All language subtitles for Athisclonesst

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:24,515 --> 00:00:28,483 [Woman's voice reverberates] Hi. Welcome back. 4 00:00:29,801 --> 00:00:35,983 I am so happy that you're joining me as we get ready to sleep. 5 00:00:36,324 --> 00:00:37,575 Sleep... 6 00:00:38,409 --> 00:00:40,340 Sleep. 7 00:00:44,687 --> 00:00:48,335 [Low rumble passing] 8 00:00:48,421 --> 00:00:50,421 [Woman inhales softly] 9 00:00:52,360 --> 00:00:57,282 It's always nice to have a soft, clean blanket to put against your cheek. 10 00:00:58,429 --> 00:01:03,480 Oh, this one is so soft, just out of the dryer, 11 00:01:03,983 --> 00:01:08,307 [Inhales deeply] and it smells like lavender. 12 00:01:10,441 --> 00:01:13,603 Are you feeling comfortable in your bed? 13 00:01:13,653 --> 00:01:17,186 Here. Why don't we fluff a pillow for you. 14 00:01:18,574 --> 00:01:20,526 You've got some... 15 00:01:20,748 --> 00:01:22,876 You've got a little hair in your face. 16 00:01:23,162 --> 00:01:25,522 Let me get that out of the way. 17 00:01:26,085 --> 00:01:28,142 - [Ethereal music, vocalizing] - There you go. 18 00:01:28,283 --> 00:01:29,283 There. 19 00:01:29,999 --> 00:01:31,284 That's better. 20 00:01:33,962 --> 00:01:36,093 Are you ready to go to sleep? 21 00:01:37,656 --> 00:01:41,335 [Door rattles, lock clicks open] 22 00:01:43,124 --> 00:01:44,975 - [Man] It's just like... - [Woman] I know. 23 00:01:45,017 --> 00:01:48,346 [Man] Like red and green. It's like... 24 00:01:48,396 --> 00:01:50,306 I know. It's like Christmas. 25 00:01:50,356 --> 00:01:51,356 It's so tacky. 26 00:01:51,381 --> 00:01:52,584 You don't live there anymore. 27 00:01:52,608 --> 00:01:54,197 Yeah, but at least have some respect for the 28 00:01:54,222 --> 00:01:55,802 fucking, like, tradition of the building. 29 00:01:55,827 --> 00:01:57,772 I can't even imagine what they did to the inside. 30 00:01:57,822 --> 00:01:59,232 Yeah. 31 00:01:59,257 --> 00:02:01,263 You know, I bet they're the type of people 32 00:02:01,288 --> 00:02:03,183 that, like, buy everything new and it all looks 33 00:02:03,207 --> 00:02:04,802 mid-century modern and then they say 34 00:02:04,827 --> 00:02:07,257 they're these revolutionary fucking taste makers. 35 00:02:07,619 --> 00:02:08,807 That's possible. 36 00:02:08,937 --> 00:02:10,631 [Lock clicks] 37 00:02:10,710 --> 00:02:13,671 I can't even bear to send a photo to my parents. 38 00:02:14,338 --> 00:02:16,048 Then don't. 39 00:02:16,257 --> 00:02:17,257 What? 40 00:02:18,009 --> 00:02:22,555 Then don't. Say you were too busy with reunion stuff to check it out. 41 00:02:35,002 --> 00:02:36,420 Okay. 42 00:02:37,590 --> 00:02:38,913 Mmm... 43 00:02:39,649 --> 00:02:40,942 What? 44 00:02:41,458 --> 00:02:44,044 It looks different than the pictures. 45 00:02:45,737 --> 00:02:47,040 How so? 46 00:02:47,206 --> 00:02:49,449 It looks different from the pictures. 47 00:02:49,592 --> 00:02:51,331 Sadder. 48 00:02:52,043 --> 00:02:53,211 Do you hate it? 49 00:02:53,515 --> 00:02:54,580 No. No. 50 00:02:54,630 --> 00:02:56,743 It's just for the weekend, so it's... 51 00:02:57,256 --> 00:02:58,453 it's fine. 52 00:03:03,542 --> 00:03:05,335 Do you think he's home? 53 00:03:08,267 --> 00:03:10,019 It's freezing in here. 54 00:03:18,656 --> 00:03:20,656 [Soft rattling] 55 00:03:21,022 --> 00:03:23,357 It is so cold in here. 56 00:03:23,407 --> 00:03:25,618 What was I just saying? 57 00:03:25,697 --> 00:03:27,490 The AC is still in there. 58 00:03:28,287 --> 00:03:30,248 Why the fuck. 59 00:03:30,623 --> 00:03:33,209 - That's not working. - Yeah. Ugh. Hm... 60 00:03:35,169 --> 00:03:36,245 He should take it out. 61 00:03:36,295 --> 00:03:38,206 I mean, I could, I can probably do it myself. 62 00:03:38,256 --> 00:03:39,957 That's not your job. It's his. 63 00:03:40,007 --> 00:03:41,110 Whose? 64 00:03:41,135 --> 00:03:42,668 Our, like, host's. 65 00:03:42,718 --> 00:03:45,096 I don't mind. 66 00:03:45,721 --> 00:03:48,558 You know, I'm going to do it later. 67 00:03:49,454 --> 00:03:50,997 Dave texted. 68 00:03:51,102 --> 00:03:52,443 He wants to get drinks. 69 00:03:52,468 --> 00:03:54,146 He knows this good happy hour nearby. 70 00:03:54,182 --> 00:03:55,308 Oh, okay. 71 00:03:55,815 --> 00:03:56,849 That cool? 72 00:03:56,899 --> 00:03:58,943 Yeah. I'm just feeling gross from the drive. 73 00:03:58,968 --> 00:04:01,379 Okay. Well, take a shower. We've got time. 74 00:04:01,549 --> 00:04:02,897 - Yeah? - Yeah. 75 00:04:03,072 --> 00:04:04,072 Okay. 76 00:04:09,868 --> 00:04:12,453 These towels smell fucking weird. 77 00:04:22,685 --> 00:04:24,295 [Chatter on headphones] 78 00:04:24,412 --> 00:04:25,997 Sorry. 79 00:04:27,200 --> 00:04:30,505 [Cheering, whistling on headphones] 80 00:04:31,888 --> 00:04:33,888 [Mouse clicks] 81 00:04:35,622 --> 00:04:37,622 [Water runs] 82 00:04:45,396 --> 00:04:47,396 [Door opens] 83 00:04:47,992 --> 00:04:49,610 Hey, man, what's up? 84 00:04:49,660 --> 00:04:51,445 - Hi. - Hey, I'm Ben. 85 00:04:51,495 --> 00:04:53,406 - Good to meet you. - Adam. 86 00:04:53,456 --> 00:04:56,809 I thought our, um, host's name was Lance? 87 00:04:56,834 --> 00:04:58,327 That's my room... 88 00:04:58,377 --> 00:04:59,714 Um, that was my roommate. 89 00:04:59,739 --> 00:05:02,164 He made the listing for me. 90 00:05:02,214 --> 00:05:03,598 Okay. Gotcha. 91 00:05:04,651 --> 00:05:07,771 So my girlfriend, Tessa, She's using the shower right now. 92 00:05:07,817 --> 00:05:09,013 Okay. 93 00:05:10,325 --> 00:05:11,473 See you. 94 00:05:11,766 --> 00:05:12,850 See ya. 95 00:05:14,965 --> 00:05:16,620 [Door shuts] 96 00:05:20,693 --> 00:05:22,461 [Knocks on door; water runs] 97 00:05:22,485 --> 00:05:23,539 [Tessa] Hello? 98 00:05:23,564 --> 00:05:25,124 [Ben] Hey, um, I'm coming in. 99 00:05:25,149 --> 00:05:27,234 - [Tessa] What, why? - [Ben] Just let me in. 100 00:05:28,825 --> 00:05:30,825 [Door clicks open; She sighs] 101 00:05:31,011 --> 00:05:33,638 So I just met Adam. 102 00:05:34,413 --> 00:05:35,615 I thought his name was Lance. 103 00:05:35,665 --> 00:05:37,241 No, that was his roommate. 104 00:05:37,291 --> 00:05:38,784 - Did he say something about me? - No. 105 00:05:38,834 --> 00:05:41,067 But he's really fucking bizarre. 106 00:05:41,295 --> 00:05:43,506 - What happened? - He just... 107 00:05:43,531 --> 00:05:44,940 Just like nothing. 108 00:05:44,965 --> 00:05:46,793 - You're, like, trembling. - I'm not, like, trembling. 109 00:05:46,843 --> 00:05:48,003 I'm just like, what the fuck? 110 00:05:48,052 --> 00:05:49,522 - What did he say to you? - Nothing. 111 00:05:49,548 --> 00:05:51,768 He was just so awkward and unresponsive and, 112 00:05:51,793 --> 00:05:53,796 like, didn't ask me anything or tell me anything. 113 00:05:53,835 --> 00:05:55,676 Ask you anything about what? 114 00:05:55,726 --> 00:05:59,013 I don't know. Aren't hosts supposed to show you around? 115 00:05:59,262 --> 00:06:01,239 Show you around where? 116 00:06:01,565 --> 00:06:03,100 I don't know. 117 00:06:03,340 --> 00:06:05,478 He's not a concierge. He's just sharing space. 118 00:06:05,528 --> 00:06:07,530 Yeah, I know, but 119 00:06:07,554 --> 00:06:08,868 [Water stops] 120 00:06:08,892 --> 00:06:11,096 don't hosts usually want to, like, you know, 121 00:06:11,207 --> 00:06:13,715 tell you about local spots or ask us if we got here okay? 122 00:06:13,864 --> 00:06:15,988 Well, we obviously got here okay. 123 00:06:16,038 --> 00:06:18,786 And you're, like, from here, so... 124 00:06:21,900 --> 00:06:23,512 I don't know. 125 00:06:24,588 --> 00:06:26,040 Maybe he's just introverted. 126 00:06:26,090 --> 00:06:28,357 He seems really introverted. 127 00:06:32,221 --> 00:06:34,724 Maybe I should ask him to be in one of my videos. 128 00:06:34,974 --> 00:06:37,094 You do not want this guy to be in one of your videos. 129 00:06:37,176 --> 00:06:38,579 What, why? Is he hideous? 130 00:06:38,661 --> 00:06:40,891 No. Just, 131 00:06:40,915 --> 00:06:44,455 you know when being socially awkward becomes a physical feature? 132 00:06:44,650 --> 00:06:47,020 That's what happened to this guy. 133 00:07:01,249 --> 00:07:03,249 [Floor creaks softly] 134 00:07:24,570 --> 00:07:26,570 [Muffled chatter] 135 00:07:30,515 --> 00:07:32,515 [Soft whirring] 136 00:07:33,574 --> 00:07:36,827 [Ben] Wait, wait. 137 00:07:38,052 --> 00:07:40,881 [Tessa] Three, two, one... 138 00:07:41,460 --> 00:07:43,460 [Faint music on headphones] 139 00:07:57,546 --> 00:07:59,546 [Music rhythm intensifies] 140 00:08:14,788 --> 00:08:15,944 [Loud thud] 141 00:08:16,742 --> 00:08:19,745 [Tessa and Ben laughing, muffled] 142 00:08:28,087 --> 00:08:30,413 I like when you look at me like that. 143 00:08:30,631 --> 00:08:32,341 Like what? 144 00:08:33,988 --> 00:08:38,493 Like you're remembering a good dream. 145 00:08:41,796 --> 00:08:43,796 [Door squeaks faintly] 146 00:08:49,600 --> 00:08:50,893 Sorry, you scared me. 147 00:08:50,943 --> 00:08:51,943 Hey man. 148 00:08:52,027 --> 00:08:54,155 Hi. Morning. I'm Tessa. 149 00:08:54,444 --> 00:08:55,843 [Adam] Hi. 150 00:08:55,960 --> 00:08:58,008 We got breakfast from that place around the corner. 151 00:08:58,033 --> 00:08:59,402 It's... it's really good. 152 00:08:59,452 --> 00:09:01,662 Have you been there? 153 00:09:03,999 --> 00:09:06,242 We didn't know if we can make coffee. 154 00:09:06,397 --> 00:09:09,478 - Yeah. Yeah, you can. - Cool. 155 00:09:09,503 --> 00:09:10,633 Thank you. 156 00:09:13,757 --> 00:09:15,926 How long have you lived in this apartment for? 157 00:09:17,249 --> 00:09:18,738 Um..- 158 00:09:18,762 --> 00:09:20,631 A few years. 159 00:09:20,681 --> 00:09:23,241 Since I graduated from college. 160 00:09:23,976 --> 00:09:25,975 Oh. What do you do? 161 00:09:27,479 --> 00:09:32,936 I, um, I edit videos for this sports company here. 162 00:09:33,194 --> 00:09:36,171 Like highlight reels, promos. 163 00:09:36,530 --> 00:09:37,698 That's cool. 164 00:09:38,741 --> 00:09:40,985 I actually work in video, too. 165 00:09:41,038 --> 00:09:45,456 I mostly do sound design, but sometimes I make YouTube videos. 166 00:09:46,624 --> 00:09:49,452 Oh, what... What kind of videos? 167 00:09:50,086 --> 00:09:52,249 ASMR videos. 168 00:09:53,090 --> 00:09:54,540 Um, they're really cool. 169 00:09:54,590 --> 00:09:57,421 They're these videos where you're taking 170 00:09:57,676 --> 00:10:00,588 you know, little sounds or experiences that are relaxing. 171 00:10:00,638 --> 00:10:03,475 But then when you put them all together, it all becomes 172 00:10:03,500 --> 00:10:06,999 amplified and it creates this really soothing effect. Like, um... 173 00:10:07,311 --> 00:10:11,772 you know, you get chills, but, like, relaxing ones. 174 00:10:12,693 --> 00:10:17,124 Like, if someone plays with my hair, I get tingles. 