All language subtitles for Babylon 5 4x21.Rising.Star

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,667 --> 00:00:03,917 [instrumental music] 2 00:00:11,333 --> 00:00:12,583 We can confirm now 3 00:00:12,667 --> 00:00:15,333 that President Clark took his own life 4 00:00:15,417 --> 00:00:17,917 at 2:53 a.m. EST 5 00:00:18,000 --> 00:00:20,917 'rather than face trial for his actions.' 6 00:00:21,000 --> 00:00:23,333 'The body has been left in place for examination' 7 00:00:23,417 --> 00:00:27,083 'and documentation by the Justice Department.' 8 00:00:27,167 --> 00:00:29,125 'After the battle, Sheridan surrendered 9 00:00:29,208 --> 00:00:31,583 'to Earthforce authorities who will now decide' 10 00:00:31,667 --> 00:00:33,500 whether or not charges will be pressed' 11 00:00:33,583 --> 00:00:36,958 'for his actions taken during and preceding the battle.' 12 00:00:37,042 --> 00:00:39,083 'Despite Sheridan's current high standing' 13 00:00:39,167 --> 00:00:40,542 'in public-opinion polls' 14 00:00:40,625 --> 00:00:43,375 'his decision to act against his fellow officers' 15 00:00:43,458 --> 00:00:46,083 'must be explained and justified.' 16 00:00:46,167 --> 00:00:48,625 In an impromptu press conference this morning 17 00:00:48,708 --> 00:00:50,917 acting president, Susanna Luchenko 18 00:00:51,000 --> 00:00:52,875 of the Russian Consortium 19 00:00:52,958 --> 00:00:55,167 urged the public to remain calm. 20 00:00:55,250 --> 00:01:00,625 We realize.. that many of you want revenge 21 00:01:00,708 --> 00:01:02,458 against those who caused 22 00:01:02,542 --> 00:01:05,667 such great pain and suffering. 23 00:01:05,750 --> 00:01:07,667 We ask that you listen 24 00:01:07,750 --> 00:01:10,375 to the better angels of your nature. 25 00:01:10,458 --> 00:01:14,208 Give the courts and the legal system time 26 00:01:14,292 --> 00:01:18,792 to locate and prosecute those responsible. 27 00:01:18,875 --> 00:01:22,417 Only a sane and careful study of the facts 28 00:01:22,500 --> 00:01:26,917 will allow us to separate those who were willing partners 29 00:01:27,000 --> 00:01:29,708 in President Clark's reign of terror 30 00:01:29,792 --> 00:01:34,875 from those who cooperated only in fear of their lives. 31 00:01:36,958 --> 00:01:38,333 Our thoughts especially go out 32 00:01:38,417 --> 00:01:41,583 to Sheridan's second-in-command, Susan Ivanova 33 00:01:41,667 --> 00:01:43,417 critically injured when Clark's forces 34 00:01:43,500 --> 00:01:46,333 attempted to ambush the multi-planetary fleet. 35 00:01:46,417 --> 00:01:49,583 'The prayers of a grateful Earth go out to her.' 36 00:01:49,667 --> 00:01:51,750 Faster. 37 00:01:51,833 --> 00:01:53,500 We've got to go faster! 38 00:01:56,542 --> 00:01:59,333 [dramatic music] 39 00:02:03,167 --> 00:02:04,250 [gasping] 40 00:02:08,042 --> 00:02:10,750 [instrumental music] 41 00:02:10,833 --> 00:02:12,958 (Lennier) It was the year of fire. 42 00:02:13,042 --> 00:02:14,750 (Zack) The year of destruction. 43 00:02:14,833 --> 00:02:17,792 (G'Kar) The year we took back what was ours. 44 00:02:17,875 --> 00:02:19,542 (Lyta) It was the year of rebirth. 45 00:02:19,625 --> 00:02:21,833 (Vir) The year of great sadness. 46 00:02:21,917 --> 00:02:23,417 (Marcus) The year of pain. 47 00:02:23,500 --> 00:02:25,042 (Delenn) And a year of joy. 48 00:02:25,125 --> 00:02:26,958 (Londo) It was a new age. 49 00:02:27,042 --> 00:02:28,792 (Franklin) It was the end of history. 50 00:02:28,875 --> 00:02:31,458 (Susan) It was the year everything changed. 51 00:02:34,250 --> 00:02:38,250 (Michael) The year is 2261. The place.. 52 00:02:38,333 --> 00:02:39,917 (Sheridan) Babylon 5. 53 00:02:40,000 --> 00:02:43,042 [theme music] 54 00:02:59,667 --> 00:03:02,542 [music continues] 55 00:03:37,792 --> 00:03:39,708 [instrumental music] 56 00:03:42,042 --> 00:03:43,333 - 'How's she doing?' - 'It's not critical.' 57 00:03:43,417 --> 00:03:44,458 The treatment seems to have worked. 58 00:03:44,542 --> 00:03:46,042 What about Marcus? 59 00:03:46,125 --> 00:03:47,458 When we found him, he was in complete metabolic shutdown 60 00:03:47,542 --> 00:03:48,958 heartbeat, brain activity 61 00:03:49,042 --> 00:03:50,958 the machine had completely drained his life energy 62 00:03:51,042 --> 00:03:52,500 and transferred it to Commander Ivanova. 63 00:03:52,583 --> 00:03:54,958 - Is she stable? - After a fashion. 64 00:04:03,042 --> 00:04:04,292 Woah, woah. Woah, you can't go in there. 65 00:04:04,375 --> 00:04:05,750 - It's alright. - I'm sorry, doctor. 66 00:04:05,833 --> 00:04:07,333 I said, go away! 67 00:04:09,500 --> 00:04:11,250 Susan, it's me. 68 00:04:14,417 --> 00:04:15,375 You okay? 69 00:04:15,458 --> 00:04:16,958 [sobbing] 70 00:04:19,583 --> 00:04:22,292 Damn it, Stephen, why the hell did he have to do it? 71 00:04:23,292 --> 00:04:25,000 I didn't want him to. I never.. 72 00:04:25,083 --> 00:04:27,333 I never would have asked him to. 73 00:04:28,083 --> 00:04:29,542 I know. 74 00:04:29,625 --> 00:04:32,292 [sobbing continues] 75 00:04:37,250 --> 00:04:38,458 I know. 76 00:04:38,542 --> 00:04:41,000 And how the hell did he find out about that machine? 77 00:04:43,583 --> 00:04:46,667 Look, after we gained custody of the alien healing device 78 00:04:46,750 --> 00:04:48,833 Sheridan and I decided that it was just too dangerous 79 00:04:48,917 --> 00:04:52,792 to let others know about it, so I coded all my log entries. 80 00:04:52,875 --> 00:04:54,083 He must have hacked his way through 81 00:04:54,167 --> 00:04:56,000 half a dozen security overrides. 82 00:04:56,083 --> 00:04:58,375 It's typical. 83 00:04:58,458 --> 00:04:59,958 He was always pulling crap like that. 84 00:05:00,042 --> 00:05:02,375 Even I never knew what to do with him. 85 00:05:02,458 --> 00:05:06,042 [sobbing] He was the most undisciplined, the most...annoying.. 86 00:05:17,208 --> 00:05:19,708 I was just lying there, and I was.. 87 00:05:19,792 --> 00:05:23,375 ...feeling myself letting go of my body. 88 00:05:23,458 --> 00:05:27,292 And I remember the last thing that I thought was.. 89 00:05:27,375 --> 00:05:29,208 ...I'm going to die now. 90 00:05:33,792 --> 00:05:36,083 'It wasn't so bad.' 91 00:05:36,167 --> 00:05:39,042 And then, I heard this voice coming from far away saying.. 92 00:05:41,375 --> 00:05:43,750 "I love you." 93 00:05:43,833 --> 00:05:46,083 And I thought...is this God? 94 00:05:47,875 --> 00:05:49,208 Is this God? I mean.. 95 00:05:50,625 --> 00:05:52,083 He really did have an English accent 96 00:05:52,167 --> 00:05:54,042 just like in all those old movies. 97 00:05:56,292 --> 00:05:59,583 And then I felt myself being pulled down, and I got heavy 98 00:05:59,667 --> 00:06:03,417 so heavy, you know, tired and it was.. 99 00:06:03,500 --> 00:06:05,625 Forced my eyes open.. 100 00:06:08,667 --> 00:06:11,333 ...and there he was next to me. 101 00:06:11,417 --> 00:06:15,042 And we were hooked machine and I.. 102 00:06:15,125 --> 00:06:16,792 I tried to pull it apart, Stephen. 