All language subtitles for Babylon 5 4x15.No.Surrender.No.Retreat

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,583 --> 00:00:07,625 (John) Captain's personal log, September 2, 2261. 2 00:00:07,708 --> 00:00:09,167 Enough is enough. 3 00:00:13,417 --> 00:00:15,292 [dramatic music] 4 00:00:34,500 --> 00:00:36,833 Londo, what do they want? 5 00:00:36,917 --> 00:00:39,000 - What's going on? - I don't know. 6 00:00:44,875 --> 00:00:47,625 [indistinct chatter] 7 00:01:00,208 --> 00:01:01,958 They're waiting. 8 00:01:08,708 --> 00:01:10,958 I'm sorry to call you together at this early hour 9 00:01:11,042 --> 00:01:12,625 but we don't have a lot of time. 10 00:01:13,958 --> 00:01:16,208 [sighs] Commander. 11 00:01:16,292 --> 00:01:18,500 For the last month or so, ships from Babylon 5 12 00:01:18,583 --> 00:01:20,792 have been patrolling the borders of your governments. 13 00:01:20,875 --> 00:01:22,000 Since we've been protecting you 14 00:01:22,083 --> 00:01:23,625 from raiders and border skirmishes 15 00:01:23,708 --> 00:01:27,167 the number of incidents has decreased 70 percent. 16 00:01:27,250 --> 00:01:30,000 May we assume that you are all happy with this arrangement? 17 00:01:31,250 --> 00:01:34,292 Good. Because now there is a price tag. 18 00:01:35,583 --> 00:01:37,417 By now, most of you have heard of the attacks 19 00:01:37,500 --> 00:01:39,542 against civilian targets by ships from Earth. 20 00:01:39,625 --> 00:01:42,583 In the latest attack authorized by President Clark 21 00:01:42,667 --> 00:01:46,500 ten thousand civilians were killed as an example to others. 22 00:01:46,583 --> 00:01:49,500 We can no longer tolerate this behavior. 23 00:01:49,583 --> 00:01:52,333 Alpha squadron, status report. 24 00:01:52,417 --> 00:01:55,042 (male #1 on radio) 'Alpha squadron ready for launch.' 25 00:01:55,125 --> 00:01:56,417 Launch! 26 00:02:01,208 --> 00:02:02,292 (John) 'Most of your governments have' 27 00:02:02,375 --> 00:02:04,250 'mutual defense treaties with Earth.' 28 00:02:04,333 --> 00:02:06,792 As of right now in exchange 29 00:02:06,875 --> 00:02:09,542 for our continued patrol along your borders 30 00:02:09,625 --> 00:02:12,250 I'm declaring those treaties null and void. 31 00:02:12,333 --> 00:02:14,125 [indistinct chattering] 32 00:02:15,792 --> 00:02:18,583 I have no problem with this. 33 00:02:18,667 --> 00:02:21,292 You have been here for us from the beginning. 34 00:02:22,583 --> 00:02:24,167 During their war with the Minbari 35 00:02:24,250 --> 00:02:26,542 'I supervised arms sales to Earth.' 36 00:02:26,625 --> 00:02:30,125 'They promised...to help us when we needed them.' 37 00:02:30,208 --> 00:02:32,833 But where was Earth when our borders were being attacked? 38 00:02:32,917 --> 00:02:34,542 Where was Earth when the Shadows 39 00:02:34,625 --> 00:02:37,417 were rampaging across our territories? 40 00:02:37,500 --> 00:02:39,125 They did nothing! 41 00:02:40,250 --> 00:02:42,458 We owe them nothing in return. 42 00:02:43,167 --> 00:02:45,542 Thank you, G'Kar. 43 00:02:45,625 --> 00:02:48,917 It's not only our people who are at risk here. 44 00:02:49,000 --> 00:02:50,583 Clark's propaganda machine 45 00:02:50,667 --> 00:02:54,917 is feeding the anti-alien hysteria back home. 46 00:02:55,000 --> 00:02:58,083 In time all of you will be hurt if they're not stopped. 47 00:02:58,167 --> 00:03:00,167 Well, we intend to stop them. 48 00:03:00,250 --> 00:03:02,750 Delta squadron, launch! 49 00:03:09,417 --> 00:03:10,917 We ask that each of you contribute at least 50 00:03:11,000 --> 00:03:14,125 one destroyer-class ship to the defense of Babylon 5. 51 00:03:14,208 --> 00:03:15,625 Your people here will need to be protected 52 00:03:15,708 --> 00:03:17,792 in case Clark tries to retaliate. 53 00:03:17,875 --> 00:03:20,917 Beyond that, don't get involved. 54 00:03:22,042 --> 00:03:23,958 Anyone gets in between us and them 55 00:03:24,042 --> 00:03:26,750 won't live long enough to regret it. 56 00:03:26,833 --> 00:03:29,542 'You will not respond to any request for military assistance' 57 00:03:29,625 --> 00:03:32,458 from President Clark or the Earth alliance 58 00:03:32,542 --> 00:03:34,875 except in the form of humanitarian aid. 59 00:03:36,417 --> 00:03:39,583 From now on, Earth stands alone. 60 00:03:41,208 --> 00:03:42,625 'We're taking back Proxima 3' 61 00:03:42,708 --> 00:03:44,875 'we're taking back Mars.' 62 00:03:44,958 --> 00:03:46,875 Then.. 63 00:03:46,958 --> 00:03:48,958 ...we're gonna take back our home.. 64 00:03:51,042 --> 00:03:52,500 ...or die trying. 65 00:03:58,958 --> 00:04:00,958 (Lennier) It was the year of fire. 66 00:04:01,042 --> 00:04:02,917 (Zack) The year of destruction. 67 00:04:03,000 --> 00:04:05,958 (G'Kar) The year we took back what was ours. 68 00:04:06,042 --> 00:04:07,625 (Lyta) It was the year of rebirth. 69 00:04:07,708 --> 00:04:09,958 (Vir) The year of great sadness. 70 00:04:10,042 --> 00:04:11,833 (Marcus) The year of pain. 71 00:04:11,917 --> 00:04:13,333 (Delenn) And the year of joy. 72 00:04:13,417 --> 00:04:15,042 (Londo) It was a new age. 73 00:04:15,125 --> 00:04:16,875 (Franklin) It was the end of history. 74 00:04:16,958 --> 00:04:19,958 (Susan) It was the year everything changed. 75 00:04:22,500 --> 00:04:25,042 (Michael) The year is 2261. 76 00:04:25,125 --> 00:04:28,375 (Sheridan) The place, "Babylon 5." 77 00:04:28,458 --> 00:04:30,292 [theme music] 78 00:05:00,875 --> 00:05:02,750 [music continues] 79 00:05:25,042 --> 00:05:30,042 [dramatic music] 80 00:05:30,125 --> 00:05:31,542 - Out of the way! Move! - Excuse me. 81 00:05:31,625 --> 00:05:32,875 - Get back. Hey! - Everyone, step back! 82 00:05:32,958 --> 00:05:34,542 - What's your hurry? - Step back. Step back. 83 00:05:35,667 --> 00:05:36,750 Watch it! 84 00:05:38,792 --> 00:05:40,125 - Whoa. - Hey. 85 00:05:45,167 --> 00:05:46,125 Where the hell is he? 86 00:05:46,208 --> 00:05:48,333 He said he's on his way. 87 00:05:50,333 --> 00:05:53,250 - I've got it! - 'Let's see.' 88 00:05:53,333 --> 00:05:54,417 It would have got here faster 89 00:05:54,500 --> 00:05:55,917 if I could have just sent it out. 90 00:05:56,000 --> 00:05:58,208 We couldn't risk anyone intercepting it. 91 00:05:58,292 --> 00:06:01,625 - Is it current? - As current as we can make it. 92 00:06:01,708 --> 00:06:03,458 Here. 93 00:06:03,542 --> 00:06:06,500 Clark's stationed half a dozen omega-class destroyers 94 00:06:06,583 --> 00:06:09,583 between Proxima 3 and the local jump gate. 95 00:06:09,667 --> 00:06:11,667 'There is also a series of planetary scanners' 96 00:06:11,750 --> 00:06:13,833 that can detect any ship trying to leave. 97 00:06:13,917 --> 00:06:15,125 It's good positioning. 