All language subtitles for sdldfyughjkluiofgifyuioyuiogi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,304 --> 00:01:12,999 I thought you quit, Carl. 2 00:01:50,543 --> 00:01:51,840 Video's up, we're in. 3 00:02:12,332 --> 00:02:13,924 Don't touch the latex. 4 00:02:18,571 --> 00:02:19,162 Go. 5 00:03:02,815 --> 00:03:03,543 Turn around. 6 00:03:04,684 --> 00:03:06,982 Turn around. Walk. 7 00:03:14,260 --> 00:03:14,885 Code. 8 00:03:19,999 --> 00:03:20,693 Code! 9 00:03:22,569 --> 00:03:25,231 One, three, five, eight, zero. 10 00:03:42,255 --> 00:03:42,846 Stop. 11 00:03:56,936 --> 00:03:57,698 Go. 12 00:04:06,613 --> 00:04:09,946 One, two, two, five, seven. 13 00:04:28,768 --> 00:04:29,757 Go to the scrolls. 14 00:05:18,618 --> 00:05:19,846 Carl... where are you? 15 00:05:27,727 --> 00:05:29,752 Tommy, Carl's disappeared on me. 16 00:05:29,996 --> 00:05:30,894 I'll see if I can find him. 17 00:05:33,833 --> 00:05:35,357 Gently, my friend. 18 00:06:12,438 --> 00:06:14,201 No sign of Carl but he left 19 00:06:14,340 --> 00:06:16,137 a whole cigarette burning on the ground. 20 00:06:17,510 --> 00:06:18,738 Something's wrong. 21 00:06:19,779 --> 00:06:20,871 Hurry, they're on to you. 22 00:06:41,801 --> 00:06:42,665 Code red! 23 00:06:44,804 --> 00:06:45,930 Tommy! Dave! 24 00:06:46,038 --> 00:06:47,130 Dead Sea Scroll room! 25 00:06:51,744 --> 00:06:52,870 Guard coming into the room. 26 00:07:07,293 --> 00:07:07,816 Drop it! 27 00:07:10,263 --> 00:07:10,922 Back! 28 00:07:14,133 --> 00:07:14,929 Back. 29 00:08:49,362 --> 00:08:50,158 Why are we stopping? 30 00:09:04,677 --> 00:09:06,440 Armed guards at an excavation site. 31 00:09:07,613 --> 00:09:08,637 What is Stanford doing? 32 00:09:09,415 --> 00:09:11,349 I don't know but maybe he's onto something big. 33 00:09:11,984 --> 00:09:14,578 Yeah, well unless he's got the Holy Grail packed in a pine box, 34 00:09:14,854 --> 00:09:16,412 he's pulling stakes... tonight. 35 00:09:16,789 --> 00:09:17,551 Let's get out of here. 36 00:09:18,491 --> 00:09:19,321 No further. 37 00:09:20,660 --> 00:09:23,185 This place, Atkonartok. 38 00:09:24,230 --> 00:09:26,323 Taggarik Atkonartok. 39 00:09:26,766 --> 00:09:27,664 What are you saying? 40 00:09:28,668 --> 00:09:30,192 He said, "Devil storms are coming." 41 00:09:34,206 --> 00:09:35,264 Hey, where are you going? 42 00:09:37,843 --> 00:09:39,071 What are we supposed to do now? 43 00:09:39,979 --> 00:09:41,378 Drive down, it's right there. 44 00:09:42,715 --> 00:09:43,374 Let's go! 45 00:09:45,117 --> 00:09:46,414 What's he talking about storms? 46 00:09:47,253 --> 00:09:49,153 Even the Inuit suck at meteorology. 47 00:10:02,668 --> 00:10:03,327 Stop! 48 00:10:06,606 --> 00:10:08,767 What do we need? A secret code or something? 49 00:10:09,108 --> 00:10:10,234 Step out of the vehicle! 50 00:10:14,180 --> 00:10:16,910 We're ah, we're here to see Dr. Stanford. 51 00:10:17,383 --> 00:10:18,441 Stay right where you are. 52 00:10:19,018 --> 00:10:20,986 I'm Dr. Helm from the Institute. 53 00:10:21,354 --> 00:10:24,050 Look at your paycheck; you might recognize my signature. 54 00:10:25,424 --> 00:10:26,152 Hey! 55 00:10:26,959 --> 00:10:27,357 Whoa! 56 00:10:27,493 --> 00:10:28,824 Put your hands up! Turn around. 