175 00:10:17,738 --> 00:10:18,738 Does that...? 176 00:10:18,864 --> 00:10:20,999 Who watches your videos? 177 00:10:21,473 --> 00:10:24,134 Um, lots of different people. 178 00:10:24,286 --> 00:10:25,491 People with insomnia. 179 00:10:25,538 --> 00:10:28,199 Sometimes people will listen to it for background noise. 180 00:10:28,249 --> 00:10:29,819 Yeah. I mean, it's. It sounds... 181 00:10:29,951 --> 00:10:34,115 It sounds weird, but people get really addicted to it and very into it. 182 00:10:35,170 --> 00:10:37,038 That's actually how Ben and I met. 183 00:10:37,085 --> 00:10:39,585 He was doing research for an article about ASMR. 184 00:10:39,635 --> 00:10:41,887 - Yeah. - And... 185 00:10:44,098 --> 00:10:47,760 I was wondering if I could make one here, actually? 186 00:10:47,810 --> 00:10:50,554 It gets such beautiful light here during the day. 187 00:10:50,604 --> 00:10:52,014 Yeah. Yeah, you can. 188 00:10:52,064 --> 00:10:55,351 Oh, thanks. I promise not to get in the way too much. 189 00:10:55,408 --> 00:10:57,796 - Okay. - [Coffee machine burbles] 190 00:11:06,412 --> 00:11:08,782 Oh, do you want to sit with us? You should sit with us. 191 00:11:08,832 --> 00:11:10,513 Or, you know what? We're finishing up. 192 00:11:10,538 --> 00:11:12,280 If you want to be by yourself, that's fine. 193 00:11:12,335 --> 00:11:14,545 I need to get back to editing. 194 00:11:14,570 --> 00:11:16,989 Okay. Okay. 195 00:11:17,975 --> 00:11:19,416 Actually. Hey, man. 196 00:11:19,466 --> 00:11:22,405 Yeah, we just had a little question. 197 00:11:22,970 --> 00:11:24,122 [Adam] Yeah. 198 00:11:24,147 --> 00:11:27,772 Yeah, so we noticed that the, uh, the AC was still in there? 199 00:11:29,935 --> 00:11:31,272 It's not a big deal. 200 00:11:31,343 --> 00:11:34,189 I think it's just a little broken so a bunch of cold air is coming in. 201 00:11:34,377 --> 00:11:38,889 Oh, um, it actually gets really hot in that room 202 00:11:39,028 --> 00:11:41,939 without it, because the heat is sort of weird. 203 00:11:41,989 --> 00:11:43,044 I can't control it. 204 00:11:43,150 --> 00:11:46,368 It's a really old building, so it's better to just keep it in. 205 00:11:46,514 --> 00:11:48,679 That's what Lance always did. 206 00:11:48,858 --> 00:11:53,780 Okay, so should we talk to Lance or...? 207 00:11:54,617 --> 00:11:58,988 No. He's with his family right now. His mom is, like, really sick. 208 00:11:59,013 --> 00:12:00,575 So he had to move away. 209 00:12:00,600 --> 00:12:02,218 But, like, he said he'll be back. 210 00:12:02,272 --> 00:12:05,085 No. I don't want to, like, bother him with anything. 211 00:12:05,350 --> 00:12:06,512 Um, okay. 212 00:12:06,555 --> 00:12:07,965 It's just, it's very cold in there. 213 00:12:08,015 --> 00:12:09,842 And it said on the listing that... 214 00:12:09,892 --> 00:12:11,510 Lance made that. It's not my apartment. 215 00:12:11,560 --> 00:12:14,013 It belonged to his aunt. He just, you know, lets me live here. 216 00:12:14,063 --> 00:12:16,982 Okay, so you're here now, right? 217 00:12:18,233 --> 00:12:19,233 Yeah. 218 00:12:19,616 --> 00:12:22,850 Okay. So I believe you that it gets warm, 219 00:12:23,364 --> 00:12:24,773 but Tessa gets cold very easily. 220 00:12:24,823 --> 00:12:29,811 And I think we would just prefer it if, you know, we could get the AC out. 221 00:12:31,820 --> 00:12:33,749 - Oh. - Yeah. 222 00:12:36,318 --> 00:12:37,820 Okay. 223 00:12:38,821 --> 00:12:42,327 I need to finish up some... some work. 224 00:12:42,352 --> 00:12:43,860 I'm on, like, a deadline right now. 225 00:12:43,884 --> 00:12:45,999 Yes, yes. Later, whenever. 226 00:12:46,030 --> 00:12:49,882 We're going to be out for most of the day. So, by tonight? 227 00:12:50,265 --> 00:12:51,905 Okay. Sure. Yeah. 228 00:12:52,059 --> 00:12:53,102 Okay, yeah. 229 00:12:53,268 --> 00:12:54,686 Thank you. 230 00:12:56,351 --> 00:12:58,351 [Door shuts] 231 00:12:59,401 --> 00:13:01,529 I told you he was bizarre, right? 232 00:13:02,236 --> 00:13:04,139 Why did you press? 233 00:13:04,613 --> 00:13:06,565 Because it's freezing in there. 234 00:13:06,615 --> 00:13:08,275 But that was so awkward. 235 00:13:08,300 --> 00:13:09,636 Yeah, because he's an awkward guy. 236 00:13:09,660 --> 00:13:11,401 Sometimes you have to push through these things 237 00:13:11,426 --> 00:13:13,511 so you don't fucking die of hypothermia. 238 00:13:13,630 --> 00:13:15,966 Do you think he's actually going to do it? 239 00:13:15,991 --> 00:13:18,817 Or do you think it's going to be one of those things where, like, every 240 00:13:18,842 --> 00:13:21,747 interaction begins and ends with, like, "Oh shit, my bad, I'm sorry." 241 00:13:21,797 --> 00:13:23,173 "I'll get to it." 242 00:13:23,205 --> 00:13:25,040 [She whispers] I hate that kind of thing. 243 00:13:27,219 --> 00:13:29,124 Who are you texting? 244 00:13:29,937 --> 00:13:31,124 Hm? 245 00:13:31,148 --> 00:13:32,333 Who are you texting? 246 00:13:32,391 --> 00:13:35,969 Oh, nothing. No one. It's just It's just is this group chat for the reunion. 247 00:13:36,019 --> 00:13:39,069 They want to have a little dinner tonight. 248 00:13:39,731 --> 00:13:42,276 Some time away from the spouses? 249 00:13:43,593 --> 00:13:45,195 The spouses? 250 00:13:46,155 --> 00:13:47,155 Yeah. 251 00:13:47,241 --> 00:13:48,907 Well, you're not my spouse. 252 00:13:50,784 --> 00:13:52,244 You know what I mean. 253 00:13:52,528 --> 00:13:55,656 Yeah, but, you know, you're not my spouse. [Chuckles] 254 00:13:56,582 --> 00:13:57,866 I'm aware. 255 00:13:57,916 --> 00:14:00,327 It's just, like, an expression. 256 00:14:00,377 --> 00:14:03,005 Yeah, no, no, I get it. 257 00:14:03,593 --> 00:14:05,304 Um... 258 00:14:05,328 --> 00:14:06,747 Is that cool? 259 00:14:06,889 --> 00:14:08,552 That you're not my spouse? 260 00:14:08,677 --> 00:14:10,220 No. The dinner? 261 00:14:10,971 --> 00:14:12,931 Yeah, for sure. 262 00:14:13,015 --> 00:14:14,683 I'll wander. 263 00:14:26,921 --> 00:14:29,254 [Construction work rattle, distant] 264 00:14:31,264 --> 00:14:32,860 Do you need help? 265 00:14:32,910 --> 00:14:34,244 Um... 266 00:14:37,920 --> 00:14:38,932 All right. 267 00:14:38,957 --> 00:14:41,160 Ready? Just... 268 00:14:41,561 --> 00:14:42,937 Fuck. 269 00:14:43,022 --> 00:14:45,255 - I'm going to get the window. - Okay. 270 00:14:46,226 --> 00:14:47,692 [Ben grunts] 271 00:14:47,716 --> 00:14:49,468 Okay. 272 00:14:49,554 --> 00:14:51,554 [Both grunting] 273 00:14:53,055 --> 00:14:55,694 God damn, this thing is heavy. 274 00:14:56,016 --> 00:14:57,809 Fuck! 275 00:15:01,272 --> 00:15:03,524 Ah... ah... 276 00:15:03,585 --> 00:15:06,025 Oh, my God! What happened? 277 00:15:07,280 --> 00:15:08,605 That's... that's from the AC? 278 00:15:08,629 --> 00:15:10,831 - Yeah. - Oh, it looks deep. 279 00:15:10,881 --> 00:15:13,167 - It just stings? - Do you have a band-aid? 280 00:15:13,217 --> 00:15:14,563 - Yeah, in the bathroom. - Okay. 281 00:15:14,588 --> 00:15:15,784 No, I can get them. 282 00:15:15,809 --> 00:15:18,270 - Are you sure? Oh, okay. - Yeah. 283 00:15:19,358 --> 00:15:23,069 Okay, so... I'll take this out? 284 00:15:23,310 --> 00:15:25,178 - [Adam] Yeah, okay. - [Door shuts] 285 00:15:28,724 --> 00:15:31,975 Um, we should... 286 00:15:32,111 --> 00:15:34,466 We should disinfect that. 287 00:15:40,083 --> 00:15:42,083 [Bottle squelches] 288 00:15:48,546 --> 00:15:50,567 [Tessa, muffled] What a mess. 289 00:16:00,507 --> 00:16:01,991 [Door clicks open] 290 00:16:44,569 --> 00:16:47,413 [Soft, high-pitch crescendo] 291 00:16:48,546 --> 00:16:51,217 [Computer keys clacking] 292 00:16:53,546 --> 00:16:55,342 [Rattling] 293 00:17:06,353 --> 00:17:08,605 - Hey. - Hey. 294 00:17:08,790 --> 00:17:10,381 Is your hand okay? 295 00:17:10,845 --> 00:17:12,305 Yeah, it's fine. 296 00:17:13,230 --> 00:17:15,436 Good. Sorry if I kind of freaked out. 297 00:17:15,513 --> 00:17:17,682 I'm not very good with blood. 298 00:17:18,717 --> 00:17:19,717 It's okay. 299 00:17:20,890 --> 00:17:23,551 Oh, I have to show you something. 300 00:17:24,100 --> 00:17:25,436 Here. 301 00:17:29,978 --> 00:17:31,221 That way... 302 00:17:31,467 --> 00:17:34,310 Well, first I was like, each person gets a shelf, 303 00:17:34,335 --> 00:17:36,864 but there they're different levels, you know? 304 00:17:36,889 --> 00:17:39,561 And that way you can put taller stuff in too. 305 00:17:41,156 --> 00:17:42,950 Yeah. This works. 306 00:17:54,358 --> 00:17:56,506 Now it kind of just looks like I'm an alcoholic. 307 00:17:58,721 --> 00:18:01,098 My parents are alcoholics. 308 00:18:01,741 --> 00:18:03,827 Their fridge doesn't look like that. 309 00:18:09,257 --> 00:18:11,257 [Fridge door squeaks] 310 00:18:12,210 --> 00:18:13,981 Where's, um... 311 00:18:14,428 --> 00:18:18,124 Ben? He's out with some friends from high school. 312 00:18:18,297 --> 00:18:20,924 That's why we're here for his high school reunion. 313 00:18:21,231 --> 00:18:23,115 Oh, uh, where did he go? 314 00:18:24,157 --> 00:18:27,356 Central? You probably know tons of kids from there. 315 00:18:28,125 --> 00:18:29,835 I know a few. 316 00:18:32,327 --> 00:18:35,522 [Engine roars by] 317 00:18:37,375 --> 00:18:39,752 Are Ben and I your first guests? 318 00:18:40,723 --> 00:18:42,312 How did you know? 319 00:18:43,103 --> 00:18:46,048 Well, uh... the guest book is empty. 320 00:18:46,073 --> 00:18:47,324 So... 321 00:18:48,404 --> 00:18:49,503 Oh. 322 00:18:50,792 --> 00:18:52,749 - [They laugh] - Yeah. 323 00:18:56,304 --> 00:18:58,598 It's sad about your roommate's mom. 324 00:19:00,531 --> 00:19:01,531 Yeah. 325 00:19:02,554 --> 00:19:03,554 Yeah. 326 00:19:04,588 --> 00:19:06,256 Lance was, like, 327 00:19:06,915 --> 00:19:07,916 the best. 328 00:19:08,992 --> 00:19:10,493 We used to 329 00:19:10,604 --> 00:19:12,860 do everything together, 330 00:19:13,735 --> 00:19:18,812 but he said that I should do this to meet more people. 331 00:19:18,945 --> 00:19:20,781 And that way 332 00:19:21,548 --> 00:19:24,306 he said, that way if someone sucks, you uh, 333 00:19:24,331 --> 00:19:25,991 you don't even have to kick them out. 334 00:19:26,093 --> 00:19:29,712 You know, they'll leave and you'll have the whole place to yourself again. 335 00:19:30,474 --> 00:19:33,310 I thought that was pretty smart. 336 00:19:36,252 --> 00:19:38,171 I hope we don't suck. 337 00:19:39,936 --> 00:19:40,936 Well, 338 00:19:42,243 --> 00:19:43,922 I don't know yet. 339 00:19:47,768 --> 00:19:49,757 I guess that's true. 340 00:19:56,006 --> 00:19:58,163 I probably should go to dinner soon. 341 00:19:58,578 --> 00:20:00,578 [Siren wails by, distant] 342 00:20:01,505 --> 00:20:03,332 But it was nice talking with you. 343 00:20:03,545 --> 00:20:05,171 Yeah, for sure. 344 00:20:06,551 --> 00:20:07,586 Have a good night. 