All language subtitles for 57 Seconds (2023).en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,114 --> 00:01:17,347 Everyone on this plane is about to die, 2 00:01:17,443 --> 00:01:18,690 including me. 3 00:01:18,786 --> 00:01:20,738 I'm Franklin Fox. Some know me as Remedy. 4 00:01:20,834 --> 00:01:22,947 I write a blog about achieving optimal health. 5 00:01:23,043 --> 00:01:25,859 That guy in the seat across from me is Sig Thorenson, 6 00:01:25,955 --> 00:01:27,426 who wouldn't be in this predicament 7 00:01:27,522 --> 00:01:29,091 if he had not caused the death of thousands 8 00:01:29,187 --> 00:01:30,466 by flooding the pharmaceutical market 9 00:01:30,562 --> 00:01:32,258 with a drug he knew was highly addictive 10 00:01:32,354 --> 00:01:33,923 and devastatingly lethal. 11 00:01:34,018 --> 00:01:35,427 They say that life flashes before your eyes 12 00:01:35,523 --> 00:01:37,186 when you have a near-death experience, 13 00:01:37,282 --> 00:01:39,747 but I only saw my last three months. 14 00:01:40,451 --> 00:01:42,467 Let me take you back to where that began. 15 00:01:45,858 --> 00:01:48,003 I booked a gig as a ticket taker at Sci-Trinity Arena 16 00:01:48,099 --> 00:01:49,859 in the hopes I might snag an interview for my blog 17 00:01:49,955 --> 00:01:52,546 with health and tech guru Anton Burrell, 18 00:01:52,643 --> 00:01:54,370 who was on the brink of discovering a means 19 00:01:54,466 --> 00:01:55,811 to optimal health, 20 00:01:55,907 --> 00:01:58,467 which required no pills or any conventional medication. 21 00:01:59,170 --> 00:02:00,547 I was behind schedule, 22 00:02:00,643 --> 00:02:02,691 and I soon learned that trying to cheat time 23 00:02:02,787 --> 00:02:03,938 came with a heavy cost. 24 00:02:04,034 --> 00:02:06,083 All you do is scan the Tri-Band. 25 00:02:06,179 --> 00:02:07,395 Admit only green. 26 00:02:08,003 --> 00:02:10,754 The new Tri-Band Doc Remote, optimizing... 27 00:02:10,850 --> 00:02:12,003 You're late. 28 00:02:12,099 --> 00:02:13,155 Sorry. 29 00:02:13,666 --> 00:02:15,458 - Swipe your badge. - Tri-Band... 30 00:02:15,554 --> 00:02:17,187 Did I mention that I only took this job 31 00:02:17,282 --> 00:02:18,627 to meet Anton Burrell? 32 00:02:18,723 --> 00:02:19,779 I researched him, 33 00:02:19,875 --> 00:02:21,603 but I hadn't researched this minimum-wage gig. 34 00:02:21,699 --> 00:02:24,034 Simpler and more productive. 35 00:02:25,731 --> 00:02:26,914 Experience optimum health. 36 00:02:27,010 --> 00:02:28,066 Thanks. 37 00:02:28,163 --> 00:02:29,187 First day. 38 00:02:29,667 --> 00:02:30,786 Uniform. 39 00:02:32,131 --> 00:02:32,995 Your top button. 40 00:02:33,091 --> 00:02:34,371 Welcome to Sci-Trinity. 41 00:02:34,467 --> 00:02:35,682 Begin your journey 42 00:02:35,778 --> 00:02:37,634 towards better health for a better world. 43 00:02:37,731 --> 00:02:40,867 As I was saying, admit only green. 44 00:02:41,987 --> 00:02:43,266 Anton Burrell 45 00:02:43,362 --> 00:02:45,378 welcomes you to Sci-Trinity Arena. 46 00:02:45,475 --> 00:02:47,170 Thank you. 47 00:02:47,266 --> 00:02:48,483 Walk through the door 48 00:02:48,579 --> 00:02:51,363 to encounter the pathway to optimum health. 49 00:02:56,067 --> 00:02:58,179 Um, sorry. 50 00:02:59,235 --> 00:03:00,387 Sorry, ma'am. 51 00:03:00,482 --> 00:03:02,883 This employee didn't scan you properly. 52 00:03:02,979 --> 00:03:04,003 My apologies. 53 00:03:07,362 --> 00:03:09,122 Learn your freaking job, dick-wad. 54 00:03:13,795 --> 00:03:15,171 We're helping... 55 00:03:15,267 --> 00:03:17,251 I was on a mission to meet Burrell 56 00:03:17,347 --> 00:03:19,650 and I didn't wanna get sidetracked, but you know, 57 00:03:19,746 --> 00:03:22,339 sometimes life comes at you in weird ways. 58 00:03:23,843 --> 00:03:26,947 Next time, scan the bracelets, not the babes. 59 00:03:27,043 --> 00:03:30,467 Well, Louie, you shouldn't call women you work with babes. 60 00:03:30,563 --> 00:03:33,443 I'd hate to make another report to your boss. 61 00:03:34,851 --> 00:03:36,739 That was amazing. 62 00:03:36,835 --> 00:03:38,563 He thinks I'd fuck him to keep this shit job. 63 00:03:38,659 --> 00:03:40,994 Like, I bet he's still staring. 64 00:03:41,507 --> 00:03:42,882 Oof. Totally is. 65 00:03:42,979 --> 00:03:44,227 Yep, and you wanna know why? Why? 66 00:03:44,323 --> 00:03:46,147 Because I am a babe. 67 00:03:46,243 --> 00:03:47,907 Um, it's a joke. 68 00:03:48,418 --> 00:03:49,987 No, it's not. 69 00:03:50,083 --> 00:03:51,394 You're a babe. 70 00:03:51,490 --> 00:03:52,707 Hey, I'm Franklin. 71 00:03:53,955 --> 00:03:56,035 Jala. Jala, nice to meet you. 72 00:03:56,130 --> 00:03:57,507 Please find your seats. 73 00:03:57,603 --> 00:04:00,803 Hey, would you, wanna, like, get food with me sometime? 74 00:04:00,898 --> 00:04:02,978 Go to dinner or something? 75 00:04:03,555 --> 00:04:05,315 OK, how's now? 76 00:04:05,411 --> 00:04:08,131 Now? I just... 77 00:04:08,227 --> 00:04:09,507 I see. Our first date 78 00:04:09,602 --> 00:04:11,107 and you already got something better to do. 79 00:04:11,203 --> 00:04:12,450 No, no, I was just, 80 00:04:12,546 --> 00:04:14,562 I was kind of planning on seeing the presentation. 81 00:04:15,011 --> 00:04:16,963 Do you have a secret invitation hidden somewhere? 82 00:04:17,059 --> 00:04:18,467 I don't see a Tri-Band. 83 00:04:18,563 --> 00:04:19,811 No. I, I can't afford it. 84 00:04:19,907 --> 00:04:21,379 I've been saving up to take you to dinner, so. 85 00:04:21,475 --> 00:04:24,547 OK, a boy who sees the future, 86 00:04:24,643 --> 00:04:25,922 Burrell fanboy. 87 00:04:26,018 --> 00:04:27,906 More like I'm into tech that I can't afford. 88 00:04:28,003 --> 00:04:30,435 How about tomorrow night? No, tonight. 89 00:04:30,531 --> 00:04:32,067 Coogan's at seven. 90 00:04:32,163 --> 00:04:34,594 Wait, here, let me, let me get your number just in case. 91 00:04:35,586 --> 00:04:36,995 In the event of an emergency 92 00:04:37,091 --> 00:04:38,530 during tonight's performance 93 00:04:38,627 --> 00:04:42,019 the alarms will sound and you'll be led from your seats. 94 00:04:42,115 --> 00:04:43,939 Wait, that's not... My number? No. 95 00:04:44,035 --> 00:04:45,635 But I did set your alarm for 6:30. 96 00:04:45,731 --> 00:04:47,907 It should give you plenty of time to do whatever 97 00:04:48,002 --> 00:04:50,371 sneaky shit you're up to. 98 00:04:50,467 --> 00:04:51,970 I wasn't sure where this would go, 99 00:04:52,067 --> 00:04:53,219 but I really wanted to find out. 100 00:04:53,315 --> 00:04:55,299 But right now, I needed to get to Andy, 101 00:04:55,395 --> 00:04:57,155 my key to meeting Burrell. 102 00:04:57,251 --> 00:04:58,626 Andy? 103 00:05:03,779 --> 00:05:06,083 Andy? Asshole! 104 00:05:06,178 --> 00:05:07,491 Scared the shit out of me. 105 00:05:07,587 --> 00:05:09,122 Maybe you should be on the toilet. 106 00:05:09,218 --> 00:05:11,042 What took you so long? This thing's about to start. 107 00:05:11,138 --> 00:05:12,291 I'm sorry, I... 108 00:05:13,187 --> 00:05:15,171 I think I may have just met my future wife. 109 00:05:15,267 --> 00:05:17,635 Dude, there are three emotions that can kill a man: 110 00:05:17,730 --> 00:05:19,587 love, greed, and revenge. 111 00:05:19,682 --> 00:05:22,211 Court them at your peril. 112 00:05:24,739 --> 00:05:26,402 You couldn't have gotten this to me yesterday? 113 00:05:26,498 --> 00:05:27,651 Save me the day labor gig? 114 00:05:27,747 --> 00:05:29,379 Like your broke ass doesn't need money? 115 00:05:29,475 --> 00:05:31,907 Besides, these all-access employee bands 116 00:05:32,003 --> 00:05:33,186 just got here this morning. 117 00:05:33,283 --> 00:05:35,042 Swiped yours from my boss. 118 00:05:35,459 --> 00:05:36,387 Not gonna miss it? 119 00:05:36,483 --> 00:05:38,147 Subbed his out for a Tri-Band Two. 120 00:05:38,243 --> 00:05:39,523 He'll never know the difference. 121 00:05:39,619 --> 00:05:41,891 Anyway, I hacked that one. 122 00:05:41,987 --> 00:05:44,195 Uploaded your DNA from a beer bottle. 123 00:05:44,291 --> 00:05:45,570 Not easy. 124 00:05:45,666 --> 00:05:47,939 The security on these things is a real bitch. 125 00:05:49,059 --> 00:05:50,595 But it'll work, right? 126 00:05:52,579 --> 00:05:55,331 Be careful! 127 00:06:05,283 --> 00:06:08,003 Wait, wait, wait, wait. 128 00:06:09,475 --> 00:06:11,811 Maybe, maybe it's... 129 00:06:11,907 --> 00:06:13,891 Yeah, there we go. Go on. Okay. 130 00:06:19,651 --> 00:06:21,315 Please take your seats. 131 00:06:21,411 --> 00:06:25,347 Mr. Burrell has requested no flash photography. 132 00:07:17,507 --> 00:07:20,739 Who... and why? 133 00:07:21,891 --> 00:07:23,971 Mr. Burrell, I'm, I'm Franklin Fox. 134 00:07:24,067 --> 00:07:25,251 I'd love to interview you. 135 00:07:25,347 --> 00:07:26,659 I have, I have a blog that took... 136 00:07:30,019 --> 00:07:32,739 Who... and why? 137 00:07:43,587 --> 00:07:44,739 Not yours, is it? 138 00:07:45,667 --> 00:07:47,267 Sir, I... Showtime. 139 00:07:49,315 --> 00:07:51,875 You stay put, enjoy the show. 140 00:07:54,595 --> 00:07:57,411 Mustn't distract from the product. 141 00:08:02,243 --> 00:08:05,283 Ladies and gentlemen, Anton Burrell. 142 00:08:25,123 --> 00:08:29,635 Normally I'm introduced with a big fuss, 143 00:08:30,467 --> 00:08:34,659 lights, music, some announcer shouting my name. 144 00:08:35,395 --> 00:08:39,363 Today I said, "It's enough of all that." 145 00:08:39,459 --> 00:08:40,771 You know me. 146 00:08:40,867 --> 00:08:44,068 We know each other because we have taken this journey 147 00:08:44,163 --> 00:08:48,931 together, arm in arm, or should I say 148 00:08:49,027 --> 00:08:50,467 wrist and bracelet? 149 00:08:52,451 --> 00:08:54,211 Our mission is one. 150 00:08:54,307 --> 00:08:58,019 And we share a core belief that to create a better world, 151 00:08:58,115 --> 00:08:59,107 we must... 152 00:08:59,203 --> 00:09:01,348 Create better health! 153 00:09:01,443 --> 00:09:03,299 Create better health. 154 00:09:03,395 --> 00:09:08,163 Mental health, physical health, spiritual health. 155 00:09:08,259 --> 00:09:12,131 When this trinity is in discord, we experience illness. 156 00:09:12,227 --> 00:09:14,435 When it's in harmony, 157 00:09:15,139 --> 00:09:17,827 we experience optimum health. 158 00:09:17,923 --> 00:09:20,195 How many of you here, since integrating 159 00:09:20,291 --> 00:09:22,595 a Tri-Band into your life, 160 00:09:22,691 --> 00:09:25,187 have gained better physical health?? 161 00:09:27,107 --> 00:09:31,171 How many feel more relaxed and at the same time, 162 00:09:31,267 --> 00:09:32,867 more alive than ever? 163 00:09:35,331 --> 00:09:38,403 How many feel a new loving connection 164 00:09:39,459 --> 00:09:40,547 to the world around you? 165 00:09:43,203 --> 00:09:46,723 Our technology has monitored your physiology, 166 00:09:46,819 --> 00:09:50,979 decoded your DNA to devise a health plan 167 00:09:51,075 --> 00:09:52,931 unique to you. 168 00:09:54,019 --> 00:09:55,395 Then, 169 00:09:55,491 --> 00:09:58,115 because remembering it all can be a chore, 170 00:09:58,916 --> 00:10:03,075 it reminded you when and how to exercise, 171 00:10:03,171 --> 00:10:05,539 what and when to eat. 172 00:10:05,636 --> 00:10:08,899 But what if you didn't have to be reminded? 173 00:10:08,995 --> 00:10:12,995 What if you just naturally enjoyed doing all the things 174 00:10:13,091 --> 00:10:15,107 that are best for your health? 175 00:10:15,204 --> 00:10:16,323 Friends... 176 00:10:17,092 --> 00:10:20,547 may I introduce Tri-Band Five. 177 00:10:23,395 --> 00:10:25,315 Wear this and you'll not only 178 00:10:25,411 --> 00:10:27,716 want to get up each morning and exercise, 179 00:10:27,811 --> 00:10:31,651 you will do it without thinking and enjoy it. 180 00:10:31,747 --> 00:10:35,075 You won't need those pills for diabetes, 181 00:10:35,171 --> 00:10:39,363 high blood pressure, food addiction, drug addiction. 182 00:10:40,707 --> 00:10:46,115 All lose their power with the Tri-Band Five on your arm. 183 00:10:51,011 --> 00:10:52,515 The mere thought that flossing 184 00:10:52,612 --> 00:10:56,707 will leave you feeling warm and fuzzy. 185 00:11:02,403 --> 00:11:03,811 What's up? 186 00:11:03,907 --> 00:11:04,963 Did you see the new taser? 187 00:11:05,060 --> 00:11:06,084 No. Good. 188 00:11:11,651 --> 00:11:13,347 Now how is this all possible? 189 00:11:14,051 --> 00:11:15,235 Good question. 190 00:11:15,907 --> 00:11:19,107 We have developed a neurotechnology that allows you 191 00:11:19,203 --> 00:11:23,459 to be your best self without even trying. 