Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:44,900 --> 00:01:46,390
Oops, I'm so sorry
2
00:01:46,500 --> 00:01:48,660
Well, things are still the same.
3
00:01:48,740 --> 00:01:53,000
But he finally started writing. It should be almost done by tonight.
4
00:01:56,710 --> 00:01:57,610
teacher
5
00:01:58,710 --> 00:02:00,080
Why did you stop again?
6
00:02:00,180 --> 00:02:02,620
The protagonist’s wife is dead, right?
7
00:02:03,020 --> 00:02:05,750
That's really hard to accept...
8
00:02:05,850 --> 00:02:07,750
Because it was the teacher who wrote her to death.
9
00:02:08,250 --> 00:02:11,290
I just wonder why she died...
10
00:02:11,390 --> 00:02:13,760
Anyway, please start writing.
11
00:02:13,860 --> 00:02:16,850
Well, it would be nice if she didn't die.
12
00:02:16,930 --> 00:02:18,630
please
13
00:02:18,730 --> 00:02:20,670
Think about it as you write
14
00:02:20,770 --> 00:02:23,330
-wow-beautiful
15
00:02:23,440 --> 00:02:25,300
Please enjoy shabu-shabu
16
00:02:25,410 --> 00:02:27,500
Hotpot should be the thing in Kibune in winter.
17
00:02:27,610 --> 00:02:29,630
Everyone thinks your ship has summer, right?
18
00:02:29,740 --> 00:02:31,440
In fact, Kibune is also very beautiful in winter.
19
00:02:34,220 --> 00:02:37,580
Guest bathroom opens at 3 p.m.
20
00:02:37,950 --> 00:02:40,280
Is the water boiled yet? -The burning is done, but...
21
00:02:40,390 --> 00:02:41,220
That's no problem
22
00:02:51,730 --> 00:02:52,600
Ah Mikoto
23
00:02:53,700 --> 00:02:56,760
Lunch should be over as soon as these two groups of guests leave.
24
00:02:56,870 --> 00:02:58,130
knew
25
00:03:07,350 --> 00:03:08,540
Lunch is over
26
00:03:09,280 --> 00:03:10,270
OK
27
00:03:12,390 --> 00:03:15,220
Hey Atuo, why don't you go have lunch first?
28
00:03:15,290 --> 00:03:16,280
OK
29
00:03:34,940 --> 00:03:38,170
Finally, let’s have a bowl of porridge.
30
00:03:38,680 --> 00:03:40,770
Another glass of hot sake, please
31
00:03:40,880 --> 00:03:42,470
Okay, I'll be here soon
32
00:03:47,120 --> 00:03:48,450
I've finished eating. Thank you.
33
00:03:48,560 --> 00:03:50,220
Ah, just leave it there
34
00:03:50,290 --> 00:03:51,520
Thanks for your hard work
35
00:03:55,860 --> 00:03:57,850
This guy eats so fast
36
00:03:58,430 --> 00:03:59,590
Yeah?
37
00:04:03,700 --> 00:04:05,370
Lunch was delicious thank you
38
00:04:05,440 --> 00:04:07,630
Can I take a nap next to the pillow?
39
00:04:07,740 --> 00:04:09,400
Of course it's hard work
40
00:04:12,410 --> 00:04:14,680
Please be careful where you step
41
00:04:25,190 --> 00:04:28,030
Ah, so cold
42
00:04:28,100 --> 00:04:29,790
It's so cold
43
00:04:49,580 --> 00:04:50,640
ah…
44
00:05:01,230 --> 00:05:02,750
Ah, we had so much fun chatting just now
45
00:05:02,860 --> 00:05:04,420
It’s been a long time since we chatted like this
46
00:05:04,530 --> 00:05:06,930
Ah, is that really the case?
47
00:05:07,030 --> 00:05:11,440
Yes, yes. It’s been a while since we last met. Let’s get together.
48
00:05:38,500 --> 00:05:41,660
Mr. Hachi, can you help me prepare to shovel the snow?
49
00:05:41,740 --> 00:05:42,830
Is it going to snow?
50
00:05:42,940 --> 00:05:44,630
Looks like it's going to snow
51
00:05:44,740 --> 00:05:47,170
Winter is so long
52
00:05:47,270 --> 00:05:49,710
I hope the wires don’t break again
53
00:05:51,210 --> 00:05:53,810
Mikoto Aoi's room has been tidied up. You can take a rest.
54
00:05:53,910 --> 00:05:55,010
knew
55
00:05:55,120 --> 00:05:57,170
- Please take care of the beer as well - Okay
56
00:07:40,620 --> 00:07:41,610
ah…
57
00:07:41,720 --> 00:07:43,990
-I'm here to help -Thank you
58
00:07:44,090 --> 00:07:45,490
good…
59
00:07:49,230 --> 00:07:51,090
It's snowing
60
00:07:51,200 --> 00:07:52,930
It's so cold
61
00:07:54,940 --> 00:07:57,430
There is a summit today, you know?
62
00:07:57,540 --> 00:08:00,030
Ah yes, in the International Hall
63
00:08:00,110 --> 00:08:03,630
I heard that suspicious items were found in the toilet at the station.
64
00:08:03,740 --> 00:08:06,180
Eh? Was it a terrorist attack?
65
00:08:06,280 --> 00:08:09,010
-Maybe so-Ah...
66
00:08:12,350 --> 00:08:16,080
This world is so dangerous
67
00:08:16,190 --> 00:08:19,560
Kifune is still so calm.
68
00:08:19,630 --> 00:08:22,190
-yes-thank you
69
00:08:25,570 --> 00:08:27,760
Miss Fukuko is going on spring break soon, right?
70
00:08:27,870 --> 00:08:28,960
Ah yes
71
00:08:29,070 --> 00:08:30,630
We can finally meet
72
00:08:30,740 --> 00:08:34,970
But she had a boyfriend in college
73
00:08:35,080 --> 00:08:36,340
Really?
74
00:08:36,440 --> 00:08:39,500
She said she would take him home
75
00:08:39,610 --> 00:08:41,050
Wow isn't that nice?
76
00:08:41,180 --> 00:08:44,280
It's not good. I don't know how to face him.
77
00:08:44,380 --> 00:08:46,440
Just meet as parents
78
00:08:46,550 --> 00:08:48,490
But isn't it too early?
79
00:08:48,590 --> 00:08:50,520
They want our approval
80
00:08:50,620 --> 00:08:51,820
Ah, what kind of person is he?
81
00:08:51,930 --> 00:08:54,660
-He's a junior in her club - Oh, he's younger than her
82
00:08:55,260 --> 00:08:57,590
I don't know anything else
83
00:08:57,700 --> 00:08:59,030
Wow that's great
84
00:08:59,100 --> 00:09:00,500
Let's take a photo together then
85
00:09:00,600 --> 00:09:02,870
- That's no problem - Really?
86
00:09:03,000 --> 00:09:04,990
Just you want to see it?
87
00:09:13,550 --> 00:09:14,540
Um?
88
00:09:29,930 --> 00:09:30,990
ah…
89
00:09:32,530 --> 00:09:34,230
I'm here to help
90
00:09:34,330 --> 00:09:36,060
Thanks
91
00:09:46,680 --> 00:09:49,740
Ah...it's snowing
92
00:09:49,850 --> 00:09:51,720
It's so cold
93
00:10:06,500 --> 00:10:08,430
A sense of déjà vu
94
00:10:08,540 --> 00:10:09,590
Do you have one too?
95
00:10:10,340 --> 00:10:11,770
Me too
96
00:10:11,870 --> 00:10:13,130
Oh, really?
97
00:10:13,770 --> 00:10:17,970
We just talked about this topic and it seems that we have also cleaned up here...
98
00:10:18,080 --> 00:10:21,070
Yeah I feel the same way
99
00:10:21,180 --> 00:10:23,620
It’s really a strong sense of déjà vu
100
00:10:23,720 --> 00:10:26,080
Eh?
101
00:10:31,260 --> 00:10:33,990
There is a summit today, right?
102
00:10:34,090 --> 00:10:36,690
Yes, in the International Hall
103
00:10:37,260 --> 00:10:39,160
-In the station toilet... -Suspicious items
104
00:10:39,270 --> 00:10:41,330
-How did you know? -I seem to have heard of it
105
00:10:41,440 --> 00:10:43,130
I also seemed to have said
106
00:10:43,240 --> 00:10:45,670
Wait, this is beyond the scope of déjà vu.
107
00:10:45,770 --> 00:10:47,760
This is foreknowledge, foreknowledge
108
00:10:47,870 --> 00:10:50,370
It's really uncomfortable
109
00:10:51,010 --> 00:10:53,210
Did Miss Fukuko have a boyfriend?
110
00:10:54,010 --> 00:10:55,000
Handed over, handed over
111
00:10:55,080 --> 00:10:57,140
She said she would take him home next time
112
00:10:57,250 --> 00:10:59,510
You just want to see his photo, right?
113
00:10:59,620 --> 00:11:00,950
That's right
114
00:11:01,050 --> 00:11:02,990
Other Fukuko...
115
00:11:03,090 --> 00:11:04,460
young
116
00:11:05,390 --> 00:11:07,290
Eh? Wait a moment…
117
00:11:08,460 --> 00:11:10,990
Hmm...what's going on?
118
00:11:17,340 --> 00:11:18,860
What?
119
00:11:27,280 --> 00:11:30,220
When did you come back?
120
00:11:30,350 --> 00:11:33,290
In an instant we are back
121
00:11:33,850 --> 00:11:34,910
Teleport?
122
00:11:35,020 --> 00:11:37,620
How is this going…
123
00:11:47,600 --> 00:11:48,860
Eh?
124
00:11:50,040 --> 00:11:51,370
oh…
125
00:11:51,440 --> 00:11:54,310
We've already moved through here, right?
126
00:11:54,370 --> 00:11:55,710
It's been cleaned up... right?
127
00:11:55,780 --> 00:11:57,610
This isn’t déjà vu, right?
128
00:11:57,710 --> 00:11:58,910
It’s not prediction, right?
129
00:11:59,010 --> 00:12:01,000
- We've been through it twice - Yeah
130
00:12:01,080 --> 00:12:02,340
This is already the third time, right?
131
00:12:02,450 --> 00:12:03,780
What's wrong?
132
00:12:03,880 --> 00:12:06,580
It seems like time has gone back
133
00:12:06,690 --> 00:12:07,620
Back in time?
134
00:12:07,720 --> 00:12:09,450
We've packed this place twice
135
00:12:09,560 --> 00:12:12,920
- This is the third time - we've gone back in time
136
00:12:13,030 --> 00:12:14,760
-Why? -oh…
137
00:12:15,400 --> 00:12:17,120
a bit strange
138
00:12:17,230 --> 00:12:20,290
The hot wine is back in the pot
139
00:12:20,400 --> 00:12:21,260
gone back?
140
00:12:21,370 --> 00:12:23,230
I heated the wine and poured it out of the pot
141
00:12:23,340 --> 00:12:25,830
After a while the wine returned to the pot
142
00:12:25,910 --> 00:12:28,970
The wine is not hot and it makes me feel uncomfortable.
143
00:12:29,080 --> 00:12:29,940
Eh?
144
00:12:30,040 --> 00:12:32,640
Did something weird happen to that one?
145
00:12:32,750 --> 00:12:35,180
It seems like time is going backwards...
146
00:12:35,280 --> 00:12:37,840
-Is this a cycle? -A cycle?
147
00:12:37,950 --> 00:12:40,940
Time seems to be circulating in the kitchen too
148
00:12:41,050 --> 00:12:43,420
No matter how many times you wash the dishes, they are still dirty.
149
00:12:43,520 --> 00:12:44,390
Endless
150
00:12:44,460 --> 00:12:45,790
Really?
151
00:12:46,390 --> 00:12:47,830
Is it the same here?
152
00:12:47,930 --> 00:12:50,990
This is probably the case
153
00:12:51,100 --> 00:12:53,590
Is everyone like this?
154
00:12:53,700 --> 00:12:56,100
What is this phenomenon?
155
00:12:56,200 --> 00:13:00,070
Sorry, it's a bit strange...
156
00:13:00,710 --> 00:13:04,800
Have you met Sugiyama-kun? I'm in trouble
157
00:13:04,910 --> 00:13:07,280
Hey hey...
158
00:13:26,670 --> 00:13:30,760
Ah...huh? Why? Why are we back?
159
00:13:30,870 --> 00:13:33,070
We were upstairs and we talked in the lobby just now, right?
160
00:13:33,170 --> 00:13:34,440
Chino stay calm
161
00:13:34,540 --> 00:13:36,600
Why isn't the hot wine ready yet?
162
00:13:36,710 --> 00:13:38,300
Is it a dream? Ah...it's a dream
163
00:13:38,410 --> 00:13:39,780
Chino, are you okay?
164
00:13:39,880 --> 00:13:41,440
ah…
165
00:13:41,550 --> 00:13:44,920
How long is this going to go on? Will I always be brought back here?
166
00:13:45,020 --> 00:13:45,850
Chino
167
00:13:45,920 --> 00:13:48,320
This is kind of... I don't understand
168
00:13:48,420 --> 00:13:52,190
I'm just making hot wine. Why does this cycle happen...
169
00:13:52,290 --> 00:13:53,730
Chino
170
00:14:01,570 --> 00:14:04,230
oh…
171
00:14:04,340 --> 00:14:07,930
Ha...anyway, don't panic now
172
00:14:11,440 --> 00:14:13,640
-Is Chino okay? -Hot wine is ready
173
00:14:13,750 --> 00:14:16,270
There's no point taking it now, I'll come back anyway
174
00:14:16,380 --> 00:14:18,250
Ah...but
175
00:14:18,350 --> 00:14:21,680
It's okay. Don't think about the hot wine.
176
00:14:22,960 --> 00:14:24,720
Hot wine can no longer be made
177
00:14:24,860 --> 00:14:27,550
Because the guests are also in chaos
178
00:14:27,630 --> 00:14:29,190
Go and appease them.
179
00:14:29,300 --> 00:14:30,630
let them settle down
180
00:14:30,730 --> 00:14:31,860
Chino
181
00:14:33,170 --> 00:14:35,100
Wow...are you okay?
182
00:14:36,040 --> 00:14:37,870
we used to
183
00:14:37,940 --> 00:14:40,430
experienced many difficulties
184
00:14:41,370 --> 00:14:44,400
Every time it rains, the river bed has to be tidied up
185
00:14:44,510 --> 00:14:47,740
When it snows and there is a power outage, you still have to open your business by candlelight.
186
00:14:48,180 --> 00:14:50,710
Kibune is such a place where you can fight against nature while
187
00:14:50,780 --> 00:14:52,880
And entertain guests
188
00:14:53,020 --> 00:14:55,390
So what if we can turn back time?
189
00:14:55,460 --> 00:14:57,950
It’s just a loop, it’s not a big deal, right?
