All language subtitles for -2147483648engengA.Love.So.Beautiful.TH.S01E05.VIU.x264.720p[MkvDrama.Org]_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,462 --> 00:00:01,321 How did it get here? 2 00:00:01,420 --> 00:00:03,296 - What, Som? - I was looking for it everywhere yesterday. 3 00:00:03,580 --> 00:00:04,866 I’ll go tell Khao. 4 00:00:06,031 --> 00:00:07,388 You are dead. 5 00:00:07,565 --> 00:00:08,448 Stop right there. 6 00:00:11,262 --> 00:00:12,737 The ogress destroys the set. 7 00:00:13,882 --> 00:00:14,912 I’m sorry. 8 00:00:15,088 --> 00:00:17,469 Saying sorry won’t change anything. 9 00:00:19,352 --> 00:00:21,010 Do you like to be a villain? 10 00:00:21,284 --> 00:00:24,139 You are the one who found the pouch for her? 11 00:00:24,250 --> 00:00:26,182 I don’t like that Mhog is being around you. 12 00:00:26,517 --> 00:00:29,602 Who you like or don’t like is your problem. 13 00:00:35,400 --> 00:00:37,930 A television drama adaptation from the original Chinese novel A Love So Beautiful written by Zhao Qianqian 14 00:01:33,450 --> 00:01:34,183 Chad. 15 00:01:36,109 --> 00:01:37,004 Chadjen. 16 00:01:40,914 --> 00:01:41,576 Chad, you jerk! 17 00:01:44,720 --> 00:01:45,631 What did you just call me? 18 00:01:46,860 --> 00:01:47,675 Sorry. 19 00:01:47,967 --> 00:01:51,574 I called many times but you didn’t hear me so… 20 00:01:52,819 --> 00:01:53,705 What do you want? 21 00:01:54,678 --> 00:01:55,705 Can I… 22 00:01:57,700 --> 00:01:58,914 ask you something? 23 00:02:03,671 --> 00:02:06,808 When Som-O is mad at you, what do you usually do to make up? 24 00:02:10,197 --> 00:02:11,380 (Don’t get mad at me…) 25 00:02:11,674 --> 00:02:15,380 (Because I believe every minute really counts.) 26 00:02:17,663 --> 00:02:18,764 Here’s the thing. 27 00:02:19,241 --> 00:02:20,709 Khao and I… 28 00:02:24,142 --> 00:02:25,506 Can I talk to you? 29 00:02:26,490 --> 00:02:27,213 What’s up? 30 00:02:28,414 --> 00:02:29,780 I don’t like… 31 00:02:31,087 --> 00:02:31,724 What? 32 00:02:32,605 --> 00:02:34,571 I don’t like that Mhog is being around you. 33 00:02:39,365 --> 00:02:41,814 Well, what can I even do about that? 34 00:02:46,795 --> 00:02:47,525 Listen. 35 00:02:48,037 --> 00:02:51,069 Who you like or don’t like is your problem. 36 00:02:51,401 --> 00:02:52,807 I don’t need you to tell me. 37 00:03:05,011 --> 00:03:06,656 Just tell me if you have any ideas. 38 00:03:07,271 --> 00:03:08,862 I don’t want Khao to be mad at me for long. 39 00:03:09,493 --> 00:03:10,549 Hmm… 40 00:03:12,207 --> 00:03:12,865 I don’t know. 41 00:03:13,782 --> 00:03:15,005 What? 42 00:03:15,700 --> 00:03:17,711 That’s the best answer you have for me? 43 00:03:18,402 --> 00:03:20,905 You and Som-O have been friends since you were kids. 44 00:03:21,125 --> 00:03:23,404 I thought you guys might have some more experience at fighting and making up. 45 00:03:28,453 --> 00:03:29,810 Som-O and Tao are here. 46 00:03:38,933 --> 00:03:39,767 Bye, Som. 47 00:03:40,358 --> 00:03:40,942 Safe trip home. 48 00:03:42,560 --> 00:03:43,179 Chad. 49 00:04:02,795 --> 00:04:03,859 What’s with this tension? 50 00:04:06,962 --> 00:04:08,607 Oh, Som-O, you’re back. 51 00:04:09,931 --> 00:04:10,668 I am. 52 00:04:11,877 --> 00:04:12,614 What’s wrong? 53 00:04:13,537 --> 00:04:14,407 I don’t know. 54 00:04:18,160 --> 00:04:19,360 Is this your friend? 55 00:04:20,038 --> 00:04:21,257 Oh, yeah. 56 00:04:21,841 --> 00:04:22,899 Hello, ma’am. 57 00:04:23,122 --> 00:04:25,779 My name is New. I’m Som-O and Chadjen’s friend. 58 00:04:26,623 --> 00:04:30,114 You’re lucky to have such a lovely friend, Som-O. 59 00:04:38,306 --> 00:04:38,971 Som-O. 60 00:04:39,816 --> 00:04:41,807 What’s wrong? What’s with the long face? 61 00:04:42,133 --> 00:04:43,007 Your dad is right. 62 00:04:43,454 --> 00:04:45,171 Just tell us if there’s something on your mind. 63 00:04:51,100 --> 00:04:52,068 Is it about money? 64 00:04:53,918 --> 00:04:54,940 Don’t worry about that. 65 00:04:55,002 --> 00:04:56,069 I’ll take care of it. 66 00:05:00,820 --> 00:05:03,866 - Oh, maybe it’s about the play— - Hey, here. 67 00:05:04,928 --> 00:05:05,894 Why don’t you try this? 68 00:05:06,872 --> 00:05:07,539 It’s good. 69 00:05:08,623 --> 00:05:09,848 What play? 70 00:05:11,134 --> 00:05:12,309 It’s something we study in class. 71 00:05:13,078 --> 00:05:13,982 It’s nothing. 72 00:05:16,786 --> 00:05:18,004 It’s the play— 73 00:05:19,180 --> 00:05:22,139 Oh! 74 00:05:26,300 --> 00:05:27,608 The food is amazing. 75 00:05:30,325 --> 00:05:31,234 That reaction is a bit dramatic. 76 00:05:31,240 --> 00:05:32,705 Well, have your fill if you like it so much. 77 00:05:33,136 --> 00:05:33,733 Yes… 78 00:05:53,830 --> 00:05:54,755 You like it, don’t you? 79 00:06:01,370 --> 00:06:03,314 Your favorite food always lights you up, huh? 80 00:06:04,426 --> 00:06:05,605 You know what, Dad? 81 00:06:06,253 --> 00:06:10,742 Water spinach and pork belly make me crave shabu-shabu all of a sudden. 82 00:06:16,210 --> 00:06:18,407 With all the food right in front of you, you want shabu-shabu instead? 83 00:06:19,829 --> 00:06:21,001 What’s her problem? 84 00:06:32,520 --> 00:06:33,530 (Trip to Phuket) 85 00:06:33,720 --> 00:06:36,162 Yay! We won a trip to Phuket! 