All language subtitles for [SubtitleTools.com] River 2023 1080p Japanese BluRay HEVC x265 BONE_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:44,900 --> 00:01:46,390 Oops, I'm so sorry 2 00:01:46,500 --> 00:01:48,660 Well, things are still the same. 3 00:01:48,740 --> 00:01:53,000 But he finally started writing. It should be almost done by tonight. 4 00:01:56,710 --> 00:01:57,610 teacher 5 00:01:58,710 --> 00:02:00,080 Why did you stop again? 6 00:02:00,180 --> 00:02:02,620 The protagonist’s wife is dead, right? 7 00:02:03,020 --> 00:02:05,750 That's really hard to accept... 8 00:02:05,850 --> 00:02:07,750 Because it was the teacher who wrote her to death. 9 00:02:08,250 --> 00:02:11,290 I just wonder why she died... 10 00:02:11,390 --> 00:02:13,760 Anyway, please start writing. 11 00:02:13,860 --> 00:02:16,850 Well, it would be nice if she didn't die. 12 00:02:16,930 --> 00:02:18,630 please 13 00:02:18,730 --> 00:02:20,670 Think about it as you write 14 00:02:20,770 --> 00:02:23,330 -wow-beautiful 15 00:02:23,440 --> 00:02:25,300 Please enjoy shabu-shabu 16 00:02:25,410 --> 00:02:27,500 Hotpot should be the thing in Kibune in winter. 17 00:02:27,610 --> 00:02:29,630 Everyone thinks your ship has summer, right? 18 00:02:29,740 --> 00:02:31,440 In fact, Kibune is also very beautiful in winter. 19 00:02:34,220 --> 00:02:37,580 Guest bathroom opens at 3 p.m. 20 00:02:37,950 --> 00:02:40,280 Is the water boiled yet? -The burning is done, but... 21 00:02:40,390 --> 00:02:41,220 That's no problem 22 00:02:51,730 --> 00:02:52,600 Ah Mikoto 23 00:02:53,700 --> 00:02:56,760 Lunch should be over as soon as these two groups of guests leave. 24 00:02:56,870 --> 00:02:58,130 knew 25 00:03:07,350 --> 00:03:08,540 Lunch is over 26 00:03:09,280 --> 00:03:10,270 OK 27 00:03:12,390 --> 00:03:15,220 Hey Atuo, why don't you go have lunch first? 28 00:03:15,290 --> 00:03:16,280 OK 29 00:03:34,940 --> 00:03:38,170 Finally, let’s have a bowl of porridge. 30 00:03:38,680 --> 00:03:40,770 Another glass of hot sake, please 31 00:03:40,880 --> 00:03:42,470 Okay, I'll be here soon 32 00:03:47,120 --> 00:03:48,450 I've finished eating. Thank you. 33 00:03:48,560 --> 00:03:50,220 Ah, just leave it there 34 00:03:50,290 --> 00:03:51,520 Thanks for your hard work 35 00:03:55,860 --> 00:03:57,850 This guy eats so fast 36 00:03:58,430 --> 00:03:59,590 Yeah? 37 00:04:03,700 --> 00:04:05,370 Lunch was delicious thank you 38 00:04:05,440 --> 00:04:07,630 Can I take a nap next to the pillow? 39 00:04:07,740 --> 00:04:09,400 Of course it's hard work 40 00:04:12,410 --> 00:04:14,680 Please be careful where you step 41 00:04:25,190 --> 00:04:28,030 Ah, so cold 42 00:04:28,100 --> 00:04:29,790 It's so cold 43 00:04:49,580 --> 00:04:50,640 ah… 44 00:05:01,230 --> 00:05:02,750 Ah, we had so much fun chatting just now 45 00:05:02,860 --> 00:05:04,420 It’s been a long time since we chatted like this 46 00:05:04,530 --> 00:05:06,930 Ah, is that really the case? 47 00:05:07,030 --> 00:05:11,440 Yes, yes. It’s been a while since we last met. Let’s get together. 48 00:05:38,500 --> 00:05:41,660 Mr. Hachi, can you help me prepare to shovel the snow? 49 00:05:41,740 --> 00:05:42,830 Is it going to snow? 50 00:05:42,940 --> 00:05:44,630 Looks like it's going to snow 51 00:05:44,740 --> 00:05:47,170 Winter is so long 52 00:05:47,270 --> 00:05:49,710 I hope the wires don’t break again 53 00:05:51,210 --> 00:05:53,810 Mikoto Aoi's room has been tidied up. You can take a rest. 54 00:05:53,910 --> 00:05:55,010 knew 55 00:05:55,120 --> 00:05:57,170 - Please take care of the beer as well - Okay 56 00:07:40,620 --> 00:07:41,610 ah… 57 00:07:41,720 --> 00:07:43,990 -I'm here to help -Thank you 58 00:07:44,090 --> 00:07:45,490 good… 59 00:07:49,230 --> 00:07:51,090 It's snowing 60 00:07:51,200 --> 00:07:52,930 It's so cold 61 00:07:54,940 --> 00:07:57,430 There is a summit today, you know? 62 00:07:57,540 --> 00:08:00,030 Ah yes, in the International Hall 63 00:08:00,110 --> 00:08:03,630 I heard that suspicious items were found in the toilet at the station. 64 00:08:03,740 --> 00:08:06,180 Eh? Was it a terrorist attack? 65 00:08:06,280 --> 00:08:09,010 -Maybe so-Ah... 66 00:08:12,350 --> 00:08:16,080 This world is so dangerous 67 00:08:16,190 --> 00:08:19,560 Kifune is still so calm. 68 00:08:19,630 --> 00:08:22,190 -yes-thank you 69 00:08:25,570 --> 00:08:27,760 Miss Fukuko is going on spring break soon, right? 70 00:08:27,870 --> 00:08:28,960 Ah yes 71 00:08:29,070 --> 00:08:30,630 We can finally meet 72 00:08:30,740 --> 00:08:34,970 But she had a boyfriend in college 73 00:08:35,080 --> 00:08:36,340 Really? 74 00:08:36,440 --> 00:08:39,500 She said she would take him home 75 00:08:39,610 --> 00:08:41,050 Wow isn't that nice? 76 00:08:41,180 --> 00:08:44,280 It's not good. I don't know how to face him. 77 00:08:44,380 --> 00:08:46,440 Just meet as parents 78 00:08:46,550 --> 00:08:48,490 But isn't it too early? 79 00:08:48,590 --> 00:08:50,520 They want our approval 80 00:08:50,620 --> 00:08:51,820 Ah, what kind of person is he? 81 00:08:51,930 --> 00:08:54,660 -He's a junior in her club - Oh, he's younger than her 82 00:08:55,260 --> 00:08:57,590 I don't know anything else 83 00:08:57,700 --> 00:08:59,030 Wow that's great 84 00:08:59,100 --> 00:09:00,500 Let's take a photo together then 85 00:09:00,600 --> 00:09:02,870 - That's no problem - Really? 86 00:09:03,000 --> 00:09:04,990 Just you want to see it? 87 00:09:13,550 --> 00:09:14,540 Um? 88 00:09:29,930 --> 00:09:30,990 ah… 89 00:09:32,530 --> 00:09:34,230 I'm here to help 90 00:09:34,330 --> 00:09:36,060 Thanks 91 00:09:46,680 --> 00:09:49,740 Ah...it's snowing 92 00:09:49,850 --> 00:09:51,720 It's so cold 93 00:10:06,500 --> 00:10:08,430 A sense of déjà vu 94 00:10:08,540 --> 00:10:09,590 Do you have one too? 95 00:10:10,340 --> 00:10:11,770 Me too 96 00:10:11,870 --> 00:10:13,130 Oh, really? 97 00:10:13,770 --> 00:10:17,970 We just talked about this topic and it seems that we have also cleaned up here... 98 00:10:18,080 --> 00:10:21,070 Yeah I feel the same way 99 00:10:21,180 --> 00:10:23,620 It’s really a strong sense of déjà vu 100 00:10:23,720 --> 00:10:26,080 Eh? 101 00:10:31,260 --> 00:10:33,990 There is a summit today, right? 102 00:10:34,090 --> 00:10:36,690 Yes, in the International Hall 103 00:10:37,260 --> 00:10:39,160 -In the station toilet... -Suspicious items 104 00:10:39,270 --> 00:10:41,330 -How did you know? -I seem to have heard of it 105 00:10:41,440 --> 00:10:43,130 I also seemed to have said 106 00:10:43,240 --> 00:10:45,670 Wait, this is beyond the scope of déjà vu. 107 00:10:45,770 --> 00:10:47,760 This is foreknowledge, foreknowledge 108 00:10:47,870 --> 00:10:50,370 It's really uncomfortable 109 00:10:51,010 --> 00:10:53,210 Did Miss Fukuko have a boyfriend? 110 00:10:54,010 --> 00:10:55,000 Handed over, handed over 111 00:10:55,080 --> 00:10:57,140 She said she would take him home next time 112 00:10:57,250 --> 00:10:59,510 You just want to see his photo, right? 113 00:10:59,620 --> 00:11:00,950 That's right 114 00:11:01,050 --> 00:11:02,990 Other Fukuko... 115 00:11:03,090 --> 00:11:04,460 young 116 00:11:05,390 --> 00:11:07,290 Eh? Wait a moment… 117 00:11:08,460 --> 00:11:10,990 Hmm...what's going on? 118 00:11:17,340 --> 00:11:18,860 What? 119 00:11:27,280 --> 00:11:30,220 When did you come back? 120 00:11:30,350 --> 00:11:33,290 In an instant we are back 121 00:11:33,850 --> 00:11:34,910 Teleport? 122 00:11:35,020 --> 00:11:37,620 How is this going… 123 00:11:47,600 --> 00:11:48,860 Eh? 124 00:11:50,040 --> 00:11:51,370 oh… 125 00:11:51,440 --> 00:11:54,310 We've already moved through here, right? 126 00:11:54,370 --> 00:11:55,710 It's been cleaned up... right? 127 00:11:55,780 --> 00:11:57,610 This isn’t déjà vu, right? 128 00:11:57,710 --> 00:11:58,910 It’s not prediction, right? 129 00:11:59,010 --> 00:12:01,000 - We've been through it twice - Yeah 130 00:12:01,080 --> 00:12:02,340 This is already the third time, right? 131 00:12:02,450 --> 00:12:03,780 What's wrong? 132 00:12:03,880 --> 00:12:06,580 It seems like time has gone back 133 00:12:06,690 --> 00:12:07,620 Back in time? 134 00:12:07,720 --> 00:12:09,450 We've packed this place twice 135 00:12:09,560 --> 00:12:12,920 - This is the third time - we've gone back in time 136 00:12:13,030 --> 00:12:14,760 -Why? -oh… 137 00:12:15,400 --> 00:12:17,120 a bit strange 138 00:12:17,230 --> 00:12:20,290 The hot wine is back in the pot 139 00:12:20,400 --> 00:12:21,260 gone back? 140 00:12:21,370 --> 00:12:23,230 I heated the wine and poured it out of the pot 141 00:12:23,340 --> 00:12:25,830 After a while the wine returned to the pot 142 00:12:25,910 --> 00:12:28,970 The wine is not hot and it makes me feel uncomfortable. 143 00:12:29,080 --> 00:12:29,940 Eh? 144 00:12:30,040 --> 00:12:32,640 Did something weird happen to that one? 145 00:12:32,750 --> 00:12:35,180 It seems like time is going backwards... 146 00:12:35,280 --> 00:12:37,840 -Is this a cycle? -A cycle? 147 00:12:37,950 --> 00:12:40,940 Time seems to be circulating in the kitchen too 148 00:12:41,050 --> 00:12:43,420 No matter how many times you wash the dishes, they are still dirty. 149 00:12:43,520 --> 00:12:44,390 Endless 150 00:12:44,460 --> 00:12:45,790 Really? 151 00:12:46,390 --> 00:12:47,830 Is it the same here? 152 00:12:47,930 --> 00:12:50,990 This is probably the case 153 00:12:51,100 --> 00:12:53,590 Is everyone like this? 154 00:12:53,700 --> 00:12:56,100 What is this phenomenon? 155 00:12:56,200 --> 00:13:00,070 Sorry, it's a bit strange... 156 00:13:00,710 --> 00:13:04,800 Have you met Sugiyama-kun? I'm in trouble 157 00:13:04,910 --> 00:13:07,280 Hey hey... 158 00:13:26,670 --> 00:13:30,760 Ah...huh? Why? Why are we back? 159 00:13:30,870 --> 00:13:33,070 We were upstairs and we talked in the lobby just now, right? 160 00:13:33,170 --> 00:13:34,440 Chino stay calm 161 00:13:34,540 --> 00:13:36,600 Why isn't the hot wine ready yet? 162 00:13:36,710 --> 00:13:38,300 Is it a dream? Ah...it's a dream 163 00:13:38,410 --> 00:13:39,780 Chino, are you okay? 164 00:13:39,880 --> 00:13:41,440 ah… 165 00:13:41,550 --> 00:13:44,920 How long is this going to go on? Will I always be brought back here? 166 00:13:45,020 --> 00:13:45,850 Chino 167 00:13:45,920 --> 00:13:48,320 This is kind of... I don't understand 168 00:13:48,420 --> 00:13:52,190 I'm just making hot wine. Why does this cycle happen... 169 00:13:52,290 --> 00:13:53,730 Chino 170 00:14:01,570 --> 00:14:04,230 oh… 171 00:14:04,340 --> 00:14:07,930 Ha...anyway, don't panic now 172 00:14:11,440 --> 00:14:13,640 -Is Chino okay? -Hot wine is ready 173 00:14:13,750 --> 00:14:16,270 There's no point taking it now, I'll come back anyway 174 00:14:16,380 --> 00:14:18,250 Ah...but 175 00:14:18,350 --> 00:14:21,680 It's okay. Don't think about the hot wine. 176 00:14:22,960 --> 00:14:24,720 Hot wine can no longer be made 177 00:14:24,860 --> 00:14:27,550 Because the guests are also in chaos 178 00:14:27,630 --> 00:14:29,190 Go and appease them. 179 00:14:29,300 --> 00:14:30,630 let them settle down 180 00:14:30,730 --> 00:14:31,860 Chino 181 00:14:33,170 --> 00:14:35,100 Wow...are you okay? 182 00:14:36,040 --> 00:14:37,870 we used to 183 00:14:37,940 --> 00:14:40,430 experienced many difficulties 184 00:14:41,370 --> 00:14:44,400 Every time it rains, the river bed has to be tidied up 185 00:14:44,510 --> 00:14:47,740 When it snows and there is a power outage, you still have to open your business by candlelight. 186 00:14:48,180 --> 00:14:50,710 Kibune is such a place where you can fight against nature while 187 00:14:50,780 --> 00:14:52,880 And entertain guests 188 00:14:53,020 --> 00:14:55,390 So what if we can turn back time? 189 00:14:55,460 --> 00:14:57,950 It’s just a loop, it’s not a big deal, right? 