192 00:11:24,324 --> 00:11:28,003 You're still you, just the best you. 193 00:11:31,076 --> 00:11:33,123 Sci-Trinity's controlling you! 194 00:11:41,347 --> 00:11:44,003 Piece of shit. 195 00:11:49,091 --> 00:11:50,755 Killer machines! 196 00:11:50,851 --> 00:11:52,259 Killer machines! 197 00:12:03,299 --> 00:12:06,019 Sorry, I, I knocked this off the stand. 198 00:12:12,356 --> 00:12:13,443 Thank you. 199 00:12:14,276 --> 00:12:15,363 Sir. 200 00:12:18,499 --> 00:12:23,363 And, Franklin, that interview you wanted, 201 00:12:25,347 --> 00:12:26,339 it'll happen. 202 00:12:27,843 --> 00:12:30,371 Meanwhile, I'd get someone to look at that hand. 203 00:12:37,539 --> 00:12:39,363 And you came down, you came through a back door. 204 00:12:39,459 --> 00:12:40,643 Yeah. OK. 205 00:12:41,731 --> 00:12:44,131 Well, I'm gonna have to hold onto this for a while. 206 00:12:44,227 --> 00:12:45,507 You weren't supposed to be here, 207 00:12:45,603 --> 00:12:47,684 but it's a good thing you were, all right? 208 00:13:11,395 --> 00:13:12,515 Shit. 209 00:13:27,395 --> 00:13:29,060 You OK? 210 00:13:40,323 --> 00:13:42,147 I'm gonna have to hold onto this, OK? 211 00:13:42,243 --> 00:13:43,747 You weren't supposed to be here, but I, 212 00:13:43,843 --> 00:13:46,147 I think it's a good thing you were. 213 00:13:46,244 --> 00:13:47,715 All right? Yeah. 214 00:14:21,475 --> 00:14:24,931 That was so good. Yeah, it was fantastic. 215 00:14:57,699 --> 00:14:58,947 Cheers! 216 00:15:08,355 --> 00:15:11,235 Hey. Still waiting? 217 00:15:12,163 --> 00:15:13,187 Yeah. Let me know 218 00:15:13,283 --> 00:15:14,564 if you need anything, OK? 219 00:15:14,660 --> 00:15:16,003 Yeah. Cool ring. 220 00:15:24,356 --> 00:15:26,691 That was so good. Yeah, it was fantastic. 221 00:15:44,067 --> 00:15:45,508 This is crazy. 222 00:15:55,395 --> 00:15:58,275 Let's try this again. 223 00:16:00,548 --> 00:16:03,332 OK, you don't work when you're white. 224 00:16:07,875 --> 00:16:10,084 Cheers! 225 00:16:10,180 --> 00:16:12,100 Happy birthday. 226 00:16:14,212 --> 00:16:16,515 Hey. Are you still waiting? 227 00:16:17,219 --> 00:16:18,531 Yeah. 228 00:16:18,627 --> 00:16:20,708 OK, well, just let me know if you need anything, OK? 229 00:16:20,804 --> 00:16:22,019 OK. 230 00:16:26,307 --> 00:16:27,332 There you go. 231 00:16:28,163 --> 00:16:29,252 OK. 232 00:16:29,348 --> 00:16:30,404 How long? 233 00:16:39,651 --> 00:16:43,684 So we're talking about how much time? 234 00:16:47,812 --> 00:16:49,187 When I touch the jewel... 235 00:17:01,220 --> 00:17:02,563 That's unreal. 236 00:17:06,595 --> 00:17:08,836 I bet you were here at seven. 237 00:17:08,932 --> 00:17:10,243 On time, waits for me, 238 00:17:10,339 --> 00:17:13,540 and... you're not about to propose, are you? 239 00:17:13,636 --> 00:17:16,035 Yeah, no. 240 00:17:20,643 --> 00:17:23,428 You, look incredible. 241 00:17:23,523 --> 00:17:24,803 Well, thank you. 242 00:17:24,900 --> 00:17:26,595 When a girl goes out to dinner with a hero. 243 00:17:26,691 --> 00:17:29,700 Saw you on my feed saving Burrell. Superhero. 244 00:17:29,796 --> 00:17:32,644 No, I, I just, I just reacted. 245 00:17:33,251 --> 00:17:34,692 Does that hurt? 246 00:17:34,788 --> 00:17:35,780 No, it's a... 247 00:17:35,876 --> 00:17:37,508 This is a flesh wound. 248 00:17:37,604 --> 00:17:38,851 From a bullet? 249 00:17:38,947 --> 00:17:41,731 Yeah, but it barely, barely grazed me, so. 250 00:17:45,859 --> 00:17:47,236 You wanna get outta here? 251 00:17:49,028 --> 00:17:50,052 You're not hungry? 252 00:17:50,148 --> 00:17:51,908 No, I'm, I'm, I'm famished, 253 00:17:52,004 --> 00:17:53,315 but I only suggest this place 254 00:17:53,411 --> 00:17:54,531 when I'm not sure about a guy. 255 00:17:54,628 --> 00:17:56,516 It's safe, but the food sucks. 256 00:17:56,964 --> 00:17:58,948 And now you're, you're sure about me? 257 00:17:59,043 --> 00:18:01,123 No, but I'm pretty scrappy 258 00:18:01,219 --> 00:18:03,684 and you've only got one good hand, so I like my chances. 259 00:18:03,779 --> 00:18:04,803 OK. 260 00:18:05,188 --> 00:18:07,396 You paint like, like paintings and things? 261 00:18:07,492 --> 00:18:08,707 Yeah, yeah. 262 00:18:08,803 --> 00:18:10,340 What, you thought taking tickets at a sports arena 263 00:18:10,436 --> 00:18:11,779 was my dream? No judgment. 264 00:18:11,876 --> 00:18:13,828 I mean, it's, it's not yours, right? 265 00:18:13,924 --> 00:18:15,523 No, no, no. I just, I, I did the job 266 00:18:15,619 --> 00:18:18,467 so I could, you know, sneak into the presentation. 267 00:18:19,492 --> 00:18:21,636 OK. But I, I write. 268 00:18:21,732 --> 00:18:22,596 A writer? 269 00:18:22,692 --> 00:18:24,195 Like, like novels. 270 00:18:24,292 --> 00:18:28,067 Like articles for newspapers or websites. 271 00:18:28,899 --> 00:18:30,500 What do you write about? 272 00:18:30,596 --> 00:18:32,579 It's about how technology affects health. 273 00:18:33,124 --> 00:18:36,868 So you're like an investigative journalist? 274 00:18:37,828 --> 00:18:38,852 Yeah. Cool. 275 00:18:38,948 --> 00:18:41,060 Yeah, actually, I had, I had three pieces that I, 276 00:18:41,156 --> 00:18:42,660 I got in the Huffington Post 277 00:18:42,756 --> 00:18:45,315 and Burrell agreed to give me an interview tonight, so... 278 00:18:45,412 --> 00:18:47,588 I mean, he knows smart when he sees it. 279 00:18:47,684 --> 00:18:50,436 Well, probably more stubborn than smart, but... 280 00:18:50,532 --> 00:18:52,388 Tenacity's an admirable trait. 281 00:19:02,563 --> 00:19:05,315 Have you ever had something so crazy happen to you 282 00:19:05,411 --> 00:19:07,748 you can barely believe that it happened? 283 00:19:07,844 --> 00:19:09,604 Franklin, we just met. 284 00:19:11,011 --> 00:19:13,380 Unless that's not, that's not what you meant. 285 00:19:15,811 --> 00:19:18,148 That's exactly what I meant. 286 00:19:18,947 --> 00:19:19,875 Yeah. 287 00:19:32,644 --> 00:19:33,540 This is it. 288 00:19:33,636 --> 00:19:35,235 It's a total mess in here. I'm sorry. 289 00:19:35,332 --> 00:19:37,476 No, it's fine. I live with my aunt 290 00:19:37,572 --> 00:19:39,011 and she steals outta my purse 291 00:19:39,108 --> 00:19:40,739 and everything she owns smells like cigarettes. 292 00:19:40,835 --> 00:19:42,244 So this is, I like this. 293 00:19:42,340 --> 00:19:43,588 Nice. Yeah. 294 00:19:43,683 --> 00:19:46,308 Yeah, I still need to take more corporate jobs. 295 00:19:46,404 --> 00:19:47,396 Screw the blog. 296 00:19:47,491 --> 00:19:48,804 Make some more money. 297 00:19:48,900 --> 00:19:50,244 Classic problem. 298 00:19:50,339 --> 00:19:52,451 Passion versus finance. 299 00:19:52,548 --> 00:19:54,052 And you know what they say about money? 300 00:19:54,148 --> 00:19:55,684 Absolutely corrupts. 301 00:19:56,356 --> 00:19:58,756 Isn't it power absolutely corrupts? 302 00:19:58,852 --> 00:19:59,844 Money, power. 303 00:19:59,939 --> 00:20:01,284 What's the real difference? Okay. 304 00:20:01,380 --> 00:20:05,124 Anyway, I mean, passion trumps all, yeah? 305 00:20:05,220 --> 00:20:06,148 Yeah. 306 00:20:23,556 --> 00:20:25,604 Um, um, Franklin? 307 00:20:25,700 --> 00:20:26,692 Yeah. 308 00:20:26,788 --> 00:20:28,260 Do you have a girlfriend? 309 00:20:28,356 --> 00:20:30,340 No, why? 310 00:20:30,436 --> 00:20:31,779 Whose purses are those? 311 00:20:34,404 --> 00:20:35,812 I can explain, but maybe later. 312 00:20:35,908 --> 00:20:37,220 It's not... Yeah, no, it's fine. 313 00:20:37,316 --> 00:20:38,948 It's cool, it's cool, it's cool. Um... 314 00:20:39,844 --> 00:20:41,604 Maybe we're moving too fast, anyway. 315 00:20:41,700 --> 00:20:42,916 OK. Um... 316 00:20:43,812 --> 00:20:45,316 I'm gonna just... 317 00:21:00,996 --> 00:21:04,996 Um, Franklin is, is that your girlfriend? 318 00:21:10,019 --> 00:21:11,172 Um... 319 00:21:11,556 --> 00:21:13,348 I'm gonna just... OK. 320 00:21:27,331 --> 00:21:28,196 Wait. 321 00:21:28,291 --> 00:21:29,988 Can you kiss my toes? 322 00:21:30,084 --> 00:21:31,396 Your toes? 323 00:21:31,492 --> 00:21:32,900 You think that's weird, right? 324 00:21:32,996 --> 00:21:34,372 I'm so sorry, you don't have to. 325 00:21:34,468 --> 00:21:35,780 No, no, no. 326 00:21:52,996 --> 00:21:54,436 Wow, Franklin. 327 00:22:01,156 --> 00:22:02,788 You think this was planned? 328 00:22:02,883 --> 00:22:05,220 Maybe, Burrell knows how to market. 329 00:22:05,316 --> 00:22:08,100 Now, who is this kid who saved Burrell? 330 00:22:08,196 --> 00:22:09,476 He's a writer. 331 00:22:09,571 --> 00:22:11,108 Nothing major. End-of-the-year reports 332 00:22:11,204 --> 00:22:14,788 and feel-good PR articles for small companies. 333 00:22:14,884 --> 00:22:16,836 Maybe he should write something for us. 334 00:22:16,932 --> 00:22:19,076 Calvert, follow this kid, see if he works for Burrell. 335 00:22:19,203 --> 00:22:21,284 If we can prove this attack was a con, 336 00:22:21,380 --> 00:22:22,724 that'll change the whole narrative. 337 00:22:22,820 --> 00:22:23,971 All over him, Mr. Thorenson. 338 00:22:24,067 --> 00:22:25,220 Renee, dig. 339 00:22:25,316 --> 00:22:26,788 Perfect health wristband, my ass. 340 00:22:26,883 --> 00:22:28,196 There's gotta be some chink in the armor. 341 00:22:28,292 --> 00:22:29,795 It's snake oil, it can't be real. 342 00:22:29,892 --> 00:22:31,236 And if it is, we can't let it get to market. 343 00:22:31,332 --> 00:22:34,244 How are we gonna make money if nobody gets sick? 344 00:22:34,340 --> 00:22:35,491 Yes, sir. 345 00:22:35,587 --> 00:22:36,772 Go deep. 346 00:22:36,868 --> 00:22:38,084 Fuck Burrell. 347 00:22:45,187 --> 00:22:46,692 Good morning. 348 00:22:46,788 --> 00:22:47,652 Hey. 349 00:22:48,516 --> 00:22:51,428 Look, I know it's after 12, but you want breakfast? 350 00:22:53,380 --> 00:22:55,204 You are like a mind reader. 351 00:22:55,300 --> 00:22:57,508 Just bacon. People who don't like bacon, like bacon. 352 00:22:57,603 --> 00:22:58,756 No, no, no, no, no, no. 353 00:22:58,852 --> 00:23:00,708 I'm, I'm talking about last night. 354 00:23:00,804 --> 00:23:02,308 It's like you were in my head. 355 00:23:02,403 --> 00:23:04,036 I think you ruined me for anyone. 356 00:23:08,644 --> 00:23:09,796 Hang on one sec. 357 00:23:13,252 --> 00:23:14,404 Shit. 358 00:23:21,188 --> 00:23:22,084 Wait, wait. 359 00:23:28,996 --> 00:23:29,892 Wait, wait! 360 00:23:34,116 --> 00:23:35,332 Come on. 361 00:23:45,284 --> 00:23:46,499 My keys. 362 00:23:48,740 --> 00:23:49,668 Jala! 363 00:23:51,364 --> 00:23:52,324 Jala! 364 00:23:52,836 --> 00:23:54,820 You know how long it's gonna take me to make enough money 365 00:23:54,916 --> 00:23:56,164 to get that car out? 366 00:23:56,260 --> 00:23:57,860 I mean, they keep raising the price 367 00:23:57,956 --> 00:23:59,396 like every single day it's there too. 368 00:23:59,492 --> 00:24:01,732 Well, you still have that interview with Burrell. 369 00:24:01,828 --> 00:24:03,268 That should count for something, right? 370 00:24:03,364 --> 00:24:05,540 Yeah, I mean, if he even does it, 371 00:24:05,636 --> 00:24:07,108 and it could be weeks before I sell it, 372 00:24:07,204 --> 00:24:08,836 and then more weeks before whoever I sell it to 373 00:24:08,932 --> 00:24:10,404 actually sends a check, so... 374 00:24:11,108 --> 00:24:13,348 You need to just have a little faith, Franklin. 375 00:24:13,444 --> 00:24:15,300 Paragon Casino Resort. 376 00:24:15,396 --> 00:24:17,732 You're a good guy, something will happen. 377 00:24:17,828 --> 00:24:19,364 Maybe something already has. 378 00:24:20,484 --> 00:24:22,628 Hey, I got, I gotta go do something, actually. 379 00:24:22,724 --> 00:24:24,900 You trying to get rid of me? What, no, no. You can stay. 380 00:24:24,996 --> 00:24:26,916 No, I'm kidding. I'm kidding. You rattle too easy. 381 00:24:27,012 --> 00:24:28,580 I gotta go walk my aunt's dog. 382 00:24:28,676 --> 00:24:30,500 OK. If not, she'll shit herself. 383 00:24:30,596 --> 00:24:32,100 My aunt, not the dog. 384 00:24:32,196 --> 00:24:33,060 All right. Bye. 385 00:24:33,156 --> 00:24:34,084 I'll see you later. 386 00:24:59,812 --> 00:25:01,892 I won, I won! Good shit. 387 00:25:01,988 --> 00:25:03,364 Yup, you got it. 388 00:25:11,364 --> 00:25:12,772 Hey, how's it going? 389 00:25:12,869 --> 00:25:13,987 Hey. Ready to play? 390 00:25:14,084 --> 00:25:16,292 Yeah. Place your bets. 391 00:25:16,388 --> 00:25:17,892 And bets are closed. 392 00:25:18,852 --> 00:25:21,284 Good luck to ya. Here you are, sir. 393 00:25:21,380 --> 00:25:22,692 Thank you, lucky number seven. 394 00:25:22,788 --> 00:25:23,972 All right. 395 00:25:29,668 --> 00:25:30,852 No more bets. 396 00:25:36,580 --> 00:25:37,956 15 black. 397 00:25:38,660 --> 00:25:39,749 15. 398 00:25:45,477 --> 00:25:47,172 Good luck to ya. 399 00:25:47,268 --> 00:25:49,412 Here you are, sir. 15. 