345 00:20:07,636 --> 00:20:08,762 Yeah. See you. 346 00:20:15,515 --> 00:20:17,038 [Door clicks open] 347 00:20:18,351 --> 00:20:19,983 [Door shuts] 348 00:20:20,632 --> 00:20:22,632 [Water trickles] 349 00:20:24,062 --> 00:20:26,062 [Drain gurgles] 350 00:20:26,804 --> 00:20:29,319 [Video chatter, indistinct] 351 00:20:32,812 --> 00:20:35,702 [Door clicks open; Thumping] 352 00:20:36,487 --> 00:20:39,725 [Ben, muffled] Fuck, we should've picked up stuff from the corner store. Shit. 353 00:20:40,108 --> 00:20:41,668 [Ben sighs] 354 00:20:41,810 --> 00:20:46,731 Yeah, she got this fancy tasting menu at some wine bar and they're, uh, 355 00:20:47,944 --> 00:20:49,736 very slow, she says. 356 00:20:50,077 --> 00:20:52,547 Who the fuck gets pre-fee in Philly? 357 00:20:52,682 --> 00:20:54,009 Prix fixe, Lizzy. 358 00:20:54,122 --> 00:20:55,999 [She imitates him] "Prix fixe, Lizzy." 359 00:20:57,671 --> 00:21:00,522 - Whoa. Oh, my God. - What? 360 00:21:00,772 --> 00:21:02,599 Oh my God. 361 00:21:02,649 --> 00:21:04,804 I told you we were staying with a fucking psycho. 362 00:21:04,880 --> 00:21:07,132 That's insane. At least there's beer. 363 00:21:08,188 --> 00:21:11,601 Oh my God. I'm, like, nervous for tomorrow. 364 00:21:12,258 --> 00:21:15,522 Do you think Tessa is gonna make me, like, a celebrity? 365 00:21:15,620 --> 00:21:17,655 - I mean... - Cheers. 366 00:21:17,921 --> 00:21:19,613 She's not actually famous or anything. 367 00:21:19,637 --> 00:21:21,310 She just, She just has, like, a lot of followers. 368 00:21:21,334 --> 00:21:23,037 - What's the difference? - I don't know. 369 00:21:23,087 --> 00:21:24,938 That people don't necessarily want to be her. 370 00:21:24,963 --> 00:21:27,007 They just like her. 371 00:21:28,132 --> 00:21:30,001 Did I tell you I saw my old house? 372 00:21:30,051 --> 00:21:31,336 On Chestnut? 373 00:21:31,386 --> 00:21:33,088 Yeah. They closed the deal, like, days ago. 374 00:21:33,138 --> 00:21:34,965 That's why we had to find this fucking place. 375 00:21:35,015 --> 00:21:36,397 Do you know who bought it? 376 00:21:36,437 --> 00:21:37,968 No, but they already started painting it. 377 00:21:38,018 --> 00:21:39,272 Oh my God. They move fast. 378 00:21:39,351 --> 00:21:41,012 Yeah, it's fucking red and green now. 379 00:21:41,062 --> 00:21:42,514 It is like Christmas. 380 00:21:42,564 --> 00:21:43,564 Lame. 381 00:21:43,976 --> 00:21:45,584 It's just not very respectful, you know? 382 00:21:45,609 --> 00:21:48,585 I mean, my parents put so much fucking work and money into that place 383 00:21:48,610 --> 00:21:51,465 and they should at least fucking respect the building. 384 00:21:51,490 --> 00:21:53,066 Maybe they just like those colors. 385 00:21:53,116 --> 00:21:54,484 Yeah, but that's the problem. 386 00:21:54,534 --> 00:21:56,220 That the people who chose those colors are now living there. 387 00:21:56,244 --> 00:21:58,097 Okay, maybe you shouldn't care anymore, because, 388 00:21:58,121 --> 00:21:59,974 like, you don't even live here anymore, you know? 389 00:22:00,270 --> 00:22:02,468 [Ben, muffled] Yeah. Maybe. 390 00:22:03,635 --> 00:22:05,721 You're drunker than I thought. 391 00:22:05,746 --> 00:22:08,374 [Lizzy, muffled] I'm shwasted, baby. 392 00:22:10,550 --> 00:22:12,127 So, uh... 393 00:22:12,177 --> 00:22:14,971 what are you, like, this total slut now? 394 00:22:15,555 --> 00:22:16,590 Excuse me? 395 00:22:16,640 --> 00:22:18,492 I mean, I'm using slut in, like, that, that 396 00:22:18,516 --> 00:22:20,811 empowered way. That, like, that feminist, you know, 397 00:22:21,144 --> 00:22:22,596 "I'm a slut" kind of way. 398 00:22:22,621 --> 00:22:23,947 Why do you care? 399 00:22:24,092 --> 00:22:26,141 I dunno. I'm just curious. I want to be involved. 400 00:22:26,166 --> 00:22:27,333 Oh, like join in? 401 00:22:27,358 --> 00:22:29,970 Mm. No, gross. No. 402 00:22:30,328 --> 00:22:31,328 I'm kidding. 403 00:22:32,661 --> 00:22:34,238 So what's your status? 404 00:22:34,263 --> 00:22:36,966 - Where are you on the spectrum of... - Sluttiness? 405 00:22:36,991 --> 00:22:37,991 Yeah. 406 00:22:38,400 --> 00:22:40,108 Pretty far leaning. 407 00:22:40,486 --> 00:22:42,613 Have you slept with anyone from Central? 408 00:22:44,733 --> 00:22:46,361 Oh, come on. 409 00:22:46,480 --> 00:22:47,898 What? Come on. 410 00:22:49,001 --> 00:22:50,624 Oh, God. 411 00:22:51,015 --> 00:22:52,663 You can't judge me. Okay? 412 00:22:52,791 --> 00:22:55,655 I was kind of joking... who? 413 00:22:56,070 --> 00:22:57,713 Dale. 414 00:22:59,965 --> 00:23:02,292 - Dale Mullins. - Yeah! 415 00:23:02,342 --> 00:23:05,003 The guy who always had his fucking butt crack out? 416 00:23:05,053 --> 00:23:08,490 Stop! He got a later better since going to Penn State. 417 00:23:08,515 --> 00:23:09,633 He's like a man now. 418 00:23:09,683 --> 00:23:11,606 I don't know. I ran into him at this bar 419 00:23:11,631 --> 00:23:13,554 in Center City and he started buying me drinks. 420 00:23:13,603 --> 00:23:15,430 And he was being so nice. 421 00:23:15,505 --> 00:23:18,041 He was like, "You haven't changed at all since high school." 422 00:23:18,066 --> 00:23:19,810 "You're still so pretty and so nice." 423 00:23:19,860 --> 00:23:25,002 Oh my God. He said, "I saw you in the fall musical..." 424 00:23:25,319 --> 00:23:27,109 - "every year." - No fucking way. 425 00:23:27,159 --> 00:23:29,453 Yes. He was like, "I saw you in the fall musical." 426 00:23:29,578 --> 00:23:31,773 "And I was always like," "I wish I'd come up 427 00:23:31,797 --> 00:23:33,991 to you after and told you how great you were." 428 00:23:34,041 --> 00:23:36,243 What? So he's been... he's been pining for you? 429 00:23:36,293 --> 00:23:37,353 Stop trying to make it weird. 430 00:23:37,377 --> 00:23:38,982 - Oh, he is fucking weird. - No, he's not. 431 00:23:39,007 --> 00:23:40,455 He just remembered me fondly. 432 00:23:40,505 --> 00:23:42,582 Oh my God, you love this. 433 00:23:42,632 --> 00:23:45,246 Whatever. So many girls pined after you in high school, Ben, 434 00:23:45,270 --> 00:23:48,138 if you weren't with Tessa, they would be all over you at this reunion. 435 00:23:48,835 --> 00:23:49,972 Like who? 436 00:23:50,777 --> 00:23:52,987 Like Joanna Lange. 437 00:23:53,776 --> 00:23:56,528 She was in love with you. 438 00:23:56,750 --> 00:23:58,358 [Ben sighs] 439 00:23:58,616 --> 00:24:00,022 She was. [She laughs] 440 00:24:00,047 --> 00:24:01,327 That's not much of a compliment. 441 00:24:01,485 --> 00:24:03,729 I mean, she she literally ate crayons. 442 00:24:03,779 --> 00:24:05,522 Okay. That happened one time. 443 00:24:05,572 --> 00:24:06,978 And it wasn't a crayon, it was an oil pastel! 444 00:24:07,003 --> 00:24:08,008 Oil pastel. 445 00:24:08,033 --> 00:24:10,278 - And it was just a nibble. - Just a nibble. Just a little nibble. 446 00:24:10,328 --> 00:24:12,430 I mean, aren't you curious what an oil pastel tastes like? 447 00:24:12,454 --> 00:24:14,372 Yeah. You know what, I can't say that I am. 448 00:24:14,476 --> 00:24:15,921 [Door opens] 449 00:24:16,390 --> 00:24:17,743 - Hi! - Hey. 450 00:24:17,793 --> 00:24:18,793 Hi. 451 00:24:18,913 --> 00:24:20,228 I'm Lizzy. 452 00:24:20,253 --> 00:24:21,788 - Hi. Tessa. - Oh my God. 453 00:24:21,838 --> 00:24:23,331 - It's... - Nice to meet you. Yeah. 454 00:24:23,381 --> 00:24:24,958 So good to meet you in person. 455 00:24:25,008 --> 00:24:26,147 Get in here. 456 00:24:26,373 --> 00:24:28,320 I'm really excited about tomorrow. 457 00:24:28,530 --> 00:24:30,739 Yeah. Yeah. Thanks for doing it. 458 00:24:30,764 --> 00:24:32,292 It won't take too long, I promise. 459 00:24:32,317 --> 00:24:33,851 Oh, no, I'm like, here for it. 460 00:24:34,063 --> 00:24:35,064 Cool. 461 00:24:36,046 --> 00:24:37,388 - Hi. - Hey. 462 00:24:37,438 --> 00:24:39,890 - How was dinner? - It was so good. 463 00:24:39,940 --> 00:24:41,558 - Yeah, it was a good time. - Yeah? 464 00:24:41,608 --> 00:24:43,143 And the party continues. 465 00:24:43,193 --> 00:24:45,298 You want to sit down and grab a beer? 466 00:24:45,323 --> 00:24:47,460 Yeah, I'll grab a beer that I bought. 467 00:24:49,835 --> 00:24:51,151 [Lizzy] Oh! Oh my God. 468 00:24:51,201 --> 00:24:53,195 You saw this, right? So insane. 469 00:24:53,220 --> 00:24:55,598 You might want to keep your voice down about it. 470 00:24:55,629 --> 00:24:57,372 I think he's still home. 471 00:24:57,524 --> 00:24:59,026 [Lizzy] Oh, yeah, for sure. 472 00:25:03,505 --> 00:25:05,373 [Tessa] So, you guys were in the same class? 473 00:25:05,423 --> 00:25:06,583 [Lizzy] Oh, yeah. 474 00:25:06,633 --> 00:25:08,046 Class of... 475 00:25:08,093 --> 00:25:10,303 [Both] 2! 0! 1! 3! 476 00:25:10,762 --> 00:25:15,642 Yeah, I haven't seen you do that in five years. 477 00:25:16,394 --> 00:25:17,645 So dumb. 478 00:25:22,850 --> 00:25:25,269 So, uh, what do you do? 479 00:25:25,589 --> 00:25:30,536 Oh, I do market research at this ad agency in Center City. 480 00:25:30,748 --> 00:25:33,701 We do, like, most of the marketing for the medical schools in the city. 481 00:25:33,743 --> 00:25:35,020 Oh, that's cool. 482 00:25:35,060 --> 00:25:37,200 It sounds like it keeps you really busy. 483 00:25:37,948 --> 00:25:40,392 Yeah. Isn't it weird how people say that about jobs? 484 00:25:40,557 --> 00:25:44,894 You know what I mean? Like, isn't that the point of some, like, shitty corporate job? 485 00:25:47,507 --> 00:25:49,668 So, I mean, do you like working there? 486 00:25:49,718 --> 00:25:51,670 [Lizzy] Oh, it's whatever. 487 00:25:51,720 --> 00:25:54,297 I'm actually thinking about applying to jobs in New York City. 488 00:25:54,347 --> 00:25:56,466 No shit. That would be awesome. 489 00:25:56,516 --> 00:25:58,301 [Lizzy] Yeah, I'm just, like, so sick of Philly. 490 00:25:58,351 --> 00:25:59,928 [Ben] Yeah. No, it's. I mean, it's too small. 491 00:25:59,978 --> 00:26:02,431 So small. I see people from high school everywhere. 492 00:26:02,481 --> 00:26:03,849 It's insane. 493 00:26:03,899 --> 00:26:06,014 I just want to be somewhere where people are like 494 00:26:06,038 --> 00:26:09,254 "Ew, who the fuck are you?" You know? 495 00:26:09,279 --> 00:26:11,197 Really? You do? 496 00:26:13,074 --> 00:26:16,624 Lizzy was just telling me that she slept with this guy. 497 00:26:16,649 --> 00:26:17,905 - Dale Mullins. - Shut up! 498 00:26:17,955 --> 00:26:20,081 Who was an absolute weirdo in high school. 499 00:26:20,165 --> 00:26:21,333 He's not that weird. 500 00:26:21,625 --> 00:26:23,410 How did you guys even get to that point? 501 00:26:23,460 --> 00:26:25,537 Me and Dailey boy? 502 00:26:25,587 --> 00:26:27,622 Oh, God, I don't even know. 503 00:26:27,672 --> 00:26:30,288 We were both at the same bar, and I was wasted. 504 00:26:30,342 --> 00:26:31,751 You know how it goes. 505 00:26:31,801 --> 00:26:32,801 Yeah. 506 00:26:33,595 --> 00:26:35,463 I'll introduce you to him tomorrow. 