98 00:06:15,208 --> 00:06:16,750 Anybody trying to take off gets shot down 99 00:06:16,833 --> 00:06:18,500 before escaping the blockade 100 00:06:18,583 --> 00:06:20,792 and no one comes through the gate without being seen. 101 00:06:20,875 --> 00:06:22,833 The colony is very close to surrendering. 102 00:06:22,917 --> 00:06:25,375 They're running out of food, water, supplies. 103 00:06:25,458 --> 00:06:26,792 'They're down to almost nothing.' 104 00:06:26,875 --> 00:06:28,958 That's why they keep trying to escape. 105 00:06:29,042 --> 00:06:32,792 Better to be shot down than to starve to death. 106 00:06:32,875 --> 00:06:34,292 Do you have an I.D. on those ships? 107 00:06:34,375 --> 00:06:35,750 Yes. 108 00:06:38,708 --> 00:06:40,583 The Heracles under captain Trevor Hall 109 00:06:40,667 --> 00:06:42,625 the Juno under captain James Mandala 110 00:06:42,708 --> 00:06:45,042 the Pollux, Captain Elizabeth Morgenstern 111 00:06:45,125 --> 00:06:47,667 'the Nemesis, Captain Yoshi Kawagawa' 112 00:06:47,750 --> 00:06:49,667 'the Vesta, Captain Edward MacDougan' 113 00:06:49,750 --> 00:06:53,292 and the Furies, Captain Stephanie Eckland. 114 00:06:53,375 --> 00:06:55,750 Which one of them destroyed the civilian transports? 115 00:06:55,833 --> 00:06:57,333 The Heracles and the Pollux. 116 00:06:57,417 --> 00:06:59,417 Do you know either of the captains involved? 117 00:06:59,500 --> 00:07:01,125 No. So they're new. 118 00:07:01,208 --> 00:07:03,667 Which probably means they're loyal to Clark. 119 00:07:03,750 --> 00:07:05,500 Have any of them deliberately avoided 120 00:07:05,583 --> 00:07:07,625 shooting at civilian targets? 121 00:07:07,708 --> 00:07:10,125 (Marcus) I don't know. It'll take a little while to find out. 122 00:07:10,208 --> 00:07:11,417 Well, get moving. 123 00:07:11,500 --> 00:07:12,917 We need to know how many destroyers are committed 124 00:07:13,000 --> 00:07:15,708 to the blockade and how many are holding back. 125 00:07:17,667 --> 00:07:19,417 (John) Stephen, how are you doing with the telepaths 126 00:07:19,500 --> 00:07:21,958 we rescued from the Shadows? 127 00:07:22,042 --> 00:07:24,167 Well, we wake them for brief periods 128 00:07:24,250 --> 00:07:25,333 but they're still under the influence 129 00:07:25,417 --> 00:07:27,000 of the mind control devices. 130 00:07:27,083 --> 00:07:29,625 Haven't found a way to remove them without causing damage. 131 00:07:29,708 --> 00:07:32,917 I need them mobile, as many as you can and as fast as you can. 132 00:07:33,000 --> 00:07:35,167 Not for this operation, but soon. 133 00:07:38,917 --> 00:07:40,750 I'll do my best. 134 00:07:45,500 --> 00:07:47,042 They've got the place buttoned up tight. 135 00:07:47,125 --> 00:07:48,125 We're gonna have a hell of a time 136 00:07:48,208 --> 00:07:49,167 fighting our way in there. 137 00:07:49,250 --> 00:07:51,417 Mm-hmm. We'll hit them in waves. 138 00:07:51,500 --> 00:07:53,875 'Try to isolate the ships we need to destroy' 139 00:07:53,958 --> 00:07:56,458 'from the ones who won't fight unless they have to.' 140 00:07:56,542 --> 00:07:59,167 Then we'll give them a chance to surrender or join up. 141 00:07:59,250 --> 00:08:01,167 And if they don't? 142 00:08:01,250 --> 00:08:03,375 We take them out. 143 00:08:03,458 --> 00:08:05,958 Hey, I don't like the idea any more than you do. 144 00:08:06,042 --> 00:08:08,042 But either we commit ourselves to this completely 145 00:08:08,125 --> 00:08:09,500 or we don't do it. 146 00:08:09,583 --> 00:08:11,458 Once we pull the first trigger, we can't hesitate 147 00:08:11,542 --> 00:08:14,708 to pull the next one, because they sure won't. 148 00:08:14,792 --> 00:08:16,875 Now, once we're in, we're in. 149 00:08:16,958 --> 00:08:19,167 No surrender.. 150 00:08:19,250 --> 00:08:20,917 ...and no retreat. 151 00:08:23,125 --> 00:08:24,708 [dramatic music] 152 00:08:31,875 --> 00:08:33,667 [doorbell beeps] 153 00:08:36,500 --> 00:08:39,542 Oh. Oh! I didn't do it! 154 00:08:39,625 --> 00:08:40,583 I didn't do it! 155 00:08:40,667 --> 00:08:41,958 [doorbell beeps] 156 00:08:42,042 --> 00:08:46,083 Oh! Thank the great maker. It was just a dream. 157 00:08:49,833 --> 00:08:51,333 Oh! 158 00:08:51,417 --> 00:08:53,208 [instrumental music] 159 00:08:55,083 --> 00:08:56,833 Open. 160 00:08:59,083 --> 00:09:00,083 Hello, Vir. 161 00:09:00,167 --> 00:09:01,500 Mr. Garibaldi. 162 00:09:01,583 --> 00:09:03,083 Is, uh, Londo around? 163 00:09:03,167 --> 00:09:04,750 I've got some business in Centauri space 164 00:09:04,833 --> 00:09:07,125 so I figured he could help me cut through the red tape. 165 00:09:07,208 --> 00:09:08,333 He's not here. 166 00:09:08,417 --> 00:09:11,250 He had to go set up a meeting with G'K.. 167 00:09:11,333 --> 00:09:13,000 He, uh, had a meeting. 168 00:09:13,083 --> 00:09:15,417 Oh, I see. 169 00:09:15,500 --> 00:09:18,458 Well, it looks, uh, like you had a late night. 170 00:09:18,542 --> 00:09:21,625 No, not actually, they just, um, got us up very early 171 00:09:21,708 --> 00:09:23,667 to brief us on their new campaign. 172 00:09:23,750 --> 00:09:24,917 What new campaign? 173 00:09:25,000 --> 00:09:27,667 To take back Earth and your outer colonies. 174 00:09:28,458 --> 00:09:29,583 I-I'm sorry. 175 00:09:29,667 --> 00:09:31,500 I-I thought you knew. 176 00:09:31,583 --> 00:09:34,000 No. No. 177 00:09:34,083 --> 00:09:35,625 Well, now that you do 178 00:09:35,708 --> 00:09:38,917 I-I imagine you'll wanna sign on again. 179 00:09:39,000 --> 00:09:40,250 Not with Sheridan. 180 00:09:40,333 --> 00:09:42,000 Doesn't your homeworld matter to you? 181 00:09:42,083 --> 00:09:43,625 Of course, it matters. 182 00:09:43,708 --> 00:09:45,458 But I don't like the way he's doing this. 183 00:09:45,542 --> 00:09:47,000 Well, that's the way it is. 184 00:09:47,083 --> 00:09:49,000 I don't always like the way Londo does things 185 00:09:49,083 --> 00:09:51,542 and, well, me and most civilized worlds 186 00:09:51,625 --> 00:09:54,792 but, you know, sometimes he's right. 187 00:09:54,875 --> 00:09:57,750 So I force myself to give him the benefit of the doubt. 188 00:09:58,750 --> 00:10:00,208 I can't do that anymore. 189 00:10:00,292 --> 00:10:02,625 So you're not gonna fight for your world? 190 00:10:02,708 --> 00:10:05,333 Of course, I'm gonna fight. I'm gonna fight in my own way. 191 00:10:05,417 --> 00:10:06,583 Just tell Londo I came by 192 00:10:06,667 --> 00:10:08,667 and I'll check in with him later. 193 00:10:10,708 --> 00:10:12,708 [music continues] 194 00:10:15,125 --> 00:10:17,250 [whooshing] 195 00:10:24,542 --> 00:10:25,792 How much longer do you want them to continue 196 00:10:25,875 --> 00:10:27,292 running the drills, commander? 