All language subtitles for A.Good.Girls.Guide.to.Murder.S01E02.720p.STAN.WEBRip.x264-GalaxyTV_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:08,000 ["Seize the Power" by Yonaka plays] 2 00:01:04,800 --> 00:01:08,880 [Pip] Interview three. Emma Hutton, Andie Bell's best friend. 3 00:01:09,440 --> 00:01:13,840 There were three of us always. Me, Andie, and Nat. 4 00:01:14,680 --> 00:01:18,220 We met in primary school and became completely inseparable. 5 00:01:18,320 --> 00:01:21,660 She was funny and kind. 6 00:01:21,760 --> 00:01:24,200 Just being around her made you feel special. 7 00:01:25,200 --> 00:01:28,040 - What was Sal-- - Sal made her so happy. 8 00:01:28,680 --> 00:01:32,720 He was different to other guys our age, like an old-fashioned romantic. 9 00:01:33,720 --> 00:01:35,900 I mean, they hadn't even slept together yet. 10 00:01:36,000 --> 00:01:37,420 He wanted to wait. 11 00:01:37,520 --> 00:01:39,720 It's weird how you can get someone so wrong. 12 00:01:43,120 --> 00:01:45,120 And they never even argued. 13 00:01:46,880 --> 00:01:49,520 I suppose Andie never did anything wrong. 14 00:01:50,200 --> 00:01:52,460 Would she have told you if they were arguing? 15 00:01:52,560 --> 00:01:55,080 Of course. We told each other everything. 16 00:01:55,920 --> 00:01:58,780 Except, I've seen Sal's phone and there were messages on it 17 00:01:58,880 --> 00:02:01,480 that showed that they were definitely arguing. 18 00:02:02,520 --> 00:02:04,520 What are you saying? 19 00:02:05,840 --> 00:02:07,840 Maybe you got it wrong. 20 00:02:08,400 --> 00:02:12,900 I think either you're saying I'm lying, or I didn't know my best friend. 21 00:02:13,000 --> 00:02:15,000 Which is it? 22 00:02:15,840 --> 00:02:18,180 I don't even know why I'm telling you all this. 23 00:02:18,280 --> 00:02:20,420 All what? You've not told me anything. 24 00:02:20,520 --> 00:02:22,060 I'm done here. 25 00:02:22,160 --> 00:02:24,160 Oh, and, Pip? 26 00:02:25,000 --> 00:02:27,000 Don't ever contact me again. 27 00:02:31,360 --> 00:02:32,700 End of interview. 28 00:02:32,800 --> 00:02:34,880 - [phone beeps] - Nice one, Pip. 29 00:02:37,600 --> 00:02:39,600 ["Seize the Power" by Yonaka continues] 30 00:03:18,800 --> 00:03:20,620 Pip Fitz-Amobi here. 31 00:03:20,720 --> 00:03:21,780 Remember? 32 00:03:21,880 --> 00:03:27,200 Muffins, star costume, EPQ, et cetera. 33 00:03:29,640 --> 00:03:32,300 There've been some developments in the Andie Bell case 34 00:03:32,400 --> 00:03:33,580 you might be interested in. 35 00:03:33,680 --> 00:03:36,680 Perhaps there's a convenient time I could visit you at home? 36 00:03:38,080 --> 00:03:40,300 I remember after they found Sal's body, 37 00:03:40,400 --> 00:03:44,720 you didn't sleep for a week, and you did ask a million questions. 38 00:03:46,400 --> 00:03:48,440 Never made sense to me. 39 00:03:49,360 --> 00:03:51,800 You're not gonna tell me I can't do it, are you? 40 00:03:52,280 --> 00:03:55,180 I am worried about it, to be honest. [clears throat] 41 00:03:55,280 --> 00:03:57,280 You're always worried. 42 00:03:58,240 --> 00:04:01,460 Just promise me you won't speak to the Bells or the Singhs, yeah? 43 00:04:01,560 --> 00:04:02,860 Sure. 44 00:04:02,960 --> 00:04:05,140 And don't let it get in the way of anything else. 45 00:04:05,240 --> 00:04:07,680 - Like what? - Like this little beauty here. 46 00:04:08,800 --> 00:04:10,100 So, it's a spreadsheet 47 00:04:10,200 --> 00:04:12,260 - of all the colleges in Cambridge. - Mm-hmm. 48 00:04:12,360 --> 00:04:15,500 I've categorised them by age, number of applicants per year, 49 00:04:15,600 --> 00:04:17,060 and future prospects of graduates. 50 00:04:17,160 --> 00:04:20,740 - Very good! - Newnham looks nice. 51 00:04:20,840 --> 00:04:24,620 Alumni include Jane Goodall, Emma Thompson, Clare Balding. 52 00:04:24,720 --> 00:04:27,360 What about Trinity, where your dad went? 53 00:04:28,600 --> 00:04:31,020 Yeah, Trinity's definitely on the list. 54 00:04:31,120 --> 00:04:33,140 [Leanne] Top of the list? 55 00:04:33,240 --> 00:04:35,240 Sure. 56 00:04:36,960 --> 00:04:39,000 He'd be really proud of you, sweetie. 57 00:04:42,120 --> 00:04:44,120 [phone buzzing] 58 00:05:04,400 --> 00:05:06,780 [Ravi] I can't believe you've gone rogue already. 