103 00:06:16,875 --> 00:06:18,458 I swear to God, I tried, I just.. 104 00:06:18,542 --> 00:06:21,125 I couldn't even move, I couldn't move. 105 00:06:21,208 --> 00:06:25,250 Look, there was nothing that you could do. Alright? 106 00:06:25,333 --> 00:06:28,292 Your system was traumatized. You can't blame yourself. 107 00:06:32,458 --> 00:06:34,667 I don't, I don't, I don't. I just.. 108 00:06:37,583 --> 00:06:40,625 You know, all my life, I've had.. 109 00:06:40,708 --> 00:06:43,917 I've had problems with relationships. 110 00:06:45,750 --> 00:06:47,000 You may have noticed. 111 00:06:49,792 --> 00:06:51,875 A little. 112 00:06:53,000 --> 00:06:56,208 You know, the ones that I loved.. 113 00:06:56,292 --> 00:06:59,125 ...always ended up hurting me.. 114 00:06:59,208 --> 00:07:01,542 ...or leaving me. 115 00:07:01,625 --> 00:07:04,000 And the ones who stayed.. 116 00:07:04,083 --> 00:07:05,667 ...they had nothing inside. 117 00:07:06,750 --> 00:07:07,833 No depth. 118 00:07:09,083 --> 00:07:11,500 After a while, I just.. 119 00:07:11,583 --> 00:07:13,667 ...decided to forget about it. 120 00:07:16,625 --> 00:07:19,958 And...here was Marcus. 121 00:07:22,875 --> 00:07:25,833 I knew he'd never hurt me. 122 00:07:25,917 --> 00:07:28,500 And I knew he'd never leave me. 123 00:07:30,208 --> 00:07:32,208 [sobbing] And I knew he loved me. 124 00:07:33,583 --> 00:07:35,875 I knew it. I.. 125 00:07:35,958 --> 00:07:37,667 I just didn't want to admit it. 126 00:07:39,375 --> 00:07:42,375 And he gave so much and he wanted so little in return. 127 00:07:42,458 --> 00:07:45,667 He just wanted a kind word or, or a smile 128 00:07:45,750 --> 00:07:49,417 and all I ever gave him in two years was...grief. 129 00:07:52,750 --> 00:07:55,542 And it's because.. 130 00:07:55,625 --> 00:07:58,208 ...I think I saw what I wanted. 131 00:07:59,917 --> 00:08:01,292 And I was afraid. 132 00:08:03,583 --> 00:08:06,917 I thought you knew it wasn't gonna work out. 133 00:08:07,000 --> 00:08:09,750 You were just protecting yourself from being hurt again. 134 00:08:09,833 --> 00:08:11,208 That's all. 135 00:08:11,292 --> 00:08:13,250 Maybe but.. 136 00:08:13,333 --> 00:08:15,792 Maybe I should have just tried one more time. 137 00:08:17,500 --> 00:08:20,750 I could've done that for him. 138 00:08:20,833 --> 00:08:22,958 Now, I can't. 139 00:08:26,708 --> 00:08:29,292 At least I should have boffed him, just once. 140 00:08:33,000 --> 00:08:34,417 "Boffed?" 141 00:08:34,500 --> 00:08:36,125 Did you just say "boffed?" 142 00:08:38,083 --> 00:08:40,042 It's the type of thing he would have said. 143 00:08:42,042 --> 00:08:44,750 I mean, hell, it's not like I was doing anything else. 144 00:08:45,833 --> 00:08:47,000 Well, I guess that's one way 145 00:08:47,083 --> 00:08:49,125 to deal with unrequited love, huh? 146 00:08:51,167 --> 00:08:52,833 [sighing] 147 00:08:54,958 --> 00:08:57,125 All love is unrequited, Stephen. 148 00:08:59,083 --> 00:09:00,750 All of it. 149 00:09:00,833 --> 00:09:03,792 [instrumental music] 150 00:09:09,458 --> 00:09:12,208 - You're late. - No, no, no. You're early. 151 00:09:12,292 --> 00:09:13,667 I'm never premature. 152 00:09:13,750 --> 00:09:17,917 is a surprise, given what I've heard. 153 00:09:18,000 --> 00:09:19,792 I'm sure it's a matter of perspective, really 154 00:09:19,875 --> 00:09:23,042 but for a Narn, two minutes must be a long time. 155 00:09:23,125 --> 00:09:25,958 So if you go the duration, it's an accomplishment. 156 00:09:26,042 --> 00:09:29,792 But for the Centauri, hours can go by 157 00:09:29,875 --> 00:09:32,458 before you even get to the good parts. 158 00:09:32,542 --> 00:09:33,583 [chuckling] 159 00:09:33,667 --> 00:09:36,042 (Vir) 'Londo.' 160 00:09:36,125 --> 00:09:38,125 - You're late. - You're late. 161 00:09:38,208 --> 00:09:40,625 I'm-I'm sorry, I'm...sorry. I.. 162 00:09:40,708 --> 00:09:42,750 I, it was just that, uh.. 163 00:09:42,833 --> 00:09:45,292 You know, th-this is a matter of state business. 164 00:09:45,375 --> 00:09:47,167 I think we should, uh.. 165 00:09:47,250 --> 00:09:49,250 Uh.. 166 00:09:49,333 --> 00:09:50,792 Oh, yes, yes, of course. 167 00:09:50,875 --> 00:09:52,750 Uh, G'Kar, go on ahead. 168 00:09:52,833 --> 00:09:54,208 We'll join you shortly. 169 00:09:54,292 --> 00:09:57,125 Oh, G'Kar, when we are en route to Earth 170 00:09:57,208 --> 00:09:59,125 I will give you some ideas how to deal with your 171 00:09:59,208 --> 00:10:01,333 little, uh, problem. 172 00:10:01,417 --> 00:10:02,625 [sighing] 173 00:10:03,958 --> 00:10:06,958 - What problem? - Oh, no, it's nothing. 174 00:10:07,042 --> 00:10:10,417 We are developing a very strange relationship, I think. 175 00:10:10,500 --> 00:10:14,042 At times, I find I... I rather enjoy it. 176 00:10:14,125 --> 00:10:16,000 It doesn't matter. What is it, Vir? 177 00:10:16,083 --> 00:10:18,833 I received a message from Homeworld 178 00:10:18,917 --> 00:10:20,292 just before I came here. 179 00:10:20,375 --> 00:10:22,708 The regent is ill. They want you to come home. 180 00:10:22,792 --> 00:10:25,292 What can I do? I am not a doctor. 181 00:10:25,375 --> 00:10:28,000 It's much more than that, Londo. 182 00:10:28,083 --> 00:10:31,625 They say the regent will leave us 183 00:10:31,708 --> 00:10:33,667 early in the coming year. 184 00:10:33,750 --> 00:10:37,000 When that happens, the Royal Court has decided 185 00:10:37,083 --> 00:10:40,000 that we need your voice to guide us. 186 00:10:40,083 --> 00:10:42,583 You're going to be emperor, Londo. 187 00:10:42,667 --> 00:10:44,250 'Isn't that wonderful?' 188 00:10:45,792 --> 00:10:47,500 [sighing] 189 00:10:47,583 --> 00:10:51,250 - Yes, Vir, wonderful news. - 'Londo, I thought you..' 190 00:10:51,333 --> 00:10:53,292 Come, we really should hurry. 191 00:10:53,375 --> 00:10:55,667 Otherwise we'll have to put up with a cranky Narn 192 00:10:55,750 --> 00:10:57,542 all the way to Earth. 193 00:11:00,875 --> 00:11:03,958 [instrumental music] 194 00:11:08,417 --> 00:11:09,833 (Alfred) 'Hello, captain.' 195 00:11:09,917 --> 00:11:12,792 'I hope you don't mind my stopping by to visit.' 196 00:11:12,875 --> 00:11:15,583 I told the staff we were such good friends 197 00:11:15,667 --> 00:11:19,167 like Holmes and Watson, Rebo and Zooty. 198 00:11:19,250 --> 00:11:22,417 Fire and water, snake and mongoose. 199 00:11:25,750 --> 00:11:27,667 This will let us speak privately for a few minutes 200 00:11:27,750 --> 00:11:31,750 before they decide it's more than ordinary interference. 201 00:11:36,625 --> 00:11:39,583 You never come at anyone straight out do you, Mr. Bester? 202 00:11:39,667 --> 00:11:42,458 Mr. Garibaldi told me what you did to him. 203 00:11:42,542 --> 00:11:46,208 Used him to uncover a plot against the Psi Corps. 