190
00:14:58,360 --> 00:15:02,350
Our store was washed away in a flood before
191
00:15:03,300 --> 00:15:06,420
It is the origin of Kibune providing waterside seats.
192
00:15:06,530 --> 00:15:08,130
Adhering to the original intention of entrepreneurship in Tianbao Times...
193
00:15:21,550 --> 00:15:23,780
Sorry, I may have said too much.
194
00:15:23,880 --> 00:15:24,820
It doesn't matter…
195
00:15:24,920 --> 00:15:27,980
Ah...please entertain your guests
196
00:15:28,090 --> 00:15:29,580
I'm going to the main building to discuss it.
197
00:15:29,690 --> 00:15:30,680
OK
198
00:15:32,090 --> 00:15:34,930
I'll go to the Maple Leaf Private Room to see you go to the Azalea Private Room
199
00:15:35,030 --> 00:15:36,430
Understood
200
00:15:40,000 --> 00:15:42,370
Ms. Chino, have you calmed down?
201
00:15:42,440 --> 00:15:43,770
A little bit
202
00:15:43,870 --> 00:15:46,400
How is that cuckoo private room now?
203
00:15:46,510 --> 00:15:49,770
I was finishing the hot pot and was just asked to make the last hot wine.
204
00:15:56,120 --> 00:15:58,880
-Are you okay? -Ah, okay, okay...
205
00:15:59,250 --> 00:16:01,150
excuse me
206
00:16:01,960 --> 00:16:03,820
No, this porridge is a bit strange
207
00:16:03,920 --> 00:16:05,260
No matter how much you eat, you will never get less
208
00:16:05,360 --> 00:16:06,880
I ate bowl after bowl
209
00:16:06,960 --> 00:16:08,190
What kind of porridge is this?
210
00:16:08,300 --> 00:16:10,020
Ah...I'm so sorry
211
00:16:10,130 --> 00:16:11,290
feels strange
212
00:16:11,400 --> 00:16:13,300
I thought I had finished eating and then suddenly I was full.
213
00:16:13,400 --> 00:16:15,430
What a strange porridge
214
00:16:15,540 --> 00:16:20,560
This is not a question of porridge but a question of time...
215
00:16:20,670 --> 00:16:21,500
ah?
216
00:16:21,570 --> 00:16:25,640
Hmm...it just seems like time keeps repeating
217
00:16:25,750 --> 00:16:26,580
What?
218
00:16:26,680 --> 00:16:29,880
yes it took a while
219
00:16:29,950 --> 00:16:32,680
Time has returned to its starting point
220
00:16:32,790 --> 00:16:35,980
So porridge is also...
221
00:16:36,090 --> 00:16:38,280
Hot wine also comes back to the pot again and again…
222
00:16:38,390 --> 00:16:41,220
Ah, then do we have to eat this all the time?
223
00:16:41,290 --> 00:16:43,890
-Yes... -It's so annoying.
224
00:16:44,030 --> 00:16:45,330
-Is it always porridge? -Um
225
00:16:45,400 --> 00:16:47,560
Please enjoy
226
00:16:47,670 --> 00:16:49,360
-No, no, no... -I've enjoyed it enough
227
00:16:49,440 --> 00:16:52,200
Well we just want hot sake now
228
00:16:52,340 --> 00:16:53,900
Please give up the hot sake bar
229
00:16:54,010 --> 00:16:55,070
give up? ah?
230
00:16:55,180 --> 00:16:57,170
Let’s taste the porridge more deeply.
231
00:16:57,240 --> 00:16:59,580
No, don't go deeper. I just want to end it quickly.
232
00:16:59,680 --> 00:17:01,270
I can never finish this porridge.
233
00:17:01,380 --> 00:17:02,640
Yes, yes, yes...
234
00:17:02,750 --> 00:17:05,180
We will inform you again once the situation becomes clearer
235
00:17:05,290 --> 00:17:07,310
Please enjoy now
236
00:17:07,420 --> 00:17:08,250
No…
237
00:17:17,730 --> 00:17:18,530
How is it over there?
238
00:17:18,600 --> 00:17:21,030
-I was just explaining... -Ah, that's right
239
00:17:21,170 --> 00:17:23,330
There's a little trouble here
240
00:17:23,400 --> 00:17:24,430
ah
241
00:17:26,910 --> 00:17:28,340
Chino, what is that?
242
00:17:28,440 --> 00:17:30,030
I tried my best…
243
00:17:30,680 --> 00:17:32,200
etc.
244
00:17:43,890 --> 00:17:45,080
Sorry to keep you waiting
245
00:17:47,860 --> 00:17:49,690
How long will this last...
246
00:17:49,760 --> 00:17:53,290
Don’t know how to calculate salary?
247
00:17:54,200 --> 00:17:56,630
-Can I come in? -Ok, Ok
248
00:17:57,570 --> 00:17:59,230
-I'm sorry -I'm sorry
249
00:17:59,340 --> 00:18:01,000
All gone
250
00:18:01,070 --> 00:18:03,240
Time has gone backwards
251
00:18:04,080 --> 00:18:07,980
If possible, please try warm wine
252
00:18:08,080 --> 00:18:09,340
Warm wine?
253
00:18:09,450 --> 00:18:12,110
-This is the extreme temperature we can do-ah...
254
00:18:12,220 --> 00:18:15,090
And this is Korean kimchi with yuzu pepper
255
00:18:15,190 --> 00:18:17,450
-Please try a different flavor - A different flavor?
256
00:18:17,560 --> 00:18:19,080
Go straight down the corridor
257
00:18:19,190 --> 00:18:23,090
There is a pantry, please feel free to use it
258
00:18:23,200 --> 00:18:24,360
-Self-service? -Um
259
00:18:24,430 --> 00:18:26,130
There are also a variety of wines to choose from
260
00:18:26,230 --> 00:18:28,260
Anyway, I will come back after drinking it.
261
00:18:28,370 --> 00:18:30,230
Does that mean you will never get drunk?
262
00:18:30,340 --> 00:18:31,430
Maybe
263
00:18:31,540 --> 00:18:34,230
So...how long will this last?
264
00:18:34,340 --> 00:18:35,430
Well...
265
00:18:35,540 --> 00:18:37,770
I checked and couldn't find any information.
266
00:18:38,910 --> 00:18:40,440
Does it only happen here?
267
00:18:40,550 --> 00:18:41,450
No…
268
00:18:41,550 --> 00:18:43,410
Ah, I don't understand at all
269
00:18:43,520 --> 00:18:44,350
sorry
270
00:18:44,420 --> 00:18:46,750
It's our first time too
271
00:18:46,850 --> 00:18:50,220
In that case, please relax and enjoy
272
00:18:50,290 --> 00:18:52,880
You can enjoy the surrounding scenery
273
00:18:53,030 --> 00:18:56,930
We may disappear in a moment but if anything happens please call us
274
00:18:57,030 --> 00:19:00,260
My initial position is over there
275
00:19:00,370 --> 00:19:02,560
please call me anytime
276
00:19:02,670 --> 00:19:04,160
initial position?
277
00:19:04,240 --> 00:19:05,600
just around here
278
00:19:05,710 --> 00:19:07,100
ah…
279
00:19:07,210 --> 00:19:08,140
initial position
280
00:19:10,280 --> 00:19:11,870
guest
281
00:19:13,050 --> 00:19:15,710
Ah, this is my initial position
282
00:19:16,050 --> 00:19:17,810
-Anma Mountain-No, no, no…
283
00:19:17,920 --> 00:19:19,750
Come with me?
284
00:19:20,220 --> 00:19:21,650
They may not quite understand
285
00:19:21,750 --> 00:19:22,810
ah…
286
00:19:23,760 --> 00:19:25,350
-Chino? -Existence
287
00:19:25,460 --> 00:19:27,950
Chino...go to the Maple Leaf Private Room
288
00:19:28,060 --> 00:19:28,890
good
289
00:19:28,960 --> 00:19:30,660
Ah...thank you very much
290
00:19:30,760 --> 00:19:32,590
Are they consecutive guests?
291
00:19:32,700 --> 00:19:34,390
Yes that writer teacher
292
00:19:34,500 --> 00:19:37,030
It seemed like he was nervous about the deadline.
293
00:19:37,100 --> 00:19:39,090
Ah, it seems like it will be serialized in a magazine.
294
00:19:39,210 --> 00:19:41,040
-Yes, it seems like that. -Oh
295
00:19:41,110 --> 00:19:42,940
What about the other guest?
296
00:19:43,040 --> 00:19:45,740
-He's taking a shower. - Taking a shower?
297
00:19:45,850 --> 00:19:49,080
He is from the publishing house and he is urging the manuscript...
298
00:19:49,180 --> 00:19:51,010
Ah, is he really okay?
299
00:19:51,080 --> 00:19:53,450
Was he in the bathroom the whole time?
300
00:19:53,920 --> 00:19:56,510
-Can I come in? -OK
301
00:19:57,790 --> 00:20:00,550
-I'm sorry -I'm sorry
302
00:20:00,690 --> 00:20:02,190
Why did you suddenly disappear?
303
00:20:02,260 --> 00:20:05,660
Ah, this is also the function of circulation.
304
00:20:05,770 --> 00:20:07,160
What is that cycle?
305
00:20:07,270 --> 00:20:09,960
Well, time is looping
306
00:20:10,070 --> 00:20:11,160
Like a record skipping?
307
00:20:11,270 --> 00:20:12,500
Like the needle of a vinyl record…
308
00:20:12,610 --> 00:20:14,840
It’s vinyl records that treat it like time…
309
00:20:14,940 --> 00:20:16,670
Any questions?
310
00:20:16,780 --> 00:20:19,340
I can't write and disappear
311
00:20:19,450 --> 00:20:22,540
It disappeared after a while even after typing.
312
00:20:22,680 --> 00:20:25,280
There is a deadline so there is no way to submit the manuscript.
313
00:20:25,390 --> 00:20:29,150
It doesn't matter, there won't be a deadline.
314
00:20:29,260 --> 00:20:30,150
ah?
315
00:20:30,260 --> 00:20:33,120
If you can’t type, the deadline won’t come.
316
00:20:33,230 --> 00:20:36,060
This is what cycle means
317
00:20:36,130 --> 00:20:37,790
-The deadline won’t come? -Yes
318
00:20:37,900 --> 00:20:41,960
Ah don't know how long it will last but...
319
00:20:42,070 --> 00:20:43,400
-Really? -it is true
320
00:20:43,500 --> 00:20:44,940
what time is it now?
321
00:20:50,580 --> 00:20:51,740
It's 1:58 but...
322
00:20:51,840 --> 00:20:54,900
I should go back in a while
323
00:20:55,010 --> 00:20:56,170
impossible
324
00:20:56,250 --> 00:20:59,180
we might disappear soon
325
00:20:59,290 --> 00:21:00,340
What?
326
00:21:00,450 --> 00:21:04,320
we will come up again
327
00:21:16,770 --> 00:21:19,600
It's so troublesome to do this every time
328
00:21:20,570 --> 00:21:22,770
Because that room is far away
329
00:21:22,880 --> 00:21:24,710
We even have to start downstairs
330
00:21:24,780 --> 00:21:28,840
Why? Is there any loss?
331
00:21:36,560 --> 00:21:38,320
-Mikoto-Huh?
332
00:21:38,420 --> 00:21:40,650
-sorry…
333
00:21:42,530 --> 00:21:44,460
we are having a meeting
334
00:21:44,560 --> 00:21:46,660
- Come over later. - Okay.
335
00:21:48,000 --> 00:21:49,430
It seems very far over there
336
00:21:49,540 --> 00:21:51,560
- Hoping to find out something - Yeah
337
00:21:51,670 --> 00:21:53,160
-That's awesome.-Oh...
338
00:21:53,240 --> 00:21:57,840
- Time went back - Is that really the case?
339
00:21:57,940 --> 00:22:01,640
It was 58 minutes just now and now it's back to 2 minutes ago
340
00:22:01,750 --> 00:22:04,240
No more worrying about deadlines just yet
341
00:22:04,350 --> 00:22:07,080
Ah, is such a thing really possible?
342
00:22:07,190 --> 00:22:08,280
Hahaha…
343
00:22:08,390 --> 00:22:10,580
I've been under a lot of pressure recently to deliver my manuscript on time
344
00:22:10,690 --> 00:22:11,680
ah…
345
00:22:11,760 --> 00:22:15,160
Yes, serial novels are like that
346
00:22:15,260 --> 00:22:17,460
I've been having a hard time keeping up with the plot lately.
347
00:22:17,560 --> 00:22:19,720
I'm already writing casually
348
00:22:19,830 --> 00:22:22,060
So I hate the rest of writing
349
00:22:22,170 --> 00:22:23,530
Yeah?
350
00:22:23,600 --> 00:22:25,430
How about taking a break?
351
00:22:25,540 --> 00:22:26,370
Uh-huh…
352
00:22:26,440 --> 00:22:28,460
Or think about it carefully
353
00:22:28,570 --> 00:22:30,240
-No need to think about it-Oh...
354
00:22:30,340 --> 00:22:31,440
No need to think, no need to think
355
00:22:31,540 --> 00:22:33,910
Take this opportunity to have a good rest
356
00:22:34,010 --> 00:22:36,210
I suddenly want to go clubbing
357
00:22:36,280 --> 00:22:38,110
-Is there karaoke here? -No
358
00:22:38,220 --> 00:22:39,050
So what should we do...
359
00:22:39,120 --> 00:22:40,350
If you take a break
360
00:22:40,450 --> 00:22:42,390
Time may go back soon
361
00:22:42,520 --> 00:22:44,180
Anyway, it’s fine as it is.
362
00:22:44,260 --> 00:22:45,750
Even if you let me...
363
00:22:45,860 --> 00:22:48,290
I want to repeat the cycle for another two or three days.
364
00:22:48,390 --> 00:22:49,760
Ah ha ha…
365
00:22:49,860 --> 00:22:51,730
We will investigate this matter as soon as possible
366
00:22:51,830 --> 00:22:55,490
Just relax. Actually, that's fine.
367
00:22:56,540 --> 00:22:58,800
Well... can I take a break?
368
00:22:58,910 --> 00:23:00,300
Okay ok…
369
00:23:00,410 --> 00:23:01,600
We'll be gone soon
370
00:23:01,710 --> 00:23:03,770
-Hey look - ah it's 1:58
371
00:23:03,880 --> 00:23:07,400
I'm sorry the room is too far away
372
00:23:23,200 --> 00:23:24,990
Ah...oh...
373
00:23:25,060 --> 00:23:27,830
How about cooling down a little?
374
00:23:27,930 --> 00:23:29,090
let us do this
375
00:23:29,200 --> 00:23:31,230
Yes, time doesn’t go away anyway.
376
00:23:34,670 --> 00:23:37,940
I wonder if that's the case around here too?
377
00:23:38,040 --> 00:23:41,710
The landlady went to see her just now and it seemed like the same thing.