59 00:05:06,880 --> 00:05:09,420 You and I made a solemn pact to be partners on this case, 60 00:05:09,520 --> 00:05:12,780 and the first thing you do is go and interview Emma Hutton without me. 61 00:05:12,880 --> 00:05:15,340 [Pip] She barely said anything to me. 62 00:05:15,440 --> 00:05:18,720 According to Emma, Sal and Andie never argued. 63 00:05:19,440 --> 00:05:21,780 [sighs] I wish Nat would reply to my messages. 64 00:05:21,880 --> 00:05:25,260 - [Ravi] Who's Nat? - Nat da Silva, Andie's other best friend. 65 00:05:25,360 --> 00:05:28,880 Oh, Nat da Silva. "Nude-gate" Nat. 66 00:05:29,400 --> 00:05:30,900 Nude-gate what? 67 00:05:31,000 --> 00:05:33,980 I-- I didn't come up with that. Someone leaked her nudes. 68 00:05:34,080 --> 00:05:36,840 It was this whole mystery 'cause no one knew who did it. 69 00:05:38,480 --> 00:05:40,980 What do you think the messages to Andie are about? 70 00:05:41,080 --> 00:05:44,700 I don't know, but with Sal and Andie, there was always some kind of drama. 71 00:05:44,800 --> 00:05:47,100 I think her dad hated Sal and it caused issues at home. 72 00:05:47,200 --> 00:05:48,460 Why did he hate Sal? 73 00:05:48,560 --> 00:05:51,100 His little blonde angel going out with a brown boy? 74 00:05:51,200 --> 00:05:53,200 [Pip] Ugh. 75 00:06:04,040 --> 00:06:05,580 Do you mind talking about Sal? 76 00:06:05,680 --> 00:06:08,320 I like it. I don't get to do it much. 77 00:06:10,080 --> 00:06:13,080 Andie's the one who disappeared, but her face is everywhere. 78 00:06:14,240 --> 00:06:16,240 Sal is nowhere. 79 00:06:16,760 --> 00:06:18,760 It's like he never existed. 80 00:06:22,440 --> 00:06:25,000 [somber music] 81 00:06:29,920 --> 00:06:33,400 [Pip] Okay, one, two, three. 82 00:06:34,720 --> 00:06:36,220 [Pip groans] 83 00:06:36,320 --> 00:06:38,320 [Ravi] Let's go again. Best of three. 84 00:06:42,040 --> 00:06:44,720 [Cara] Look, Dad's tutoring. I've got to make dinner. 85 00:06:45,840 --> 00:06:47,140 I can help. 86 00:06:47,240 --> 00:06:50,080 ["To Rage" by Daughter plays quietly] 87 00:07:16,920 --> 00:07:18,920 It's been really hard for Naomi. 88 00:07:19,800 --> 00:07:23,120 Since Mom died... and then Sal. 89 00:07:25,880 --> 00:07:27,880 I know, and I'm sorry. 90 00:07:28,720 --> 00:07:30,720 But you still did it. 91 00:07:31,040 --> 00:07:34,540 I just... I think sometimes I get fixated on something 92 00:07:34,640 --> 00:07:36,640 and I can't think of anything else. 93 00:07:38,080 --> 00:07:40,120 Even things I care about the most. 94 00:07:44,200 --> 00:07:47,000 If you want me to stop doing the case, I'll stop. 95 00:07:49,040 --> 00:07:50,100 You can do it. 96 00:07:50,200 --> 00:07:53,340 - But please leave Naomi out of it. - Okay. 97 00:07:53,440 --> 00:07:55,440 - Promise? - Promise. 98 00:08:02,200 --> 00:08:04,140 Have you ever sent a nude? 99 00:08:04,240 --> 00:08:05,940 [laughs] No! 100 00:08:06,040 --> 00:08:08,260 Why are you so interested in nudes all of a sudden? 101 00:08:08,360 --> 00:08:10,900 Ravi was telling me about Nat da Silva's nudes getting shared. 102 00:08:11,000 --> 00:08:14,500 He didn't look at them himself, they were just all over the school, so... 103 00:08:14,600 --> 00:08:15,580 Ravi Singh? 104 00:08:15,680 --> 00:08:17,500 We're working together on the case. 105 00:08:17,600 --> 00:08:19,800 He said it was a mystery who sent them. 106 00:08:20,840 --> 00:08:22,580 [Naomi] Lucky it was a mystery. 107 00:08:22,680 --> 00:08:24,720 Nat is not someone you wanna fuck with. 108 00:08:27,120 --> 00:08:29,660 - Do you still see her ever? - Nope. 109 00:08:29,760 --> 00:08:31,140 [Cara] I know Nat. 110 00:08:31,240 --> 00:08:33,460 Nat and I are at the same tennis club. 111 00:08:33,560 --> 00:08:36,080 I've got a doubles match against her next week. 112 00:08:37,880 --> 00:08:39,880 [Elliot] Hello, chefs! 113 00:08:41,360 --> 00:08:43,360 What are you girls talking about? 114 00:08:44,440 --> 00:08:46,440 - Tennis. - Nudes. 115 00:08:55,200 --> 00:08:59,120 [Emma] There were three of us always. Me, Andie, and Nat. 116 00:09:11,440 --> 00:09:13,440 [grunts] 117 00:09:13,840 --> 00:09:15,300 [man] Nice one. 118 00:09:15,400 --> 00:09:16,700 - [man] Oh. - Yes! 119 00:09:16,800 --> 00:09:18,500 [Ruby] Well done. 120 00:09:18,600 --> 00:09:22,740 [Lauren] Ant said he'd get me a drink and then he was gone, like, half an hour, 121 00:09:22,840 --> 00:09:25,740 so I went to look for him, and I found him and Stella 122 00:09:25,840 --> 00:09:28,080 in Mr. and Mrs. Hastings' walk-in wardrobe. 123 00:09:28,840 --> 00:09:29,860 You know... 124 00:09:29,960 --> 00:09:32,160 [umpire] Love, 30-40. 