190 00:14:58,360 --> 00:15:02,350 Our store was washed away in a flood before 191 00:15:03,300 --> 00:15:06,420 It is the origin of Kibune providing waterside seats. 192 00:15:06,530 --> 00:15:08,130 Adhering to the original intention of entrepreneurship in Tianbao Times... 193 00:15:21,550 --> 00:15:23,780 Sorry, I may have said too much. 194 00:15:23,880 --> 00:15:24,820 It doesn't matter… 195 00:15:24,920 --> 00:15:27,980 Ah...please entertain your guests 196 00:15:28,090 --> 00:15:29,580 I'm going to the main building to discuss it. 197 00:15:29,690 --> 00:15:30,680 OK 198 00:15:32,090 --> 00:15:34,930 I'll go to the Maple Leaf Private Room to see you go to the Azalea Private Room 199 00:15:35,030 --> 00:15:36,430 Understood 200 00:15:40,000 --> 00:15:42,370 Ms. Chino, have you calmed down? 201 00:15:42,440 --> 00:15:43,770 A little bit 202 00:15:43,870 --> 00:15:46,400 How is that cuckoo private room now? 203 00:15:46,510 --> 00:15:49,770 I was finishing the hot pot and was just asked to make the last hot wine. 204 00:15:56,120 --> 00:15:58,880 -Are you okay? -Ah, okay, okay... 205 00:15:59,250 --> 00:16:01,150 excuse me 206 00:16:01,960 --> 00:16:03,820 No, this porridge is a bit strange 207 00:16:03,920 --> 00:16:05,260 No matter how much you eat, you will never get less 208 00:16:05,360 --> 00:16:06,880 I ate bowl after bowl 209 00:16:06,960 --> 00:16:08,190 What kind of porridge is this? 210 00:16:08,300 --> 00:16:10,020 Ah...I'm so sorry 211 00:16:10,130 --> 00:16:11,290 feels strange 212 00:16:11,400 --> 00:16:13,300 I thought I had finished eating and then suddenly I was full. 213 00:16:13,400 --> 00:16:15,430 What a strange porridge 214 00:16:15,540 --> 00:16:20,560 This is not a question of porridge but a question of time... 215 00:16:20,670 --> 00:16:21,500 ah? 216 00:16:21,570 --> 00:16:25,640 Hmm...it just seems like time keeps repeating 217 00:16:25,750 --> 00:16:26,580 What? 218 00:16:26,680 --> 00:16:29,880 yes it took a while 219 00:16:29,950 --> 00:16:32,680 Time has returned to its starting point 220 00:16:32,790 --> 00:16:35,980 So porridge is also... 221 00:16:36,090 --> 00:16:38,280 Hot wine also comes back to the pot again and again… 222 00:16:38,390 --> 00:16:41,220 Ah, then do we have to eat this all the time? 223 00:16:41,290 --> 00:16:43,890 -Yes... -It's so annoying. 224 00:16:44,030 --> 00:16:45,330 -Is it always porridge? -Um 225 00:16:45,400 --> 00:16:47,560 Please enjoy 226 00:16:47,670 --> 00:16:49,360 -No, no, no... -I've enjoyed it enough 227 00:16:49,440 --> 00:16:52,200 Well we just want hot sake now 228 00:16:52,340 --> 00:16:53,900 Please give up the hot sake bar 229 00:16:54,010 --> 00:16:55,070 give up? ah? 230 00:16:55,180 --> 00:16:57,170 Let’s taste the porridge more deeply. 231 00:16:57,240 --> 00:16:59,580 No, don't go deeper. I just want to end it quickly. 232 00:16:59,680 --> 00:17:01,270 I can never finish this porridge. 233 00:17:01,380 --> 00:17:02,640 Yes, yes, yes... 234 00:17:02,750 --> 00:17:05,180 We will inform you again once the situation becomes clearer 235 00:17:05,290 --> 00:17:07,310 Please enjoy now 236 00:17:07,420 --> 00:17:08,250 No… 237 00:17:17,730 --> 00:17:18,530 How is it over there? 238 00:17:18,600 --> 00:17:21,030 -I was just explaining... -Ah, that's right 239 00:17:21,170 --> 00:17:23,330 There's a little trouble here 240 00:17:23,400 --> 00:17:24,430 ah 241 00:17:26,910 --> 00:17:28,340 Chino, what is that? 242 00:17:28,440 --> 00:17:30,030 I tried my best… 243 00:17:30,680 --> 00:17:32,200 etc. 244 00:17:43,890 --> 00:17:45,080 Sorry to keep you waiting 245 00:17:47,860 --> 00:17:49,690 How long will this last... 246 00:17:49,760 --> 00:17:53,290 Don’t know how to calculate salary? 247 00:17:54,200 --> 00:17:56,630 -Can I come in? -Ok, Ok 248 00:17:57,570 --> 00:17:59,230 -I'm sorry -I'm sorry 249 00:17:59,340 --> 00:18:01,000 All gone 250 00:18:01,070 --> 00:18:03,240 Time has gone backwards 251 00:18:04,080 --> 00:18:07,980 If possible, please try warm wine 252 00:18:08,080 --> 00:18:09,340 Warm wine? 253 00:18:09,450 --> 00:18:12,110 -This is the extreme temperature we can do-ah... 254 00:18:12,220 --> 00:18:15,090 And this is Korean kimchi with yuzu pepper 255 00:18:15,190 --> 00:18:17,450 -Please try a different flavor - A different flavor? 256 00:18:17,560 --> 00:18:19,080 Go straight down the corridor 257 00:18:19,190 --> 00:18:23,090 There is a pantry, please feel free to use it 258 00:18:23,200 --> 00:18:24,360 -Self-service? -Um 259 00:18:24,430 --> 00:18:26,130 There are also a variety of wines to choose from 260 00:18:26,230 --> 00:18:28,260 Anyway, I will come back after drinking it. 261 00:18:28,370 --> 00:18:30,230 Does that mean you will never get drunk? 262 00:18:30,340 --> 00:18:31,430 Maybe 263 00:18:31,540 --> 00:18:34,230 So...how long will this last? 264 00:18:34,340 --> 00:18:35,430 Well... 265 00:18:35,540 --> 00:18:37,770 I checked and couldn't find any information. 266 00:18:38,910 --> 00:18:40,440 Does it only happen here? 267 00:18:40,550 --> 00:18:41,450 No… 268 00:18:41,550 --> 00:18:43,410 Ah, I don't understand at all 269 00:18:43,520 --> 00:18:44,350 sorry 270 00:18:44,420 --> 00:18:46,750 It's our first time too 271 00:18:46,850 --> 00:18:50,220 In that case, please relax and enjoy 272 00:18:50,290 --> 00:18:52,880 You can enjoy the surrounding scenery 273 00:18:53,030 --> 00:18:56,930 We may disappear in a moment but if anything happens please call us 274 00:18:57,030 --> 00:19:00,260 My initial position is over there 275 00:19:00,370 --> 00:19:02,560 please call me anytime 276 00:19:02,670 --> 00:19:04,160 initial position? 277 00:19:04,240 --> 00:19:05,600 just around here 278 00:19:05,710 --> 00:19:07,100 ah… 279 00:19:07,210 --> 00:19:08,140 initial position 280 00:19:10,280 --> 00:19:11,870 guest 281 00:19:13,050 --> 00:19:15,710 Ah, this is my initial position 282 00:19:16,050 --> 00:19:17,810 -Anma Mountain-No, no, no… 283 00:19:17,920 --> 00:19:19,750 Come with me? 284 00:19:20,220 --> 00:19:21,650 They may not quite understand 285 00:19:21,750 --> 00:19:22,810 ah… 286 00:19:23,760 --> 00:19:25,350 -Chino? -Existence 287 00:19:25,460 --> 00:19:27,950 Chino...go to the Maple Leaf Private Room 288 00:19:28,060 --> 00:19:28,890 good 289 00:19:28,960 --> 00:19:30,660 Ah...thank you very much 290 00:19:30,760 --> 00:19:32,590 Are they consecutive guests? 291 00:19:32,700 --> 00:19:34,390 Yes that writer teacher 292 00:19:34,500 --> 00:19:37,030 It seemed like he was nervous about the deadline. 293 00:19:37,100 --> 00:19:39,090 Ah, it seems like it will be serialized in a magazine. 294 00:19:39,210 --> 00:19:41,040 -Yes, it seems like that. -Oh 295 00:19:41,110 --> 00:19:42,940 What about the other guest? 296 00:19:43,040 --> 00:19:45,740 -He's taking a shower. - Taking a shower? 297 00:19:45,850 --> 00:19:49,080 He is from the publishing house and he is urging the manuscript... 298 00:19:49,180 --> 00:19:51,010 Ah, is he really okay? 299 00:19:51,080 --> 00:19:53,450 Was he in the bathroom the whole time? 300 00:19:53,920 --> 00:19:56,510 -Can I come in? -OK 301 00:19:57,790 --> 00:20:00,550 -I'm sorry -I'm sorry 302 00:20:00,690 --> 00:20:02,190 Why did you suddenly disappear? 303 00:20:02,260 --> 00:20:05,660 Ah, this is also the function of circulation. 304 00:20:05,770 --> 00:20:07,160 What is that cycle? 305 00:20:07,270 --> 00:20:09,960 Well, time is looping 306 00:20:10,070 --> 00:20:11,160 Like a record skipping? 307 00:20:11,270 --> 00:20:12,500 Like the needle of a vinyl record… 308 00:20:12,610 --> 00:20:14,840 It’s vinyl records that treat it like time… 309 00:20:14,940 --> 00:20:16,670 Any questions? 310 00:20:16,780 --> 00:20:19,340 I can't write and disappear 311 00:20:19,450 --> 00:20:22,540 It disappeared after a while even after typing. 312 00:20:22,680 --> 00:20:25,280 There is a deadline so there is no way to submit the manuscript. 313 00:20:25,390 --> 00:20:29,150 It doesn't matter, there won't be a deadline. 314 00:20:29,260 --> 00:20:30,150 ah? 315 00:20:30,260 --> 00:20:33,120 If you can’t type, the deadline won’t come. 316 00:20:33,230 --> 00:20:36,060 This is what cycle means 317 00:20:36,130 --> 00:20:37,790 -The deadline won’t come? -Yes 318 00:20:37,900 --> 00:20:41,960 Ah don't know how long it will last but... 319 00:20:42,070 --> 00:20:43,400 -Really? -it is true 320 00:20:43,500 --> 00:20:44,940 what time is it now? 321 00:20:50,580 --> 00:20:51,740 It's 1:58 but... 322 00:20:51,840 --> 00:20:54,900 I should go back in a while 323 00:20:55,010 --> 00:20:56,170 impossible 324 00:20:56,250 --> 00:20:59,180 we might disappear soon 325 00:20:59,290 --> 00:21:00,340 What? 326 00:21:00,450 --> 00:21:04,320 we will come up again 327 00:21:16,770 --> 00:21:19,600 It's so troublesome to do this every time 328 00:21:20,570 --> 00:21:22,770 Because that room is far away 329 00:21:22,880 --> 00:21:24,710 We even have to start downstairs 330 00:21:24,780 --> 00:21:28,840 Why? Is there any loss? 331 00:21:36,560 --> 00:21:38,320 -Mikoto-Huh? 332 00:21:38,420 --> 00:21:40,650 -sorry… 333 00:21:42,530 --> 00:21:44,460 we are having a meeting 334 00:21:44,560 --> 00:21:46,660 - Come over later. - Okay. 335 00:21:48,000 --> 00:21:49,430 It seems very far over there 336 00:21:49,540 --> 00:21:51,560 - Hoping to find out something - Yeah 337 00:21:51,670 --> 00:21:53,160 -That's awesome.-Oh... 338 00:21:53,240 --> 00:21:57,840 - Time went back - Is that really the case? 339 00:21:57,940 --> 00:22:01,640 It was 58 minutes just now and now it's back to 2 minutes ago 340 00:22:01,750 --> 00:22:04,240 No more worrying about deadlines just yet 341 00:22:04,350 --> 00:22:07,080 Ah, is such a thing really possible? 342 00:22:07,190 --> 00:22:08,280 Hahaha… 343 00:22:08,390 --> 00:22:10,580 I've been under a lot of pressure recently to deliver my manuscript on time 344 00:22:10,690 --> 00:22:11,680 ah… 345 00:22:11,760 --> 00:22:15,160 Yes, serial novels are like that 346 00:22:15,260 --> 00:22:17,460 I've been having a hard time keeping up with the plot lately. 347 00:22:17,560 --> 00:22:19,720 I'm already writing casually 348 00:22:19,830 --> 00:22:22,060 So I hate the rest of writing 349 00:22:22,170 --> 00:22:23,530 Yeah? 350 00:22:23,600 --> 00:22:25,430 How about taking a break? 351 00:22:25,540 --> 00:22:26,370 Uh-huh… 352 00:22:26,440 --> 00:22:28,460 Or think about it carefully 353 00:22:28,570 --> 00:22:30,240 -No need to think about it-Oh... 354 00:22:30,340 --> 00:22:31,440 No need to think, no need to think 355 00:22:31,540 --> 00:22:33,910 Take this opportunity to have a good rest 356 00:22:34,010 --> 00:22:36,210 I suddenly want to go clubbing 357 00:22:36,280 --> 00:22:38,110 -Is there karaoke here? -No 358 00:22:38,220 --> 00:22:39,050 So what should we do... 359 00:22:39,120 --> 00:22:40,350 If you take a break 360 00:22:40,450 --> 00:22:42,390 Time may go back soon 361 00:22:42,520 --> 00:22:44,180 Anyway, it’s fine as it is. 362 00:22:44,260 --> 00:22:45,750 Even if you let me... 363 00:22:45,860 --> 00:22:48,290 I want to repeat the cycle for another two or three days. 364 00:22:48,390 --> 00:22:49,760 Ah ha ha… 365 00:22:49,860 --> 00:22:51,730 We will investigate this matter as soon as possible 366 00:22:51,830 --> 00:22:55,490 Just relax. Actually, that's fine. 367 00:22:56,540 --> 00:22:58,800 Well... can I take a break? 368 00:22:58,910 --> 00:23:00,300 Okay ok… 369 00:23:00,410 --> 00:23:01,600 We'll be gone soon 370 00:23:01,710 --> 00:23:03,770 -Hey look - ah it's 1:58 371 00:23:03,880 --> 00:23:07,400 I'm sorry the room is too far away 372 00:23:23,200 --> 00:23:24,990 Ah...oh... 373 00:23:25,060 --> 00:23:27,830 How about cooling down a little? 374 00:23:27,930 --> 00:23:29,090 let us do this 375 00:23:29,200 --> 00:23:31,230 Yes, time doesn’t go away anyway. 376 00:23:34,670 --> 00:23:37,940 I wonder if that's the case around here too? 377 00:23:38,040 --> 00:23:41,710 The landlady went to see her just now and it seemed like the same thing. 