204 00:11:46,292 --> 00:11:49,250 Well, I'm sure Mr. Garibaldi believes 205 00:11:49,333 --> 00:11:51,875 I'm responsible for a lot of things. 206 00:11:51,958 --> 00:11:54,708 Like the murder of William Edgars. 207 00:11:54,792 --> 00:11:56,917 So tell me.. 208 00:11:57,000 --> 00:11:59,625 ...what happened to those vials that were stolen from his safe? 209 00:11:59,708 --> 00:12:02,042 You know, the ones with the anti-telepath virus. 210 00:12:06,542 --> 00:12:08,667 I don't know what you're talking about. 211 00:12:08,750 --> 00:12:11,792 But if there were such a thing.. 212 00:12:11,875 --> 00:12:13,875 ...steps would be taken to destroy the virus 213 00:12:13,958 --> 00:12:16,458 but we'd keep the antidote around 214 00:12:16,542 --> 00:12:18,542 just in case someone else came up with it. 215 00:12:18,625 --> 00:12:20,542 What about his wife, Lise? 216 00:12:22,333 --> 00:12:24,333 I have no information about her. 217 00:12:24,417 --> 00:12:26,792 She's no longer any concern of mine. 218 00:12:28,500 --> 00:12:30,167 As for the rest.. 219 00:12:30,250 --> 00:12:32,667 ...it's Mr. Garibaldi's word against mine. 220 00:12:32,750 --> 00:12:35,167 Unless you'd like to bring in a telepath 221 00:12:35,250 --> 00:12:38,667 to scan him, prove that what he's saying is true. 222 00:12:38,750 --> 00:12:41,917 Of course, to be admissible in an Earth court 223 00:12:42,000 --> 00:12:44,417 the teep would have to be a member of the Psi Corps. 224 00:12:46,708 --> 00:12:48,875 You really think you've got it all covered, don't you? 225 00:12:53,042 --> 00:12:54,083 Almost. 226 00:12:55,625 --> 00:12:57,167 Except for one thing. 227 00:13:03,625 --> 00:13:04,708 I want to know.. 228 00:13:06,000 --> 00:13:07,667 ....if my lover.. 229 00:13:07,750 --> 00:13:09,333 ...was one of the telepaths you used 230 00:13:09,417 --> 00:13:13,042 to disable the fleet in your little war. 231 00:13:13,125 --> 00:13:15,708 Because if she was.. 232 00:13:15,792 --> 00:13:19,417 ...and if she was killed because of it.. 233 00:13:19,500 --> 00:13:22,375 ...you have to understand.. 234 00:13:22,458 --> 00:13:25,375 ...that you will not leave this room alive. 235 00:13:30,125 --> 00:13:32,292 I find it amazing that you think 236 00:13:32,375 --> 00:13:34,792 that threats still mean anything to me. 237 00:13:34,875 --> 00:13:37,375 Do this, or you're a dead man? 238 00:13:37,458 --> 00:13:39,292 Death, been there, done that. 239 00:13:39,375 --> 00:13:42,375 Not a threat, captain, simply a statement of fact. 240 00:13:42,458 --> 00:13:44,125 I can have half a dozen sharpshooters 241 00:13:44,208 --> 00:13:45,875 cover this building at every exit. 242 00:13:45,958 --> 00:13:47,250 As soon as you poke your head outside 243 00:13:47,333 --> 00:13:48,917 'they'll put a bullet through it.' 244 00:13:50,500 --> 00:13:53,167 You know what the difference is between you and me, Bester? 245 00:13:54,375 --> 00:13:57,625 You use people because you like it. 246 00:13:57,708 --> 00:14:00,458 And if someone gets hurt in the process, well, that's life. 247 00:14:02,167 --> 00:14:04,750 Using telepaths to.. 248 00:14:04,833 --> 00:14:06,375 ...take over ships from the other side 249 00:14:06,458 --> 00:14:08,792 was the hardest decision I ever made. 250 00:14:08,875 --> 00:14:11,000 I had Franklin go through their files 251 00:14:11,083 --> 00:14:12,583 pick out the ones that were single 252 00:14:12,667 --> 00:14:15,583 no families, who were almost certainly incurable. 253 00:14:20,042 --> 00:14:22,125 Carolyn is single. 254 00:14:22,208 --> 00:14:24,625 She has no family. 255 00:14:24,708 --> 00:14:26,792 The only thing we ever had was each other. 256 00:14:29,167 --> 00:14:31,417 I know. 257 00:14:31,500 --> 00:14:33,375 I know what it's like to lose someone 258 00:14:33,458 --> 00:14:37,292 only to find her, then lose her a second time. 259 00:14:37,375 --> 00:14:39,583 I wouldn't wish that on anyone, not even you 260 00:14:39,667 --> 00:14:41,042 as much as I might want to. 261 00:14:43,542 --> 00:14:48,333 Now, we selected 30 telepaths for that job, 30 out of 100. 262 00:14:54,583 --> 00:14:58,125 Carolyn's still back at Babylon 5. 263 00:14:58,208 --> 00:15:00,792 She'll be transferred here as soon as things settle down. 264 00:15:03,458 --> 00:15:06,292 [instrumental music] 265 00:15:11,750 --> 00:15:13,125 Thank you. 266 00:15:14,458 --> 00:15:16,417 Oh, don't thank me yet. 267 00:15:17,625 --> 00:15:18,833 We're not done. 268 00:15:20,208 --> 00:15:22,500 'See, I know you.' 269 00:15:22,583 --> 00:15:25,500 Even with Clark gone you'll keep moving your telepaths 270 00:15:25,583 --> 00:15:27,500 into positions of power. 271 00:15:27,583 --> 00:15:29,583 And then when the time is right 272 00:15:29,667 --> 00:15:31,333 you'll try and take over the government. 273 00:15:31,417 --> 00:15:33,333 [laughing] 274 00:15:33,417 --> 00:15:34,833 You're delusional, captain. 275 00:15:34,917 --> 00:15:38,167 Oh, you'll wait a few years until things quiet down. 276 00:15:38,250 --> 00:15:39,375 And then you'll start a war 277 00:15:39,458 --> 00:15:41,333 between the telepaths and normals. 278 00:15:41,417 --> 00:15:45,125 And in the end, Mr. Bester, you will lose. 279 00:15:49,875 --> 00:15:51,083 We'll see. 280 00:15:52,458 --> 00:15:54,667 Assuming you make it that far. 281 00:15:56,250 --> 00:15:58,000 See, Mr. Garibaldi is finishing up 282 00:15:58,083 --> 00:15:59,792 some personal business on Mars. 283 00:15:59,875 --> 00:16:01,875 Once it's done, I imagine 284 00:16:01,958 --> 00:16:04,208 he'll turn his attention to you. 285 00:16:04,292 --> 00:16:06,875 And to tell you the God's honest truth.. 286 00:16:06,958 --> 00:16:08,917 ...I'd rather face those sharpshooters of yours 287 00:16:09,000 --> 00:16:11,250 than what he'll do when he finds you. 288 00:16:12,458 --> 00:16:14,250 I don't know exactly how he plans 289 00:16:14,333 --> 00:16:16,083 to settle the score, but I.. 290 00:16:17,542 --> 00:16:20,833 I'm sure it'll be creative, colorful 291 00:16:20,917 --> 00:16:22,833 and extremely unpleasant. 292 00:16:22,917 --> 00:16:24,542 [grunting] 293 00:16:24,625 --> 00:16:26,333 - Where is she? - I'm telling you, man. 294 00:16:26,417 --> 00:16:27,958 I don't know what you're talking about. 295 00:16:28,042 --> 00:16:30,958 No? Then maybe I'm just gonna have to explain it to you again. 296 00:16:31,042 --> 00:16:32,042 [screaming] 297 00:16:32,125 --> 00:16:33,583 Now, her name's Lise Hampton. 298 00:16:33,667 --> 00:16:35,208 She was married to one of the richest guys on Mars. 299 00:16:35,292 --> 00:16:36,958 She got into trouble, didn't know where to turn. 300 00:16:37,042 --> 00:16:38,542 I hear she went to the Mars mafia 301 00:16:38,625 --> 00:16:40,042 tried to bribe her way off the planet. 