125 00:09:34,120 --> 00:09:35,940 Doing what? 126 00:09:36,040 --> 00:09:38,260 - You know. - No. 127 00:09:38,360 --> 00:09:39,500 Fucking! 128 00:09:39,600 --> 00:09:41,720 Shh... It's match point, da Silva to serve. 129 00:09:45,560 --> 00:09:47,560 [grunts] 130 00:09:48,040 --> 00:09:50,040 [grunting] 131 00:09:56,560 --> 00:09:57,420 [cheering] 132 00:09:57,520 --> 00:10:00,800 [umpire] Game, set and match, Foxcroft, Ward. 133 00:10:02,840 --> 00:10:05,180 [Lauren] I think da Silva might be doping. 134 00:10:05,280 --> 00:10:07,440 [Elliot] Let's be sportsmanlike, please. 135 00:10:12,760 --> 00:10:14,760 I'll be back in a minute. 136 00:10:16,680 --> 00:10:18,460 [Cara screaming] 137 00:10:18,560 --> 00:10:20,260 There she is, there she is! 138 00:10:20,360 --> 00:10:22,180 - Superstar. - Champion. 139 00:10:22,280 --> 00:10:23,660 You're a superstar! 140 00:10:23,760 --> 00:10:25,760 - [Connor] How do you feel? - [Cara] Good. 141 00:10:47,240 --> 00:10:49,680 - Good game. - It was a shit game. 142 00:10:50,600 --> 00:10:52,600 Do I know you? 143 00:10:53,280 --> 00:10:55,640 I've DM'ed you a few times. 144 00:10:56,760 --> 00:11:00,260 I'm doing a school project on the Andie Bell case. 145 00:11:00,360 --> 00:11:03,480 - If I could ask you some questions... - [phone beeps] 146 00:11:04,680 --> 00:11:06,840 Don't be shy. Everyone's seen it all before. 147 00:11:07,960 --> 00:11:09,960 I haven't. 148 00:11:12,360 --> 00:11:14,360 What do you wanna know? 149 00:11:20,160 --> 00:11:22,160 What was Andie like? 150 00:11:23,560 --> 00:11:25,540 Andie was one of those people who... 151 00:11:25,640 --> 00:11:28,420 when she turned her beam of light onto you, it felt warm, 152 00:11:28,520 --> 00:11:31,120 it felt... felt like you were her entire world. 153 00:11:32,840 --> 00:11:35,240 Why do you think Sal and Andie argued so much? 154 00:11:36,320 --> 00:11:39,060 I guess when that beam moved elsewhere, it felt cold. 155 00:11:39,160 --> 00:11:41,160 Maybe that got to Sal after a while. 156 00:11:41,640 --> 00:11:43,340 Did you and Emma feel that too? 157 00:11:43,440 --> 00:11:45,800 [Nat] No. No, she was the best friend ever. 158 00:11:47,680 --> 00:11:52,200 If Andie had a flaw, it's that she attracted the wrong guys. 159 00:11:54,200 --> 00:11:58,280 She'd start sleeping with someone new, and then she'd just... 160 00:12:01,200 --> 00:12:03,320 But she wasn't sleeping with Sal. 161 00:12:05,840 --> 00:12:08,040 You said sleeping with someone new. 162 00:12:08,760 --> 00:12:10,760 Who do you mean? 163 00:12:19,960 --> 00:12:22,100 You seem nice, Pippa. 164 00:12:22,200 --> 00:12:24,200 You don't know what you're digging up. 165 00:12:25,280 --> 00:12:27,280 Be careful. 166 00:12:37,080 --> 00:12:39,080 [indistinct chatter] 167 00:12:42,280 --> 00:12:43,980 [Ruby] Oi, Ward. 168 00:12:44,080 --> 00:12:47,300 Next time, let's look to dominate on the right-hand side, yeah? 169 00:12:47,400 --> 00:12:48,620 Sure, Ruby. 170 00:12:48,720 --> 00:12:51,540 Maybe next time you'll work as a team to cover the angles. 171 00:12:51,640 --> 00:12:53,460 [Stella] Enjoy the rest of your holidays. 172 00:12:53,560 --> 00:12:55,840 - [under her breath] Go fuck yourself. - Thanks. 173 00:12:56,320 --> 00:12:58,720 We're going on a survival expedition. 174 00:12:59,680 --> 00:13:01,680 [Ruby] Oh, wow. 175 00:13:06,840 --> 00:13:08,840 [Lauren] Well done, Con. 176 00:13:09,400 --> 00:13:11,400 Can we go? 177 00:13:12,080 --> 00:13:14,080 Yeah. 178 00:13:22,680 --> 00:13:24,840 [tense music] 179 00:13:37,800 --> 00:13:40,200 [straining] Here we go. 180 00:13:40,720 --> 00:13:42,740 [grunts] Wow, wonderful. 181 00:13:42,840 --> 00:13:44,820 - [Pip] Did you find the head torch? - One better. 182 00:13:44,920 --> 00:13:48,140 - This bad boy has no battery. - And no light. 183 00:13:48,240 --> 00:13:51,380 It has a light! It has a light, there. Right, there we go. 184 00:13:51,480 --> 00:13:54,140 Okay, it's all right. I've got my phone anyway. So... 185 00:13:54,240 --> 00:13:58,540 Okay, okay. And release, just release, okay? I'll only be going for one night. 186 00:13:58,640 --> 00:13:59,980 Okay. Who's driving? 187 00:14:00,080 --> 00:14:01,660 [sighs] I told you, me. 188 00:14:01,760 --> 00:14:04,780 It's okay. Pip is responsible. 189 00:14:04,880 --> 00:14:08,040 What do you need to remember about driving in cars with friends? 