400 00:25:50,277 --> 00:25:52,004 Alright. 401 00:25:54,596 --> 00:25:55,524 No more bets. 402 00:26:02,564 --> 00:26:03,492 15 black. 403 00:26:04,452 --> 00:26:05,476 OK. 404 00:26:06,500 --> 00:26:07,780 21. 405 00:26:15,972 --> 00:26:17,604 Yes! 21, red. 406 00:26:19,172 --> 00:26:21,764 How much did that pay out? That pays $3,500. 407 00:26:21,860 --> 00:26:23,364 $3,500, OK. 408 00:26:26,276 --> 00:26:27,204 Yes! 409 00:26:32,676 --> 00:26:34,980 I think 13, I'll go 13. 410 00:26:36,836 --> 00:26:39,427 Two Miller Lites. 411 00:26:42,852 --> 00:26:44,005 Yes! 29 black. 412 00:26:44,100 --> 00:26:45,187 Good job, man. 413 00:26:46,660 --> 00:26:49,284 All right, thank you, thank you, thank you. 414 00:26:49,380 --> 00:26:50,372 All large? 415 00:26:50,884 --> 00:26:51,780 Sorry? Hundreds, 416 00:26:51,876 --> 00:26:53,092 or do you need smaller? 417 00:26:53,188 --> 00:26:55,620 Yeah, hundreds are fine. 418 00:27:01,796 --> 00:27:02,660 OK. 419 00:27:12,708 --> 00:27:14,020 Bye now. 420 00:27:14,116 --> 00:27:15,940 Thank you! 421 00:27:24,357 --> 00:27:26,820 Thank you. You are so welcome. 422 00:27:34,885 --> 00:27:36,548 Here you go. 423 00:27:36,644 --> 00:27:38,596 Thank you very much. 424 00:27:56,804 --> 00:27:58,980 Thank you. You're welcome. 425 00:28:00,773 --> 00:28:01,987 Hey. 426 00:28:03,396 --> 00:28:04,420 Hey! 427 00:28:12,484 --> 00:28:14,309 Get back here, you! 428 00:28:14,404 --> 00:28:16,036 Stop that guy! 429 00:28:19,941 --> 00:28:21,284 You're with Dick. 430 00:28:27,460 --> 00:28:29,092 Hey, buddy. 431 00:28:34,405 --> 00:28:35,652 You're running a scam. 432 00:28:35,748 --> 00:28:37,380 Nobody gets percentages like that in roulette. 433 00:28:37,476 --> 00:28:39,556 I won that money, so fuck you. 434 00:28:47,716 --> 00:28:49,060 Don't scuff your shoes, Timmy. 435 00:28:49,156 --> 00:28:51,685 Hey, fuck off, Calvert. This is none of your business. 436 00:28:51,780 --> 00:28:53,956 Doesn't exactly look official though, does it? 437 00:28:54,756 --> 00:28:56,325 Out here in the parking lot like this. 438 00:28:56,421 --> 00:28:59,587 Looks like you trying to peel something off for yourself. 439 00:29:00,580 --> 00:29:03,908 And as a regular here, I am shocked by what I'm seeing. 440 00:29:06,628 --> 00:29:09,187 I don't wanna see your ass back here again. 441 00:29:09,733 --> 00:29:10,756 All right. 442 00:29:24,420 --> 00:29:26,852 You know what's good after you get your ass beat? 443 00:29:33,220 --> 00:29:34,276 So what is it? 444 00:29:35,396 --> 00:29:36,260 Magnets? 445 00:29:37,156 --> 00:29:38,404 Tight with the croupier? 446 00:29:41,060 --> 00:29:41,956 Nope. 447 00:29:43,652 --> 00:29:44,772 Come on now. 448 00:29:45,956 --> 00:29:47,108 Just between us. 449 00:29:48,133 --> 00:29:49,125 What's the gag? 450 00:29:50,340 --> 00:29:52,804 Nobody picks that many spins without an edge. 451 00:29:53,796 --> 00:29:56,388 I gotta tell you, it's just luck, that's it. 452 00:29:56,484 --> 00:29:57,508 Luck. 453 00:29:59,236 --> 00:30:03,108 I'll say. Those boys were about to take your scalp. 454 00:30:05,892 --> 00:30:07,333 So maybe you are lucky. 455 00:30:08,196 --> 00:30:10,724 There's someone who would like to meet you. 456 00:30:10,820 --> 00:30:11,620 Who? 457 00:30:11,716 --> 00:30:13,444 Know Sig Thorenson? 458 00:30:13,860 --> 00:30:16,197 Renson Pharmaceuticals Sig Thorenson? Yeah. 459 00:30:16,292 --> 00:30:17,380 Why does he wanna meet me? 460 00:30:17,476 --> 00:30:18,916 Yeah, the company's been dealing with 461 00:30:19,013 --> 00:30:20,484 some negative press about... Zonastin? 462 00:30:20,580 --> 00:30:23,140 It's fueling an opioid epidemic that's killing thousands? 463 00:30:24,676 --> 00:30:25,605 Well... 464 00:30:26,947 --> 00:30:28,549 he's seen some of the PR work 465 00:30:28,645 --> 00:30:30,244 you've done for other companies, 466 00:30:31,365 --> 00:30:34,660 believes you might have the right sensibility 467 00:30:34,756 --> 00:30:36,357 to put a different spin on things. 468 00:30:36,452 --> 00:30:38,245 Yeah. 469 00:30:38,724 --> 00:30:41,029 You can tell Sig Thorenson to go fuck himself. 470 00:30:41,125 --> 00:30:42,564 Thanks for the burger. 471 00:30:43,941 --> 00:30:44,805 Wait. 472 00:30:50,308 --> 00:30:53,220 In case you decide you want to tell him that yourself. 473 00:31:02,277 --> 00:31:04,005 Hey. Hey, what's up? 474 00:31:04,101 --> 00:31:05,380 How are you? I'm good. 475 00:31:05,476 --> 00:31:06,468 Whose apartment is this? 476 00:31:06,564 --> 00:31:07,717 This is my apartment. 477 00:31:07,813 --> 00:31:08,933 Did you rob a bank? 478 00:31:09,029 --> 00:31:10,276 I just, I went to the casino, 479 00:31:10,372 --> 00:31:12,132 I got super lucky. Can I have some of that luck? 480 00:31:12,228 --> 00:31:13,797 Yeah, you can have some of that luck. 481 00:31:13,892 --> 00:31:16,132 No, I just, I had like a, a bit of an edge. 482 00:31:16,228 --> 00:31:18,501 An edge like counting cards? 483 00:31:18,597 --> 00:31:19,652 Yeah, something like that. 484 00:31:19,747 --> 00:31:20,836 There's something I wanna show you. 485 00:31:20,932 --> 00:31:22,405 My phone's dead, can I use your laptop? 486 00:31:22,500 --> 00:31:23,556 Yeah, of course. 487 00:31:28,516 --> 00:31:29,380 Um... 488 00:31:31,267 --> 00:31:34,276 Franklin, did, who is this? 489 00:31:35,428 --> 00:31:40,260 It's OK to have a past, but is it in the past though? 490 00:31:40,613 --> 00:31:41,700 Yeah. 491 00:31:42,501 --> 00:31:44,133 Yeah, she's in the past.... 492 00:31:44,964 --> 00:31:46,916 That's my, my twin sister, Nataline. 493 00:31:48,069 --> 00:31:50,404 You saw her purses the other day in the room. 494 00:31:51,076 --> 00:31:52,452 What purses? I didn't see any. 495 00:31:55,717 --> 00:31:57,220 Right... 496 00:31:57,316 --> 00:31:58,821 No, I think her stuff 497 00:31:58,917 --> 00:32:02,148 just kind of haunts me since she passed. 498 00:32:02,244 --> 00:32:04,516 I got a bunch of her stuff in the house, so... 499 00:32:07,108 --> 00:32:08,100 Yeah. 500 00:32:08,868 --> 00:32:11,684 I'm... I'm sorry. 501 00:32:12,516 --> 00:32:15,013 When did she... Unless you don't wanna talk about it, 502 00:32:15,109 --> 00:32:16,708 I understand. No, no, yeah. 503 00:32:16,805 --> 00:32:19,428 She, she died four years ago this month. 504 00:32:21,252 --> 00:32:25,188 She, she actually OD'd on Zonastin. 505 00:32:25,284 --> 00:32:27,749 It's like a pain pill they gave her after a car crash. 506 00:32:27,876 --> 00:32:31,333 And, she just couldn't, couldn't stop. 507 00:32:31,429 --> 00:32:32,868 You know, once she started. 508 00:32:32,964 --> 00:32:35,587 I, I spent every penny I had to try to help her. 509 00:32:35,684 --> 00:32:38,021 It was rehab and bail and rehab.... 510 00:32:38,628 --> 00:32:41,284 Never really could, could help enough. 511 00:32:41,380 --> 00:32:43,267 That pill killed my sister, but... 512 00:32:43,364 --> 00:32:44,869 Sorry. That's why I write, 513 00:32:44,965 --> 00:32:47,589 try to make sure that never happens to anyone again. 514 00:32:47,685 --> 00:32:49,573 Here, let me show you. Wow. 515 00:32:53,924 --> 00:32:56,517 Rebel Health by Remedy. 516 00:32:56,612 --> 00:32:57,892 Yeah, I mostly, promote, like, 517 00:32:57,989 --> 00:32:59,556 alternatives to pain management and stuff, 518 00:32:59,652 --> 00:33:01,572 but I go hardcore after the people 519 00:33:01,668 --> 00:33:03,716 that make those kinds of pills and push 'em out into the world. 520 00:33:03,813 --> 00:33:06,340 So for when I'm doing my normal work, I, I use my real name. 521 00:33:06,436 --> 00:33:08,965 But then when I'm doing that stuff, those corporate fucks 522 00:33:09,060 --> 00:33:12,356 who, who get way too much money for what they do to people. 523 00:33:12,453 --> 00:33:14,596 They're scary, they're big and they got a bunch of money. 524 00:33:14,693 --> 00:33:17,924 So I use an alias, Remedy, and I hide my, my IP and stuff, 525 00:33:18,020 --> 00:33:19,684 so they can't find me. 526 00:33:20,101 --> 00:33:21,189 You're an activist. 527 00:33:21,285 --> 00:33:22,660 An activ... 528 00:33:23,587 --> 00:33:24,869 You know, the other day 529 00:33:24,965 --> 00:33:26,628 I actually thought that I was actively caught. 530 00:33:26,724 --> 00:33:28,387 This, this guy came up to me and he told me 531 00:33:28,484 --> 00:33:29,797 he works for Sig Thorenson, 532 00:33:29,893 --> 00:33:34,469 who's this massive pill pimp who makes Zonastin, 533 00:33:34,565 --> 00:33:36,805 who I've also written a bunch of vile, 534 00:33:36,900 --> 00:33:38,277 but very true things about him. 535 00:33:38,373 --> 00:33:40,389 And he came up to me and I was like, "Shit, I'm busted." 536 00:33:40,485 --> 00:33:41,956 But yeah, it was scary. 537 00:33:42,052 --> 00:33:43,493 Hey, don't, don't say anything to anybody 538 00:33:43,589 --> 00:33:44,868 about like the alias. 539 00:33:44,964 --> 00:33:47,141 Listen, no, no, your secret is safe with me. 540 00:33:47,236 --> 00:33:49,189 OK, I, I think it's very heroic. 541 00:33:49,285 --> 00:33:51,556 - Heroic? - Yes. 542 00:33:51,652 --> 00:33:53,125 I can tell you what's not heroic 543 00:33:53,220 --> 00:33:55,267 is how my apartment was looking before, 544 00:33:55,364 --> 00:33:57,829 so I decided I'd use my non-writing talents 545 00:33:57,925 --> 00:33:59,172 to make a little bit more money. 546 00:33:59,268 --> 00:34:02,309 And I was like, "There's this really special girl." 547 00:34:02,405 --> 00:34:05,732 "And I want to get her something special," so I got you this. 548 00:34:08,612 --> 00:34:10,405 Franklin, that's, that's for me? 549 00:34:11,909 --> 00:34:12,804 Yeah. 550 00:34:13,925 --> 00:34:14,789 Wow. 551 00:34:17,061 --> 00:34:18,725 Jala, I, I haven't had anybody 552 00:34:18,821 --> 00:34:20,741 like, in my life in a while that I really care about. 553 00:34:20,836 --> 00:34:22,437 And I want you to know if it's important to you, 554 00:34:22,533 --> 00:34:24,613 it's important to me. It's just a little gift. 555 00:34:25,541 --> 00:34:28,261 You, thank you, thank you. 556 00:34:31,812 --> 00:34:35,748 Franklin, did you get a new toy or... 557 00:34:37,925 --> 00:34:38,821 You wanna see it? 558 00:34:38,917 --> 00:34:39,781 Yeah. Yeah? 559 00:34:43,267 --> 00:34:45,220 I don't know if it's, it might be too much. 560 00:34:45,316 --> 00:34:46,437 Franklin. I love it. 561 00:34:46,533 --> 00:34:48,132 I hate parking it out here, you know. 562 00:34:48,228 --> 00:34:50,533 Franklin, put this in a parking lot immediately. 563 00:34:50,629 --> 00:34:51,717 Yeah. Yeah. 564 00:34:51,812 --> 00:34:52,677 Do you see where we are? 565 00:34:52,772 --> 00:34:53,605 I know. Yeah. 566 00:34:57,381 --> 00:34:58,373 Hello? 567 00:34:58,469 --> 00:34:59,877 Is now a good time? 568 00:34:59,973 --> 00:35:01,221 Excuse me? 569 00:35:01,317 --> 00:35:02,789 The interview you wanted. 570 00:35:03,427 --> 00:35:04,581 Burrell interview. 571 00:35:05,220 --> 00:35:07,524 Like right now, right now? 572 00:35:07,621 --> 00:35:09,477 If you're available? 573 00:35:10,116 --> 00:35:11,716 Yeah, yeah, I'm, I'm available. 574 00:35:11,813 --> 00:35:12,932 Good. 575 00:35:13,669 --> 00:35:15,204 I've provided transportation. 576 00:35:15,301 --> 00:35:16,293 Transportation? 577 00:35:20,580 --> 00:35:22,181 See you soon, Mr. Fox. 578 00:35:24,101 --> 00:35:24,965 Thank you. 579 00:35:28,452 --> 00:35:29,701 Here, have fun. 580 00:35:29,797 --> 00:35:31,045 I'll see you later. 581 00:35:31,140 --> 00:35:32,677 All right, well, good luck. 582 00:35:45,029 --> 00:35:46,213 Mr. Fox. 583 00:35:48,869 --> 00:35:49,733 My hero. 584 00:35:50,885 --> 00:35:52,069 Welcome. 585 00:35:52,165 --> 00:35:53,956 Ingram will show you to the boardroom. 586 00:36:03,717 --> 00:36:07,173 Mr. Burrell, thank you so much for taking the time. 587 00:36:07,269 --> 00:36:10,660 No, sir, thank you for your quick thinking. 588 00:36:10,757 --> 00:36:14,053 I, just, just reacted, sir. 589 00:36:14,149 --> 00:36:15,492 I'm not, not a fighter. 590 00:36:16,229 --> 00:36:17,380 I have a gift. 591 00:36:20,773 --> 00:36:23,781 You might wanna come closer. 592 00:36:23,877 --> 00:36:25,189 Right. 593 00:36:41,701 --> 00:36:42,916 Thank you, Ingram. 594 00:36:44,549 --> 00:36:47,525 Here, for you. 595 00:36:49,189 --> 00:36:50,916 Are these the new Fives? 596 00:36:51,012 --> 00:36:54,117 No, but they're the best you can get. 597 00:36:54,213 --> 00:36:57,029 Unless you're me. For you and your lady friend. 598 00:36:58,213 --> 00:36:59,365 I do my homework. 