378 00:23:41,780 --> 00:23:42,650 ah? 379 00:23:42,750 --> 00:23:44,610 Where did it happen? 380 00:23:44,720 --> 00:23:45,780 Is there any TV news? 381 00:23:45,890 --> 00:23:47,610 -Ah... -Let's go take a look 382 00:23:49,120 --> 00:23:51,520 Chino is really working hard in the storage room... 383 00:23:51,620 --> 00:23:53,350 This is real 384 00:23:53,460 --> 00:23:55,290 Mikoto, have you gone to the river? 385 00:23:55,400 --> 00:23:57,830 Ah...I'm going to see how much beer is left 386 00:23:57,930 --> 00:23:59,090 Then accidentally... 387 00:23:59,670 --> 00:24:03,070 Nothing special in the news 388 00:24:03,170 --> 00:24:05,230 What about Twitter or something? 389 00:24:05,340 --> 00:24:06,500 Are topics like “circulation” trending? 390 00:24:06,570 --> 00:24:07,770 ah… 391 00:24:08,370 --> 00:24:11,810 No um… 392 00:24:12,380 --> 00:24:14,780 Only news about idols quitting the group 393 00:24:14,880 --> 00:24:16,580 How about trying a search? 394 00:24:16,680 --> 00:24:18,710 Such as "time loop" and so on 395 00:24:22,020 --> 00:24:23,180 did not find 396 00:24:23,590 --> 00:24:26,320 So does this only happen here? 397 00:24:27,530 --> 00:24:28,360 Qianye, what's wrong with you? 398 00:24:28,430 --> 00:24:32,460 Ah...oh it's not me, it's because my favorite idol left the group this morning... 399 00:24:32,570 --> 00:24:34,760 -is that so? -that… 400 00:24:34,870 --> 00:24:36,370 -Ah-ah no 401 00:24:36,440 --> 00:24:38,030 I couldn't get out of the bathroom 402 00:24:38,170 --> 00:24:39,830 The bubble never disappears 403 00:24:39,910 --> 00:24:41,270 Guest, please go back first 404 00:24:41,370 --> 00:24:43,040 Oh I don't want to go back I will come back 405 00:24:43,110 --> 00:24:45,170 Ah, it’s not okay to go out like this. 406 00:24:45,280 --> 00:24:46,970 There's nothing I can do 407 00:24:47,080 --> 00:24:48,480 -How is this going? -I'll explain 408 00:24:48,580 --> 00:24:50,340 No, I just forced myself into the bathroom. 409 00:24:50,450 --> 00:24:51,680 no no… 410 00:24:51,780 --> 00:24:54,840 Haha, the guests are all panicking 411 00:24:54,950 --> 00:24:56,950 No, that bathroom is weird. 412 00:24:57,060 --> 00:24:58,920 I finally got here 413 00:25:00,430 --> 00:25:03,190 Guest, this is an emergency 414 00:25:03,300 --> 00:25:04,960 - Please come over here - Ouch no no 415 00:25:05,060 --> 00:25:06,620 -I am not a suspicious person. Please go back to the bathroom... 416 00:25:19,250 --> 00:25:21,180 -Ha... -Ah Xiaoye, what's going on? 417 00:25:21,280 --> 00:25:22,610 must stop him 418 00:25:22,720 --> 00:25:24,580 I didn't dare to open my eyes just now 419 00:25:24,680 --> 00:25:26,780 Our image is at stake 420 00:25:27,290 --> 00:25:29,190 Was that guest just now too? 421 00:25:29,290 --> 00:25:31,810 -I'll help you-Thank you 422 00:25:32,890 --> 00:25:34,220 He was just washing his hair 423 00:25:34,290 --> 00:25:36,280 That takes a long time to get out 424 00:25:36,400 --> 00:25:38,060 Guests please do not go out 425 00:25:38,130 --> 00:25:40,690 No, no...I will go back 426 00:25:40,830 --> 00:25:42,100 You are still naked 427 00:25:42,200 --> 00:25:43,730 Let's go back to the bathroom first 428 00:25:43,840 --> 00:25:45,170 I want to go out 429 00:25:45,240 --> 00:25:47,140 No, no... I will faint. 430 00:25:47,240 --> 00:25:48,070 Won't faint 431 00:25:48,170 --> 00:25:50,730 Do I have to be here and in the bathroom all the time? 432 00:25:50,840 --> 00:25:52,870 Yes, we are still eating porridge. 433 00:25:52,950 --> 00:25:54,450 You too? Is everyone like this? 434 00:25:54,550 --> 00:25:56,280 Let's go back and take a rest first. 435 00:25:56,380 --> 00:25:58,370 Will catch a cold 436 00:25:58,450 --> 00:26:01,780 It seems we are all in a loop 437 00:26:01,890 --> 00:26:02,720 cycle? 438 00:26:02,790 --> 00:26:05,280 time seems to be looping 439 00:26:05,390 --> 00:26:08,120 - We too - have been eating porridge. 440 00:26:08,230 --> 00:26:12,030 So please stay here until things are sorted out. 441 00:26:12,830 --> 00:26:13,920 No, no 442 00:26:14,030 --> 00:26:15,690 Will go back no matter what 443 00:26:15,770 --> 00:26:18,530 This bathroom is your initial position 444 00:26:18,670 --> 00:26:21,540 It's your choice 445 00:26:22,210 --> 00:26:23,140 How long will this last? 446 00:26:23,240 --> 00:26:24,830 I'll try my best to figure it out 447 00:26:24,940 --> 00:26:26,470 How is the writer teacher doing? You guys live together 448 00:26:26,580 --> 00:26:29,010 He's pretty happy-go-lucky 449 00:26:29,120 --> 00:26:31,610 -Um? - he was happy to hear the news 450 00:26:31,720 --> 00:26:33,480 You can have a good rest now 451 00:26:33,590 --> 00:26:36,650 I can’t write a manuscript anyway 452 00:26:36,960 --> 00:26:39,450 I want to talk to him and get my phone 453 00:26:39,560 --> 00:26:41,990 Also tell me the extension number of the room. 454 00:26:43,930 --> 00:26:45,120 What are you doing? 455 00:26:45,230 --> 00:26:46,660 what are you doing 456 00:26:46,770 --> 00:26:48,100 Isn't this unreasonable? 457 00:26:48,200 --> 00:26:50,630 - That's it - I'll go back anyway 458 00:26:50,740 --> 00:26:52,760 Hey, tell me your extension number and I'll remember it. 459 00:26:52,870 --> 00:26:55,470 -Hmm075… -075 460 00:26:55,580 --> 00:26:57,240 -741… -741 461 00:26:57,340 --> 00:26:58,400 25… 462 00:27:00,610 --> 00:27:02,340 So I just said 463 00:27:02,450 --> 00:27:03,710 let's go to the bathroom 464 00:27:03,850 --> 00:27:05,040 Thanks 465 00:27:05,120 --> 00:27:06,140 I'm going to stop that old gentleman 466 00:27:06,250 --> 00:27:07,780 Thanks 467 00:27:15,460 --> 00:27:16,890 ah 468 00:27:17,030 --> 00:27:18,290 ah? 469 00:27:18,360 --> 00:27:20,630 I was thinking of putting some grapefruit in his bath 470 00:27:20,730 --> 00:27:23,260 But you will go back, right? 471 00:27:23,370 --> 00:27:25,960 Ah yes, but at least I got it. 472 00:27:27,240 --> 00:27:29,970 -They don't need us, right? -unnecessary 473 00:27:30,540 --> 00:27:32,310 What if it keeps going like this? 474 00:27:32,410 --> 00:27:34,140 It doesn't matter, it will always end 475 00:27:34,250 --> 00:27:36,270 Ah, which round is it now? 476 00:27:36,380 --> 00:27:38,480 Don’t know about round 10? 477 00:27:38,580 --> 00:27:40,140 Is it impossible to escape even if you die? 478 00:27:40,250 --> 00:27:42,650 Of course 479 00:27:42,760 --> 00:27:44,620 There must be some trigger mechanism, right? 480 00:27:44,720 --> 00:27:46,920 like science fiction 481 00:27:47,030 --> 00:27:48,760 -Excuse me... -Hello 482 00:27:49,530 --> 00:27:52,500 Is there anyone here who knows anything about cars? 483 00:27:52,570 --> 00:27:55,830 My car seems to be frozen and the engine has stalled. 484 00:27:55,940 --> 00:27:57,300 If it doesn't work, it's totally okay. 485 00:27:57,400 --> 00:27:58,770 Ah, we have a little... 486 00:27:58,870 --> 00:28:01,030 Ah yes? 487 00:28:01,440 --> 00:28:03,000 That's disturbing 488 00:28:07,850 --> 00:28:09,080 that… 489 00:28:10,350 --> 00:28:11,940 Are you okay? 490 00:28:12,050 --> 00:28:12,880 What? 491 00:28:12,950 --> 00:28:15,550 That...are you also in the cycle? 492 00:28:15,690 --> 00:28:17,520 Ah yes, yes we are in the loop too 493 00:28:17,590 --> 00:28:19,960 -Really? Are you okay? It's very troublesome. 494 00:28:20,060 --> 00:28:21,580 Always going around... 495 00:28:21,690 --> 00:28:22,850 ah 496 00:28:22,930 --> 00:28:24,360 excuse me 497 00:28:26,070 --> 00:28:28,470 -Have you been outside all this time? -It's so cold. 498 00:28:28,570 --> 00:28:30,730 Well, the body temperature will come back too 499 00:28:33,340 --> 00:28:36,370 In the next reincarnation, please come to the third floor of the main building 500 00:28:36,440 --> 00:28:37,640 We will have a briefing 501 00:28:37,740 --> 00:28:39,840 -Okay, I'll come as soon as possible. -Please hurry up. 502 00:28:39,950 --> 00:28:42,970 That... can the meeting point be a little closer? 503 00:28:43,080 --> 00:28:46,520 Ah...it's easier to do the explanation on the third floor. It will be quick. 504 00:28:46,620 --> 00:28:48,020 Understood 505 00:28:49,120 --> 00:28:50,050 How is it over there? 506 00:28:50,190 --> 00:28:53,120 There is a lot of trouble but we try our best... 507 00:28:54,130 --> 00:28:55,180 focus a little 508 00:28:55,290 --> 00:28:56,690 -well 509 00:29:09,710 --> 00:29:11,940 -Ahhh...it's snowing? -Ah...ah 510 00:29:12,040 --> 00:29:13,880 - Come on - Oh, I'm sorry. 511 00:29:13,950 --> 00:29:16,310 -Hurry up, hurry up... -Ah... 512 00:29:18,120 --> 00:29:20,110 The main building is still far away 513 00:29:20,220 --> 00:29:22,240 sorry Sorry 514 00:29:22,350 --> 00:29:26,220 -Ah Chino-Ah come on 515 00:29:29,700 --> 00:29:31,090 hurry up 516 00:29:31,200 --> 00:29:32,820 so far 517 00:29:33,400 --> 00:29:34,590 Sorry to keep you waiting for so long 518 00:29:34,700 --> 00:29:37,260 Sorry to make you make a trip 519 00:29:37,370 --> 00:29:40,900 I'm very sorry but I will try my best to explain. 520 00:29:41,010 --> 00:29:42,530 Please come over here 521 00:29:42,610 --> 00:29:44,510 please come here 522 00:29:44,610 --> 00:29:48,810 so that I can continue to explain 523 00:29:48,910 --> 00:29:53,850 The time starts at about 1:56:20 p.m. 524 00:29:53,950 --> 00:29:59,150 Repeat until around 58 minutes and 20 seconds 525 00:29:59,260 --> 00:30:01,820 This is round 12 526 00:30:01,930 --> 00:30:03,990 I think everyone is the same, right? 527 00:30:04,100 --> 00:30:07,500 The extent to which this cycle occurs… 528 00:30:07,600 --> 00:30:10,660 No mention in the news or social media 529 00:30:10,770 --> 00:30:15,430 But we are all experiencing this phenomenon 530 00:30:15,540 --> 00:30:16,370 Yes Yes… 531 00:30:16,440 --> 00:30:19,880 So this cycle is a local phenomenon... 532 00:30:20,010 --> 00:30:23,210 I still don’t quite understand what this cycle is. 533 00:30:23,280 --> 00:30:24,110 Ah that 534 00:30:24,220 --> 00:30:26,310 What is the difference between looping and jumping? 535 00:30:26,420 --> 00:30:29,250 Yes jumping is a similar concept but… 536 00:30:29,360 --> 00:30:30,910 I don't see any difference 537 00:30:31,020 --> 00:30:34,620 Ah yes the jump is a time jump 538 00:30:34,730 --> 00:30:38,560 And constant repetition is a cycle 539 00:30:38,600 --> 00:30:40,830 Ah, so that’s it 540 00:30:40,930 --> 00:30:41,800 ok let's continue 541 00:30:41,900 --> 00:30:44,840 Does cycle mean it's always during the day? 542 00:30:44,940 --> 00:30:46,000 -Yes, that's the case. -Then... 543 00:30:46,110 --> 00:30:48,300 What about the night guests? 544 00:30:48,410 --> 00:30:49,340 Will they come? 545 00:30:49,440 --> 00:30:52,210 Oh sorry, time is almost over 546 00:30:52,340 --> 00:30:53,500 Everyone needs to do it again 547 00:30:53,580 --> 00:30:55,670 Ah, chef 548 00:30:55,780 --> 00:30:57,980 What about the guests at night? 549 00:30:59,420 --> 00:31:00,480 well 550 00:31:11,560 --> 00:31:14,470 -Ah... -The third floor of the main building is far away 551 00:31:14,570 --> 00:31:18,330 Sorry, I don't want to listen to the chef anymore. 552 00:31:18,440 --> 00:31:19,600 please 553 00:31:19,710 --> 00:31:21,870 It doesn't matter if you loop or jump or whatever. 554 00:31:21,940 --> 00:31:24,670 Sorry for the slow understanding. I will learn slowly. 555 00:31:24,780 --> 00:31:26,770 Please give me personal tutoring 556 00:31:26,880 --> 00:31:29,750 Ah Chino, I’m sorry 557 00:31:29,850 --> 00:31:32,080 I don't want to hear it anymore... 558 00:31:32,180 --> 00:31:35,550 Chino...come on, come on 559 00:31:43,400 --> 00:31:46,630 Ah, let me continue to explain. 560 00:31:48,530 --> 00:31:51,400 Within this range... 