197 00:10:27,375 --> 00:10:30,042 Another hour, then bring half of them in for refueling. 198 00:10:30,125 --> 00:10:31,625 After that, we'll alternate squadrons. 199 00:10:31,708 --> 00:10:34,417 I don't want anyone outside with less than half a tank of fuel. 200 00:10:34,500 --> 00:10:36,167 We'll rotate pilots in for rest periods 201 00:10:36,250 --> 00:10:38,542 but other than that, I want every ship we have out there. 202 00:10:38,625 --> 00:10:39,958 Will they be going on the missions? 203 00:10:40,042 --> 00:10:42,667 Some, yes. The rest we'll keep for fly-by. 204 00:10:42,750 --> 00:10:44,208 I don't intend to get caught flat-footed 205 00:10:44,292 --> 00:10:46,458 in case Clark comes after us. 206 00:10:46,542 --> 00:10:48,083 Ivanova to all fighter squadrons. 207 00:10:48,167 --> 00:10:49,542 'Adjust friend-or-foe systems' 208 00:10:49,625 --> 00:10:51,083 'to new frequencies every 24 hours.' 209 00:10:51,167 --> 00:10:53,208 'You'll check in with Lieutenant Corwin or myself' 210 00:10:53,292 --> 00:10:54,708 'for the code of the day.' 211 00:10:54,792 --> 00:10:56,792 'Once we are in combat situations, you will not accept' 212 00:10:56,875 --> 00:10:59,375 'any order that does not use the proper codes' 213 00:10:59,458 --> 00:11:02,208 'even if it seems to come from Captain Sheridan or myself.' 214 00:11:02,292 --> 00:11:04,042 Earthforce has our voice records on file 215 00:11:04,125 --> 00:11:06,583 and could simulate false or misleading orders. 216 00:11:06,667 --> 00:11:08,083 C and C out. 217 00:11:08,167 --> 00:11:10,250 So from now on I guess the operational phrase 218 00:11:10,333 --> 00:11:11,500 is "Trust no one?" 219 00:11:11,583 --> 00:11:13,958 No. Trust Ivanova, trust yourself. 220 00:11:14,042 --> 00:11:16,042 Anybody else, shoot 'em. 221 00:11:24,833 --> 00:11:26,167 [dramatic music] 222 00:11:34,458 --> 00:11:36,583 White Star squadrons are standing by, ready to go. 223 00:11:36,667 --> 00:11:39,167 As per your request, White Stars 7, 12 and 18 224 00:11:39,250 --> 00:11:40,583 are in hyperspace en route to Earth space. 225 00:11:40,667 --> 00:11:43,750 They should be arriving in about 10 to 12 hours. 226 00:11:43,833 --> 00:11:47,250 Have them jump into normal space as soon as they arrive. 227 00:11:47,333 --> 00:11:50,042 Two by Mars, another as close to Earth as possible 228 00:11:50,125 --> 00:11:51,583 without being shot down. 229 00:11:51,667 --> 00:11:53,208 But they'll set off the early warning systems 230 00:11:53,292 --> 00:11:54,958 and Clark will scramble everything he's got. 231 00:11:55,042 --> 00:11:57,458 I want them to think we're flying reconnaissance flights 232 00:11:57,542 --> 00:12:00,250 preparing for a strike to liberate Mars or Earth. 233 00:12:01,708 --> 00:12:04,125 That should be enough to make them panic. 234 00:12:04,208 --> 00:12:05,917 Call in all the ships that he can-- 235 00:12:06,000 --> 00:12:08,667 - While we hit Proxima 3? - 'Exactly.' 236 00:12:08,750 --> 00:12:09,958 By the time they get turned around 237 00:12:10,042 --> 00:12:11,458 we'll have secured Proxima. 238 00:12:11,542 --> 00:12:12,833 Then all we have to do is hold on to it 239 00:12:12,917 --> 00:12:15,458 while we move on to the next target. 240 00:12:15,542 --> 00:12:17,208 Have you heard from Marcus yet? 241 00:12:17,292 --> 00:12:19,125 He should be almost to Proxima by now. 242 00:12:19,208 --> 00:12:20,417 He's standing by in hyperspace 243 00:12:20,500 --> 00:12:21,875 with the first White Star squadron. 244 00:12:21,958 --> 00:12:23,333 The rest of them will be arriving in groups 245 00:12:23,417 --> 00:12:25,125 of twos and threes, staying just far enough 246 00:12:25,208 --> 00:12:26,708 off the beacon to avoid detection. 247 00:12:26,792 --> 00:12:30,292 Good. Good. That should give us a jump on those destroyers. 248 00:12:30,375 --> 00:12:32,167 'I just hope some of them join us.' 249 00:12:32,250 --> 00:12:34,458 Otherwise, this is gonna get really ugly. 250 00:12:43,750 --> 00:12:47,333 (female #1 on radio) Scout 17 to Heracles, beginning patrol. 251 00:12:47,417 --> 00:12:51,250 (male #1) 'Roger that. Take your time. We're not going anywhere.' 252 00:12:51,333 --> 00:12:52,625 (female #1) 'Affirmative.' 253 00:13:03,792 --> 00:13:07,042 (male #1) White Star 14 to White Star Prime, we're in position. 254 00:13:07,125 --> 00:13:10,000 Good. Maintain radio silence until notified. 255 00:13:10,083 --> 00:13:11,500 I'm on with the resistance. 256 00:13:11,583 --> 00:13:14,083 We don't want too many signals attracting attention. 257 00:13:14,167 --> 00:13:15,500 (male #1) 'Confirmed.' 258 00:13:16,833 --> 00:13:18,625 - You still there? - 'Still here.' 259 00:13:18,708 --> 00:13:20,750 'Don't know how much longer we can hold out.' 260 00:13:20,833 --> 00:13:23,250 We're moving as fast as we can. 261 00:13:23,333 --> 00:13:26,583 Do you have any information about which destroyers 262 00:13:26,667 --> 00:13:29,458 have avoided firing at civilian targets? 263 00:13:29,542 --> 00:13:31,667 (male #2) 'Yeah. Uploading now.' 264 00:13:31,750 --> 00:13:33,458 Good. 265 00:13:33,542 --> 00:13:35,042 We'll contact you again in five hours 266 00:13:35,125 --> 00:13:37,167 on the alternate frequency. Stand by to-- 267 00:13:37,250 --> 00:13:39,625 [explosions] 268 00:13:39,708 --> 00:13:41,375 What's that? 269 00:13:41,458 --> 00:13:43,000 Are you alright? 270 00:13:43,083 --> 00:13:44,333 (male #2) 'Laser cannons.' 271 00:13:44,417 --> 00:13:47,042 'They sent in more ground forces a few days ago.' 272 00:13:47,125 --> 00:13:49,250 'We're gonna have to tear down the transmitter' 273 00:13:49,333 --> 00:13:51,250 'fall back to our secondary base.' 274 00:13:51,333 --> 00:13:54,042 'Whatever you people are gonna do, you'd better do it soon.' 275 00:14:01,208 --> 00:14:02,833 [doorbell beeps] 276 00:14:11,708 --> 00:14:13,417 [beeping continues] 277 00:14:13,500 --> 00:14:14,542 Enter. 278 00:14:20,875 --> 00:14:22,375 Hello, G'Kar. 279 00:14:25,708 --> 00:14:30,000 I don't believe I have ever been in your quarters before. 280 00:14:30,083 --> 00:14:33,208 Unless you count a cell on Centauri Prime. 281 00:14:33,292 --> 00:14:35,875 I apologize for the lack of chains. 282 00:14:36,000 --> 00:14:38,792 The cleaning service must have removed them. 283 00:14:38,875 --> 00:14:42,750 It has much the same feeling as your world.. 284 00:14:42,833 --> 00:14:44,500 ...dry 285 00:14:44,583 --> 00:14:46,167 red.. 286 00:14:46,250 --> 00:14:47,750 ...and depressing. 287 00:14:49,792 --> 00:14:50,917 I.. 288 00:14:53,625 --> 00:14:58,625 Isn't it amazing how quickly we fall into familiar patterns 289 00:14:58,708 --> 00:15:03,083 as soon as we come into one another's orbit? 