86 00:06:37,448 --> 00:06:38,602 Oh, my. 87 00:06:38,650 --> 00:06:40,044 Next year really is going to be our lucky year, huh? 88 00:06:40,134 --> 00:06:44,120 Let’s hope we’re fortunate all year long. 89 00:06:44,142 --> 00:06:45,579 I’ll say amen to that! 90 00:06:46,404 --> 00:06:47,271 This is amazing. 91 00:06:47,561 --> 00:06:48,711 What got you guys so excited? 92 00:06:49,588 --> 00:06:54,219 Your father won a trip to Phuket 93 00:06:54,303 --> 00:06:56,940 that comes with plane tickets and a 5-star hotel deal at the company. 94 00:06:56,954 --> 00:06:59,185 I did! 95 00:06:59,201 --> 00:07:01,154 Are we going to Phuket this year, then? 96 00:07:01,263 --> 00:07:02,374 That’s great! 97 00:07:04,306 --> 00:07:05,299 Not so fast. 98 00:07:05,594 --> 00:07:08,019 It’s a package for two people. 99 00:07:08,251 --> 00:07:10,472 Oh, am I going with Mom? 100 00:07:10,542 --> 00:07:12,016 Dream on, kiddo! 101 00:07:12,677 --> 00:07:15,377 Your mother and I are having our sweet alone time. 102 00:07:15,711 --> 00:07:17,622 You stay home. 103 00:07:19,810 --> 00:07:21,320 You’re gonna leave me home alone again? 104 00:07:22,320 --> 00:07:23,936 But I want to go, too. 105 00:07:23,961 --> 00:07:25,029 Let me go, please. 106 00:07:25,035 --> 00:07:27,259 Mom and I can go, just the two of us. 107 00:07:27,268 --> 00:07:28,115 Please? 108 00:07:28,625 --> 00:07:29,973 Oh, dear. 109 00:07:30,128 --> 00:07:32,105 You’re all grown up now, you know? 110 00:07:32,272 --> 00:07:35,807 I just want a little getaway with your mother, you know? 111 00:07:36,677 --> 00:07:41,207 How about we ask Chadjen to stay with you while we’re gone? 112 00:07:41,331 --> 00:07:42,265 What do you say, Chadjen? 113 00:07:42,456 --> 00:07:45,109 Yeah, Chadjen, will you keep Som-O company? 114 00:07:46,210 --> 00:07:46,813 Of course. 115 00:07:48,579 --> 00:07:49,402 No way. 116 00:07:49,534 --> 00:07:50,447 I’m a grownup now. 117 00:07:50,478 --> 00:07:51,616 I can be alone. 118 00:07:52,644 --> 00:07:53,520 Yeah, right. 119 00:07:53,536 --> 00:07:55,792 As if you weren’t just complaining just now. 120 00:07:55,805 --> 00:07:57,008 You’re so right, dear. 121 00:07:57,245 --> 00:07:59,367 Chadjen, make sure you stop by to check up on her, okay? 122 00:07:59,974 --> 00:08:00,739 Yes, sir. 123 00:08:01,017 --> 00:08:03,525 - Should we start packing, dear? - Oh, we should! 124 00:08:03,533 --> 00:08:04,472 Go on, go on. 125 00:08:04,488 --> 00:08:05,493 This is exciting! 126 00:08:05,699 --> 00:08:07,281 Phuket, Phuket, Phuket! 127 00:08:10,909 --> 00:08:12,499 Look at them! How could they? 128 00:08:12,780 --> 00:08:16,111 They’re abandoning me! I must have been adopted. 129 00:08:16,576 --> 00:08:17,783 I want to go, too! 130 00:08:17,797 --> 00:08:19,060 I want to go! 131 00:08:21,395 --> 00:08:23,708 They’re leaving next week, right? 132 00:08:24,302 --> 00:08:25,471 Yes. 133 00:08:26,939 --> 00:08:30,373 Maybe… you really were adopted? 134 00:08:31,952 --> 00:08:32,894 What did you say? 135 00:08:33,143 --> 00:08:35,505 How dare you! 136 00:08:35,730 --> 00:08:37,561 What did you just say? Me? Adopted? 137 00:08:38,160 --> 00:08:40,640 I’m going to strangle you. 138 00:08:41,795 --> 00:08:43,303 Say it to my face. 139 00:08:43,625 --> 00:08:44,903 Who’s adopted? 140 00:08:45,284 --> 00:08:47,968 Don’t you dare play dead! Wake up! Wake up! 141 00:08:51,379 --> 00:08:54,874 Jingle bells, jingle bells, jingle all the way 142 00:08:55,160 --> 00:08:58,400 Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh, hey 143 00:08:58,422 --> 00:08:59,210 Here. 144 00:09:00,571 --> 00:09:01,460 I got this for the party. 145 00:09:02,231 --> 00:09:02,840 Tao. 146 00:09:03,404 --> 00:09:04,320 What’s that? 147 00:09:04,469 --> 00:09:05,672 What unfestive food. 148 00:09:05,771 --> 00:09:06,374 Yeah. 149 00:09:06,423 --> 00:09:09,844 But Som, I was busy with practice. 150 00:09:12,441 --> 00:09:13,699 What did you bring? 151 00:09:13,814 --> 00:09:14,831 That looks amazing. 152 00:09:15,257 --> 00:09:16,001 Of course. 153 00:09:16,168 --> 00:09:18,717 Mom got up at 5 just to make this for me. 154 00:09:18,888 --> 00:09:19,751 For Chad, too. 155 00:09:20,294 --> 00:09:21,582 Yeah, he’s a lucky dude, alright. 156 00:09:22,127 --> 00:09:25,059 Must be great to live right near you and get to have amazing food all the time. 157 00:09:28,878 --> 00:09:29,736 Where is New? 158 00:09:30,560 --> 00:09:33,675 New called to tell me this morning that he’s going abroad with his family. 159 00:09:33,991 --> 00:09:34,533 Oh? 160 00:09:34,712 --> 00:09:37,114 His family really is filthy rich, huh? 161 00:09:37,134 --> 00:09:38,503 They even go abroad on holidays. 162 00:09:40,730 --> 00:09:44,466 Meanwhile, my parents are going to leave me home all alone. 163 00:09:45,162 --> 00:09:47,429 Why didn’t New text me about this? 164 00:09:48,117 --> 00:09:50,278 He’s been avoiding my texts lately, too. 165 00:09:51,368 --> 00:09:52,475 Are you guys fighting? 166 00:09:53,631 --> 00:09:55,247 No, we aren’t. 167 00:09:56,434 --> 00:09:58,973 “We aren’t” with that tone? Yeah, right. 