561 00:31:51,500 --> 00:31:54,200 To investigate why this cycle occurs 562 00:31:54,270 --> 00:31:57,610 I learned about the nearby neighbors from the landlady 563 00:31:57,710 --> 00:32:03,440 It turns out that some people are also having trouble with loops 564 00:32:03,550 --> 00:32:08,990 But people who are far away don’t have this situation 565 00:32:09,620 --> 00:32:12,520 In other words, this cycle only occurs when 566 00:32:12,630 --> 00:32:16,820 within a specific area of ​​your ship 567 00:32:16,930 --> 00:32:18,900 The range is very small 568 00:32:19,000 --> 00:32:21,930 Depends on the snow conditions 569 00:32:22,030 --> 00:32:25,630 The world line may be moving slowly 570 00:32:25,740 --> 00:32:28,330 -ah? What counseling? -Hey, call me 571 00:32:28,440 --> 00:32:30,170 Ah, wait a moment and explain again. 572 00:32:30,280 --> 00:32:31,110 I've heard it 573 00:32:31,210 --> 00:32:32,640 Ah...because it's far away 574 00:32:32,750 --> 00:32:35,340 Isn't that a bit embarrassing? 575 00:32:35,450 --> 00:32:36,680 Cold cold cold… 576 00:32:36,780 --> 00:32:38,840 -Ah-Why are you here? 577 00:32:38,950 --> 00:32:39,940 Because something seems to have happened 578 00:32:40,050 --> 00:32:41,950 If not, go back quickly 579 00:32:42,050 --> 00:32:43,280 send me message 580 00:32:43,390 --> 00:32:45,620 sorry 581 00:32:45,720 --> 00:32:47,280 There is still not enough time 582 00:32:47,390 --> 00:32:50,790 Everyone please come again 583 00:32:50,900 --> 00:32:53,130 ah… 584 00:32:55,270 --> 00:32:57,500 How many more times are you going to come? 585 00:33:05,340 --> 00:33:06,500 ah… 586 00:33:07,750 --> 00:33:09,250 ok ok 587 00:33:09,350 --> 00:33:11,680 Let’s do it again, okay? 588 00:33:11,750 --> 00:33:13,480 -Where's the hanging scroll? -Leave it alone, Xiaoba 589 00:33:13,590 --> 00:33:15,990 -The key to the room-Okay, I got it. 590 00:33:16,620 --> 00:33:19,110 - Please solve it once this time - I understand. 591 00:33:20,090 --> 00:33:21,920 without knowing the reason 592 00:33:22,030 --> 00:33:24,690 We cannot predict how long this cycle will last. 593 00:33:24,760 --> 00:33:27,460 But what is certain is that even though time is looping 594 00:33:27,570 --> 00:33:30,300 Our consciousness remains 595 00:33:30,400 --> 00:33:31,490 really 596 00:33:31,600 --> 00:33:35,040 So please try to stay calm 597 00:33:35,170 --> 00:33:36,940 If there is a quarrel, that kind of emotion 598 00:33:37,040 --> 00:33:39,600 will continue until the next cycle 599 00:33:39,710 --> 00:33:42,740 If you lose control of your emotions, you may not be able to return to your original state. 600 00:33:42,850 --> 00:33:44,580 So try to avoid quarrels 601 00:33:44,680 --> 00:33:49,090 Oh, time is looping again. Get ready for what's next. 602 00:33:49,190 --> 00:33:53,250 Please try to avoid destructive and impulsive behavior 603 00:33:53,360 --> 00:33:55,050 Ah ok ok... 604 00:33:55,130 --> 00:33:56,360 Even though time is looping 605 00:33:56,460 --> 00:33:59,420 Don’t forget that our lives must go on 606 00:33:59,530 --> 00:34:00,860 Please act with restraint 607 00:34:00,930 --> 00:34:01,760 OK 608 00:34:01,870 --> 00:34:05,030 How to calculate rest time? 609 00:34:05,100 --> 00:34:08,160 Ah this...I'll think about scheduling a shift later 610 00:34:08,270 --> 00:34:09,810 How were the preparations for the evening? 611 00:34:10,610 --> 00:34:12,670 Please get ready 612 00:34:12,780 --> 00:34:15,980 Next I will look for the cause of the loop 613 00:34:16,080 --> 00:34:19,240 There is a way to escape 614 00:34:19,350 --> 00:34:23,080 Whether this is a natural phenomenon or something theoretical 615 00:34:23,190 --> 00:34:25,550 I believe there will always be a solution 616 00:34:25,620 --> 00:34:28,620 Please help me before that 617 00:34:29,430 --> 00:34:31,950 Eiji-kun is really reliable 618 00:34:32,060 --> 00:34:33,460 ah? Who is this? 619 00:34:33,570 --> 00:34:36,000 a chef 620 00:34:36,100 --> 00:34:38,660 Sorry for the trouble, everyone. Please cooperate. 621 00:34:38,770 --> 00:34:40,270 - ok - please 622 00:34:40,370 --> 00:34:43,570 And...what should I do if I go to the toilet? 623 00:34:44,080 --> 00:34:47,410 Will it go back to your butt after you pull it? 624 00:34:47,750 --> 00:34:48,910 Yes… 625 00:34:58,620 --> 00:34:59,650 Eh? 626 00:35:14,110 --> 00:35:16,440 Hey, what are you doing? 627 00:35:16,580 --> 00:35:18,770 Wait a minute, writer-sensei Chino is crazy. 628 00:35:18,880 --> 00:35:21,940 -ah? crazy? -Wait a moment… 629 00:35:23,220 --> 00:35:24,270 ah? 630 00:35:25,750 --> 00:35:27,480 What? What? 631 00:35:27,590 --> 00:35:31,180 He's smashing things like vases and computers 632 00:35:31,290 --> 00:35:34,660 -ah? what happened? -I don't know either 633 00:35:35,190 --> 00:35:36,890 He might really be crazy 634 00:35:37,400 --> 00:35:39,350 If that's the case, it would be a bit troublesome. 635 00:35:39,430 --> 00:35:40,520 Mazuto 636 00:35:42,100 --> 00:35:45,200 Gee, I really don’t want to go to that room 637 00:35:51,710 --> 00:35:53,770 Wait a minute, teacher, what are you doing? 638 00:35:53,880 --> 00:35:56,070 Sorry...I was discovered hahaha... 639 00:35:56,180 --> 00:35:57,210 sorry 640 00:35:57,280 --> 00:35:59,310 It's okay, it's okay... There aren't many opportunities like this these days. 641 00:35:59,420 --> 00:36:00,850 So I wanted to try and do something different. Sorry. 642 00:36:00,950 --> 00:36:02,220 teacher 643 00:36:02,350 --> 00:36:04,520 Hmm...well, it will return to its original state anyway. 644 00:36:04,590 --> 00:36:06,650 Maybe it won’t be restored 645 00:36:07,890 --> 00:36:10,450 In that case I will compensate... 646 00:36:10,560 --> 00:36:13,760 But it would be boring if we acted normally 647 00:36:13,870 --> 00:36:16,270 I can neither work nor go out 648 00:36:16,370 --> 00:36:17,770 I understand but... 649 00:36:17,870 --> 00:36:20,530 Sugiyama-kun is still on the phone at this time 650 00:36:20,610 --> 00:36:22,540 don't let me rest 651 00:36:26,750 --> 00:36:28,140 Do you want to try tearing it off? 652 00:36:28,250 --> 00:36:29,270 no no 653 00:36:29,380 --> 00:36:30,610 just this once 654 00:36:30,720 --> 00:36:31,880 no 655 00:36:33,190 --> 00:36:34,450 Toichishita Chino 656 00:36:34,550 --> 00:36:37,040 -Ah... -How do you feel? 657 00:36:37,120 --> 00:36:40,020 -It feels so good...right, right... 658 00:36:40,590 --> 00:36:42,360 This can only be done now 659 00:36:59,440 --> 00:37:00,270 Hello 660 00:37:00,380 --> 00:37:01,440 Feel sorry 661 00:37:01,550 --> 00:37:03,740 Call someone, he's losing control. 662 00:37:03,850 --> 00:37:05,540 Did you say something strange? 663 00:37:05,620 --> 00:37:08,020 -I'm sorry, I said something... -Tell me 664 00:37:08,120 --> 00:37:10,610 Look here, what do you mean? 665 00:37:10,720 --> 00:37:11,920 Hello 666 00:37:18,360 --> 00:37:19,330 ah… 667 00:37:20,870 --> 00:37:22,800 -Xiaoba, please come over. -What? What happened? 668 00:37:22,900 --> 00:37:24,800 The guests in the cuckoo private room are quarreling 669 00:37:24,900 --> 00:37:27,500 -Noisy again? -They were fine just now... 670 00:37:27,610 --> 00:37:31,340 Then let's go quickly... 671 00:37:33,180 --> 00:37:34,370 -ah? -I already said that 672 00:37:34,450 --> 00:37:35,950 -I told you - I told you too, right? 673 00:37:36,050 --> 00:37:37,070 So that's what you thought before? 674 00:37:37,180 --> 00:37:38,710 Yes I've always thought so 675 00:37:38,780 --> 00:37:39,720 Ah yes? 676 00:37:39,850 --> 00:37:41,750 I've always felt like this 677 00:37:41,850 --> 00:37:43,120 This is what happens when you are with Nomiya 678 00:37:43,220 --> 00:37:44,050 It will end up like this 679 00:37:44,120 --> 00:37:46,560 Please don't quarrel... 680 00:37:46,690 --> 00:37:49,290 Then let me tell you, I have not forgiven you. 681 00:37:49,390 --> 00:37:50,220 ah? 682 00:37:50,300 --> 00:37:53,260 You just betrayed me when I was in the most difficult time, right? 683 00:37:53,370 --> 00:37:54,760 You have hardened your wings and want to fly solo 684 00:37:54,870 --> 00:37:56,030 Please calm down? 685 00:37:56,100 --> 00:37:57,160 If you quarrel, it will continue to affect you. 686 00:37:57,270 --> 00:37:58,760 No, this is our problem 687 00:37:58,870 --> 00:38:00,430 Solo? That's your fault 688 00:38:00,540 --> 00:38:01,970 Where did I go wrong? 689 00:38:02,070 --> 00:38:03,630 I'm not saying it all the time 690 00:38:03,740 --> 00:38:05,110 I said the company can't continue like this. 691 00:38:05,210 --> 00:38:06,470 You didn't listen to me at all 692 00:38:06,580 --> 00:38:08,740 Please note that it is currently in the loop 693 00:38:08,850 --> 00:38:10,580 The cycle is pretty good too. Let’s talk about it. 694 00:38:10,680 --> 00:38:11,740 I will always be with you 695 00:38:11,850 --> 00:38:14,840 Accompany? You are the party involved 696 00:38:14,920 --> 00:38:17,450 No, I am a party to the cycle 697 00:38:17,560 --> 00:38:18,780 I'm here to talk to you about your problems 698 00:38:18,890 --> 00:38:20,920 I've been trying to save the company. 699 00:38:21,030 --> 00:38:22,250 I have a responsibility 700 00:38:22,360 --> 00:38:23,260 My responsibility is the same 701 00:38:23,360 --> 00:38:25,520 No, you are just talking like a bystander. 702 00:38:25,600 --> 00:38:27,390 No, no, that's completely different. 703 00:38:27,500 --> 00:38:29,020 Listen carefully 704 00:38:29,100 --> 00:38:30,970 - So boring, so boring - Guest 705 00:38:31,070 --> 00:38:32,900 -Listen to me. -Calm down. 706 00:38:33,010 --> 00:38:34,200 please don't go out 707 00:38:34,270 --> 00:38:36,000 - It's okay - It's not okay 708 00:38:36,110 --> 00:38:37,130 I'm going to find a teacher 709 00:38:37,240 --> 00:38:38,330 please go back 710 00:38:38,440 --> 00:38:40,000 The teacher doesn't answer the phone at all 711 00:38:40,110 --> 00:38:40,940 What's wrong? 712 00:38:41,050 --> 00:38:42,880 The teacher is taking a break 713 00:38:42,950 --> 00:38:44,010 teacher… 714 00:38:44,120 --> 00:38:45,880 The distance is too far 715 00:38:46,020 --> 00:38:47,950 Wait wait wait...ah it's so hot 716 00:38:49,520 --> 00:38:51,250 Ahhh, it's so hot 717 00:38:51,360 --> 00:38:52,910 So I said it would be like this 718 00:38:53,030 --> 00:38:54,690 I shouldn't have come 719 00:38:54,760 --> 00:38:56,820 It's useless to say anything. 720 00:39:07,070 --> 00:39:08,800 Ahhh… 721 00:39:10,180 --> 00:39:13,110 -It seems endless... -Uh... 722 00:39:13,210 --> 00:39:15,110 You chose this store 723 00:39:15,210 --> 00:39:16,710 It was you who invited us to meet here. 724 00:39:16,780 --> 00:39:17,710 you idiot 725 00:39:17,850 --> 00:39:20,250 How long will this quarrel last? 726 00:39:20,350 --> 00:39:21,880 sorry please help me 727 00:39:21,950 --> 00:39:24,010 What's wrong? 728 00:39:24,120 --> 00:39:26,430 I don't know why... the chef seems to have lost control 729 00:39:26,430 --> 00:39:28,620 Going crazy in our store 730 00:39:28,730 --> 00:39:31,290 He's been stabbing that supervisor he hates. 731 00:39:31,400 --> 00:39:33,960 Ahh...I understand. Now calm down. 732 00:39:34,070 --> 00:39:35,760 It will subside after a few rounds. 733 00:39:35,870 --> 00:39:38,360 No, no, it's like hell right now. 734 00:39:38,440 --> 00:39:40,930 Just listen to me 735 00:39:41,040 --> 00:39:43,230 Did you just hit me? 736 00:39:43,340 --> 00:39:46,180 Please stop, violence is not enough 737 00:39:46,240 --> 00:39:47,910 Calm down, okay? 738 00:39:48,010 --> 00:39:49,710 -What should I do about this relationship? -Okay, stop talking. 739 00:39:49,780 --> 00:39:51,980 What? Don't say something unclear. 740 00:39:52,080 --> 00:39:53,570 please do me a favor 741 00:39:54,420 --> 00:39:56,650 Hey you… 742 00:39:56,760 --> 00:40:00,320 A customer just got into an accident while taking a taxi home. 743 00:40:00,430 --> 00:40:01,790 accident? 744 00:40:01,890 --> 00:40:05,560 I cycled through it several times and always came back to that corner. 745 00:40:05,630 --> 00:40:07,530 Then hit that curve all the way 746 00:40:07,670 --> 00:40:08,500 ah… 747 00:40:08,570 --> 00:40:09,630 what to do? 748 00:40:09,740 --> 00:40:13,300 Well, it will reset in about two minutes. 