 and fused the 15th and 16th vertebrae. 380 00:17:46,792 --> 00:17:48,208 How long? 381 00:17:48,292 --> 00:17:50,583 Pending more tests, I'd have to say less than a week. 382 00:17:50,667 --> 00:17:52,250 But Maint-Bot records indicate that the body 383 00:17:52,333 --> 00:17:54,167 wasn't out in space, more than 384 00:17:54,250 --> 00:17:56,458 six or seven hours before it was found. 385 00:17:56,542 --> 00:17:59,917 Meaning he was killed elsewhere and then dumped outside. 386 00:18:00,000 --> 00:18:01,792 That's correct. 387 00:18:01,875 --> 00:18:04,625 So somebody wanted him to be found here. 388 00:18:04,708 --> 00:18:06,125 The question is why. 389 00:18:06,208 --> 00:18:07,708 Unknown, but what I do know 390 00:18:07,792 --> 00:18:09,333 is that everything I've seen here 391 00:18:09,417 --> 00:18:12,042 points to a disciplined, careful, well-trained killer. 392 00:18:12,125 --> 00:18:13,583 Now, that PPG hit to the chest 393 00:18:13,667 --> 00:18:16,667 was in the exact spot to cause instantaneous death. 394 00:18:16,750 --> 00:18:18,625 Whoever did this, is very good at what he does. 395 00:18:18,708 --> 00:18:20,333 Do you think this has anything to do 396 00:18:20,417 --> 00:18:22,458 with Sheridan's inauguration? 397 00:18:22,542 --> 00:18:24,375 I don't know. Maybe. 398 00:18:24,458 --> 00:18:25,417 [beeps] 399 00:18:25,500 --> 00:18:26,792 Go ahead. 400 00:18:26,875 --> 00:18:28,167 (Corwin) 'Captain, you said you wanted me' 401 00:18:28,250 --> 00:18:29,542 'to remind you about an appointment.' 402 00:18:29,625 --> 00:18:31,000 On my way. Uh, if you get 403 00:18:31,083 --> 00:18:32,500 any more information. Be sure and let me know. 404 00:18:32,583 --> 00:18:35,542 I will. Uh-uh, hey, captain, it's nice to meet you. 405 00:18:53,292 --> 00:18:54,625 Hello. 406 00:18:56,833 --> 00:18:59,375 [intense music] 407 00:18:59,458 --> 00:19:00,833 Thank you for coming. 408 00:19:00,917 --> 00:19:02,833 I came because your little performance earlier 409 00:19:02,917 --> 00:19:05,292 was pretty clear indication that you're a telepath. 410 00:19:05,375 --> 00:19:06,667 A strong one. 411 00:19:06,750 --> 00:19:08,375 Therefore potentially dangerous 412 00:19:08,458 --> 00:19:10,750 which is why I didn't come alone. 413 00:19:16,042 --> 00:19:17,208 We are unarmed. 414 00:19:17,292 --> 00:19:19,542 And I assure you we mean you no harm. 415 00:19:19,625 --> 00:19:20,708 We refuse to have anything to do 416 00:19:20,792 --> 00:19:23,083 with violence or technology. 417 00:19:23,167 --> 00:19:26,375 Ours is a simple way, as you will discover. 418 00:19:26,458 --> 00:19:28,583 - They're clean. - Alright. 419 00:19:31,042 --> 00:19:32,417 So what do you want? 420 00:19:32,500 --> 00:19:34,833 A place to call home. 421 00:19:34,917 --> 00:19:37,167 My friends and I are all telepaths. 422 00:19:37,250 --> 00:19:38,833 'More will come soon.' 423 00:19:38,917 --> 00:19:40,083 Rogues? 424 00:19:40,167 --> 00:19:43,250 We refused to join the Psi Corps, yes. 425 00:19:43,333 --> 00:19:45,417 We tried working through the resistance 426 00:19:45,500 --> 00:19:47,167 but their ways are not ours 427 00:19:47,250 --> 00:19:48,583 so we slipped away. 428 00:19:48,667 --> 00:19:52,417 Quietly, creating our own lives on other worlds. 429 00:19:52,500 --> 00:19:53,833 Because, we can never go home. 430 00:19:53,917 --> 00:19:55,750 Our lives have been spent in constant transit 431 00:19:55,833 --> 00:19:58,083 wandering from world to world. 432 00:19:58,167 --> 00:19:59,500 'We have come here.' 433 00:19:59,583 --> 00:20:02,500 Because an independent Babylon 5 may be the closest thing 434 00:20:02,583 --> 00:20:04,917 we will ever find to our home. 435 00:20:05,000 --> 00:20:08,125 We want to put out the word to others of our kind 436 00:20:08,208 --> 00:20:10,542 have them gather here in safety. 437 00:20:10,625 --> 00:20:11,792 In time.. 438 00:20:11,875 --> 00:20:13,792 ...we will create a small colony 439 00:20:13,875 --> 00:20:17,167 until one day, when we go out to create a world of our own. 440 00:20:17,250 --> 00:20:18,875 A homeland.. 441 00:20:18,958 --> 00:20:21,458 ...for those who have no other home. 442 00:20:21,542 --> 00:20:23,792 That's a tall order. 