168 00:09:59,216 --> 00:09:59,805 Here. 169 00:10:00,260 --> 00:10:01,088 Have some grilled pork. 170 00:10:02,151 --> 00:10:02,817 No. 171 00:10:03,259 --> 00:10:04,096 What about you? 172 00:10:07,834 --> 00:10:08,900 Alright, guys. 173 00:10:09,416 --> 00:10:12,309 Here comes the highlight of the party. 174 00:10:16,031 --> 00:10:17,579 Enjoy the show. 175 00:10:18,687 --> 00:10:19,511 Where are you? 176 00:10:20,577 --> 00:10:22,114 Where are they? 177 00:10:24,334 --> 00:10:26,617 If I find you, I’ll eat you up. 178 00:10:30,173 --> 00:10:32,045 You are dead! 179 00:10:35,337 --> 00:10:36,862 Stop right there. 180 00:10:38,970 --> 00:10:40,299 The ogress destroys the set. 181 00:10:41,979 --> 00:10:42,613 Stop filming. 182 00:10:46,942 --> 00:10:48,205 Hey, stop that. 183 00:10:48,511 --> 00:10:49,557 I said stop it! 184 00:10:51,967 --> 00:10:53,968 Come on, learn to take a joke. 185 00:10:54,291 --> 00:10:55,308 Well, it’s not funny. 186 00:10:57,820 --> 00:10:58,408 Som. 187 00:10:59,068 --> 00:10:59,700 Som. 188 00:11:09,140 --> 00:11:11,962 This is the place you said will make me feel better? 189 00:11:13,102 --> 00:11:13,937 Come on. 190 00:11:15,651 --> 00:11:16,608 Close your eyes. 191 00:11:17,466 --> 00:11:18,420 Count to 100. 192 00:11:19,042 --> 00:11:19,662 Okay? 193 00:11:20,309 --> 00:11:21,017 Why? 194 00:11:21,579 --> 00:11:22,574 Just trust me. 195 00:11:22,961 --> 00:11:23,582 Do it. 196 00:11:25,619 --> 00:11:26,463 Try it. 197 00:11:28,675 --> 00:11:29,407 Fine. 198 00:11:31,177 --> 00:11:32,183 Don’t peek. 199 00:11:33,482 --> 00:11:34,300 I won’t. 200 00:11:35,506 --> 00:11:36,317 Start counting. 201 00:11:36,414 --> 00:11:37,102 Okay. 202 00:11:38,222 --> 00:11:38,960 Now? 203 00:11:39,395 --> 00:11:40,025 Yeah. 204 00:11:40,189 --> 00:11:40,927 One. 205 00:11:42,299 --> 00:11:43,177 Two. 206 00:11:44,345 --> 00:11:45,177 Three. 207 00:11:45,961 --> 00:11:46,902 Four. Five. 208 00:11:47,960 --> 00:11:48,601 Six. 209 00:11:49,909 --> 00:11:50,601 Seven. 210 00:11:52,400 --> 00:11:53,195 Eight. 211 00:11:54,370 --> 00:11:55,195 60. 212 00:11:55,582 --> 00:11:56,282 61. 213 00:11:56,677 --> 00:11:57,831 62. 214 00:11:58,277 --> 00:11:59,268 63. 215 00:12:00,408 --> 00:12:01,007 What? 216 00:12:04,121 --> 00:12:04,703 Tao? 217 00:12:04,842 --> 00:12:06,140 What are you doing in the water? 218 00:12:06,537 --> 00:12:07,811 Wanna get on this thing? 219 00:12:08,382 --> 00:12:09,394 The water is cool, you know? 220 00:12:09,933 --> 00:12:11,411 It will calm you right down. 221 00:12:12,444 --> 00:12:13,417 No way. 222 00:12:13,777 --> 00:12:14,708 I don’t want to fall into the water. 223 00:12:15,277 --> 00:12:16,219 You won’t. 224 00:12:16,750 --> 00:12:17,666 I’ll hold it for you. 225 00:12:18,088 --> 00:12:18,736 Hurry up. 226 00:12:19,022 --> 00:12:19,820 No way. 227 00:12:20,322 --> 00:12:21,334 Come on. 228 00:12:21,705 --> 00:12:22,600 Give it a try. 229 00:12:23,040 --> 00:12:24,145 Som, come on. 230 00:12:25,028 --> 00:12:25,691 No! 231 00:12:29,893 --> 00:12:32,351 Well, do you feel better now? 232 00:12:32,770 --> 00:12:33,508 Yeah. 233 00:12:33,967 --> 00:12:35,217 It’s just like you’re in the ocean, right? 234 00:12:35,949 --> 00:12:37,074 There’s no way it would be the same. 235 00:12:37,370 --> 00:12:38,514 What even makes you think that? 236 00:12:40,328 --> 00:12:42,022 I just wanted to make you feel better. 237 00:12:48,457 --> 00:12:49,605 But it’s really cool. 238 00:12:51,902 --> 00:12:53,120 You feel better, then? 239 00:12:55,053 --> 00:12:55,696 Yeah. 240 00:12:56,106 --> 00:12:59,002 What happened just now finally seems like no big deal, does it? 241 00:13:03,081 --> 00:13:03,706 Yeah. 242 00:13:05,134 --> 00:13:06,699 If you have something you want to get off your chest, 243 00:13:07,448 --> 00:13:08,942 feel free to tell the flamingo. 244 00:13:09,493 --> 00:13:10,420 I won’t listen in on you. 245 00:13:10,903 --> 00:13:11,539 What? 246 00:13:11,817 --> 00:13:14,600 Yeah, try it. 247 00:13:15,346 --> 00:13:16,152 I’ll cover my ears. 248 00:13:19,000 --> 00:13:19,605 Hello? 249 00:13:21,816 --> 00:13:23,770 Sorry, that wasn’t very secure enough. 250 00:13:24,244 --> 00:13:24,921 Let’s try again. 251 00:13:32,367 --> 00:13:33,819 Just you wait, you jerks! 252 00:13:34,223 --> 00:13:35,924 One of these days, I'm gonna blow your tiny minds away! 253 00:13:36,885 --> 00:13:39,460 I’ll show you I’m the coolest, the greatest— 254 00:13:39,834 --> 00:13:40,765 And the prettiest! 255 00:13:43,091 --> 00:13:46,388 Som-O is the coolest, the greatest, and the prettiest girl ever! 256 00:13:47,377 --> 00:13:48,620 I’ll show you! 257 00:13:53,306 --> 00:13:54,007 Oww, that’s mean. 258 00:13:56,376 --> 00:13:57,214 What do you think you’re doing? 259 00:13:59,453 --> 00:14:00,475 Who is this, Tao? 260 00:14:02,475 --> 00:14:03,305 She’s a friend of mine. 261 00:14:03,882 --> 00:14:04,540 A friend? 262 00:14:05,154 --> 00:14:06,065 Are you sure she’s just a friend? 263 00:14:06,520 --> 00:14:07,179 Yes, sir. 264 00:14:07,665 --> 00:14:08,557 She’s just a friend. 265 00:14:09,400 --> 00:14:10,640 Are you sure you’re not dating her? 266 00:14:12,662 --> 00:14:15,613 I told you girls will only distract you. 267 00:14:19,576 --> 00:14:20,811 Tao only means well. 268 00:14:21,545 --> 00:14:23,480 He saw I was distressed so he tried to cheer me up. 269 00:14:23,610 --> 00:14:24,616 This is no playground. 