749 00:40:13,410 --> 00:40:15,460 Let's solve it one by one 750 00:40:15,570 --> 00:40:16,630 Step aside 751 00:40:19,440 --> 00:40:20,380 So I said guests… 752 00:40:20,510 --> 00:40:22,670 Don't stop me. I want to talk to the teacher. 753 00:40:22,750 --> 00:40:23,910 Step aside 754 00:40:24,020 --> 00:40:25,610 -It hurts, it hurts-Ah, wait a minute... 755 00:40:25,720 --> 00:40:27,450 You'll be back to the starting point later. 756 00:40:27,550 --> 00:40:30,080 How long will this last? 757 00:40:30,890 --> 00:40:32,620 That head chef 758 00:40:32,720 --> 00:40:33,990 Okay, okay, let's go back 759 00:40:34,090 --> 00:40:36,120 This is not my blood... 760 00:40:42,230 --> 00:40:43,460 What happened? 761 00:41:14,830 --> 00:41:16,770 What's this? How is this going? 762 00:41:16,870 --> 00:41:19,270 -Are you always here? -Although you are here,... 763 00:41:19,370 --> 00:41:22,600 -Don't you think it's strange? -strangeness… 764 00:41:23,710 --> 00:41:25,610 It seems like it keeps repeating 765 00:41:25,710 --> 00:41:27,580 Ah...listening to music 766 00:41:27,680 --> 00:41:30,510 time keeps repeating 767 00:41:30,580 --> 00:41:32,980 -ah? - in loop 768 00:41:33,080 --> 00:41:35,680 -Ah...what's going on? -Why don't you understand? 769 00:41:35,790 --> 00:41:37,220 Wait a minute... 770 00:41:37,360 --> 00:41:39,120 Time has not continued to pass 771 00:41:39,220 --> 00:41:42,590 Doesn’t it return to the starting point every two minutes? 772 00:41:46,430 --> 00:41:48,330 Back to... is that a cycle? 773 00:41:48,430 --> 00:41:50,420 -Yes-Ah...how is this possible? 774 00:41:50,540 --> 00:41:51,560 Yes, there is such a thing 775 00:41:51,670 --> 00:41:55,000 -Am I the only one like this? -Me and everyone 776 00:41:55,070 --> 00:41:56,470 The same goes for Kifune Shrine. 777 00:41:56,580 --> 00:41:58,630 -What's wrong with everyone? -all in panic 778 00:41:58,740 --> 00:42:01,110 ah 779 00:42:01,210 --> 00:42:02,110 Better not to go 780 00:42:02,210 --> 00:42:04,210 -Why? -It will be troublesome if you are discovered 781 00:42:04,280 --> 00:42:06,150 -But... -You'll be found out 782 00:42:07,050 --> 00:42:08,580 About this situation… 783 00:42:10,960 --> 00:42:13,860 Actually, I wanted to tell you 784 00:42:13,960 --> 00:42:17,450 Isn't that music you listen to? 785 00:42:18,130 --> 00:42:19,460 It’s French… 786 00:42:19,930 --> 00:42:23,770 So I didn't notice the loop happening at first 787 00:42:24,370 --> 00:42:29,100 I think maybe I'm the reason 788 00:42:29,910 --> 00:42:31,070 Reason for loop 789 00:42:31,880 --> 00:42:33,240 Don't tell it 790 00:42:33,550 --> 00:42:34,530 What? 791 00:42:35,850 --> 00:42:37,440 It's almost two minutes 792 00:42:38,850 --> 00:42:41,840 I'm by the river... 793 00:42:43,050 --> 00:42:44,920 I do not understand… 794 00:43:04,010 --> 00:43:05,270 What’s wrong with you? 795 00:43:06,610 --> 00:43:11,980 I pray by the river 796 00:43:13,420 --> 00:43:15,410 I hope the water won’t flow away 797 00:43:16,760 --> 00:43:19,920 And then it really happened 798 00:43:20,760 --> 00:43:23,920 Kifune’s water god is so powerful 799 00:43:24,800 --> 00:43:27,090 let the river flow backwards 800 00:43:28,170 --> 00:43:30,000 Why would you... 801 00:43:31,770 --> 00:43:33,830 Because you are going to France 802 00:43:36,240 --> 00:43:39,340 You're learning French, right? 803 00:43:39,840 --> 00:43:43,280 Still in the consideration stage 804 00:43:44,280 --> 00:43:45,480 But I will go... 805 00:43:46,520 --> 00:43:48,080 Then you will still go 806 00:43:48,890 --> 00:43:50,720 because this? 807 00:43:51,360 --> 00:43:53,620 Just because of this… 808 00:43:53,730 --> 00:43:57,890 Really, you don’t understand how I feel at all. 809 00:43:59,100 --> 00:44:00,460 you do not know 810 00:44:04,770 --> 00:44:07,360 Are you going to leave without telling me? 811 00:44:07,510 --> 00:44:11,240 I'm still thinking this is a big deal 812 00:44:13,610 --> 00:44:16,270 So how can we go back? 813 00:44:16,750 --> 00:44:18,150 I have no idea 814 00:44:18,250 --> 00:44:20,480 Maybe pray again? 815 00:44:20,590 --> 00:44:21,950 Maybe 816 00:44:22,050 --> 00:44:25,320 Then hurry up and everyone is in trouble. 817 00:44:27,290 --> 00:44:30,190 no no… 818 00:44:30,300 --> 00:44:32,860 What? Mikoto 819 00:44:33,000 --> 00:44:34,760 I want to talk more 820 00:44:36,370 --> 00:44:40,630 I still don't believe you're going to France 821 00:44:42,870 --> 00:44:46,210 Too selfish to only care about myself... 822 00:44:58,020 --> 00:45:01,360 I understand. Where do you want to start? 823 00:45:03,290 --> 00:45:05,850 First I didn't tell you 824 00:45:06,670 --> 00:45:09,070 It’s not that I don’t like Japanese food anymore 825 00:45:09,170 --> 00:45:12,160 I have no reason not to like it 826 00:45:12,240 --> 00:45:14,970 everyone is nice to me 827 00:45:15,610 --> 00:45:18,770 It's just that I'm very interested in French cuisine 828 00:45:19,580 --> 00:45:20,740 What's the meaning? 829 00:45:20,850 --> 00:45:24,010 This can only be said to be intuition 830 00:45:24,350 --> 00:45:27,880 There are many reasons but this is purely intuitive 831 00:45:27,950 --> 00:45:30,850 Now I'm interested in French cuisine 832 00:45:31,260 --> 00:45:32,920 Even if I decide to cook Japanese food in the future 833 00:45:33,020 --> 00:45:34,920 Let’s cook French food for now 834 00:45:35,030 --> 00:45:36,690 would be better for me 835 00:45:37,060 --> 00:45:39,590 That's what I want 836 00:45:40,770 --> 00:45:43,430 How long is "temporarily"? 837 00:45:44,070 --> 00:45:46,130 -Ten years... -That long 838 00:45:46,240 --> 00:45:48,500 That's normal 839 00:45:48,610 --> 00:45:50,870 It takes so long to cook Japanese food 840 00:45:51,780 --> 00:45:54,970 I haven’t told the chef and the landlady yet… 841 00:45:55,080 --> 00:45:57,170 But I have to speak slowly 842 00:45:57,550 --> 00:46:00,210 I will tell them once time starts to return to normal 843 00:46:01,690 --> 00:46:05,780 Time won't come back unless I pray 844 00:46:05,890 --> 00:46:07,220 Mikoto 845 00:46:07,290 --> 00:46:10,020 sorry for bothering you 846 00:46:10,130 --> 00:46:12,030 How long are we going to be like this? 847 00:46:14,570 --> 00:46:15,730 forever 848 00:46:16,940 --> 00:46:18,700 we can do this forever 849 00:46:20,340 --> 00:46:22,900 Is "forever" appropriate? 850 00:46:23,710 --> 00:46:24,870 forever 851 00:46:25,540 --> 00:46:27,140 eternal future 852 00:46:28,380 --> 00:46:30,070 Maybe there is no future… 853 00:46:32,380 --> 00:46:34,280 Do you find this painful? 854 00:46:34,390 --> 00:46:37,290 -No I... don't think that way - That's what you think, right? 855 00:46:37,390 --> 00:46:38,720 Oh yes 856 00:46:40,560 --> 00:46:42,290 It's quite troublesome 857 00:46:43,260 --> 00:46:45,590 How troublesome is it to stop time? 858 00:46:53,740 --> 00:46:55,470 back again 859 00:46:56,010 --> 00:46:58,000 This is endless 860 00:46:58,740 --> 00:47:00,180 what should we do? 861 00:47:02,550 --> 00:47:04,570 - Let's go on a date - A date? 862 00:47:04,680 --> 00:47:07,780 We haven't gone out recently, right? 863 00:47:09,350 --> 00:47:10,620 I see 864 00:47:11,760 --> 00:47:13,190 Within two minutes? 865 00:47:13,290 --> 00:47:15,560 What can you do in two minutes? 866 00:47:15,690 --> 00:47:17,960 -What... -Where to go? 867 00:47:18,900 --> 00:47:22,200 We can't go anywhere, we can only talk 868 00:47:22,270 --> 00:47:23,330 Um… 869 00:47:26,200 --> 00:47:27,930 I don't want you to raise the topic 870 00:47:30,180 --> 00:47:32,370 How are you feeling lately...? 871 00:47:32,440 --> 00:47:34,100 Hehehe...what is that? 872 00:47:34,210 --> 00:47:36,910 No, I don’t even know what to say now. 873 00:47:38,450 --> 00:47:40,180 won't change 874 00:47:41,050 --> 00:47:45,050 Even if the world is so noisy, Kifune is always so calm 875 00:47:46,890 --> 00:47:49,050 You don't like this peace so you're going to France, right? 876 00:47:51,300 --> 00:47:52,360 right 877 00:47:53,400 --> 00:47:54,800 Indeed it is 878 00:47:55,530 --> 00:47:59,060 Because of this mood I want to go to France 879 00:47:59,870 --> 00:48:02,770 Been cooking here 880 00:48:03,440 --> 00:48:06,710 I'm happy that Mikoto is here too 881 00:48:08,050 --> 00:48:09,570 so good 882 00:48:09,680 --> 00:48:11,110 really good 883 00:48:11,220 --> 00:48:14,550 So I don’t know if this is right or not. 884 00:48:16,590 --> 00:48:20,990 But as long as Mikoto keeps stopping time 885 00:48:21,090 --> 00:48:22,460 It's just impossible but... 886 00:48:24,260 --> 00:48:25,990 That's pretty good too 887 00:48:26,100 --> 00:48:29,070 Chino is not like that 888 00:48:38,180 --> 00:48:40,910 Chino et al. Chino et al. etc. 889 00:48:42,710 --> 00:48:45,110 Chino Chino Chino 890 00:48:51,590 --> 00:48:53,750 Chino was discovered 891 00:48:53,860 --> 00:48:55,520 -What? -corridor… 892 00:48:55,590 --> 00:48:56,790 oh… 893 00:49:01,430 --> 00:49:04,030 Qianye listen to me 894 00:49:04,170 --> 00:49:07,260 Please keep what you just heard confidential. 895 00:49:07,370 --> 00:49:08,600 -sorry 896 00:49:08,710 --> 00:49:10,730 Please listen to me 897 00:49:13,780 --> 00:49:14,710 Chino 898 00:49:14,850 --> 00:49:16,540 -In the lobby-Ah... 899 00:49:31,600 --> 00:49:34,290 Oh...what are you doing? 900 00:49:34,400 --> 00:49:36,660 Ah, just... resting 901 00:49:36,770 --> 00:49:38,000 -Ah... -Yes 902 00:49:38,100 --> 00:49:41,370 Wait please calm down 903 00:49:41,840 --> 00:49:43,670 What...what happened? 904 00:49:43,740 --> 00:49:47,180 That time stopped was caused by Mikoto 905 00:49:47,550 --> 00:49:49,210 I just heard the two of them talking about this 906 00:49:49,280 --> 00:49:51,180 Qianye, you misunderstood 907 00:49:51,280 --> 00:49:53,310 I overheard the conversation between the two of them. 908 00:49:53,420 --> 00:49:55,440 Mikoto stopped time with her superpower 909 00:49:55,550 --> 00:49:58,040 I didn't say I had super powers 910 00:49:58,120 --> 00:50:00,560 -superpower? -superpower? 911 00:50:00,690 --> 00:50:03,790 No, no, Mikoto is just praying by the river 912 00:50:03,900 --> 00:50:06,230 What ritual did she perform? 913 00:50:06,300 --> 00:50:08,460 So it's not like that 914 00:50:08,570 --> 00:50:10,630 -ceremony? -ceremony? 915 00:50:10,740 --> 00:50:13,170 No rituals, just prayers 916 00:50:13,270 --> 00:50:14,600 Pray to the Water God 917 00:50:14,710 --> 00:50:15,540 How is this going? 918 00:50:15,610 --> 00:50:18,270 A ritual prayer to the water god? 919 00:50:18,380 --> 00:50:21,240 Apparently she has the special ability to stop time 920 00:50:21,350 --> 00:50:22,870 special power? 921 00:50:22,950 --> 00:50:26,880 I understand, Mikoto, you control time 922 00:50:27,020 --> 00:50:27,950 Control your time? 923 00:50:28,050 --> 00:50:31,280 Really I have no idea... 924 00:50:31,390 --> 00:50:33,820 i heard this conversation 925 00:50:33,930 --> 00:50:38,260 The reason seems to be...Mikoto 926 00:50:46,600 --> 00:50:49,540 Get out from below and outside 927 00:50:49,670 --> 00:50:51,770 ah? Outside… 928 00:50:52,780 --> 00:50:53,840 ah 929 00:51:06,690 --> 00:51:07,680 ah 930 00:51:11,730 --> 00:51:13,090 - Let's go - Yeah 931 00:51:13,160 --> 00:51:13,990 When does it snow? 932 00:51:14,070 --> 00:51:16,900 Ah, the world line seems to be out of sync. 933 00:51:17,000 --> 00:51:18,430 -Ah, really... -Yeah 934 00:51:19,570 --> 00:51:21,440 Wait why are we running away? 935 00:51:21,540 --> 00:51:23,440 Escape… 936 00:51:24,940 --> 00:51:27,140 In that case...we might be in trouble 937 00:51:27,250 --> 00:51:28,440 Shall we go on a date? 938 00:51:31,350 --> 00:51:34,380 Then let's find a place to hide. 939 00:51:34,450 --> 00:51:35,680 Ah, how's it going over there? 940 00:51:36,090 --> 00:51:37,610 - Ah, that's good. - Come on, hurry up. 941 00:51:37,720 --> 00:51:40,090 Almost discovered 942 00:51:41,260 --> 00:51:42,660 Ah the danger… 943 00:51:46,860 --> 00:51:49,920 Wait, this isn't a date at all. 944 00:51:50,030 --> 00:51:52,870 -ah? -We are fugitives 945 00:51:53,340 --> 00:51:55,430 So shall we do something like a date? 946 00:51:55,540 --> 00:51:56,730 for example? 