378
00:23:41,780 --> 00:23:42,650
ah?
379
00:23:42,750 --> 00:23:44,610
Where did it happen?
380
00:23:44,720 --> 00:23:45,780
Is there any TV news?
381
00:23:45,890 --> 00:23:47,610
-Ah... -Let's go take a look
382
00:23:49,120 --> 00:23:51,520
Chino is really working hard in the storage room...
383
00:23:51,620 --> 00:23:53,350
This is real
384
00:23:53,460 --> 00:23:55,290
Mikoto, have you gone to the river?
385
00:23:55,400 --> 00:23:57,830
Ah...I'm going to see how much beer is left
386
00:23:57,930 --> 00:23:59,090
Then accidentally...
387
00:23:59,670 --> 00:24:03,070
Nothing special in the news
388
00:24:03,170 --> 00:24:05,230
What about Twitter or something?
389
00:24:05,340 --> 00:24:06,500
Are topics like “circulation” trending?
390
00:24:06,570 --> 00:24:07,770
ah…
391
00:24:08,370 --> 00:24:11,810
No um…
392
00:24:12,380 --> 00:24:14,780
Only news about idols quitting the group
393
00:24:14,880 --> 00:24:16,580
How about trying a search?
394
00:24:16,680 --> 00:24:18,710
Such as "time loop" and so on
395
00:24:22,020 --> 00:24:23,180
did not find
396
00:24:23,590 --> 00:24:26,320
So does this only happen here?
397
00:24:27,530 --> 00:24:28,360
Qianye, what's wrong with you?
398
00:24:28,430 --> 00:24:32,460
Ah...oh it's not me, it's because my favorite idol left the group this morning...
399
00:24:32,570 --> 00:24:34,760
-is that so? -that…
400
00:24:34,870 --> 00:24:36,370
-Ah-ah no
401
00:24:36,440 --> 00:24:38,030
I couldn't get out of the bathroom
402
00:24:38,170 --> 00:24:39,830
The bubble never disappears
403
00:24:39,910 --> 00:24:41,270
Guest, please go back first
404
00:24:41,370 --> 00:24:43,040
Oh I don't want to go back I will come back
405
00:24:43,110 --> 00:24:45,170
Ah, it’s not okay to go out like this.
406
00:24:45,280 --> 00:24:46,970
There's nothing I can do
407
00:24:47,080 --> 00:24:48,480
-How is this going? -I'll explain
408
00:24:48,580 --> 00:24:50,340
No, I just forced myself into the bathroom.
409
00:24:50,450 --> 00:24:51,680
no no…
410
00:24:51,780 --> 00:24:54,840
Haha, the guests are all panicking
411
00:24:54,950 --> 00:24:56,950
No, that bathroom is weird.
412
00:24:57,060 --> 00:24:58,920
I finally got here
413
00:25:00,430 --> 00:25:03,190
Guest, this is an emergency
414
00:25:03,300 --> 00:25:04,960
- Please come over here - Ouch no no
415
00:25:05,060 --> 00:25:06,620
-I am not a suspicious person. Please go back to the bathroom...
416
00:25:19,250 --> 00:25:21,180
-Ha... -Ah Xiaoye, what's going on?
417
00:25:21,280 --> 00:25:22,610
must stop him
418
00:25:22,720 --> 00:25:24,580
I didn't dare to open my eyes just now
419
00:25:24,680 --> 00:25:26,780
Our image is at stake
420
00:25:27,290 --> 00:25:29,190
Was that guest just now too?
421
00:25:29,290 --> 00:25:31,810
-I'll help you-Thank you
422
00:25:32,890 --> 00:25:34,220
He was just washing his hair
423
00:25:34,290 --> 00:25:36,280
That takes a long time to get out
424
00:25:36,400 --> 00:25:38,060
Guests please do not go out
425
00:25:38,130 --> 00:25:40,690
No, no...I will go back
426
00:25:40,830 --> 00:25:42,100
You are still naked
427
00:25:42,200 --> 00:25:43,730
Let's go back to the bathroom first
428
00:25:43,840 --> 00:25:45,170
I want to go out
429
00:25:45,240 --> 00:25:47,140
No, no... I will faint.
430
00:25:47,240 --> 00:25:48,070
Won't faint
431
00:25:48,170 --> 00:25:50,730
Do I have to be here and in the bathroom all the time?
432
00:25:50,840 --> 00:25:52,870
Yes, we are still eating porridge.
433
00:25:52,950 --> 00:25:54,450
You too? Is everyone like this?
434
00:25:54,550 --> 00:25:56,280
Let's go back and take a rest first.
435
00:25:56,380 --> 00:25:58,370
Will catch a cold
436
00:25:58,450 --> 00:26:01,780
It seems we are all in a loop
437
00:26:01,890 --> 00:26:02,720
cycle?
438
00:26:02,790 --> 00:26:05,280
time seems to be looping
439
00:26:05,390 --> 00:26:08,120
- We too - have been eating porridge.
440
00:26:08,230 --> 00:26:12,030
So please stay here until things are sorted out.
441
00:26:12,830 --> 00:26:13,920
No, no
442
00:26:14,030 --> 00:26:15,690
Will go back no matter what
443
00:26:15,770 --> 00:26:18,530
This bathroom is your initial position
444
00:26:18,670 --> 00:26:21,540
It's your choice
445
00:26:22,210 --> 00:26:23,140
How long will this last?
446
00:26:23,240 --> 00:26:24,830
I'll try my best to figure it out
447
00:26:24,940 --> 00:26:26,470
How is the writer teacher doing? You guys live together
448
00:26:26,580 --> 00:26:29,010
He's pretty happy-go-lucky
449
00:26:29,120 --> 00:26:31,610
-Um? - he was happy to hear the news
450
00:26:31,720 --> 00:26:33,480
You can have a good rest now
451
00:26:33,590 --> 00:26:36,650
I can’t write a manuscript anyway
452
00:26:36,960 --> 00:26:39,450
I want to talk to him and get my phone
453
00:26:39,560 --> 00:26:41,990
Also tell me the extension number of the room.
454
00:26:43,930 --> 00:26:45,120
What are you doing?
455
00:26:45,230 --> 00:26:46,660
what are you doing
456
00:26:46,770 --> 00:26:48,100
Isn't this unreasonable?
457
00:26:48,200 --> 00:26:50,630
- That's it - I'll go back anyway
458
00:26:50,740 --> 00:26:52,760
Hey, tell me your extension number and I'll remember it.
459
00:26:52,870 --> 00:26:55,470
-Hmm075… -075
460
00:26:55,580 --> 00:26:57,240
-741… -741
461
00:26:57,340 --> 00:26:58,400
25…
462
00:27:00,610 --> 00:27:02,340
So I just said
463
00:27:02,450 --> 00:27:03,710
let's go to the bathroom
464
00:27:03,850 --> 00:27:05,040
Thanks
465
00:27:05,120 --> 00:27:06,140
I'm going to stop that old gentleman
466
00:27:06,250 --> 00:27:07,780
Thanks
467
00:27:15,460 --> 00:27:16,890
ah
468
00:27:17,030 --> 00:27:18,290
ah?
469
00:27:18,360 --> 00:27:20,630
I was thinking of putting some grapefruit in his bath
470
00:27:20,730 --> 00:27:23,260
But you will go back, right?
471
00:27:23,370 --> 00:27:25,960
Ah yes, but at least I got it.
472
00:27:27,240 --> 00:27:29,970
-They don't need us, right? -unnecessary
473
00:27:30,540 --> 00:27:32,310
What if it keeps going like this?
474
00:27:32,410 --> 00:27:34,140
It doesn't matter, it will always end
475
00:27:34,250 --> 00:27:36,270
Ah, which round is it now?
476
00:27:36,380 --> 00:27:38,480
Don’t know about round 10?
477
00:27:38,580 --> 00:27:40,140
Is it impossible to escape even if you die?
478
00:27:40,250 --> 00:27:42,650
Of course
479
00:27:42,760 --> 00:27:44,620
There must be some trigger mechanism, right?
480
00:27:44,720 --> 00:27:46,920
like science fiction
481
00:27:47,030 --> 00:27:48,760
-Excuse me... -Hello
482
00:27:49,530 --> 00:27:52,500
Is there anyone here who knows anything about cars?
483
00:27:52,570 --> 00:27:55,830
My car seems to be frozen and the engine has stalled.
484
00:27:55,940 --> 00:27:57,300
If it doesn't work, it's totally okay.
485
00:27:57,400 --> 00:27:58,770
Ah, we have a little...
486
00:27:58,870 --> 00:28:01,030
Ah yes?
487
00:28:01,440 --> 00:28:03,000
That's disturbing
488
00:28:07,850 --> 00:28:09,080
that…
489
00:28:10,350 --> 00:28:11,940
Are you okay?
490
00:28:12,050 --> 00:28:12,880
What?
491
00:28:12,950 --> 00:28:15,550
That...are you also in the cycle?
492
00:28:15,690 --> 00:28:17,520
Ah yes, yes we are in the loop too
493
00:28:17,590 --> 00:28:19,960
-Really? Are you okay? It's very troublesome.
494
00:28:20,060 --> 00:28:21,580
Always going around...
495
00:28:21,690 --> 00:28:22,850
ah
496
00:28:22,930 --> 00:28:24,360
excuse me
497
00:28:26,070 --> 00:28:28,470
-Have you been outside all this time? -It's so cold.
498
00:28:28,570 --> 00:28:30,730
Well, the body temperature will come back too
499
00:28:33,340 --> 00:28:36,370
In the next reincarnation, please come to the third floor of the main building
500
00:28:36,440 --> 00:28:37,640
We will have a briefing
501
00:28:37,740 --> 00:28:39,840
-Okay, I'll come as soon as possible. -Please hurry up.
502
00:28:39,950 --> 00:28:42,970
That... can the meeting point be a little closer?
503
00:28:43,080 --> 00:28:46,520
Ah...it's easier to do the explanation on the third floor. It will be quick.
504
00:28:46,620 --> 00:28:48,020
Understood
505
00:28:49,120 --> 00:28:50,050
How is it over there?
506
00:28:50,190 --> 00:28:53,120
There is a lot of trouble but we try our best...
507
00:28:54,130 --> 00:28:55,180
focus a little
508
00:28:55,290 --> 00:28:56,690
-well
509
00:29:09,710 --> 00:29:11,940
-Ahhh...it's snowing? -Ah...ah
510
00:29:12,040 --> 00:29:13,880
- Come on - Oh, I'm sorry.
511
00:29:13,950 --> 00:29:16,310
-Hurry up, hurry up... -Ah...
512
00:29:18,120 --> 00:29:20,110
The main building is still far away
513
00:29:20,220 --> 00:29:22,240
sorry Sorry
514
00:29:22,350 --> 00:29:26,220
-Ah Chino-Ah come on
515
00:29:29,700 --> 00:29:31,090
hurry up
516
00:29:31,200 --> 00:29:32,820
so far
517
00:29:33,400 --> 00:29:34,590
Sorry to keep you waiting for so long
518
00:29:34,700 --> 00:29:37,260
Sorry to make you make a trip
519
00:29:37,370 --> 00:29:40,900
I'm very sorry but I will try my best to explain.
520
00:29:41,010 --> 00:29:42,530
Please come over here
521
00:29:42,610 --> 00:29:44,510
please come here
522
00:29:44,610 --> 00:29:48,810
so that I can continue to explain
523
00:29:48,910 --> 00:29:53,850
The time starts at about 1:56:20 p.m.
524
00:29:53,950 --> 00:29:59,150
Repeat until around 58 minutes and 20 seconds
525
00:29:59,260 --> 00:30:01,820
This is round 12
526
00:30:01,930 --> 00:30:03,990
I think everyone is the same, right?
527
00:30:04,100 --> 00:30:07,500
The extent to which this cycle occurs…
528
00:30:07,600 --> 00:30:10,660
No mention in the news or social media
529
00:30:10,770 --> 00:30:15,430
But we are all experiencing this phenomenon
530
00:30:15,540 --> 00:30:16,370
Yes Yes…
531
00:30:16,440 --> 00:30:19,880
So this cycle is a local phenomenon...
532
00:30:20,010 --> 00:30:23,210
I still don’t quite understand what this cycle is.
533
00:30:23,280 --> 00:30:24,110
Ah that
534
00:30:24,220 --> 00:30:26,310
What is the difference between looping and jumping?
535
00:30:26,420 --> 00:30:29,250
Yes jumping is a similar concept but…
536
00:30:29,360 --> 00:30:30,910
I don't see any difference
537
00:30:31,020 --> 00:30:34,620
Ah yes the jump is a time jump
538
00:30:34,730 --> 00:30:38,560
And constant repetition is a cycle
539
00:30:38,600 --> 00:30:40,830
Ah, so that’s it
540
00:30:40,930 --> 00:30:41,800
ok let's continue
541
00:30:41,900 --> 00:30:44,840
Does cycle mean it's always during the day?
542
00:30:44,940 --> 00:30:46,000
-Yes, that's the case. -Then...
543
00:30:46,110 --> 00:30:48,300
What about the night guests?
544
00:30:48,410 --> 00:30:49,340
Will they come?
545
00:30:49,440 --> 00:30:52,210
Oh sorry, time is almost over
546
00:30:52,340 --> 00:30:53,500
Everyone needs to do it again
547
00:30:53,580 --> 00:30:55,670
Ah, chef
548
00:30:55,780 --> 00:30:57,980
What about the guests at night?
549
00:30:59,420 --> 00:31:00,480
well
550
00:31:11,560 --> 00:31:14,470
-Ah... -The third floor of the main building is far away
551
00:31:14,570 --> 00:31:18,330
Sorry, I don't want to listen to the chef anymore.
552
00:31:18,440 --> 00:31:19,600
please
553
00:31:19,710 --> 00:31:21,870
It doesn't matter if you loop or jump or whatever.
554
00:31:21,940 --> 00:31:24,670
Sorry for the slow understanding. I will learn slowly.
555
00:31:24,780 --> 00:31:26,770
Please give me personal tutoring
556
00:31:26,880 --> 00:31:29,750
Ah Chino, I’m sorry
557
00:31:29,850 --> 00:31:32,080
I don't want to hear it anymore...
558
00:31:32,180 --> 00:31:35,550
Chino...come on, come on
559
00:31:43,400 --> 00:31:46,630
Ah, let me continue to explain.
560
00:31:48,530 --> 00:31:51,400
Within this range...
561
00:31:51,500 --> 00:31:54,200
To investigate why this cycle occurs
562
00:31:54,270 --> 00:31:57,610
I learned about the nearby neighbors from the landlady
563
00:31:57,710 --> 00:32:03,440
It turns out that some people are also having trouble with loops
564
00:32:03,550 --> 00:32:08,990
But people who are far away don’t have this situation
565
00:32:09,620 --> 00:32:12,520
In other words, this cycle only occurs when
566
00:32:12,630 --> 00:32:16,820
within a specific area of your ship
567
00:32:16,930 --> 00:32:18,900
The range is very small
568
00:32:19,000 --> 00:32:21,930
Depends on the snow conditions
569
00:32:22,030 --> 00:32:25,630
The world line may be moving slowly
570
00:32:25,740 --> 00:32:28,330
-ah? What counseling? -Hey, call me
571
00:32:28,440 --> 00:32:30,170
Ah, wait a moment and explain again.