290 00:15:03,167 --> 00:15:06,000 'Like comets that flare when they get too near the sun.' 291 00:15:07,292 --> 00:15:10,333 I did not come here to spar with you, G'Kar. 292 00:15:11,917 --> 00:15:13,500 I came.. 293 00:15:19,042 --> 00:15:20,750 ...to talk to you. 294 00:15:25,292 --> 00:15:26,625 How is the eye? 295 00:15:27,500 --> 00:15:29,333 It sees. 296 00:15:29,417 --> 00:15:30,625 Good. 297 00:15:31,958 --> 00:15:33,292 Good. 298 00:15:35,208 --> 00:15:38,583 [sighs] These last few years 299 00:15:38,667 --> 00:15:41,500 have been very difficult for both of us, G'Kar. 300 00:15:41,583 --> 00:15:43,417 [scoffs] 301 00:15:43,500 --> 00:15:45,625 Harder on you, perhaps. 302 00:15:46,667 --> 00:15:48,458 But as the humans say 303 00:15:48,542 --> 00:15:52,000 it has not exactly been a picnic for me either. 304 00:15:54,208 --> 00:15:57,125 I have no illusions that you did what you did.. 305 00:15:57,208 --> 00:16:00,667 ...endured what you endured 306 00:16:00,750 --> 00:16:03,167 for the good of my people. 307 00:16:03,250 --> 00:16:05,458 You sacrificed your dignity 308 00:16:05,542 --> 00:16:07,750 your pride.. 309 00:16:07,833 --> 00:16:10,708 ...your eye to help free Narn. 310 00:16:12,125 --> 00:16:14,042 But still, in the process 311 00:16:15,083 --> 00:16:17,542 'you did help my own world' 312 00:16:18,667 --> 00:16:21,958 and I never thanked you for that. 313 00:16:22,042 --> 00:16:24,917 I have no interest in your thanks. 314 00:16:25,000 --> 00:16:27,000 I did not think that you would 315 00:16:28,125 --> 00:16:30,292 but it is there anyway. 316 00:16:33,375 --> 00:16:34,875 [sighs] 317 00:16:34,958 --> 00:16:37,125 As I said.. 318 00:16:37,208 --> 00:16:38,625 ...a hard year. 319 00:16:39,792 --> 00:16:41,917 Yes.. 320 00:16:42,042 --> 00:16:43,542 ...a hard year. 321 00:16:47,667 --> 00:16:49,375 What you said before 322 00:16:49,458 --> 00:16:51,667 about the chains.. 323 00:16:51,750 --> 00:16:53,417 ...that was unkind, G'Kar. 324 00:16:55,000 --> 00:16:58,083 'When I saw you in that cell' 325 00:16:58,167 --> 00:17:00,667 'beaten, chained..' 326 00:17:01,875 --> 00:17:03,917 'As I said, we have never been friends' 327 00:17:04,000 --> 00:17:05,542 'we will never be friends.' 328 00:17:05,625 --> 00:17:08,750 'There is too much blood between us, too much history.' 329 00:17:09,667 --> 00:17:11,917 'But I did feel for you' 330 00:17:12,958 --> 00:17:14,583 'as much as I did not want to.' 331 00:17:16,125 --> 00:17:18,375 In the beginning, it was.. 332 00:17:18,458 --> 00:17:20,542 ...little more than the sympathy 333 00:17:21,667 --> 00:17:24,333 one might feel for any trapped animal. 334 00:17:26,875 --> 00:17:28,542 But in time.. 335 00:17:30,042 --> 00:17:32,625 ...I came to respect you. 336 00:17:32,708 --> 00:17:35,083 Your respect matters to me 337 00:17:35,167 --> 00:17:37,042 even less than your thanks. 338 00:17:38,500 --> 00:17:42,708 You are not going to give me even an inch, are you? 339 00:17:42,792 --> 00:17:45,250 I promised to free Narn if you cooperated. 340 00:17:45,333 --> 00:17:47,125 I could have easily changed my mind 341 00:17:47,208 --> 00:17:49,208 but I kept my promise. 342 00:17:49,292 --> 00:17:51,625 Surely that entitles me to something. 343 00:17:51,708 --> 00:17:54,875 Was there something else you wanted to say? 344 00:17:54,958 --> 00:17:56,917 You may not believe this, G'Kar 345 00:17:58,125 --> 00:18:00,125 but all I ever wanted 346 00:18:00,208 --> 00:18:03,792 is what is right for my world. 347 00:18:03,875 --> 00:18:05,542 I am a patriot! 348 00:18:06,792 --> 00:18:08,750 As you are. 349 00:18:11,083 --> 00:18:13,042 I have made some.. 350 00:18:14,917 --> 00:18:17,333 ...very poor choices 351 00:18:17,417 --> 00:18:19,500 'in the last two years.' 352 00:18:19,583 --> 00:18:21,000 'Because I did not think' 353 00:18:21,083 --> 00:18:24,250 those choices almost destroyed my world 354 00:18:24,333 --> 00:18:26,000 and yours! 355 00:18:26,083 --> 00:18:28,667 That is a humbling realization, G'Kar. 356 00:18:29,708 --> 00:18:32,833 If, with a single wrong word 357 00:18:32,917 --> 00:18:35,333 I can become the enemy 358 00:18:35,417 --> 00:18:39,833 do I any longer really understand 359 00:18:39,917 --> 00:18:41,417 who the enemy is? 360 00:18:43,958 --> 00:18:45,917 'I have spoken with my government.' 361 00:18:46,000 --> 00:18:48,625 We will not remain neutral 362 00:18:48,708 --> 00:18:51,375 in the matter of Sheridan's war with Earth. 363 00:18:51,458 --> 00:18:52,708 I have convinced them to throw 364 00:18:52,792 --> 00:18:56,167 our official support to Sheridan. 365 00:18:59,458 --> 00:19:00,833 If the Narn 366 00:19:02,458 --> 00:19:03,833 were to do the same 367 00:19:04,542 --> 00:19:06,250 in a joint statement 368 00:19:08,250 --> 00:19:09,917 it might help. 369 00:19:10,000 --> 00:19:13,042 If two forces recently at war with one another 370 00:19:13,125 --> 00:19:15,375 can agree on this.. 371 00:19:16,958 --> 00:19:19,292 ...perhaps it might help to convince the others. 372 00:19:20,917 --> 00:19:22,583 Why? 373 00:19:23,917 --> 00:19:26,958 Because, while I do not know 374 00:19:27,042 --> 00:19:30,042 who the enemy is any longer 375 00:19:30,125 --> 00:19:32,792 I do know who my friends are. 376 00:19:34,833 --> 00:19:38,083 And that I have not done as well by them as I should. 377 00:19:41,000 --> 00:19:42,875 I hope to change that. 378 00:19:44,292 --> 00:19:46,458 I hope to do better. 379 00:19:49,458 --> 00:19:52,333 Before war broke out between our governments 380 00:19:52,417 --> 00:19:54,292 you bought me a drink. 381 00:19:55,667 --> 00:19:57,542 I wish to return the favor. 382 00:20:00,167 --> 00:20:02,792 For the first time in a hundred years 383 00:20:04,042 --> 00:20:06,792 we have something in common beyond hatred. 384 00:20:08,708 --> 00:20:11,000 I find that most extraordinary. 385 00:20:12,583 --> 00:20:14,833 And so, a drink. 386 00:20:14,917 --> 00:20:16,417 To the humans.. 387 00:20:18,417 --> 00:20:21,000 ...and to the bridge they created between us.. 388 00:20:22,542 --> 00:20:24,500 ...in the hope for a better future 389 00:20:25,708 --> 00:20:27,583 for both our worlds. 390 00:21:06,583 --> 00:21:08,125 I see. 391 00:21:26,167 --> 00:21:28,083 Captain on deck! 392 00:21:31,375 --> 00:21:32,750 As you were. 393 00:21:34,792 --> 00:21:36,917 We've received the information we've been waiting for 394 00:21:37,000 --> 00:21:38,208 and can proceed with the attack 395 00:21:38,292 --> 00:21:41,458 against the forces holding Proxima 3. 396 00:21:41,542 --> 00:21:43,708 We'll hit them in three waves 397 00:21:43,792 --> 00:21:45,833 pull their forces apart 398 00:21:45,917 --> 00:21:48,958 and surround them with superior firepower. 