443 00:20:23,875 --> 00:20:25,583 Perhaps. 444 00:20:25,667 --> 00:20:27,625 But where is it written that all our dreams 445 00:20:27,708 --> 00:20:29,208 must be small ones? 446 00:20:30,542 --> 00:20:32,250 Do you speak for all of them? 447 00:20:32,333 --> 00:20:36,083 These. And more yet to come. 448 00:20:36,167 --> 00:20:37,958 This is Sarah. 449 00:20:38,042 --> 00:20:40,333 Bright and beautiful. 450 00:20:41,875 --> 00:20:43,458 'The somber David.' 451 00:20:43,542 --> 00:20:44,958 'The last of his family' 452 00:20:45,042 --> 00:20:49,000 'the rest hunted down and murdered by Psi Corps.' 453 00:20:49,083 --> 00:20:50,750 'William.' 454 00:20:50,833 --> 00:20:53,583 'Shy but really quite interesting' 455 00:20:53,667 --> 00:20:56,000 'once you get to know him.' 456 00:20:56,083 --> 00:20:58,000 'Cynthia and Rosa.' 457 00:20:58,083 --> 00:20:59,833 'Closer than sisters.' 458 00:20:59,917 --> 00:21:01,375 And Simon. 459 00:21:01,458 --> 00:21:03,667 Special Simon, we call him. 460 00:21:03,750 --> 00:21:05,375 'Say hello, Simon.' 461 00:21:06,250 --> 00:21:08,792 [instrumental music] 462 00:21:18,792 --> 00:21:20,083 Flowers. 463 00:21:22,375 --> 00:21:24,125 I saw flowers. 464 00:21:24,208 --> 00:21:26,042 'Then he likes you.' 465 00:21:26,125 --> 00:21:27,292 'He only gives flowers as a gift' 466 00:21:27,375 --> 00:21:29,583 'to the people he likes.' 467 00:21:29,667 --> 00:21:31,833 'He can remember everything he's ever seen' 468 00:21:31,917 --> 00:21:33,417 heard, smelt, or touched 469 00:21:33,500 --> 00:21:35,417 from the moment he was born. 470 00:21:35,500 --> 00:21:36,792 And he can project those memories 471 00:21:36,875 --> 00:21:39,042 into someone else's mind. 472 00:21:39,125 --> 00:21:40,208 Share a part of himself 473 00:21:40,292 --> 00:21:43,458 in the most intimate way imaginable. 474 00:21:43,542 --> 00:21:45,667 I saw the flowers he gave you. 475 00:21:45,750 --> 00:21:47,583 I'd say he's quite fond of you. 476 00:21:50,292 --> 00:21:52,042 Thank you. 477 00:21:53,750 --> 00:21:55,375 (Byron) 'He doesn't talk.' 478 00:21:55,458 --> 00:21:57,167 Not even to us. 479 00:21:57,250 --> 00:21:59,375 Not even in here. 480 00:21:59,458 --> 00:22:01,250 He doesn't look well. 481 00:22:01,333 --> 00:22:03,042 'It's been a long trip.' 482 00:22:03,125 --> 00:22:04,542 Well, bring him to Medlab. 483 00:22:04,625 --> 00:22:06,792 He's a minor. He should be checked out. 484 00:22:06,875 --> 00:22:08,875 Of course. 485 00:22:08,958 --> 00:22:11,375 We can do a lot for you, captain. 486 00:22:11,458 --> 00:22:12,917 'We can earn our keep.' 487 00:22:13,000 --> 00:22:15,583 Work for you. Help you. 488 00:22:15,667 --> 00:22:17,417 All we need is a place to stay. 489 00:22:17,500 --> 00:22:19,708 A place to call home.. 490 00:22:19,792 --> 00:22:21,250 ...until we one day can find a place 491 00:22:21,333 --> 00:22:23,250 to make our home. 492 00:22:26,375 --> 00:22:29,500 The queens thank you for your help in this, Delenn. 493 00:22:29,583 --> 00:22:31,417 It's not a problem, Lesharr. 494 00:22:31,500 --> 00:22:32,750 The Gaim were a great help to us 495 00:22:32,833 --> 00:22:34,375 in our fight against the shadows 496 00:22:34,458 --> 00:22:37,375 and will continue to be strong allies under the Alliance. 497 00:22:37,458 --> 00:22:39,625 If we can offer any further help to your colonies 498 00:22:39,708 --> 00:22:41,125 please let us know. 499 00:22:41,208 --> 00:22:43,958 Thank you. The queens be with you. 500 00:23:12,583 --> 00:23:15,625 [beeping] 501 00:23:18,542 --> 00:23:20,792 Computer, play waiting messages. 502 00:23:20,875 --> 00:23:23,708 (automated voice) 'Stand by. Text message number one.' 503 00:23:23,792 --> 00:23:25,875 [intense music] 504 00:23:31,917 --> 00:23:33,958 'Voice message number two.' 505 00:23:35,708 --> 00:23:37,875 (male #5) 'Hello, Sheridan.' 506 00:23:37,958 --> 00:23:40,958 'I-I know that you're supposed to be a big history buff.' 507 00:23:41,042 --> 00:23:43,500 'I know that you're a fan of President Lincoln.' 508 00:23:43,583 --> 00:23:47,708 'Did you know that he was sure that he would die in office?' 