270 00:14:25,780 --> 00:14:27,158 I’ll let you off the hook this time. 271 00:14:27,939 --> 00:14:28,656 But Tao… 272 00:14:29,970 --> 00:14:31,468 You and I have a lot to talk about after school. 273 00:14:40,321 --> 00:14:41,228 I’m sorry. 274 00:14:41,672 --> 00:14:42,933 You got scolded because of me. 275 00:14:44,274 --> 00:14:45,094 It’s okay. 276 00:14:45,990 --> 00:14:47,361 Coach does that every day anyway. 277 00:14:47,980 --> 00:14:48,962 I’m used to it by now. 278 00:14:51,957 --> 00:14:52,761 Well… 279 00:14:54,100 --> 00:14:55,234 What will happen after school? 280 00:14:56,251 --> 00:15:00,659 He’ll probably make me do a hundred push-ups. 281 00:15:00,887 --> 00:15:01,632 No big deal. 282 00:15:02,303 --> 00:15:03,311 No big deal? 283 00:15:06,197 --> 00:15:07,961 My chest is going to be so sore. 284 00:15:08,844 --> 00:15:09,703 It is? 285 00:15:11,520 --> 00:15:12,567 We’re talking a hundred push-ups here, Som. 286 00:15:14,413 --> 00:15:15,177 Well-deserved! 287 00:15:16,157 --> 00:15:17,220 Does that help? 288 00:15:17,360 --> 00:15:18,611 I haven’t even been sore yet! 289 00:15:20,728 --> 00:15:21,500 I have to go. 290 00:15:21,702 --> 00:15:22,462 What? 291 00:15:23,509 --> 00:15:24,814 No, don’t. 292 00:15:25,431 --> 00:15:27,106 Tao, come back. 293 00:15:28,200 --> 00:15:29,198 Come back here! 294 00:15:31,660 --> 00:15:32,414 Hurry up! 295 00:15:32,844 --> 00:15:34,118 I’m going to float away. 296 00:15:36,848 --> 00:15:38,146 Come on here! 297 00:15:38,164 --> 00:15:38,998 Hurry! 298 00:15:48,789 --> 00:15:49,611 What the hell? 299 00:15:49,970 --> 00:15:51,777 Don’t think you’ve got something to say to Som-O? 300 00:15:52,220 --> 00:15:53,216 Hurry up. 301 00:15:54,130 --> 00:15:56,066 So–Sorry. I’m sorry, Som. 302 00:15:56,642 --> 00:15:57,431 Pardon? 303 00:15:58,082 --> 00:16:00,500 I’m sorry, Som. I won’t do it again! 304 00:16:00,608 --> 00:16:01,837 I can barely hear you. 305 00:16:01,868 --> 00:16:02,511 Say that again. 306 00:16:02,700 --> 00:16:04,161 - I won’t do it— - Louder! 307 00:16:07,730 --> 00:16:08,672 There ya go. 308 00:16:14,435 --> 00:16:16,005 I guess he won’t mess with you for a while now. 309 00:16:17,828 --> 00:16:19,071 Thank you, Tao. 310 00:16:20,231 --> 00:16:22,060 Now that that is over… 311 00:16:22,831 --> 00:16:25,564 What are you guys doing during the New Year break? 312 00:16:27,447 --> 00:16:29,122 I’ll be home, of course. 313 00:16:29,657 --> 00:16:30,980 Since my parents are off to Phuket. 314 00:16:32,293 --> 00:16:33,405 I’ll be home, too. 315 00:16:34,997 --> 00:16:38,508 My mother works and my Dad is abroad, per usual. 316 00:16:40,798 --> 00:16:42,315 I think I’ll be at practice. 317 00:16:43,810 --> 00:16:46,583 Since none of us has anything to do, 318 00:16:47,342 --> 00:16:48,780 and Som-O will get the house all to herself, 319 00:16:51,078 --> 00:16:53,198 why don’t we throw a party there? 320 00:16:54,872 --> 00:16:55,448 I’m in. 321 00:16:56,186 --> 00:16:58,120 Chad is basically my guardian right now. 322 00:16:59,127 --> 00:17:00,200 It sounds like fun, doesn’t it? 323 00:17:00,419 --> 00:17:03,442 It must be boring watching the fireworks with just the two of us. 324 00:17:03,933 --> 00:17:04,506 Right? 325 00:17:05,666 --> 00:17:06,373 Hmm? 326 00:17:06,767 --> 00:17:08,161 Please, please, please, Chad. 327 00:17:08,297 --> 00:17:09,657 Please, Mr. Guardian? 328 00:17:13,131 --> 00:17:14,454 Just do whatever you want. 329 00:17:14,808 --> 00:17:17,337 Yay! 330 00:17:19,179 --> 00:17:20,282 Now we’re talking! 331 00:17:20,302 --> 00:17:21,626 What should we have for the party? 332 00:17:22,054 --> 00:17:23,625 Barbecue, barbecue, barbecue! barbecue! 333 00:17:23,914 --> 00:17:24,653 Barbecue? 334 00:17:24,677 --> 00:17:25,174 Yep. 335 00:17:25,185 --> 00:17:25,810 Sounds good. 336 00:17:29,397 --> 00:17:30,140 What else should we do? 337 00:17:30,774 --> 00:17:31,813 Read books? 338 00:17:33,520 --> 00:17:35,066 Oh, no. 339 00:17:37,808 --> 00:17:40,360 Did he go to Mars for the holiday? Why can’t he pick up the phone? 340 00:17:56,453 --> 00:17:57,109 Khao? 341 00:18:02,480 --> 00:18:03,600 Hello, Khao. 342 00:18:04,281 --> 00:18:05,001 New. 343 00:18:08,082 --> 00:18:09,011 Khao. 344 00:18:10,754 --> 00:18:11,654 Khao. 345 00:18:14,592 --> 00:18:15,780 Why didn’t you pick up my calls? 346 00:18:17,117 --> 00:18:20,173 It’s on silent so I didn’t hear the phone ring. 347 00:18:20,816 --> 00:18:22,902 All the entire time? 348 00:18:23,844 --> 00:18:25,810 Didn’t you say you went abroad with your family? 349 00:18:26,405 --> 00:18:27,305 I… 350 00:18:28,933 --> 00:18:30,417 I just got back this morning. 351 00:18:31,342 --> 00:18:32,214 Where’s your ticket? 352 00:18:34,802 --> 00:18:35,465 Ticket… 353 00:18:36,866 --> 00:18:37,602 Ticket… 354 00:18:51,263 --> 00:18:51,954 Not funny. 355 00:18:57,014 --> 00:18:57,961 I’m sorry. 356 00:19:00,420 --> 00:19:03,957 What are you doing here, Khao? 357 00:19:05,143 --> 00:19:07,702 I’m doing some shopping for the party at Som-O’s. 358 00:19:08,496 --> 00:19:09,315 Party? 