947 00:51:57,440 --> 00:51:59,880 Such as holding hands 948 00:52:00,010 --> 00:52:03,340 No, no, not in this case. 949 00:52:03,710 --> 00:52:06,550 - So... let's watch a movie. - A movie? 950 00:52:06,620 --> 00:52:08,520 What do you like to watch? 951 00:52:08,620 --> 00:52:10,640 It will take less than two minutes to return to the original state. 952 00:52:10,760 --> 00:52:12,420 we can watch it a few more times 953 00:52:12,520 --> 00:52:13,680 what do you want to see? 954 00:52:14,590 --> 00:52:16,420 -"Roman Holiday" -Be serious 955 00:52:16,530 --> 00:52:18,190 - It's okay - Well... 956 00:52:22,230 --> 00:52:24,170 -Oops, oops - Huh? 957 00:52:24,270 --> 00:52:25,100 ah 958 00:52:25,200 --> 00:52:26,930 It hurts 959 00:52:27,040 --> 00:52:28,560 was discovered 960 00:52:28,670 --> 00:52:30,700 Over there is the bathroom 961 00:52:30,780 --> 00:52:32,710 -It can't be used here either - Well, run away... 962 00:52:32,840 --> 00:52:34,570 -Look they're coming... -Ah 963 00:52:34,680 --> 00:52:36,040 -Wait a minute... -Wait a minute 964 00:52:36,410 --> 00:52:37,970 -Danger-Hurry up 965 00:52:38,080 --> 00:52:39,110 Which way? Which side? 966 00:52:39,220 --> 00:52:40,880 - This way - There, there, there 967 00:52:40,950 --> 00:52:42,350 be careful 968 00:52:44,620 --> 00:52:47,060 Next time we'll escape from the front 969 00:52:47,190 --> 00:52:48,250 Um 970 00:53:19,620 --> 00:53:21,620 -Oops, oops, oops - What what? 971 00:53:22,130 --> 00:53:24,150 Please force them into the river 972 00:53:24,800 --> 00:53:26,850 Heli, okay, I understand. 973 00:53:31,440 --> 00:53:33,340 Forced into the river? This sounds so scary 974 00:53:33,440 --> 00:53:35,100 We are like wanted criminals 975 00:53:35,210 --> 00:53:37,800 What happens if we get caught? 976 00:53:37,910 --> 00:53:40,310 That would definitely be besieged and lynched. 977 00:53:40,410 --> 00:53:43,440 If you stick to it for two minutes and you'll be back to where you started, then it doesn't matter. 978 00:53:50,890 --> 00:53:52,980 Ah, this way 979 00:54:06,770 --> 00:54:07,830 alright… 980 00:54:07,940 --> 00:54:09,630 I mean, forget about the movie. 981 00:54:09,740 --> 00:54:11,170 This is a date 982 00:54:11,280 --> 00:54:13,370 The situation here is more like watching a movie 983 00:54:13,510 --> 00:54:14,340 indeed 984 00:54:14,410 --> 00:54:15,640 Hello 985 00:54:15,750 --> 00:54:18,940 They are both here 986 00:54:19,850 --> 00:54:21,580 in that direction 987 00:54:25,190 --> 00:54:27,680 Everyone is looking for you 988 00:54:27,760 --> 00:54:29,090 -Hmm-ahhh 989 00:54:29,690 --> 00:54:31,030 sorry 990 00:54:31,100 --> 00:54:33,150 Relationships will not be better now 991 00:54:33,260 --> 00:54:35,490 Kifune’s siege net is really powerful 992 00:54:42,610 --> 00:54:44,510 It's so gentle in the cycle 993 00:54:44,610 --> 00:54:46,200 do not talk 994 00:54:50,950 --> 00:54:52,540 i have a good idea 995 00:54:52,680 --> 00:54:54,670 We ran outside and stole a car. 996 00:54:54,750 --> 00:54:57,240 -Can it really be done? -I'll be the bait 997 00:55:06,100 --> 00:55:08,160 The boss lady is so sorry 998 00:55:08,270 --> 00:55:11,430 I got scared and ran away 999 00:55:11,540 --> 00:55:13,530 Ah...can you tell me? 1000 00:55:13,600 --> 00:55:15,500 I didn't expect it to be like this 1001 00:55:15,610 --> 00:55:17,010 I really didn't expect it 1002 00:55:17,110 --> 00:55:21,310 It was really an impulse or a whim. 1003 00:55:21,410 --> 00:55:23,900 I prayed by the river 1004 00:55:24,020 --> 00:55:26,780 I'm holding the amulet I bought at the shrine 1005 00:55:26,880 --> 00:55:29,380 Just like...making a wish 1006 00:55:29,450 --> 00:55:31,350 I'll continue talking later. 1007 00:55:31,460 --> 00:55:32,820 -ah? Mikoto? -ah? Wait a moment 1008 00:55:32,920 --> 00:55:34,950 -Ahh-ah 1009 00:55:35,060 --> 00:55:36,960 -Ah-slippery... 1010 00:55:37,060 --> 00:55:39,760 -Haha... -Get in the car quickly 1011 00:55:40,730 --> 00:55:43,060 Wait wait a minute 1012 00:55:52,610 --> 00:55:54,480 Successful 1013 00:56:03,090 --> 00:56:04,450 Ah danger 1014 00:56:05,520 --> 00:56:07,580 That person just now was covered in blood 1015 00:56:07,690 --> 00:56:09,920 -Really? - yes he was drenched in blood 1016 00:56:10,030 --> 00:56:12,050 - Looks okay now - Wow 1017 00:56:12,130 --> 00:56:15,030 Ah... I really became a fugitive. 1018 00:56:15,170 --> 00:56:16,900 Can I get to your ship port? 1019 00:56:17,000 --> 00:56:17,990 Maybe 1020 00:56:18,070 --> 00:56:19,900 Can this continue to break the cycle? 1021 00:56:20,000 --> 00:56:22,100 If we could, only two of us would escape. 1022 00:56:22,210 --> 00:56:24,440 Then let's go for a ride 1023 00:56:24,540 --> 00:56:27,310 Go to a place where it doesn't look weird to dress like this 1024 00:56:27,410 --> 00:56:28,500 How about going to Utsunomiya? 1025 00:56:28,610 --> 00:56:30,480 Or Arashiyama? 1026 00:56:31,250 --> 00:56:32,080 Hey, answer me 1027 00:56:32,180 --> 00:56:35,450 I'm concentrating on driving your boat. The road is very dangerous. 1028 00:56:36,190 --> 00:56:38,180 About two minutes left... 1029 00:56:38,260 --> 00:56:39,810 Will you really go back? 1030 00:56:39,920 --> 00:56:40,980 I guess so 1031 00:56:41,090 --> 00:56:43,250 So what’s next? Are we going to take hostages? 1032 00:56:43,360 --> 00:56:44,620 It's looking more and more like a crime 1033 00:56:44,730 --> 00:56:46,420 This is almost a crime 1034 00:56:46,530 --> 00:56:48,090 yes 1035 00:56:59,080 --> 00:57:01,140 i have a good idea 1036 00:57:01,250 --> 00:57:02,800 Let's cross the river to the other side 1037 00:57:02,910 --> 00:57:04,440 No, no, this is impossible 1038 00:57:04,550 --> 00:57:07,140 - We can do that - No, no, no... I'm wearing a kimono. 1039 00:57:07,250 --> 00:57:10,810 Yes, yes, the water is very shallow 1040 00:57:10,920 --> 00:57:12,010 here 1041 00:57:22,000 --> 00:57:24,330 -Haha... -You won't get wet. 1042 00:57:24,400 --> 00:57:25,960 time will go back 1043 00:57:27,710 --> 00:57:30,070 Hahaha...so cold, so cold 1044 00:57:30,170 --> 00:57:32,010 It's totally not okay. This is not okay. 1045 00:57:32,080 --> 00:57:34,770 Okay, okay, a little more 1046 00:57:35,880 --> 00:57:37,140 It’s okay to see 1047 00:57:37,250 --> 00:57:40,150 What to do next? 1048 00:57:40,250 --> 00:57:42,480 - Let's go to the other side - Okay... 1049 00:57:43,750 --> 00:57:46,660 Hey, this is not a date at all 1050 00:57:46,760 --> 00:57:48,450 Wait for you people 1051 00:57:48,560 --> 00:57:49,650 Oh no no no 1052 00:57:49,760 --> 00:57:50,920 What does "no no no" mean? 1053 00:57:51,030 --> 00:57:52,760 Do you know what you are doing? 1054 00:57:52,860 --> 00:57:55,260 Sorry there are some situations 1055 00:57:56,730 --> 00:57:58,220 sorry 1056 00:58:04,780 --> 00:58:07,340 -Hello-ah? 1057 00:58:07,450 --> 00:58:09,810 do me a favor 1058 00:58:09,910 --> 00:58:13,980 Keep spinning around there 1059 00:58:14,080 --> 00:58:17,280 -Hey Xiaoba-Oh thank you 1060 00:58:17,390 --> 00:58:19,450 I can't get out of the mountain at all 1061 00:58:19,560 --> 00:58:22,620 There’s no point in contacting your partners. 1062 00:58:22,730 --> 00:58:24,960 I'm wondering if it's Kurama's Tengu that's to blame. 1063 00:58:25,060 --> 00:58:27,550 I wonder if it's been cursed by witchcraft? 1064 00:58:27,670 --> 00:58:31,600 I almost hit myself on the head to see if I was dreaming. 1065 00:58:31,700 --> 00:58:34,100 - Same for us - Huh? 1066 00:58:34,210 --> 00:58:36,260 This should just be your dream 1067 00:58:36,370 --> 00:58:37,200 sorry 1068 00:58:37,270 --> 00:58:39,470 Well we are tengu 1069 00:58:51,860 --> 00:58:53,350 What’s next? 1070 00:58:53,420 --> 00:58:55,090 We have no other way 1071 00:58:59,900 --> 00:59:00,920 what sound… 1072 00:59:10,440 --> 00:59:11,270 ah… 1073 00:59:11,380 --> 00:59:12,930 - I'll go check it out - Okay 1074 00:59:14,380 --> 00:59:15,470 Will it be okay? 1075 00:59:15,580 --> 00:59:16,770 have no idea 1076 00:59:19,280 --> 00:59:22,480 ah? He...he's not dead, right? 1077 00:59:22,590 --> 00:59:23,950 I'll go there now 1078 00:59:38,040 --> 00:59:39,540 guest 1079 00:59:41,110 --> 00:59:42,500 guest 1080 00:59:48,610 --> 00:59:52,710 Chino...what should we do? 1081 00:59:52,850 --> 00:59:54,110 guest? 1082 00:59:55,290 --> 00:59:56,880 guest 1083 00:59:57,420 --> 01:00:01,320 Mikoto Kifune is going to be destroyed by you 1084 01:00:01,430 --> 01:00:03,950 Can you restore time? 1085 01:00:04,060 --> 01:00:06,150 teacher…teacher 1086 01:00:06,860 --> 01:00:08,990 teacher… 1087 01:00:09,670 --> 01:00:12,570 Can the teacher hear me? 1088 01:00:12,670 --> 01:00:15,400 If it loops, it will come back 1089 01:00:15,510 --> 01:00:18,740 I must stop the guests next time 1090 01:00:18,840 --> 01:00:20,430 before he jumps 1091 01:00:20,540 --> 01:00:21,440 OK 1092 01:00:21,550 --> 01:00:25,240 After everyone calms down we pray again 1093 01:00:25,350 --> 01:00:26,180 Um 1094 01:00:26,250 --> 01:00:29,740 This is not the expensive ship we are familiar with 1095 01:00:31,860 --> 01:00:33,290 Xiaoba 1096 01:00:33,390 --> 01:00:36,120 Do you know the contact information of the hunter just now? 1097 01:00:36,230 --> 01:00:37,120 I know but… 1098 01:00:37,230 --> 01:00:39,750 Call him as soon as the next round starts 1099 01:00:39,860 --> 01:00:43,060 Please make sure he doesn't die 1100 01:00:44,540 --> 01:00:45,730 ok understand 1101 01:00:51,340 --> 01:00:53,670 guest 1102 01:00:53,740 --> 01:00:57,440 please don't worry 1103 01:00:57,550 --> 01:01:00,480 It's my fault, the time loop is all because of me 1104 01:01:00,580 --> 01:01:03,420 I'll let time go right away 1105 01:01:03,520 --> 01:01:06,920 So...please don't die 1106 01:01:07,020 --> 01:01:10,460 Please cherish your life 1107 01:01:10,560 --> 01:01:14,290 Ah... was discovered? How will I die? 1108 01:01:14,400 --> 01:01:19,460 Haha...oh no, that would be embarrassing 1109 01:01:19,570 --> 01:01:22,270 What do you think of how I look when I die? 1110 01:01:22,370 --> 01:01:24,360 Do I die beautifully? 1111 01:01:24,440 --> 01:01:25,500 No, not very… 1112 01:01:25,610 --> 01:01:27,340 Ah, that's true 1113 01:01:27,440 --> 01:01:29,110 Ahhh… 1114 01:01:29,210 --> 01:01:32,880 What will happen to me after I die in the experiment? 1115 01:01:32,950 --> 01:01:34,280 sorry 1116 01:01:34,750 --> 01:01:36,980 Please stop in moderation 1117 01:01:37,760 --> 01:01:39,590 I'm really sorry 1118 01:01:39,690 --> 01:01:43,390 This kind of opportunity is rare 1119 01:01:43,890 --> 01:01:47,260 But I did have a very valuable experience 1120 01:01:47,360 --> 01:01:50,800 Isn’t it rare for a writer to be a person who died at one time? 1121 01:01:50,900 --> 01:01:53,670 -Ah... -What happened? 1122 01:01:53,770 --> 01:01:55,800 teacher 1123 01:01:55,910 --> 01:01:58,500 Oh no...Sugiyama-kun, you're naked 1124 01:01:58,610 --> 01:02:00,040 Oh no 1125 01:02:00,180 --> 01:02:01,770 Great, you're okay 1126 01:02:01,880 --> 01:02:03,940 Don't die again 1127 01:02:04,050 --> 01:02:07,420 You won't die the second time, it will hurt. 1128 01:02:07,520 --> 01:02:12,510 But death is really powerful 1129 01:02:12,590 --> 01:02:14,580 Not slow at all 1130 01:02:17,730 --> 01:02:19,130 Mikoto 1131 01:02:20,930 --> 01:02:24,260 Mikoto, the hunter just now was rescued 1132 01:02:24,370 --> 01:02:28,570 I called him and explained the loop thing and he understood. 