57 00:10:30,396 --> 00:10:32,057 Hey! Hey! 58 00:10:32,398 --> 00:10:33,956 Don't! What are you doing? 59 00:10:34,634 --> 00:10:35,692 That's enough. 60 00:10:39,238 --> 00:10:41,035 What's going on here, Owen? 61 00:10:44,977 --> 00:10:49,744 Why are you here? I sent for a translator not a babysitter. 62 00:10:50,249 --> 00:10:52,114 Why are these guys pointing guns at us? 63 00:10:58,057 --> 00:11:01,618 My apologies. You must be Dr. Gage. 64 00:11:03,562 --> 00:11:05,393 Dr. Stanford, it's a pleasure to meet you. 65 00:11:05,531 --> 00:11:06,725 I've read all your books. 66 00:11:07,233 --> 00:11:10,760 You know why I'm here, Stanford. It's your refusal to file assessment... 67 00:11:10,903 --> 00:11:16,808 You are familiar with the Sumerian priest glyphs from the Kish Ziggurat? 68 00:11:17,009 --> 00:11:19,034 Kubaba dialect is one of my specialties. 69 00:11:19,178 --> 00:11:20,338 Okay, we need to talk all right? 70 00:11:20,479 --> 00:11:22,003 You don't need to be rude, Lee. 71 00:11:22,181 --> 00:11:24,581 If I don't return to the institute with something in my hands, 72 00:11:24,717 --> 00:11:26,309 this place goes dark tonight. 73 00:11:26,485 --> 00:11:30,979 So serious, isn't he? Never could simply enjoy archeology. 74 00:11:31,490 --> 00:11:34,789 You want answers? Come. 75 00:11:44,036 --> 00:11:45,094 Tell me, Dr. Gage, do you know why 76 00:11:45,237 --> 00:11:47,933 the indigenous people here call themselves Inuit? 77 00:11:48,307 --> 00:11:52,004 Inuvialuit is the correct term, translates to 'real human beings'. 78 00:11:52,144 --> 00:11:53,805 Ah, you are impressive. 79 00:11:54,680 --> 00:11:56,011 Real human beings? 80 00:11:56,282 --> 00:11:56,941 What of it? 81 00:11:57,383 --> 00:12:00,284 The Inuit see themselves as chosen. 82 00:12:00,419 --> 00:12:04,856 They're anointed by a foreign god to protect a holy object. 83 00:12:05,357 --> 00:12:06,381 What holy object? 84 00:12:07,026 --> 00:12:10,018 It's hard to tell, the Inuit themselves are impressively mum on the subject. 85 00:12:10,162 --> 00:12:12,630 Can't get one of them to come anywhere near the site. 86 00:12:12,765 --> 00:12:14,596 Yeah, so we've noticed. 87 00:12:17,002 --> 00:12:17,934 You all right? 88 00:12:19,371 --> 00:12:21,771 Yeah. It was a new textual analysis that brought me here, 89 00:12:22,208 --> 00:12:25,735 But I found something that I'm sure will please you, Lee. 90 00:12:32,485 --> 00:12:33,315 What is this? 91 00:12:34,220 --> 00:12:35,084 Dr. Gage. 92 00:12:36,589 --> 00:12:38,079 It's an accounting sheet. 93 00:12:38,724 --> 00:12:42,353 Materials labour, a tribute to Ba'al priests. 94 00:12:42,962 --> 00:12:44,759 Sumerian tablet found here? 95 00:12:44,997 --> 00:12:48,558 Yes, a Sumerian artifact in the Arctic. 96 00:12:49,335 --> 00:12:50,563 Wow! How could that be? 97 00:12:51,036 --> 00:12:53,766 I mean, there are no records of Sumerian priests traveling this far. 98 00:12:53,939 --> 00:12:58,376 I have no idea, but I'm asking you to let me keep working without oversight. 99 00:13:01,247 --> 00:13:04,444 Dr. Stanford I've ice core samples, they're pure. 100 00:13:04,884 --> 00:13:05,873 In the freezer, please. 