399 00:21:49,042 --> 00:21:52,417 The details have been linked to your ships. 400 00:21:52,500 --> 00:21:55,917 You will not discuss that information amongst yourselves 401 00:21:56,000 --> 00:21:57,375 or with anyone else 402 00:21:57,458 --> 00:21:59,625 until the mission is complete. 403 00:21:59,708 --> 00:22:01,167 We'll be fighting in close quarters 404 00:22:01,250 --> 00:22:03,042 so keep an eye out for each other. 405 00:22:03,125 --> 00:22:04,625 If the battle deteriorates into a fur ball 406 00:22:04,708 --> 00:22:07,667 we could sustain losses from friendly fire. 407 00:22:07,750 --> 00:22:09,208 The Heracles and the Pollux 408 00:22:09,292 --> 00:22:11,125 have fired on civilian targets. 409 00:22:12,292 --> 00:22:15,125 So we consider them a hostile vessel. 410 00:22:15,208 --> 00:22:17,292 The Nemesis and the Vesta have apparently gone 411 00:22:17,375 --> 00:22:20,042 to great lengths to avoid firing on civilians. 412 00:22:21,083 --> 00:22:22,250 The others.. 413 00:22:23,500 --> 00:22:25,417 ...we don't know. 414 00:22:25,500 --> 00:22:28,917 We'll give them a chance to surrender or stand down 415 00:22:29,000 --> 00:22:31,750 but we won't risk our forces to do it. 416 00:22:31,833 --> 00:22:33,208 So if you're fired upon 417 00:22:33,292 --> 00:22:35,583 or target vessel locks onto your ship 418 00:22:35,667 --> 00:22:38,583 you have full authority to return fire and engage. 419 00:22:40,167 --> 00:22:41,917 Of all the missions we've flown.. 420 00:22:43,792 --> 00:22:46,250 ...this will be the most difficult. 421 00:22:46,333 --> 00:22:48,750 I mean, it's one thing to defend ourselves 422 00:22:48,833 --> 00:22:50,917 as we did last year. 423 00:22:51,000 --> 00:22:54,708 But to initiate combat against our own forces.. 424 00:22:56,667 --> 00:22:59,292 ...that's a hard one. 425 00:22:59,375 --> 00:23:01,625 I can only tell you that we take this action 426 00:23:01,708 --> 00:23:03,792 with the utmost reluctance. 427 00:23:03,875 --> 00:23:06,875 'If there were any other way' 428 00:23:06,958 --> 00:23:08,583 we'd take it. 429 00:23:10,250 --> 00:23:12,792 There isn't one. 430 00:23:12,875 --> 00:23:14,917 Now, we'll do what we can to minimize casualties 431 00:23:15,000 --> 00:23:17,917 on the other side 432 00:23:18,000 --> 00:23:19,208 but the job of a soldier 433 00:23:19,292 --> 00:23:23,875 is to destroy the enemy and come home alive. 434 00:23:25,833 --> 00:23:27,667 'To that end..' 435 00:23:29,292 --> 00:23:31,458 ...do what you have to do. 436 00:23:33,208 --> 00:23:36,250 [instrumental music ] 437 00:23:47,000 --> 00:23:48,167 (David) 'They're clear to leave.' 438 00:23:48,250 --> 00:23:49,417 (Susan) 'I know.' 439 00:23:51,208 --> 00:23:54,042 (Corwin) 'I was noticing the new paint job on the White Star 2.' 440 00:23:54,792 --> 00:23:56,792 'Won't they..' 441 00:23:56,875 --> 00:23:59,500 'I mean, won't they know it's him?' 442 00:23:59,583 --> 00:24:02,750 (Susan) 'I think that's the general idea, lieutenant.' 443 00:24:23,625 --> 00:24:25,125 Oh, Marcus, good. 444 00:24:25,208 --> 00:24:27,500 Open up a channel to the rest of the ships. 445 00:24:27,583 --> 00:24:29,625 Enzi ko. 446 00:24:29,708 --> 00:24:31,333 Tekash. 447 00:24:33,292 --> 00:24:35,125 Opening channel. 448 00:24:36,958 --> 00:24:38,333 You're on. 449 00:24:38,417 --> 00:24:41,500 Assault base to Unit 1, take position. 450 00:24:50,167 --> 00:24:52,125 Stand by to initiate jump. 451 00:24:56,750 --> 00:24:58,250 Jump! 452 00:25:00,875 --> 00:25:03,292 [dramatic music] 453 00:25:04,042 --> 00:25:05,083 [alarm buzzes] 454 00:25:05,167 --> 00:25:06,417 What the hell's going on? 455 00:25:06,500 --> 00:25:08,583 Jump point forming on the other side of the planet. 456 00:25:08,667 --> 00:25:10,000 Picking up three silhouettes. 457 00:25:10,083 --> 00:25:11,750 Are they advancing on our position? 458 00:25:11,833 --> 00:25:13,833 (female #2) 'Negative, taking up geostationary orbit' 459 00:25:13,917 --> 00:25:15,292 'on the other side of the planet.' 460 00:25:15,375 --> 00:25:18,542 Probably hoping we haven't noticed them yet. 461 00:25:18,625 --> 00:25:19,833 Good. 462 00:25:19,917 --> 00:25:22,417 Send the Pollux and the Nemesis to investigate. 463 00:25:22,500 --> 00:25:23,625 Yes, sir. 464 00:25:26,667 --> 00:25:29,292 [spaceship rumbles] 465 00:25:31,375 --> 00:25:34,292 Nemesis and Pollux moving to intercept. 466 00:25:34,375 --> 00:25:35,917 Not the Heracles? 467 00:25:36,000 --> 00:25:37,917 No. Curious that. 468 00:25:38,000 --> 00:25:39,417 You think they'd send the ones we know 469 00:25:39,500 --> 00:25:41,167 are liable to shoot. 470 00:25:41,250 --> 00:25:42,417 The hostiles might be splitting up 471 00:25:42,500 --> 00:25:43,750 so they can be with both groups 472 00:25:43,833 --> 00:25:45,708 to keep them in line. 473 00:25:45,792 --> 00:25:47,042 Unless they're all hostile 474 00:25:47,125 --> 00:25:50,625 and some are just more hostile than others. 475 00:25:50,708 --> 00:25:52,625 Well, thank you for that ray of sunshine, Marcus. 476 00:25:52,708 --> 00:25:54,333 Next time I feel the need to be depressed 477 00:25:54,417 --> 00:25:56,125 I'll remember to give you a call. 478 00:25:56,208 --> 00:25:59,542 Second unit, take position. Stand by to jump. 479 00:26:04,542 --> 00:26:06,167 [intense music] 480 00:26:08,708 --> 00:26:11,708 Nemesis and Pollux on final approach to Proxima. 481 00:26:13,583 --> 00:26:15,083 Now it gets interesting. 482 00:26:16,500 --> 00:26:20,625 All units, remember, do not fire unless fired upon first. 483 00:26:20,708 --> 00:26:23,667 They may not fight for Clark, but they will defend themselves. 484 00:26:23,750 --> 00:26:26,708 So don't back them into a corner. 485 00:26:26,792 --> 00:26:29,458 Second unit...launch. 486 00:26:34,458 --> 00:26:37,792 We've got multiple warships on approach vector. 487 00:26:38,708 --> 00:26:40,000 Silhouette unknown. 488 00:26:42,375 --> 00:26:44,625 Those are Sheridan's forces. 489 00:26:46,042 --> 00:26:49,000 I've heard about them, but never seen them before. 490 00:26:49,083 --> 00:26:52,333 Captain Sheridan? What's he doing here? 491 00:26:52,417 --> 00:26:54,375 Making a terminal error. 492 00:26:56,208 --> 00:26:58,125 This is fleet command. 493 00:26:58,208 --> 00:27:00,625 We've got hostiles on attack vector. 494 00:27:00,708 --> 00:27:04,292 Vesta and Juno, launch fighters and assume point. 495 00:27:05,083 --> 00:27:07,500 [dramatic music] 496 00:27:10,792 --> 00:27:13,542 A second enemy wing is advancing on our position. 497 00:27:13,625 --> 00:27:15,708 Nemesis and Pollux are aware of our situation 498 00:27:15,792 --> 00:27:17,417 and asking for instructions. 