190 00:14:08,760 --> 00:14:12,700 ♪ Strap on, slow right down Don't show off or clown around ♪ 191 00:14:12,800 --> 00:14:14,460 Hmm, God, not you too. 192 00:14:14,560 --> 00:14:17,420 [Leanne] No, 'cause clowning around is the number-one cause 193 00:14:17,520 --> 00:14:19,300 of teenage automobile fatalities. 194 00:14:19,400 --> 00:14:21,640 I'm not sure that's a genuine statistic, dear. 195 00:14:22,800 --> 00:14:26,740 Mmm... Have fun. And wish Cara a happy birthday from me. 196 00:14:26,840 --> 00:14:29,220 - [Leanne] Love you! - [Victor] Love you very much, 197 00:14:29,320 --> 00:14:30,860 - forever and a day. - [Pip] Bye, Josh! 198 00:14:30,960 --> 00:14:32,960 - [Leanne] Creep. - Oh... You what? 199 00:14:34,760 --> 00:14:36,760 [gentle music] 200 00:14:49,480 --> 00:14:53,320 [Nat's recording] You seem nice, Pippa. You don't know what you're digging up. 201 00:14:56,600 --> 00:14:58,020 Be careful. 202 00:14:58,120 --> 00:14:59,740 You're right. That is weird. 203 00:14:59,840 --> 00:15:01,900 Then she got into a car with the guy from the party. 204 00:15:02,000 --> 00:15:03,620 Are Emma and Nat still in touch? 205 00:15:03,720 --> 00:15:05,900 I don't think so. Emma moved to the city. 206 00:15:06,000 --> 00:15:08,000 Give me her number. 207 00:15:08,760 --> 00:15:10,660 What are you gonna do? 208 00:15:10,760 --> 00:15:12,760 You'll see. 209 00:15:16,600 --> 00:15:19,840 [suspenseful music] 210 00:15:49,960 --> 00:15:52,240 - Hey. - It's not me, it's Nat. 211 00:16:20,960 --> 00:16:22,960 Fuck! 212 00:16:29,880 --> 00:16:33,220 In the eyes of the world, it doesn't make Sal look great, does it? 213 00:16:33,320 --> 00:16:36,380 The jealous boyfriend is kind of the oldest motive in the book. 214 00:16:36,480 --> 00:16:39,380 Yeah, but Andie had two boyfriends, 215 00:16:39,480 --> 00:16:43,340 which means this Secret Older Guy is our first real suspect. 216 00:16:43,440 --> 00:16:45,980 Which means we're already one step ahead of the police. 217 00:16:46,080 --> 00:16:48,100 Sal was their only suspect. 218 00:16:48,200 --> 00:16:49,860 Nice work, Sarge. 219 00:16:49,960 --> 00:16:51,300 Sarge? 220 00:16:51,400 --> 00:16:53,800 Well, you're not a Detective Inspector yet. 221 00:16:56,080 --> 00:16:58,480 So, good luck with your night in the wilderness. 222 00:16:59,240 --> 00:17:02,620 I'm imagining a Revenant-style battle against the elements. 223 00:17:02,720 --> 00:17:06,120 Pip versus nature. Who's gonna win? 224 00:17:06,800 --> 00:17:09,220 It would probably be nature. 225 00:17:09,320 --> 00:17:11,320 Camping's not really my thing. 226 00:17:12,200 --> 00:17:14,200 Yeah, me neither. 227 00:17:16,560 --> 00:17:18,420 So what are you going to do? 228 00:17:18,520 --> 00:17:21,000 Couple of parties, might go clubbing. 229 00:17:21,880 --> 00:17:24,280 - Really? - Nope. 230 00:17:25,160 --> 00:17:27,700 More like a double shift at the pub, bus home, 231 00:17:27,800 --> 00:17:30,600 followed by an all-night gaming session in my bedroom. 232 00:17:31,720 --> 00:17:33,140 [Elliot] Cara? 233 00:17:33,240 --> 00:17:34,700 [Cara] Thank you. 234 00:17:34,800 --> 00:17:37,260 - I should head off. - No, you've got to meet Cara. 235 00:17:37,360 --> 00:17:39,360 - [Ravi] No, no, it's fine. - [Pip] Yeah! 236 00:17:45,440 --> 00:17:47,440 [Pip] Uh... 237 00:17:49,240 --> 00:17:52,660 Cara, this is Ravi. We're working together on the case, like I said. 238 00:17:52,760 --> 00:17:55,300 Ravi, this is Cara, best friends since we were four. 239 00:17:55,400 --> 00:17:57,400 Cara, Ravi. Ravi, Cara. 240 00:17:57,760 --> 00:17:59,780 - Hey. - [Ravi] Hey. 241 00:17:59,880 --> 00:18:03,400 - So, I should go, but enjoy your trip. - Yeah, sure. 242 00:18:05,640 --> 00:18:07,640 [Cara] Okay. 243 00:18:08,040 --> 00:18:10,040 [Cara snorts, laughs] 244 00:18:15,880 --> 00:18:18,620 What's he doing now? Didn't he drop out of school? 245 00:18:18,720 --> 00:18:21,180 Bill Gates dropped out of Harvard. Look where he ended up. 246 00:18:21,280 --> 00:18:22,180 [both grunting] 247 00:18:22,280 --> 00:18:25,360 - This tent is enormous. - I'd say it's tent-sized. 248 00:18:26,880 --> 00:18:29,300 Did your mom make you sing the drive safety song? 249 00:18:29,400 --> 00:18:30,820 Of course. 250 00:18:30,920 --> 00:18:33,620 Is she still oblivious to the double meaning of the words "strap on"? 251 00:18:33,720 --> 00:18:36,220 - Yeah. - Let's go, campers! 