507 00:26:35,582 --> 00:26:36,834 Okay. Cool. 508 00:26:37,224 --> 00:26:38,642 Are you excited for it? 509 00:26:39,076 --> 00:26:40,276 The reunion? 510 00:26:42,312 --> 00:26:44,491 I think I'm curious more than anything else. 511 00:26:44,576 --> 00:26:48,497 It feels like people from your high school have strong opinions about each other. 512 00:26:49,448 --> 00:26:51,284 What does that mean? 513 00:26:51,937 --> 00:26:53,937 Um... 514 00:26:55,491 --> 00:26:58,103 I guess I just don't feel as emotionally invested 515 00:26:58,198 --> 00:27:00,960 in the people that I went to high school with as you guys do. 516 00:27:01,000 --> 00:27:04,194 Like, last night at drinks they spent most of the time talking about all these 517 00:27:04,218 --> 00:27:06,139 classmates they hadn't seen in years, you know 518 00:27:06,170 --> 00:27:08,196 like, gossiping and everything, you know? 519 00:27:08,307 --> 00:27:11,218 I mean, I hardly ever meet up with people or, 520 00:27:11,522 --> 00:27:13,944 you know, check in on them or go to reunions. 521 00:27:14,427 --> 00:27:16,713 I don't even think my school has reunions. 522 00:27:16,763 --> 00:27:19,343 Tessa is very unsentimental about her youth. 523 00:27:19,975 --> 00:27:21,643 [Tessa laughs] No, it's not that. 524 00:27:22,099 --> 00:27:24,653 You know, I look back at things and reflect, 525 00:27:24,678 --> 00:27:27,231 and then other things feel more forgettable. But... 526 00:27:28,400 --> 00:27:29,400 I don't know. 527 00:27:30,151 --> 00:27:32,579 The idea of caring about people I was more 528 00:27:32,603 --> 00:27:35,816 attached to back then feels, I don't know... Weird. 529 00:27:35,866 --> 00:27:38,218 It makes me, like, physically uncomfortable. 530 00:27:38,382 --> 00:27:40,320 Like the people you dated? 531 00:27:40,370 --> 00:27:42,233 Like anybody. 532 00:27:42,740 --> 00:27:43,824 Why? 533 00:27:45,000 --> 00:27:46,952 Because you're, like, better than them? 534 00:27:47,002 --> 00:27:48,870 No, no. 535 00:27:48,920 --> 00:27:50,577 She probably thinks it's immature. 536 00:27:50,632 --> 00:27:54,480 No. I just, you know, 537 00:27:55,421 --> 00:27:59,967 don't put that much weight on that time in my life because I grew up. 538 00:28:03,230 --> 00:28:05,983 Maybe I do think it's a little immature. 539 00:28:08,398 --> 00:28:10,350 But I am very immature about other things, so... 540 00:28:10,495 --> 00:28:13,009 Yeah, you really are. 541 00:28:15,092 --> 00:28:16,259 No, I think 542 00:28:16,740 --> 00:28:19,521 Tessa's mainly bitter because 543 00:28:19,546 --> 00:28:22,952 she thought she was really ugly in high school and no one paid attention to her. 544 00:28:22,999 --> 00:28:24,598 What? But you're, like, so pretty. 545 00:28:24,622 --> 00:28:26,032 You don't have to say that. 546 00:28:26,082 --> 00:28:29,794 Oh, and she was in high school too, but she doesn't think so. 547 00:28:30,170 --> 00:28:31,825 [Lizzy] Oh, that's sad. 548 00:28:33,096 --> 00:28:35,639 [Tessa] It wasn't that I thought I was ugly. 549 00:28:35,728 --> 00:28:39,554 People made fun of me. Like, they were mean to me. 550 00:28:40,007 --> 00:28:41,496 [Ben] Yeah, that one guy. 551 00:28:41,521 --> 00:28:43,732 [Lizzy] A guy was mean to you? 552 00:28:44,076 --> 00:28:46,988 Yeah, this one guy in my class would, I don't know... 553 00:28:47,311 --> 00:28:49,460 always make comments about my appearance. 554 00:28:49,564 --> 00:28:51,163 Yeah, he was... He was an asshole. 555 00:28:51,205 --> 00:28:52,790 What would he say? 556 00:28:54,421 --> 00:28:56,738 [Tessa sighs] He just seemed to have tunnel vision 557 00:28:56,763 --> 00:28:59,410 to the less flattering aspects of the way I looked. 558 00:29:00,379 --> 00:29:03,671 [Lizzy] Honestly, he probably had a crush on you. 559 00:29:03,870 --> 00:29:06,098 [Ben] I mean, that's the stereotypical response, though, isn't it? 560 00:29:06,147 --> 00:29:07,557 [Lizzy] Yeah, but it's true. 561 00:29:07,582 --> 00:29:10,202 I mean, I was such a bitch to you in high school, wasn't I? 562 00:29:10,227 --> 00:29:11,350 [Ben] Yes, yeah. 563 00:29:11,382 --> 00:29:13,211 - [Ben] Yes. Definitely you were. - [Lizzy] I was ruthless. 564 00:29:13,254 --> 00:29:15,790 Do you remember when I was on Accutane? 565 00:29:15,840 --> 00:29:17,584 I mean, you were so mean to me. 566 00:29:17,634 --> 00:29:18,736 I used to literally go home. 567 00:29:18,760 --> 00:29:21,405 I would punch a wall and I'd be like, God, Lizzie was such a bitch today. 568 00:29:21,429 --> 00:29:22,740 Yeah! Because I had a crush on you. 569 00:29:22,764 --> 00:29:24,132 - Oh my God. Come on. - Duh! 570 00:29:24,182 --> 00:29:25,550 - Shut up! - Obviously! I did. 571 00:29:25,600 --> 00:29:27,385 Oh my God. You were so cute. 572 00:29:27,435 --> 00:29:30,500 I was like, even when your face was all red and peely, 573 00:29:30,524 --> 00:29:33,391 I wanted to take it and just make out with you. You were adorable. 574 00:29:33,441 --> 00:29:36,069 I was... I was hideous, dude. 575 00:29:37,070 --> 00:29:39,314 I saw pictures of him from that time. 576 00:29:39,450 --> 00:29:41,589 You were still very cute. 577 00:29:45,328 --> 00:29:48,031 So what would you say to that guy if you saw him again? 578 00:29:48,171 --> 00:29:50,499 - What guy? - The guy who bullied you. 579 00:29:51,000 --> 00:29:53,161 I have seen him again. Multiple times. 580 00:29:53,211 --> 00:29:54,879 Really? What did you say? 581 00:29:55,046 --> 00:29:57,332 - Nothing. I ignored him. - What? 582 00:29:57,382 --> 00:29:59,194 You weren't like, "Look at me now." 583 00:29:59,219 --> 00:30:00,917 "I'm this big YouTube star..." 584 00:30:00,942 --> 00:30:03,473 "and I make a ton of money and fuck you." 585 00:30:04,727 --> 00:30:08,355 I mean, he's, like, a big movie producer now. 586 00:30:08,600 --> 00:30:11,530 I don't think he gives a shit about my videos, and, um, 587 00:30:11,771 --> 00:30:14,335 I don't make that much money, so. 588 00:30:15,202 --> 00:30:17,829 Tessa's too enlightened to engage with that. 589 00:30:18,611 --> 00:30:20,405 Yeah, sure. 590 00:30:20,643 --> 00:30:23,229 Because you're very mature, Tessa. 591 00:30:23,575 --> 00:30:24,692 It's true. You are. 592 00:30:24,742 --> 00:30:26,611 You are. You're very immature. 593 00:30:26,808 --> 00:30:29,978 God, we're so immature. 594 00:30:30,263 --> 00:30:32,257 Oh my God. At dinner tonight? 595 00:30:32,417 --> 00:30:35,007 I can't even talk about it. 596 00:30:35,388 --> 00:30:37,093 That was... 597 00:30:37,755 --> 00:30:39,624 No! Then you... 598 00:30:39,674 --> 00:30:42,177 You went, like, under... 599 00:30:45,402 --> 00:30:47,812 Oh my God. Phew... 600 00:30:48,007 --> 00:30:50,007 [Pipes hissing] 601 00:31:01,373 --> 00:31:03,792 [Tessa] What are you doing? 602 00:31:04,483 --> 00:31:06,495 It's so hot in here. 603 00:31:11,562 --> 00:31:13,562 [Ben grunts] 604 00:31:24,522 --> 00:31:26,522 [Distant chatter] 605 00:31:27,023 --> 00:31:29,023 [Vehicle roars by] 606 00:31:32,312 --> 00:31:34,312 [Brakes squeaking] 607 00:31:49,913 --> 00:31:51,288 [Door opens] 608 00:31:51,585 --> 00:31:52,930 Morning. 609 00:31:52,972 --> 00:31:54,924 [Ben] Shit. I'm sorry about that. 610 00:31:54,949 --> 00:31:56,724 That's our bad. Seriously, we can... 611 00:31:56,749 --> 00:31:58,887 We can clean that up. 612 00:32:04,131 --> 00:32:05,546 What are you doing? 613 00:32:06,193 --> 00:32:08,362 Tearing these apart. 614 00:32:09,108 --> 00:32:10,108 Why? 615 00:32:11,024 --> 00:32:14,882 Because that way when this shit reaches the ocean, you know, 616 00:32:14,907 --> 00:32:18,093 like a sea turtle won't get stuck in it and choke or whatever. 617 00:32:18,803 --> 00:32:22,518 I mean, instead, they'll, they'll, like, eat it and and they'll 618 00:32:22,543 --> 00:32:25,319 choke on it, but, like, in a different way where it's not our fault. 619 00:32:25,718 --> 00:32:27,718 [Ben chuckles] 620 00:32:31,061 --> 00:32:32,302 Got it. 621 00:32:33,929 --> 00:32:35,593 [Door opens] 622 00:32:36,637 --> 00:32:40,224 Hey. We left a mess out here. 623 00:32:40,665 --> 00:32:41,998 You did. 624 00:32:42,561 --> 00:32:43,808 What? 625 00:32:44,703 --> 00:32:46,747 You did. I had one beer. 626 00:32:47,436 --> 00:32:50,577 Okay, so you contributed one beer to the mess. 627 00:32:51,391 --> 00:32:54,396 I got you breakfast and a coffee. An iced one. 628 00:32:54,421 --> 00:32:57,871 Even though I still think that's legitimately crazy of you. 629 00:32:58,702 --> 00:33:00,532 I need drink some water first. 630 00:33:00,582 --> 00:33:01,708 Yeah, sure. 631 00:33:04,187 --> 00:33:05,329 [He chuckles] 632 00:33:05,423 --> 00:33:07,788 How are you hungover when I'm not? 633 00:33:08,018 --> 00:33:10,218 I'm not. I'm just thirsty. 634 00:33:11,551 --> 00:33:13,178 Hey, what's up? 635 00:33:14,085 --> 00:33:15,287 Tessa? 636 00:33:16,274 --> 00:33:17,274 Hello? 637 00:33:17,686 --> 00:33:20,271 [She scoffs] I just woke up. 638 00:33:20,296 --> 00:33:22,778 I'm fucking thirsty. I just need a sec, okay? 639 00:33:22,803 --> 00:33:25,272 What's the matter with you? 640 00:33:27,617 --> 00:33:29,402 It was just a weird night. Okay? 641 00:33:29,467 --> 00:33:32,264 I just want to, like, relax and forget about it. 642 00:33:32,379 --> 00:33:33,713 With Lizzy? 643 00:33:34,491 --> 00:33:36,411 Yeah, with your Philly girlfriend. 644 00:33:36,436 --> 00:33:39,316 Come on... We've been friends since we were 14. 645 00:33:39,374 --> 00:33:41,880 You know, she's close like that with everybody. 646 00:33:41,905 --> 00:33:46,895 She was drunk, and she just broke up with her boyfriend, so she's been 647 00:33:47,123 --> 00:33:50,334 a little weird, but that's just her. 648 00:33:51,154 --> 00:33:55,116 If a guy friend had acted like that towards me, you would have been so angry. 649 00:33:55,733 --> 00:33:57,233 I don't think so. 650 00:33:57,384 --> 00:33:58,882 I think I would have understood. 651 00:33:58,952 --> 00:34:00,396 [Scoffs, annoyed] Understood what? 652 00:34:00,483 --> 00:34:04,257 God! What was with her going on and on about how in love she was with you? 653 00:34:04,397 --> 00:34:05,930 Okay, Tessa, that's not fair. 654 00:34:05,955 --> 00:34:07,406 All right? 655 00:34:09,150 --> 00:34:11,144 You've slept with her, haven't you? 656 00:34:11,326 --> 00:34:12,694 No. 657 00:34:14,210 --> 00:34:16,816 - [He laughs] I... - What? 658 00:34:16,866 --> 00:34:18,428 Nothing, I... 659 00:34:18,475 --> 00:34:20,904 She gave me a hand job once. One winter break. 660 00:34:21,014 --> 00:34:22,157 That's disgusting. 661 00:34:22,269 --> 00:34:23,841 Why is that disgusting? 662 00:34:23,866 --> 00:34:25,915 Because she's so fucking desperate. 663 00:34:25,948 --> 00:34:30,046 It's like this goo oozing off her body, this desperate, stinking goo. 664 00:34:30,071 --> 00:34:31,143 Ugh! 665 00:34:31,167 --> 00:34:34,199 "I just want to peel the skin off your face and eat it" "you were so cute." 666 00:34:34,224 --> 00:34:35,252 God, fucking psycho. 