499 00:27:17,500 --> 00:27:19,708 Do we issue the recall order? 500 00:27:19,792 --> 00:27:21,750 Negative. 501 00:27:21,833 --> 00:27:25,333 If they turn around, they'll expose their flank to the enemy 502 00:27:25,417 --> 00:27:27,875 and we'll be caught between two groups of hostiles. 503 00:27:27,958 --> 00:27:30,542 Ten thousand kilometers to optimum firing range. 504 00:27:30,625 --> 00:27:32,958 Pulse cannons standing by, ready to fire. 505 00:27:33,042 --> 00:27:35,000 Defense grid armed, ready to fire. 506 00:27:35,083 --> 00:27:36,250 [signal beeps] 507 00:27:36,333 --> 00:27:38,375 - Signal coming in. - Let me hear it. 508 00:27:38,458 --> 00:27:41,250 (John) 'Repeat. This is Captain John Sheridan' 509 00:27:41,333 --> 00:27:42,833 'to Earth destroyer group.' 510 00:27:42,917 --> 00:27:45,208 Track the signal. Find out which ship he's in. 511 00:27:45,292 --> 00:27:47,917 Getting signal lock, sir, it's.. 512 00:27:48,000 --> 00:27:49,917 Sir, it's coming from behind us. 513 00:27:54,542 --> 00:27:55,917 (John) 'You are ordered to stand down' 514 00:27:56,000 --> 00:27:58,583 'or leave the Proxima system at once.' 515 00:27:58,667 --> 00:28:01,792 'You're in violation of the Proxima treaty' 516 00:28:01,875 --> 00:28:05,000 'and your attacks on civilian transports are illegal' 517 00:28:05,083 --> 00:28:09,250 'under the rules of engagement and the articles of war.' 518 00:28:09,333 --> 00:28:12,167 You can leave peacefully, if that is your choice. 519 00:28:12,250 --> 00:28:15,417 But we are prepared to use deadly force, if necessary. 520 00:28:15,500 --> 00:28:16,875 Son of a.. 521 00:28:16,958 --> 00:28:19,042 Eight thousand kilometers to optimum firing range. 522 00:28:19,125 --> 00:28:20,792 Enemy ships closing at the rear. 523 00:28:20,875 --> 00:28:22,792 'Do we turn and engage or continue?' 524 00:28:22,875 --> 00:28:25,792 Continue toward primary target. 525 00:28:25,875 --> 00:28:27,875 Fleet command to Vesta and Furies. 526 00:28:27,958 --> 00:28:30,250 Come about and engage rear targets. 527 00:28:30,333 --> 00:28:31,792 (Edward) 'This is captain Edward MacDougan' 528 00:28:31,875 --> 00:28:33,375 'of the Vesta to hostile vessels.' 529 00:28:33,458 --> 00:28:35,458 Mac? What the hell are you doing? 530 00:28:35,542 --> 00:28:37,417 Maintain radio silence. 531 00:28:37,500 --> 00:28:39,458 Mackie.. 532 00:28:39,542 --> 00:28:41,083 Long time, no see. 533 00:28:41,167 --> 00:28:44,042 (Edward) 'John, get your tail out of here. This isn't gonna work.' 534 00:28:45,667 --> 00:28:49,500 Like it or not, Proxima 3 is under Earth jurisdiction. 535 00:28:52,042 --> 00:28:54,333 We can't allow them to secede, whoever's in office. 536 00:28:54,417 --> 00:28:56,333 They broke away after Clark started bombing 537 00:28:56,417 --> 00:28:58,667 civilian targets. 538 00:28:58,750 --> 00:29:01,333 What's the rule about following an illegal order? 539 00:29:01,417 --> 00:29:03,917 You don't. We're not involved. 540 00:29:04,833 --> 00:29:06,333 We haven't attacked anyone. 541 00:29:06,417 --> 00:29:08,167 (John) But you're about to. 542 00:29:08,250 --> 00:29:10,958 Any action you take in support of an illegal order 543 00:29:11,042 --> 00:29:13,125 makes you an accomplice of that order. 544 00:29:14,208 --> 00:29:16,167 Oh, come on, Mackie. 545 00:29:16,250 --> 00:29:18,625 President Clark is-is out of control. 546 00:29:18,708 --> 00:29:21,667 He's got you out here on an illegal mission. 547 00:29:21,750 --> 00:29:23,458 'Back at the academy' 548 00:29:23,542 --> 00:29:25,667 'you used to pose moral conflicts for us' 549 00:29:25,750 --> 00:29:27,292 'as part of our training.' 550 00:29:27,375 --> 00:29:30,833 'You said that soldiers aren't machines.' 551 00:29:30,917 --> 00:29:32,625 'They have to think, they have to decide' 552 00:29:32,708 --> 00:29:35,375 'if-if an order is moral or not.' 553 00:29:37,417 --> 00:29:39,583 Well, what does your conscience tell you? 554 00:29:46,583 --> 00:29:48,500 We have reached optimum firing range. 555 00:29:48,583 --> 00:29:49,958 That damned MacDougan! 556 00:29:50,042 --> 00:29:52,500 I told the others he didn't have what it takes. 557 00:29:52,583 --> 00:29:54,875 Fine. We'll force the issue. 558 00:29:55,625 --> 00:29:56,583 Open fire. 559 00:29:56,667 --> 00:29:58,292 [pulse cannons firing] 560 00:30:05,083 --> 00:30:06,333 [explosion] 561 00:30:06,417 --> 00:30:08,250 [grunts] 562 00:30:10,958 --> 00:30:12,542 Heracles has opened fire. 563 00:30:12,625 --> 00:30:14,583 'Other ships moving to support.' 564 00:30:14,667 --> 00:30:16,458 'Fighters launching.' 565 00:30:16,542 --> 00:30:18,917 Damn. 566 00:30:19,000 --> 00:30:20,042 Alright. 567 00:30:23,250 --> 00:30:26,042 All forces, engage any hostile target. 568 00:30:26,125 --> 00:30:29,375 Fire at will. I repeat, fire at will. 569 00:30:29,458 --> 00:30:31,125 [ships firing] 570 00:30:31,208 --> 00:30:33,250 [explosions] 571 00:30:39,833 --> 00:30:42,875 - 'Move out, Alpha 7, move out!' - 'Alpha 4, overdrive failed!' 572 00:30:47,333 --> 00:30:49,708 [rumbling] 573 00:30:51,708 --> 00:30:53,250 Where the hell is our support? 574 00:30:53,333 --> 00:30:54,542 What's the position of the Vesta? 575 00:30:54,625 --> 00:30:57,000 Hanging back, not engaging enemy. 576 00:30:59,000 --> 00:31:00,625 MacDougan 577 00:31:00,708 --> 00:31:02,958 this is a direct order from fleet command. 578 00:31:03,042 --> 00:31:06,417 You will engage enemy ships at once. Do you copy? 579 00:31:06,500 --> 00:31:09,375 'Engage enemy forces at once!' 580 00:31:12,167 --> 00:31:13,917 [beeping] 581 00:31:14,000 --> 00:31:15,042 Negative, fleet commander. 582 00:31:15,125 --> 00:31:16,167 Vesta will not engage in support 583 00:31:16,250 --> 00:31:18,000 of illegal orders. 584 00:31:18,083 --> 00:31:19,875 (Trevor) 'This is a court martial offense, Mackie!' 585 00:31:19,958 --> 00:31:22,375 'Do you understand that?' 586 00:31:22,458 --> 00:31:24,583 'Commander Philby, under the authority' 587 00:31:24,667 --> 00:31:26,750 'of Earthforce command, I am hereby promoting you' 588 00:31:26,833 --> 00:31:29,667 'to captain and ordering you to relieve Captain MacDougan.' 589 00:31:29,750 --> 00:31:31,792 'You will bring the Vesta into the fight.' 590 00:31:31,875 --> 00:31:34,000 'Do you copy, commander?' 591 00:31:37,958 --> 00:31:40,625 I always knew you wanted a promotion, Bob. 592 00:31:41,958 --> 00:31:44,375 'Never knew how badly until now.' 593 00:31:51,333 --> 00:31:53,958 [intense music] 594 00:31:54,042 --> 00:31:56,000 Vesta is starting to come about. 595 00:31:56,083 --> 00:31:59,083 Pollux and Heracles are hit, but continuing to fight. 