599 00:36:59,460 --> 00:37:01,925 I know that you were a graduate of MIT. 600 00:37:02,021 --> 00:37:04,485 I know that you started your own biotech company 601 00:37:04,581 --> 00:37:07,685 with your sister, whom you lost to... 602 00:37:08,549 --> 00:37:10,980 well, let's say unfortunate circumstances. 603 00:37:13,797 --> 00:37:14,852 Questions? 604 00:37:15,525 --> 00:37:16,900 - Sorry? - Your interview. 605 00:37:16,997 --> 00:37:18,117 Questions. 606 00:37:18,213 --> 00:37:20,964 Unless you read minds. No, no, I do not. 607 00:37:21,061 --> 00:37:25,125 I was thinking we could, we could start big. Um... 608 00:37:26,116 --> 00:37:27,941 So do, do you believe that one day 609 00:37:28,036 --> 00:37:30,373 your Tri-Band technology will be 610 00:37:30,469 --> 00:37:33,029 a viable alternative to medication, 611 00:37:33,124 --> 00:37:35,141 pills, syrups, inhalers? 612 00:37:38,852 --> 00:37:40,453 Alternative would be nice. 613 00:37:41,827 --> 00:37:44,197 Complete replacement would be best. 614 00:37:44,901 --> 00:37:50,116 A technology that makes medication an unnecessary... 615 00:37:52,773 --> 00:37:54,405 barbaric relic. 616 00:37:54,501 --> 00:37:55,941 But not all medical needs 617 00:37:56,037 --> 00:37:58,404 stem from poor healthcare habits. 618 00:37:58,501 --> 00:38:01,797 What about accidents? Car crash, ski injury, falls. 619 00:38:01,892 --> 00:38:04,836 What besides medication can manage pain? 620 00:38:04,933 --> 00:38:06,885 You're asking the wrong questions. 621 00:38:08,069 --> 00:38:12,837 It's not what do we need to manage pain from accidents. 622 00:38:13,797 --> 00:38:16,453 It's why have accidents in the first place? 623 00:38:18,437 --> 00:38:19,973 Let's step outside a minute, 624 00:38:20,069 --> 00:38:21,605 I'm feeling a little claustrophobic. 625 00:38:21,701 --> 00:38:22,629 OK? Come on. 626 00:38:27,429 --> 00:38:28,677 In the future, 627 00:38:28,772 --> 00:38:31,333 your Tri-Bands are gonna eliminate accidents? 628 00:38:31,429 --> 00:38:32,805 Not Tri-Bands. 629 00:38:32,901 --> 00:38:35,236 What I'm working on will make Tri-Bands 630 00:38:35,333 --> 00:38:37,893 as antiquated as a rotary telephone. 631 00:38:39,973 --> 00:38:41,765 The platform has limitations. 632 00:38:42,661 --> 00:38:44,132 It's reactive. 633 00:38:44,228 --> 00:38:46,533 In order to eliminate accidents, 634 00:38:46,629 --> 00:38:48,869 we're gonna need a proactive solution. 635 00:38:48,964 --> 00:38:51,173 And you have one? 636 00:38:52,933 --> 00:38:54,084 Off the record? 637 00:38:54,853 --> 00:38:56,453 Sure. 638 00:38:56,549 --> 00:38:58,564 Years ago, I stumbled on a substance 639 00:38:58,661 --> 00:39:01,221 that contained quantum particles. 640 00:39:01,317 --> 00:39:03,141 Like quantum crystals. 641 00:39:03,845 --> 00:39:05,381 I thought those were just recently discovered. 642 00:39:05,477 --> 00:39:07,557 Well, that's what the world thinks. 643 00:39:07,941 --> 00:39:09,381 I discovered them decades ago 644 00:39:09,477 --> 00:39:13,988 while working on laser technology, but early sixties, 645 00:39:14,085 --> 00:39:15,941 man of my complexion... 646 00:39:16,037 --> 00:39:18,373 How long would it be before the technology gets stolen 647 00:39:18,469 --> 00:39:19,781 or I wound up dead? 648 00:39:19,877 --> 00:39:24,389 So I just kept it secret and kept experimenting. 649 00:39:24,965 --> 00:39:27,461 But I do believe that integrating AI 650 00:39:27,557 --> 00:39:30,277 with this substance will eliminate accidents. 651 00:39:31,268 --> 00:39:32,549 No accidents, 652 00:39:32,645 --> 00:39:35,108 no injuries, no injuries, no pain. 653 00:39:35,205 --> 00:39:38,213 No pain, no need for medication. 654 00:39:38,629 --> 00:39:40,101 That, that sounds incredible. 655 00:39:40,197 --> 00:39:43,013 Well, forgive me for sounding immodest, 656 00:39:43,685 --> 00:39:47,365 but if I'm truthful, incredible is what I do. 657 00:39:49,508 --> 00:39:52,388 But you weren't being honest with me completely before. 658 00:39:55,013 --> 00:39:55,909 About? 659 00:39:56,005 --> 00:39:57,765 About being a fighter. 660 00:40:00,101 --> 00:40:02,405 Look, I sense that you're a modest man. 661 00:40:03,077 --> 00:40:05,828 Power and material things don't hold much pull. 662 00:40:06,693 --> 00:40:09,668 But I also detect a desire for justice, 663 00:40:09,765 --> 00:40:12,005 desire to make the world a better place. 664 00:40:13,477 --> 00:40:16,837 Don't let the intellectual fear in here 665 00:40:16,933 --> 00:40:20,133 keep you from pursuing what's burning in here. 666 00:40:22,917 --> 00:40:24,005 Jay, do you, 667 00:40:24,645 --> 00:40:28,293 do you think that I should take that meeting with Thorenson? 668 00:40:31,269 --> 00:40:32,708 What, you go see an angel 669 00:40:32,805 --> 00:40:34,661 and then you gonna go meet with the devil? 670 00:40:34,757 --> 00:40:38,501 I mean, didn't you say that he killed your sister? 671 00:40:39,205 --> 00:40:41,317 Yeah, but it's just, just a meeting. 672 00:40:41,413 --> 00:40:43,909 You know, maybe I can, I don't know, 673 00:40:44,005 --> 00:40:47,173 maybe I can get him to slip up and say something he shouldn't. 674 00:40:48,389 --> 00:40:50,948 Blow it out to the world, I don't know. 675 00:40:51,045 --> 00:40:52,868 Could be a little bit of justice. 676 00:40:56,485 --> 00:40:57,541 OK. 677 00:40:58,533 --> 00:40:59,813 Despite the effort, 678 00:40:59,909 --> 00:41:01,637 I couldn't get Burrell's words out of my head. 679 00:41:01,733 --> 00:41:03,109 I did have a desire for justice, 680 00:41:03,205 --> 00:41:04,869 a fire burning inside of me. 681 00:41:04,965 --> 00:41:07,141 This was an opportunity to confront the man responsible 682 00:41:07,237 --> 00:41:08,741 for my sister's death. 683 00:41:08,836 --> 00:41:10,277 And I wanted to take that fire 684 00:41:10,373 --> 00:41:13,253 and use it to light Sig Thorenson the fuck up. 685 00:41:13,349 --> 00:41:15,653 All I had to do was push past my fear. 686 00:41:15,750 --> 00:41:17,765 All I had to do was take action. 687 00:41:20,261 --> 00:41:21,253 Change of heart. 688 00:41:22,276 --> 00:41:23,461 Good man. 689 00:41:26,853 --> 00:41:27,781 Follow me. 690 00:41:27,877 --> 00:41:28,805 All right. 691 00:41:30,821 --> 00:41:34,404 Mr. Thorenson, meet Franklin Fox. 692 00:41:38,533 --> 00:41:40,101 Franklin Fox. 693 00:41:40,197 --> 00:41:41,093 Sig Thorenson. 694 00:41:42,245 --> 00:41:44,581 That beautiful woman there is Renee Renzler. 695 00:41:44,677 --> 00:41:46,661 Brilliant mind, keeps my business afloat, 696 00:41:46,757 --> 00:41:48,069 which is why I don't have a problem 697 00:41:48,165 --> 00:41:50,341 that she won't give me the time of day outside of work. 698 00:41:50,437 --> 00:41:52,133 Isn't that right, Calvert? 699 00:41:52,709 --> 00:41:57,733 But as you can see, I do all right. 700 00:41:58,309 --> 00:42:00,901 Give me a minute, sweetheart, OK? 701 00:42:00,997 --> 00:42:03,141 Ignore the naysayers, Franklin, 702 00:42:03,237 --> 00:42:07,077 'cause money can buy you happiness, and a lot of it. 703 00:42:07,173 --> 00:42:08,869 You want, you wanna meet her girlfriends? 704 00:42:08,964 --> 00:42:11,588 No, I'm good. I don't mix business and pleasure. 705 00:42:11,685 --> 00:42:13,989 Dull, but I like it. 706 00:42:14,085 --> 00:42:15,525 No, Renson Pharmaceuticals 707 00:42:15,621 --> 00:42:17,285 could use a persuasive voice like yours 708 00:42:17,381 --> 00:42:19,365 to help us regain some goodwill. 709 00:42:19,461 --> 00:42:20,869 'Cause fact is, Zonastin has helped a, 710 00:42:20,966 --> 00:42:23,333 a lot of people dealing with pain. 711 00:42:23,429 --> 00:42:25,830 Like it helped my sister? 712 00:42:25,925 --> 00:42:27,429 Took away her pain. 713 00:42:27,525 --> 00:42:30,373 Took it away permanently 'cause it killed her. 714 00:42:31,845 --> 00:42:34,181 You knew about the dangers of that drug and you put it out. 715 00:42:34,276 --> 00:42:37,925 So my truth is her death is on your fucking hands. 716 00:42:40,933 --> 00:42:42,213 Well, this is awkward. 717 00:42:43,461 --> 00:42:46,021 Anything else before you become a broken memory? 718 00:42:46,501 --> 00:42:47,557 Yeah. 719 00:42:47,941 --> 00:42:50,021 This. 720 00:42:51,109 --> 00:42:52,646 Renson Pharmaceuticals could use a... 721 00:42:52,741 --> 00:42:55,813 A persuasive of voice like mine to help this company regain 722 00:42:55,909 --> 00:42:57,765 some goodwill, get your story out there. 723 00:42:57,861 --> 00:42:59,653 I mean, the truth is, Zonastin, it's, 724 00:42:59,749 --> 00:43:02,437 it's helped so many people with so much pain. 725 00:43:03,781 --> 00:43:05,733 You took the words right out of my mouth. 726 00:43:06,916 --> 00:43:08,421 Calvert says you have a gift. 727 00:43:08,517 --> 00:43:12,965 Right, you have a, a lucky streak like nobody's business. 728 00:43:13,061 --> 00:43:15,845 Not so much luck as it is, um, it's more of a skill. 729 00:43:16,261 --> 00:43:17,574 You know, I can, I can see things, 730 00:43:17,670 --> 00:43:19,365 but my, my abilities are rather limited. 731 00:43:19,462 --> 00:43:21,637 I can only see things that are just about to happen. 732 00:43:21,733 --> 00:43:25,797 So you can see what I'm thinking. 733 00:43:26,373 --> 00:43:27,589 Yeah. 734 00:43:27,684 --> 00:43:29,541 You're thinking that I'm full of shit. 735 00:43:31,974 --> 00:43:33,349 I like that. I like that. 736 00:43:33,444 --> 00:43:35,013 I'll tell you what, let's make a wager. 737 00:43:35,108 --> 00:43:37,445 You prove Calvert right 738 00:43:37,541 --> 00:43:40,357 and I'll pay you, I don't know, what do you get for an article? 739 00:43:40,453 --> 00:43:41,445 About a thousand. 740 00:43:41,542 --> 00:43:42,693 All right, you prove Calvert right 741 00:43:42,788 --> 00:43:43,909 and for every article you write 742 00:43:44,004 --> 00:43:45,316 that tells the world Sig Thorenson 743 00:43:45,414 --> 00:43:47,621 knew nothing about the addictive effects of Zonastin 744 00:43:47,717 --> 00:43:50,021 and elevates the Renson Pharmaceutical name, 745 00:43:50,116 --> 00:43:53,348 I will multiply that by 100. 746 00:43:53,990 --> 00:43:55,268 100,000? 747 00:43:55,365 --> 00:43:56,773 A small price for good publicity. 748 00:43:56,870 --> 00:44:01,061 Fail and I fire Calvert for telling a ridiculous lie 749 00:44:01,157 --> 00:44:03,333 or being too stupid to see through your scam. 750 00:44:03,429 --> 00:44:06,245 And you owe me five articles at half your going rate. 751 00:44:07,301 --> 00:44:08,229 What do you say? 752 00:44:09,125 --> 00:44:10,374 I say you name the game. 753 00:44:10,470 --> 00:44:12,453 No, no, no, no game, no. 754 00:44:12,548 --> 00:44:15,333 You simply tell me what will happen... 755 00:44:17,094 --> 00:44:18,308 after I whistle. 756 00:44:18,405 --> 00:44:21,765 You're gonna whistle? And you predict the outcome. 757 00:44:22,245 --> 00:44:24,549 Come on, 100K if you can do it right now. 758 00:44:24,645 --> 00:44:25,957 Let's have some fun. 759 00:44:26,469 --> 00:44:27,622 Sure. 760 00:44:27,718 --> 00:44:29,701 OK, you're gonna whistle 761 00:44:29,797 --> 00:44:31,109 and then your dog's 762 00:44:31,205 --> 00:44:33,286 gonna come running from outside and jump in your lap. 763 00:44:50,821 --> 00:44:53,253 Calvert, you're fired, 764 00:44:53,733 --> 00:44:55,973 and Franklin, you owe me five articles. 765 00:44:57,573 --> 00:44:59,461 No, no, no, no game, no. 766 00:44:59,557 --> 00:45:02,021 You simply tell me what will happen... 767 00:45:04,198 --> 00:45:05,253 after I whistle. 768 00:45:05,348 --> 00:45:06,469 So you're gonna whistle. 769 00:45:06,564 --> 00:45:09,221 And you predict the outcome. 770 00:45:10,757 --> 00:45:12,165 Yep. 771 00:45:12,261 --> 00:45:14,981 So the woman that was just here behind you is gonna return. 772 00:45:15,077 --> 00:45:16,582 She's gonna trip along her way. 773 00:45:16,678 --> 00:45:17,989 Come around, kiss your neck 774 00:45:18,084 --> 00:45:19,653 and put her hands on your shoulders. 775 00:45:19,748 --> 00:45:21,157 Maybe you get a massage. 776 00:45:37,830 --> 00:45:38,981 What the... 777 00:45:41,382 --> 00:45:43,044 It's not bad? 778 00:45:44,869 --> 00:45:47,781 How'd you...? 779 00:45:55,589 --> 00:45:57,669 Anton Burrell's behind this magic act somehow, 780 00:45:57,766 --> 00:45:58,694 I can feel it. 781 00:45:59,429 --> 00:46:00,901 Sig, are you sure about this? 782 00:46:00,997 --> 00:46:01,988 Him working here? 783 00:46:02,085 --> 00:46:03,526 Put him in the corporate office. 784 00:46:03,622 --> 00:46:06,502 No. Friends close, enemies closer. 785 00:46:07,173 --> 00:46:10,470 It's trite, but it's... it's true. 786 00:46:15,845 --> 00:46:19,173 So he wants you to write an article to make him look good? 787 00:46:19,268 --> 00:46:20,837 Yeah, 100K a pop. 788 00:46:21,990 --> 00:46:23,750 But, Franklin, that's like selling out 789 00:46:23,846 --> 00:46:25,606 all the people who read your blog 790 00:46:25,702 --> 00:46:27,013 and your sister. 