252 00:18:36,320 --> 00:18:38,140 Hey! 253 00:18:38,240 --> 00:18:40,320 ["Wet Dream" by Wet Leg plays] 254 00:18:42,560 --> 00:18:44,600 [Cara] You can take that! 255 00:18:45,960 --> 00:18:47,960 [laughter] 256 00:18:49,520 --> 00:18:51,520 What have you got in there? 257 00:18:59,560 --> 00:19:01,140 [voices inaudible] 258 00:19:01,240 --> 00:19:03,880 ["Wet Dream" by Wet Leg continues] 259 00:19:14,760 --> 00:19:18,320 ["Wet Dream" by Wet Leg continues] 260 00:19:29,720 --> 00:19:34,040 ["Wet Dream" by Wet Leg continues] 261 00:19:55,200 --> 00:19:57,540 This one is for the birthday girl. 262 00:19:57,640 --> 00:19:59,140 - Nice! - Yeah! 263 00:19:59,240 --> 00:20:02,020 And this... is for the rest of us. 264 00:20:02,120 --> 00:20:04,120 Yeah! 265 00:20:04,560 --> 00:20:06,900 I assumed you'd reversed your no alcohol policy 266 00:20:07,000 --> 00:20:10,660 after Max Hastings and the "tiny thimbles." 267 00:20:10,760 --> 00:20:15,100 I tested my hypothesis and came to the conclusion I was right the first time. 268 00:20:15,200 --> 00:20:17,060 [Connor] Who's gonna tell a ghost story? 269 00:20:17,160 --> 00:20:19,060 Oh, Pip, come on. 270 00:20:19,160 --> 00:20:22,580 Give us your top five Andie Bell killer suspects. 271 00:20:22,680 --> 00:20:24,680 You're on the list. 272 00:20:25,160 --> 00:20:27,920 Where were you on the 19th of April 2019? 273 00:20:30,880 --> 00:20:32,540 At a sleepover with you. 274 00:20:32,640 --> 00:20:34,180 Oh, yeah. 275 00:20:34,280 --> 00:20:35,780 Will you stop? 276 00:20:35,880 --> 00:20:38,700 The thing is, if you're right and Sal didn't kill Andie, 277 00:20:38,800 --> 00:20:40,300 then whoever did is still out there. 278 00:20:40,400 --> 00:20:42,660 And if they find out you're looking for them, 279 00:20:42,760 --> 00:20:45,480 isn't there a chance they could come after you? 280 00:20:46,720 --> 00:20:48,380 - Don't say that! - [Zach] I'm sorry. 281 00:20:48,480 --> 00:20:51,340 Nobody's gonna bother with some schoolgirl doing a project. 282 00:20:51,440 --> 00:20:54,200 [Connor] Have you guys heard about the Duct Tape Killer? 283 00:20:54,800 --> 00:20:56,700 He's a serial killer. 284 00:20:56,800 --> 00:21:00,820 Apparently, he wraps duct tape round his victims' faces 285 00:21:00,920 --> 00:21:03,320 before he strangles them to death. 286 00:21:04,480 --> 00:21:06,480 - Gross. - [Lauren] Okay. 287 00:21:08,080 --> 00:21:10,160 [Lauren vocalizes] 288 00:21:12,160 --> 00:21:14,160 Wait. 289 00:21:17,240 --> 00:21:19,240 What are we doing? 290 00:21:19,840 --> 00:21:21,500 We're playing Charlie, Charlie. 291 00:21:21,600 --> 00:21:24,540 - This is gonna end badly. - [Connor] Who are we gonna summon? 292 00:21:24,640 --> 00:21:26,380 Oh, Andie Bell. 293 00:21:26,480 --> 00:21:28,680 [Cara exclaims] 294 00:21:35,520 --> 00:21:37,520 - [Connor laughs] - [Lauren shushing] 295 00:21:39,880 --> 00:21:44,920 [spooky voice] Andie... are you there? 296 00:21:48,040 --> 00:21:49,980 [Connor] Oh, well, that can't be real! 297 00:21:50,080 --> 00:21:51,660 - I think it's fake. - Oh, come on! 298 00:21:51,760 --> 00:21:52,860 There was a breeze. 299 00:21:52,960 --> 00:21:56,140 Surely, if she says she's not there, then she kind of has to be. 300 00:21:56,240 --> 00:21:58,240 Good point. 301 00:22:02,720 --> 00:22:06,600 [softly] Andie... Andie... 302 00:22:08,320 --> 00:22:10,440 Will you speak to us? 303 00:22:12,080 --> 00:22:14,080 - [gasps] - [Connor] No way. 304 00:22:15,840 --> 00:22:19,040 Andie, are you buried here? 305 00:22:21,240 --> 00:22:23,240 What? 306 00:22:24,520 --> 00:22:26,660 They never found her body. 307 00:22:26,760 --> 00:22:28,760 She could be anywhere. 308 00:22:36,840 --> 00:22:38,840 [all screaming, laughing] 309 00:22:39,520 --> 00:22:41,660 Oh, my God. 310 00:22:41,760 --> 00:22:44,280 [birds cawing, squeals] 311 00:22:46,400 --> 00:22:48,520 [sleepers snoring] 312 00:22:58,960 --> 00:23:00,960 I need to pee. 313 00:23:07,600 --> 00:23:09,600 [Lauren] It's like we're pond life. 314 00:23:10,200 --> 00:23:13,100 You, me, and the rest of us are the bottom feeders, 315 00:23:13,200 --> 00:23:17,740 flatworms and the tadpoles, just sort of stuck in the sediment. 316 00:23:17,840 --> 00:23:22,160 Ant, Ruby, and the rest of them exist on the surface, 317 00:23:22,520 --> 00:23:25,280 the boatman and the damselflies. 318 00:23:25,720 --> 00:23:29,160 All we can do is just gaze up towards the light. 