572
00:32:30,280 --> 00:32:31,110
I've heard it
573
00:32:31,210 --> 00:32:32,640
Ah...because it's far away
574
00:32:32,750 --> 00:32:35,340
Isn't that a bit embarrassing?
575
00:32:35,450 --> 00:32:36,680
Cold cold cold…
576
00:32:36,780 --> 00:32:38,840
-Ah-Why are you here?
577
00:32:38,950 --> 00:32:39,940
Because something seems to have happened
578
00:32:40,050 --> 00:32:41,950
If not, go back quickly
579
00:32:42,050 --> 00:32:43,280
send me message
580
00:32:43,390 --> 00:32:45,620
sorry
581
00:32:45,720 --> 00:32:47,280
There is still not enough time
582
00:32:47,390 --> 00:32:50,790
Everyone please come again
583
00:32:50,900 --> 00:32:53,130
ah…
584
00:32:55,270 --> 00:32:57,500
How many more times are you going to come?
585
00:33:05,340 --> 00:33:06,500
ah…
586
00:33:07,750 --> 00:33:09,250
ok ok
587
00:33:09,350 --> 00:33:11,680
Let’s do it again, okay?
588
00:33:11,750 --> 00:33:13,480
-Where's the hanging scroll? -Leave it alone, Xiaoba
589
00:33:13,590 --> 00:33:15,990
-The key to the room-Okay, I got it.
590
00:33:16,620 --> 00:33:19,110
- Please solve it once this time - I understand.
591
00:33:20,090 --> 00:33:21,920
without knowing the reason
592
00:33:22,030 --> 00:33:24,690
We cannot predict how long this cycle will last.
593
00:33:24,760 --> 00:33:27,460
But what is certain is that even though time is looping
594
00:33:27,570 --> 00:33:30,300
Our consciousness remains
595
00:33:30,400 --> 00:33:31,490
really
596
00:33:31,600 --> 00:33:35,040
So please try to stay calm
597
00:33:35,170 --> 00:33:36,940
If there is a quarrel, that kind of emotion
598
00:33:37,040 --> 00:33:39,600
will continue until the next cycle
599
00:33:39,710 --> 00:33:42,740
If you lose control of your emotions, you may not be able to return to your original state.
600
00:33:42,850 --> 00:33:44,580
So try to avoid quarrels
601
00:33:44,680 --> 00:33:49,090
Oh, time is looping again. Get ready for what's next.
602
00:33:49,190 --> 00:33:53,250
Please try to avoid destructive and impulsive behavior
603
00:33:53,360 --> 00:33:55,050
Ah ok ok...
604
00:33:55,130 --> 00:33:56,360
Even though time is looping
605
00:33:56,460 --> 00:33:59,420
Don’t forget that our lives must go on
606
00:33:59,530 --> 00:34:00,860
Please act with restraint
607
00:34:00,930 --> 00:34:01,760
OK
608
00:34:01,870 --> 00:34:05,030
How to calculate rest time?
609
00:34:05,100 --> 00:34:08,160
Ah this...I'll think about scheduling a shift later
610
00:34:08,270 --> 00:34:09,810
How were the preparations for the evening?
611
00:34:10,610 --> 00:34:12,670
Please get ready
612
00:34:12,780 --> 00:34:15,980
Next I will look for the cause of the loop
613
00:34:16,080 --> 00:34:19,240
There is a way to escape
614
00:34:19,350 --> 00:34:23,080
Whether this is a natural phenomenon or something theoretical
615
00:34:23,190 --> 00:34:25,550
I believe there will always be a solution
616
00:34:25,620 --> 00:34:28,620
Please help me before that
617
00:34:29,430 --> 00:34:31,950
Eiji-kun is really reliable
618
00:34:32,060 --> 00:34:33,460
ah? Who is this?
619
00:34:33,570 --> 00:34:36,000
a chef
620
00:34:36,100 --> 00:34:38,660
Sorry for the trouble, everyone. Please cooperate.
621
00:34:38,770 --> 00:34:40,270
- ok - please
622
00:34:40,370 --> 00:34:43,570
And...what should I do if I go to the toilet?
623
00:34:44,080 --> 00:34:47,410
Will it go back to your butt after you pull it?
624
00:34:47,750 --> 00:34:48,910
Yes…
625
00:34:58,620 --> 00:34:59,650
Eh?
626
00:35:14,110 --> 00:35:16,440
Hey, what are you doing?
627
00:35:16,580 --> 00:35:18,770
Wait a minute, writer-sensei Chino is crazy.
628
00:35:18,880 --> 00:35:21,940
-ah? crazy? -Wait a moment…
629
00:35:23,220 --> 00:35:24,270
ah?
630
00:35:25,750 --> 00:35:27,480
What? What?
631
00:35:27,590 --> 00:35:31,180
He's smashing things like vases and computers
632
00:35:31,290 --> 00:35:34,660
-ah? what happened? -I don't know either
633
00:35:35,190 --> 00:35:36,890
He might really be crazy
634
00:35:37,400 --> 00:35:39,350
If that's the case, it would be a bit troublesome.
635
00:35:39,430 --> 00:35:40,520
Mazuto
636
00:35:42,100 --> 00:35:45,200
Gee, I really don’t want to go to that room
637
00:35:51,710 --> 00:35:53,770
Wait a minute, teacher, what are you doing?
638
00:35:53,880 --> 00:35:56,070
Sorry...I was discovered hahaha...
639
00:35:56,180 --> 00:35:57,210
sorry
640
00:35:57,280 --> 00:35:59,310
It's okay, it's okay... There aren't many opportunities like this these days.
641
00:35:59,420 --> 00:36:00,850
So I wanted to try and do something different. Sorry.
642
00:36:00,950 --> 00:36:02,220
teacher
643
00:36:02,350 --> 00:36:04,520
Hmm...well, it will return to its original state anyway.
644
00:36:04,590 --> 00:36:06,650
Maybe it won’t be restored
645
00:36:07,890 --> 00:36:10,450
In that case I will compensate...
646
00:36:10,560 --> 00:36:13,760
But it would be boring if we acted normally
647
00:36:13,870 --> 00:36:16,270
I can neither work nor go out
648
00:36:16,370 --> 00:36:17,770
I understand but...
649
00:36:17,870 --> 00:36:20,530
Sugiyama-kun is still on the phone at this time
650
00:36:20,610 --> 00:36:22,540
don't let me rest
651
00:36:26,750 --> 00:36:28,140
Do you want to try tearing it off?
652
00:36:28,250 --> 00:36:29,270
no no
653
00:36:29,380 --> 00:36:30,610
just this once
654
00:36:30,720 --> 00:36:31,880
no
655
00:36:33,190 --> 00:36:34,450
Toichishita Chino
656
00:36:34,550 --> 00:36:37,040
-Ah... -How do you feel?
657
00:36:37,120 --> 00:36:40,020
-It feels so good...right, right...
658
00:36:40,590 --> 00:36:42,360
This can only be done now
659
00:36:59,440 --> 00:37:00,270
Hello
660
00:37:00,380 --> 00:37:01,440
Feel sorry
661
00:37:01,550 --> 00:37:03,740
Call someone, he's losing control.
662
00:37:03,850 --> 00:37:05,540
Did you say something strange?
663
00:37:05,620 --> 00:37:08,020
-I'm sorry, I said something... -Tell me
664
00:37:08,120 --> 00:37:10,610
Look here, what do you mean?
665
00:37:10,720 --> 00:37:11,920
Hello
666
00:37:18,360 --> 00:37:19,330
ah…
667
00:37:20,870 --> 00:37:22,800
-Xiaoba, please come over. -What? What happened?
668
00:37:22,900 --> 00:37:24,800
The guests in the cuckoo private room are quarreling
669
00:37:24,900 --> 00:37:27,500
-Noisy again? -They were fine just now...
670
00:37:27,610 --> 00:37:31,340
Then let's go quickly...
671
00:37:33,180 --> 00:37:34,370
-ah? -I already said that
672
00:37:34,450 --> 00:37:35,950
-I told you - I told you too, right?
673
00:37:36,050 --> 00:37:37,070
So that's what you thought before?
674
00:37:37,180 --> 00:37:38,710
Yes I've always thought so
675
00:37:38,780 --> 00:37:39,720
Ah yes?
676
00:37:39,850 --> 00:37:41,750
I've always felt like this
677
00:37:41,850 --> 00:37:43,120
This is what happens when you are with Nomiya
678
00:37:43,220 --> 00:37:44,050
It will end up like this
679
00:37:44,120 --> 00:37:46,560
Please don't quarrel...
680
00:37:46,690 --> 00:37:49,290
Then let me tell you, I have not forgiven you.
681
00:37:49,390 --> 00:37:50,220
ah?
682
00:37:50,300 --> 00:37:53,260
You just betrayed me when I was in the most difficult time, right?
683
00:37:53,370 --> 00:37:54,760
You have hardened your wings and want to fly solo
684
00:37:54,870 --> 00:37:56,030
Please calm down?
685
00:37:56,100 --> 00:37:57,160
If you quarrel, it will continue to affect you.
686
00:37:57,270 --> 00:37:58,760
No, this is our problem
687
00:37:58,870 --> 00:38:00,430
Solo? That's your fault
688
00:38:00,540 --> 00:38:01,970
Where did I go wrong?
689
00:38:02,070 --> 00:38:03,630
I'm not saying it all the time
690
00:38:03,740 --> 00:38:05,110
I said the company can't continue like this.
691
00:38:05,210 --> 00:38:06,470
You didn't listen to me at all
692
00:38:06,580 --> 00:38:08,740
Please note that it is currently in the loop
693
00:38:08,850 --> 00:38:10,580
The cycle is pretty good too. Let’s talk about it.
694
00:38:10,680 --> 00:38:11,740
I will always be with you
695
00:38:11,850 --> 00:38:14,840
Accompany? You are the party involved
696
00:38:14,920 --> 00:38:17,450
No, I am a party to the cycle
697
00:38:17,560 --> 00:38:18,780
I'm here to talk to you about your problems
698
00:38:18,890 --> 00:38:20,920
I've been trying to save the company.
699
00:38:21,030 --> 00:38:22,250
I have a responsibility
700
00:38:22,360 --> 00:38:23,260
My responsibility is the same
701
00:38:23,360 --> 00:38:25,520
No, you are just talking like a bystander.
702
00:38:25,600 --> 00:38:27,390
No, no, that's completely different.
703
00:38:27,500 --> 00:38:29,020
Listen carefully
704
00:38:29,100 --> 00:38:30,970
- So boring, so boring - Guest
705
00:38:31,070 --> 00:38:32,900
-Listen to me. -Calm down.
706
00:38:33,010 --> 00:38:34,200
please don't go out
707
00:38:34,270 --> 00:38:36,000
- It's okay - It's not okay
708
00:38:36,110 --> 00:38:37,130
I'm going to find a teacher
709
00:38:37,240 --> 00:38:38,330
please go back
710
00:38:38,440 --> 00:38:40,000
The teacher doesn't answer the phone at all
711
00:38:40,110 --> 00:38:40,940
What's wrong?
712
00:38:41,050 --> 00:38:42,880
The teacher is taking a break
713
00:38:42,950 --> 00:38:44,010
teacher…
714
00:38:44,120 --> 00:38:45,880
The distance is too far
715
00:38:46,020 --> 00:38:47,950
Wait wait wait...ah it's so hot
716
00:38:49,520 --> 00:38:51,250
Ahhh, it's so hot
717
00:38:51,360 --> 00:38:52,910
So I said it would be like this
718
00:38:53,030 --> 00:38:54,690
I shouldn't have come
719
00:38:54,760 --> 00:38:56,820
It's useless to say anything.
720
00:39:07,070 --> 00:39:08,800
Ahhh…
721
00:39:10,180 --> 00:39:13,110
-It seems endless... -Uh...
722
00:39:13,210 --> 00:39:15,110
You chose this store
723
00:39:15,210 --> 00:39:16,710
It was you who invited us to meet here.
724
00:39:16,780 --> 00:39:17,710
you idiot
725
00:39:17,850 --> 00:39:20,250
How long will this quarrel last?
726
00:39:20,350 --> 00:39:21,880
sorry please help me
727
00:39:21,950 --> 00:39:24,010
What's wrong?
728
00:39:24,120 --> 00:39:26,430
I don't know why... the chef seems to have lost control
729
00:39:26,430 --> 00:39:28,620
Going crazy in our store
730
00:39:28,730 --> 00:39:31,290
He's been stabbing that supervisor he hates.
731
00:39:31,400 --> 00:39:33,960
Ahh...I understand. Now calm down.
732
00:39:34,070 --> 00:39:35,760
It will subside after a few rounds.
733
00:39:35,870 --> 00:39:38,360
No, no, it's like hell right now.
734
00:39:38,440 --> 00:39:40,930
Just listen to me
735
00:39:41,040 --> 00:39:43,230
Did you just hit me?
736
00:39:43,340 --> 00:39:46,180
Please stop, violence is not enough
737
00:39:46,240 --> 00:39:47,910
Calm down, okay?
738
00:39:48,010 --> 00:39:49,710
-What should I do about this relationship? -Okay, stop talking.
739
00:39:49,780 --> 00:39:51,980
What? Don't say something unclear.
740
00:39:52,080 --> 00:39:53,570
please do me a favor
741
00:39:54,420 --> 00:39:56,650
Hey you…
742
00:39:56,760 --> 00:40:00,320
A customer just got into an accident while taking a taxi home.
743
00:40:00,430 --> 00:40:01,790
accident?
744
00:40:01,890 --> 00:40:05,560
I cycled through it several times and always came back to that corner.
745
00:40:05,630 --> 00:40:07,530
Then hit that curve all the way
746
00:40:07,670 --> 00:40:08,500
ah…
747
00:40:08,570 --> 00:40:09,630
what to do?
748
00:40:09,740 --> 00:40:13,300
Well, it will reset in about two minutes.
749
00:40:13,410 --> 00:40:15,460
Let's solve it one by one
750
00:40:15,570 --> 00:40:16,630
Step aside
751
00:40:19,440 --> 00:40:20,380
So I said guests…
752
00:40:20,510 --> 00:40:22,670
Don't stop me. I want to talk to the teacher.
753
00:40:22,750 --> 00:40:23,910
Step aside
754
00:40:24,020 --> 00:40:25,610
-It hurts, it hurts-Ah, wait a minute...
755
00:40:25,720 --> 00:40:27,450
You'll be back to the starting point later.
756
00:40:27,550 --> 00:40:30,080
How long will this last?