667 00:34:35,302 --> 00:34:37,452 I have watched guys flirt with you, okay? 668 00:34:37,502 --> 00:34:40,967 And I've just taken it because you're an attractive girl and I like... 669 00:34:41,265 --> 00:34:43,092 No, you know what it is? 670 00:34:43,142 --> 00:34:46,149 I'm proud to be with a girl who is as beautiful 671 00:34:46,189 --> 00:34:49,203 and magnetic as you are that so many guys are attracted to her. 672 00:34:49,774 --> 00:34:50,972 Okay? 673 00:34:52,757 --> 00:34:54,028 What? 674 00:34:55,112 --> 00:34:58,366 My God, would you stop just looking at me like that? 675 00:35:00,284 --> 00:35:03,444 You are so ridiculous. 676 00:35:04,872 --> 00:35:08,475 I have no words for how stupid you sound right now. 677 00:35:10,025 --> 00:35:11,968 Okay... [Scoffs] 678 00:35:13,021 --> 00:35:15,693 Look, why don't you just... 679 00:35:15,960 --> 00:35:18,213 come sit down, have breakfast, okay? 680 00:35:19,596 --> 00:35:20,602 Come on. 681 00:35:20,627 --> 00:35:22,263 You sound like you're talking to a dog. Fuck off. 682 00:35:22,288 --> 00:35:24,988 Oh my God! I am just trying to move past this stupid fight we're having 683 00:35:25,051 --> 00:35:26,452 about absolutely nothing. 684 00:35:26,477 --> 00:35:28,354 I mean, what do you want me to say? Huh? 685 00:35:28,379 --> 00:35:30,422 That Lizzie is desperate 686 00:35:30,648 --> 00:35:34,185 and pathetic, and you shouldn't compare yourself to her at all. 687 00:35:34,235 --> 00:35:37,196 Yeah? Does that satisfy you to hear that about a perfectly innocent girl 688 00:35:37,221 --> 00:35:40,069 who just got a little bit too drunk last night? 689 00:35:44,460 --> 00:35:46,202 [He sighs] 690 00:35:47,091 --> 00:35:52,077 I would also add that you guys are pathetic losers stuck in the past. 691 00:35:53,880 --> 00:36:01,218 God, it is so painful for you to shove your sad, sad nostalgia down my throat. 692 00:36:05,683 --> 00:36:07,569 What the fuck! 693 00:36:09,645 --> 00:36:11,355 I'm going to take a shower. 694 00:36:11,476 --> 00:36:13,476 [She gasps] 695 00:36:13,649 --> 00:36:16,186 I'm not cleaning this up. 696 00:36:16,491 --> 00:36:19,280 [Footsteps recede, door opens] 697 00:36:20,921 --> 00:36:23,687 [Tessa, muffled] I'm not cleaning this up! 698 00:36:27,491 --> 00:36:29,007 [Thud] 699 00:36:42,327 --> 00:36:44,663 [Urinating] 700 00:36:47,741 --> 00:36:49,741 [Water running] 701 00:37:01,913 --> 00:37:03,238 I didn't clean it up. 702 00:37:03,263 --> 00:37:05,199 Yeah, I heard you the first hundred times. 703 00:37:05,224 --> 00:37:07,009 - So it's still there. - So? 704 00:37:07,085 --> 00:37:10,435 So we're guests here, so why don't you go and clean it up 705 00:37:10,467 --> 00:37:12,743 before Adam comes out and is like, "What the fuck?" 706 00:37:12,829 --> 00:37:15,257 I don't give a fuck what that guy thinks, alright? 707 00:37:16,488 --> 00:37:18,365 You're horrible. 708 00:37:20,257 --> 00:37:22,108 Listen. Okay. 709 00:37:22,237 --> 00:37:26,710 Hey, if I go clean it up, all right, will you forget whatever bullshit 710 00:37:26,768 --> 00:37:30,241 you thought happened last night and we can just move on with our fucking day? 711 00:37:31,039 --> 00:37:32,782 Tessa, come on. 712 00:37:33,718 --> 00:37:34,763 Hey. 713 00:37:34,897 --> 00:37:36,827 I mean, that sounds like 714 00:37:37,358 --> 00:37:39,944 a pretty good deal to me, right? 715 00:37:42,620 --> 00:37:45,239 Tessa, please. 716 00:37:45,264 --> 00:37:48,350 I can't keep doing this. Just... 717 00:37:50,621 --> 00:37:53,632 will you please be nice to me again? 718 00:37:56,054 --> 00:37:58,054 [Pipes thudding softly] 719 00:38:04,508 --> 00:38:05,874 Fine. 720 00:38:06,640 --> 00:38:08,934 Okay. Okay. 721 00:38:08,996 --> 00:38:10,497 I love you. 722 00:38:13,303 --> 00:38:15,117 I'm sorry. 723 00:38:16,477 --> 00:38:18,757 I'm sorry. I love you. 724 00:38:22,379 --> 00:38:24,089 I love you too. 725 00:38:26,824 --> 00:38:28,593 Do you, um... 726 00:38:28,896 --> 00:38:32,022 Do you not want Lizzy to do the video anymore? 727 00:38:33,176 --> 00:38:34,636 No, it's fine. 728 00:38:35,499 --> 00:38:36,951 Okay? It's not a big deal. 729 00:38:37,001 --> 00:38:38,119 But she, um. 730 00:38:38,169 --> 00:38:39,482 She asked yesterday. 731 00:38:39,507 --> 00:38:42,331 She seem pretty excited, but it's not a big deal. 732 00:38:42,693 --> 00:38:45,085 No. She should still do it. 733 00:38:46,060 --> 00:38:47,733 - You sure? - Yeah. 734 00:38:48,491 --> 00:38:50,014 Stop asking me. 735 00:38:55,570 --> 00:38:58,593 [Ethereal melody, woman vocalizes] 736 00:39:00,151 --> 00:39:03,863 [Tessa] Today I have a very special guest with me. 737 00:39:04,909 --> 00:39:06,778 This is Lizzy. 738 00:39:06,906 --> 00:39:10,639 I just met her last night for the first time 739 00:39:11,118 --> 00:39:14,639 and she went to high school with my boyfriend. 740 00:39:16,289 --> 00:39:19,376 And I'm also very excited 741 00:39:19,479 --> 00:39:21,938 [Ethereal melody continues; Woman breathes rhythmically] 742 00:39:22,125 --> 00:39:26,088 to be using some local products today. 743 00:39:27,581 --> 00:39:29,581 [Rhythmic breaths continue] 744 00:39:31,174 --> 00:39:33,174 [Glass clinking] 745 00:39:37,457 --> 00:39:42,627 They're called "City of Sisterly Love" 746 00:39:46,807 --> 00:39:51,600 "Serums for hair, skin" 747 00:39:52,576 --> 00:39:54,324 "and soul." 748 00:39:57,275 --> 00:39:59,877 I'm going to be using 749 00:40:02,238 --> 00:40:04,455 a few drops 750 00:40:05,674 --> 00:40:08,079 of the concentrated 751 00:40:09,093 --> 00:40:11,150 body oil, 752 00:40:19,340 --> 00:40:21,418 which smells 753 00:40:21,856 --> 00:40:25,663 absolutely amazing. 754 00:40:25,776 --> 00:40:28,509 [Rhythmic breaths and vocalizing continue] 755 00:40:30,338 --> 00:40:33,150 [Hands rustling] 756 00:40:34,551 --> 00:40:38,041 Lizzy, you want to take a deep breath in and out for me. 757 00:40:38,424 --> 00:40:41,283 [Lizzy inhales, exhales] 758 00:40:49,174 --> 00:40:52,041 [Vocalizing and rhythmic breathing continue] 759 00:41:27,807 --> 00:41:29,807 [Both breathing deeply] 760 00:41:38,540 --> 00:41:41,376 [Ethereal melody and rhythmic breathing continue] 761 00:42:02,651 --> 00:42:04,651 [Door clicks, music stops] 762 00:42:17,763 --> 00:42:20,057 You can relax again. 763 00:42:23,299 --> 00:42:25,056 [Lizzy clears throat] 764 00:42:28,831 --> 00:42:30,831 [Exhales deeply] 765 00:42:38,807 --> 00:42:40,619 [Door shuts] 766 00:42:42,771 --> 00:42:44,773 Wasting no time. 767 00:42:44,908 --> 00:42:46,124 Yeah. 768 00:42:46,995 --> 00:42:48,995 You... 769 00:42:49,109 --> 00:42:50,777 You sure you can't come? 770 00:42:51,479 --> 00:42:53,853 No. They have this big profile coming out 771 00:42:53,878 --> 00:42:57,205 in some magazine and they want this before that. 772 00:43:02,151 --> 00:43:04,103 Why are you changing your shirt? 773 00:43:04,166 --> 00:43:05,310 What? 774 00:43:06,089 --> 00:43:08,166 Why are you changing your shirt? 775 00:43:08,191 --> 00:43:09,723 I'm going to a nice dinner. 776 00:43:09,748 --> 00:43:11,375 I want to look nice. 777 00:43:11,807 --> 00:43:13,916 But the other shirt was nice. 778 00:43:15,763 --> 00:43:17,432 This one's nicer. 779 00:43:18,390 --> 00:43:21,143 You don't even wear shirts like that when we go out. 780 00:43:21,506 --> 00:43:23,018 What... 781 00:43:23,286 --> 00:43:25,455 What are you even talking about? 782 00:43:25,861 --> 00:43:28,155 Nothing. I just... 783 00:43:30,916 --> 00:43:32,170 Just what? 784 00:43:34,815 --> 00:43:36,007 Nothing. 785 00:43:36,967 --> 00:43:39,586 It's just that your friends already find you so intimidating. 786 00:43:39,636 --> 00:43:41,805 You don't want to show off by looking so good. 787 00:43:45,578 --> 00:43:47,038 Suck up. 788 00:43:58,630 --> 00:44:01,468 [Woman, voice over] What stops you from acting on it? 789 00:44:02,716 --> 00:44:05,052 Acting on what? 790 00:44:06,037 --> 00:44:08,025 [Woman, on video call] I mean, the relationship. 791 00:44:09,237 --> 00:44:11,644 We've talked about it in previous sessions 792 00:44:11,762 --> 00:44:15,207 and it feels like it could be positive for you in the long run. 793 00:44:16,029 --> 00:44:18,057 So what's stopping you? 794 00:44:22,995 --> 00:44:25,645 Loving someone like Ben feels... 795 00:44:26,225 --> 00:44:27,949 really lonely... 796 00:44:28,824 --> 00:44:33,448 because as much as I complain about him and know things aren't working 797 00:44:33,527 --> 00:44:36,264 or they could be and I just don't know how to get us there, 798 00:44:36,335 --> 00:44:38,734 maybe that's the same thing. 799 00:44:39,550 --> 00:44:44,588 I feel so much for him and I see so much in him that no one else does. 800 00:44:44,701 --> 00:44:49,032 And I mean, you can't explain what compels you to someone else. 801 00:44:49,082 --> 00:44:51,667 You just feel it in your whole body. 802 00:44:53,332 --> 00:44:55,823 And that's why I think it's so lonely, 803 00:44:55,848 --> 00:45:00,706 because you can love someone so much and not be able to share that with anyone. 804 00:45:01,843 --> 00:45:04,393 [Woman] Do you think Ben feels the same? 805 00:45:04,792 --> 00:45:06,086 [Tessa scoffs] 806 00:45:06,181 --> 00:45:09,143 I don't think Ben ever feels lonely. 807 00:45:10,017 --> 00:45:12,120 I think that's the main difference between us. 808 00:45:12,145 --> 00:45:16,113 I think that's, like, where all this conflict comes from, right? 809 00:45:18,558 --> 00:45:20,435 [Woman] Do you feel lonely often? 810 00:45:27,291 --> 00:45:28,659 [Softly] Tessa? 811 00:45:35,292 --> 00:45:37,292 [Tessa sobs] 812 00:45:44,909 --> 00:45:47,681 It's hard to explain. 813 00:45:50,559 --> 00:45:54,206 Sometimes I play this game with myself where I... 814 00:45:55,160 --> 00:45:58,815 I pretend that a spirit's been inhabiting my body 815 00:45:58,840 --> 00:46:01,874 and then, you know, I get control back 816 00:46:01,899 --> 00:46:05,031 and I come to and I really have to quickly gauge where I am. 817 00:46:05,073 --> 00:46:08,469 And, you know, I think, "Oh, you know," 818 00:46:08,494 --> 00:46:10,954 "this must be my mom or, oh," 819 00:46:11,190 --> 00:46:13,991 "I'm in a café drinking coffee and reading a book." 820 00:46:14,041 --> 00:46:15,417 And I think, 821 00:46:15,709 --> 00:46:18,479 you know, sometimes I play this game with Ben, 822 00:46:18,511 --> 00:46:21,323 and for a lot of the instances, I don't know if I would... um, 823 00:46:23,091 --> 00:46:27,429 that I would recognize that I was with him, like, that he was my partner. 