509 00:23:47,792 --> 00:23:49,750 'That as president, he had to pay the price' 510 00:23:49,833 --> 00:23:52,167 'for the lives of all the soldiers who died' 511 00:23:52,250 --> 00:23:55,000 'fighting his war?' 512 00:23:55,083 --> 00:23:57,250 'Some say that Roosevelt felt that he would not make it' 513 00:23:57,333 --> 00:23:59,375 'out of office alive with so many dead' 514 00:23:59,458 --> 00:24:02,000 'under his leadership.' 515 00:24:02,083 --> 00:24:03,208 'President Kyoshi' 516 00:24:03,292 --> 00:24:05,667 'of the Eastern Block, 50 years ago' 517 00:24:05,750 --> 00:24:07,417 'dying in office three days' 518 00:24:07,500 --> 00:24:09,958 'after the war of the Shining Star ended.' 519 00:24:11,625 --> 00:24:13,542 'It is the job of a president' 520 00:24:13,625 --> 00:24:16,042 'to pay the price for his people..' 521 00:24:17,667 --> 00:24:20,542 '...and his decisions.' 522 00:24:20,625 --> 00:24:23,250 Computer, what's the source of these transmissions? 523 00:24:23,333 --> 00:24:27,583 (automated voice) 'Unknown. System records altered. Unable to trace.' 524 00:24:27,667 --> 00:24:31,208 (male #5) 'You started the civil war back home, Sheridan.' 525 00:24:31,292 --> 00:24:34,875 'The people who died are your responsibility' 526 00:24:34,958 --> 00:24:37,000 and I'm here to make sure you pay the price 527 00:24:37,083 --> 00:24:41,250 for your actions, and to make sure you know why. 528 00:24:42,625 --> 00:24:44,208 You won't know where it's coming 529 00:24:44,292 --> 00:24:48,833 or when. But it's coming. 530 00:24:48,917 --> 00:24:51,542 And as strong as you think you are.. 531 00:24:51,625 --> 00:24:54,042 ...the one thing you can't stop is the lone gunman 532 00:24:54,125 --> 00:24:55,875 determined to kill you 533 00:24:55,958 --> 00:24:59,000 even if he gets killed in the process. 534 00:25:01,708 --> 00:25:03,833 I'm that man, Sheridan. 535 00:25:06,917 --> 00:25:10,208 Maybe I'll go to hell for that, but if I do 536 00:25:10,292 --> 00:25:12,250 I'm taking you to hell with me. 537 00:25:12,333 --> 00:25:13,583 [beeps] 538 00:25:17,333 --> 00:25:19,667 (Dr. Franklin) 'He's slightly dehydrated.' 539 00:25:19,750 --> 00:25:22,333 'And malnourished for some time now.' 540 00:25:22,417 --> 00:25:23,917 We are refugees, doctor. 541 00:25:24,000 --> 00:25:26,750 Eating out is not a luxury we can afford. 542 00:25:26,833 --> 00:25:29,583 As you know. You treated many of my kind. 543 00:25:29,667 --> 00:25:32,292 Vocal cords are intact but atrophied. 544 00:25:33,708 --> 00:25:36,083 No apparent nerve damage, so he can speak. 545 00:25:36,167 --> 00:25:39,292 He just chooses not to. And why is that? 546 00:25:39,375 --> 00:25:41,583 Simon came to us last year on Mars. 547 00:25:41,667 --> 00:25:43,417 He was a tunnel rat living in the ducts 548 00:25:43,500 --> 00:25:45,875 and pipelines beneath Mars One. 549 00:25:45,958 --> 00:25:47,958 'We know he endured some terrible trauma' 550 00:25:48,042 --> 00:25:50,167 'during those years.' 551 00:25:50,250 --> 00:25:51,708 We've never asked. 552 00:25:51,792 --> 00:25:54,167 When he chooses to speak of it, he will. 553 00:25:54,250 --> 00:25:55,875 And if he doesn't? 554 00:25:55,958 --> 00:25:58,708 Then he alone will bear the pain of it. 555 00:25:58,792 --> 00:26:00,333 But we are here for him 556 00:26:00,417 --> 00:26:02,667 if he should ever change his mind. 557 00:26:07,667 --> 00:26:09,792 - I saw-- - 'Yes.' 558 00:26:09,875 --> 00:26:12,000 And that is all he will let any of us see. 559 00:26:13,583 --> 00:26:16,125 We have no idea who she was. 560 00:26:16,208 --> 00:26:18,875 Only that he feels guilt for her death 561 00:26:18,958 --> 00:26:20,958 and hopes to make up for it someday. 562 00:26:23,083 --> 00:26:26,625 Alright, I'm going to, uh, set up a series of treatments 563 00:26:26,708 --> 00:26:29,833 to get him back up to snuff. Vitamins, hormone therapy. 564 00:26:29,917 --> 00:26:31,333 - 'We can afford little.' - That's alright. 565 00:26:31,417 --> 00:26:32,875 We'll take care of it. 566 00:26:32,958 --> 00:26:35,542 - Then we can go? - Yes, you can go. Franklin. 567 00:26:35,625 --> 00:26:37,125 (Lochley) 'Doctor, we're having an emergency meeting' 568 00:26:37,208 --> 00:26:39,167 'in 20 minutes. Can you attend?' 