319 00:23:30,920 --> 00:23:32,180 Speak for yourself. 320 00:23:32,280 --> 00:23:34,540 - [Cara] And still they don't see us. - [Lauren] Exactly. 321 00:23:34,640 --> 00:23:36,700 Why do you even care what they think? 322 00:23:36,800 --> 00:23:39,620 [Lauren] Duh. Because she wants to hook up with Ruby. 323 00:23:39,720 --> 00:23:41,720 [Lauren laughs] 324 00:23:42,720 --> 00:23:45,300 Why do you want to hook up with Ruby Foxcroft? 325 00:23:45,400 --> 00:23:48,500 - 'Cause she's got perfect thighs. - Yeah, but why Ruby Foxcroft? 326 00:23:48,600 --> 00:23:51,180 Well, you've been off having secret assignations with Ravi Singh. 327 00:23:51,280 --> 00:23:52,620 What? Ravi Singh! 328 00:23:52,720 --> 00:23:55,020 That's why you're so interested in Sal's case. 329 00:23:55,120 --> 00:23:56,740 - That's not why I'm doing it. - Mm. 330 00:23:56,840 --> 00:23:59,540 [Lauren] I think we're gonna need to unpack this tomorrow. 331 00:23:59,640 --> 00:24:01,020 Or we're not. 332 00:24:01,120 --> 00:24:03,120 Okay. Sorry. 333 00:24:03,720 --> 00:24:05,720 Oh. 334 00:24:06,320 --> 00:24:08,100 I peed on my leg. 335 00:24:08,200 --> 00:24:09,460 [laughing] 336 00:24:09,560 --> 00:24:10,980 - [twig snaps nearby] - [yelps] 337 00:24:11,080 --> 00:24:12,900 [tense music] 338 00:24:13,000 --> 00:24:15,740 Shh... There's someone there. 339 00:24:15,840 --> 00:24:17,840 - [rustling] - [Cara and Lauren scream] 340 00:24:18,760 --> 00:24:20,860 Pip! 341 00:24:20,960 --> 00:24:23,880 [dramatic music] 342 00:24:41,800 --> 00:24:43,800 [whirring] 343 00:24:44,760 --> 00:24:46,760 [sharp gasp] 344 00:24:51,200 --> 00:24:52,500 [screaming] 345 00:24:52,600 --> 00:24:54,140 It's okay! 346 00:24:54,240 --> 00:24:55,220 It's me. 347 00:24:55,320 --> 00:24:57,640 [both panting] 348 00:25:01,640 --> 00:25:03,640 It was a fucking serial killer. 349 00:25:04,200 --> 00:25:06,620 Statistically, you're more likely to die in a bath 350 00:25:06,720 --> 00:25:08,540 than get murdered by a serial killer. 351 00:25:08,640 --> 00:25:10,740 Who was it, then? 352 00:25:10,840 --> 00:25:12,840 A hiker who got lost. 353 00:25:13,640 --> 00:25:15,460 Or it was the ghost of Andie Bell. 354 00:25:15,560 --> 00:25:17,920 Or it was just a hiker who got lost. 355 00:25:19,040 --> 00:25:20,820 It's okay, guys. 356 00:25:20,920 --> 00:25:23,060 Me and Zach will stay up and keep watch. 357 00:25:23,160 --> 00:25:25,580 No offence, Con, but we all saw when Dylan knocked 358 00:25:25,680 --> 00:25:27,540 your physics books on the floor. 359 00:25:27,640 --> 00:25:29,220 It's called the Fetus. 360 00:25:29,320 --> 00:25:32,280 It's a defensive pose used in a lot of combat situations. 361 00:26:00,960 --> 00:26:02,960 [suspenseful music] 362 00:26:37,520 --> 00:26:40,000 [gentle music] 363 00:26:43,960 --> 00:26:46,100 You okay? 364 00:26:46,200 --> 00:26:48,840 Yeah, I'm fine. Let's go home. 365 00:26:53,720 --> 00:26:55,960 No, it's fine. I got it. I got it. Thank you. 366 00:26:56,640 --> 00:26:58,700 - Careful. - My bag's open. Come here. 367 00:26:58,800 --> 00:27:00,300 Connor, my bag's open. 368 00:27:00,400 --> 00:27:03,120 [gentle music] 369 00:27:25,640 --> 00:27:27,640 [brakes squeal softly] 370 00:27:28,120 --> 00:27:30,120 [handbrake clicks] 371 00:27:30,440 --> 00:27:32,440 [phone buzzing] 372 00:27:37,440 --> 00:27:39,260 Can't believe summer's nearly over. 373 00:27:39,360 --> 00:27:41,140 Then it's our last year at school, and then-- 374 00:27:41,240 --> 00:27:43,240 I don't want to talk about it. 375 00:27:44,960 --> 00:27:47,060 You're not still upset about the Ruby thing, are you? 376 00:27:47,160 --> 00:27:49,260 How come you only told Lauren that you liked her? 377 00:27:49,360 --> 00:27:51,620 - I didn't tell her. She guessed. - Well, why didn't I guess? 378 00:27:51,720 --> 00:27:54,360 'Cause you're not really interested in all that stuff. 379 00:27:56,160 --> 00:27:58,160 Come on, it's just a stupid crush. 380 00:27:58,960 --> 00:28:02,320 She's a damselfly, remember? And I'm a tadpole. 381 00:28:03,240 --> 00:28:05,240 You're a flatworm like me. 382 00:28:08,560 --> 00:28:10,560 What are you worried about? 383 00:28:12,480 --> 00:28:14,760 I just don't want anything to change. 384 00:28:16,040 --> 00:28:19,300 Come on! I've known you since you were four. 385 00:28:19,400 --> 00:28:21,700 Nothing's ever gonna change between us. 386 00:28:21,800 --> 00:28:23,740 - Okay? - Okay. 387 00:28:23,840 --> 00:28:25,840 Get off. 388 00:28:37,600 --> 00:28:40,440 [inaudible] 389 00:28:58,320 --> 00:29:00,320 [Pip] Hello? 