824 00:46:29,389 --> 00:46:31,808 It's like I don't belong to him. 825 00:46:33,810 --> 00:46:35,687 [Woman] Do you want to belong to him? 826 00:46:38,089 --> 00:46:39,358 Yes. 827 00:46:41,109 --> 00:46:42,611 [Woman] Why? 828 00:46:50,206 --> 00:46:52,125 Because it means I've won. 829 00:46:57,425 --> 00:47:00,893 [Train roars by, distant] 830 00:47:04,863 --> 00:47:06,863 [Crackling] 831 00:47:10,706 --> 00:47:12,706 [Door opens, squeaks] 832 00:47:16,784 --> 00:47:19,276 You can see it's kind of like a human head. 833 00:47:19,382 --> 00:47:22,760 So sound travels in through these ears. 834 00:47:23,360 --> 00:47:24,495 And then 835 00:47:24,532 --> 00:47:27,603 it replicates what it would sound like inside of your head. 836 00:47:27,628 --> 00:47:31,511 So it sounds really realistic and amplified. 837 00:47:33,182 --> 00:47:35,073 Do you want to put your headphones on? 838 00:47:35,098 --> 00:47:36,612 Yeah. 839 00:47:41,234 --> 00:47:44,469 [Her voice on headphones, clear] So I'm going to start 840 00:47:44,623 --> 00:47:50,366 [Closer, changing direction] whispering into it and moving my head around 841 00:47:51,054 --> 00:47:57,594 and maybe I'll even tap on the ears a little bit. 842 00:47:57,688 --> 00:47:59,688 [Soft thumping] 843 00:48:01,857 --> 00:48:07,396 And don't you see how it sounds like it's coming from inside of your head? 844 00:48:07,446 --> 00:48:09,314 Like I'm actually touching you? 845 00:48:09,364 --> 00:48:11,658 Yeah, it's... It's really cool. [Laughs] 846 00:48:13,869 --> 00:48:17,998 Could... Um, could you do it again? 847 00:48:18,511 --> 00:48:20,346 Yeah. 848 00:48:20,759 --> 00:48:23,117 [Soft, fast thumping] 849 00:48:36,298 --> 00:48:38,298 [Vehicles passing by] 850 00:48:47,099 --> 00:48:49,099 [Door opens] 851 00:48:52,302 --> 00:48:54,305 Sorry. Do you need the kitchen or something? 852 00:48:54,330 --> 00:48:56,707 - No, I'm going out. - Oh, OK. 853 00:48:58,421 --> 00:49:01,622 I'm a part of an ultimate Frisbee group, 854 00:49:01,691 --> 00:49:05,232 so I'm going to go meet them at Fairmount Park. 855 00:49:05,904 --> 00:49:07,046 Cool. 856 00:49:07,632 --> 00:49:10,052 Yeah. Lance? 857 00:49:10,537 --> 00:49:13,157 He was a part of it and told me I should join. 858 00:49:13,387 --> 00:49:17,057 It's actually really fun and the people are really nice. 859 00:49:17,943 --> 00:49:19,058 That's great. 860 00:49:19,545 --> 00:49:22,005 - I hope you have fun. - See you later. 861 00:49:22,035 --> 00:49:23,412 Bye. 862 00:49:24,029 --> 00:49:26,029 [Footsteps receding] 863 00:49:28,271 --> 00:49:30,044 [Door shuts] 864 00:49:32,982 --> 00:49:35,091 - [Door opens] - [Lizzy, distant] Hello? 865 00:49:36,083 --> 00:49:37,301 Hi. 866 00:49:37,380 --> 00:49:39,427 [Lizzy] Hi. It's us. 867 00:49:39,592 --> 00:49:41,592 [Footsteps approach] 868 00:49:41,872 --> 00:49:44,743 [Lizzy laughs] Alright, princess. Pretty, pretty princess. 869 00:49:44,793 --> 00:49:46,662 Inside you go. 870 00:49:46,726 --> 00:49:49,979 Hi! Oh, you look cozy. 871 00:49:51,440 --> 00:49:56,443 So your man's got a little drunk tonight, and I had to drive him home. 872 00:49:56,940 --> 00:49:58,817 Where were you guys? 873 00:50:00,412 --> 00:50:03,198 Well, they were at a bar, and I went home to walk my dog after dinner. 874 00:50:03,311 --> 00:50:05,591 And next thing I know, all the guys are calling me 875 00:50:05,679 --> 00:50:08,524 to pick them up like I'm their fucking chauffeur. 876 00:50:10,424 --> 00:50:11,509 I'm sorry. 877 00:50:11,966 --> 00:50:13,530 It's whatever. 878 00:50:14,377 --> 00:50:16,454 I'll see you at the reunion tomorrow, yeah? 879 00:50:16,575 --> 00:50:18,159 - Yeah. - Okay. 880 00:50:19,390 --> 00:50:22,372 - Bye Benjamin. - Bye Lizzy. 881 00:50:22,661 --> 00:50:23,862 Love you. 882 00:50:23,911 --> 00:50:25,062 [Ben] I love you. 883 00:50:25,232 --> 00:50:26,769 [Lizzy chuckles] 884 00:50:26,794 --> 00:50:28,087 Bye. 885 00:50:34,328 --> 00:50:36,614 - Hi. - Mmm. 886 00:50:36,720 --> 00:50:38,419 Oh my God. You're wasted. 887 00:50:38,616 --> 00:50:41,131 Mm. What are you doing? 888 00:50:41,891 --> 00:50:45,349 You know, just reading and having a little vino. 889 00:50:45,607 --> 00:50:46,972 A little vino. 890 00:50:47,022 --> 00:50:48,482 Yeah. 891 00:50:49,881 --> 00:50:51,881 [Soft rustling] 892 00:50:53,301 --> 00:50:55,511 That feels good. 893 00:50:55,860 --> 00:50:57,487 I know. 894 00:51:01,529 --> 00:51:03,810 I'm really sorry about today. 895 00:51:06,724 --> 00:51:08,083 I know. 896 00:51:10,070 --> 00:51:12,435 I can't believe I threw an iced coffee at you. 897 00:51:12,460 --> 00:51:13,906 Like, what the fuck. 898 00:51:13,931 --> 00:51:16,958 - The iced part. - Yeah. That's what really got you. 899 00:51:17,116 --> 00:51:19,494 Yeah, that was fucked up. 900 00:51:23,318 --> 00:51:25,318 [He cries] 901 00:51:26,677 --> 00:51:28,772 I'm a shit boyfriend. 902 00:51:29,521 --> 00:51:31,503 I'm a really shitty boyfriend. 903 00:51:31,733 --> 00:51:33,193 Don't say that. 904 00:51:34,310 --> 00:51:36,313 Your thighs are so soft... 905 00:51:36,363 --> 00:51:38,490 I love you so much. 906 00:51:41,435 --> 00:51:43,646 I love you too. 907 00:51:53,043 --> 00:51:55,144 Fuck, Lizzy. Yeah? 908 00:51:55,208 --> 00:51:56,835 Hm? Yeah, sure. 909 00:51:57,213 --> 00:51:59,332 Did she say anything about me tonight? 910 00:51:59,469 --> 00:52:01,054 What would she have said? 911 00:52:01,721 --> 00:52:03,465 Just about how the video went. 912 00:52:03,515 --> 00:52:05,732 No, no, it didn't come up. 913 00:52:05,904 --> 00:52:07,184 Okay. 914 00:52:10,987 --> 00:52:13,216 Lizzy's a good person, Tessa. 915 00:52:13,560 --> 00:52:15,268 You just don't know her. 916 00:52:15,293 --> 00:52:16,754 But she's a good person. 917 00:52:19,940 --> 00:52:21,900 We're all good people. 918 00:52:22,738 --> 00:52:24,025 Sure. 919 00:52:29,943 --> 00:52:31,250 Okay. 920 00:52:31,490 --> 00:52:33,411 Go to sleep. Okay? 921 00:52:36,214 --> 00:52:39,259 But not on me. Come on. 922 00:52:39,318 --> 00:52:41,011 [He sighs] Where are you going? 923 00:52:42,428 --> 00:52:45,264 I'm just going to sit on the couch and hang out for a little bit. 924 00:52:46,933 --> 00:52:47,933 Why? 925 00:52:48,032 --> 00:52:49,919 It's just kind of stuffy in here. 926 00:52:50,061 --> 00:52:51,529 Go to sleep. 927 00:53:04,857 --> 00:53:06,497 [Door closes] 928 00:53:09,740 --> 00:53:11,740 [Muffled chatter on headphones] 929 00:53:20,508 --> 00:53:22,302 Hey, how was it? 930 00:53:22,545 --> 00:53:23,927 Um... 931 00:53:24,214 --> 00:53:28,385 Really fun. I'm really sweaty. 932 00:54:08,560 --> 00:54:10,560 [Door squeaks open] 933 00:54:22,990 --> 00:54:24,990 [Door closes] 934 00:54:25,393 --> 00:54:27,568 Hey, man. 935 00:54:27,914 --> 00:54:30,750 Just wanted to check in. 936 00:54:31,097 --> 00:54:33,766 I... I hope your mom's doing okay. 937 00:54:34,449 --> 00:54:39,662 I wanted to tell you that the first guests are here, and... 938 00:54:40,566 --> 00:54:42,643 they're, they're kind of weird. 939 00:54:42,757 --> 00:54:46,630 Um, but, yeah, you can call me back later. 940 00:54:46,794 --> 00:54:48,296 I'll call you or... 941 00:54:48,346 --> 00:54:50,298 Yeah, I'll talk to you later. 942 00:54:50,348 --> 00:54:51,583 See ya. 943 00:54:59,513 --> 00:55:01,713 [Door clicks, footsteps approach] 944 00:55:14,925 --> 00:55:16,425 Hey, um... 945 00:55:16,755 --> 00:55:17,916 Tessa? 946 00:55:18,756 --> 00:55:19,756 Yeah? 947 00:55:21,420 --> 00:55:23,001 Um... 948 00:55:31,149 --> 00:55:32,665 So... 949 00:55:33,962 --> 00:55:35,543 It was, um, 950 00:55:36,436 --> 00:55:38,772 really nice 951 00:55:39,110 --> 00:55:44,945 when you were doing that like, that thing with the microphone. 952 00:55:45,510 --> 00:55:46,720 And I was 953 00:55:47,720 --> 00:55:50,055 wondering if we could 954 00:55:50,080 --> 00:55:52,874 um, like, do that again? 955 00:55:56,077 --> 00:55:58,732 I could pay you or something. 956 00:55:58,928 --> 00:56:00,732 [She hesitates] 957 00:56:01,044 --> 00:56:02,872 I know that it's, um, 958 00:56:03,229 --> 00:56:08,084 I know that it's really weird, but like, um, I don't know. 959 00:56:08,125 --> 00:56:12,396 It was, um, it was really nice. 960 00:56:12,437 --> 00:56:16,098 And I... 961 00:56:17,977 --> 00:56:20,772 it helped me, like, calm down. 962 00:56:24,839 --> 00:56:26,642 Um... okay. 963 00:56:26,983 --> 00:56:31,029 This is awkward. This is, like, really weird. 964 00:56:32,131 --> 00:56:34,131 Um... 965 00:56:36,037 --> 00:56:37,037 It's, um.. 966 00:56:37,138 --> 00:56:38,790 It's just that... 967 00:56:42,043 --> 00:56:43,628 I haven't, like, 968 00:56:43,962 --> 00:56:47,686 had someone around 969 00:56:47,799 --> 00:56:51,423 who would treat me like that for 970 00:56:52,512 --> 00:56:57,833 a while, and it's been something I've missed. And... 971 00:57:00,162 --> 00:57:03,036 I don't know, like, especially, like, since Lance left, 972 00:57:03,127 --> 00:57:06,360 I've felt, like, like, really 973 00:57:07,402 --> 00:57:10,321 lonely, I guess. 974 00:57:13,074 --> 00:57:15,368 Oh, I'm sorry. 975 00:57:15,621 --> 00:57:18,185 You don't have to be. Just... 976 00:57:19,770 --> 00:57:22,607 It was... It was just nice. 977 00:57:28,582 --> 00:57:31,660 I wonder, I, um. 978 00:57:32,218 --> 00:57:36,723 Have you ever had a girlfriend or a partner before? 979 00:57:37,682 --> 00:57:39,851 Yeah. I did. 980 00:57:40,435 --> 00:57:42,927 In college for a little while. 981 00:57:44,305 --> 00:57:46,056 What happened? 982 00:57:50,379 --> 00:57:52,451 She just, um... 983 00:57:54,157 --> 00:57:57,372 She just, like, didn't like me 984 00:57:57,991 --> 00:58:00,154 that much after a while. 985 00:58:00,812 --> 00:58:03,514 She said I never left her alone. 986 00:58:03,681 --> 00:58:06,865 She got um, just like, tired of me or... 987 00:58:06,997 --> 00:58:09,040 something like that. 988 00:58:12,271 --> 00:58:16,721 I'm not really good at talking to women. 989 00:58:18,181 --> 00:58:22,030 That's why it was really cool living with Lance 990 00:58:22,069 --> 00:58:24,830 because he was like, really, like, smooth with the ladies, you know? 991 00:58:24,855 --> 00:58:27,035 And he would, like, give me tips and, 992 00:58:27,060 --> 00:58:29,978 like, sometimes when I was talking to a girl online and like, 993 00:58:30,003 --> 00:58:31,527 didn't know what to say. 994 00:58:31,552 --> 00:58:34,372 He would like, type everything out for me. 995 00:58:35,056 --> 00:58:37,380 [She chuckles] He sounds like a really good roommate. 996 00:58:37,742 --> 00:58:40,465 I mean, he's like my best friend. 997 00:58:40,807 --> 00:58:43,643 He's like the best friend. He's like the coolest guy ever. 998 00:58:44,998 --> 00:58:47,751 I wish you could meet him. 999 00:58:49,151 --> 00:58:52,590 He's that kind of person, you know, the kind of person that you want 1000 00:58:52,950 --> 00:58:55,661 every other person to get to know. 1001 00:58:58,255 --> 00:58:59,604 I love that. 1002 00:59:01,352 --> 00:59:02,437 What? 1003 00:59:03,142 --> 00:59:05,311 What you just said. 1004 00:59:06,938 --> 00:59:11,888 Sometimes I feel like I don't know a lot of really good people. 