359 00:19:10,260 --> 00:19:10,868 Yes. 360 00:19:11,257 --> 00:19:13,862 There’s Som-O, Chadjen, and Tao… 361 00:19:14,717 --> 00:19:15,985 You’re not invited, though, 362 00:19:16,654 --> 00:19:18,607 since we thought you’d be abroad. 363 00:19:26,355 --> 00:19:27,251 I’m sorry. 364 00:19:32,711 --> 00:19:33,505 But… 365 00:19:34,457 --> 00:19:38,321 Those guys would be happy if you show up as a surprise. 366 00:19:42,524 --> 00:19:43,266 Of course. 367 00:19:43,874 --> 00:19:44,512 Good. 368 00:19:44,822 --> 00:19:46,693 Just know you’ll be made to work to make up for this. 369 00:19:49,525 --> 00:19:51,334 Starting now, you packmule. 370 00:19:53,099 --> 00:19:53,909 Yes, ma’am! 371 00:19:54,968 --> 00:19:57,776 …oh, they are going to kiss. 372 00:20:11,377 --> 00:20:13,654 Oh, no, no, no, no, no. 373 00:20:17,202 --> 00:20:18,016 Oh, no… 374 00:20:24,647 --> 00:20:25,906 How long have you been standing there? 375 00:20:26,700 --> 00:20:27,819 A while. 376 00:20:29,877 --> 00:20:31,060 Forget everything. 377 00:20:31,512 --> 00:20:32,958 Just pretend you never saw anything. 378 00:20:34,640 --> 00:20:35,819 Worry not. 379 00:20:36,690 --> 00:20:37,991 I’ve seen you do much weirder stuff. 380 00:20:39,051 --> 00:20:41,105 That… doesn’t make me feel any better. 381 00:20:43,391 --> 00:20:44,715 Stop it. What are you doing? 382 00:20:46,097 --> 00:20:47,109 I’m cleaning up. 383 00:20:47,802 --> 00:20:49,180 Those guys are coming over soon, right? 384 00:20:49,595 --> 00:20:51,278 Oh, don’t clean up now. 385 00:20:51,447 --> 00:20:53,299 It’ll be a mess after the party anyway. 386 00:20:53,789 --> 00:20:54,847 It’s a waste of time. 387 00:20:55,700 --> 00:20:56,422 You sure? 388 00:20:57,814 --> 00:20:59,004 They’re going to complain, you know? 389 00:20:59,765 --> 00:21:01,020 They won't. 390 00:21:01,237 --> 00:21:02,601 I’m one million percent sure. 391 00:21:14,810 --> 00:21:16,041 Yeah, what’s up? 392 00:21:18,665 --> 00:21:20,002 Som-O? 393 00:21:21,164 --> 00:21:23,380 She loves romance novels. 394 00:21:23,939 --> 00:21:26,380 You know… cartoons. 395 00:21:29,813 --> 00:21:31,642 I don’t know. I don’t read those. 396 00:21:34,048 --> 00:21:35,007 Excuse me, Khao. 397 00:21:37,398 --> 00:21:40,005 There’s one more thing Som-O loves. 398 00:21:41,647 --> 00:21:42,762 It’s shabu-shabu. 399 00:21:43,445 --> 00:21:46,407 She was just saying the other day that she’s been craving shabu-shabu. 400 00:21:46,620 --> 00:21:47,668 Why don’t you try— 401 00:21:48,881 --> 00:21:50,122 Oh? Hello? 402 00:21:51,093 --> 00:21:51,725 Hello? 403 00:21:54,860 --> 00:21:55,657 Tao hangs up. 404 00:22:00,441 --> 00:22:01,949 Just say what you need to say. 405 00:22:03,214 --> 00:22:03,899 It’s… 406 00:22:06,082 --> 00:22:06,900 I… 407 00:22:07,800 --> 00:22:08,817 Say it now. 408 00:22:09,540 --> 00:22:12,533 Or keep it to yourself for the rest of your life. 409 00:22:17,208 --> 00:22:18,376 I’m really sorry 410 00:22:20,382 --> 00:22:22,518 for lying about going abroad. 411 00:22:23,539 --> 00:22:25,622 You apologized for that three times already. 412 00:22:26,631 --> 00:22:28,530 If you would go so far as to lie to me, 413 00:22:28,998 --> 00:22:32,708 that must mean there’s something really important that you can’t tell me. 414 00:22:34,943 --> 00:22:35,560 Yes. 415 00:22:37,182 --> 00:22:38,711 But there’s something more important… 416 00:22:39,675 --> 00:22:41,404 You’re not mad at me, are you? 417 00:22:42,671 --> 00:22:43,368 I’m not. 418 00:22:48,277 --> 00:22:49,908 Hurry up, packmule. 419 00:22:50,693 --> 00:22:51,499 Yes, ma’am. 420 00:22:59,040 --> 00:22:59,702 Som-O. 421 00:23:00,561 --> 00:23:01,365 Are you for real? 422 00:23:02,084 --> 00:23:02,808 What? 423 00:23:03,515 --> 00:23:05,465 Won’t you clean up a little, I beg you. 424 00:23:05,573 --> 00:23:06,200 Please? 425 00:23:06,985 --> 00:23:07,930 Why? 426 00:23:07,946 --> 00:23:09,296 You guys are going to mess it up anyway. 427 00:23:10,207 --> 00:23:11,822 What kind of logic is that? 428 00:23:12,373 --> 00:23:13,367 The correct one. 429 00:23:14,527 --> 00:23:15,266 Am I right, New? 430 00:23:16,422 --> 00:23:19,380 If it was correct, no man should ever take a shower. 431 00:23:19,816 --> 00:23:21,611 Why take a shower now when you will be dirty tomorrow, that kind of thing. 432 00:23:22,345 --> 00:23:24,016 That’s not the same thing. 433 00:23:24,580 --> 00:23:29,120 Any man who sees how unorganized you are would run at first sight. 434 00:23:33,788 --> 00:23:37,825 Well, Chadjen lives across the street so he can’t run far anyway. 435 00:23:38,042 --> 00:23:39,017 Right… 436 00:23:40,785 --> 00:23:43,164 I won’t run, Som. 437 00:23:43,930 --> 00:23:44,561 Eww! 438 00:23:45,503 --> 00:23:48,257 This entire mess gives me anxiety. 439 00:23:48,453 --> 00:23:49,259 Let’s clean up. 440 00:23:51,663 --> 00:23:52,811 Quick. Hurry up. 441 00:23:53,182 --> 00:23:54,594 Why didn’t you tell me to clean up? 442 00:23:54,634 --> 00:23:55,856 - What? - Khao is giving me an earful, see? 443 00:23:55,877 --> 00:23:56,974 Do it, nerd. 444 00:23:58,238 --> 00:23:59,087 Help us out. 445 00:24:00,277 --> 00:24:01,642 Why should we even clean up? 446 00:24:01,838 --> 00:24:02,715 I need a bite. 447 00:24:03,402 --> 00:24:05,748 New, hurry up and put those stuff here. 448 00:24:05,912 --> 00:24:06,620 Right. Yes. 449 00:24:10,365 --> 00:24:11,927 Hey, I’m still eating that! 450 00:24:16,893 --> 00:24:18,515 Is there anything you need my help with, guys? 451 00:24:24,010 --> 00:24:25,057 I’m putting this on the grill now. 452 00:24:25,577 --> 00:24:26,302 You want more, Khao? 453 00:24:26,315 --> 00:24:27,010 Yeah. 454 00:24:27,702 --> 00:24:28,543 You like this one? 455 00:24:30,426 --> 00:24:31,308 That’s more than enough. 