569 00:26:39,250 --> 00:26:41,417 Yeah, I'll be right there. Now, e.. 570 00:26:54,083 --> 00:26:55,958 (Garibaldi) 'We can't go stumbling around in the dark here.' 571 00:26:56,042 --> 00:26:57,667 We know there is a danger. 572 00:26:57,750 --> 00:27:00,208 I can't go along with postponing the ceremony. 573 00:27:00,292 --> 00:27:02,167 Just for a few days until we can bring in more security. 574 00:27:02,250 --> 00:27:03,500 Now, whoever this guy is 575 00:27:03,583 --> 00:27:05,333 we know he's killed one person already. 576 00:27:05,417 --> 00:27:06,833 The message he sent you was untraceable. 577 00:27:06,917 --> 00:27:09,333 That tells me he knows our system inside and out. 578 00:27:09,417 --> 00:27:11,917 He's smart, he's deadly, and he's after you. 579 00:27:12,000 --> 00:27:14,083 That's good enough for me. 580 00:27:14,167 --> 00:27:16,125 I refuse to go through life 581 00:27:16,208 --> 00:27:18,000 trapped inside of a bubble! 582 00:27:19,458 --> 00:27:21,042 With all due respect, Mr. President 583 00:27:21,125 --> 00:27:24,542 you chose that life the moment you accepted this position. 584 00:27:24,625 --> 00:27:26,375 On my world, we have learned 585 00:27:26,458 --> 00:27:29,208 an inauguration is simply a signal to assassins 586 00:27:29,292 --> 00:27:30,833 that a new target has been set up 587 00:27:30,917 --> 00:27:32,917 on the firing range. 588 00:27:33,000 --> 00:27:35,375 Uh, I-I am not going to argue the point. 589 00:27:35,458 --> 00:27:38,208 But I am as much a target today as I am tomorrow 590 00:27:38,292 --> 00:27:41,375 and the day after that, and the day after that. 591 00:27:41,458 --> 00:27:43,792 'Now, I am supposed to lead this Alliance' 592 00:27:43,875 --> 00:27:46,125 and for my money, that means hands on. 593 00:27:46,208 --> 00:27:47,833 It means that I should be out there 594 00:27:47,917 --> 00:27:50,125 where I can be seen, where I can do some good. 595 00:27:50,208 --> 00:27:52,625 It's not the way things are done! 596 00:27:54,542 --> 00:27:55,667 Well, then maybe it's time 597 00:27:55,750 --> 00:27:58,125 some of those things were done differently. 598 00:27:59,708 --> 00:28:01,250 If more of our so-called leaders 599 00:28:01,333 --> 00:28:02,750 would walk the same streets 600 00:28:02,833 --> 00:28:04,292 as the people who voted them in 601 00:28:04,375 --> 00:28:06,542 live in the same buildings, eat the same food 602 00:28:06,625 --> 00:28:08,750 instead of hiding behind glass and steel 603 00:28:08,833 --> 00:28:10,250 and bodyguards. 604 00:28:10,333 --> 00:28:11,667 Maybe we'd get better leadership 605 00:28:11,750 --> 00:28:13,625 and a little more concern for the future. 606 00:28:13,708 --> 00:28:15,417 John, that's a commendable idea 607 00:28:15,500 --> 00:28:17,208 but it's very dangerous. 608 00:28:17,292 --> 00:28:19,458 Is it? 609 00:28:19,542 --> 00:28:21,333 Our new friend just said 610 00:28:21,417 --> 00:28:23,500 all the security in the world 611 00:28:23,583 --> 00:28:25,208 can't stop a lone gunman 612 00:28:25,292 --> 00:28:27,917 dedicated to exchange his life for the target 613 00:28:28,000 --> 00:28:29,917 and he is right. 614 00:28:30,000 --> 00:28:33,250 So you may as well live instead of being a prisoner. 615 00:28:33,333 --> 00:28:34,917 I agree with Sheridan. 616 00:28:37,042 --> 00:28:38,417 How can you say that? 617 00:28:38,500 --> 00:28:41,958 [scoffs] Because he's making perfect sense. 618 00:28:42,042 --> 00:28:43,875 He's talking a political agenda. 619 00:28:43,958 --> 00:28:46,292 You're talking about protecting your friend. 620 00:28:46,375 --> 00:28:47,542 Which is more important? 621 00:28:47,625 --> 00:28:49,625 They're the same thing. 622 00:28:49,708 --> 00:28:51,125 Are they? 623 00:28:52,708 --> 00:28:54,875 It's your vote and mine, Mr. President. 624 00:28:54,958 --> 00:28:57,667 On behalf of Babylon 5 command and control 625 00:28:57,750 --> 00:28:59,958 I vote the ceremony goes ahead on schedule. 626 00:29:00,042 --> 00:29:01,958 We can handle it. 627 00:29:02,042 --> 00:29:04,583 [intense music] 628 00:29:08,125 --> 00:29:09,792 I concur. 