1005 00:59:14,427 --> 00:59:16,482 They're hard to find. 1006 00:59:18,199 --> 00:59:20,576 I know I'm not one of them. 1007 00:59:23,579 --> 00:59:25,146 I uh... 1008 00:59:25,599 --> 00:59:28,271 I try to be, but... 1009 00:59:30,211 --> 00:59:31,792 I don't know. 1010 00:59:32,912 --> 00:59:35,831 Why don't you think you're one of them? 1011 00:59:38,177 --> 00:59:42,677 Well... people, like... 1012 00:59:46,227 --> 00:59:49,935 I don't have a lot of friends 1013 00:59:51,357 --> 00:59:54,552 and people don't seem, like, 1014 00:59:56,067 --> 00:59:58,084 happy to see me. 1015 01:00:02,646 --> 01:00:06,857 People are always happy to see Lance. 1016 01:00:17,662 --> 01:00:19,982 [She sniffles, exhales softly] 1017 01:00:22,794 --> 01:00:24,139 Here. 1018 01:00:26,960 --> 01:00:28,216 What? 1019 01:00:30,698 --> 01:00:33,427 Just close your eyes. 1020 01:00:39,584 --> 01:00:42,622 [Ethereal melody, woman vocalizes] 1021 01:00:45,967 --> 01:00:49,068 [Soft rustling; Adam breathes deeply] 1022 01:01:21,381 --> 01:01:24,047 [Ethereal music and vocalizing continue] 1023 01:01:51,439 --> 01:01:54,052 [Door squeaks softly, music stops] 1024 01:02:05,759 --> 01:02:07,711 [Ben] What are you guys doing? 1025 01:02:07,904 --> 01:02:11,139 Oh, um, you know, 1026 01:02:11,164 --> 01:02:15,005 Adam was just curious about the ASMR stuff, 1027 01:02:15,189 --> 01:02:18,474 so I just thought I'd show him what it felt like. 1028 01:02:21,684 --> 01:02:22,947 Well, 1029 01:02:23,670 --> 01:02:26,599 Adam, it definitely looked like you were enjoying yourself. 1030 01:02:28,123 --> 01:02:29,872 [Ben chuckles] 1031 01:02:30,277 --> 01:02:32,505 Don't let me interrupt you guys. 1032 01:02:35,803 --> 01:02:37,365 [Door slams] 1033 01:02:40,529 --> 01:02:43,565 No, seriously, can we keep going? 1034 01:02:43,590 --> 01:02:44,780 Ben... 1035 01:02:45,176 --> 01:02:47,045 No. Tessa. I'm serious. 1036 01:02:47,158 --> 01:02:49,035 Just don't stop. 1037 01:02:51,550 --> 01:02:54,333 I mean you can't stop when he's that close, right? 1038 01:02:57,888 --> 01:02:59,127 My God... 1039 01:03:00,545 --> 01:03:02,756 you guys are... 1040 01:03:03,373 --> 01:03:04,896 [Ben scoffs] 1041 01:03:20,506 --> 01:03:22,326 [Door shuts] 1042 01:03:32,857 --> 01:03:35,201 You're not even going to say anything? 1043 01:03:38,376 --> 01:03:40,306 I don't know what to say, 1044 01:03:40,330 --> 01:03:43,673 because whatever I say is going to make you angry. 1045 01:03:44,378 --> 01:03:46,835 Well, I'm allowed to be angry, right? 1046 01:03:50,192 --> 01:03:52,189 What the fuck were you doing? 1047 01:03:53,641 --> 01:03:55,560 What I always do. 1048 01:03:56,080 --> 01:03:57,582 What do you always do? 1049 01:03:58,726 --> 01:04:00,060 ASMR. 1050 01:04:00,858 --> 01:04:04,729 Tessa. Can you stop treating me like I'm a fucking idiot? 1051 01:04:04,944 --> 01:04:06,203 It's really exhausting. 1052 01:04:06,228 --> 01:04:08,355 - But that's what I was doing. - Why? 1053 01:04:08,562 --> 01:04:10,347 I don't know. Because I was... 1054 01:04:10,491 --> 01:04:13,911 I was bored and a little drunk and I don't know. 1055 01:04:17,710 --> 01:04:21,545 I cannot believe you getting so pissed at whatever bullshit 1056 01:04:21,570 --> 01:04:23,076 you thought went down with Lizzy 1057 01:04:23,132 --> 01:04:26,096 when you have been pampering this complete, like, fucking stranger 1058 01:04:26,169 --> 01:04:29,068 who's been staring at us with his fucking bug eyes all weekend. 1059 01:04:29,093 --> 01:04:31,474 You're acting like he was, like, a rapist or something. 1060 01:04:31,499 --> 01:04:34,466 I offered. He didn't force me into anything. I offered. 1061 01:04:34,516 --> 01:04:36,050 Women do that! They, like, offer. 1062 01:04:36,100 --> 01:04:39,763 They think quiet weird guys are sympathetic and it is 1063 01:04:39,854 --> 01:04:42,023 very fucking annoying. Why do you do that? 1064 01:04:42,273 --> 01:04:44,016 I was just trying to be nice to him. 1065 01:04:44,066 --> 01:04:47,186 We were just talking about how lonely he was and it was just like... 1066 01:04:47,236 --> 01:04:48,755 It wasn't even like he was an adult man. 1067 01:04:48,779 --> 01:04:51,406 It was just like he was this boy and he wants someone to talk to him like that. 1068 01:04:51,431 --> 01:04:53,609 That's great! I'm so happy that you've bonded. 1069 01:04:53,659 --> 01:04:55,869 Is this why you've been hanging back, staying in? 1070 01:04:55,894 --> 01:04:56,937 No. 1071 01:04:57,741 --> 01:04:59,513 It's because I... I don't... 1072 01:04:59,538 --> 01:05:01,033 I don't know how to be here. 1073 01:05:01,083 --> 01:05:03,619 I don't know what to do, how to act around your friends here. 1074 01:05:03,669 --> 01:05:05,769 Oh! Okay! So it's that you're not the center of attention, 1075 01:05:05,801 --> 01:05:08,566 so you have to rope some fucking weirdo into making you feel important. 1076 01:05:08,591 --> 01:05:09,755 That's it? 1077 01:05:10,758 --> 01:05:13,560 You think I'm that hungry for attention? That I'm that desperate? 1078 01:05:13,596 --> 01:05:15,521 No! But you definitely like it! 1079 01:05:15,765 --> 01:05:17,758 You definitely aren't telling him to stop 1080 01:05:17,790 --> 01:05:20,665 even when it's about to cross a thin fucking line. 1081 01:05:21,228 --> 01:05:23,785 You'd rather he keep going till the last possible second 1082 01:05:23,855 --> 01:05:26,037 and then you can act terrified by the fact 1083 01:05:26,076 --> 01:05:28,754 that he wants you as if you didn't know the whole fucking time, Tessa! 1084 01:05:28,779 --> 01:05:30,980 Of course I know! 1085 01:05:31,037 --> 01:05:33,531 But that doesn't mean this is all so conniving. 1086 01:05:33,574 --> 01:05:35,901 I can't help how he feels about me, so I'm just... 1087 01:05:35,951 --> 01:05:38,180 I'm just trying to be nice to him. I'm not trying to fuck him. 1088 01:05:38,204 --> 01:05:39,580 Does he know that? 1089 01:05:39,669 --> 01:05:40,865 Does he know that? 1090 01:05:40,915 --> 01:05:42,309 I don't think he fucking knows that. 1091 01:05:42,333 --> 01:05:43,888 And I think you want to keep it that way 1092 01:05:43,920 --> 01:05:46,373 because I don't think you actually give a shit about this guy. 1093 01:05:46,615 --> 01:05:48,512 You reward him because he gives you attention. 1094 01:05:48,547 --> 01:05:51,167 You comfort him because he gives you attention. 1095 01:05:51,217 --> 01:05:53,286 That's why you hate Lizzy. 1096 01:05:53,482 --> 01:05:54,920 That's why you hate Lizzy. 1097 01:05:54,970 --> 01:05:57,789 But you'll... you'll cuddle up next to this absolute fucking pervert. 1098 01:05:57,814 --> 01:05:59,036 Is that right? 1099 01:05:59,809 --> 01:06:02,177 You always have to make everything so disgusting. 1100 01:06:02,202 --> 01:06:04,413 No. No, Tessa. 1101 01:06:05,666 --> 01:06:06,792 Oh, come on. 1102 01:06:07,564 --> 01:06:08,773 That's you. 1103 01:06:09,366 --> 01:06:11,887 Because you're the one out there touching that guy making him 1104 01:06:11,912 --> 01:06:15,221 think he actually had a fucking chance with you, right? 1105 01:06:15,396 --> 01:06:17,396 [Pipes rattling softly] 1106 01:06:19,580 --> 01:06:22,500 Well, maybe I wanted him to think that. 1107 01:06:23,814 --> 01:06:27,302 Maybe that's the only way you keep a guy being nice to you. 1108 01:06:29,403 --> 01:06:31,813 Maybe I wanted to reward someone 1109 01:06:31,970 --> 01:06:35,880 for being generous to me and let me be generous to them. 1110 01:06:36,394 --> 01:06:39,652 Maybe I want to feel like there was something else 1111 01:06:39,785 --> 01:06:43,744 besides this miserable, miserable cycle we're in 1112 01:06:43,769 --> 01:06:45,575 of not knowing how to treat each other, 1113 01:06:45,600 --> 01:06:48,374 how to talk to each other, how to actually be nice to each other. 1114 01:06:48,399 --> 01:06:51,558 Always being so cool and nonchalant and judgmental and shit talking! 1115 01:06:51,583 --> 01:06:54,154 Hey, don't act like you don't like my fucking shit talking, okay? 1116 01:06:54,196 --> 01:06:56,148 Don't act like I'm some horrible fucking man! 1117 01:06:56,198 --> 01:06:57,911 But sometimes you act like a horrible man! 1118 01:06:57,958 --> 01:07:01,291 Yeah! But sometimes you are a horrible fucking woman. 1119 01:07:02,480 --> 01:07:05,273 OK? Because what you were doing out there 1120 01:07:05,297 --> 01:07:08,691 that was so nice and charitable to Adam, 1121 01:07:09,754 --> 01:07:12,498 you know that that fucking hurt me, right? 1122 01:07:13,043 --> 01:07:14,982 You know that hurt me. 1123 01:07:15,384 --> 01:07:19,659 All this is is actually really fucking hurting me. 1124 01:07:23,559 --> 01:07:25,140 I'm sorry. 1125 01:07:26,574 --> 01:07:28,610 I don't know how I got to where I was. 1126 01:07:28,731 --> 01:07:31,358 Suddenly I was there. It felt good. 1127 01:07:31,567 --> 01:07:33,623 So I kept going. 1128 01:07:35,946 --> 01:07:37,777 What felt good? 1129 01:07:39,079 --> 01:07:40,697 - What felt good? - I don't know. 1130 01:07:40,770 --> 01:07:42,125 What felt good? Hurting me? 1131 01:07:42,205 --> 01:07:43,905 No, of course not. 1132 01:07:45,231 --> 01:07:46,979 The attention. 1133 01:07:48,363 --> 01:07:49,785 - The attention? - Okay. 1134 01:07:49,835 --> 01:07:52,246 Yes, maybe. I don't know. Just stop asking me. 1135 01:07:52,296 --> 01:07:54,215 Yes, yes, yes! 1136 01:07:58,391 --> 01:08:01,159 And I don't really know what to do here. 1137 01:08:01,222 --> 01:08:02,441 This is... 1138 01:08:04,279 --> 01:08:06,956 really fucking strange Tessa, you're... 1139 01:08:08,626 --> 01:08:10,648 You're weirding me out. I, ugh, 1140 01:08:12,253 --> 01:08:14,852 I really don't know how to deal with this. 1141 01:08:15,611 --> 01:08:17,988 I don't really know how to deal with you. 1142 01:08:19,026 --> 01:08:22,660 Okay... what do you want me to say? 1143 01:08:24,578 --> 01:08:26,683 That I feel bad for him? 1144 01:08:26,914 --> 01:08:30,800 That I fucking pity him because he's sad and strange 1145 01:08:30,825 --> 01:08:34,100 and he seems to only have one friend who he's fully obsessed with, 1146 01:08:34,131 --> 01:08:36,097 who might be imaginary? 1147 01:08:40,574 --> 01:08:41,803 Okay. 1148 01:08:42,839 --> 01:08:44,013 What? 1149 01:08:45,004 --> 01:08:46,672 I also thought that. 1150 01:08:46,957 --> 01:08:48,620 [Both laugh] 1151 01:08:51,856 --> 01:08:53,675 I fully think so. 1152 01:08:57,960 --> 01:08:59,956 You're such a fucking freak. 1153 01:09:00,627 --> 01:09:02,620 Yeah, sort of. 1154 01:09:05,305 --> 01:09:07,808 What were you guys even talking about? 1155 01:09:08,559 --> 01:09:10,963 He was just going on and on about how amazing Lance is. 1156 01:09:10,988 --> 01:09:12,484 No one's named Lance. 