302 00:16:40,125 --> 00:16:41,708 Only she didn't make it, now the way I figured is 303 00:16:41,792 --> 00:16:43,458 they got a little greedy, decided to figure out 304 00:16:43,542 --> 00:16:44,958 how they could hang on to her until they could exchange her 305 00:16:45,042 --> 00:16:46,292 for a couple of million credits. 306 00:16:46,375 --> 00:16:47,958 I don't know what you're talking about. 307 00:16:48,042 --> 00:16:51,125 Really? You're the best black market accountant on Mars, Max. 308 00:16:51,208 --> 00:16:52,667 If somebody wanted to launder some money 309 00:16:52,750 --> 00:16:55,125 so it couldn't be traced, they'd come to you. 310 00:16:55,208 --> 00:16:57,125 - I-I can't-- - Give me a name, Max! 311 00:16:57,208 --> 00:16:59,250 You give me a name, and I'll let you walk out of here 312 00:16:59,333 --> 00:17:01,167 with your spine in one piece. 313 00:17:01,250 --> 00:17:03,250 They'll kill me. 314 00:17:03,333 --> 00:17:05,875 Well, then you better decide what you prefer. 315 00:17:05,958 --> 00:17:08,083 Now, do you want to die fast.. 316 00:17:08,167 --> 00:17:09,417 ...or do you want to spend the rest of your life 317 00:17:09,500 --> 00:17:11,667 eating all your meals through a straw? 318 00:17:19,667 --> 00:17:21,792 - Hello, Delenn. - Ambassador. 319 00:17:21,875 --> 00:17:24,625 I suppose I should say emperor, but you.. 320 00:17:24,708 --> 00:17:26,250 You have heard that already? 321 00:17:26,333 --> 00:17:27,792 I've just found out myself. 322 00:17:27,875 --> 00:17:30,417 There is little that doesn't reach me these days. 323 00:17:30,500 --> 00:17:32,583 G'Kar, Londo, please sit. 324 00:17:33,750 --> 00:17:35,458 Have you heard from Sheridan? 325 00:17:35,542 --> 00:17:37,917 Not since he turned himself over to his people. 326 00:17:39,625 --> 00:17:42,167 The other ambassadors from the League of Non-Aligned Worlds 327 00:17:42,250 --> 00:17:43,917 will be here shortly. 328 00:17:44,000 --> 00:17:45,667 But I wanted you to be the first to see this. 329 00:17:47,375 --> 00:17:50,292 Obviously, we will need your support. 330 00:17:50,375 --> 00:17:52,042 Your governments have considerable influence 331 00:17:52,125 --> 00:17:53,833 with the League Worlds. 332 00:17:55,958 --> 00:17:58,792 Are you sure you want to do this, Delenn? 333 00:17:58,875 --> 00:18:01,958 Yes, I think it's the only way. 334 00:18:02,042 --> 00:18:04,792 [laughing] 335 00:18:07,542 --> 00:18:10,208 I see nothing amusing in this situation, Londo. 336 00:18:10,292 --> 00:18:14,333 No, no, you-you're right. There isn't. It's just that.. 337 00:18:14,417 --> 00:18:15,750 [laughing continues] 338 00:18:15,833 --> 00:18:18,792 I'm so rarely in the presence of living history. 339 00:18:18,875 --> 00:18:22,667 It, it thins the atmosphere, makes you giddy. 340 00:18:22,750 --> 00:18:24,625 [laughing continues] 341 00:18:25,833 --> 00:18:28,583 You realize that you are quite mad 342 00:18:28,667 --> 00:18:31,042 for even considering this, hm? 343 00:18:31,125 --> 00:18:32,375 Perhaps. 344 00:18:33,250 --> 00:18:35,167 Please, come in. 345 00:18:35,250 --> 00:18:36,833 Yes, do please, come in. 346 00:18:36,917 --> 00:18:39,667 Delenn has a fascinating proposal for you all. 347 00:18:39,750 --> 00:18:42,417 I hope you have brought a change of underwear. 348 00:18:42,500 --> 00:18:44,583 You will need it after you read this. 349 00:18:50,333 --> 00:18:51,542 Captain. 350 00:18:51,625 --> 00:18:53,208 General, I am tired of just sitting here. 351 00:18:53,292 --> 00:18:55,542 Now, if you're going to press charges, please do so. 352 00:18:55,625 --> 00:18:57,708 We've finished our deliberations. 353 00:18:57,792 --> 00:18:59,583 The president's waiting outside. 354 00:18:59,667 --> 00:19:00,875 She'd like to speak to you 355 00:19:00,958 --> 00:19:04,292 assuming you have nowhere else to go. 356 00:19:04,375 --> 00:19:06,292 No, no, uh, please. 357 00:19:08,500 --> 00:19:09,667 (male #1) 'Ten-hut.' 358 00:19:11,708 --> 00:19:13,375 As you were. 359 00:19:13,458 --> 00:19:16,500 Well, captain, you caused quite a stir. 360 00:19:16,583 --> 00:19:19,500 Half of Earthforce wants to give you a kiss on the cheek 361 00:19:19,583 --> 00:19:21,500 and the medal of honor. 362 00:19:21,583 --> 00:19:24,542 The other half wants you taken out and shot. 363 00:19:24,625 --> 00:19:27,417 As a politician, you learn how to compromise 364 00:19:27,500 --> 00:19:29,083 which by all rights means 365 00:19:29,167 --> 00:19:31,250 I should give you the medal of honor 366 00:19:31,333 --> 00:19:33,250 then have you shot. 367 00:19:33,333 --> 00:19:35,500 I confess the idea had a certain appeal 368 00:19:35,583 --> 00:19:38,375 when I mentioned it to the joint chiefs a few hours ago. 369 00:19:38,458 --> 00:19:40,083 - Sit, please. - Yes, ma'am. 370 00:19:45,500 --> 00:19:47,250 I'll give it to you straight, captain. 371 00:19:47,333 --> 00:19:49,833 President Clark was out of control. 372 00:19:49,917 --> 00:19:52,000 Many of us wanted to move against him 373 00:19:52,083 --> 00:19:53,750 but the time was never right. 374 00:19:53,833 --> 00:19:56,167 With all due respect, ma'am.. 375 00:19:56,250 --> 00:19:59,750 While you were waiting, innocent civilians were dying. 376 00:19:59,833 --> 00:20:04,000 There were issues of planetary security to consider. 377 00:20:04,083 --> 00:20:08,042 To look weak or disorganized would be to invite an invasion. 378 00:20:08,125 --> 00:20:10,042 We couldn't take that risk. 379 00:20:10,125 --> 00:20:12,167 His people were everywhere. 380 00:20:12,250 --> 00:20:15,250 He would have known instantly if we were up to something. 381 00:20:15,333 --> 00:20:17,125 Ironically, by breaking away 382 00:20:17,208 --> 00:20:19,125 you were the only one who could move against him 383 00:20:19,208 --> 00:20:21,417 without his knowing what you were up to. 384 00:20:21,500 --> 00:20:23,875 'That's why he was obsessed with you.' 385 00:20:23,958 --> 00:20:26,792 Babylon 5 was outside his control. 386 00:20:26,875 --> 00:20:28,458 So, yes, you saved some lives. 387 00:20:28,542 --> 00:20:31,417 I'm not here to argue ethics with you, captain. 388 00:20:31,500 --> 00:20:32,917 Right or wrong 389 00:20:33,000 --> 00:20:37,208 you led an insurrection against your own government. 390 00:20:39,375 --> 00:20:42,500 That's mutiny at best.. 391 00:20:42,583 --> 00:20:44,125 ...treason at worst. 392 00:20:46,125 --> 00:20:47,583 So, morally, I was right 393 00:20:47,667 --> 00:20:49,958 but politically, I'm inconvenient. 394 00:20:50,042 --> 00:20:53,000 Inconvenient doesn't even begin to cover it. 395 00:20:54,083 --> 00:20:56,083 Now we have to clean up the mess. 396 00:20:57,667 --> 00:21:03,833 We can do that with or without your help. 397 00:21:03,917 --> 00:21:06,750 What do you want me to do? 398 00:21:06,833 --> 00:21:10,000 I've scheduled a press conference for tomorrow morning. 399 00:21:10,083 --> 00:21:11,750 I want you to there. 