629 00:29:09,875 --> 00:29:11,333 (Lochley) 'Good. It's done.' 630 00:29:11,417 --> 00:29:13,417 I'll go tell Zack. 631 00:29:23,250 --> 00:29:24,542 Just a second. 632 00:29:24,625 --> 00:29:26,208 - I'm in rather a hurry. - Tough. 633 00:29:26,292 --> 00:29:27,458 What the hell was that all about? 634 00:29:27,542 --> 00:29:29,417 Excuse me, but by all rights 635 00:29:29,500 --> 00:29:31,458 you shouldn't even have been in that meeting. 636 00:29:31,542 --> 00:29:33,000 You're not technically head of security. 637 00:29:33,083 --> 00:29:34,375 You're a civilian. 638 00:29:34,458 --> 00:29:37,292 A consultant at best, an annoyance at worst. 639 00:29:37,375 --> 00:29:38,500 Look, Sheridan's the kind of guy 640 00:29:38,583 --> 00:29:40,000 who looks for something to challenge him. 641 00:29:40,083 --> 00:29:41,833 Sometimes, I think he's a martyr in training. 642 00:29:41,917 --> 00:29:43,458 Great motives, lousy ending, just in case 643 00:29:43,542 --> 00:29:44,958 you missed the whole Joan Of Arc story. 644 00:29:45,042 --> 00:29:46,250 Now, in a situation like this 645 00:29:46,333 --> 00:29:48,375 we have to protect him against himself. 646 00:29:48,458 --> 00:29:49,625 Really? 647 00:29:49,708 --> 00:29:51,250 Well, then perhaps you should re-enlist 648 00:29:51,333 --> 00:29:53,500 to ensure his protection, Mr. Garibaldi. 649 00:29:53,583 --> 00:29:55,625 'cause otherwise, your opinion doesn't really count for much. 650 00:29:55,708 --> 00:29:57,958 Look, damn it, I was here a hell of a long time 651 00:29:58,042 --> 00:29:59,542 before you ever showed up. 652 00:29:59,625 --> 00:30:02,208 Yes, you were, and then you left. 653 00:30:02,292 --> 00:30:03,542 I really don't think there's much more 654 00:30:03,625 --> 00:30:05,500 that needs saying, do you? 655 00:30:15,083 --> 00:30:18,125 [instrumental music] 656 00:30:34,083 --> 00:30:37,167 [intense music] 657 00:30:53,250 --> 00:30:55,333 (G'Kar) Do you.. 658 00:30:55,417 --> 00:30:57,625 ..John J. Sheridan.. 659 00:30:57,708 --> 00:30:59,458 Uhh! 660 00:30:59,542 --> 00:31:01,167 Uhh! Uh.. 661 00:31:03,083 --> 00:31:04,083 [clunk] 662 00:31:04,167 --> 00:31:07,250 [instrumental music] 663 00:31:21,292 --> 00:31:24,333 [zapping] 664 00:31:25,917 --> 00:31:28,958 [intense music] 665 00:31:55,708 --> 00:31:56,958 [groans] 666 00:32:08,292 --> 00:32:10,875 [water gushing] 667 00:32:16,375 --> 00:32:18,833 I just finished writing the oath of office this morning. 668 00:32:18,917 --> 00:32:21,500 I spent all night on it. I-I hope you'll approve. 669 00:32:21,583 --> 00:32:24,125 I have every confidence in your words, G'Kar. 670 00:32:26,750 --> 00:32:28,375 I thought we agreed 671 00:32:28,458 --> 00:32:30,792 on a discreet presence by security. 672 00:32:30,875 --> 00:32:33,500 This is discreet, at least far more discreet 673 00:32:33,583 --> 00:32:35,667 than Mr. Garibaldi would have preferred. 674 00:32:35,750 --> 00:32:38,083 Having each guest strip-searched 675 00:32:38,167 --> 00:32:39,792 on his way in. 676 00:32:39,875 --> 00:32:41,167 I'm glad you talked him out of it. 677 00:32:41,250 --> 00:32:43,208 I have no desire to be struck blind 678 00:32:43,292 --> 00:32:45,125 by the sight of Londo naked. 679 00:32:45,208 --> 00:32:46,458 [chuckles] 680 00:32:49,667 --> 00:32:51,250 Anything new from Mr. Garibaldi? 681 00:32:51,333 --> 00:32:53,208 He's still analyzing the voice mail 682 00:32:53,292 --> 00:32:54,375 from my computer system. 683 00:32:54,458 --> 00:32:56,458 With luck, he's got something by now. 684 00:32:56,542 --> 00:32:58,417 (automated voice) 'Negative on voice match' 685 00:32:58,500 --> 00:33:01,125 'to human criminal subjects on file.' 686 00:33:01,208 --> 00:33:02,875 Alright. Then try the alien files. 687 00:33:02,958 --> 00:33:04,583 Maybe he just sounded human. 688 00:33:05,958 --> 00:33:07,458 (automated voice) 'Negative on voice match' 689 00:33:07,542 --> 00:33:10,583 'to alien criminal subjects on file.' 690 00:33:10,667 --> 00:33:12,458 Damn it. 691 00:33:19,917 --> 00:33:22,625 (man on recorder) 'I know that you're a fan of President Lincoln..' 692 00:33:24,833 --> 00:33:27,083 'Some say that Roosevelt felt he would not make it' 693 00:33:27,167 --> 00:33:28,583 'out of office alive..' 