101 00:13:06,018 --> 00:13:07,986 But Doctor, they have no impurities whatsoever. 102 00:13:08,120 --> 00:13:09,144 Fine, fine. 103 00:13:09,288 --> 00:13:11,620 Pure ice? What's he talking about? 104 00:13:11,690 --> 00:13:13,089 In the freezer, please! 105 00:13:13,425 --> 00:13:14,119 All right. 106 00:13:15,795 --> 00:13:16,591 Wait a minute. 107 00:13:16,996 --> 00:13:18,224 You think they're here, don't you? 108 00:13:18,364 --> 00:13:19,092 Think what's here? 109 00:13:20,432 --> 00:13:21,865 The Ba'al amulets. 110 00:13:22,201 --> 00:13:25,136 We might as well be looking for leprechaun gold in Texas. 111 00:13:25,304 --> 00:13:26,931 Okay, I'm pretty up on my Sumerian lore, 112 00:13:27,072 --> 00:13:28,972 but I have no idea what you're talking about. 113 00:13:29,074 --> 00:13:31,440 It's a children's myth that Stanford discovered 114 00:13:31,577 --> 00:13:34,307 in some obscure translation. 115 00:13:34,713 --> 00:13:36,578 Always been a fan of bedtime stories. 116 00:13:37,349 --> 00:13:44,152 Well, see here, I can assure you this is no bedtime story. 117 00:13:48,494 --> 00:13:53,761 Millennia ago, the Storm God Ba'al tampered with the seasons 118 00:13:53,899 --> 00:13:58,165 in order to bring people under his direct control. 119 00:13:58,304 --> 00:13:58,793 I know. 120 00:13:58,938 --> 00:14:02,897 Ba'al's father El grew angry with his son's cruelty and destroyed him. 121 00:14:03,209 --> 00:14:07,441 Not destroyed, exactly. The word in the myth is 'belu'. 122 00:14:07,713 --> 00:14:08,645 'Banishment.' 123 00:14:08,781 --> 00:14:18,179 Yes. Now El smashed Ba'al's power over the seasons into four Amulets. 124 00:14:19,625 --> 00:14:20,922 Earth, Air, Water and Fire. 125 00:14:21,060 --> 00:14:23,051 It's the ancient elemental roots. 126 00:14:23,195 --> 00:14:26,187 And the Amulets scattered across the Earth buried 127 00:14:26,332 --> 00:14:30,098 by Sumerian priests and Ba'al became impotent. 128 00:14:30,236 --> 00:14:34,696 Dematerialized like fog burned by the morning sun. 129 00:14:35,140 --> 00:14:36,937 Do you think the amulets are here? 130 00:14:37,543 --> 00:14:42,640 Just one, the Earth Amulet hidden in ice. 131 00:14:44,083 --> 00:14:46,643 It was said that the Sumerian priests buried 132 00:14:46,785 --> 00:14:49,015 each amulet in their elemental opposite. 133 00:14:49,154 --> 00:14:51,088 So fire, into water. 134 00:14:51,257 --> 00:14:54,658 And earth into that which is as pure as air. 135 00:14:55,394 --> 00:14:56,383 Pure ice. 136 00:14:58,364 --> 00:15:01,265 Dr. Stanford come quick, we've uncovered the seal. 137 00:15:05,371 --> 00:15:07,566 Let me through. Out of the way! 138 00:15:08,140 --> 00:15:08,936 Let me through! 139 00:15:14,246 --> 00:15:15,144 Oh, yes. 140 00:15:15,214 --> 00:15:16,511 Oh, yes! Brush. 141 00:15:20,719 --> 00:15:22,346 It does look like a Sumerian marker. 142 00:15:22,488 --> 00:15:23,546 You want in this, don't you? 143 00:15:41,206 --> 00:15:42,798 There's an runic inscription here. 144 00:15:48,514 --> 00:15:49,913 'Held in ice.' 145 00:15:53,118 --> 00:15:55,109 This inscription here means 'Touches Earth.' 146 00:15:59,291 --> 00:15:59,985 What? 147 00:16:00,859 --> 00:16:01,655 'Death.' 148 00:16:41,567 --> 00:16:44,035 The Amulet of the Earth. 