400 00:21:11,833 --> 00:21:14,667 The event wil be covered in ISN. 401 00:21:14,750 --> 00:21:17,375 'You will explain that you did what you did' 402 00:21:17,458 --> 00:21:20,042 for the good of Earth 403 00:21:20,125 --> 00:21:22,833 but your conscience does not permit you 404 00:21:22,917 --> 00:21:27,167 to remain in Earthforce any longer. 405 00:21:27,250 --> 00:21:29,833 'You'll tender your immediate resignation' 406 00:21:29,917 --> 00:21:31,375 'and I'll see to it' 407 00:21:31,458 --> 00:21:35,458 'you will retain your military pension with full honors.' 408 00:21:35,542 --> 00:21:38,542 And I'll guarantee amnesty for your officers and crew 409 00:21:38,625 --> 00:21:41,417 who served under you during this crisis. 410 00:21:43,125 --> 00:21:44,458 But I want you gone. 411 00:21:45,208 --> 00:21:46,875 And if I refuse? 412 00:21:48,292 --> 00:21:50,875 You'll be dishonorably discharged 413 00:21:50,958 --> 00:21:54,417 court-martialed and brought to trial. 414 00:21:54,500 --> 00:21:56,833 Same for Ivanova and the rest of your staff. 415 00:21:56,917 --> 00:21:59,542 And I'll make sure that the military tribunal 416 00:21:59,625 --> 00:22:02,875 is stacked with generals from the Shoot Him category. 417 00:22:04,083 --> 00:22:05,875 Don't make the mistake of assuming that 418 00:22:05,958 --> 00:22:08,208 this is a conversation. 419 00:22:08,292 --> 00:22:10,667 It isn't. 420 00:22:10,750 --> 00:22:12,958 You have no other options. 421 00:22:19,333 --> 00:22:23,083 The bitch of it is, that you probably did the right thing. 422 00:22:24,667 --> 00:22:26,875 But you did it in the wrong way. 423 00:22:28,708 --> 00:22:31,667 In the inconvenient way. 424 00:22:31,750 --> 00:22:33,917 Now you have to pay the penalty for that. 425 00:22:35,542 --> 00:22:38,125 I know it stinks.. 426 00:22:38,208 --> 00:22:40,125 ...but that's the way it is, hmm. 427 00:22:45,000 --> 00:22:47,375 So, you tell me.. 428 00:22:47,458 --> 00:22:49,625 ...which way do you want it? 429 00:22:54,875 --> 00:22:57,042 Will you put the amnesty for my crew in writing? 430 00:23:03,167 --> 00:23:04,958 Then I'll resign. 431 00:23:19,250 --> 00:23:20,750 [knock on door] 432 00:23:20,833 --> 00:23:22,292 It's about time. 433 00:23:27,167 --> 00:23:29,000 Get in here. 434 00:23:29,083 --> 00:23:30,583 - Did you tell him we got her? - Yeah, yea, yeah. 435 00:23:30,667 --> 00:23:31,958 So how much is it worth to them 436 00:23:32,042 --> 00:23:33,125 to get her back alive before I have.. 437 00:23:33,208 --> 00:23:34,292 [knock on door] 438 00:23:45,417 --> 00:23:47,375 'What's going on over there?' 439 00:23:47,458 --> 00:23:49,833 What the hell is that thing? Bring it on over here. 440 00:23:54,417 --> 00:23:56,917 [automated message] 'Th-th-th-that's all, folks.' 441 00:23:57,000 --> 00:23:58,958 What the.. 442 00:23:59,042 --> 00:24:01,083 [intense music] 443 00:24:02,750 --> 00:24:05,500 [grunting] 444 00:24:17,875 --> 00:24:19,875 Lise. 445 00:24:27,208 --> 00:24:29,083 Lise. Lise. 446 00:24:29,167 --> 00:24:30,833 [music continues] 447 00:24:30,917 --> 00:24:32,167 Lise. Lise, where are you? 448 00:24:32,250 --> 00:24:34,375 (Lise) 'Here! I'm in here!' 449 00:24:34,458 --> 00:24:36,417 Lise, back away from the door. 450 00:24:39,208 --> 00:24:41,833 Oh, baby, come on. Are you alright? 451 00:24:41,917 --> 00:24:43,875 Okay, I'm okay. 452 00:24:43,958 --> 00:24:45,250 I knew you'd come for me, Michael. 453 00:24:45,333 --> 00:24:47,250 Come on, we got to get out of here. Come on. 454 00:24:58,042 --> 00:25:00,750 We're entering Earth's space, Delenn. 455 00:25:00,833 --> 00:25:02,250 Delenn? 456 00:25:02,333 --> 00:25:05,125 It is done, Lennier. 457 00:25:05,208 --> 00:25:07,917 The others have voted on our proposal. 458 00:25:08,000 --> 00:25:09,875 When we are finished.. 459 00:25:09,958 --> 00:25:12,375 ...they will talk about this day for 100 years. 460 00:25:14,625 --> 00:25:16,083 I only wish. 461 00:25:16,167 --> 00:25:18,958 I wish Marcus could be here to see it. 462 00:25:19,042 --> 00:25:20,875 I will confess that 463 00:25:20,958 --> 00:25:23,917 I got used to seeing him walking on the path beside us. 464 00:25:24,000 --> 00:25:26,958 He was...a part of us. 465 00:25:27,042 --> 00:25:29,708 But as long as we speak his name 466 00:25:29,792 --> 00:25:32,042 he will always be a part of us. 467 00:25:33,292 --> 00:25:35,750 He followed the path of his heart. 468 00:25:35,833 --> 00:25:38,458 How many of us can say that? 469 00:25:40,000 --> 00:25:43,750 His life before he came to the Rangers was not a happy one. 470 00:25:43,833 --> 00:25:47,292 He blamed himself for the death of his brother, so many others. 471 00:25:49,542 --> 00:25:51,042 Perhaps.. 472 00:25:51,125 --> 00:25:53,292 Perhaps, saving Ivanova 473 00:25:53,375 --> 00:25:55,333 was the only way he could find peace. 474 00:25:57,083 --> 00:25:59,333 Delenn.. 475 00:25:59,417 --> 00:26:02,125 ...did they tell you what Ivanova said at the end? 476 00:26:03,625 --> 00:26:05,833 "All love is unrequited." 477 00:26:07,708 --> 00:26:09,500 Yes, they told me. 478 00:26:13,042 --> 00:26:15,208 She's wrong, of course. 479 00:26:18,042 --> 00:26:20,042 Of course. 480 00:26:22,708 --> 00:26:25,583 [instrumental music] 481 00:26:39,667 --> 00:26:41,625 (woman on TV) 'Continuing our coverage of breaking events' 482 00:26:41,708 --> 00:26:44,042 'in the fall of President Clark's regime' 483 00:26:44,125 --> 00:26:46,667 'we go now to the presidential suite in Earth Dome.' 484 00:26:47,750 --> 00:26:50,833 Fellow citizens of Earth.. 485 00:26:50,917 --> 00:26:53,750 ...honored guests. 486 00:26:53,833 --> 00:26:57,750 I have come before you today to commemorate those 487 00:26:57,833 --> 00:27:01,333 who have taken part in this recent struggle. 488 00:27:01,417 --> 00:27:04,000 Who fought as they believed 489 00:27:04,083 --> 00:27:06,417 they had to fight. 490 00:27:06,500 --> 00:27:09,583 Their choice was an unenviable one. 491 00:27:09,667 --> 00:27:12,500 Follow the orders of your superior officer 492 00:27:12,583 --> 00:27:15,417 in acts that violate your conscience.. 493 00:27:16,958 --> 00:27:19,542 ...or rise up in opposition. 494 00:27:19,625 --> 00:27:22,917 'Both sides have risked much' 495 00:27:23,000 --> 00:27:25,083 and suffered greatly 496 00:27:25,167 --> 00:27:27,167 but in the end 497 00:27:27,250 --> 00:27:30,167 the battle they fought was the same. 498 00:27:30,250 --> 00:27:34,208 To protect and preserve an Earth 499 00:27:34,292 --> 00:27:37,292 they could proudly call home. 500 00:27:38,958 --> 00:27:43,833 Caught in the center of this particular whirlwind 501 00:27:43,917 --> 00:27:48,708 was a man of great integrity 502 00:27:48,792 --> 00:27:51,417 honor and courage. 503 00:27:53,250 --> 00:27:55,417 But his task was a difficult one. 504 00:27:56,792 --> 00:28:00,375 But he executed it with care to preserve 505 00:28:00,458 --> 00:28:03,167 'the lives of his fellow officers.' 