791 00:46:27,109 --> 00:46:28,710 You're just gonna let him buy you? 792 00:46:28,805 --> 00:46:30,310 Jala, come on, it's not about the money. 793 00:46:30,949 --> 00:46:32,422 You don't think I wanted to kill him 794 00:46:32,518 --> 00:46:33,989 when I was standing in front of him? 795 00:46:34,085 --> 00:46:36,070 But if I go and work for him, you realize I can get like, 796 00:46:36,166 --> 00:46:37,958 deep in underground and get some actual proof 797 00:46:38,054 --> 00:46:39,428 that he knew about Zonastin the entire time 798 00:46:39,525 --> 00:46:40,773 and mess up his entire world. 799 00:46:40,870 --> 00:46:44,389 While writing glowing reviews about the man. 800 00:46:44,902 --> 00:46:45,766 Yeah. 801 00:46:46,854 --> 00:46:47,717 No, I know. 802 00:46:49,510 --> 00:46:51,398 I'll find a way around that. 803 00:46:51,494 --> 00:46:52,390 In the meantime, 804 00:46:53,285 --> 00:46:54,342 I'll take his money 805 00:46:54,917 --> 00:46:57,605 and I'll use it for something worthwhile, like us. 806 00:46:57,701 --> 00:46:59,142 Us? Yeah. Us. 807 00:46:59,237 --> 00:47:01,541 We can move outta this shithole, get an insane house. 808 00:47:01,637 --> 00:47:04,388 I can fill it with paints and easels and, and... 809 00:47:04,485 --> 00:47:06,564 Franklin, this sounds like some... 810 00:47:07,589 --> 00:47:10,309 backward-ass marriage proposal. I don't... 811 00:47:29,862 --> 00:47:31,237 Hey. 812 00:47:31,333 --> 00:47:33,093 You know I'm crazy. 813 00:47:33,188 --> 00:47:35,333 Yeah. You know I'm crazy about you. 814 00:47:38,885 --> 00:47:41,861 This was my grandma's, she gave it to my sister. 815 00:47:41,957 --> 00:47:44,486 I want to marry you. I don't wanna waste any time. 816 00:47:44,581 --> 00:47:46,406 I want to be crazy together. Let's just do it. 817 00:47:46,501 --> 00:47:48,709 Frank-Franklin, um... 818 00:47:49,541 --> 00:47:51,428 It's too crazy. 819 00:47:51,525 --> 00:47:52,870 No, no, no. It's not too crazy. 820 00:47:52,966 --> 00:47:56,038 I, you know what you want and I, I, I want it too. 821 00:47:56,133 --> 00:47:57,606 You want that too? Yes. Put the ring on. 822 00:47:57,702 --> 00:47:59,429 Really? Franklin, please! 823 00:47:59,973 --> 00:48:01,414 Yeah. That's it, that's it. 824 00:48:05,957 --> 00:48:07,302 So what are you thinking? 825 00:48:07,973 --> 00:48:09,573 Well, I was thinking instead 826 00:48:09,668 --> 00:48:10,949 of doing a bunch of little articles, 827 00:48:11,046 --> 00:48:13,958 why don't we do one big event-style piece 828 00:48:14,054 --> 00:48:16,613 where we completely rebrand Renson Pharmaceuticals 829 00:48:16,709 --> 00:48:17,541 and yourself? 830 00:48:17,637 --> 00:48:19,205 What, like that circus Burrell does? 831 00:48:19,910 --> 00:48:21,766 Well, I was thinking something more in line of 832 00:48:21,862 --> 00:48:23,077 Renson Pharmaceuticals' connection 833 00:48:23,173 --> 00:48:24,293 to the community and health. 834 00:48:24,389 --> 00:48:25,446 Time and cost. 835 00:48:25,542 --> 00:48:27,269 Yeah. 836 00:48:27,366 --> 00:48:29,414 Time and cost. It's not a fast process. 837 00:48:29,510 --> 00:48:34,054 I would say... six months to get it done right. Um... 838 00:48:34,150 --> 00:48:36,741 You need a lot of time to really dig into the company and, 839 00:48:36,837 --> 00:48:38,597 you know, products and the pipeline, that sort of thing. 840 00:48:38,693 --> 00:48:40,485 As far as cost, I can create a budget for you. 841 00:48:40,581 --> 00:48:42,086 There's a shareholders' meeting in August. 842 00:48:42,181 --> 00:48:43,429 I know that. 843 00:48:43,524 --> 00:48:45,477 So there's a shareholders' meeting in August. 844 00:48:45,574 --> 00:48:47,622 You know, I was gonna pay you per article, 845 00:48:47,717 --> 00:48:49,957 but what the hell, Renee, put him on payroll. 846 00:48:50,053 --> 00:48:52,358 Let's amortize his articles over a year. 847 00:48:52,454 --> 00:48:53,925 Are you sure? Absolutely. 848 00:48:54,437 --> 00:48:55,621 You good with that? Yes, yeah. 849 00:48:55,717 --> 00:48:56,805 Great. 850 00:48:56,901 --> 00:48:58,597 So now you work for me. 851 00:48:58,693 --> 00:49:00,134 Big money, big results. 852 00:49:02,086 --> 00:49:03,142 Got it. 853 00:49:14,085 --> 00:49:15,877 You'll be in here. 854 00:49:15,973 --> 00:49:18,661 Sig is in the next wing and I'm just down the hall. 855 00:49:18,757 --> 00:49:19,941 OK. Thank you. 856 00:49:20,901 --> 00:49:21,893 OK. 857 00:49:37,606 --> 00:49:38,597 Hi. 858 00:49:40,069 --> 00:49:41,190 Hi. 859 00:49:42,342 --> 00:49:43,877 And you are...? 860 00:49:44,518 --> 00:49:45,958 First-day present. 861 00:49:49,254 --> 00:49:50,373 Um... 862 00:49:59,941 --> 00:50:01,478 Is he...? 863 00:50:05,606 --> 00:50:07,302 Goddamn Boy Scout. 864 00:50:08,262 --> 00:50:10,118 We're gonna have to rethink our collateral. 865 00:50:10,214 --> 00:50:11,845 We gotta figure out how he does that trick. 866 00:50:11,942 --> 00:50:13,350 And it better not have anything to do 867 00:50:13,445 --> 00:50:15,846 with that ridiculous Tri-Band. 868 00:50:15,942 --> 00:50:18,054 Maybe we need to see if he can do the trick 869 00:50:18,150 --> 00:50:19,461 when he's not wearing it. 870 00:50:19,558 --> 00:50:21,445 Pretty sure he didn't have it when I first saw him. 871 00:50:21,542 --> 00:50:23,205 Pretty sure? That's, that's the best you can do, 872 00:50:23,301 --> 00:50:24,422 Calvert, pretty sure? 873 00:50:24,518 --> 00:50:27,430 I think it's time for a little road trip. 874 00:50:28,901 --> 00:50:32,326 Let him do the trick in a place with a bunch of eyes. 875 00:50:32,773 --> 00:50:34,885 OK, that's good. 876 00:50:34,982 --> 00:50:36,581 Yeah, let's, let's do that, let's do that. 877 00:50:36,677 --> 00:50:38,373 And let's juice him up a little bit 878 00:50:38,468 --> 00:50:40,421 so that it's easier for the kid to express himself. 879 00:50:40,517 --> 00:50:42,086 Didn't you say he has a girlfriend? 880 00:50:42,181 --> 00:50:43,301 Just got engaged. 881 00:50:43,397 --> 00:50:44,710 Great, invite her too. 882 00:50:44,806 --> 00:50:46,213 Renee, have some girl talk. 883 00:50:46,309 --> 00:50:47,973 See if you can get her to spill a bean or two. 884 00:50:48,068 --> 00:50:50,085 So let's go. Go, go, go, go, go. 885 00:50:50,182 --> 00:50:52,582 Let's get some collateral on Franklin Fox. 886 00:50:52,678 --> 00:50:53,828 Let's get some collateral. 887 00:50:59,685 --> 00:51:01,157 - It's not? - No. 888 00:51:01,254 --> 00:51:03,110 But... 889 00:51:06,022 --> 00:51:07,333 OK, well... 890 00:51:09,414 --> 00:51:12,325 Designing, just before, let's do the whole thing. 891 00:51:12,422 --> 00:51:13,478 Yeah. OK. 892 00:51:13,574 --> 00:51:16,005 And then I have like this cool little couch thing. 893 00:51:28,261 --> 00:51:29,798 Welcome aboard. 894 00:51:34,342 --> 00:51:36,422 You guys got our, our luggage, right? 895 00:51:39,013 --> 00:51:42,246 Jala, this is Mr. Thorenson, Renee and Calvert. 896 00:51:42,342 --> 00:51:43,526 Well, Franklin, 897 00:51:43,621 --> 00:51:46,342 you didn't tell me your lady friend was a model. 898 00:51:46,725 --> 00:51:49,190 No, about a foot too short. 899 00:51:49,286 --> 00:51:51,428 But thank you, and for the invitation. 900 00:51:51,525 --> 00:51:53,062 I like to relax with my team now and then. 901 00:51:53,158 --> 00:51:54,790 Have some fun. 902 00:51:54,886 --> 00:51:57,702 Sit back and relax, we'll be in Miami in no time. 903 00:51:57,797 --> 00:51:59,270 Yeah. All right. 904 00:51:59,365 --> 00:52:00,742 Yeah, I'm gonna have to ask you both 905 00:52:00,838 --> 00:52:03,142 to leave your Tri-Bands on the plane when we get to Miami. 906 00:52:03,238 --> 00:52:05,990 It's a small boutique casino owned by a buddy of mine 907 00:52:06,085 --> 00:52:08,838 and he, he knows how much I can't stand Anton Burrell. 908 00:52:08,934 --> 00:52:11,782 If he saw my employees wearing one of those, 909 00:52:11,878 --> 00:52:13,862 I would never hear the end of it. 910 00:52:13,958 --> 00:52:14,822 Yeah. OK. 911 00:52:18,022 --> 00:52:21,670 I can't wait to see how much you steal from my buddy. 912 00:52:23,238 --> 00:52:24,870 That's sweet. 913 00:52:44,678 --> 00:52:46,213 Wow! 914 00:52:47,045 --> 00:52:48,646 Seven. 915 00:53:02,341 --> 00:53:03,718 My God. 916 00:53:03,814 --> 00:53:04,710 He did it again. 917 00:53:05,926 --> 00:53:07,654 So cool. Wow. 918 00:53:11,494 --> 00:53:12,486 Nothing. 919 00:53:14,278 --> 00:53:16,868 All your eyes in the sky and you got nothing? 920 00:53:16,966 --> 00:53:18,150 My team's been watching him 921 00:53:18,246 --> 00:53:19,685 from the second he walked through the door. 922 00:53:19,781 --> 00:53:21,286 Whatever he's doing, it's undetectable. 923 00:53:21,382 --> 00:53:22,694 Yeah, but still, you have nothing. 924 00:53:22,790 --> 00:53:24,197 Sig, trust me, if I had half a reason 925 00:53:24,294 --> 00:53:25,638 to take those chips back, I would. 926 00:53:26,468 --> 00:53:29,253 Calvert, let's make sure that Renee 927 00:53:29,348 --> 00:53:30,822 pulls something valuable from the girlfriend. 928 00:53:30,917 --> 00:53:31,910 All right? 929 00:53:32,006 --> 00:53:33,157 You got it. OK. 930 00:53:36,646 --> 00:53:40,070 So how long have you and, Calvert been together? 931 00:53:40,165 --> 00:53:41,222 Together? 932 00:53:42,310 --> 00:53:43,910 Our work with Sig is 24/7. 933 00:53:44,806 --> 00:53:47,974 So yeah, we hook up, just convenience. 934 00:53:48,070 --> 00:53:49,062 OK. 935 00:53:49,157 --> 00:53:51,110 Not like you with that ring. 936 00:53:51,206 --> 00:53:53,285 You lovebirds moved quick? 937 00:53:53,382 --> 00:53:56,806 I mean, you know, when you know, you know. Why wait? 938 00:53:56,902 --> 00:53:58,278 I get it. Yeah. 939 00:53:58,374 --> 00:54:00,677 He's very smart and cute. 940 00:54:00,774 --> 00:54:02,214 Yes. Yes, he is. 941 00:54:02,790 --> 00:54:06,789 It's just so odd that he was so down and out 942 00:54:06,886 --> 00:54:08,357 before meeting Sig. 943 00:54:09,669 --> 00:54:11,750 Yeah, I just think he was burnt out. 944 00:54:11,845 --> 00:54:14,950 You know, when people keep going, they just, 945 00:54:15,046 --> 00:54:16,325 they tend to burn out. 946 00:54:16,422 --> 00:54:17,926 I don't think he's in it for the money. 947 00:54:18,022 --> 00:54:21,606 But he's so good at making it. 948 00:54:22,630 --> 00:54:24,422 How does he make it happen? 949 00:54:24,518 --> 00:54:25,830 You must have some idea. 950 00:54:25,925 --> 00:54:28,006 No, I guess he's just really lucky. 951 00:54:29,382 --> 00:54:31,910 Hey. 952 00:54:32,005 --> 00:54:32,902 How'd it go? 953 00:54:32,998 --> 00:54:34,374 I started with like a big stack, 954 00:54:34,470 --> 00:54:35,686 and I just got down to one. 955 00:54:35,782 --> 00:54:37,445 You see, he loses all his chips, 956 00:54:37,542 --> 00:54:39,046 and he's like, "Yeah, it's whatever." 957 00:54:39,878 --> 00:54:40,966 Holy shit. 958 00:54:42,086 --> 00:54:43,942 This is real? Yes, it is. 959 00:54:44,390 --> 00:54:46,053 Your boy Franklin did it again. 960 00:54:46,149 --> 00:54:48,005 He made us both a lot of money. 961 00:54:48,102 --> 00:54:49,382 Yeah, Mr. Thorenson bankrolled my play. 962 00:54:49,478 --> 00:54:51,462 And that chip you're holding, that belongs to you, 963 00:54:51,557 --> 00:54:53,094 if Franklin will let you keep it. 964 00:54:53,190 --> 00:54:56,806 That's his cut for doing whatever sorcery he does. 965 00:55:00,582 --> 00:55:01,670 OK, come on, come on, come on. 966 00:55:01,765 --> 00:55:03,654 Let's go celebrate. OK. 967 00:55:37,158 --> 00:55:39,430 Well, that was impressive, Mr. Fox. 968 00:55:39,526 --> 00:55:40,486 Tell me, how do you do it? 969 00:55:40,582 --> 00:55:42,310 What's your, what's your secret? 970 00:55:42,406 --> 00:55:45,350 No secret. Surprisingly, he just has really good rhythm. 971 00:55:47,078 --> 00:55:50,822 I think what Sig meant was more, what's the secret? 972 00:55:50,918 --> 00:55:51,718 How do you do it? 973 00:55:51,814 --> 00:55:53,702 Inquiring minds need to know. 974 00:55:53,798 --> 00:55:55,110 Well, I mean, 975 00:55:55,206 --> 00:55:56,710 your boss is one of the richest men in America. 976 00:55:56,806 --> 00:55:59,494 So I, I'd like to know what his secrets are. 977 00:56:00,998 --> 00:56:04,966 Well, Franklin, my secret is I'm a bastard. 978 00:56:06,789 --> 00:56:08,454 But the secret to success of my business 979 00:56:08,550 --> 00:56:10,310 is that I know everything there is to know 980 00:56:10,406 --> 00:56:12,230 about my employees. 