456 00:24:33,170 --> 00:24:36,983 What’s in that big box you brought with you? 457 00:24:37,487 --> 00:24:38,487 - That one? - Yeah. 458 00:24:42,807 --> 00:24:44,217 Tan-tan-tan. 459 00:24:46,140 --> 00:24:47,800 Som, for you. 460 00:24:48,494 --> 00:24:49,322 For me? 461 00:24:49,423 --> 00:24:50,075 Yeah. 462 00:24:55,577 --> 00:24:56,666 Just for Som? 463 00:24:57,066 --> 00:24:58,607 What about the rest of us? 464 00:24:59,200 --> 00:24:59,962 She’s got a point. 465 00:25:01,878 --> 00:25:02,937 I only have something for Som. 466 00:25:04,617 --> 00:25:05,309 Why? 467 00:25:05,994 --> 00:25:06,703 Because… 468 00:25:09,240 --> 00:25:16,401 Because my father taught me it is impolite to show up at someone’s house empty-handed. 469 00:25:19,998 --> 00:25:21,208 Your Dad has some great advice. 470 00:25:22,300 --> 00:25:23,780 That’s why his son is amazing. 471 00:25:25,317 --> 00:25:26,834 Go ahead and open it. 472 00:25:27,038 --> 00:25:27,842 Open it, Som-O. 473 00:25:27,857 --> 00:25:28,917 - Open it. - Should I? 474 00:25:28,948 --> 00:25:30,765 What could this be? 475 00:25:31,598 --> 00:25:32,565 Stuffed animals? 476 00:25:47,365 --> 00:25:50,014 Oh, a shabu-shabu pot! 477 00:25:50,202 --> 00:25:51,774 This is a great gift! 478 00:25:52,134 --> 00:25:54,469 We can now make both shabu-shabu and barbecue. 479 00:25:54,665 --> 00:25:55,407 Amazing. 480 00:26:01,128 --> 00:26:02,219 Amazing. 481 00:26:04,293 --> 00:26:06,740 Cheers! 482 00:26:09,671 --> 00:26:10,773 Well-deserved. 483 00:26:11,453 --> 00:26:12,223 Let’s eat. 484 00:26:13,270 --> 00:26:14,204 Do you like shrimps? 485 00:26:14,222 --> 00:26:14,739 Sure. 486 00:26:14,755 --> 00:26:15,509 Stop it, nerd. 487 00:26:17,795 --> 00:26:19,160 You eat, too, Tao. 488 00:26:21,322 --> 00:26:21,976 Try this, too. 489 00:26:23,577 --> 00:26:24,623 It’s alright. 490 00:26:25,174 --> 00:26:26,275 I can do it myself. 491 00:26:26,681 --> 00:26:30,407 But Som-O looks so happy when Tao does it for her. 492 00:26:31,019 --> 00:26:32,109 Don’t be sad, nerd. 493 00:26:34,001 --> 00:26:35,588 Here. This one is ready. 494 00:26:38,905 --> 00:26:40,816 I want some, too. 495 00:26:42,365 --> 00:26:44,671 Here. Eat lots of veggies. 496 00:26:44,690 --> 00:26:46,777 I love veggies— Oh, that burns! 497 00:26:46,856 --> 00:26:47,914 - Sorry. - It’s okay. 498 00:26:49,324 --> 00:26:50,029 I’m so sorry. 499 00:26:50,872 --> 00:26:52,214 What, you jealous? 500 00:26:52,355 --> 00:26:53,817 The nerd is giving you plenty of food already. 501 00:26:54,134 --> 00:26:54,875 I’m not jealous. 502 00:26:56,395 --> 00:26:57,118 You want some more? 503 00:26:58,032 --> 00:26:58,622 No. 504 00:27:00,881 --> 00:27:02,640 A year goes by so fast, doesn't it? 505 00:27:03,450 --> 00:27:04,619 It sure does. 506 00:27:04,985 --> 00:27:06,810 It’s been an eventful year, too. 507 00:27:08,625 --> 00:27:10,478 I’d say it’s been quite impressive, 508 00:27:10,998 --> 00:27:12,777 especially your shenanigans, Som-O. 509 00:27:15,008 --> 00:27:15,801 He’s right. 510 00:27:17,112 --> 00:27:18,211 Chad. New. 511 00:27:18,561 --> 00:27:20,155 I did my best, you know? 512 00:27:20,453 --> 00:27:22,102 “I did my best, you know?” 513 00:27:22,709 --> 00:27:23,438 You hear that? 514 00:27:25,131 --> 00:27:25,647 Stop it. 515 00:27:25,650 --> 00:27:27,117 Why don’t you just eat more? 516 00:27:27,468 --> 00:27:28,259 Say “ah.” 517 00:27:31,262 --> 00:27:31,995 New, you. 518 00:27:34,722 --> 00:27:36,211 It’s almost midnight. 519 00:27:38,253 --> 00:27:39,010 It is. 520 00:27:39,880 --> 00:27:41,165 I’ll be eating into the new year. 521 00:27:41,665 --> 00:27:43,340 Oh, you’re going to get so big, nerd. 522 00:27:44,490 --> 00:27:45,241 Count me in. 523 00:27:49,920 --> 00:27:50,761 Hurry up, Tao. 524 00:27:55,914 --> 00:27:58,717 - Happy New Year! - Happy New Year! 525 00:28:23,011 --> 00:28:25,004 I wish to make it into the national team. 526 00:28:25,022 --> 00:28:26,844 Amen. Amen. Amen. 527 00:28:29,731 --> 00:28:30,377 What? 528 00:28:30,807 --> 00:28:32,099 You’re supposed to make wishes on New Year’s Day, right? 529 00:28:32,339 --> 00:28:33,802 On fireworks? 530 00:28:34,056 --> 00:28:36,226 Yeah, try it. 531 00:28:39,608 --> 00:28:41,177 I wish to make it to NASA. 532 00:28:45,419 --> 00:28:49,260 I wish to be healthy so I can be the most amazing game developer in the country. 533 00:28:49,727 --> 00:28:53,214 Nerd, what’s that wish? You sound like an old man. 534 00:28:53,379 --> 00:28:54,475 You wish to be healthy? 535 00:28:57,259 --> 00:28:58,257 Well… 536 00:28:59,416 --> 00:29:01,106 Health is wealth, didn’t they say? 537 00:29:01,666 --> 00:29:02,223 Am I right? 538 00:29:06,914 --> 00:29:09,749 I wish… to become a heart surgeon. 