694 00:33:29,833 --> 00:33:31,833 'President Kyoshi of the Eastern Block' 695 00:33:31,917 --> 00:33:34,083 '50 years ago, dying..' 696 00:33:37,083 --> 00:33:40,708 Roosevelt died of natural causes. 697 00:33:40,792 --> 00:33:42,375 Lincoln and Kyoshi were killed by soldiers 698 00:33:42,458 --> 00:33:45,333 who fought for the other side in a civil war. 699 00:33:48,500 --> 00:33:49,792 Computer, check voice pattern against 700 00:33:49,875 --> 00:33:52,250 current Earthforce personnel on file. 701 00:33:52,333 --> 00:33:53,917 (automated voice) 'Negative on voice match.' 702 00:33:54,000 --> 00:33:56,417 'Only partial list of records available.' 703 00:33:56,500 --> 00:33:59,083 Cross-check with files in Earthdome central office. 704 00:33:59,167 --> 00:34:02,958 (automated voice) 'Initiating tachyon download. Stand by.' 705 00:34:03,042 --> 00:34:06,167 [indistinct chatter] 706 00:34:08,708 --> 00:34:09,833 [beeping] 707 00:34:09,917 --> 00:34:11,000 Security. Go. 708 00:34:11,083 --> 00:34:13,208 Zack, I got it. Go private. 709 00:34:15,708 --> 00:34:18,000 His name's John Clemens formerly Major Clemens. 710 00:34:18,083 --> 00:34:19,625 He ran the Beta 7 prison system 711 00:34:19,708 --> 00:34:21,125 under President Clark. 712 00:34:21,208 --> 00:34:24,083 When Clark was kicked out of office, he went underground. 713 00:34:24,167 --> 00:34:25,708 Now, this guy's wanted for the murder and torture 714 00:34:25,792 --> 00:34:27,333 of dissidents on Beta 7 and elsewhere. 715 00:34:27,417 --> 00:34:28,875 If he shows his face anywhere in the Alliance 716 00:34:28,958 --> 00:34:30,167 he's a dead man. 717 00:34:30,250 --> 00:34:31,792 Yeah, which means he's got nothing to lose 718 00:34:31,875 --> 00:34:33,083 and blames Sheridan. 719 00:34:33,167 --> 00:34:34,333 Exactly. 720 00:34:34,417 --> 00:34:35,917 Zack, this guy's a trained infiltrator. 721 00:34:36,000 --> 00:34:37,958 He could be anywhere or anybody. 722 00:34:39,250 --> 00:34:40,958 Just get me a description, will you? 723 00:34:41,042 --> 00:34:42,500 I'm workin' on it. 724 00:34:43,542 --> 00:34:46,125 [intense music] 725 00:34:47,292 --> 00:34:49,875 [indistinct chatter] 726 00:34:54,542 --> 00:34:56,000 Hold it. You can't come in here. 727 00:34:56,083 --> 00:34:57,792 No, no, no. Let him go. Let him go. 728 00:34:59,458 --> 00:35:00,500 Oh.. 729 00:35:00,583 --> 00:35:02,042 [indistinct chatter] 730 00:35:09,875 --> 00:35:11,333 No! 731 00:35:20,125 --> 00:35:22,167 [intense music] 732 00:35:22,250 --> 00:35:23,917 There! 733 00:35:24,000 --> 00:35:25,167 Get down! 734 00:35:25,250 --> 00:35:27,208 [crowd screaming] 735 00:35:28,792 --> 00:35:31,292 Back off. Back off! Or I'll kill her. 736 00:35:32,750 --> 00:35:34,708 [intense music] 737 00:35:38,875 --> 00:35:41,083 - Are you alright, dear? - I'm fine. 738 00:35:41,167 --> 00:35:43,417 Zack, put out an all-points bulletin. 739 00:35:43,500 --> 00:35:44,917 Already done. He won't get very far. 740 00:35:45,000 --> 00:35:46,542 We sealed off all the docking bays. 741 00:35:46,625 --> 00:35:48,542 His picture's gonna be all over the station in a few minutes. 742 00:35:48,625 --> 00:35:51,708 I assume this will postpone the rest of the ceremony. 743 00:35:51,792 --> 00:35:54,333 No. He had his chance, and he blew it. 744 00:35:54,417 --> 00:35:56,208 He won't get this close again. 745 00:35:56,292 --> 00:35:58,250 We need to make sure they all understand 746 00:35:58,333 --> 00:36:00,583 we will not be intimidated. 747 00:36:00,667 --> 00:36:02,375 We continue. 748 00:36:02,458 --> 00:36:05,708 (male announcer) 'Initiating station-wide security check.' 749 00:36:05,792 --> 00:36:10,042 'All security personnel, report to your unit commanders.' 750 00:36:10,125 --> 00:36:13,375 'A level-one APB is in progress.' 751 00:36:13,458 --> 00:36:14,833 Come on. 752 00:36:21,708 --> 00:36:24,083 We'll get him. Don't worry. 