596 00:31:59,167 --> 00:32:01,458 Juno, Nemesis and the Furies are advancing 597 00:32:01,542 --> 00:32:02,583 but have not yet engaged. 598 00:32:02,667 --> 00:32:03,958 We can't divide our forces. 599 00:32:04,042 --> 00:32:06,167 We need to know where to put our fire power. 600 00:32:07,375 --> 00:32:08,667 Put us on a course for the Furies. 601 00:32:08,750 --> 00:32:09,792 Tell the others to concentrate 602 00:32:09,875 --> 00:32:12,125 on the Pollux and Heracles. 603 00:32:12,208 --> 00:32:14,167 Let's find out where she stands. 604 00:32:18,125 --> 00:32:20,458 (John) 'Sheridan to Captain Eckland.' 605 00:32:20,542 --> 00:32:22,333 We are advancing on your position 606 00:32:22,417 --> 00:32:24,208 but we are not preparing to fire. 607 00:32:24,292 --> 00:32:28,167 I say again, we are not preparing to fire. 608 00:32:28,250 --> 00:32:29,500 If you and your fighters do not lock 609 00:32:29,583 --> 00:32:31,917 your weapon systems onto our ships 610 00:32:32,000 --> 00:32:33,667 we will assume you are not hostile 611 00:32:33,750 --> 00:32:35,167 and will not engage. 612 00:32:42,125 --> 00:32:44,208 Are they locking? 613 00:32:44,292 --> 00:32:46,167 Negative. 614 00:32:46,250 --> 00:32:47,250 Might be waiting for us to get close 615 00:32:47,333 --> 00:32:49,583 and get a clean shot that way. 616 00:32:49,667 --> 00:32:51,833 Well, we're about to find out. 617 00:32:58,542 --> 00:33:00,208 Sheridan to Attack Fleet. 618 00:33:00,292 --> 00:33:03,208 Do not target Furies. She's non-combatant. 619 00:33:03,292 --> 00:33:05,792 Repeat, Furies non-combatant. 620 00:33:05,875 --> 00:33:07,375 [rumbling] 621 00:33:07,458 --> 00:33:10,708 That was the Vesta. Forward guns have us in range. 622 00:33:10,792 --> 00:33:12,250 We've got fighters coming in. 623 00:33:16,917 --> 00:33:19,375 No, I won't fire on her. Mackie's on board. 624 00:33:19,458 --> 00:33:22,500 We have no choice. They've locked on, ready to fire. 625 00:33:22,583 --> 00:33:24,375 Damn. Prepare to-- 626 00:33:24,458 --> 00:33:26,125 (Edward) 'Vesta to Sheridan.' 627 00:33:26,208 --> 00:33:28,333 Stand by. Mackie, go. 628 00:33:28,417 --> 00:33:29,750 (Edward) 'Commander Philby's promotion' 629 00:33:29,833 --> 00:33:32,542 has just been postponed by the crew. 630 00:33:32,625 --> 00:33:36,583 The Vesta is non-hostile. We are standing down. 631 00:33:36,667 --> 00:33:38,083 (John) Confirmed, Mackie. 632 00:33:38,167 --> 00:33:40,083 - Two down. - Three. 633 00:33:40,167 --> 00:33:42,000 Juno is withdrawing from battle. 634 00:33:42,083 --> 00:33:43,917 [instrumental music] 635 00:33:47,167 --> 00:33:49,542 [explosions] 636 00:34:07,833 --> 00:34:10,792 God, the crew. 637 00:34:10,875 --> 00:34:14,458 Get to the life pods. Get to the life pods. 638 00:34:16,875 --> 00:34:18,167 [explosion] 639 00:34:20,125 --> 00:34:21,667 [rumbling] 640 00:34:21,750 --> 00:34:23,708 (Marcus) Pollux is destroyed. 641 00:34:23,792 --> 00:34:27,708 Nemesis has taken severe damage and is offering to surrender. 642 00:34:27,792 --> 00:34:30,167 Get me the Heracles. 643 00:34:32,792 --> 00:34:35,042 Attack Fleet to Heracles. 644 00:34:35,125 --> 00:34:38,292 'You are outnumbered and outgunned.' 645 00:34:38,375 --> 00:34:42,208 'Your defenses are down and your weapons disabled.' 646 00:34:43,417 --> 00:34:46,292 'You will return control of Proxima 3' 647 00:34:46,375 --> 00:34:48,292 'to its lawful government' 648 00:34:48,375 --> 00:34:51,667 'issue the recall order to all fighters' 649 00:34:51,750 --> 00:34:54,250 'and surrender your vessel.' 650 00:34:54,333 --> 00:34:56,833 'You will comply with these orders..' 651 00:34:56,917 --> 00:34:59,083 '...or be destroyed.' 652 00:34:59,167 --> 00:35:00,625 - Captain? - He won't do it. 653 00:35:00,708 --> 00:35:01,917 He knows we can't hurt him. 654 00:35:02,000 --> 00:35:04,083 - He won't fire on us. - 'You don't know that.' 655 00:35:04,167 --> 00:35:06,333 I'm in charge of this mission, commander. 656 00:35:06,417 --> 00:35:08,833 I will not surrender Proxima or stand trial 657 00:35:08,917 --> 00:35:10,292 for following direct orders. 658 00:35:10,375 --> 00:35:12,875 I'm the one they'll hold responsible, not you. 659 00:35:12,958 --> 00:35:14,625 I'm dead either way. 660 00:35:14,708 --> 00:35:15,875 (John) 'You have 30 seconds.' 661 00:35:15,958 --> 00:35:17,333 I won't let you endanger this ship 662 00:35:17,417 --> 00:35:18,417 because you are afraid to face 663 00:35:18,500 --> 00:35:20,333 the consequences of your actions. 664 00:35:20,417 --> 00:35:23,000 Are you questioning my orders, commander? 665 00:35:23,083 --> 00:35:26,333 No, sir. I am relieving you of command. 666 00:35:26,417 --> 00:35:28,875 Remove Captain Hall from the bridge. 667 00:35:32,542 --> 00:35:33,583 Now. 668 00:35:38,792 --> 00:35:41,542 Heracles to Attack Fleet. The Heracles surrenders. 669 00:35:41,625 --> 00:35:44,292 I say again, the Heracles surrenders. 670 00:35:44,375 --> 00:35:45,917 We are returning control of Proxima 3 671 00:35:46,000 --> 00:35:47,208 to its local government. 672 00:35:47,292 --> 00:35:49,208 All fighters, return to base. 673 00:35:51,250 --> 00:35:53,333 It looks as if we won. 674 00:35:53,417 --> 00:35:56,000 No, we've achieved the mission objective. 675 00:35:56,083 --> 00:35:58,625 a victory. 676 00:35:58,708 --> 00:36:01,875 Too many on both sides had to die for it. 677 00:36:01,958 --> 00:36:04,292 And this is just the start. 678 00:36:04,375 --> 00:36:06,375 We had surprise on our side this time. 679 00:36:06,458 --> 00:36:08,208 From now on, it gets a lot harder. 680 00:36:11,667 --> 00:36:13,000 Have the captains of the remaining ships 681 00:36:13,083 --> 00:36:15,792 meet me here in one hour. 682 00:36:15,875 --> 00:36:19,333 Let's see if we have survivors...or allies. 683 00:36:38,625 --> 00:36:39,917 Please be seated. 684 00:36:44,500 --> 00:36:47,875 What happened here today was difficult for all of us. 685 00:36:47,958 --> 00:36:50,167 But it's over now. 686 00:36:50,250 --> 00:36:54,417 What we have to decide now is what we do next. 687 00:36:54,500 --> 00:36:56,708 Option one.. 688 00:36:56,792 --> 00:36:59,292 You and your crews can return home. 689 00:36:59,375 --> 00:37:01,542 I won't stop you. 690 00:37:01,625 --> 00:37:03,583 Sooner or later, the Heracles and her crew 691 00:37:03,667 --> 00:37:05,125 will have to answer for their actions 692 00:37:05,208 --> 00:37:07,833 'before a military tribunal.' 693 00:37:07,917 --> 00:37:09,958 But that's not our problem for now. 694 00:37:11,667 --> 00:37:14,000 Option two.. 695 00:37:14,083 --> 00:37:16,250 ...you can stay here and help protect Proxima 3 696 00:37:16,333 --> 00:37:19,042 from further retaliation by President Clark. 