539 00:29:10,155 --> 00:29:11,749 Oh! 540 00:29:16,703 --> 00:29:17,542 Make a wish, Som. 541 00:29:21,391 --> 00:29:22,026 I… 542 00:29:24,026 --> 00:29:29,816 I don’t know what I want to be… or what I want. 543 00:29:30,853 --> 00:29:31,832 It’s okay. 544 00:29:32,004 --> 00:29:33,223 You have another year. 545 00:29:33,573 --> 00:29:34,321 Am I right? 546 00:29:34,957 --> 00:29:35,565 Yes. 547 00:29:37,752 --> 00:29:38,465 It’s okay. 548 00:29:39,251 --> 00:29:40,022 It’s alright. 549 00:29:41,312 --> 00:29:43,705 Should we hurry up and get inside? 550 00:29:44,118 --> 00:29:44,965 I’m getting cold. 551 00:29:46,417 --> 00:29:47,660 Cold, you say? 552 00:29:48,829 --> 00:29:49,722 Why didn’t you say so? 553 00:29:50,481 --> 00:29:51,139 You’re cold? 554 00:29:51,274 --> 00:29:51,832 Yes. 555 00:29:51,905 --> 00:29:53,117 Why didn’t you say so, buddy? 556 00:29:54,534 --> 00:29:55,420 Hurry up, then. 557 00:29:57,322 --> 00:29:58,825 I’ll warm you up. 558 00:29:59,841 --> 00:30:00,648 Oh, dear. 559 00:30:01,042 --> 00:30:01,776 What do you think? 560 00:30:02,367 --> 00:30:03,597 I’m not cold anymore, actually. 561 00:30:03,878 --> 00:30:08,576 (I’m really happy to spend time with my friends today.) 562 00:30:09,647 --> 00:30:12,367 (I can just hope that I get to do this for a really long time.) 563 00:30:18,028 --> 00:30:18,725 Here. 564 00:30:19,482 --> 00:30:20,352 Som, come on. 565 00:30:21,903 --> 00:30:22,626 Really? 566 00:30:23,080 --> 00:30:24,081 You know how to read palms? 567 00:30:24,709 --> 00:30:25,617 - Yes. - Read mine. 568 00:30:28,920 --> 00:30:29,666 Look here. 569 00:30:29,798 --> 00:30:31,780 Everyone has three lines on their hands. 570 00:30:32,490 --> 00:30:35,764 This one tells us about life, this one work, and this one about love. 571 00:30:36,699 --> 00:30:37,468 And? 572 00:30:38,534 --> 00:30:42,019 It tells you how each aspect is going to be like. 573 00:30:42,142 --> 00:30:44,019 I see. 574 00:30:44,355 --> 00:30:46,179 Does that mean the lines change over the years? 575 00:30:47,321 --> 00:30:48,051 Read mine. 576 00:30:51,241 --> 00:30:51,865 Hurry up. 577 00:30:54,905 --> 00:30:57,665 Well… can you show me your other hand too, please? 578 00:31:07,900 --> 00:31:09,573 When you put them next to each other, 579 00:31:09,592 --> 00:31:11,096 the lines on your palms make the shape of a ship. 580 00:31:12,802 --> 00:31:14,158 What does that mean? 581 00:31:16,390 --> 00:31:20,900 It means you’re firm, loyal, 582 00:31:21,970 --> 00:31:23,220 and you love someone with all your heart. 583 00:31:23,491 --> 00:31:25,275 Oh! 584 00:31:26,277 --> 00:31:29,317 Not everyone has the same looking ship. 585 00:31:30,586 --> 00:31:31,315 But look at mine. 586 00:31:33,580 --> 00:31:34,511 I have the same shape. 587 00:31:35,619 --> 00:31:37,813 Come on. Take a look at mine, too. 588 00:31:39,875 --> 00:31:41,303 As for you, Tao… 589 00:31:44,023 --> 00:31:47,416 This says you love challenges and adventures. 590 00:31:47,745 --> 00:31:48,364 Right. 591 00:31:49,345 --> 00:31:50,764 What about love? 592 00:31:53,659 --> 00:31:56,777 It says you change your mind quickly when it comes to love. 593 00:31:56,982 --> 00:31:58,000 You can’t be pinned down easily. 594 00:31:58,016 --> 00:31:59,970 Oh, that is so not true, you hoax. 595 00:32:00,891 --> 00:32:03,900 But it also says you tend to get head over heels in love when the time comes. 596 00:32:03,937 --> 00:32:05,900 Now that’s more like it. 597 00:32:05,967 --> 00:32:06,854 What about me? 598 00:32:06,977 --> 00:32:07,737 Try me. 599 00:32:07,915 --> 00:32:09,315 As for you… 600 00:32:12,717 --> 00:32:15,942 You are always yourself. 601 00:32:16,509 --> 00:32:17,872 You’re at the center of your friend group. 602 00:32:18,090 --> 00:32:19,425 Everyone is happy around you. 603 00:32:19,980 --> 00:32:21,360 You’re very reliable. 604 00:32:22,811 --> 00:32:23,480 Really? 605 00:32:23,496 --> 00:32:24,417 I’m that good? 606 00:32:25,014 --> 00:32:25,717 Of course. 607 00:32:26,088 --> 00:32:27,407 Your palms don’t lie, you know? 608 00:32:28,026 --> 00:32:29,247 As for your love life… 609 00:32:29,597 --> 00:32:30,521 No, it’s okay. 610 00:32:31,099 --> 00:32:31,976 I don't want to know anymore. 611 00:32:34,195 --> 00:32:35,604 Your turn, Chadjen. 612 00:32:38,063 --> 00:32:38,671 Hurry up. 613 00:32:40,117 --> 00:32:40,782 Nah. 614 00:32:41,109 --> 00:32:41,957 I don’t want mine read. 615 00:32:42,148 --> 00:32:44,411 Just go along, man. You don’t have to believe it. 616 00:32:45,543 --> 00:32:46,437 Come on. 617 00:32:46,708 --> 00:32:47,394 It’s nothing. 618 00:32:48,257 --> 00:32:48,909 Just your hands. 619 00:32:49,859 --> 00:32:50,717 I’m accurate, you know? 620 00:32:51,642 --> 00:32:52,717 It’s nonsense. 621 00:32:53,666 --> 00:32:55,103 Don’t we have better games to be playing? 622 00:32:55,648 --> 00:32:56,321 We do. 623 00:33:00,598 --> 00:33:01,794 Ta-da! 624 00:33:01,822 --> 00:33:02,557 What’s that? 625 00:33:02,878 --> 00:33:03,828 Is that a jar? 626 00:33:05,185 --> 00:33:06,281 Here. 627 00:33:06,823 --> 00:33:07,631 What is it? 628 00:33:07,743 --> 00:33:10,023 I want you guys to write it in a piece of paper 629 00:33:10,354 --> 00:33:12,866 who the first person you want to see on New Year’s Day is. 630 00:33:14,040 --> 00:33:17,797 Then, we’ll all put our answer in this jar and pick one. 631 00:33:18,720 --> 00:33:22,917 Most importantly, you must not tell anyone what you get. 632 00:33:26,041 --> 00:33:27,379 Alright. Let’s begin. 