506 00:28:04,667 --> 00:28:07,292 Despite what you may have heard 507 00:28:07,375 --> 00:28:11,167 in his heart, he never left us. 508 00:28:12,500 --> 00:28:15,583 I give you Captain John J. Sheridan. 509 00:28:16,458 --> 00:28:19,500 [applauding] 510 00:28:24,875 --> 00:28:26,750 Thank you, Madam President. 511 00:28:31,875 --> 00:28:34,208 As a young man.. 512 00:28:34,292 --> 00:28:36,792 ...I joined Earthforce because 513 00:28:36,875 --> 00:28:40,458 I wanted to be part of something bigger than I was. 514 00:28:40,542 --> 00:28:43,208 Something that I could believe in. 515 00:28:43,292 --> 00:28:46,792 And that belief carried me through the Mars Riots 516 00:28:46,875 --> 00:28:49,250 the Minbari War.. 517 00:28:49,333 --> 00:28:51,667 ...and the battles that have brought us here today. 518 00:28:54,583 --> 00:28:56,292 Everything I did 519 00:28:56,375 --> 00:28:59,542 I did out of love of Earth and love of duty. 520 00:29:01,583 --> 00:29:05,250 But what happens when those two are no longer the same thing? 521 00:29:07,542 --> 00:29:09,292 Now, the time I spent on Babylon 5 522 00:29:09,375 --> 00:29:11,333 I learned about choices 523 00:29:11,417 --> 00:29:14,792 and consequences and responsibility. 524 00:29:14,875 --> 00:29:17,500 'I learned that we all have choices' 525 00:29:17,583 --> 00:29:20,375 even when we don't recognize them 526 00:29:20,458 --> 00:29:23,542 and that those choices have consequences 527 00:29:23,625 --> 00:29:26,375 not just for ourselves, but for others. 528 00:29:27,917 --> 00:29:29,500 'And we must assume responsibility' 529 00:29:29,583 --> 00:29:31,125 'for those consequences.' 530 00:29:32,375 --> 00:29:34,667 I and my fellow officers.. 531 00:29:34,750 --> 00:29:38,083 ...had to choose between what we were told was right.. 532 00:29:39,708 --> 00:29:41,000 ...and what we believed was right. 533 00:29:44,583 --> 00:29:46,708 And now I take full responsibility 534 00:29:46,792 --> 00:29:48,292 for those decisions. 535 00:29:53,708 --> 00:29:55,958 I love Earth. 536 00:29:56,042 --> 00:29:58,375 And now for my love of Earth 537 00:29:58,458 --> 00:30:01,000 I find I must walk away from my love of duty. 538 00:30:03,958 --> 00:30:07,708 My presence would be a constant reminder of what has divided us 539 00:30:08,958 --> 00:30:11,750 instead of that which brings us together. 540 00:30:11,833 --> 00:30:13,125 And for that reason.. 541 00:30:15,875 --> 00:30:19,458 ...and President Luchenko's generous offer of amnesty 542 00:30:19,542 --> 00:30:22,000 for all those who served under me.. 543 00:30:24,708 --> 00:30:27,500 ...I'm announcing my resignation from Earthforce. 544 00:30:28,375 --> 00:30:30,583 [indistinct muttering] 545 00:30:31,625 --> 00:30:32,958 I do this in the hope that 546 00:30:33,042 --> 00:30:34,458 those who fought on both sides 547 00:30:34,542 --> 00:30:36,917 will put aside their disagreements.. 548 00:30:38,542 --> 00:30:42,208 ...and come together in a new spirit of cooperation. 549 00:30:45,250 --> 00:30:47,417 For we are all children of Earth. 550 00:30:51,542 --> 00:30:53,333 Thank you. 551 00:30:56,625 --> 00:30:59,917 To commemorate this very special day 552 00:31:00,000 --> 00:31:03,083 the League of Non-Aligned Worlds 553 00:31:03,167 --> 00:31:05,417 asked to address this gathering. 554 00:31:06,708 --> 00:31:07,792 Ambassador. 555 00:31:15,958 --> 00:31:18,625 For many years.. 556 00:31:18,708 --> 00:31:22,583 ...all of us here have prized our good relations with Earth. 557 00:31:22,667 --> 00:31:24,750 You have shown through your example 558 00:31:24,833 --> 00:31:28,625 that strength comes from a multitude of voices 559 00:31:28,708 --> 00:31:31,958 brought together in common cause. 560 00:31:32,042 --> 00:31:34,542 Humans form communities. 561 00:31:34,625 --> 00:31:36,958 In that spirit, we have voted to dissolve 562 00:31:37,042 --> 00:31:39,125 the League of Non-Aligned Worlds 563 00:31:39,208 --> 00:31:41,708 and create a new alliance.. 564 00:31:42,875 --> 00:31:45,167 ...based on mutual cooperation 565 00:31:45,250 --> 00:31:46,583 and respect. 566 00:31:48,333 --> 00:31:53,167 An alliance born in the diverse voices of many worlds 567 00:31:53,250 --> 00:31:56,000 joined by their desire to build a better future.. 568 00:31:57,708 --> 00:31:59,875 ...and their decision 569 00:31:59,958 --> 00:32:03,583 to voluntarily recognize a common authority. 570 00:32:08,500 --> 00:32:10,083 Ambassador. 571 00:32:10,167 --> 00:32:12,958 This new alliance will help less-advanced worlds 572 00:32:13,042 --> 00:32:14,667 improve their conditions. 573 00:32:14,750 --> 00:32:17,333 It will encourage better relations between our races 574 00:32:17,417 --> 00:32:19,458 and promote free trade. 575 00:32:19,542 --> 00:32:23,458 Above all, it will work to create peace. 576 00:32:23,542 --> 00:32:26,708 Central to this process is a group of humans and Minbari 577 00:32:26,792 --> 00:32:28,125 trained to work together 578 00:32:28,208 --> 00:32:30,833 and dedicated to the higher principles of duty 579 00:32:30,917 --> 00:32:33,125 honor and peace. 580 00:32:33,208 --> 00:32:36,458 They have been entrusted with the most advanced fleet of ships 581 00:32:36,542 --> 00:32:39,458 in existence now that the first ones have left us. 582 00:32:40,792 --> 00:32:42,625 [rumbling] 583 00:32:44,375 --> 00:32:46,250 Among my people 584 00:32:46,333 --> 00:32:48,708 they are called the Anla'Shok. 585 00:32:48,792 --> 00:32:50,500 Among your people 586 00:32:50,583 --> 00:32:52,958 they are called the Rangers. 587 00:32:54,000 --> 00:32:56,750 [aircrafts whirring] 588 00:32:58,667 --> 00:33:01,542 [dramatic music] 589 00:33:09,292 --> 00:33:10,542 They come in peace 590 00:33:10,625 --> 00:33:13,917 and will stay only where they are invited to stay. 591 00:33:14,000 --> 00:33:15,875 They will help protect you from raiders 592 00:33:15,958 --> 00:33:17,875 and invasion by other races. 593 00:33:17,958 --> 00:33:19,042 They will work with your military 594 00:33:19,125 --> 00:33:21,083 to strengthen your borders. 595 00:33:21,167 --> 00:33:25,750 But understand that they will do so equally and fairly. 596 00:33:25,833 --> 00:33:27,375 If you are planning a war of aggression 597 00:33:27,458 --> 00:33:30,583 against your neighbors, the Rangers will hear about it 598 00:33:30,667 --> 00:33:32,292 and so will your neighbors. 599 00:33:32,375 --> 00:33:34,792 If other worlds in the alliance choose to intervene 600 00:33:34,875 --> 00:33:37,083 on behalf of those being attacked 601 00:33:37,167 --> 00:33:39,042 the Rangers will provide the information 602 00:33:39,125 --> 00:33:41,250 but will not intervene directly. 603 00:33:42,875 --> 00:33:45,458 Their goal is to create the peace 604 00:33:45,542 --> 00:33:47,667 not enforce the peace. 605 00:33:47,750 --> 00:33:51,125 'This is a political and economic alliance' 606 00:33:51,208 --> 00:33:53,750 not one based on military strength. 