981 00:56:12,326 --> 00:56:13,574 Sig Thorenson? 982 00:56:15,206 --> 00:56:16,262 It's time to pay up. 983 00:56:16,358 --> 00:56:17,990 No, no, no, no. 984 00:56:21,958 --> 00:56:23,910 Anybody else with this asshole? 985 00:56:24,006 --> 00:56:25,637 The ring! 986 00:56:28,165 --> 00:56:29,862 No, no, no, no, no, no. Don't shoot! 987 00:56:35,654 --> 00:56:37,446 Surprisingly, he has really good rhythm. 988 00:56:39,142 --> 00:56:42,502 I think what Sig meant was more, what's the secret? 989 00:56:42,598 --> 00:56:44,582 Inquiring minds need to know. 990 00:56:44,678 --> 00:56:48,166 Hey, Sport, did you hear what he said? 991 00:56:49,574 --> 00:56:50,918 Sig Thorenson? 992 00:56:53,446 --> 00:56:54,758 Shit! 993 00:56:56,198 --> 00:56:57,158 Sig, are you OK? 994 00:56:57,254 --> 00:56:58,502 I'm all right, I'm all right. 995 00:57:06,246 --> 00:57:08,102 I think he saved my life. 996 00:57:08,646 --> 00:57:10,118 You OK? 997 00:57:10,214 --> 00:57:12,006 Yeah. OK, good. 998 00:57:23,014 --> 00:57:24,422 Franklin, look. 999 00:57:25,574 --> 00:57:26,822 They put your picture up. God. 1000 00:57:26,918 --> 00:57:29,478 It's like you some kind of super sexy superhero. 1001 00:57:30,726 --> 00:57:34,342 "Franklin Fox saves Sig Thorenson just months 1002 00:57:34,438 --> 00:57:37,542 after doing the same for Anton Burrell." 1003 00:57:37,637 --> 00:57:39,782 You're famous. My man. 1004 00:57:40,454 --> 00:57:41,798 My gosh. 1005 00:57:41,894 --> 00:57:43,559 You remember what tomorrow night is, right? 1006 00:57:43,974 --> 00:57:46,310 My art exhibit. You're gonna come, right? 1007 00:57:46,407 --> 00:57:47,845 Of course. Because I don't know, 1008 00:57:47,942 --> 00:57:50,117 I don't think I can take people judging my work 1009 00:57:50,214 --> 00:57:52,037 and me being by myself. 1010 00:57:52,134 --> 00:57:54,950 I'm gonna need my superhero fiance 1011 00:57:55,047 --> 00:57:56,422 there for emotional support. 1012 00:57:56,518 --> 00:57:59,206 All right, I'll, I'll come on one condition. 1013 00:57:59,302 --> 00:58:01,350 You gotta stop calling me a superhero. 1014 00:58:02,727 --> 00:58:04,038 Well, excuse me 1015 00:58:04,134 --> 00:58:06,726 if you fly out to a casino, win big, 1016 00:58:06,822 --> 00:58:08,613 stop a murder, fly back. 1017 00:58:08,709 --> 00:58:10,214 That's superhero-type shit. 1018 00:58:11,622 --> 00:58:13,222 Breaking news. The man arrested 1019 00:58:13,319 --> 00:58:14,469 in last night's assassination attempt... 1020 00:58:14,566 --> 00:58:15,814 What's wrong? Of Sig Thorenson 1021 00:58:15,910 --> 00:58:17,318 has been identified as... Babe? 1022 00:58:17,414 --> 00:58:18,950 I knew that I recognized that guy. 1023 00:58:19,047 --> 00:58:20,646 Who, the shooter? Yeah. 1024 00:58:20,742 --> 00:58:23,558 Two years ago, the suspect's wife, Susan Miller, 1025 00:58:23,654 --> 00:58:24,871 was found dead inside 1026 00:58:24,966 --> 00:58:26,182 Renson Pharmaceuticals' corporate office. 1027 00:58:26,278 --> 00:58:28,165 He was married to this Renson exec 1028 00:58:28,262 --> 00:58:30,918 who hung herself in her office. 1029 00:58:31,014 --> 00:58:32,678 I tried to track him down for an interview, 1030 00:58:32,774 --> 00:58:34,214 but there was no media coverage or, or anything. 1031 00:58:34,310 --> 00:58:36,486 Of the company's drug, Zonastin. 1032 00:58:36,582 --> 00:58:37,830 I'm going to bed, you want to come? 1033 00:58:37,926 --> 00:58:39,333 Suicide by the county coroner. 1034 00:58:39,429 --> 00:58:41,605 I'll be up in a minute. OK. 1035 00:58:41,702 --> 00:58:43,718 A murder in which Sig Thorenson played a role. 1036 00:58:43,814 --> 00:58:46,086 - Don't leave me lonely. - Last night Miller 1037 00:58:46,182 --> 00:58:48,325 attempted to take justice into his own hands. 1038 00:58:48,422 --> 00:58:50,310 Investigate Sig Thorenson! 1039 00:58:50,406 --> 00:58:54,693 Investigate Renee Renzler! They're blackmailing everyone. 1040 00:59:01,862 --> 00:59:02,534 Franklin. Sorry, 1041 00:59:02,630 --> 00:59:03,750 I didn't mean to startle you. 1042 00:59:03,846 --> 00:59:04,997 No, it's OK. 1043 00:59:05,095 --> 00:59:06,630 How's our hero doing? 1044 00:59:07,558 --> 00:59:09,286 Getting a little tired of the hero thing. 1045 00:59:09,382 --> 00:59:11,654 You know, I have some real work I need to get done. 1046 00:59:12,422 --> 00:59:13,670 How can I help? 1047 00:59:13,767 --> 00:59:15,751 Well, I was gonna see if you had a file 1048 00:59:15,846 --> 00:59:18,246 on an old employee, Susan Miller. 1049 00:59:19,686 --> 00:59:20,965 Why would you want that? 1050 00:59:21,062 --> 00:59:23,526 Her husband's the one who tried to kill Sig. 1051 00:59:24,710 --> 00:59:26,886 She knew about Zonastin's propensity for addiction, 1052 00:59:26,982 --> 00:59:28,262 didn't tell anybody, 1053 00:59:28,358 --> 00:59:30,119 and Thorenson still catches some heat because of it. 1054 00:59:30,213 --> 00:59:33,702 She had a financial stake in its success. 1055 00:59:33,797 --> 00:59:36,582 I guess money was more important to her than lives. 1056 00:59:36,677 --> 00:59:38,918 That's why I'd like to learn a little bit more about her. 1057 00:59:39,014 --> 00:59:40,390 See, I wanna know as much as possible 1058 00:59:40,486 --> 00:59:41,477 while I'm trying to game plan 1059 00:59:41,575 --> 00:59:42,693 how to reframe the whole company, 1060 00:59:42,789 --> 00:59:44,455 and having her employee file 1061 00:59:44,551 --> 00:59:46,086 might lend me some helpful insight. 1062 00:59:50,247 --> 00:59:51,910 I'll see what I can find. 1063 00:59:52,006 --> 00:59:52,997 Thanks, Renee. 1064 00:59:55,558 --> 00:59:58,598 You know, if I can clear out whatever dark cloud 1065 00:59:58,694 --> 01:00:01,222 is still left over Mr. Thorenson and this company, 1066 01:00:01,318 --> 01:00:03,334 that's when I'll call myself a hero. 1067 01:00:05,894 --> 01:00:07,814 I'm just saying, Mr. Thorenson, 1068 01:00:08,646 --> 01:00:11,526 he saved Burrell and then you. 1069 01:00:14,342 --> 01:00:15,846 I think he set it up. 1070 01:00:15,942 --> 01:00:18,854 Well, maybe that's because he was doing your job, Calvert. 1071 01:00:19,814 --> 01:00:24,134 Sig, Franklin just asked to see Susan Miller's file. 1072 01:00:24,230 --> 01:00:24,998 You see? 1073 01:00:25,094 --> 01:00:26,342 Yeah, maybe I do. 1074 01:00:26,438 --> 01:00:28,165 I mean, maybe it's an innocent question. 1075 01:00:28,262 --> 01:00:33,062 Maybe I need to thank Mr. Fox properly 1076 01:00:33,158 --> 01:00:34,278 for doing your job. 1077 01:00:37,319 --> 01:00:38,342 Franklin. Yeah. 1078 01:00:38,438 --> 01:00:39,942 I had Renee pull this from the safe. 1079 01:00:40,038 --> 01:00:43,111 Susan Miller, Renee said you wanted to see it. 1080 01:00:43,206 --> 01:00:47,046 Yeah, but I, I thought that you were... 1081 01:00:49,062 --> 01:00:50,310 It's empty. Yeah. 1082 01:00:50,406 --> 01:00:52,998 Her not telling us what she knew about Zonastin 1083 01:00:53,094 --> 01:00:54,726 cost us a lot of credibility. 1084 01:00:54,822 --> 01:00:57,511 We probably should have kept her records. 1085 01:00:57,606 --> 01:01:00,327 I mean, hindsight, your instincts were correct. 1086 01:01:00,422 --> 01:01:01,382 And that's undeniable. 1087 01:01:01,478 --> 01:01:03,302 After saving my ass in Miami. 1088 01:01:03,398 --> 01:01:04,935 I, I want to thank you. 1089 01:01:05,031 --> 01:01:06,470 No, I want to thank you. 1090 01:01:06,565 --> 01:01:08,102 Don't, don't bother, you already have. 1091 01:01:08,198 --> 01:01:10,791 No, grab your jacket. 1092 01:01:10,887 --> 01:01:11,879 Follow me. 1093 01:01:14,310 --> 01:01:15,942 I really appreciate what you did. 1094 01:01:16,038 --> 01:01:17,062 Yeah. Last night. 1095 01:01:17,158 --> 01:01:18,182 No, no, no, no. 1096 01:01:18,278 --> 01:01:19,653 Don't, don't downplay. Hey, let's take a drive. 1097 01:01:19,749 --> 01:01:21,766 Which one should we, which one should we take? 1098 01:01:21,862 --> 01:01:23,303 Which one, what do you like? 1099 01:01:23,399 --> 01:01:24,678 I like that, let's take this one. 1100 01:01:24,774 --> 01:01:26,598 All right. You know, come on, climb in. 1101 01:01:27,078 --> 01:01:28,293 This'll be fun. 1102 01:01:31,142 --> 01:01:32,166 Yeah. 1103 01:01:32,710 --> 01:01:35,206 You're gonna feel the power on this. 1104 01:01:39,142 --> 01:01:41,766 Heck yeah, here we go. 1105 01:01:41,862 --> 01:01:43,974 You don't need that seatbelt. Live. 1106 01:01:55,269 --> 01:01:57,062 Mr. Sig, what can I do you for? 1107 01:01:57,158 --> 01:01:58,695 How about a couple of shots? 1108 01:01:58,791 --> 01:02:00,006 Tequila. 1109 01:02:00,102 --> 01:02:01,446 Sound good? 1110 01:02:01,542 --> 01:02:03,110 Sure. 1111 01:02:05,511 --> 01:02:06,375 For you. 1112 01:02:11,367 --> 01:02:12,774 What do you mean? 1113 01:02:12,870 --> 01:02:14,215 She's all yours. 1114 01:02:14,311 --> 01:02:16,710 That's my gift for saving my life. 1115 01:02:19,558 --> 01:02:20,614 Thank you. 1116 01:02:20,711 --> 01:02:22,182 Here you go. 1117 01:02:22,278 --> 01:02:23,142 Here. 1118 01:02:23,911 --> 01:02:26,438 A toast to one hell of an employee. 1119 01:02:34,054 --> 01:02:34,982 We good, Sammy? 1120 01:02:35,079 --> 01:02:36,774 Exactly how you asked. 1121 01:02:36,870 --> 01:02:37,638 All right. 1122 01:02:37,734 --> 01:02:40,454 Come on, one last gift. 1123 01:02:41,286 --> 01:02:42,630 Just up here. 1124 01:02:44,102 --> 01:02:46,438 Come on, this is gonna be fun. 1125 01:02:48,966 --> 01:02:50,439 Now it's a party. 1126 01:02:51,495 --> 01:02:52,615 Look who's here. 1127 01:02:52,711 --> 01:02:53,958 No, no. 1128 01:02:54,054 --> 01:02:56,038 No, should I have arranged for boys? 1129 01:02:56,134 --> 01:02:58,182 No, I... You're about to be real good. 1130 01:02:58,278 --> 01:02:59,303 Go get 'em, Tiger. 1131 01:02:59,399 --> 01:03:00,646 Come on. No, no. 1132 01:03:00,742 --> 01:03:03,333 I don't... Let me zoom in on that. 1133 01:03:10,342 --> 01:03:12,390 I gave you a little something. 1134 01:03:12,487 --> 01:03:15,367 Makes one head hard, makes the other as hard as ever. 1135 01:03:16,615 --> 01:03:18,982 You're very photogenic, Franklin. 1136 01:03:37,926 --> 01:03:39,431 Fuck. 1137 01:03:47,622 --> 01:03:49,606 Hey, is he still here? 1138 01:03:49,702 --> 01:03:51,494 He left a few hours ago. 1139 01:03:51,590 --> 01:03:53,478 But he told me to give you this 1140 01:03:53,574 --> 01:03:55,494 when you were good enough to drive. 1141 01:03:58,470 --> 01:03:59,879 Come on, what? 1142 01:03:59,973 --> 01:04:01,607 You didn't have a good time? 1143 01:04:01,703 --> 01:04:02,822 Some gorgeous girls in there. 1144 01:04:02,918 --> 01:04:04,230 You spiked my fucking drink. 1145 01:04:04,327 --> 01:04:06,471 That was a part of the good time. 1146 01:04:15,462 --> 01:04:18,406 That fool's gonna kill himself in that thing. 1147 01:04:21,991 --> 01:04:24,102 Hey, hey. 1148 01:04:24,198 --> 01:04:25,383 Sorry, sorry I'm so late. 1149 01:04:25,479 --> 01:04:27,399 I, I got held up in a meeting with Thorenson. 1150 01:04:27,495 --> 01:04:28,391 Franklin? 1151 01:04:29,447 --> 01:04:30,438 Mr. Burrell. 1152 01:04:31,463 --> 01:04:33,191 What? What's, what's going on? 1153 01:04:33,287 --> 01:04:34,983 You mean what went on? 1154 01:04:36,102 --> 01:04:38,855 Exhibition of paintings by this talented young lady 1155 01:04:38,951 --> 01:04:40,486 you're engaged to. 1156 01:04:41,446 --> 01:04:43,142 Yeah, he just stopped by the gallery. 1157 01:04:43,238 --> 01:04:45,093 I find her paintings so intriguing 1158 01:04:45,189 --> 01:04:46,662 that I had to see some more 1159 01:04:46,758 --> 01:04:49,029 before I decided which one to buy. 1160 01:04:49,511 --> 01:04:50,471 Couldn't decide. 1161 01:04:50,886 --> 01:04:52,295 He brought them all. 1162 01:04:52,966 --> 01:04:56,613 I just might have made her independently wealthy. 1163 01:04:57,734 --> 01:05:01,382 And you, woo, so full of surprises. 1164 01:05:01,478 --> 01:05:03,783 Predictive analysis be damned? 1165 01:05:05,735 --> 01:05:10,149 Saving Thorenson? Didn't see that one on the horizon. 1166 01:05:17,862 --> 01:05:19,653 Did, did he just say... 1167 01:05:19,749 --> 01:05:21,702 You took a meeting with Thorenson? 1168 01:05:22,407 --> 01:05:23,462 Yeah. 1169 01:05:24,774 --> 01:05:25,863 You think these things are spying... 1170 01:05:25,959 --> 01:05:27,239 Franklin, forget the, the Tri-Band. 1171 01:05:27,333 --> 01:05:28,871 You had a meeting with Thorenson, 1172 01:05:28,967 --> 01:05:30,246 that's why you bailed on me. 1173 01:05:30,342 --> 01:05:32,551 No, no, I didn't bail on you. I have a job. 1174 01:05:32,647 --> 01:05:33,735 It's your job now. 1175 01:05:34,405 --> 01:05:37,862 I thought your job was to get enough dirt on the asshole 1176 01:05:37,958 --> 01:05:40,102 so that you could put him out of business. 