753 00:36:25,500 --> 00:36:27,750 I mean, where the hell's he gonna go? 754 00:36:35,667 --> 00:36:37,083 Unh! 755 00:36:39,667 --> 00:36:42,708 [eerie music] 756 00:36:48,333 --> 00:36:51,417 [indistinct chatter] 757 00:37:02,500 --> 00:37:04,458 [beeping] 758 00:37:05,125 --> 00:37:06,500 Oh, hell. 759 00:37:06,583 --> 00:37:09,625 [beeping] 760 00:37:12,500 --> 00:37:15,542 [intense music] 761 00:37:25,208 --> 00:37:27,458 Whoever speaks for the Alliance 762 00:37:27,542 --> 00:37:29,750 speaks with one voice for many. 763 00:37:30,958 --> 00:37:33,708 Consequently, this contains the first page 764 00:37:33,792 --> 00:37:36,250 of every holy book of every race 765 00:37:36,333 --> 00:37:38,500 that has joined the New Alliance. 766 00:37:40,375 --> 00:37:42,167 (G'kar over radio) 'Whoever speaks for the Alliance' 767 00:37:42,250 --> 00:37:44,625 'does so with the understanding' 768 00:37:44,708 --> 00:37:46,167 that it is the inalienable right 769 00:37:46,250 --> 00:37:50,542 of every sentient being to live free. 770 00:37:50,625 --> 00:37:52,583 To pursue their dreams. 771 00:37:52,667 --> 00:37:54,875 To address wrongs within their own society 772 00:37:54,958 --> 00:37:57,125 without fear of retribution. 773 00:37:57,208 --> 00:38:01,500 To believe as their conscience requires in matters of faith. 774 00:38:01,583 --> 00:38:03,500 But also to respect the rights of others 775 00:38:03,583 --> 00:38:05,917 to believe differently. 776 00:38:06,000 --> 00:38:07,375 Or not at all. 777 00:38:08,750 --> 00:38:11,250 Do you, John J. Sheridan.. 778 00:38:11,333 --> 00:38:13,875 [dramatic music] 779 00:38:15,958 --> 00:38:17,792 (Clemens over radio) 'Everybody else can go.' 780 00:38:17,875 --> 00:38:19,042 'You have ten seconds.' 781 00:38:19,125 --> 00:38:21,625 [indistinct chatter] 782 00:38:21,708 --> 00:38:23,375 (male #6) 'Let's go! Let's go!' 783 00:38:27,292 --> 00:38:30,042 Fire at that range, you're just as dead as I am. 784 00:38:30,125 --> 00:38:31,500 (Clemens) 'That's okay by me.' 785 00:38:32,375 --> 00:38:34,208 'You ruined my life.' 786 00:38:34,292 --> 00:38:36,292 My career. 787 00:38:36,375 --> 00:38:39,375 My family, and my world, Sheridan. 788 00:38:39,458 --> 00:38:41,042 Time to pay the piper. 789 00:38:41,125 --> 00:38:42,583 And what will this accomplish? 790 00:38:42,667 --> 00:38:45,083 Even if you kill me, the Alliance will go on. 791 00:38:46,958 --> 00:38:49,000 (Clemens) 'Maybe it will, maybe it won't.' 792 00:38:49,083 --> 00:38:52,250 'It doesn't matter much to me either way.' 793 00:38:52,333 --> 00:38:53,917 'Just as long as you're dead.' 794 00:38:56,208 --> 00:38:57,833 Goodbye, Sheridan. 795 00:39:01,083 --> 00:39:02,917 (Garibaldi over radio) C and C, I can't hold him. 796 00:39:03,000 --> 00:39:05,125 If this cockpit breeches, I'm screwed. 797 00:39:05,208 --> 00:39:07,292 (Corwin) 'Assailant's ship is targeted.' 798 00:39:09,375 --> 00:39:10,417 Are we clear? 799 00:39:10,500 --> 00:39:12,708 (Corwin) 'All clear.' 800 00:39:12,792 --> 00:39:14,208 Here he comes. 801 00:39:16,250 --> 00:39:17,750 (Corwin) 'Fire at will.' 802 00:39:20,625 --> 00:39:22,042 [Clemens screams] 803 00:39:24,375 --> 00:39:26,917 [dramatic music] 804 00:39:32,500 --> 00:39:34,750 You want to be president? 805 00:39:34,833 --> 00:39:35,833 Yes. 806 00:39:35,917 --> 00:39:38,625 Put your hand on the book and say, "I do." 807 00:39:38,708 --> 00:39:40,125 - I do. - Fine. Done. 808 00:39:40,208 --> 00:39:41,625 Let's eat. 809 00:39:57,625 --> 00:40:00,292 - You're Mr. Byron? - Just Byron. 810 00:40:02,875 --> 00:40:06,292 I saw what your friend did on my behalf. 811 00:40:06,375 --> 00:40:08,042 I'm sorry for your loss. 812 00:40:10,292 --> 00:40:12,375 Now, Captain Lochley informed me that.. 813 00:40:12,458 --> 00:40:15,792 ...you requested to start a small colony here. 814 00:40:15,875 --> 00:40:18,083 I assume she's told you her decision. 815 00:40:18,167 --> 00:40:20,167 She told us no. 816 00:40:20,250 --> 00:40:22,833 It's a word we've become accustomed to. 817 00:40:22,917 --> 00:40:25,208 We'd hoped for something better here. 818 00:40:25,292 --> 00:40:28,000 - We were wrong. - Not entirely. 819 00:40:28,083 --> 00:40:31,125 See, our arrangement is that I handle any political decisions 820 00:40:31,208 --> 00:40:34,042 that affect the Alliance and Babylon 5. 821 00:40:34,125 --> 00:40:37,000 I'm putting this decision in that category. 