757
00:40:30,890 --> 00:40:32,620
That head chef
758
00:40:32,720 --> 00:40:33,990
Okay, okay, let's go back
759
00:40:34,090 --> 00:40:36,120
This is not my blood...
760
00:40:42,230 --> 00:40:43,460
What happened?
761
00:41:14,830 --> 00:41:16,770
What's this? How is this going?
762
00:41:16,870 --> 00:41:19,270
-Are you always here? -Although you are here,...
763
00:41:19,370 --> 00:41:22,600
-Don't you think it's strange? -strangeness…
764
00:41:23,710 --> 00:41:25,610
It seems like it keeps repeating
765
00:41:25,710 --> 00:41:27,580
Ah...listening to music
766
00:41:27,680 --> 00:41:30,510
time keeps repeating
767
00:41:30,580 --> 00:41:32,980
-ah? - in loop
768
00:41:33,080 --> 00:41:35,680
-Ah...what's going on? -Why don't you understand?
769
00:41:35,790 --> 00:41:37,220
Wait a minute...
770
00:41:37,360 --> 00:41:39,120
Time has not continued to pass
771
00:41:39,220 --> 00:41:42,590
Doesn’t it return to the starting point every two minutes?
772
00:41:46,430 --> 00:41:48,330
Back to... is that a cycle?
773
00:41:48,430 --> 00:41:50,420
-Yes-Ah...how is this possible?
774
00:41:50,540 --> 00:41:51,560
Yes, there is such a thing
775
00:41:51,670 --> 00:41:55,000
-Am I the only one like this? -Me and everyone
776
00:41:55,070 --> 00:41:56,470
The same goes for Kifune Shrine.
777
00:41:56,580 --> 00:41:58,630
-What's wrong with everyone? -all in panic
778
00:41:58,740 --> 00:42:01,110
ah
779
00:42:01,210 --> 00:42:02,110
Better not to go
780
00:42:02,210 --> 00:42:04,210
-Why? -It will be troublesome if you are discovered
781
00:42:04,280 --> 00:42:06,150
-But... -You'll be found out
782
00:42:07,050 --> 00:42:08,580
About this situation…
783
00:42:10,960 --> 00:42:13,860
Actually, I wanted to tell you
784
00:42:13,960 --> 00:42:17,450
Isn't that music you listen to?
785
00:42:18,130 --> 00:42:19,460
It’s French…
786
00:42:19,930 --> 00:42:23,770
So I didn't notice the loop happening at first
787
00:42:24,370 --> 00:42:29,100
I think maybe I'm the reason
788
00:42:29,910 --> 00:42:31,070
Reason for loop
789
00:42:31,880 --> 00:42:33,240
Don't tell it
790
00:42:33,550 --> 00:42:34,530
What?
791
00:42:35,850 --> 00:42:37,440
It's almost two minutes
792
00:42:38,850 --> 00:42:41,840
I'm by the river...
793
00:42:43,050 --> 00:42:44,920
I do not understand…
794
00:43:04,010 --> 00:43:05,270
What’s wrong with you?
795
00:43:06,610 --> 00:43:11,980
I pray by the river
796
00:43:13,420 --> 00:43:15,410
I hope the water won’t flow away
797
00:43:16,760 --> 00:43:19,920
And then it really happened
798
00:43:20,760 --> 00:43:23,920
Kifune’s water god is so powerful
799
00:43:24,800 --> 00:43:27,090
let the river flow backwards
800
00:43:28,170 --> 00:43:30,000
Why would you...
801
00:43:31,770 --> 00:43:33,830
Because you are going to France
802
00:43:36,240 --> 00:43:39,340
You're learning French, right?
803
00:43:39,840 --> 00:43:43,280
Still in the consideration stage
804
00:43:44,280 --> 00:43:45,480
But I will go...
805
00:43:46,520 --> 00:43:48,080
Then you will still go
806
00:43:48,890 --> 00:43:50,720
because this?
807
00:43:51,360 --> 00:43:53,620
Just because of this…
808
00:43:53,730 --> 00:43:57,890
Really, you don’t understand how I feel at all.
809
00:43:59,100 --> 00:44:00,460
you do not know
810
00:44:04,770 --> 00:44:07,360
Are you going to leave without telling me?
811
00:44:07,510 --> 00:44:11,240
I'm still thinking this is a big deal
812
00:44:13,610 --> 00:44:16,270
So how can we go back?
813
00:44:16,750 --> 00:44:18,150
I have no idea
814
00:44:18,250 --> 00:44:20,480
Maybe pray again?
815
00:44:20,590 --> 00:44:21,950
Maybe
816
00:44:22,050 --> 00:44:25,320
Then hurry up and everyone is in trouble.
817
00:44:27,290 --> 00:44:30,190
no no…
818
00:44:30,300 --> 00:44:32,860
What? Mikoto
819
00:44:33,000 --> 00:44:34,760
I want to talk more
820
00:44:36,370 --> 00:44:40,630
I still don't believe you're going to France
821
00:44:42,870 --> 00:44:46,210
Too selfish to only care about myself...
822
00:44:58,020 --> 00:45:01,360
I understand. Where do you want to start?
823
00:45:03,290 --> 00:45:05,850
First I didn't tell you
824
00:45:06,670 --> 00:45:09,070
It’s not that I don’t like Japanese food anymore
825
00:45:09,170 --> 00:45:12,160
I have no reason not to like it
826
00:45:12,240 --> 00:45:14,970
everyone is nice to me
827
00:45:15,610 --> 00:45:18,770
It's just that I'm very interested in French cuisine
828
00:45:19,580 --> 00:45:20,740
What's the meaning?
829
00:45:20,850 --> 00:45:24,010
This can only be said to be intuition
830
00:45:24,350 --> 00:45:27,880
There are many reasons but this is purely intuitive
831
00:45:27,950 --> 00:45:30,850
Now I'm interested in French cuisine
832
00:45:31,260 --> 00:45:32,920
Even if I decide to cook Japanese food in the future
833
00:45:33,020 --> 00:45:34,920
Let’s cook French food for now
834
00:45:35,030 --> 00:45:36,690
would be better for me
835
00:45:37,060 --> 00:45:39,590
That's what I want
836
00:45:40,770 --> 00:45:43,430
How long is "temporarily"?
837
00:45:44,070 --> 00:45:46,130
-Ten years... -That long
838
00:45:46,240 --> 00:45:48,500
That's normal
839
00:45:48,610 --> 00:45:50,870
It takes so long to cook Japanese food
840
00:45:51,780 --> 00:45:54,970
I haven’t told the chef and the landlady yet…
841
00:45:55,080 --> 00:45:57,170
But I have to speak slowly
842
00:45:57,550 --> 00:46:00,210
I will tell them once time starts to return to normal
843
00:46:01,690 --> 00:46:05,780
Time won't come back unless I pray
844
00:46:05,890 --> 00:46:07,220
Mikoto
845
00:46:07,290 --> 00:46:10,020
sorry for bothering you
846
00:46:10,130 --> 00:46:12,030
How long are we going to be like this?
847
00:46:14,570 --> 00:46:15,730
forever
848
00:46:16,940 --> 00:46:18,700
we can do this forever
849
00:46:20,340 --> 00:46:22,900
Is "forever" appropriate?
850
00:46:23,710 --> 00:46:24,870
forever
851
00:46:25,540 --> 00:46:27,140
eternal future
852
00:46:28,380 --> 00:46:30,070
Maybe there is no future…
853
00:46:32,380 --> 00:46:34,280
Do you find this painful?
854
00:46:34,390 --> 00:46:37,290
-No I... don't think that way - That's what you think, right?
855
00:46:37,390 --> 00:46:38,720
Oh yes
856
00:46:40,560 --> 00:46:42,290
It's quite troublesome
857
00:46:43,260 --> 00:46:45,590
How troublesome is it to stop time?
858
00:46:53,740 --> 00:46:55,470
back again
859
00:46:56,010 --> 00:46:58,000
This is endless
860
00:46:58,740 --> 00:47:00,180
what should we do?
861
00:47:02,550 --> 00:47:04,570
- Let's go on a date - A date?
862
00:47:04,680 --> 00:47:07,780
We haven't gone out recently, right?
863
00:47:09,350 --> 00:47:10,620
I see
864
00:47:11,760 --> 00:47:13,190
Within two minutes?
865
00:47:13,290 --> 00:47:15,560
What can you do in two minutes?
866
00:47:15,690 --> 00:47:17,960
-What... -Where to go?
867
00:47:18,900 --> 00:47:22,200
We can't go anywhere, we can only talk
868
00:47:22,270 --> 00:47:23,330
Um…
869
00:47:26,200 --> 00:47:27,930
I don't want you to raise the topic
870
00:47:30,180 --> 00:47:32,370
How are you feeling lately...?
871
00:47:32,440 --> 00:47:34,100
Hehehe...what is that?
872
00:47:34,210 --> 00:47:36,910
No, I don’t even know what to say now.
873
00:47:38,450 --> 00:47:40,180
won't change
874
00:47:41,050 --> 00:47:45,050
Even if the world is so noisy, Kifune is always so calm
875
00:47:46,890 --> 00:47:49,050
You don't like this peace so you're going to France, right?
876
00:47:51,300 --> 00:47:52,360
right
877
00:47:53,400 --> 00:47:54,800
Indeed it is
878
00:47:55,530 --> 00:47:59,060
Because of this mood I want to go to France
879
00:47:59,870 --> 00:48:02,770
Been cooking here
880
00:48:03,440 --> 00:48:06,710
I'm happy that Mikoto is here too
881
00:48:08,050 --> 00:48:09,570
so good
882
00:48:09,680 --> 00:48:11,110
really good
883
00:48:11,220 --> 00:48:14,550
So I don’t know if this is right or not.
884
00:48:16,590 --> 00:48:20,990
But as long as Mikoto keeps stopping time
885
00:48:21,090 --> 00:48:22,460
It's just impossible but...
886
00:48:24,260 --> 00:48:25,990
That's pretty good too
887
00:48:26,100 --> 00:48:29,070
Chino is not like that
888
00:48:38,180 --> 00:48:40,910
Chino et al. Chino et al. etc.
889
00:48:42,710 --> 00:48:45,110
Chino Chino Chino
890
00:48:51,590 --> 00:48:53,750
Chino was discovered
891
00:48:53,860 --> 00:48:55,520
-What? -corridor…
892
00:48:55,590 --> 00:48:56,790
oh…
893
00:49:01,430 --> 00:49:04,030
Qianye listen to me
894
00:49:04,170 --> 00:49:07,260
Please keep what you just heard confidential.
895
00:49:07,370 --> 00:49:08,600
-sorry
896
00:49:08,710 --> 00:49:10,730
Please listen to me
897
00:49:13,780 --> 00:49:14,710
Chino
898
00:49:14,850 --> 00:49:16,540
-In the lobby-Ah...
899
00:49:31,600 --> 00:49:34,290
Oh...what are you doing?
900
00:49:34,400 --> 00:49:36,660
Ah, just... resting
901
00:49:36,770 --> 00:49:38,000
-Ah... -Yes
902
00:49:38,100 --> 00:49:41,370
Wait please calm down
903
00:49:41,840 --> 00:49:43,670
What...what happened?
904
00:49:43,740 --> 00:49:47,180
That time stopped was caused by Mikoto
905
00:49:47,550 --> 00:49:49,210
I just heard the two of them talking about this
906
00:49:49,280 --> 00:49:51,180
Qianye, you misunderstood
907
00:49:51,280 --> 00:49:53,310
I overheard the conversation between the two of them.
908
00:49:53,420 --> 00:49:55,440
Mikoto stopped time with her superpower
909
00:49:55,550 --> 00:49:58,040
I didn't say I had super powers
910
00:49:58,120 --> 00:50:00,560
-superpower? -superpower?
911
00:50:00,690 --> 00:50:03,790
No, no, Mikoto is just praying by the river
912
00:50:03,900 --> 00:50:06,230
What ritual did she perform?
913
00:50:06,300 --> 00:50:08,460
So it's not like that
914
00:50:08,570 --> 00:50:10,630
-ceremony? -ceremony?
915
00:50:10,740 --> 00:50:13,170
No rituals, just prayers
916
00:50:13,270 --> 00:50:14,600
Pray to the Water God
917
00:50:14,710 --> 00:50:15,540
How is this going?
918
00:50:15,610 --> 00:50:18,270
A ritual prayer to the water god?
919
00:50:18,380 --> 00:50:21,240
Apparently she has the special ability to stop time
920
00:50:21,350 --> 00:50:22,870
special power?
921
00:50:22,950 --> 00:50:26,880
I understand, Mikoto, you control time
922
00:50:27,020 --> 00:50:27,950
Control your time?
923
00:50:28,050 --> 00:50:31,280
Really I have no idea...
924
00:50:31,390 --> 00:50:33,820
i heard this conversation
925
00:50:33,930 --> 00:50:38,260
The reason seems to be...Mikoto
926
00:50:46,600 --> 00:50:49,540
Get out from below and outside
927
00:50:49,670 --> 00:50:51,770
ah? Outside…
928
00:50:52,780 --> 00:50:53,840
ah
929
00:51:06,690 --> 00:51:07,680
ah
930
00:51:11,730 --> 00:51:13,090
- Let's go - Yeah
931
00:51:13,160 --> 00:51:13,990
When does it snow?
932
00:51:14,070 --> 00:51:16,900
Ah, the world line seems to be out of sync.
933
00:51:17,000 --> 00:51:18,430
-Ah, really... -Yeah
934
00:51:19,570 --> 00:51:21,440
Wait why are we running away?
935
00:51:21,540 --> 00:51:23,440
Escape…
936
00:51:24,940 --> 00:51:27,140
In that case...we might be in trouble
937
00:51:27,250 --> 00:51:28,440
Shall we go on a date?
938
00:51:31,350 --> 00:51:34,380
Then let's find a place to hide.
939
00:51:34,450 --> 00:51:35,680
Ah, how's it going over there?
940
00:51:36,090 --> 00:51:37,610
- Ah, that's good. - Come on, hurry up.
941
00:51:37,720 --> 00:51:40,090
Almost discovered
942
00:51:41,260 --> 00:51:42,660
Ah the danger…
943
00:51:46,860 --> 00:51:49,920
Wait, this isn't a date at all.
944
00:51:50,030 --> 00:51:52,870
-ah? -We are fugitives
945
00:51:53,340 --> 00:51:55,430
So shall we do something like a date?
946
00:51:55,540 --> 00:51:56,730
for example?
947
00:51:57,440 --> 00:51:59,880
Such as holding hands
948
00:52:00,010 --> 00:52:03,340
No, no, not in this case.
949
00:52:03,710 --> 00:52:06,550
- So... let's watch a movie. - A movie?
950
00:52:06,620 --> 00:52:08,520
What do you like to watch?
951
00:52:08,620 --> 00:52:10,640
It will take less than two minutes to return to the original state.