1157 01:09:12,509 --> 01:09:13,927 Yeah, I know. 1158 01:09:15,933 --> 01:09:17,456 Then what? 1159 01:09:19,347 --> 01:09:21,225 [She sighs] And then 1160 01:09:23,804 --> 01:09:26,742 I saw him in his baggy gym shorts... 1161 01:09:27,087 --> 01:09:28,663 Oh my God. 1162 01:09:28,688 --> 01:09:30,807 And I just knew I had to touch him. 1163 01:09:30,958 --> 01:09:32,501 Shut the fuck up. 1164 01:09:32,799 --> 01:09:34,113 [She sighs] And then 1165 01:09:34,502 --> 01:09:37,792 when he came back from ultimate frisbee, so sweaty, 1166 01:09:37,867 --> 01:09:39,946 I just couldn't resist him. 1167 01:09:40,135 --> 01:09:41,804 I swear to God. 1168 01:09:42,401 --> 01:09:44,008 [She moans] 1169 01:09:44,033 --> 01:09:45,492 And then... 1170 01:09:46,517 --> 01:09:48,268 I saw him 1171 01:09:48,996 --> 01:09:50,542 in his little sweatpants 1172 01:09:51,120 --> 01:09:53,033 and it just made me so wet. 1173 01:09:53,083 --> 01:09:54,605 Oh, yeah. 1174 01:09:55,113 --> 01:10:00,858 Oh, I don't know if I can do this with you 1175 01:10:00,953 --> 01:10:03,288 after having Adam. 1176 01:10:03,370 --> 01:10:04,838 [She laughs] 1177 01:10:05,042 --> 01:10:08,223 No! It just won't be the same! 1178 01:10:09,543 --> 01:10:11,543 [Both panting] 1179 01:10:20,730 --> 01:10:22,730 [She moans] 1180 01:10:24,427 --> 01:10:31,614 [Tessa, muffled] Oh... oh... 1181 01:10:42,138 --> 01:10:45,403 [Loud rock music on headphones] 1182 01:10:49,521 --> 01:10:51,521 [Distant rattle] 1183 01:10:58,388 --> 01:11:00,388 [Distant traffic hum] 1184 01:11:07,459 --> 01:11:09,232 [Ben chuckles] 1185 01:11:09,506 --> 01:11:10,873 [Water runs] 1186 01:11:10,952 --> 01:11:13,675 Hey, man, Hi. [Chuckles] 1187 01:11:15,276 --> 01:11:17,020 I'm sorry about last night. 1188 01:11:17,126 --> 01:11:18,560 It was, uh, 1189 01:11:18,752 --> 01:11:20,329 it was not cool of me. 1190 01:11:20,379 --> 01:11:21,739 I just... 1191 01:11:22,078 --> 01:11:24,072 I just walked into the weird moment. 1192 01:11:24,216 --> 01:11:29,995 I understand that, but I was being overprotective of Tessa, and... 1193 01:11:30,598 --> 01:11:32,689 that's not me. 1194 01:11:34,366 --> 01:11:35,784 [Adam] Sure. 1195 01:11:37,021 --> 01:11:42,526 Tessa is a really nice person, and I think she likes to make people feel good. 1196 01:11:43,685 --> 01:11:47,013 Sometimes she struggles with the limitations of that. 1197 01:11:47,806 --> 01:11:50,074 So sorry if she made you feel weird. 1198 01:11:58,244 --> 01:12:00,242 Yeah, I, uh... 1199 01:12:02,596 --> 01:12:06,099 I guess I felt a little weird. 1200 01:12:06,633 --> 01:12:10,387 Yeah. You know, she's touchy. 1201 01:12:13,189 --> 01:12:14,561 Okay. 1202 01:12:23,912 --> 01:12:25,912 [Water runs] 1203 01:12:44,591 --> 01:12:46,591 [Phone beeping] 1204 01:12:53,748 --> 01:12:55,748 [Chimes cheerfully] 1205 01:13:35,097 --> 01:13:37,266 - Hey. - Hey. 1206 01:13:37,690 --> 01:13:39,809 What are you up to tonight? 1207 01:13:39,929 --> 01:13:43,349 I'm meeting someone for dinner. 1208 01:13:43,814 --> 01:13:45,078 For a date. 1209 01:13:46,657 --> 01:13:48,784 I'm going to use the bathroom. 1210 01:14:14,360 --> 01:14:17,547 [Game music, whooshing, chiming] 1211 01:14:17,649 --> 01:14:20,902 Wow. You're really good at this. 1212 01:14:21,496 --> 01:14:22,530 Thanks. 1213 01:14:22,690 --> 01:14:23,817 I know. 1214 01:14:26,473 --> 01:14:27,883 Did you have fun? 1215 01:14:28,024 --> 01:14:30,068 Yeah, I had so much fun. 1216 01:14:30,569 --> 01:14:34,883 The dancing was so fun and the open bar was so fun. 1217 01:14:35,430 --> 01:14:37,068 - Actually? - Yeah, yeah. 1218 01:14:37,118 --> 01:14:40,996 It's like the high school experience I never had. 1219 01:14:41,879 --> 01:14:43,391 You looked really good. 1220 01:14:43,454 --> 01:14:45,706 - Yeah? - Yeah. 1221 01:14:48,556 --> 01:14:50,556 [They moan] 1222 01:14:50,740 --> 01:14:52,116 Come on. 1223 01:14:54,801 --> 01:14:59,329 - Oh, they're home. - Oh. 1224 01:15:00,231 --> 01:15:02,370 They sound really annoying. 1225 01:15:03,597 --> 01:15:05,126 Yeah. 1226 01:15:05,368 --> 01:15:07,883 [Muffled exclaiming and laughter] 1227 01:15:08,680 --> 01:15:11,704 [Music and beeping continue] 1228 01:15:24,429 --> 01:15:26,190 [Girl] Oh, wow. Hi. 1229 01:15:26,325 --> 01:15:28,122 [Adam] Hi. 1230 01:15:46,590 --> 01:15:48,590 [They moan] 1231 01:15:49,131 --> 01:15:51,667 [Adam] You can be as loud as you want. 1232 01:15:51,692 --> 01:15:53,996 Okay. 1233 01:15:55,590 --> 01:15:57,757 [Adam] Go louder. I like it when you're loud. 1234 01:15:57,782 --> 01:16:01,450 - [Girl] Oh, oh, oh. - I want to fuck you so bad. 1235 01:16:01,535 --> 01:16:03,195 - Yeah? - Yeah. 1236 01:16:03,270 --> 01:16:05,681 - You're so pretty. - You don't have to say that. 1237 01:16:05,706 --> 01:16:09,027 - I think you're really pretty. - You're really nice. 1238 01:16:15,340 --> 01:16:17,407 [Adam] Put your hands in my hair. 1239 01:16:17,438 --> 01:16:18,895 [Girl] Okay. 1240 01:16:25,308 --> 01:16:28,309 [Adam and girl moaning] 1241 01:16:29,875 --> 01:16:31,456 What the fuck? 1242 01:16:34,520 --> 01:16:35,986 No, seriously. 1243 01:16:36,168 --> 01:16:37,980 What? What the fuck? 1244 01:16:38,279 --> 01:16:40,151 What is going on? 1245 01:16:41,298 --> 01:16:43,508 Adam's full on fucking, dude. 1246 01:16:44,699 --> 01:16:46,738 Oh my God, that is so fucking gross. 1247 01:16:46,788 --> 01:16:48,463 He said he had a date tonight. 1248 01:16:48,488 --> 01:16:50,989 Oh, well... 1249 01:16:52,257 --> 01:16:55,051 The walls are thinner than I thought. 1250 01:17:01,777 --> 01:17:04,521 I'm going to use the bathroom. 1251 01:17:04,681 --> 01:17:06,043 Okay. 1252 01:17:21,093 --> 01:17:23,457 - You like that, huh? - Yeah, yeah, yeah. 1253 01:17:23,617 --> 01:17:25,902 - Yeah? - Oh, yeah. I really do. 1254 01:17:26,630 --> 01:17:28,630 [She moans] 1255 01:17:29,664 --> 01:17:31,535 Okay. Maybe that was too hard. 1256 01:17:31,769 --> 01:17:33,426 [Adam] Oh, sorry. 1257 01:17:35,176 --> 01:17:36,681 You like that, huh? 1258 01:17:36,838 --> 01:17:38,110 - [Girl] Yeah. - [Adam] Louder! 1259 01:17:38,213 --> 01:17:39,590 [Girl] Yes! 1260 01:17:41,653 --> 01:17:43,653 [He groans] 1261 01:18:04,707 --> 01:18:08,210 My butt hurts, like, pretty badly. 1262 01:18:11,454 --> 01:18:12,621 [Adam] Sorry. 1263 01:18:14,707 --> 01:18:16,137 Shit. 1264 01:18:16,335 --> 01:18:17,962 I'm sorry. 1265 01:18:25,075 --> 01:18:26,948 [Pipes hissing] 1266 01:18:26,972 --> 01:18:28,803 What the fuck? 1267 01:18:29,419 --> 01:18:30,921 What the fuck. 1268 01:18:33,061 --> 01:18:34,513 Who was that girl? 1269 01:18:34,563 --> 01:18:36,231 I have no idea. 1270 01:18:39,067 --> 01:18:40,560 You still want to have sex? 1271 01:18:40,610 --> 01:18:42,020 - No. - I'm joking. 1272 01:18:42,070 --> 01:18:45,323 - I feel fucking traumatized. - Yeah. Same. 1273 01:18:45,702 --> 01:18:47,328 Jesus Christ. 1274 01:18:50,120 --> 01:18:52,664 And I just wonder what that girl looks like, you know? 1275 01:18:52,738 --> 01:18:54,116 Why do you care? 1276 01:18:54,166 --> 01:18:57,294 I just feel like I can so clearly imagine his type. 1277 01:18:58,518 --> 01:19:00,437 - What's his type? - Like... 1278 01:19:00,645 --> 01:19:04,395 Small, cute, Asian, purple hair or something. 1279 01:19:05,465 --> 01:19:07,254 Small, cute, Asian? 1280 01:19:07,304 --> 01:19:09,806 Yeah, that's clearly his type. 1281 01:19:11,351 --> 01:19:13,479 Well, what's your type, Ben? 1282 01:19:13,777 --> 01:19:16,045 [Scoffs] Come on. You know it's different. 1283 01:19:16,104 --> 01:19:19,483 He looks like he has a fetish. 1284 01:19:20,879 --> 01:19:22,934 Maybe people think that about you. 1285 01:19:22,972 --> 01:19:28,098 Tessa, there are other things I like about you apart from you being Asian. Obviously. 1286 01:19:30,090 --> 01:19:32,026 Yeah. Obviously. 1287 01:19:33,208 --> 01:19:35,441 You don't even look that Asian. 1288 01:19:35,871 --> 01:19:37,177 Okay. 1289 01:19:37,202 --> 01:19:38,202 Yeah. 1290 01:19:38,780 --> 01:19:39,989 Sure. 1291 01:19:40,426 --> 01:19:42,426 [They sigh] 1292 01:20:14,747 --> 01:20:16,747 [Vehicle roars by] 1293 01:20:43,239 --> 01:20:46,848 [Window rattles; Traffic hum] 1294 01:20:49,739 --> 01:20:51,739 [Birds chirp] 1295 01:21:10,880 --> 01:21:12,880 [Door squeaks] 1296 01:21:26,245 --> 01:21:28,879 [Door opens, shuts] 1297 01:21:30,819 --> 01:21:32,613 Hey. 1298 01:21:39,630 --> 01:21:41,630 [Zipper zips] 1299 01:21:50,442 --> 01:21:52,254 [Door shuts] 1300 01:21:56,404 --> 01:21:59,957 - Did you see the girl? - No. Here. 1301 01:22:01,146 --> 01:22:02,314 Thanks. 1302 01:22:04,645 --> 01:22:06,645 Let's go soon. 1303 01:22:07,348 --> 01:22:08,630 Yeah. 1304 01:22:08,655 --> 01:22:11,024 I mean, before we have to see Adam again. 1305 01:22:11,049 --> 01:22:12,863 Yes, yeah. Definitely. 1306 01:22:15,027 --> 01:22:17,563 If you want to finish packing, I'll go get the car. 1307 01:22:17,588 --> 01:22:18,787 Okay. Yeah. 1308 01:22:19,070 --> 01:22:21,473 Hey, will you close the window? It's cold in here. 1309 01:22:21,536 --> 01:22:23,949 It doesn't matter. We'll be gone soon anyways. 1310 01:22:29,586 --> 01:22:31,338 - Ben. - Hm? 1311 01:22:31,515 --> 01:22:33,509 What are you smiling about? 1312 01:22:33,574 --> 01:22:36,777 Lizzy just sent me a bunch of funny pictures from last night. 1313 01:22:36,840 --> 01:22:38,988 - You want to see? - No. Later. 1314 01:22:39,063 --> 01:22:41,723 Can you get the car, please? 1315 01:22:44,606 --> 01:22:46,606 [Vehicle passes by] 1316 01:23:22,700 --> 01:23:24,700 [Horn honks, distant] 1317 01:23:50,803 --> 01:23:56,285 I was just... I just wanted to tell you... I... 1318 01:23:56,416 --> 01:23:58,289 I went on a date last night. 1319 01:23:58,347 --> 01:23:59,807 It went well. 1320 01:24:00,117 --> 01:24:02,113 Yeah. Yeah, it was... 1321 01:24:02,416 --> 01:24:04,084 Her name is Kristen. 1322 01:24:05,464 --> 01:24:10,238 I even you know, I did the thing where I picked a restaurant close by, 1323 01:24:10,296 --> 01:24:13,574 and then she came over and we played Super Smash Brothers. 1324 01:24:14,465 --> 01:24:16,382 Yeah, she stayed over. It was... 1325 01:24:17,137 --> 01:24:18,673 It was really nice. 1326 01:24:18,698 --> 01:24:20,617 She was pretty cool. 1327 01:24:20,663 --> 01:24:24,667 I think we'll... we'll see each other again. 1328 01:24:26,215 --> 01:24:28,215 [Breathes deeply] 1329 01:24:29,481 --> 01:24:33,465 [Soft, delicate music] 1330 01:24:59,276 --> 01:25:01,276 [Music stops] 1331 01:25:02,584 --> 01:25:04,252 [Ben] All right. 1332 01:25:04,365 --> 01:25:06,867 Let's get this show on the road. 1333 01:25:09,563 --> 01:25:10,856 Tessa? 1334 01:25:13,807 --> 01:25:15,392 Tessa? 1335 01:25:21,069 --> 01:25:22,404 Tessa... 1336 01:25:25,387 --> 01:25:28,957 [Soft, delicate music] 88450

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.