633 00:33:27,394 --> 00:33:28,385 Easy, right? 634 00:33:28,709 --> 00:33:30,062 Give me some paper. 635 00:33:38,616 --> 00:33:39,401 How do I fold this? 636 00:33:40,044 --> 00:33:40,868 In half, maybe? 637 00:33:50,080 --> 00:33:51,290 (Mhog) 638 00:33:55,560 --> 00:33:58,170 (Khao) 639 00:34:04,280 --> 00:34:06,250 (Parents) 640 00:34:13,760 --> 00:34:16,010 (Som-O) 641 00:34:30,588 --> 00:34:32,625 Should we go to sleep? 642 00:34:33,531 --> 00:34:35,506 Oh, perfect timing. 643 00:34:35,918 --> 00:34:37,041 I’m getting tired. 644 00:34:42,035 --> 00:34:42,601 Let’s go. 645 00:34:42,948 --> 00:34:43,877 Let’s lay out some futons. 646 00:35:13,543 --> 00:35:16,164 (Oh, how nice of Khao to worry about me.) 647 00:36:07,266 --> 00:36:09,008 What are you doing out here all by yourself? 648 00:36:11,940 --> 00:36:13,219 Guess I just can’t sleep. 649 00:36:15,306 --> 00:36:17,269 Maybe my body isn’t used to sleeping in new places. 650 00:36:18,940 --> 00:36:21,700 You come here every day. It’s hardly a new place. 651 00:36:22,771 --> 00:36:25,124 You can go back and sleep at home, you know? 652 00:36:27,573 --> 00:36:28,308 It’s okay. 653 00:36:34,448 --> 00:36:35,014 Hey. 654 00:36:36,376 --> 00:36:37,420 Can I ask you something? 655 00:36:40,485 --> 00:36:44,608 What you said to me after the school play mess… 656 00:36:47,069 --> 00:36:48,269 Did you really think that? 657 00:36:51,647 --> 00:36:52,308 No. 658 00:36:56,958 --> 00:36:58,106 I didn’t. 659 00:37:02,154 --> 00:37:03,201 I’m sorry, Som. 660 00:37:07,188 --> 00:37:08,007 It’s okay. 661 00:37:10,185 --> 00:37:12,137 I won’t think about it again now that you apologized. 662 00:37:15,964 --> 00:37:16,511 Oh. 663 00:37:17,557 --> 00:37:18,825 I’ve got something for you. 664 00:37:19,926 --> 00:37:21,185 Happy New Year again. 665 00:37:41,432 --> 00:37:43,167 For when you study. 666 00:37:43,995 --> 00:37:45,054 It suits you. 667 00:37:50,201 --> 00:37:50,853 Thank you. 668 00:37:54,075 --> 00:37:54,908 And… 669 00:37:56,917 --> 00:37:58,411 Happy New Year again, too. 670 00:40:17,674 --> 00:40:18,614 Sit down for the blessing. 671 00:40:19,522 --> 00:40:20,094 Yes. 672 00:40:23,555 --> 00:40:28,100 May you be blessed with longevity, health, happiness, and strength. 673 00:40:34,231 --> 00:40:35,008 What are you looking at? 674 00:40:35,690 --> 00:40:36,444 Let’s get inside. 675 00:40:39,447 --> 00:40:40,970 Just take the whole table. 676 00:41:17,878 --> 00:41:18,598 Hello? 677 00:41:18,973 --> 00:41:21,940 (Som-O, we’re on the way home.) 678 00:41:22,223 --> 00:41:23,739 (We will be there in a bit.) 679 00:41:24,721 --> 00:41:25,511 Yes, Mom. 680 00:41:27,859 --> 00:41:28,773 Crap! 681 00:41:29,340 --> 00:41:30,275 What should I do? 682 00:41:31,000 --> 00:41:32,605 This place is a mess. 683 00:41:33,084 --> 00:41:34,208 Mom’s coming. 684 00:41:36,339 --> 00:41:37,374 What happened? 685 00:41:40,431 --> 00:41:42,851 Mom just called to say she’s almost home. 686 00:41:43,025 --> 00:41:43,739 What should I do? 687 00:41:45,657 --> 00:41:47,102 Oh, we’re in trouble. 688 00:41:47,321 --> 00:41:48,675 There’s only four of us now. 689 00:41:48,872 --> 00:41:50,068 Tao already left. 690 00:41:50,610 --> 00:41:52,949 It’s okay. We’ll just do our best. 691 00:41:56,511 --> 00:41:57,714 Don’t worry. We’ve got a secret weapon. 692 00:42:07,682 --> 00:42:08,296 What? 693 00:42:09,555 --> 00:42:10,355 Aren’t we cleaning up? 694 00:42:19,903 --> 00:42:20,777 Did you eat this? 695 00:42:20,968 --> 00:42:22,361 What? No. 696 00:42:24,010 --> 00:42:24,939 It was Tao. 697 00:42:52,026 --> 00:42:53,314 (I couldn’t sleep at all.) 698 00:42:53,842 --> 00:42:55,423 (And I miss my friends so bad.) 699 00:43:01,721 --> 00:43:06,204 Your teacher called the other day to tell me she wants to discuss your grades. 700 00:43:06,551 --> 00:43:07,740 Have you decided which university you’re going to? 701 00:43:07,893 --> 00:43:10,463 I’m waiting for my friends to decide. 702 00:43:10,894 --> 00:43:12,660 Your future doesn’t depend on your friends. 703 00:43:13,488 --> 00:43:14,740 Tao has an athlete scholarship. 704 00:43:15,111 --> 00:43:16,140 Let me be frank with you. 705 00:43:16,320 --> 00:43:17,810 I don’t want Tao to throw his future away because of you. 706 00:43:18,004 --> 00:43:19,890 The only person he cares about is himself. 707 00:43:20,069 --> 00:43:21,949 He didn’t make it to the Olympics. 708 00:43:22,157 --> 00:43:24,674 He’s putting all his dreams on my shoulders. 709 00:43:24,909 --> 00:43:25,937 Are you messing with me? 710 00:43:30,185 --> 00:43:31,385 You don’t go to school. 711 00:43:31,942 --> 00:43:33,339 You’re not at home. 712 00:43:34,242 --> 00:43:36,725 I thought you were busy studying. 713 00:43:37,162 --> 00:43:38,419 Are you outside? 714 00:43:38,542 --> 00:43:39,502 I got the tickets! 715 00:43:39,542 --> 00:43:40,333 I got them! 716 00:43:40,921 --> 00:43:42,706 Where are you right now? I’ll go to you. 45869

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.