390 00:29:03,120 --> 00:29:07,280 [tense music] 391 00:29:15,600 --> 00:29:17,600 [music builds] 392 00:29:21,440 --> 00:29:23,180 [music fades] 393 00:29:23,280 --> 00:29:25,280 [sighs] 394 00:29:30,240 --> 00:29:32,880 [tense music] 395 00:30:08,440 --> 00:30:12,320 [Nat's recording] You seem nice, Pippa. You don't know what you're digging up. 396 00:30:13,040 --> 00:30:15,040 Digging up. 397 00:30:15,440 --> 00:30:17,440 Digging up. 398 00:30:18,720 --> 00:30:20,840 [music continues] 399 00:30:42,760 --> 00:30:44,920 [music takes lighter tone] 400 00:31:03,280 --> 00:31:06,320 [music fades] 401 00:31:12,040 --> 00:31:13,500 Do you think I'm crazy? 402 00:31:13,600 --> 00:31:15,460 Hundred percent. 403 00:31:15,560 --> 00:31:18,140 But that's not necessarily a bad thing. 404 00:31:18,240 --> 00:31:20,840 So, what have you got? What am I looking at? 405 00:31:23,400 --> 00:31:26,100 It's Dan da Silva, Nat da Silva's brother. 406 00:31:26,200 --> 00:31:28,860 He's a police officer who worked on the case. 407 00:31:28,960 --> 00:31:31,900 Oh, shit. I remember him. He's a right prick. 408 00:31:32,000 --> 00:31:34,480 Yeah. He's the guy that warned me off at the party. 409 00:31:35,160 --> 00:31:37,340 Could he be Secret Older Guy? 410 00:31:37,440 --> 00:31:38,980 Yeah. 411 00:31:39,080 --> 00:31:41,540 I don't know. But then you have Nat being all, 412 00:31:41,640 --> 00:31:43,680 "You seem nice, Pippa, be careful." 413 00:31:44,640 --> 00:31:46,820 Could he be covering for Nat? 414 00:31:46,920 --> 00:31:48,920 Maybe. 415 00:31:53,280 --> 00:31:54,300 Hey! 416 00:31:54,400 --> 00:31:57,020 I'm just putting them in chronological order. 417 00:31:57,120 --> 00:32:00,120 A little surprised you haven't done it already, to be honest. 418 00:32:09,160 --> 00:32:11,700 Look. Andie, Emma, Nat. 419 00:32:11,800 --> 00:32:12,980 Andie, Emma, Nat. 420 00:32:13,080 --> 00:32:15,820 Andie, Emma, Nat. All the way to here, 421 00:32:15,920 --> 00:32:18,260 April, two weeks before Andie went missing. 422 00:32:18,360 --> 00:32:21,740 From here on, it's just Andie and Emma. No Nat. 423 00:32:21,840 --> 00:32:24,000 They definitely fell out about something. 424 00:32:26,080 --> 00:32:27,500 When were the nudes leaked? 425 00:32:27,600 --> 00:32:31,220 It was April. I remember 'cause we'd lost 5-0 in the under 14s. 426 00:32:31,320 --> 00:32:33,380 Everyone was passing them round on the coach back. 427 00:32:33,480 --> 00:32:35,600 You said it was a mystery who sent them. 428 00:32:36,160 --> 00:32:38,340 What if it was Andie? 429 00:32:38,440 --> 00:32:40,580 Would she do that to her best friend? 430 00:32:40,680 --> 00:32:43,840 I don't know. But if she did, it gives Nat a pretty good motive. 431 00:32:46,400 --> 00:32:48,400 I'm gonna need your phone again. 432 00:32:49,520 --> 00:32:52,040 Next time, we need to get the stakeout food right. 433 00:32:53,600 --> 00:32:55,580 What's wrong with crisps? 434 00:32:55,680 --> 00:32:58,280 Too noisy. We need something quiet. 435 00:33:00,480 --> 00:33:02,460 Like a donut. 436 00:33:02,560 --> 00:33:04,420 Too sticky. 437 00:33:04,520 --> 00:33:06,520 - Think of the fingerprints. - Mm. 438 00:33:07,600 --> 00:33:09,600 True. 439 00:33:09,960 --> 00:33:11,420 What about marshmallows? 440 00:33:11,520 --> 00:33:13,820 That's gotta be the quietest food in the world. 441 00:33:13,920 --> 00:33:15,920 - Perfect. - [car door closes] 442 00:33:21,960 --> 00:33:22,900 Hi, Nat. 443 00:33:23,000 --> 00:33:25,420 Hi. I'm just meeting a friend, so I can't really talk. 444 00:33:25,520 --> 00:33:27,520 [Pip] You mean Emma? 445 00:33:29,600 --> 00:33:31,600 Emma's us. 446 00:33:31,920 --> 00:33:33,580 What the fuck? 447 00:33:33,680 --> 00:33:36,200 [Pip] We know it was Andie who shared your nudes. 448 00:33:37,160 --> 00:33:39,160 [Nat] I'm sorry? 449 00:33:42,320 --> 00:33:44,320 [scoffs] 450 00:33:45,040 --> 00:33:47,580 You think that Andie released my nudes 451 00:33:47,680 --> 00:33:49,680 and I killed her in vengeance? 452 00:33:51,520 --> 00:33:53,500 Wow. 453 00:33:53,600 --> 00:33:55,340 That's so dark. 454 00:33:55,440 --> 00:33:57,020 Andie was my best friend. 455 00:33:57,120 --> 00:33:59,240 [Ravi] You and Andie fell out, didn't you? 456 00:34:00,760 --> 00:34:02,760 Just before she disappeared. 