952
00:52:10,760 --> 00:52:12,420
we can watch it a few more times
953
00:52:12,520 --> 00:52:13,680
what do you want to see?
954
00:52:14,590 --> 00:52:16,420
-"Roman Holiday" -Be serious
955
00:52:16,530 --> 00:52:18,190
- It's okay - Well...
956
00:52:22,230 --> 00:52:24,170
-Oops, oops - Huh?
957
00:52:24,270 --> 00:52:25,100
ah
958
00:52:25,200 --> 00:52:26,930
It hurts
959
00:52:27,040 --> 00:52:28,560
was discovered
960
00:52:28,670 --> 00:52:30,700
Over there is the bathroom
961
00:52:30,780 --> 00:52:32,710
-It can't be used here either - Well, run away...
962
00:52:32,840 --> 00:52:34,570
-Look they're coming... -Ah
963
00:52:34,680 --> 00:52:36,040
-Wait a minute... -Wait a minute
964
00:52:36,410 --> 00:52:37,970
-Danger-Hurry up
965
00:52:38,080 --> 00:52:39,110
Which way? Which side?
966
00:52:39,220 --> 00:52:40,880
- This way - There, there, there
967
00:52:40,950 --> 00:52:42,350
be careful
968
00:52:44,620 --> 00:52:47,060
Next time we'll escape from the front
969
00:52:47,190 --> 00:52:48,250
Um
970
00:53:19,620 --> 00:53:21,620
-Oops, oops, oops - What what?
971
00:53:22,130 --> 00:53:24,150
Please force them into the river
972
00:53:24,800 --> 00:53:26,850
Heli, okay, I understand.
973
00:53:31,440 --> 00:53:33,340
Forced into the river? This sounds so scary
974
00:53:33,440 --> 00:53:35,100
We are like wanted criminals
975
00:53:35,210 --> 00:53:37,800
What happens if we get caught?
976
00:53:37,910 --> 00:53:40,310
That would definitely be besieged and lynched.
977
00:53:40,410 --> 00:53:43,440
If you stick to it for two minutes and you'll be back to where you started, then it doesn't matter.
978
00:53:50,890 --> 00:53:52,980
Ah, this way
979
00:54:06,770 --> 00:54:07,830
alright…
980
00:54:07,940 --> 00:54:09,630
I mean, forget about the movie.
981
00:54:09,740 --> 00:54:11,170
This is a date
982
00:54:11,280 --> 00:54:13,370
The situation here is more like watching a movie
983
00:54:13,510 --> 00:54:14,340
indeed
984
00:54:14,410 --> 00:54:15,640
Hello
985
00:54:15,750 --> 00:54:18,940
They are both here
986
00:54:19,850 --> 00:54:21,580
in that direction
987
00:54:25,190 --> 00:54:27,680
Everyone is looking for you
988
00:54:27,760 --> 00:54:29,090
-Hmm-ahhh
989
00:54:29,690 --> 00:54:31,030
sorry
990
00:54:31,100 --> 00:54:33,150
Relationships will not be better now
991
00:54:33,260 --> 00:54:35,490
Kifune’s siege net is really powerful
992
00:54:42,610 --> 00:54:44,510
It's so gentle in the cycle
993
00:54:44,610 --> 00:54:46,200
do not talk
994
00:54:50,950 --> 00:54:52,540
i have a good idea
995
00:54:52,680 --> 00:54:54,670
We ran outside and stole a car.
996
00:54:54,750 --> 00:54:57,240
-Can it really be done? -I'll be the bait
997
00:55:06,100 --> 00:55:08,160
The boss lady is so sorry
998
00:55:08,270 --> 00:55:11,430
I got scared and ran away
999
00:55:11,540 --> 00:55:13,530
Ah...can you tell me?
1000
00:55:13,600 --> 00:55:15,500
I didn't expect it to be like this
1001
00:55:15,610 --> 00:55:17,010
I really didn't expect it
1002
00:55:17,110 --> 00:55:21,310
It was really an impulse or a whim.
1003
00:55:21,410 --> 00:55:23,900
I prayed by the river
1004
00:55:24,020 --> 00:55:26,780
I'm holding the amulet I bought at the shrine
1005
00:55:26,880 --> 00:55:29,380
Just like...making a wish
1006
00:55:29,450 --> 00:55:31,350
I'll continue talking later.
1007
00:55:31,460 --> 00:55:32,820
-ah? Mikoto? -ah? Wait a moment
1008
00:55:32,920 --> 00:55:34,950
-Ahh-ah
1009
00:55:35,060 --> 00:55:36,960
-Ah-slippery...
1010
00:55:37,060 --> 00:55:39,760
-Haha... -Get in the car quickly
1011
00:55:40,730 --> 00:55:43,060
Wait wait a minute
1012
00:55:52,610 --> 00:55:54,480
Successful
1013
00:56:03,090 --> 00:56:04,450
Ah danger
1014
00:56:05,520 --> 00:56:07,580
That person just now was covered in blood
1015
00:56:07,690 --> 00:56:09,920
-Really? - yes he was drenched in blood
1016
00:56:10,030 --> 00:56:12,050
- Looks okay now - Wow
1017
00:56:12,130 --> 00:56:15,030
Ah... I really became a fugitive.
1018
00:56:15,170 --> 00:56:16,900
Can I get to your ship port?
1019
00:56:17,000 --> 00:56:17,990
Maybe
1020
00:56:18,070 --> 00:56:19,900
Can this continue to break the cycle?
1021
00:56:20,000 --> 00:56:22,100
If we could, only two of us would escape.
1022
00:56:22,210 --> 00:56:24,440
Then let's go for a ride
1023
00:56:24,540 --> 00:56:27,310
Go to a place where it doesn't look weird to dress like this
1024
00:56:27,410 --> 00:56:28,500
How about going to Utsunomiya?
1025
00:56:28,610 --> 00:56:30,480
Or Arashiyama?
1026
00:56:31,250 --> 00:56:32,080
Hey, answer me
1027
00:56:32,180 --> 00:56:35,450
I'm concentrating on driving your boat. The road is very dangerous.
1028
00:56:36,190 --> 00:56:38,180
About two minutes left...
1029
00:56:38,260 --> 00:56:39,810
Will you really go back?
1030
00:56:39,920 --> 00:56:40,980
I guess so
1031
00:56:41,090 --> 00:56:43,250
So what’s next? Are we going to take hostages?
1032
00:56:43,360 --> 00:56:44,620
It's looking more and more like a crime
1033
00:56:44,730 --> 00:56:46,420
This is almost a crime
1034
00:56:46,530 --> 00:56:48,090
yes
1035
00:56:59,080 --> 00:57:01,140
i have a good idea
1036
00:57:01,250 --> 00:57:02,800
Let's cross the river to the other side
1037
00:57:02,910 --> 00:57:04,440
No, no, this is impossible
1038
00:57:04,550 --> 00:57:07,140
- We can do that - No, no, no... I'm wearing a kimono.
1039
00:57:07,250 --> 00:57:10,810
Yes, yes, the water is very shallow
1040
00:57:10,920 --> 00:57:12,010
here
1041
00:57:22,000 --> 00:57:24,330
-Haha... -You won't get wet.
1042
00:57:24,400 --> 00:57:25,960
time will go back
1043
00:57:27,710 --> 00:57:30,070
Hahaha...so cold, so cold
1044
00:57:30,170 --> 00:57:32,010
It's totally not okay. This is not okay.
1045
00:57:32,080 --> 00:57:34,770
Okay, okay, a little more
1046
00:57:35,880 --> 00:57:37,140
It’s okay to see
1047
00:57:37,250 --> 00:57:40,150
What to do next?
1048
00:57:40,250 --> 00:57:42,480
- Let's go to the other side - Okay...
1049
00:57:43,750 --> 00:57:46,660
Hey, this is not a date at all
1050
00:57:46,760 --> 00:57:48,450
Wait for you people
1051
00:57:48,560 --> 00:57:49,650
Oh no no no
1052
00:57:49,760 --> 00:57:50,920
What does "no no no" mean?
1053
00:57:51,030 --> 00:57:52,760
Do you know what you are doing?
1054
00:57:52,860 --> 00:57:55,260
Sorry there are some situations
1055
00:57:56,730 --> 00:57:58,220
sorry
1056
00:58:04,780 --> 00:58:07,340
-Hello-ah?
1057
00:58:07,450 --> 00:58:09,810
do me a favor
1058
00:58:09,910 --> 00:58:13,980
Keep spinning around there
1059
00:58:14,080 --> 00:58:17,280
-Hey Xiaoba-Oh thank you
1060
00:58:17,390 --> 00:58:19,450
I can't get out of the mountain at all
1061
00:58:19,560 --> 00:58:22,620
There’s no point in contacting your partners.
1062
00:58:22,730 --> 00:58:24,960
I'm wondering if it's Kurama's Tengu that's to blame.
1063
00:58:25,060 --> 00:58:27,550
I wonder if it's been cursed by witchcraft?
1064
00:58:27,670 --> 00:58:31,600
I almost hit myself on the head to see if I was dreaming.
1065
00:58:31,700 --> 00:58:34,100
- Same for us - Huh?
1066
00:58:34,210 --> 00:58:36,260
This should just be your dream
1067
00:58:36,370 --> 00:58:37,200
sorry
1068
00:58:37,270 --> 00:58:39,470
Well we are tengu
1069
00:58:51,860 --> 00:58:53,350
What’s next?
1070
00:58:53,420 --> 00:58:55,090
We have no other way
1071
00:58:59,900 --> 00:59:00,920
what sound…
1072
00:59:10,440 --> 00:59:11,270
ah…
1073
00:59:11,380 --> 00:59:12,930
- I'll go check it out - Okay
1074
00:59:14,380 --> 00:59:15,470
Will it be okay?
1075
00:59:15,580 --> 00:59:16,770
have no idea
1076
00:59:19,280 --> 00:59:22,480
ah? He...he's not dead, right?
1077
00:59:22,590 --> 00:59:23,950
I'll go there now
1078
00:59:38,040 --> 00:59:39,540
guest
1079
00:59:41,110 --> 00:59:42,500
guest
1080
00:59:48,610 --> 00:59:52,710
Chino...what should we do?
1081
00:59:52,850 --> 00:59:54,110
guest?
1082
00:59:55,290 --> 00:59:56,880
guest
1083
00:59:57,420 --> 01:00:01,320
Mikoto Kifune is going to be destroyed by you
1084
01:00:01,430 --> 01:00:03,950
Can you restore time?
1085
01:00:04,060 --> 01:00:06,150
teacher…teacher
1086
01:00:06,860 --> 01:00:08,990
teacher…
1087
01:00:09,670 --> 01:00:12,570
Can the teacher hear me?
1088
01:00:12,670 --> 01:00:15,400
If it loops, it will come back
1089
01:00:15,510 --> 01:00:18,740
I must stop the guests next time
1090
01:00:18,840 --> 01:00:20,430
before he jumps
1091
01:00:20,540 --> 01:00:21,440
OK
1092
01:00:21,550 --> 01:00:25,240
After everyone calms down we pray again
1093
01:00:25,350 --> 01:00:26,180
Um
1094
01:00:26,250 --> 01:00:29,740
This is not the expensive ship we are familiar with
1095
01:00:31,860 --> 01:00:33,290
Xiaoba
1096
01:00:33,390 --> 01:00:36,120
Do you know the contact information of the hunter just now?
1097
01:00:36,230 --> 01:00:37,120
I know but…
1098
01:00:37,230 --> 01:00:39,750
Call him as soon as the next round starts
1099
01:00:39,860 --> 01:00:43,060
Please make sure he doesn't die
1100
01:00:44,540 --> 01:00:45,730
ok understand
1101
01:00:51,340 --> 01:00:53,670
guest
1102
01:00:53,740 --> 01:00:57,440
please don't worry
1103
01:00:57,550 --> 01:01:00,480
It's my fault, the time loop is all because of me
1104
01:01:00,580 --> 01:01:03,420
I'll let time go right away
1105
01:01:03,520 --> 01:01:06,920
So...please don't die
1106
01:01:07,020 --> 01:01:10,460
Please cherish your life
1107
01:01:10,560 --> 01:01:14,290
Ah... was discovered? How will I die?
1108
01:01:14,400 --> 01:01:19,460
Haha...oh no, that would be embarrassing
1109
01:01:19,570 --> 01:01:22,270
What do you think of how I look when I die?
1110
01:01:22,370 --> 01:01:24,360
Do I die beautifully?
1111
01:01:24,440 --> 01:01:25,500
No, not very…
1112
01:01:25,610 --> 01:01:27,340
Ah, that's true
1113
01:01:27,440 --> 01:01:29,110
Ahhh…
1114
01:01:29,210 --> 01:01:32,880
What will happen to me after I die in the experiment?
1115
01:01:32,950 --> 01:01:34,280
sorry
1116
01:01:34,750 --> 01:01:36,980
Please stop in moderation
1117
01:01:37,760 --> 01:01:39,590
I'm really sorry
1118
01:01:39,690 --> 01:01:43,390
This kind of opportunity is rare
1119
01:01:43,890 --> 01:01:47,260
But I did have a very valuable experience
1120
01:01:47,360 --> 01:01:50,800
Isn’t it rare for a writer to be a person who died at one time?
1121
01:01:50,900 --> 01:01:53,670
-Ah... -What happened?
1122
01:01:53,770 --> 01:01:55,800
teacher
1123
01:01:55,910 --> 01:01:58,500
Oh no...Sugiyama-kun, you're naked
1124
01:01:58,610 --> 01:02:00,040
Oh no
1125
01:02:00,180 --> 01:02:01,770
Great, you're okay
1126
01:02:01,880 --> 01:02:03,940
Don't die again
1127
01:02:04,050 --> 01:02:07,420
You won't die the second time, it will hurt.
1128
01:02:07,520 --> 01:02:12,510
But death is really powerful
1129
01:02:12,590 --> 01:02:14,580
Not slow at all
1130
01:02:17,730 --> 01:02:19,130
Mikoto
1131
01:02:20,930 --> 01:02:24,260
Mikoto, the hunter just now was rescued
1132
01:02:24,370 --> 01:02:28,570
I called him and explained the loop thing and he understood.
1133
01:02:28,670 --> 01:02:31,400
It seems he shot himself for the first time
1134
01:02:31,510 --> 01:02:33,030
So this time…
1135
01:02:33,680 --> 01:02:35,080
Thanks
1136
01:02:35,180 --> 01:02:39,080
We will report it to the guests next time
1137
01:02:39,180 --> 01:02:40,170
OK
1138
01:03:03,570 --> 01:03:05,600
a fun escape
1139
01:03:06,110 --> 01:03:07,770
Where should we go next time?
1140
01:03:10,910 --> 01:03:11,970
don't want
1141
01:03:22,430 --> 01:03:23,950
Can I come in?