1177 01:05:40,199 --> 01:05:41,382 Yeah, it is. 1178 01:05:42,151 --> 01:05:45,031 Is that why you smell like cheap whores and stale beer? 1179 01:05:45,734 --> 01:05:46,822 Or is it the other way around? 1180 01:05:46,919 --> 01:05:48,549 I am so close to nailing him, all right? 1181 01:05:48,646 --> 01:05:49,638 Why did you save him? 1182 01:05:49,734 --> 01:05:51,429 If you wanted to get rid of him... 1183 01:05:51,526 --> 01:05:52,775 I saved him to save you, OK? 1184 01:05:52,871 --> 01:05:54,599 Who knows how many people that guy would've shot. 1185 01:05:54,695 --> 01:05:55,782 Apparently you. 1186 01:05:58,727 --> 01:06:00,006 I'm building a case. 1187 01:06:00,102 --> 01:06:02,246 OK? Listen to me, in four months, 1188 01:06:02,343 --> 01:06:04,422 this all explodes at his annual investor's meeting. 1189 01:06:04,518 --> 01:06:05,415 Four months? 1190 01:06:06,119 --> 01:06:08,487 Franklin, this is not about your sister or the world. 1191 01:06:08,582 --> 01:06:11,782 This is about you and power and all this shit. 1192 01:06:11,879 --> 01:06:14,406 I think you like taking his money. 1193 01:06:14,502 --> 01:06:16,389 His money paid for your art show. 1194 01:06:16,486 --> 01:06:18,727 I knew you would hold that over my head. 1195 01:06:18,822 --> 01:06:20,486 You say you don't care about the money, but you do, Jala. 1196 01:06:20,583 --> 01:06:22,118 Leave me alone. That makes you a hypocrite. 1197 01:06:22,214 --> 01:06:23,718 I'm a hypocrite? Yeah, it makes you a hypocrite. 1198 01:06:23,815 --> 01:06:24,743 I'm a hypocrite? Yes. 1199 01:06:41,927 --> 01:06:43,591 What? What? 1200 01:06:43,687 --> 01:06:44,967 What was that? 1201 01:06:45,702 --> 01:06:47,206 You were touching me. No, no, no, no, no. 1202 01:06:47,302 --> 01:06:49,158 'Cause we, we were, we were out there in the water. 1203 01:06:49,255 --> 01:06:50,853 It's OK. It's OK, all right. I, I, I, I can... 1204 01:06:50,949 --> 01:06:53,319 Franklin, what was that? I can explain. 1205 01:06:53,415 --> 01:06:54,918 What the fuck? 1206 01:06:55,015 --> 01:06:57,095 How the fuck did I get in the water? 1207 01:06:57,191 --> 01:06:59,879 I, I, I didn't... I was in there. I saw it. 1208 01:06:59,975 --> 01:07:01,158 It's the ring, OK? 1209 01:07:04,711 --> 01:07:05,606 What is that? 1210 01:07:06,087 --> 01:07:07,782 I, I found it. 1211 01:07:08,999 --> 01:07:10,375 And it does that? 1212 01:07:10,471 --> 01:07:13,575 Yeah, yeah, it takes you back in time 57 seconds. 1213 01:07:13,671 --> 01:07:14,502 No, no, no, no, no. 1214 01:07:14,598 --> 01:07:16,551 That's not, that's not real. 1215 01:07:16,647 --> 01:07:17,798 You want me to, I can show you a... 1216 01:07:17,894 --> 01:07:20,678 No, don't do it again. Don't ever do it again. 1217 01:07:21,573 --> 01:07:23,686 I feel like I'm going fuckin' crazy. 1218 01:07:26,598 --> 01:07:27,783 Where did you get it? 1219 01:07:28,518 --> 01:07:30,599 I found it on stage the night that I saved Burrell. 1220 01:07:30,695 --> 01:07:31,878 But I don't know where it came from. 1221 01:07:31,975 --> 01:07:33,031 I don't know how it works. 1222 01:07:33,126 --> 01:07:34,053 The night we met? 1223 01:07:34,149 --> 01:07:35,591 So you've had it this whole time? 1224 01:07:36,711 --> 01:07:38,759 How many times have you done that? 1225 01:07:38,853 --> 01:07:40,455 And why can't I remember? 1226 01:07:41,447 --> 01:07:42,789 I mean, I don't know. 1227 01:07:42,886 --> 01:07:45,383 I guess you only remember if you're like touching it, 1228 01:07:45,479 --> 01:07:47,047 and if not, it just, just resets. 1229 01:07:47,142 --> 01:07:50,406 Do you use it to do things, to get stuff, like...? 1230 01:07:52,231 --> 01:07:53,575 That's it, isn't it? 1231 01:07:53,671 --> 01:07:55,173 This house, all, all this, all this shit. 1232 01:07:55,269 --> 01:07:56,455 It's that thing. 1233 01:07:59,239 --> 01:08:00,519 Did you use it with me? 1234 01:08:02,086 --> 01:08:03,909 Is that how you got me? 1235 01:08:04,006 --> 01:08:06,886 Just a redo until you say what I want to hear? 1236 01:08:06,983 --> 01:08:08,423 This ring gave us everything, OK? 1237 01:08:08,519 --> 01:08:10,343 Our whole life is a lie, Franklin. 1238 01:08:10,439 --> 01:08:12,039 It's not a lie, 'cause when you press it, 1239 01:08:12,135 --> 01:08:13,766 it's like it never happened. OK? 1240 01:08:13,863 --> 01:08:16,646 But it did happen. It happened and you know it. 1241 01:08:16,743 --> 01:08:18,566 It happened, you know it, I forget it. 1242 01:08:18,663 --> 01:08:21,607 You know what? I should have gone with my gut from the start. 1243 01:08:21,702 --> 01:08:23,527 You are a liar. 1244 01:08:33,573 --> 01:08:34,727 Jala. 1245 01:08:45,415 --> 01:08:47,142 Talk to Renee. 1246 01:08:47,239 --> 01:08:49,893 She knows where all the bodies are buried. 1247 01:08:52,166 --> 01:08:54,086 They're blackmailing everyone. 1248 01:09:33,126 --> 01:09:34,567 Franklin. 1249 01:09:34,662 --> 01:09:37,831 I heard you got a nice gift from Mr. Thorenson. 1250 01:09:37,926 --> 01:09:39,719 Yeah, I did, it was, it was pretty nice actually. 1251 01:09:39,813 --> 01:09:41,702 But you know what would be an even nicer gift? 1252 01:09:41,798 --> 01:09:44,135 Code to that safe. 1253 01:09:46,407 --> 01:09:48,071 Let me know when you're serious. 1254 01:09:50,567 --> 01:09:52,135 How about right now? 1255 01:09:52,231 --> 01:09:53,895 Give me the combination. 1256 01:09:53,991 --> 01:09:55,399 Calvert! 1257 01:09:55,495 --> 01:09:56,999 Shit! 1258 01:10:04,103 --> 01:10:06,726 I swear to God if you scream, I'm... 1259 01:10:14,438 --> 01:10:15,623 Shit. 1260 01:10:21,062 --> 01:10:23,271 Do not scream or I will kill you again. 1261 01:10:23,366 --> 01:10:26,631 OK now, write down the code to that goddamn safe. 1262 01:10:26,727 --> 01:10:27,846 Write it down. 1263 01:10:27,943 --> 01:10:29,223 Write it down! 1264 01:10:30,503 --> 01:10:33,606 Seven, two, one, three, one. 1265 01:10:36,550 --> 01:10:38,791 Seven, two, one, three, one. 1266 01:10:39,783 --> 01:10:42,407 Hey Renee, you wanna see a magic trick? 1267 01:10:42,503 --> 01:10:43,623 OK. 1268 01:10:43,719 --> 01:10:45,511 I am going to get the combination to this safe 1269 01:10:45,607 --> 01:10:47,079 using only my mind. 1270 01:10:49,319 --> 01:10:51,879 Franklin, that's not something to play with. 1271 01:10:55,495 --> 01:10:57,511 Just play the game, Renee. 1272 01:11:05,831 --> 01:11:06,983 Hey Renee. 1273 01:11:07,079 --> 01:11:07,975 Check this out. 1274 01:11:08,071 --> 01:11:09,735 Put it on your lap. What? 1275 01:11:11,463 --> 01:11:14,727 OK, next time it won't be your thigh, it'll be your head. 1276 01:11:14,822 --> 01:11:16,103 And trust me, it is not pretty. 1277 01:11:16,199 --> 01:11:18,086 Now tell me, what is the code to the safe? 1278 01:11:19,271 --> 01:11:20,647 Tell me what the code is. 1279 01:11:21,799 --> 01:11:23,783 Five, three, five, seven, eight. 1280 01:11:23,879 --> 01:11:25,639 Five, three, five, seven, eight. 1281 01:11:27,623 --> 01:11:29,319 Five, three, five, seven, eight. 1282 01:11:34,951 --> 01:11:36,231 Franklin. Shut up. 1283 01:11:39,910 --> 01:11:41,159 Wasn't that easy? 1284 01:11:46,278 --> 01:11:47,462 Franklin. 1285 01:11:47,559 --> 01:11:49,575 I heard you got a nice gift from Mr. Thorenson. 1286 01:11:49,671 --> 01:11:51,463 I did, it was very nice. 1287 01:11:51,559 --> 01:11:52,967 You staying late tonight? 1288 01:11:53,063 --> 01:11:54,566 No, no, I'm almost out the door. 1289 01:11:54,663 --> 01:11:56,167 OK, well, I'm gonna stick around for a while. 1290 01:11:56,263 --> 01:11:58,183 I got some things I wanna finish up. 1291 01:13:04,007 --> 01:13:04,871 Whoa. 1292 01:13:14,119 --> 01:13:16,039 Hey, are you working tomorrow's game? 1293 01:13:16,135 --> 01:13:17,478 The basketball game? 1294 01:13:17,575 --> 01:13:19,175 Yeah, dude, you think Fink could do it without me? 1295 01:13:19,271 --> 01:13:21,255 Neanderthal would probably burn the building down. 1296 01:13:21,351 --> 01:13:23,271 Look, I, I need your help with something. 1297 01:13:23,367 --> 01:13:24,615 What's up? 1298 01:13:24,711 --> 01:13:26,631 I'm taking down Renson and Sig Thorenson. 1299 01:13:26,726 --> 01:13:28,199 Payback for your sister? 1300 01:13:28,294 --> 01:13:29,127 Yeah. 1301 01:13:29,223 --> 01:13:30,663 Fuckin' yeah. 1302 01:13:30,759 --> 01:13:32,423 But, but how? 1303 01:13:32,519 --> 01:13:33,671 Look. 1304 01:13:33,767 --> 01:13:35,783 What is all that? 1305 01:13:35,879 --> 01:13:37,255 This is a bunch of shit 1306 01:13:37,351 --> 01:13:38,950 that Thorenson uses to keep his employees in line. 1307 01:13:39,047 --> 01:13:41,126 Whoa, are those naked Polaroids? 1308 01:13:41,223 --> 01:13:43,111 Yeah, he's been doing this, like, forever. 1309 01:13:43,207 --> 01:13:45,479 He gets all this collateral on his employees 1310 01:13:45,574 --> 01:13:46,855 to keep them in line. 1311 01:13:46,951 --> 01:13:48,679 So I put proof that he knew about Zonastin 1312 01:13:48,775 --> 01:13:50,599 and all of this other blow-up-your-world type shit 1313 01:13:50,695 --> 01:13:52,103 on a file and I'm sending it to you. 1314 01:13:52,199 --> 01:13:54,023 Stop, stop, freeze, freeze. 1315 01:13:54,119 --> 01:13:55,655 What? Is that you? 1316 01:13:56,072 --> 01:13:57,415 Why didn't you invite your boy? 1317 01:13:57,511 --> 01:13:59,239 Look, I, I literally got drugged 1318 01:13:59,335 --> 01:14:00,678 and I don't remember any of it, OK? 1319 01:14:00,775 --> 01:14:02,375 That's depressing. 1320 01:14:02,471 --> 01:14:03,399 Look, whatever I send you, 1321 01:14:03,495 --> 01:14:05,095 I need you to put it up on the jumbotron 1322 01:14:05,191 --> 01:14:06,727 and blast it out to the world before the game, all right? 1323 01:14:06,823 --> 01:14:11,015 That means I'm fired and then broke. 1324 01:14:11,111 --> 01:14:12,647 No, no, no. And probably homeless. 1325 01:14:12,743 --> 01:14:15,367 Do me a favor, check your bank account real quick. 1326 01:14:18,599 --> 01:14:20,103 Damn, player! 1327 01:14:20,199 --> 01:14:21,190 How did you... Hey, hey, hey. 1328 01:14:21,287 --> 01:14:22,503 No questions, OK? 1329 01:14:23,271 --> 01:14:26,215 I just, I wanted to take care of you. 1330 01:14:26,728 --> 01:14:28,839 I got you covered. Thanks, man. 1331 01:14:35,494 --> 01:14:36,679 It took the rest of the night 1332 01:14:36,775 --> 01:14:38,279 to craft a final blog post for my readers 1333 01:14:38,407 --> 01:14:39,783 explaining why I'd be gone for a while 1334 01:14:39,879 --> 01:14:42,343 and why they should tune into the game. 1335 01:14:49,511 --> 01:14:51,015 The next day I prepared to skip town 1336 01:14:51,111 --> 01:14:52,391 while waiting for the game to start 1337 01:14:52,487 --> 01:14:54,632 and making an attempt to mend things with Jala. 1338 01:14:55,783 --> 01:14:57,063 Hey, it's Jala, 1339 01:14:57,159 --> 01:14:58,311 you know what to do. 1340 01:14:58,408 --> 01:15:01,959 Jala, look, you were right. 1341 01:15:02,663 --> 01:15:05,383 All right, I, I let the money and the power get to me 1342 01:15:05,479 --> 01:15:07,878 and I'm, I'm sorry. 1343 01:15:09,223 --> 01:15:11,335 But I'm, I'm back on track now, OK? 1344 01:15:12,999 --> 01:15:15,335 Turn the game on if you can, you'll see. 1345 01:15:17,159 --> 01:15:20,071 I'm gonna be getting outta town for a little bit, OK? 1346 01:15:20,167 --> 01:15:22,182 And... I love you. 1347 01:15:22,278 --> 01:15:24,328 Team on a mission 1348 01:15:24,423 --> 01:15:25,863 and they have the most complete package. 1349 01:15:25,959 --> 01:15:27,942 They had a rough start. They're ten games under .500. 1350 01:15:28,038 --> 01:15:29,992 That is their high point for the season. 1351 01:15:30,088 --> 01:15:31,847 I am calling the upset tonight. 1352 01:15:31,944 --> 01:15:33,383 And look who it is. 1353 01:15:33,479 --> 01:15:35,495 It's Anton Burrell, part-owner of the... 1354 01:15:51,208 --> 01:15:52,935 Come on, Andy. 1355 01:16:00,679 --> 01:16:02,792 This message is being simultaneously sent out 1356 01:16:02,887 --> 01:16:04,327 to news outlets everywhere. 1357 01:16:04,422 --> 01:16:06,247 Renson Pharmaceuticals CEO Sig Thorenson 1358 01:16:06,342 --> 01:16:08,167 has been accused of misconduct for years. 1359 01:16:08,262 --> 01:16:09,448 Let me in, Andy! 1360 01:16:09,543 --> 01:16:11,175 What's wrong with you? Open this damn door. 1361 01:16:11,272 --> 01:16:13,031 You're gonna be fired. 1362 01:16:13,127 --> 01:16:14,855 He blamed her for all the deaths 1363 01:16:14,951 --> 01:16:16,807 caused by ignoring report after report... 