1133 01:02:28,670 --> 01:02:31,400 It seems he shot himself for the first time 1134 01:02:31,510 --> 01:02:33,030 So this time… 1135 01:02:33,680 --> 01:02:35,080 Thanks 1136 01:02:35,180 --> 01:02:39,080 We will report it to the guests next time 1137 01:02:39,180 --> 01:02:40,170 OK 1138 01:03:03,570 --> 01:03:05,600 a fun escape 1139 01:03:06,110 --> 01:03:07,770 Where should we go next time? 1140 01:03:10,910 --> 01:03:11,970 don't want 1141 01:03:22,430 --> 01:03:23,950 Can I come in? 1142 01:03:24,060 --> 01:03:25,150 OK 1143 01:03:25,760 --> 01:03:27,590 Excuse me 1144 01:03:28,900 --> 01:03:31,130 Caused you a lot of trouble 1145 01:03:31,240 --> 01:03:34,470 Time will soon flow again 1146 01:03:34,840 --> 01:03:36,270 Eh? 1147 01:03:36,370 --> 01:03:37,810 The ability to manipulate time? 1148 01:03:37,910 --> 01:03:40,310 This is not a great skill 1149 01:03:40,410 --> 01:03:43,240 It just became like this when I was praying by the river 1150 01:03:43,680 --> 01:03:45,440 Kifune is such a place 1151 01:03:45,550 --> 01:03:46,410 yes 1152 01:03:46,520 --> 01:03:47,750 Really effective 1153 01:03:47,850 --> 01:03:49,180 like a power point 1154 01:03:49,250 --> 01:03:51,620 So please get ready 1155 01:03:51,720 --> 01:03:54,120 -Thank you... -That's great 1156 01:03:54,220 --> 01:03:55,660 The relationship is already tense 1157 01:03:55,760 --> 01:03:58,660 All the things that have been accumulated for many years have been revealed. 1158 01:03:58,760 --> 01:03:59,850 Did he hit you? 1159 01:03:59,960 --> 01:04:01,590 No that's my fault you can hit me once 1160 01:04:01,700 --> 01:04:03,630 -No, no, no, hit me, hit me...please 1161 01:04:03,730 --> 01:04:04,560 how's it going? 1162 01:04:04,670 --> 01:04:06,000 Ah, time is moving forward 1163 01:04:06,070 --> 01:04:06,900 Really? 1164 01:04:07,000 --> 01:04:08,730 Yes, it turned out to be the reason for this girl 1165 01:04:08,840 --> 01:04:12,100 - sorry - that's great 1166 01:04:12,210 --> 01:04:14,040 Oh, oh, oh, oh, oh, oh, the teacher has a deadline. 1167 01:04:14,110 --> 01:04:14,940 Ah yes 1168 01:04:15,050 --> 01:04:16,380 Time moves and I can't wait anymore 1169 01:04:16,450 --> 01:04:17,670 I am leaving 1170 01:04:19,280 --> 01:04:21,680 Time is starting to move forward 1171 01:04:22,920 --> 01:04:24,680 Well, porridge is not important anymore 1172 01:04:24,790 --> 01:04:27,310 Ah, sorry...that... 1173 01:04:27,760 --> 01:04:30,250 Mikoto, I’ll trouble you in the next round. 1174 01:04:30,360 --> 01:04:31,760 Understood 1175 01:04:31,860 --> 01:04:33,520 ah? When does it flow? 1176 01:04:33,600 --> 01:04:35,290 -Um, yes... -Ah 1177 01:04:35,400 --> 01:04:36,230 ah? what to do? 1178 01:04:36,330 --> 01:04:38,600 No, I'm just praying 1179 01:04:54,690 --> 01:04:58,750 Ah...I'm sorry, boss lady 1180 01:04:58,860 --> 01:05:00,290 excuse me 1181 01:05:00,390 --> 01:05:03,330 It doesn't matter, time will stop 1182 01:05:03,430 --> 01:05:07,920 Ah, the driver also found a way to negotiate the corner. 1183 01:05:08,600 --> 01:05:11,430 Your ship is about to move again 1184 01:05:11,870 --> 01:05:13,890 - Wha-ah... wait a minute. 1185 01:05:14,000 --> 01:05:15,870 Does everyone want to come? 1186 01:05:15,940 --> 01:05:17,600 I want to watch time flow 1187 01:05:17,710 --> 01:05:19,570 Ah, a little shy 1188 01:05:19,680 --> 01:05:22,080 Just stop taking videos 1189 01:05:22,180 --> 01:05:23,580 wow thanks 1190 01:05:24,050 --> 01:05:25,240 ah 1191 01:05:25,350 --> 01:05:28,550 It's all because of you that I died once 1192 01:05:28,620 --> 01:05:30,020 sorry 1193 01:05:30,120 --> 01:05:32,680 -Thank you for the call. -You're welcome. 1194 01:05:34,860 --> 01:05:37,020 -are not you cold? -cold 1195 01:05:37,530 --> 01:05:40,050 Oh, Mikoto, please 1196 01:05:40,130 --> 01:05:41,120 good 1197 01:05:54,080 --> 01:05:57,410 It’s okay to applaud 1198 01:05:57,510 --> 01:06:00,450 It seems nothing will happen 1199 01:06:00,550 --> 01:06:03,140 -The river will glow or something. -Nothing like that. 1200 01:06:03,250 --> 01:06:05,020 Is that some special amulet? 1201 01:06:05,120 --> 01:06:07,320 Isn't it the kind you usually buy in the palace? 1202 01:06:07,420 --> 01:06:08,760 oh… 1203 01:06:08,860 --> 01:06:11,230 Maybe it's because she has a strong will 1204 01:06:11,300 --> 01:06:14,530 -Girls' feelings... -Don't be like this 1205 01:06:14,670 --> 01:06:17,070 Okay it's time to go back 1206 01:06:17,170 --> 01:06:19,730 -Don't... -I'm sorry 1207 01:06:20,870 --> 01:06:23,100 - let's get back to our daily routine - okay 1208 01:06:23,210 --> 01:06:25,110 -I said-hehe... 1209 01:06:25,210 --> 01:06:27,570 - There really is a cycle - just like a dream 1210 01:06:27,680 --> 01:06:29,940 -Teacher... -I know 1211 01:06:34,890 --> 01:06:35,980 Mikoto? 1212 01:06:49,330 --> 01:06:51,100 ah? What's wrong? 1213 01:06:51,540 --> 01:06:53,090 Well? 1214 01:06:54,370 --> 01:06:57,430 Back again? 1215 01:06:58,280 --> 01:07:01,180 -How is this going? -I...I don't know 1216 01:07:01,280 --> 01:07:03,040 Not praying enough? 1217 01:07:03,180 --> 01:07:04,910 Oh, how about praying one more time? 1218 01:07:05,020 --> 01:07:06,780 - please hold on - okay 1219 01:07:06,880 --> 01:07:10,880 No this should be my problem 1220 01:07:11,620 --> 01:07:12,710 sorry 1221 01:07:12,860 --> 01:07:14,720 -What's the meaning? -that… 1222 01:07:15,190 --> 01:07:17,790 I also want time to stop 1223 01:07:18,730 --> 01:07:21,200 No, it’s actually the company that has debt. 1224 01:07:21,260 --> 01:07:24,170 I was going to ask you for a favor today 1225 01:07:24,270 --> 01:07:25,930 But I dare not say 1226 01:07:26,040 --> 01:07:27,970 What I want to say is that it became interesting. 1227 01:07:28,070 --> 01:07:30,630 It's like going back to my student days 1228 01:07:30,740 --> 01:07:34,270 I don't want to go home today... 1229 01:07:34,780 --> 01:07:36,710 Is this the problem? 1230 01:07:36,850 --> 01:07:38,940 No I think it's my problem 1231 01:07:39,580 --> 01:07:42,750 I am also very annoyed at work and at home. 1232 01:07:42,850 --> 01:07:44,680 I haven't been so happy today for a long time 1233 01:07:45,390 --> 01:07:47,980 So maybe I'm sorry 1234 01:07:48,760 --> 01:07:52,860 - that could be me - ah 1235 01:07:54,030 --> 01:07:56,900 Yes, it’s not easy to write serials now 1236 01:07:57,000 --> 01:08:00,490 It's not going well and it's a headache 1237 01:08:00,840 --> 01:08:02,500 Sorry Sugiyama, you too, right? 1238 01:08:02,570 --> 01:08:04,970 Teacher Bu’s work is great 1239 01:08:05,080 --> 01:08:09,070 But everyone knows that serialization is difficult. 1240 01:08:09,180 --> 01:08:11,700 The publishing house is also pressing very hard. 1241 01:08:11,780 --> 01:08:13,180 Really… 1242 01:08:13,950 --> 01:08:16,210 But I thought of something good 1243 01:08:16,350 --> 01:08:19,850 After I died once, I understood how the dead protagonist’s wife felt. 1244 01:08:19,920 --> 01:08:22,590 Let's discuss it together if time still stops 1245 01:08:22,690 --> 01:08:24,280 It's nice to discuss it in the lobby. 1246 01:08:24,390 --> 01:08:25,380 OK 1247 01:08:25,760 --> 01:08:27,320 Shall we chat for a while too? 1248 01:08:27,430 --> 01:08:30,560 Well, I also have a lot to say 1249 01:08:30,670 --> 01:08:32,360 I also ask you to give me advice 1250 01:08:34,000 --> 01:08:37,000 Hey Xiaoba 1251 01:08:37,070 --> 01:08:39,080 The cycle starts again 1252 01:08:39,180 --> 01:08:43,040 Ah...it might take some time 1253 01:09:14,440 --> 01:09:17,810 In the end, everyone was thinking the same thing. 1254 01:09:17,910 --> 01:09:19,180 real 1255 01:09:19,280 --> 01:09:20,680 Me too 1256 01:09:20,780 --> 01:09:22,610 Atuo, you are moving towards the future 1257 01:09:22,720 --> 01:09:24,580 There is also confusion 1258 01:09:24,960 --> 01:09:26,650 Then why not stay here forever? 1259 01:09:27,190 --> 01:09:30,060 I would have done that if time had not moved 1260 01:09:31,460 --> 01:09:32,790 Where is Chino? 1261 01:09:32,900 --> 01:09:35,130 Um? Ah, I don’t know 1262 01:09:35,870 --> 01:09:39,290 Well, that's a very far away place 1263 01:09:40,170 --> 01:09:41,160 Ah Sugiyama-kun 1264 01:09:41,240 --> 01:09:42,500 sorry for being late 1265 01:09:42,610 --> 01:09:43,940 Is this how you came to the meeting? 1266 01:09:44,040 --> 01:09:46,440 There is no time, this is the limit 1267 01:09:46,840 --> 01:09:48,210 after death i found out 1268 01:09:48,280 --> 01:09:50,370 The feeling of jumping is so liberating 1269 01:09:50,510 --> 01:09:51,340 I see 1270 01:09:51,410 --> 01:09:53,010 So the wife doesn’t want to die 1271 01:09:53,120 --> 01:09:54,810 But I want to go far away 1272 01:09:54,920 --> 01:09:56,440 Ah yes… 1273 01:09:56,550 --> 01:10:00,650 The protagonist keeps his wife trapped 1274 01:10:00,760 --> 01:10:03,420 It’s not just the protagonist who is suppressed 1275 01:10:03,530 --> 01:10:07,050 So you can write different stories from the wife’s perspective 1276 01:10:07,130 --> 01:10:08,830 Great, just use this. 1277 01:10:09,900 --> 01:10:12,460 -How about we go to the shrine? -oh good idea 1278 01:10:13,400 --> 01:10:15,390 - Bon voyage - Bon voyage 1279 01:10:17,770 --> 01:10:20,540 Will time move? 1280 01:10:20,680 --> 01:10:22,740 Ha, it will definitely move 1281 01:10:22,850 --> 01:10:25,940 I don't know if it's me... 1282 01:10:26,620 --> 01:10:28,780 My daughter has a boyfriend... 1283 01:10:30,420 --> 01:10:32,790 I'm also worried about the snow 1284 01:10:33,420 --> 01:10:36,320 That...none of that matters 1285 01:10:36,430 --> 01:10:39,860 -ah? -I found the reason 1286 01:10:42,200 --> 01:10:43,190 Um? 1287 01:10:46,940 --> 01:10:48,630 -Ah...Chino-Oh 1288 01:10:48,740 --> 01:10:50,330 The reason was found 1289 01:10:50,440 --> 01:10:51,430 Eh? 1290 01:10:55,580 --> 01:10:57,510 Ah, I'm sorry. Please come over. 1291 01:10:57,610 --> 01:10:59,010 A little anxious 1292 01:10:59,120 --> 01:11:00,810 urgent? Hold on… 1293 01:11:02,290 --> 01:11:06,020 The reason is very physical 1294 01:11:06,120 --> 01:11:08,680 I don't fully understand it yet 1295 01:11:08,790 --> 01:11:10,350 So it would be better to see it directly 1296 01:11:10,460 --> 01:11:12,950 -What's happening here? -have no idea 1297 01:11:13,060 --> 01:11:15,430 The scenery has changed again 1298 01:11:15,530 --> 01:11:17,900 Maybe one of us is the reason... 1299 01:11:18,000 --> 01:11:19,830 Ah, it's okay 1300 01:11:19,900 --> 01:11:22,430 It just recovered in two minutes 1301 01:11:22,540 --> 01:11:25,570 It feels artificial… 1302 01:11:26,540 --> 01:11:30,100 Then let me explain it first. 1303 01:11:30,210 --> 01:11:32,080 Do you know about the Time Patrol? 1304 01:11:32,180 --> 01:11:34,450 -Ah, the sci-fi one? -ah yes 1305 01:11:34,550 --> 01:11:37,040 Nothing to do with this 1306 01:11:37,120 --> 01:11:39,650 After this round we will have another meeting in the main building 1307 01:11:39,760 --> 01:11:41,420 Ah...ok 1308 01:11:42,360 --> 01:11:43,220 is her 1309 01:11:43,290 --> 01:11:45,230 Sorry to cause you any trouble... 1310 01:11:45,360 --> 01:11:47,230 -It was just now... -Yes 1311 01:11:47,300 --> 01:11:50,100 The machine she was riding on broke down 1312 01:11:50,200 --> 01:11:51,720 Machine...that... 1313 01:11:51,840 --> 01:11:53,200 Called something like a machine but… 1314 01:11:55,370 --> 01:11:58,430 The engine inside froze. 1315 01:11:58,540 --> 01:11:59,770 Yes… 1316 01:11:59,880 --> 01:12:01,240 Time machine… 1317 01:12:01,340 --> 01:12:02,710 No no...yes 1318 01:12:02,780 --> 01:12:04,010 oh… 1319 01:12:06,080 --> 01:12:07,070 Time Patrol… 1320 01:12:07,180 --> 01:12:09,410 Ah no that... a little... 1321 01:12:09,750 --> 01:12:11,850 This engine is frozen 1322 01:12:11,960 --> 01:12:13,980 Time machine cannot start because of this 1323 01:12:14,090 --> 01:12:16,750 Yes, there are safety devices on it 1324 01:12:16,860 --> 01:12:20,060 If you stay in the same era for too long, you will go back to two minutes ago. 1325 01:12:20,130 --> 01:12:21,860 In order to avoid paradoxes 1326 01:12:22,000 --> 01:12:24,760 The safety device is activated and keeps cycling... 