1142
01:03:24,060 --> 01:03:25,150
OK
1143
01:03:25,760 --> 01:03:27,590
Excuse me
1144
01:03:28,900 --> 01:03:31,130
Caused you a lot of trouble
1145
01:03:31,240 --> 01:03:34,470
Time will soon flow again
1146
01:03:34,840 --> 01:03:36,270
Eh?
1147
01:03:36,370 --> 01:03:37,810
The ability to manipulate time?
1148
01:03:37,910 --> 01:03:40,310
This is not a great skill
1149
01:03:40,410 --> 01:03:43,240
It just became like this when I was praying by the river
1150
01:03:43,680 --> 01:03:45,440
Kifune is such a place
1151
01:03:45,550 --> 01:03:46,410
yes
1152
01:03:46,520 --> 01:03:47,750
Really effective
1153
01:03:47,850 --> 01:03:49,180
like a power point
1154
01:03:49,250 --> 01:03:51,620
So please get ready
1155
01:03:51,720 --> 01:03:54,120
-Thank you... -That's great
1156
01:03:54,220 --> 01:03:55,660
The relationship is already tense
1157
01:03:55,760 --> 01:03:58,660
All the things that have been accumulated for many years have been revealed.
1158
01:03:58,760 --> 01:03:59,850
Did he hit you?
1159
01:03:59,960 --> 01:04:01,590
No that's my fault you can hit me once
1160
01:04:01,700 --> 01:04:03,630
-No, no, no, hit me, hit me...please
1161
01:04:03,730 --> 01:04:04,560
how's it going?
1162
01:04:04,670 --> 01:04:06,000
Ah, time is moving forward
1163
01:04:06,070 --> 01:04:06,900
Really?
1164
01:04:07,000 --> 01:04:08,730
Yes, it turned out to be the reason for this girl
1165
01:04:08,840 --> 01:04:12,100
- sorry - that's great
1166
01:04:12,210 --> 01:04:14,040
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, the teacher has a deadline.
1167
01:04:14,110 --> 01:04:14,940
Ah yes
1168
01:04:15,050 --> 01:04:16,380
Time moves and I can't wait anymore
1169
01:04:16,450 --> 01:04:17,670
I am leaving
1170
01:04:19,280 --> 01:04:21,680
Time is starting to move forward
1171
01:04:22,920 --> 01:04:24,680
Well, porridge is not important anymore
1172
01:04:24,790 --> 01:04:27,310
Ah, sorry...that...
1173
01:04:27,760 --> 01:04:30,250
Mikoto, I’ll trouble you in the next round.
1174
01:04:30,360 --> 01:04:31,760
Understood
1175
01:04:31,860 --> 01:04:33,520
ah? When does it flow?
1176
01:04:33,600 --> 01:04:35,290
-Um, yes... -Ah
1177
01:04:35,400 --> 01:04:36,230
ah? what to do?
1178
01:04:36,330 --> 01:04:38,600
No, I'm just praying
1179
01:04:54,690 --> 01:04:58,750
Ah...I'm sorry, boss lady
1180
01:04:58,860 --> 01:05:00,290
excuse me
1181
01:05:00,390 --> 01:05:03,330
It doesn't matter, time will stop
1182
01:05:03,430 --> 01:05:07,920
Ah, the driver also found a way to negotiate the corner.
1183
01:05:08,600 --> 01:05:11,430
Your ship is about to move again
1184
01:05:11,870 --> 01:05:13,890
- Wha-ah... wait a minute.
1185
01:05:14,000 --> 01:05:15,870
Does everyone want to come?
1186
01:05:15,940 --> 01:05:17,600
I want to watch time flow
1187
01:05:17,710 --> 01:05:19,570
Ah, a little shy
1188
01:05:19,680 --> 01:05:22,080
Just stop taking videos
1189
01:05:22,180 --> 01:05:23,580
wow thanks
1190
01:05:24,050 --> 01:05:25,240
ah
1191
01:05:25,350 --> 01:05:28,550
It's all because of you that I died once
1192
01:05:28,620 --> 01:05:30,020
sorry
1193
01:05:30,120 --> 01:05:32,680
-Thank you for the call. -You're welcome.
1194
01:05:34,860 --> 01:05:37,020
-are not you cold? -cold
1195
01:05:37,530 --> 01:05:40,050
Oh, Mikoto, please
1196
01:05:40,130 --> 01:05:41,120
good
1197
01:05:54,080 --> 01:05:57,410
It’s okay to applaud
1198
01:05:57,510 --> 01:06:00,450
It seems nothing will happen
1199
01:06:00,550 --> 01:06:03,140
-The river will glow or something. -Nothing like that.
1200
01:06:03,250 --> 01:06:05,020
Is that some special amulet?
1201
01:06:05,120 --> 01:06:07,320
Isn't it the kind you usually buy in the palace?
1202
01:06:07,420 --> 01:06:08,760
oh…
1203
01:06:08,860 --> 01:06:11,230
Maybe it's because she has a strong will
1204
01:06:11,300 --> 01:06:14,530
-Girls' feelings... -Don't be like this
1205
01:06:14,670 --> 01:06:17,070
Okay it's time to go back
1206
01:06:17,170 --> 01:06:19,730
-Don't... -I'm sorry
1207
01:06:20,870 --> 01:06:23,100
- let's get back to our daily routine - okay
1208
01:06:23,210 --> 01:06:25,110
-I said-hehe...
1209
01:06:25,210 --> 01:06:27,570
- There really is a cycle - just like a dream
1210
01:06:27,680 --> 01:06:29,940
-Teacher... -I know
1211
01:06:34,890 --> 01:06:35,980
Mikoto?
1212
01:06:49,330 --> 01:06:51,100
ah? What's wrong?
1213
01:06:51,540 --> 01:06:53,090
Well?
1214
01:06:54,370 --> 01:06:57,430
Back again?
1215
01:06:58,280 --> 01:07:01,180
-How is this going? -I...I don't know
1216
01:07:01,280 --> 01:07:03,040
Not praying enough?
1217
01:07:03,180 --> 01:07:04,910
Oh, how about praying one more time?
1218
01:07:05,020 --> 01:07:06,780
- please hold on - okay
1219
01:07:06,880 --> 01:07:10,880
No this should be my problem
1220
01:07:11,620 --> 01:07:12,710
sorry
1221
01:07:12,860 --> 01:07:14,720
-What's the meaning? -that…
1222
01:07:15,190 --> 01:07:17,790
I also want time to stop
1223
01:07:18,730 --> 01:07:21,200
No, it’s actually the company that has debt.
1224
01:07:21,260 --> 01:07:24,170
I was going to ask you for a favor today
1225
01:07:24,270 --> 01:07:25,930
But I dare not say
1226
01:07:26,040 --> 01:07:27,970
What I want to say is that it became interesting.
1227
01:07:28,070 --> 01:07:30,630
It's like going back to my student days
1228
01:07:30,740 --> 01:07:34,270
I don't want to go home today...
1229
01:07:34,780 --> 01:07:36,710
Is this the problem?
1230
01:07:36,850 --> 01:07:38,940
No I think it's my problem
1231
01:07:39,580 --> 01:07:42,750
I am also very annoyed at work and at home.
1232
01:07:42,850 --> 01:07:44,680
I haven't been so happy today for a long time
1233
01:07:45,390 --> 01:07:47,980
So maybe I'm sorry
1234
01:07:48,760 --> 01:07:52,860
- that could be me - ah
1235
01:07:54,030 --> 01:07:56,900
Yes, it’s not easy to write serials now
1236
01:07:57,000 --> 01:08:00,490
It's not going well and it's a headache
1237
01:08:00,840 --> 01:08:02,500
Sorry Sugiyama, you too, right?
1238
01:08:02,570 --> 01:08:04,970
Teacher Bu’s work is great
1239
01:08:05,080 --> 01:08:09,070
But everyone knows that serialization is difficult.
1240
01:08:09,180 --> 01:08:11,700
The publishing house is also pressing very hard.
1241
01:08:11,780 --> 01:08:13,180
Really…
1242
01:08:13,950 --> 01:08:16,210
But I thought of something good
1243
01:08:16,350 --> 01:08:19,850
After I died once, I understood how the dead protagonist’s wife felt.
1244
01:08:19,920 --> 01:08:22,590
Let's discuss it together if time still stops
1245
01:08:22,690 --> 01:08:24,280
It's nice to discuss it in the lobby.
1246
01:08:24,390 --> 01:08:25,380
OK
1247
01:08:25,760 --> 01:08:27,320
Shall we chat for a while too?
1248
01:08:27,430 --> 01:08:30,560
Well, I also have a lot to say
1249
01:08:30,670 --> 01:08:32,360
I also ask you to give me advice
1250
01:08:34,000 --> 01:08:37,000
Hey Xiaoba
1251
01:08:37,070 --> 01:08:39,080
The cycle starts again
1252
01:08:39,180 --> 01:08:43,040
Ah...it might take some time
1253
01:09:14,440 --> 01:09:17,810
In the end, everyone was thinking the same thing.
1254
01:09:17,910 --> 01:09:19,180
real
1255
01:09:19,280 --> 01:09:20,680
Me too
1256
01:09:20,780 --> 01:09:22,610
Atuo, you are moving towards the future
1257
01:09:22,720 --> 01:09:24,580
There is also confusion
1258
01:09:24,960 --> 01:09:26,650
Then why not stay here forever?
1259
01:09:27,190 --> 01:09:30,060
I would have done that if time had not moved
1260
01:09:31,460 --> 01:09:32,790
Where is Chino?
1261
01:09:32,900 --> 01:09:35,130
Um? Ah, I don’t know
1262
01:09:35,870 --> 01:09:39,290
Well, that's a very far away place
1263
01:09:40,170 --> 01:09:41,160
Ah Sugiyama-kun
1264
01:09:41,240 --> 01:09:42,500
sorry for being late
1265
01:09:42,610 --> 01:09:43,940
Is this how you came to the meeting?
1266
01:09:44,040 --> 01:09:46,440
There is no time, this is the limit
1267
01:09:46,840 --> 01:09:48,210
after death i found out
1268
01:09:48,280 --> 01:09:50,370
The feeling of jumping is so liberating
1269
01:09:50,510 --> 01:09:51,340
I see
1270
01:09:51,410 --> 01:09:53,010
So the wife doesn’t want to die
1271
01:09:53,120 --> 01:09:54,810
But I want to go far away
1272
01:09:54,920 --> 01:09:56,440
Ah yes…
1273
01:09:56,550 --> 01:10:00,650
The protagonist keeps his wife trapped
1274
01:10:00,760 --> 01:10:03,420
It’s not just the protagonist who is suppressed
1275
01:10:03,530 --> 01:10:07,050
So you can write different stories from the wife’s perspective
1276
01:10:07,130 --> 01:10:08,830
Great, just use this.
1277
01:10:09,900 --> 01:10:12,460
-How about we go to the shrine? -oh good idea
1278
01:10:13,400 --> 01:10:15,390
- Bon voyage - Bon voyage
1279
01:10:17,770 --> 01:10:20,540
Will time move?
1280
01:10:20,680 --> 01:10:22,740
Ha, it will definitely move
1281
01:10:22,850 --> 01:10:25,940
I don't know if it's me...
1282
01:10:26,620 --> 01:10:28,780
My daughter has a boyfriend...
1283
01:10:30,420 --> 01:10:32,790
I'm also worried about the snow
1284
01:10:33,420 --> 01:10:36,320
That...none of that matters
1285
01:10:36,430 --> 01:10:39,860
-ah? -I found the reason
1286
01:10:42,200 --> 01:10:43,190
Um?
1287
01:10:46,940 --> 01:10:48,630
-Ah...Chino-Oh
1288
01:10:48,740 --> 01:10:50,330
The reason was found
1289
01:10:50,440 --> 01:10:51,430
Eh?
1290
01:10:55,580 --> 01:10:57,510
Ah, I'm sorry. Please come over.
1291
01:10:57,610 --> 01:10:59,010
A little anxious
1292
01:10:59,120 --> 01:11:00,810
urgent? Hold on…
1293
01:11:02,290 --> 01:11:06,020
The reason is very physical
1294
01:11:06,120 --> 01:11:08,680
I don't fully understand it yet
1295
01:11:08,790 --> 01:11:10,350
So it would be better to see it directly
1296
01:11:10,460 --> 01:11:12,950
-What's happening here? -have no idea
1297
01:11:13,060 --> 01:11:15,430
The scenery has changed again
1298
01:11:15,530 --> 01:11:17,900
Maybe one of us is the reason...
1299
01:11:18,000 --> 01:11:19,830
Ah, it's okay
1300
01:11:19,900 --> 01:11:22,430
It just recovered in two minutes
1301
01:11:22,540 --> 01:11:25,570
It feels artificial…
1302
01:11:26,540 --> 01:11:30,100
Then let me explain it first.
1303
01:11:30,210 --> 01:11:32,080
Do you know about the Time Patrol?
1304
01:11:32,180 --> 01:11:34,450
-Ah, the sci-fi one? -ah yes
1305
01:11:34,550 --> 01:11:37,040
Nothing to do with this
1306
01:11:37,120 --> 01:11:39,650
After this round we will have another meeting in the main building
1307
01:11:39,760 --> 01:11:41,420
Ah...ok
1308
01:11:42,360 --> 01:11:43,220
is her
1309
01:11:43,290 --> 01:11:45,230
Sorry to cause you any trouble...
1310
01:11:45,360 --> 01:11:47,230
-It was just now... -Yes
1311
01:11:47,300 --> 01:11:50,100
The machine she was riding on broke down
1312
01:11:50,200 --> 01:11:51,720
Machine...that...
1313
01:11:51,840 --> 01:11:53,200
Called something like a machine but…
1314
01:11:55,370 --> 01:11:58,430
The engine inside froze.
1315
01:11:58,540 --> 01:11:59,770
Yes…
1316
01:11:59,880 --> 01:12:01,240
Time machine…
1317
01:12:01,340 --> 01:12:02,710
No no...yes
1318
01:12:02,780 --> 01:12:04,010
oh…
1319
01:12:06,080 --> 01:12:07,070
Time Patrol…
1320
01:12:07,180 --> 01:12:09,410
Ah no that... a little...
1321
01:12:09,750 --> 01:12:11,850
This engine is frozen
1322
01:12:11,960 --> 01:12:13,980
Time machine cannot start because of this
1323
01:12:14,090 --> 01:12:16,750
Yes, there are safety devices on it
1324
01:12:16,860 --> 01:12:20,060
If you stay in the same era for too long, you will go back to two minutes ago.
1325
01:12:20,130 --> 01:12:21,860
In order to avoid paradoxes
1326
01:12:22,000 --> 01:12:24,760
The safety device is activated and keeps cycling...
1327
01:12:24,870 --> 01:12:26,430
oh…
1328
01:12:26,540 --> 01:12:29,870
Eh? What are you here for?
1329
01:12:29,940 --> 01:12:32,870
Patrolling because of suspicious items
1330
01:12:33,010 --> 01:12:34,840
-That summit? -Ahh...