457 00:34:07,600 --> 00:34:10,240 I had a row with Sal the night before he died. 458 00:34:11,160 --> 00:34:13,160 Still feels bad. 459 00:34:18,840 --> 00:34:20,180 She changed. 460 00:34:20,280 --> 00:34:21,820 [Ravi] How? 461 00:34:21,920 --> 00:34:23,660 I don't know. 462 00:34:23,760 --> 00:34:26,600 Before she died, she'd just gone into self-destruct mode. 463 00:34:27,240 --> 00:34:30,840 She started hanging out with this guy who was just a nasty piece of work. 464 00:34:31,440 --> 00:34:33,600 I told her to stay away from him, but... 465 00:34:35,120 --> 00:34:36,780 she didn't listen. 466 00:34:36,880 --> 00:34:38,880 Who? 467 00:34:41,040 --> 00:34:42,340 Max Hastings. 468 00:34:42,440 --> 00:34:44,440 He's twisted. 469 00:34:51,360 --> 00:34:53,620 [Pip] Could Max be Secret Older Guy? 470 00:34:53,720 --> 00:34:55,900 [Ravi] All Nat said was that they were hanging out. 471 00:34:56,000 --> 00:34:58,600 Yeah, but Max said he literally never spoke to her. 472 00:34:59,240 --> 00:35:01,420 - He lied. - Well, maybe he just forgot. 473 00:35:01,520 --> 00:35:04,820 Max could be a dick, but he was around our house all the time. 474 00:35:04,920 --> 00:35:07,040 He taught me how to do a rainbow flick. 475 00:35:07,920 --> 00:35:09,220 Do you still see him? 476 00:35:09,320 --> 00:35:11,760 Not really. Not since the funeral. 477 00:35:12,680 --> 00:35:14,500 Okay. I'm this way. 478 00:35:14,600 --> 00:35:16,180 Do you want me to walk you home? 479 00:35:16,280 --> 00:35:18,280 I'm fine, but thanks. 480 00:35:38,000 --> 00:35:39,140 Hello. 481 00:35:39,240 --> 00:35:41,020 Hi. 482 00:35:41,120 --> 00:35:43,200 I'm a friend of Max's. 483 00:35:44,440 --> 00:35:46,440 Lucky old Max. 484 00:35:49,400 --> 00:35:51,060 Is he in? 485 00:35:51,160 --> 00:35:53,160 [Rosie] Toby? 486 00:35:54,320 --> 00:35:56,480 We need more wine from the cellar. 487 00:35:58,120 --> 00:36:01,300 Max is upstairs. Just follow the smell of Paco Rabanne. 488 00:36:01,400 --> 00:36:03,400 Thanks. 489 00:36:08,640 --> 00:36:10,640 [door closes] 490 00:36:56,120 --> 00:36:59,240 [shower running] 491 00:37:03,520 --> 00:37:06,400 ["Me and the Devil" by Gil Scott-Heron plays] 492 00:37:25,880 --> 00:37:29,000 ["Me and the Devil" by Gil Scott-Heron continues] 493 00:37:57,680 --> 00:37:59,680 Shit. 494 00:38:27,080 --> 00:38:30,080 - [camera shutter clicks] - [Max] What the fuck are you doing? 495 00:38:34,040 --> 00:38:36,560 Did Sal know you were sleeping with his girlfriend? 496 00:38:39,360 --> 00:38:40,740 You're funny... 497 00:38:40,840 --> 00:38:43,500 like some hysterical, avenging virgin. 498 00:38:43,600 --> 00:38:45,600 I take that as a compliment. 499 00:38:48,720 --> 00:38:50,700 I didn't sleep with Andie. 500 00:38:50,800 --> 00:38:52,660 I found it in a classroom in school. 501 00:38:52,760 --> 00:38:55,640 I keep it by my bed for... inspiration. 502 00:38:59,400 --> 00:39:01,500 Just 'cause I can appreciate the female form 503 00:39:01,600 --> 00:39:04,120 doesn't mean I'd screw my best friend's girlfriend. 504 00:39:10,960 --> 00:39:12,960 How do you explain these, then? 505 00:39:23,600 --> 00:39:26,360 Oh. So, he finally caught on. 506 00:39:30,320 --> 00:39:32,320 Andie sold drugs. 507 00:39:34,320 --> 00:39:35,860 How do you know? 508 00:39:35,960 --> 00:39:37,940 I was one of her customers. 509 00:39:38,040 --> 00:39:40,200 She sold them at Calamity parties mainly. 510 00:39:40,840 --> 00:39:42,900 Sal hated drugs. 511 00:39:43,000 --> 00:39:44,460 She was a dealer? 512 00:39:44,560 --> 00:39:46,580 She worked for a dealer. 513 00:39:46,680 --> 00:39:47,820 Who? 514 00:39:47,920 --> 00:39:50,060 - I don't know his name. - How do I find him? 515 00:39:50,160 --> 00:39:52,160 At a Calamity, I guess. 516 00:39:57,000 --> 00:39:59,000 [soft chuckle] 517 00:39:59,720 --> 00:40:02,940 ["Midnight" by Siobhan Sainte begins] 518 00:40:03,040 --> 00:40:06,940 A Calamity is hot and sweaty and noisy 519 00:40:07,040 --> 00:40:09,720 and just a little bit fucked up in all the best ways. 520 00:40:11,240 --> 00:40:13,240 You're such a good girl, Pip. 521 00:40:15,680 --> 00:40:17,460 Are you really ready for that? 522 00:40:17,560 --> 00:40:19,560 ["Midnight" by Siobhan Sainte plays] 523 00:40:27,000 --> 00:40:29,000 [mouths] Hi! I love you. 524 00:40:44,080 --> 00:40:46,960 ["Midnight" by Siobhan Sainte continues] 38160

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.