697 00:37:20,500 --> 00:37:21,750 And option three.. 698 00:37:24,208 --> 00:37:26,292 ...you can come with us.. 699 00:37:26,375 --> 00:37:27,583 '...join the fight.' 700 00:37:27,667 --> 00:37:30,000 Captain, I wasn't about to let Captain Hall 701 00:37:30,083 --> 00:37:33,958 get the rest of my crew killed defending Clark's policies. 702 00:37:34,042 --> 00:37:36,750 I happen to disagree with those policies. 703 00:37:36,833 --> 00:37:39,917 But that doesn't mean I agree with your actions either. 704 00:37:40,000 --> 00:37:43,250 It's not the role of the military to make policy. 705 00:37:43,333 --> 00:37:45,250 Our mandate 706 00:37:45,333 --> 00:37:48,208 is to defend Earth against all enemies 707 00:37:48,292 --> 00:37:49,667 foreign and domestic. 708 00:37:50,833 --> 00:37:53,500 Now Clark has become that enemy. 709 00:37:55,292 --> 00:37:58,042 Your oath is to the Alliance and to the people back home 710 00:37:58,125 --> 00:37:59,917 not to any particular government. 711 00:38:00,000 --> 00:38:02,625 You're splitting that hair mighty thin, John. 712 00:38:02,708 --> 00:38:04,375 Am I? 713 00:38:04,458 --> 00:38:08,292 Night watch, Ministry of Peace, Ministry of Truth? 714 00:38:08,375 --> 00:38:10,833 I mean, is this the same Alliance you joined 715 00:38:10,917 --> 00:38:13,708 or-or has it become something else? 716 00:38:13,792 --> 00:38:15,708 'The orders you've been getting do they represent' 717 00:38:15,792 --> 00:38:18,833 the ideal of the Alliance? 718 00:38:18,917 --> 00:38:21,458 Or of a dictatorship? 719 00:38:21,542 --> 00:38:24,500 You've been ordered to open fire on civilian targets. 720 00:38:24,583 --> 00:38:26,625 'Is this what you signed on for?' 721 00:38:27,708 --> 00:38:29,542 Now, we've made contact with other ships 722 00:38:29,625 --> 00:38:31,833 that have left Earthforce. 723 00:38:31,917 --> 00:38:34,583 They should be getting here in the next few hours. 724 00:38:34,667 --> 00:38:37,125 Now, some will stay and hold Proxima. 725 00:38:38,125 --> 00:38:39,292 The others will come with us. 726 00:38:39,375 --> 00:38:41,250 I thought you had all League Worlds 727 00:38:41,333 --> 00:38:42,708 backing you up. 728 00:38:42,792 --> 00:38:44,750 Why do you need us? 729 00:38:44,833 --> 00:38:48,208 Because I want this to be a clean fight. 730 00:38:48,292 --> 00:38:49,542 The other worlds won't fight for us 731 00:38:49,625 --> 00:38:51,250 but they won't get in our way either. 732 00:38:53,000 --> 00:38:55,917 Now, it's your call. 733 00:38:56,042 --> 00:38:57,542 I'd like you to join us. 734 00:38:59,042 --> 00:39:01,333 We'll kick out Clark and the Nightwatch 735 00:39:01,417 --> 00:39:02,583 and the rest of that bunch 736 00:39:02,667 --> 00:39:04,125 and we'll turn it over to the voters. 737 00:39:04,208 --> 00:39:08,083 Let them decide if what we did was right or wrong. 738 00:39:08,167 --> 00:39:10,875 Because, in the final analysis.. 739 00:39:11,542 --> 00:39:12,750 [sighs] 740 00:39:12,833 --> 00:39:15,292 ...those are the people we work for. 741 00:39:22,833 --> 00:39:24,125 We need to talk it over. 742 00:39:26,750 --> 00:39:28,792 Of course. 743 00:40:15,292 --> 00:40:17,917 Issue the joint statement. 744 00:40:18,000 --> 00:40:20,125 I will sign my name. 745 00:40:22,333 --> 00:40:24,708 But not on the same page. 746 00:40:25,917 --> 00:40:27,708 Do you understand that? 747 00:40:27,792 --> 00:40:31,042 Yes...yes, of course. 748 00:41:23,542 --> 00:41:26,125 The others have decided. 749 00:41:26,208 --> 00:41:28,958 Commander Levitt is gonna retire from the field. 750 00:41:29,042 --> 00:41:32,542 She's gonna take the Heracles to Beta 9 for repairs. 751 00:41:32,625 --> 00:41:34,208 She's gonna keep Captain Hall under house arrest 752 00:41:34,292 --> 00:41:37,917 until this is over, one way or the other. 753 00:41:38,000 --> 00:41:39,708 And the rest? 754 00:41:39,792 --> 00:41:41,000 Eckland is gonna stay behind 755 00:41:41,083 --> 00:41:43,917 and help with the defense of Proxima. 756 00:41:44,000 --> 00:41:46,750 Kawagawa wants to sign on with you. 757 00:41:48,667 --> 00:41:49,958 And so do I. 758 00:41:56,708 --> 00:41:58,125 This is Commander Susan Ivanova 759 00:41:58,208 --> 00:42:00,375 bringing you the voice of the Resistance. 760 00:42:00,458 --> 00:42:03,083 Today, elite forces dispatched from Babylon 5 761 00:42:03,167 --> 00:42:06,125 engaged a destroyer group stationed at Proxima 3. 762 00:42:06,208 --> 00:42:08,292 Both sides endured heavy losses. 763 00:42:08,375 --> 00:42:10,417 But we can announce that Proxima 3 764 00:42:10,500 --> 00:42:13,083 has been liberated from the forces occupying it. 765 00:42:13,167 --> 00:42:16,417 I repeat, Proxima 3 is free. 766 00:42:16,500 --> 00:42:18,417 Many of the destroyers enforcing the blockade 767 00:42:18,500 --> 00:42:20,708 have now joined forces with our ships. 768 00:42:20,792 --> 00:42:23,625 The campaign to retake Earth has begun. 769 00:42:23,708 --> 00:42:25,792 As a result, we send this plea to all cruisers 770 00:42:25,875 --> 00:42:28,417 and carrier groups that have chosen to stand down 771 00:42:28,500 --> 00:42:31,625 rather than execute the illegal orders of President Clark. 772 00:42:31,708 --> 00:42:32,792 Join us. 773 00:42:32,875 --> 00:42:33,875 'We will keep this channel open' 774 00:42:33,958 --> 00:42:35,667 24 hours a day. 775 00:42:35,750 --> 00:42:39,708 'If you wanna make a stand for Earth, now is the time.' 776 00:42:39,792 --> 00:42:41,750 [indistinct chatter] 777 00:42:42,708 --> 00:42:44,792 Destination? 778 00:42:44,875 --> 00:42:47,167 Mars. 779 00:42:47,250 --> 00:42:49,542 - It'll take a while. - Nope. 780 00:42:49,625 --> 00:42:50,875 I've got some people in high places 781 00:42:50,958 --> 00:42:52,958 taking care of things. 782 00:42:53,042 --> 00:42:56,000 If you say so. When you coming back? 783 00:42:59,375 --> 00:43:00,875 I'm not. 784 00:43:06,750 --> 00:43:09,250 (Susan on TV) 'In a related move, the Centauri and Narn governments' 785 00:43:09,333 --> 00:43:11,833 'issued a joint statement today recognizing the legitimacy' 786 00:43:11,917 --> 00:43:13,375 'of the liberation of Proxima' 787 00:43:13,458 --> 00:43:16,375 'and throwing their support behind the new campaign.' 788 00:43:16,458 --> 00:43:18,333 'It is our hope that this unprecedented' 789 00:43:18,417 --> 00:43:21,833 act of cooperation between two previously hostile governments 790 00:43:21,917 --> 00:43:23,833 will mark the beginning of a new age 791 00:43:23,917 --> 00:43:26,458 of cooperation and trust. 792 00:43:33,417 --> 00:43:35,500 [theme music] 54660

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.