607 00:33:53,833 --> 00:33:55,167 The gains you will achieve 608 00:33:55,250 --> 00:33:57,375 by working peacefully with other races 609 00:33:57,458 --> 00:34:01,375 far outweigh anything you might achieve by force. 610 00:34:01,458 --> 00:34:03,417 The alliance recognizes your sovereign right 611 00:34:03,500 --> 00:34:06,792 to govern your own people by your own will. 612 00:34:06,875 --> 00:34:08,917 But membership in the alliance means that 613 00:34:09,000 --> 00:34:10,542 you will honor a code of conduct 614 00:34:10,625 --> 00:34:12,500 in your relations with other worlds 615 00:34:12,583 --> 00:34:16,375 or risk losing all the things we stand to give you. 616 00:34:16,458 --> 00:34:18,583 Finally, each member race will be able 617 00:34:18,667 --> 00:34:21,042 to contribute volunteers to join the Rangers 618 00:34:21,125 --> 00:34:24,125 thereby assuring their independence and fairness. 619 00:34:25,000 --> 00:34:26,625 All of us have agreed 620 00:34:26,708 --> 00:34:29,292 to recognize the independent authority of the Rangers. 621 00:34:30,917 --> 00:34:34,208 Madam President, honored guests 622 00:34:34,292 --> 00:34:37,958 I now invite you to join the new alliance. 623 00:34:38,042 --> 00:34:41,083 You may decline, if that is your wish. 624 00:34:41,167 --> 00:34:44,167 We will leave in peace and honor your decision. 625 00:34:44,917 --> 00:34:46,958 If you accept.. 626 00:34:47,042 --> 00:34:49,667 ...we believe it will signal a new age 627 00:34:49,750 --> 00:34:52,375 of peace and prosperity. 628 00:34:57,417 --> 00:34:59,167 The invitation to join your new alliance 629 00:34:59,250 --> 00:35:00,708 is tempting, ambassador. 630 00:35:00,792 --> 00:35:03,333 But many of our generals are skeptical 631 00:35:03,417 --> 00:35:05,292 about your claims to neutrality. 632 00:35:05,375 --> 00:35:07,667 I fully understand, Madam President. 633 00:35:07,750 --> 00:35:09,375 No one in this room is more suspicious 634 00:35:09,458 --> 00:35:11,542 of these things than I am. 635 00:35:11,625 --> 00:35:14,500 No race more prideful than the Centauri. 636 00:35:14,583 --> 00:35:17,375 But we are tired of war 637 00:35:17,458 --> 00:35:20,417 and believe that this will help to create peace between us. 638 00:35:20,500 --> 00:35:22,333 Peace is a concept. 639 00:35:25,375 --> 00:35:28,750 If I'm going to sell this to my generals and the public 640 00:35:28,833 --> 00:35:32,083 I'm going to need something a little more tangible. 641 00:35:32,167 --> 00:35:34,250 Then you will have it. 642 00:35:34,333 --> 00:35:35,875 In the past we have kept 643 00:35:35,958 --> 00:35:38,792 many of our technological advances to ourselves. 644 00:35:38,875 --> 00:35:40,458 In a gesture of good faith 645 00:35:40,542 --> 00:35:42,708 we will show you how to use energy fields 646 00:35:42,792 --> 00:35:44,542 to create gravity in your ships 647 00:35:44,625 --> 00:35:46,542 eliminating the need to manufacture slower 648 00:35:46,625 --> 00:35:50,083 less-efficient ships that rotate to create gravity. 649 00:35:50,167 --> 00:35:53,833 As a space-faring race dependent upon trade with other worlds 650 00:35:53,917 --> 00:35:57,292 I'm sure you see the advantage in this. 651 00:35:57,375 --> 00:35:58,667 It's tempting. 652 00:36:00,250 --> 00:36:01,750 If.. 653 00:36:01,833 --> 00:36:05,542 If we decide to pursue this.. 654 00:36:05,625 --> 00:36:07,167 ...who should we negotiate with? 655 00:36:07,958 --> 00:36:10,583 - You? - No. 656 00:36:10,667 --> 00:36:12,083 The three of us 657 00:36:12,167 --> 00:36:15,375 make up the advisory board of the new alliance. 658 00:36:15,458 --> 00:36:18,958 We have a duly elected president, as you do. 659 00:36:19,042 --> 00:36:21,167 And where can I find this president? 660 00:36:22,958 --> 00:36:25,625 - 'You!' - Funny thing about retiring.. 661 00:36:25,708 --> 00:36:26,833 You no sooner pick out the places 662 00:36:26,917 --> 00:36:28,292 you wanna go on vacation 663 00:36:28,375 --> 00:36:30,917 then someone comes at you with another job offer. 664 00:36:31,000 --> 00:36:33,250 Where's the certificate of amnesty? 665 00:36:33,333 --> 00:36:37,375 Oh, that, um, I gave copies of that to the reporters outside 666 00:36:37,458 --> 00:36:41,250 and the original is someplace safe. 667 00:36:41,333 --> 00:36:45,583 You knew this was coming the whole time, didn't you? 668 00:36:45,667 --> 00:36:49,667 The main thing was to protect my crew from retaliation. 669 00:36:49,750 --> 00:36:52,458 As for the new job, well.. 670 00:36:52,542 --> 00:36:54,625 I was hoping the League Worlds would pull it together 671 00:36:54,708 --> 00:36:56,375 but you never know. 672 00:36:56,458 --> 00:36:58,500 I guess the war finally taught them 673 00:36:58,583 --> 00:37:02,375 that we are better together than apart, heh. 674 00:37:02,458 --> 00:37:05,833 We've been building this thing up for months, bit by bit 675 00:37:05,917 --> 00:37:09,458 making them rely more and more on the Rangers and each other. 676 00:37:09,542 --> 00:37:12,583 But if they decided against the alliance 677 00:37:12,667 --> 00:37:14,625 or if they wanted somebody else.. 678 00:37:14,708 --> 00:37:16,167 Well, I was fine with that too. 679 00:37:19,375 --> 00:37:20,833 Ahem! 680 00:37:24,292 --> 00:37:27,125 [instrumental music] 681 00:37:30,583 --> 00:37:32,042 General. 682 00:37:32,125 --> 00:37:35,500 John, there is someone here you may want to see. 683 00:37:39,083 --> 00:37:40,167 Hey, dad. 684 00:37:41,250 --> 00:37:44,000 [laughing] 685 00:37:45,833 --> 00:37:47,583 - Are you okay? - I'm fine, I'm fine, son. 686 00:37:47,667 --> 00:37:49,042 - Yeah? - Yeah. 687 00:37:49,125 --> 00:37:50,708 As soon as you got out they started being real nice 688 00:37:50,792 --> 00:37:52,167 to me all of a sudden. 689 00:37:52,250 --> 00:37:54,125 I think, they figured out they were on the wrong side 690 00:37:54,208 --> 00:37:56,000 and there'd be hell to pay if anything happen. 691 00:37:56,083 --> 00:37:58,167 Oh, you bet. 692 00:38:00,667 --> 00:38:01,917 How's mom? 693 00:38:02,000 --> 00:38:03,542 They never got near her. 694 00:38:03,625 --> 00:38:05,042 She's with friends in Minneapolis. 695 00:38:07,625 --> 00:38:10,250 I hear you're going to be my new daughter-in-law. 696 00:38:10,333 --> 00:38:11,500 Yes. 697 00:38:11,583 --> 00:38:14,042 - Well, welcome to the family. - Thank you. 698 00:38:14,125 --> 00:38:17,583 It's been a while since I had a place where I truly belonged. 699 00:38:17,667 --> 00:38:19,042 - Captain. - Hmm. 700 00:38:19,125 --> 00:38:20,833 Mr. President. 701 00:38:20,917 --> 00:38:23,708 President Luchenko is waiting for you, sir. 702 00:38:23,792 --> 00:38:25,417 Thank you. 703 00:38:25,500 --> 00:38:27,208 Mr. President? 704 00:38:30,458 --> 00:38:33,208 - It's a.. - Another long story. 705 00:38:33,292 --> 00:38:35,167 Well, there'll be plenty of time for stories later. 