1327 01:12:24,870 --> 01:12:26,430 oh… 1328 01:12:26,540 --> 01:12:29,870 Eh? What are you here for? 1329 01:12:29,940 --> 01:12:32,870 Patrolling because of suspicious items 1330 01:12:33,010 --> 01:12:34,840 -That summit? -Ahh... 1331 01:12:34,910 --> 01:12:36,740 Can't reveal too much 1332 01:12:37,380 --> 01:12:39,040 Thanks for your hard work 1333 01:12:50,090 --> 01:12:51,790 Ah, this way 1334 01:12:57,700 --> 01:12:59,970 I'll explain based on what I heard. 1335 01:13:00,070 --> 01:13:03,130 First there is an engine 1336 01:13:03,240 --> 01:13:06,610 It looks like it's frozen so we need to heat it up 1337 01:13:06,710 --> 01:13:07,870 Is this safe? 1338 01:13:07,940 --> 01:13:11,540 If the oil is hot, the chef can turn on the stove. 1339 01:13:11,680 --> 01:13:13,110 Is it okay to use grilled ones? 1340 01:13:13,220 --> 01:13:16,120 Ahhhh...it's okay 1341 01:13:16,220 --> 01:13:18,980 Need more fuel 1342 01:13:19,090 --> 01:13:20,420 is biofuel 1343 01:13:20,520 --> 01:13:22,580 decreased during the cycle 1344 01:13:22,690 --> 01:13:25,560 Uh...what biofuel? 1345 01:13:25,630 --> 01:13:27,720 It would be great if we could get ethanol 1346 01:13:27,830 --> 01:13:29,390 Beer can be used instead 1347 01:13:29,500 --> 01:13:30,590 Just beer? 1348 01:13:30,700 --> 01:13:32,400 Please transport it up there 1349 01:13:32,500 --> 01:13:34,200 It's only two minutes so hurry up 1350 01:13:34,270 --> 01:13:36,140 How many are needed? 1351 01:13:36,240 --> 01:13:38,800 It would be nice if there were a few big bottles 1352 01:13:39,910 --> 01:13:42,640 This is troublesome 1353 01:13:42,750 --> 01:13:44,440 when time flows 1354 01:13:44,550 --> 01:13:46,980 Requires a lot of energy 1355 01:13:47,080 --> 01:13:49,310 The engine must be running at full speed 1356 01:13:49,420 --> 01:13:52,250 Otherwise, there will be no way to time jump. 1357 01:13:52,360 --> 01:13:57,260 But recovery from frozen state takes more than two minutes 1358 01:13:57,360 --> 01:13:59,190 Um… 1359 01:13:59,260 --> 01:14:00,700 I don't understand it at all but... 1360 01:14:00,800 --> 01:14:05,260 If you add some auxiliary power... 1361 01:14:05,370 --> 01:14:07,890 Ah, just push it together, okay? 1362 01:14:08,000 --> 01:14:09,440 oh 1363 01:14:09,540 --> 01:14:10,700 ok let's go 1364 01:14:10,770 --> 01:14:13,440 No, we need some momentary impact 1365 01:14:14,080 --> 01:14:15,100 Um… 1366 01:14:15,210 --> 01:14:17,370 Where was that hunter just now? 1367 01:14:17,450 --> 01:14:20,880 - Ah, let him shoot. - Yeah, that makes sense. 1368 01:14:21,020 --> 01:14:22,040 Can I try calling? 1369 01:14:22,120 --> 01:14:24,610 Can I catch up from there? 1370 01:14:24,720 --> 01:14:26,920 Maybe I can catch up 1371 01:14:27,360 --> 01:14:29,350 But what happened? How to do it? 1372 01:14:29,430 --> 01:14:30,830 All right 1373 01:14:30,930 --> 01:14:33,420 Let’s do a simulation next round 1374 01:14:33,530 --> 01:14:36,060 Please gather again 1375 01:14:36,170 --> 01:14:37,220 good 1376 01:14:49,250 --> 01:14:50,910 Are you in a daze? 1377 01:14:51,010 --> 01:14:52,500 Feeling a bit tired 1378 01:14:52,580 --> 01:14:54,480 Not physically tired but... 1379 01:14:55,850 --> 01:14:58,180 Eiji Shinjuku 1380 01:14:58,620 --> 01:15:00,850 Want to go to the future 1381 01:15:02,790 --> 01:15:05,730 Just like Atuo... 1382 01:15:17,940 --> 01:15:20,670 I also want to enter the future, but so does Mikoto... 1383 01:15:20,780 --> 01:15:22,370 That doesn't matter 1384 01:15:32,260 --> 01:15:34,280 No, no, not that... 1385 01:15:38,130 --> 01:15:39,490 What are you doing 1386 01:15:39,600 --> 01:15:41,660 I've always wanted to try 1387 01:15:41,760 --> 01:15:43,600 Cutting hair after falling out of love... 1388 01:15:44,400 --> 01:15:45,770 But I can't cut it 1389 01:15:47,500 --> 01:15:50,270 Because this is time that can be erased 1390 01:15:53,110 --> 01:15:54,610 No need to cut it 1391 01:15:55,250 --> 01:15:56,470 not suitable for you 1392 01:15:58,550 --> 01:16:01,950 Are you going to France? 1393 01:16:03,250 --> 01:16:04,240 Um 1394 01:16:06,390 --> 01:16:08,250 What are you doing Decide quickly 1395 01:16:08,360 --> 01:16:09,380 Understood 1396 01:16:09,460 --> 01:16:11,690 Get two bottles of beer and come to the main building. 1397 01:16:11,790 --> 01:16:13,390 Why cut your hair? 1398 01:16:14,660 --> 01:16:15,860 Hey Atuo 1399 01:16:16,530 --> 01:16:18,870 I leave it to you to use the blowtorch. 1400 01:16:18,940 --> 01:16:19,830 me? 1401 01:16:19,940 --> 01:16:23,960 You have to be better at handling fire. 1402 01:16:25,210 --> 01:16:26,970 If you are going to France 1403 01:16:28,240 --> 01:16:29,300 Ah ok 1404 01:16:30,550 --> 01:16:33,140 Let's make time move 1405 01:16:50,700 --> 01:16:51,560 ah… 1406 01:16:51,670 --> 01:16:53,100 -Hey Atuo-Yeah 1407 01:16:56,570 --> 01:16:58,560 -I'll go in front-Yeah 1408 01:17:03,450 --> 01:17:05,780 -no problem? -OK 1409 01:17:23,070 --> 01:17:24,730 -Heating-Okay 1410 01:17:27,770 --> 01:17:29,930 -I'm sorry-this... 1411 01:17:30,040 --> 01:17:31,600 -Open a beer-How to do it? 1412 01:17:31,710 --> 01:17:34,070 -Be careful! -Yes, yes...this is OK 1413 01:17:34,180 --> 01:17:37,170 Thank you very much. Sorry. 1414 01:17:37,950 --> 01:17:39,180 This... what do you want me to do with this? 1415 01:17:39,280 --> 01:17:41,440 open here 1416 01:17:41,550 --> 01:17:42,750 good 1417 01:17:42,850 --> 01:17:45,050 That's not for you 1418 01:17:45,120 --> 01:17:47,560 It doesn't matter. You are here to patrol, right? 1419 01:17:47,690 --> 01:17:48,920 - Yeah - Hey Atuo 1420 01:17:49,030 --> 01:17:50,580 Add more oil 1421 01:17:50,690 --> 01:17:52,590 I'm doing it 1422 01:17:55,400 --> 01:17:58,060 This is a souvenir of Kifune 1423 01:17:58,170 --> 01:17:59,530 Thanks 1424 01:17:59,600 --> 01:18:01,370 Is the future fun? 1425 01:18:01,500 --> 01:18:02,330 yes it's fun 1426 01:18:02,410 --> 01:18:03,500 Is your ship safe? 1427 01:18:03,610 --> 01:18:05,970 Quite lively 1428 01:18:06,080 --> 01:18:08,670 So I have a lot of free time at this time, so I went to pray. 1429 01:18:08,780 --> 01:18:11,510 Is it because of the desire to fall in love? 1430 01:18:11,880 --> 01:18:13,440 tell me 1431 01:18:13,550 --> 01:18:16,810 It's a long distance relationship. My boyfriend is on the moon. 1432 01:18:16,920 --> 01:18:19,320 -So far-Ah wow wow 1433 01:18:20,220 --> 01:18:21,250 10 seconds left 1434 01:18:21,360 --> 01:18:22,550 coming 1435 01:18:23,060 --> 01:18:24,620 Get out of the way, get out of the way...get out of the way 1436 01:18:24,730 --> 01:18:27,250 This way, this way... back up, back up... 1437 01:18:27,700 --> 01:18:28,990 coming 1438 01:19:02,230 --> 01:19:06,930 5 minutes and 30 seconds started flowing 1439 01:19:22,690 --> 01:19:25,180 thank you very much 1440 01:19:25,620 --> 01:19:26,780 Please call me again next time 1441 01:19:26,890 --> 01:19:29,760 What if the time machine froze again... 1442 01:19:29,860 --> 01:19:30,850 ah 1443 01:19:31,730 --> 01:19:33,250 Isn't this a tengu? 1444 01:19:33,360 --> 01:19:34,590 sorry 1445 01:19:35,000 --> 01:19:37,190 Hope the future will be interesting 1446 01:19:37,270 --> 01:19:40,000 Has this become a launch site? 1447 01:19:40,100 --> 01:19:41,970 Maybe 1448 01:19:42,070 --> 01:19:43,660 Does the palace secretary know? 1449 01:19:43,770 --> 01:19:44,870 certainly 1450 01:19:45,010 --> 01:19:47,870 Ah, but Kifune seems to be that kind of place. 1451 01:19:47,940 --> 01:19:49,540 Ah, after all, that’s what the name says, isn’t it? 1452 01:19:49,680 --> 01:19:52,910 Ah, it turns out it’s been like this since a long time ago 1453 01:19:53,450 --> 01:19:55,640 -I feel like I'm back -Yes, it's great 1454 01:19:55,750 --> 01:19:57,340 Oh, I really want to see it soon 1455 01:19:57,450 --> 01:19:58,780 The hero and his wife 1456 01:19:58,890 --> 01:20:02,880 So trapped in the so-called cage of daily life and time 1457 01:20:02,960 --> 01:20:05,190 Then time started to flow because of my wife’s death… 1458 01:20:07,260 --> 01:20:11,170 Baked well 1459 01:20:11,270 --> 01:20:12,260 Thank you for the compliment 1460 01:20:12,370 --> 01:20:14,630 It’s the same when you go to France or anywhere else. 1461 01:20:15,340 --> 01:20:18,540 You can’t escape Japanese food 1462 01:20:18,610 --> 01:20:19,510 OK 1463 01:20:19,610 --> 01:20:20,840 Did you notice? 1464 01:20:20,940 --> 01:20:22,710 Why didn't you notice? 1465 01:20:24,510 --> 01:20:26,540 Looks very happy 1466 01:20:26,620 --> 01:20:27,450 Eh? 1467 01:20:27,550 --> 01:20:30,420 Ah...that's the singer I like 1468 01:20:30,520 --> 01:20:32,010 Last concert tickets 1469 01:20:32,090 --> 01:20:33,650 Whoa, favorite singer? 1470 01:20:33,760 --> 01:20:35,260 He's leaving the group 1471 01:20:35,360 --> 01:20:38,560 Ah, I have been calling my friends just now 1472 01:20:38,630 --> 01:20:41,390 Because if it is a loop, it will be reset if the request fails. 1473 01:20:43,830 --> 01:20:46,430 It's not snowing anymore 1474 01:20:47,100 --> 01:20:49,260 Ah...really 1475 01:20:50,370 --> 01:20:53,070 Hope this is a good world line 1476 01:20:59,380 --> 01:21:01,610 -Hello-huh? 1477 01:21:01,720 --> 01:21:03,310 Let's pray together 1478 01:21:04,020 --> 01:21:05,010 Um… 1479 01:21:12,560 --> 01:21:15,730 It will always be a place for love and prayer in the future. 1480 01:21:15,830 --> 01:21:17,090 indeed 1481 01:21:17,600 --> 01:21:20,500 My boyfriend is so awesome on the moon 1482 01:21:21,270 --> 01:21:23,100 further than france 1483 01:21:24,340 --> 01:21:25,330 Um 1484 01:21:29,610 --> 01:21:30,600 Hello 1485 01:21:32,220 --> 01:21:34,150 Come back to Kifune 1486 01:21:35,790 --> 01:21:37,720 I heard it's very lively there 1487 01:21:38,890 --> 01:21:39,980 OK 1488 01:21:41,260 --> 01:21:42,090 When? 1489 01:21:42,190 --> 01:21:44,750 Hey...are you trying to whet your appetite? 1490 01:21:45,530 --> 01:21:47,760 That's all I can say 1491 01:21:56,110 --> 01:21:57,370 What did you pray for? 1492 01:21:59,840 --> 01:22:03,780 I hope you can learn to cook French food in three years 1493 01:22:03,880 --> 01:22:05,940 Uh... unlikely 1494 01:22:40,550 --> 01:22:47,460 In the rain of missing you, I feel you delicately 1495 01:22:47,860 --> 01:22:49,050 Our fate seems to be destined 1496 01:22:49,860 --> 01:22:56,090 I still have hope for wishes that were once forbidden 1497 01:22:56,830 --> 01:22:58,600 I am unswerving in the direction of my dreams 1498 01:22:58,600 --> 01:23:06,100 In this challenging world, I pursue my dreams 1499 01:23:06,510 --> 01:23:13,040 In this place full of hope, I am looking for the destination of my soul 1500 01:23:13,750 --> 01:23:17,310 In this world of unlimited opportunities, I explore the possibilities of the future 1501 01:23:18,590 --> 01:23:24,860 In this mysterious universe I am pursuing unknown miracles 1502 01:23:24,960 --> 01:23:27,950 I enjoy every beautiful moment in this colorful life 1503 01:23:31,270 --> 01:23:34,290 In this vibrant world I feel the power of life 1504 01:23:35,600 --> 01:23:38,510 I move forward bravely towards a bright future 1505 01:23:39,780 --> 01:23:44,970 In this challenging journey, I continue to pursue my dreams 1506 01:24:05,370 --> 01:24:12,430 In this colorful world, I show my unique brilliance 1507 01:24:14,910 --> 01:24:20,970 In this place full of hope, I'm looking for my own direction 1508 01:24:22,520 --> 01:24:29,690 I appreciate every scenery in this beautiful world 1509 01:24:29,760 --> 01:24:35,890 In this place full of dreams, I bravely pursue my goals 1510 01:24:38,770 --> 01:24:42,300 In this cold world, I warm my heart 1511 01:24:43,540 --> 01:24:49,880 I am determined to pursue my dreams in a world full of challenges 1512 01:24:49,950 --> 01:24:59,290 In this place full of hope, I am looking for my firm future 1513 01:25:00,590 --> 01:25:03,490 I bravely pursue my dreams in this male-dominated world 1514 01:25:04,260 --> 01:25:07,590 In this endless universe I explore infinite possibilities 1515 01:25:07,700 --> 01:25:09,990 I move forward firmly on this land 103047

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.