1331
01:12:34,910 --> 01:12:36,740
Can't reveal too much
1332
01:12:37,380 --> 01:12:39,040
Thanks for your hard work
1333
01:12:50,090 --> 01:12:51,790
Ah, this way
1334
01:12:57,700 --> 01:12:59,970
I'll explain based on what I heard.
1335
01:13:00,070 --> 01:13:03,130
First there is an engine
1336
01:13:03,240 --> 01:13:06,610
It looks like it's frozen so we need to heat it up
1337
01:13:06,710 --> 01:13:07,870
Is this safe?
1338
01:13:07,940 --> 01:13:11,540
If the oil is hot, the chef can turn on the stove.
1339
01:13:11,680 --> 01:13:13,110
Is it okay to use grilled ones?
1340
01:13:13,220 --> 01:13:16,120
Ahhhh...it's okay
1341
01:13:16,220 --> 01:13:18,980
Need more fuel
1342
01:13:19,090 --> 01:13:20,420
is biofuel
1343
01:13:20,520 --> 01:13:22,580
decreased during the cycle
1344
01:13:22,690 --> 01:13:25,560
Uh...what biofuel?
1345
01:13:25,630 --> 01:13:27,720
It would be great if we could get ethanol
1346
01:13:27,830 --> 01:13:29,390
Beer can be used instead
1347
01:13:29,500 --> 01:13:30,590
Just beer?
1348
01:13:30,700 --> 01:13:32,400
Please transport it up there
1349
01:13:32,500 --> 01:13:34,200
It's only two minutes so hurry up
1350
01:13:34,270 --> 01:13:36,140
How many are needed?
1351
01:13:36,240 --> 01:13:38,800
It would be nice if there were a few big bottles
1352
01:13:39,910 --> 01:13:42,640
This is troublesome
1353
01:13:42,750 --> 01:13:44,440
when time flows
1354
01:13:44,550 --> 01:13:46,980
Requires a lot of energy
1355
01:13:47,080 --> 01:13:49,310
The engine must be running at full speed
1356
01:13:49,420 --> 01:13:52,250
Otherwise, there will be no way to time jump.
1357
01:13:52,360 --> 01:13:57,260
But recovery from frozen state takes more than two minutes
1358
01:13:57,360 --> 01:13:59,190
Um…
1359
01:13:59,260 --> 01:14:00,700
I don't understand it at all but...
1360
01:14:00,800 --> 01:14:05,260
If you add some auxiliary power...
1361
01:14:05,370 --> 01:14:07,890
Ah, just push it together, okay?
1362
01:14:08,000 --> 01:14:09,440
oh
1363
01:14:09,540 --> 01:14:10,700
ok let's go
1364
01:14:10,770 --> 01:14:13,440
No, we need some momentary impact
1365
01:14:14,080 --> 01:14:15,100
Um…
1366
01:14:15,210 --> 01:14:17,370
Where was that hunter just now?
1367
01:14:17,450 --> 01:14:20,880
- Ah, let him shoot. - Yeah, that makes sense.
1368
01:14:21,020 --> 01:14:22,040
Can I try calling?
1369
01:14:22,120 --> 01:14:24,610
Can I catch up from there?
1370
01:14:24,720 --> 01:14:26,920
Maybe I can catch up
1371
01:14:27,360 --> 01:14:29,350
But what happened? How to do it?
1372
01:14:29,430 --> 01:14:30,830
All right
1373
01:14:30,930 --> 01:14:33,420
Let’s do a simulation next round
1374
01:14:33,530 --> 01:14:36,060
Please gather again
1375
01:14:36,170 --> 01:14:37,220
good
1376
01:14:49,250 --> 01:14:50,910
Are you in a daze?
1377
01:14:51,010 --> 01:14:52,500
Feeling a bit tired
1378
01:14:52,580 --> 01:14:54,480
Not physically tired but...
1379
01:14:55,850 --> 01:14:58,180
Eiji Shinjuku
1380
01:14:58,620 --> 01:15:00,850
Want to go to the future
1381
01:15:02,790 --> 01:15:05,730
Just like Atuo...
1382
01:15:17,940 --> 01:15:20,670
I also want to enter the future, but so does Mikoto...
1383
01:15:20,780 --> 01:15:22,370
That doesn't matter
1384
01:15:32,260 --> 01:15:34,280
No, no, not that...
1385
01:15:38,130 --> 01:15:39,490
What are you doing
1386
01:15:39,600 --> 01:15:41,660
I've always wanted to try
1387
01:15:41,760 --> 01:15:43,600
Cutting hair after falling out of love...
1388
01:15:44,400 --> 01:15:45,770
But I can't cut it
1389
01:15:47,500 --> 01:15:50,270
Because this is time that can be erased
1390
01:15:53,110 --> 01:15:54,610
No need to cut it
1391
01:15:55,250 --> 01:15:56,470
not suitable for you
1392
01:15:58,550 --> 01:16:01,950
Are you going to France?
1393
01:16:03,250 --> 01:16:04,240
Um
1394
01:16:06,390 --> 01:16:08,250
What are you doing Decide quickly
1395
01:16:08,360 --> 01:16:09,380
Understood
1396
01:16:09,460 --> 01:16:11,690
Get two bottles of beer and come to the main building.
1397
01:16:11,790 --> 01:16:13,390
Why cut your hair?
1398
01:16:14,660 --> 01:16:15,860
Hey Atuo
1399
01:16:16,530 --> 01:16:18,870
I leave it to you to use the blowtorch.
1400
01:16:18,940 --> 01:16:19,830
me?
1401
01:16:19,940 --> 01:16:23,960
You have to be better at handling fire.
1402
01:16:25,210 --> 01:16:26,970
If you are going to France
1403
01:16:28,240 --> 01:16:29,300
Ah ok
1404
01:16:30,550 --> 01:16:33,140
Let's make time move
1405
01:16:50,700 --> 01:16:51,560
ah…
1406
01:16:51,670 --> 01:16:53,100
-Hey Atuo-Yeah
1407
01:16:56,570 --> 01:16:58,560
-I'll go in front-Yeah
1408
01:17:03,450 --> 01:17:05,780
-no problem? -OK
1409
01:17:23,070 --> 01:17:24,730
-Heating-Okay
1410
01:17:27,770 --> 01:17:29,930
-I'm sorry-this...
1411
01:17:30,040 --> 01:17:31,600
-Open a beer-How to do it?
1412
01:17:31,710 --> 01:17:34,070
-Be careful! -Yes, yes...this is OK
1413
01:17:34,180 --> 01:17:37,170
Thank you very much. Sorry.
1414
01:17:37,950 --> 01:17:39,180
This... what do you want me to do with this?
1415
01:17:39,280 --> 01:17:41,440
open here
1416
01:17:41,550 --> 01:17:42,750
good
1417
01:17:42,850 --> 01:17:45,050
That's not for you
1418
01:17:45,120 --> 01:17:47,560
It doesn't matter. You are here to patrol, right?
1419
01:17:47,690 --> 01:17:48,920
- Yeah - Hey Atuo
1420
01:17:49,030 --> 01:17:50,580
Add more oil
1421
01:17:50,690 --> 01:17:52,590
I'm doing it
1422
01:17:55,400 --> 01:17:58,060
This is a souvenir of Kifune
1423
01:17:58,170 --> 01:17:59,530
Thanks
1424
01:17:59,600 --> 01:18:01,370
Is the future fun?
1425
01:18:01,500 --> 01:18:02,330
yes it's fun
1426
01:18:02,410 --> 01:18:03,500
Is your ship safe?
1427
01:18:03,610 --> 01:18:05,970
Quite lively
1428
01:18:06,080 --> 01:18:08,670
So I have a lot of free time at this time, so I went to pray.
1429
01:18:08,780 --> 01:18:11,510
Is it because of the desire to fall in love?
1430
01:18:11,880 --> 01:18:13,440
tell me
1431
01:18:13,550 --> 01:18:16,810
It's a long distance relationship. My boyfriend is on the moon.
1432
01:18:16,920 --> 01:18:19,320
-So far-Ah wow wow
1433
01:18:20,220 --> 01:18:21,250
10 seconds left
1434
01:18:21,360 --> 01:18:22,550
coming
1435
01:18:23,060 --> 01:18:24,620
Get out of the way, get out of the way...get out of the way
1436
01:18:24,730 --> 01:18:27,250
This way, this way... back up, back up...
1437
01:18:27,700 --> 01:18:28,990
coming
1438
01:19:02,230 --> 01:19:06,930
5 minutes and 30 seconds started flowing
1439
01:19:22,690 --> 01:19:25,180
thank you very much
1440
01:19:25,620 --> 01:19:26,780
Please call me again next time
1441
01:19:26,890 --> 01:19:29,760
What if the time machine froze again...
1442
01:19:29,860 --> 01:19:30,850
ah
1443
01:19:31,730 --> 01:19:33,250
Isn't this a tengu?
1444
01:19:33,360 --> 01:19:34,590
sorry
1445
01:19:35,000 --> 01:19:37,190
Hope the future will be interesting
1446
01:19:37,270 --> 01:19:40,000
Has this become a launch site?
1447
01:19:40,100 --> 01:19:41,970
Maybe
1448
01:19:42,070 --> 01:19:43,660
Does the palace secretary know?
1449
01:19:43,770 --> 01:19:44,870
certainly
1450
01:19:45,010 --> 01:19:47,870
Ah, but Kifune seems to be that kind of place.
1451
01:19:47,940 --> 01:19:49,540
Ah, after all, that’s what the name says, isn’t it?
1452
01:19:49,680 --> 01:19:52,910
Ah, it turns out it’s been like this since a long time ago
1453
01:19:53,450 --> 01:19:55,640
-I feel like I'm back -Yes, it's great
1454
01:19:55,750 --> 01:19:57,340
Oh, I really want to see it soon
1455
01:19:57,450 --> 01:19:58,780
The hero and his wife
1456
01:19:58,890 --> 01:20:02,880
So trapped in the so-called cage of daily life and time
1457
01:20:02,960 --> 01:20:05,190
Then time started to flow because of my wife’s death…
1458
01:20:07,260 --> 01:20:11,170
Baked well
1459
01:20:11,270 --> 01:20:12,260
Thank you for the compliment
1460
01:20:12,370 --> 01:20:14,630
It’s the same when you go to France or anywhere else.
1461
01:20:15,340 --> 01:20:18,540
You can’t escape Japanese food
1462
01:20:18,610 --> 01:20:19,510
OK
1463
01:20:19,610 --> 01:20:20,840
Did you notice?
1464
01:20:20,940 --> 01:20:22,710
Why didn't you notice?
1465
01:20:24,510 --> 01:20:26,540
Looks very happy
1466
01:20:26,620 --> 01:20:27,450
Eh?
1467
01:20:27,550 --> 01:20:30,420
Ah...that's the singer I like
1468
01:20:30,520 --> 01:20:32,010
Last concert tickets
1469
01:20:32,090 --> 01:20:33,650
Whoa, favorite singer?
1470
01:20:33,760 --> 01:20:35,260
He's leaving the group
1471
01:20:35,360 --> 01:20:38,560
Ah, I have been calling my friends just now
1472
01:20:38,630 --> 01:20:41,390
Because if it is a loop, it will be reset if the request fails.
1473
01:20:43,830 --> 01:20:46,430
It's not snowing anymore
1474
01:20:47,100 --> 01:20:49,260
Ah...really
1475
01:20:50,370 --> 01:20:53,070
Hope this is a good world line
1476
01:20:59,380 --> 01:21:01,610
-Hello-huh?
1477
01:21:01,720 --> 01:21:03,310
Let's pray together
1478
01:21:04,020 --> 01:21:05,010
Um…
1479
01:21:12,560 --> 01:21:15,730
It will always be a place for love and prayer in the future.
1480
01:21:15,830 --> 01:21:17,090
indeed
1481
01:21:17,600 --> 01:21:20,500
My boyfriend is so awesome on the moon
1482
01:21:21,270 --> 01:21:23,100
further than france
1483
01:21:24,340 --> 01:21:25,330
Um
1484
01:21:29,610 --> 01:21:30,600
Hello
1485
01:21:32,220 --> 01:21:34,150
Come back to Kifune
1486
01:21:35,790 --> 01:21:37,720
I heard it's very lively there
1487
01:21:38,890 --> 01:21:39,980
OK
1488
01:21:41,260 --> 01:21:42,090
When?
1489
01:21:42,190 --> 01:21:44,750
Hey...are you trying to whet your appetite?
1490
01:21:45,530 --> 01:21:47,760
That's all I can say
1491
01:21:56,110 --> 01:21:57,370
What did you pray for?
1492
01:21:59,840 --> 01:22:03,780
I hope you can learn to cook French food in three years
1493
01:22:03,880 --> 01:22:05,940
Uh... unlikely
1494
01:22:40,550 --> 01:22:47,460
In the rain of missing you, I feel you delicately
1495
01:22:47,860 --> 01:22:49,050
Our fate seems to be destined
1496
01:22:49,860 --> 01:22:56,090
I still have hope for wishes that were once forbidden
1497
01:22:56,830 --> 01:22:58,600
I am unswerving in the direction of my dreams
1498
01:22:58,600 --> 01:23:06,100
In this challenging world, I pursue my dreams
1499
01:23:06,510 --> 01:23:13,040
In this place full of hope, I am looking for the destination of my soul
1500
01:23:13,750 --> 01:23:17,310
In this world of unlimited opportunities, I explore the possibilities of the future
1501
01:23:18,590 --> 01:23:24,860
In this mysterious universe I am pursuing unknown miracles
1502
01:23:24,960 --> 01:23:27,950
I enjoy every beautiful moment in this colorful life
1503
01:23:31,270 --> 01:23:34,290
In this vibrant world I feel the power of life
1504
01:23:35,600 --> 01:23:38,510
I move forward bravely towards a bright future
1505
01:23:39,780 --> 01:23:44,970
In this challenging journey, I continue to pursue my dreams
1506
01:24:05,370 --> 01:24:12,430
In this colorful world, I show my unique brilliance
1507
01:24:14,910 --> 01:24:20,970
In this place full of hope, I'm looking for my own direction
1508
01:24:22,520 --> 01:24:29,690
I appreciate every scenery in this beautiful world
1509
01:24:29,760 --> 01:24:35,890
In this place full of dreams, I bravely pursue my goals
1510
01:24:38,770 --> 01:24:42,300
In this cold world, I warm my heart
1511
01:24:43,540 --> 01:24:49,880
I am determined to pursue my dreams in a world full of challenges
1512
01:24:49,950 --> 01:24:59,290
In this place full of hope, I am looking for my firm future
1513
01:25:00,590 --> 01:25:03,490
I bravely pursue my dreams in this male-dominated world
1514
01:25:04,260 --> 01:25:07,590
In this endless universe I explore infinite possibilities
1515
01:25:07,700 --> 01:25:09,990
I move forward firmly on this land
103047
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.