706 00:38:36,375 --> 00:38:38,208 All the time in the world. 707 00:38:43,458 --> 00:38:44,875 Good evening. 708 00:38:44,958 --> 00:38:47,542 We begin our broadcast tonight with a special report 709 00:38:47,625 --> 00:38:49,292 providing continuing coverage 710 00:38:49,375 --> 00:38:52,167 on the unfolding Babylon 5 story. 711 00:38:52,250 --> 00:38:54,250 'President Susanna Luchenko met today' 712 00:38:54,333 --> 00:38:56,417 'with representatives of the newly formed' 713 00:38:56,500 --> 00:38:58,292 'Interstellar Alliance.' 714 00:38:58,375 --> 00:38:59,917 'In a historic move' 715 00:39:00,000 --> 00:39:03,458 Earth has agreed to join forces with the new alliance. 716 00:39:03,542 --> 00:39:05,083 In the same press conference 717 00:39:05,167 --> 00:39:07,792 the newly elected president of the Interstellar Alliance 718 00:39:07,875 --> 00:39:10,708 'John Sheridan had this surprising revelation.' 719 00:39:11,750 --> 00:39:13,750 Now, in order to join the alliance 720 00:39:13,833 --> 00:39:17,083 the rights of the colony worlds must be respected. 721 00:39:17,167 --> 00:39:18,625 If a majority of their population 722 00:39:18,708 --> 00:39:21,750 votes for independence, they must be freed. 723 00:39:21,833 --> 00:39:23,667 Later this afternoon, President Luchenko 724 00:39:23,750 --> 00:39:25,667 will sign an executive order 725 00:39:25,750 --> 00:39:29,167 declaring Mars a free and independent world. 726 00:39:29,250 --> 00:39:32,375 Obviously this will have to be ratified by the Senate. 727 00:39:36,292 --> 00:39:38,083 - So? - So. 728 00:39:38,167 --> 00:39:42,250 Have you decided yet whether you're going back to Babylon 5? 729 00:39:42,333 --> 00:39:44,875 Umm, no, not yet. 730 00:39:46,583 --> 00:39:49,458 I mean, Zack's got things under control. 731 00:39:49,542 --> 00:39:52,333 I'm really in no rush to make up my mind.. 732 00:39:52,417 --> 00:39:54,333 ...and I haven't had a vacation in five years. 733 00:39:55,875 --> 00:39:57,458 I think I'm due at least a few days. 734 00:39:58,500 --> 00:39:59,667 You know, I'm gonna need someone 735 00:39:59,750 --> 00:40:01,792 to help me run Edgars Industries. 736 00:40:03,375 --> 00:40:05,917 Oh, boy, we do that.. 737 00:40:06,000 --> 00:40:08,458 ...they're gonna say that I married you for your money. 738 00:40:08,542 --> 00:40:10,625 [chuckles] Let them. 739 00:40:10,708 --> 00:40:12,625 Then I'll tell them the real reason. 740 00:40:12,708 --> 00:40:14,792 Oh, yeah? And what's that? 741 00:40:17,750 --> 00:40:20,292 [whispering] So let me tell you something. 742 00:40:20,375 --> 00:40:23,542 Oh...don't, don't. 743 00:40:23,625 --> 00:40:25,167 Don't-don't do that to me. 744 00:40:25,250 --> 00:40:26,542 No, no, no. Come on. 745 00:40:26,625 --> 00:40:27,750 The sun is almost coming up. 746 00:40:27,833 --> 00:40:32,833 I have got to get some sleep...eventually. 747 00:40:32,917 --> 00:40:34,250 [Lise chuckles] 748 00:40:34,333 --> 00:40:36,167 (woman on TV) 'In related Babylon 5 news' 749 00:40:36,250 --> 00:40:38,500 'and one of his last acts as an officer in Earthforce' 750 00:40:38,583 --> 00:40:40,667 'Captain John Sheridan promoted Susan Ivanova' 751 00:40:40,750 --> 00:40:42,208 'to the rank of full captain.' 752 00:40:42,292 --> 00:40:43,542 'Citing the death of a close friend' 753 00:40:43,625 --> 00:40:45,292 'and other personal reasons' 754 00:40:45,375 --> 00:40:47,583 'Captain Ivanova has asked for and received a transfer' 755 00:40:47,667 --> 00:40:49,958 'to one of the new Warlock-Class Destroyers' 756 00:40:50,042 --> 00:40:51,667 'for a one-year shakedown cruise.' 757 00:40:51,750 --> 00:40:53,792 'In a statement issued a few hours ago' 758 00:40:53,875 --> 00:40:55,500 'Captain Ivanova said only' 759 00:40:55,583 --> 00:40:57,125 '"I need to decide where my heart belongs' 760 00:40:57,208 --> 00:41:00,292 'before the rest of me can follow."' 761 00:41:00,375 --> 00:41:02,833 'After the press conference in Earth Dome this morning' 762 00:41:02,917 --> 00:41:05,958 Sheridan and Delenn left for Babylon 5. 763 00:41:06,042 --> 00:41:08,917 It's rumored that they were married in a private ceremony 764 00:41:09,000 --> 00:41:11,125 aboard one of the White Star ships. 765 00:41:11,208 --> 00:41:13,167 Sources tell ISN, they will head up 766 00:41:13,250 --> 00:41:16,208 the newly formed alliance from Babylon 5 767 00:41:16,292 --> 00:41:19,708 until more permanent facilities can be located in Tuzanor 768 00:41:19,792 --> 00:41:21,000 on the Minbari Homeworld. 769 00:41:21,083 --> 00:41:24,875 (Londo) Off. 770 00:41:24,958 --> 00:41:26,167 So.. 771 00:41:27,542 --> 00:41:30,625 How does it feel to make history, hmm? 772 00:41:30,708 --> 00:41:34,458 You do not make history. You can only hope to survive it. 773 00:41:34,542 --> 00:41:36,542 G'Kar, you are a depressing person. 774 00:41:36,625 --> 00:41:38,333 Thank you. 775 00:41:38,417 --> 00:41:40,708 And stop eating that. 776 00:41:40,792 --> 00:41:42,292 You don't even know what it is. 777 00:41:42,375 --> 00:41:44,333 Something called rice. 778 00:41:44,417 --> 00:41:46,375 Yes, and if it were very good 779 00:41:46,458 --> 00:41:48,000 do you think they would have been standing there 780 00:41:48,083 --> 00:41:50,167 throwing it at people? 781 00:41:53,500 --> 00:41:54,875 As marriage ceremonies go 782 00:41:54,958 --> 00:41:57,250 the humans are very strange indeed. 783 00:41:59,125 --> 00:42:01,250 Still.. 784 00:42:01,333 --> 00:42:04,167 ...they are quite a couple, aren't they? 785 00:42:04,250 --> 00:42:06,125 Yes, they are. 786 00:42:06,208 --> 00:42:08,250 [Londo laughing] 787 00:42:09,875 --> 00:42:12,833 Almost makes you wish that you could peek in on them. 788 00:42:15,000 --> 00:42:16,917 See how it's going. 789 00:42:21,917 --> 00:42:26,667 G'Kar, the artificial eye that Dr. Franklin gave you.. 790 00:42:27,833 --> 00:42:29,750 ...where is it? 791 00:42:36,917 --> 00:42:39,750 [instrumental music] 792 00:42:47,083 --> 00:42:51,625 (Delenn) It was the end of the Earth year, 2261 793 00:42:51,708 --> 00:42:54,167 and it was the dawn of a new age 794 00:42:54,250 --> 00:42:56,042 for all of us. 795 00:42:56,125 --> 00:42:59,875 It was the end of one chapter and the beginning of another. 796 00:43:01,958 --> 00:43:05,458 The next 20 years would see great changes.. 797 00:43:05,542 --> 00:43:08,958 ...great joy and great sorrow. 798 00:43:09,042 --> 00:43:12,333 The Telepath War, the Drakh War. 799 00:43:12,417 --> 00:43:15,458 The new alliance would waver and crack.. 800 00:43:15,542 --> 00:43:17,958 ...but in the end, it would hold 801 00:43:18,042 --> 00:43:21,083 because what is built, endures 802 00:43:21,167 --> 00:43:23,583 and what is loved, endures. 803 00:43:24,375 --> 00:43:26,250 And Babylon 5.. 804 00:43:26,333 --> 00:43:28,250 Babylon 5.. 805 00:43:28,333 --> 00:43:29,792 ...endures. 56337

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.