822 00:40:37,083 --> 00:40:39,750 You have my authority to start a colony here. 823 00:40:39,833 --> 00:40:42,333 'And we'll set aside part of Brown sector.' 824 00:40:42,417 --> 00:40:45,542 It's not much, and it's not pretty. 825 00:40:45,625 --> 00:40:47,125 But it's a start. 826 00:40:48,292 --> 00:40:51,208 Thank you. I will tell the others. 827 00:40:56,250 --> 00:40:59,500 I hope you made the right decision. 828 00:40:59,583 --> 00:41:03,000 We both know a telepath war is coming one of these days. 829 00:41:03,083 --> 00:41:04,875 It won't hurt to have some of our own on hand 830 00:41:04,958 --> 00:41:06,167 when things get ugly. 831 00:41:06,250 --> 00:41:08,958 Besides, one of his people saved my life. 832 00:41:09,042 --> 00:41:10,583 I owe them. 833 00:41:10,667 --> 00:41:12,292 I suppose so. 834 00:41:12,375 --> 00:41:14,417 So, how'd the meeting with Garibaldi go? 835 00:41:14,500 --> 00:41:17,708 Fine. He said he'd notify the captain ASAP. 836 00:41:18,625 --> 00:41:21,208 [instrumental music] 837 00:41:29,792 --> 00:41:32,167 Huh. It's a little crooked. 838 00:41:33,458 --> 00:41:34,500 Yes? 839 00:41:34,583 --> 00:41:36,708 Well, I just, uh, wanted to stop by 840 00:41:36,792 --> 00:41:38,292 see how you're settling in. 841 00:41:38,375 --> 00:41:40,167 Just fine, thank you. 842 00:41:41,792 --> 00:41:43,417 So, what do you want? 843 00:41:43,500 --> 00:41:45,708 Uh...nothing. 844 00:41:45,792 --> 00:41:48,125 Nothing really. 845 00:41:48,208 --> 00:41:50,000 I just wanna let you know I thought about 846 00:41:50,083 --> 00:41:52,292 what you said earlier about re-enlisting and.. 847 00:41:52,375 --> 00:41:53,750 Well, the bottom line is I've never been 848 00:41:53,833 --> 00:41:56,583 big on uniforms from the get-go and.. 849 00:41:56,667 --> 00:41:58,083 ...I've got someone on Mars that needs me 850 00:41:58,167 --> 00:42:00,958 so I can't re-sign with Babylon 5. 851 00:42:01,042 --> 00:42:02,292 Hmm, I understand, I-- 852 00:42:02,375 --> 00:42:04,792 However, I talked to the president earlier, and.. 853 00:42:04,875 --> 00:42:08,375 You know, I like the sound of that. 854 00:42:08,458 --> 00:42:10,625 "I talked to the president." 855 00:42:10,708 --> 00:42:11,833 Anyway, he agreed we should set up 856 00:42:11,917 --> 00:42:13,375 a covert intelligence division 857 00:42:13,458 --> 00:42:14,667 mostly to be used to keep track 858 00:42:14,750 --> 00:42:15,833 of what everybody else is doing 859 00:42:15,917 --> 00:42:17,250 and, well, hell, we might even need 860 00:42:17,333 --> 00:42:19,583 a little of our own from time to time. 861 00:42:19,667 --> 00:42:21,042 But, uh, you know, granted 862 00:42:21,125 --> 00:42:24,250 military intelligence is kind of an oxymoron 863 00:42:24,333 --> 00:42:26,583 but, uh, anyway, the new head 864 00:42:26,667 --> 00:42:29,833 of covert intelligence for the Alliance.. 865 00:42:29,917 --> 00:42:32,625 ...is pleased to meet you. 866 00:42:32,708 --> 00:42:34,042 Now, we haven't decided on a title yet. 867 00:42:34,125 --> 00:42:36,625 There's time for that. So, uh, anyway, captain. 868 00:42:36,708 --> 00:42:40,667 I guess...I'll be seeing you at the next meeting. 869 00:42:40,750 --> 00:42:42,583 - I guess so. - Mmm-hmm. 870 00:42:42,667 --> 00:42:44,083 By the way, I finished running the stats 871 00:42:44,167 --> 00:42:46,500 on our late, lamented assassin. 872 00:42:46,583 --> 00:42:49,208 I noticed you served with him a few years back. 873 00:42:49,292 --> 00:42:50,958 Yes, I did. 874 00:42:51,042 --> 00:42:53,500 He was a good soldier, a fine officer. 875 00:42:53,583 --> 00:42:56,875 But I guess...guess time can change people. 876 00:42:58,917 --> 00:43:01,792 Yeah. I guess it can at that. 877 00:43:04,000 --> 00:43:06,417 By the way.. 878 00:43:06,500 --> 00:43:08,667 Just curious. 879 00:43:08,750 --> 00:43:11,333 Which side were you on during the big fight back home? 880 00:43:14,833 --> 00:43:18,375 I was on the side of Earth, Mr. Garibaldi. 881 00:43:18,458 --> 00:43:20,625 Weren't we all? 882 00:43:20,708 --> 00:43:22,375 Hmm. 883 00:43:29,375 --> 00:43:31,292 [theme music] 59852

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.