1364 01:16:16,902 --> 01:16:18,663 Open it! Don't care! 1365 01:16:19,719 --> 01:16:21,190 I have plenty of evidence, 1366 01:16:21,287 --> 01:16:23,622 but let's start with the most shocking first. 1367 01:16:27,111 --> 01:16:29,223 What you are witnessing is one of Sig Thorenson's henchmen 1368 01:16:29,319 --> 01:16:31,623 staging the murder of employee Susan Miller 1369 01:16:31,719 --> 01:16:32,966 to appear as a suicide 1370 01:16:33,063 --> 01:16:34,630 so he could blame her for all the deaths 1371 01:16:34,727 --> 01:16:36,711 caused by ignoring report after report 1372 01:16:36,806 --> 01:16:38,726 of the addictive nature of his pill Zonastin 1373 01:16:38,823 --> 01:16:40,775 that led to the deaths of thousands. 1374 01:16:42,279 --> 01:16:43,944 Come on, come on. 1375 01:16:44,039 --> 01:16:45,575 Thorenson definitely knew, 1376 01:16:45,671 --> 01:16:47,495 'cause that's him right there, hiding behind the wall, 1377 01:16:47,591 --> 01:16:48,999 getting collateral on his henchman 1378 01:16:49,095 --> 01:16:51,015 after masterminding the murder plot. 1379 01:16:51,814 --> 01:16:53,063 Right now we are not sure 1380 01:16:53,159 --> 01:16:54,279 what's going on in the booth. 1381 01:16:54,375 --> 01:16:55,783 I shouldn't have watched, 1382 01:16:55,879 --> 01:16:57,319 but I just had to see it go down. 1383 01:16:57,416 --> 01:16:59,687 And now with the word out, it was definitely time to go 1384 01:16:59,783 --> 01:17:02,439 as I expected an unpleasant knock on my door at any moment. 1385 01:17:04,327 --> 01:17:07,270 There was a knock, just not on my door. 1386 01:17:11,175 --> 01:17:12,455 You really don't have to. 1387 01:17:18,694 --> 01:17:20,424 You really fucked me. 1388 01:17:21,512 --> 01:17:22,727 But you're gonna fix it. 1389 01:17:25,766 --> 01:17:27,527 Yeah, everybody knows that you can manufacture 1390 01:17:27,623 --> 01:17:30,056 any kind of fake video these days. 1391 01:17:30,152 --> 01:17:32,230 That's exactly what you're gonna tell the world you did. 1392 01:17:32,327 --> 01:17:33,736 It was all a hoax. 1393 01:17:33,832 --> 01:17:34,952 That's not gonna happen. 1394 01:17:35,047 --> 01:17:36,903 I think it will. I got collateral. 1395 01:17:36,999 --> 01:17:38,792 Those stupid photos? I don't care. 1396 01:17:38,887 --> 01:17:40,456 No, something much better. 1397 01:17:41,672 --> 01:17:44,071 Frank-Franklin. You bastard. 1398 01:17:44,167 --> 01:17:45,574 Exactly what I am. 1399 01:17:45,670 --> 01:17:47,368 Franklin, I saw what you did. 1400 01:17:47,463 --> 01:17:49,159 You did the right thing. 1401 01:17:49,256 --> 01:17:50,503 Hit my ring and then run. 1402 01:17:50,599 --> 01:17:52,294 Wait, where? We gotta go, they're coming. 1403 01:17:54,119 --> 01:17:55,239 What are you two whispering about? 1404 01:17:55,335 --> 01:17:56,423 Do it now, do it! It's over! 1405 01:17:57,896 --> 01:17:59,143 I got collateral. 1406 01:18:00,070 --> 01:18:01,095 Franklin. Jala, I'm sorry. 1407 01:18:01,191 --> 01:18:03,015 No, it's OK. You did the right thing. 1408 01:18:03,111 --> 01:18:04,488 We gotta go, they're coming. 1409 01:18:08,296 --> 01:18:10,376 Get back here! 1410 01:18:10,472 --> 01:18:12,199 Get her! I got him. 1411 01:18:13,510 --> 01:18:14,759 I'll take care of the girl. 1412 01:18:14,855 --> 01:18:16,104 Forget about her. 1413 01:18:16,199 --> 01:18:17,832 Just get him on the plane, let's go! 1414 01:18:17,928 --> 01:18:18,984 Let's go! 1415 01:18:38,631 --> 01:18:40,583 Come on, let's get this thing in the air. 1416 01:18:40,679 --> 01:18:42,343 This is Flight Control. 1417 01:18:45,223 --> 01:18:47,303 You are not cleared for takeoff. 1418 01:18:49,799 --> 01:18:51,143 They're blocking the runway. 1419 01:18:51,239 --> 01:18:52,648 You are not cleared... 1420 01:18:54,215 --> 01:18:56,647 Fly over them, fly through, just get me outta here. 1421 01:18:56,743 --> 01:18:59,399 You are not cleared for takeoff. 1422 01:18:59,494 --> 01:19:00,775 Ground your... 1423 01:19:02,631 --> 01:19:04,423 There are vehicles on the runway! 1424 01:19:04,519 --> 01:19:06,631 You are not cleared for takeoff! 1425 01:19:20,807 --> 01:19:22,663 Calvert? 1426 01:19:22,759 --> 01:19:24,839 We're good, right? Might have done some damage. 1427 01:19:24,935 --> 01:19:26,726 We should get back on the ground. 1428 01:19:26,823 --> 01:19:29,287 No, no, no. We fly, dammit. 1429 01:19:33,446 --> 01:19:35,366 Calvert's right, let's turn back. 1430 01:19:35,463 --> 01:19:37,543 Personally, I'd rather fight my case 1431 01:19:37,639 --> 01:19:38,950 from a private island than a cell. 1432 01:19:39,047 --> 01:19:41,159 Gotta at least get across the border. 1433 01:19:42,086 --> 01:19:44,614 This is all your fault, you know that, right? 1434 01:19:45,767 --> 01:19:47,815 Hey, I am talking to you. 1435 01:19:55,912 --> 01:19:57,446 What the hell? 1436 01:19:59,784 --> 01:20:00,872 That ring? 1437 01:20:00,967 --> 01:20:02,983 That's it, that's what you've been doing. 1438 01:20:03,079 --> 01:20:05,126 The ring? Sig, what are you talking about? 1439 01:20:05,223 --> 01:20:07,719 I was here, then you, you were... 1440 01:20:08,392 --> 01:20:09,448 Give me that ring! 1441 01:20:15,334 --> 01:20:16,776 Franklin, please. 1442 01:20:16,872 --> 01:20:17,736 Please. 1443 01:20:23,271 --> 01:20:25,894 Strap in! You give it to me. 1444 01:20:25,990 --> 01:20:28,007 Give it to me, asshole. We're going down. 1445 01:20:28,103 --> 01:20:30,248 Don't you wanna see your girl again? 1446 01:20:32,583 --> 01:20:34,630 The ring? Sig, what are you talking about? 1447 01:20:34,727 --> 01:20:37,128 Explosion. The ring, it takes it back. 1448 01:20:37,224 --> 01:20:38,407 What explosion? She doesn't know. 1449 01:20:38,503 --> 01:20:40,232 But you do, you know. 1450 01:20:40,327 --> 01:20:41,768 You know. 1451 01:20:41,863 --> 01:20:42,728 I do. 1452 01:20:42,823 --> 01:20:44,167 Give it to me. 1453 01:20:44,263 --> 01:20:46,375 That's it, it's too late. 1454 01:20:46,472 --> 01:20:48,199 There's not enough time. Here, you can take it. 1455 01:20:48,295 --> 01:20:49,894 What do you mean not enough time? 1456 01:20:49,990 --> 01:20:51,432 The ring only goes back 57 seconds. 1457 01:20:51,528 --> 01:20:53,126 Then I'll just take us back. 1458 01:20:53,959 --> 01:20:55,592 Take us back, take us back. 1459 01:20:55,687 --> 01:20:56,614 It's not working. 1460 01:20:56,710 --> 01:20:58,599 It's not working, make it work! 1461 01:21:04,744 --> 01:21:06,088 Here, here. 1462 01:21:06,183 --> 01:21:08,391 Make it, make it work, make it work. 1463 01:21:08,486 --> 01:21:10,247 I told you when we first met. 1464 01:21:10,343 --> 01:21:11,656 It has limited power. 1465 01:21:11,752 --> 01:21:13,286 What is he talking about? 1466 01:21:13,384 --> 01:21:14,887 That's it, it's over, you're done. 1467 01:21:14,983 --> 01:21:16,296 If I'm done, you're done. You wanna die? 1468 01:21:16,392 --> 01:21:18,823 Your pills, your company. You killed my sister. 1469 01:21:18,919 --> 01:21:20,232 You don't deserve anything you've got. 1470 01:21:21,895 --> 01:21:24,775 So if you die, I, I don't care. 1471 01:21:25,256 --> 01:21:27,239 Sig! Pull up. 1472 01:21:27,334 --> 01:21:28,168 Pull up. 1473 01:21:29,254 --> 01:21:30,728 Get back! 1474 01:22:07,240 --> 01:22:09,448 Ma'am, please stay inside the vehicle. 1475 01:22:10,216 --> 01:22:12,264 Ma'am, ma'am, do not approach the crash site. 1476 01:22:12,359 --> 01:22:13,479 Franklin? 1477 01:22:13,575 --> 01:22:14,952 Ma'am, get back! 1478 01:22:16,615 --> 01:22:17,254 Franklin? 1479 01:22:17,350 --> 01:22:18,567 Franklin! 1480 01:22:20,552 --> 01:22:22,504 Where's Franklin, where's Franklin? 1481 01:22:22,600 --> 01:22:23,719 I don't know. 1482 01:22:30,120 --> 01:22:31,847 Franklin, Franklin! God! 1483 01:22:33,831 --> 01:22:35,399 Are you OK, are you OK? I'm OK. 1484 01:22:38,023 --> 01:22:38,952 I'm OK, I'm OK. 1485 01:22:53,031 --> 01:22:54,727 Are you OK, are you OK? 1486 01:22:58,534 --> 01:23:00,583 Thorenson's gone. 1487 01:23:14,184 --> 01:23:16,232 Hey, you want me to look at that for you? 1488 01:23:16,328 --> 01:23:17,544 He'll be OK. 1489 01:23:17,959 --> 01:23:19,559 Franklin, what is he doing here? 1490 01:23:19,654 --> 01:23:20,839 And how do you know he'll be OK? 1491 01:23:20,936 --> 01:23:23,590 Ingram's circuitry integrates with the ring. 1492 01:23:23,687 --> 01:23:25,032 The ring. 1493 01:23:25,128 --> 01:23:26,760 You, you knew I had the ring? 1494 01:23:28,936 --> 01:23:31,848 Sorry, I, I should have given it back to you. 1495 01:23:31,944 --> 01:23:33,736 Well, I wanted you to have it. 1496 01:23:36,648 --> 01:23:37,576 Why? 1497 01:23:37,672 --> 01:23:38,887 The moment you picked it up, 1498 01:23:38,983 --> 01:23:40,071 Ingram determined that you 1499 01:23:40,167 --> 01:23:42,280 could be the perfect person to... 1500 01:23:42,376 --> 01:23:43,464 To test it on? 1501 01:23:43,559 --> 01:23:45,192 I wasn't testing the ring. 1502 01:23:45,288 --> 01:23:46,439 I was testing you. 1503 01:23:46,534 --> 01:23:48,550 Monitoring you to see 1504 01:23:48,647 --> 01:23:51,495 how technology would affect your... 1505 01:23:52,294 --> 01:23:53,672 decisions, actions. 1506 01:23:54,823 --> 01:23:56,295 Quantum crystals. 1507 01:23:56,391 --> 01:23:59,688 The crystals put me on the path to develop the Tri-Bands. 1508 01:24:00,872 --> 01:24:02,823 But the real breakthrough... Time travel. 1509 01:24:04,456 --> 01:24:05,320 Franklin, 1510 01:24:06,024 --> 01:24:08,679 I've been looking for someone with the aptitude 1511 01:24:08,775 --> 01:24:10,791 to work alongside me 1512 01:24:10,887 --> 01:24:13,128 to determine how best to use 1513 01:24:13,224 --> 01:24:17,192 the vast potentials of this technology for the world. 1514 01:24:17,287 --> 01:24:19,783 So I'm asking you to come on board. 1515 01:24:19,879 --> 01:24:21,416 Help me discover it. 1516 01:24:23,784 --> 01:24:24,999 You can't, 1517 01:24:25,095 --> 01:24:26,919 you can't just keep going back and... 1518 01:24:27,719 --> 01:24:29,416 redoing things till you get it right. 1519 01:24:30,888 --> 01:24:33,000 Is that what a better future looks like? 1520 01:24:34,344 --> 01:24:35,208 Death? 1521 01:24:36,359 --> 01:24:39,367 You're not about to mourn Sig Thorenson. 1522 01:24:40,136 --> 01:24:41,319 No. 1523 01:24:41,415 --> 01:24:43,239 But innocent people could have died. 1524 01:24:44,039 --> 01:24:45,703 Jala could have been on that plane. 1525 01:24:46,344 --> 01:24:47,974 So you're turning me down. 1526 01:24:50,728 --> 01:24:52,488 Well, in that case, I need the ring. 1527 01:24:54,087 --> 01:24:54,951 No. 1528 01:24:56,583 --> 01:24:59,623 This thing is, this thing's dangerous. 1529 01:25:00,616 --> 01:25:02,216 It's addictive, it's like... 1530 01:25:02,312 --> 01:25:04,327 the same stuff that killed my sister. 1531 01:25:06,310 --> 01:25:08,520 I couldn't stop using it and I didn't want to. 1532 01:25:15,048 --> 01:25:16,968 Now wait, Franklin, wait. 1533 01:25:17,064 --> 01:25:18,984 Sorry. I gotta end this. 1534 01:25:36,456 --> 01:25:37,704 Should we run? 1535 01:25:37,799 --> 01:25:39,111 I can't run, you run. 1536 01:25:39,207 --> 01:25:41,192 No, I told you I'm not leaving you. 1537 01:25:49,640 --> 01:25:50,952 Offer still stands. 1538 01:25:53,287 --> 01:25:54,408 What? You just proved 1539 01:25:54,504 --> 01:25:56,968 that you are the perfect partner. 1540 01:25:57,063 --> 01:25:59,336 You, you already have a partner. 1541 01:25:59,432 --> 01:26:02,247 He analyzes, does what he's told. 1542 01:26:02,344 --> 01:26:04,488 Last thing I need is a yes man. 1543 01:26:05,160 --> 01:26:08,168 I need somebody who's not afraid to tell me no. 1544 01:26:09,384 --> 01:26:10,760 Now what do you say? 1545 01:26:11,847 --> 01:26:13,832 Will you help me make a better world? 1546 01:26:17,704 --> 01:26:18,823 I just did. 1547 01:26:19,527 --> 01:26:20,808 You can have these back too. 1548 01:26:32,488 --> 01:26:34,696 You have a lot of explaining to do. 1549 01:26:34,791 --> 01:26:35,976 I know. 1550 01:26:36,454 --> 01:26:38,888 But what you did was so fuckin' sexy. 1551 01:26:39,752 --> 01:26:40,872 I'm sorry, I'm sorry, 1552 01:26:40,968 --> 01:26:42,247 I'm sorry. 1553 01:26:42,344 --> 01:26:43,752 Time is the universal factor 1554 01:26:43,848 --> 01:26:45,032 of synchronization. 1555 01:26:45,127 --> 01:26:47,719 Subvert the law, even for 57 seconds, 1556 01:26:47,816 --> 01:26:51,368 and you create disharmony, disparity, disunity. 1557 01:26:51,463 --> 01:26:52,743 A world of disses. 1558 01:26:52,840 --> 01:26:54,408 And honestly... 1559 01:26:55,528 --> 01:26:56,680 who wants to live there?109515

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.