149 00:16:44,236 --> 00:16:44,793 I can't believe it. 150 00:16:44,937 --> 00:16:45,767 Give me that. 151 00:16:47,806 --> 00:16:49,569 Doc, whoa! 152 00:16:50,342 --> 00:16:52,333 Hey, doc, I don't think you should do that. 153 00:16:53,245 --> 00:16:56,009 I don't have time for normal procedures. 154 00:16:57,583 --> 00:16:59,244 You're not approaching this dig rationally. 155 00:16:59,952 --> 00:17:02,284 You're ignoring every safeguard you ever taught me. 156 00:17:24,209 --> 00:17:25,801 It's actually there. 157 00:17:27,646 --> 00:17:28,374 It's real. 158 00:17:32,151 --> 00:17:34,551 What do you make of those markings? 159 00:17:50,602 --> 00:17:51,466 Oh, my God! 160 00:17:51,837 --> 00:17:52,531 Oh my God! 161 00:17:58,610 --> 00:17:59,338 Get his legs! 162 00:18:00,045 --> 00:18:00,909 My god! 163 00:18:01,146 --> 00:18:02,408 Get his legs. Get his legs! 164 00:18:04,716 --> 00:18:06,149 Grab him! Come on! Breathe! 165 00:18:10,522 --> 00:18:11,511 Come on! Breathe! 166 00:18:11,957 --> 00:18:12,753 Breathe! 167 00:18:13,459 --> 00:18:14,687 We've got to get him out of here! 168 00:18:26,371 --> 00:18:27,531 Come on, stand up! 169 00:18:27,940 --> 00:18:29,134 Doctor, come on, you've got to get up! 170 00:18:29,274 --> 00:18:31,174 Get up! 171 00:18:47,526 --> 00:18:49,756 Grab on to something. Hold on tight. 172 00:19:57,229 --> 00:20:01,723 Oh, my God. I finally found one. 173 00:20:10,475 --> 00:20:11,271 Oh no. 174 00:20:12,010 --> 00:20:14,740 No! You can't do this to me, not now! 175 00:20:17,516 --> 00:20:20,212 Aagh! Gawd! 176 00:20:45,277 --> 00:20:46,141 Lieutenant McCulloch. 177 00:20:46,411 --> 00:20:48,709 Scott! Marta Pena, how you doing? 178 00:20:49,548 --> 00:20:52,779 Dr. Pena, long time no speak. 179 00:20:53,285 --> 00:20:56,152 Do you see the electrical storm north of the 65th parallel? 180 00:20:56,555 --> 00:20:57,180 Yeah. 181 00:20:58,457 --> 00:21:00,220 Strange this time of year but no biggie. 182 00:21:00,492 --> 00:21:02,221 No biggie? What altitude are you reading? 183 00:21:04,229 --> 00:21:05,127 10,000 feet. 184 00:21:05,430 --> 00:21:07,489 You're reading the troposphere, check the upper atmosphere. 185 00:21:18,377 --> 00:21:19,639 How high does this thing go? 186 00:21:19,878 --> 00:21:21,937 Over 600,000 feet. 187 00:21:22,447 --> 00:21:24,642 No way, a storm can't go that high. 188 00:21:25,083 --> 00:21:28,177 The cloud itself doesn't but the electrical activity does. 189 00:21:29,021 --> 00:21:30,682 I'm getting lightning hits upward. 190 00:21:30,822 --> 00:21:32,551 They're literally shooting out of a cloud. 191 00:21:34,660 --> 00:21:35,957 What kind of storm is this? 192 00:21:36,328 --> 00:21:37,124 A bad one. 193 00:21:37,296 --> 00:21:39,764 It's drawing electromagnetic energy from the Van Allen Belt. 194 00:21:40,499 --> 00:21:41,158 I've got to go. 195 00:21:41,366 --> 00:21:42,856 Wait, wait, wait. Authorize a visitor's pass for me. 196 00:21:43,001 --> 00:21:44,525 Are you nuts? You can't come here. 197 00:21:44,670 --> 00:21:47,002 Wait, this is serious! I need to use your weather arrays. 198 00:21:47,239 --> 00:21:48,900 Dr. Pena, this really isn't a good idea. 199 00:21:49,207 --> 00:21:49,935 Thanks, Scott! 200 00:21:50,075 --> 00:21:51,508 Look forward to seeing you. 201 00:22:04,690 --> 00:22:05,884 What have you got there, Lieutenant? 202 00:22:06,958 --> 00:22:10,086 It's an electromagnetic storm surge. 203 00:22:11,396 --> 00:22:13,387 Magnified at a rate of... 204 00:22:17,636 --> 00:22:20,730 Jesus, 0.22 per minute. 205 00:22:25,310 --> 00:22:26,402 How high is this thing? 206 00:22:27,212 --> 00:22:29,077 Bring up keyhole satellite epsilon. 207 00:22:41,126 --> 00:22:42,957 Why wasn't I notified of this, Lieutenant? 208 00:22:43,895 --> 00:22:46,295 Commander Kittrick, defense is on the line, sir. 209 00:22:46,465 --> 00:22:47,523 Admiral Collette, line one. 210 00:22:50,902 --> 00:22:51,800 Commander Kittrick speaking. 211 00:22:53,638 --> 00:22:59,270 Yes Admiral, we're tracking it now. Drones. Right away, sir. 212 00:23:01,146 --> 00:23:03,307 Send up a P-3. Launch weather drones. 213 00:23:03,548 --> 00:23:04,173 Yes, sir. 214 00:23:33,812 --> 00:23:35,177 Evacuate everyone, all right? 215 00:23:35,414 --> 00:23:36,346 Don't let anyone near this site 216 00:23:36,481 --> 00:23:38,278 until we figure out what the hell just happened, all right? 217 00:23:49,394 --> 00:23:50,725 Glad to see ya kicking old man. 218 00:23:51,096 --> 00:23:52,495 Thought we'd lost you there for a second. 219 00:23:53,565 --> 00:23:54,930 I'm damn near doing a jig. 220 00:24:00,038 --> 00:24:00,663 You have it? 221 00:24:05,343 --> 00:24:08,244 A good archeologist never leaves a mega-find behind. 222 00:24:18,790 --> 00:24:19,518 Ah, it's the boss. 223 00:24:27,232 --> 00:24:31,259 Dr. Miller, you don't understand, this is a historical find. 224 00:24:31,703 --> 00:24:35,833 Yes, I see, and you have this Ba'al amulet in your possession. 225 00:24:36,541 --> 00:24:37,200 Oh yeah. 226 00:24:37,542 --> 00:24:39,169 Do you realize, this means the Sumerians traveled 227 00:24:39,311 --> 00:24:41,302 a lot greater distance than we could have ever imagined? 228 00:24:41,980 --> 00:24:43,242 Good work Dr. Helm. 229 00:24:43,548 --> 00:24:45,846 This is extraordinary news for the museum. 230 00:24:46,151 --> 00:24:47,049 Don't thank me. 231 00:24:47,252 --> 00:24:48,742 This was Stanford's idea. 232 00:24:48,887 --> 00:24:49,785 The old bugger pulled off something 233 00:24:49,921 --> 00:24:51,354 greater than we could have ever imagined. 234 00:24:51,690 --> 00:24:52,782 Yes, of course. 235 00:24:53,492 --> 00:24:54,356 Now you must hurry back. 236 00:24:54,493 --> 00:24:56,825 I trust the museum's transport plane is okay? 237 00:24:56,962 --> 00:25:00,659 Yeah, but I mean we still have much more to do here. 238 00:25:00,832 --> 00:25:03,062 Yes, and there's much more to do here as well. 239 00:25:03,802 --> 00:25:05,394 Anyway, winter's about to set in. 240 00:25:05,670 --> 00:25:08,002 We'll send in an Arctic expedition after the May thaw. 241 00:25:08,440 --> 00:25:11,568 Just get yourself and that amulet back here in one piece. 242 00:25:12,043 --> 00:25:12,805 Yes, sir. 243 00:25:37,669 --> 00:25:38,328 EI. 244 00:25:40,238 --> 00:25:40,966 El what? 245 00:25:41,106 --> 00:25:41,800 Diablo? 246 00:25:43,642 --> 00:25:44,438 Just EI. 247 00:25:45,544 --> 00:25:46,841 Father of all the gods. 248 00:25:48,213 --> 00:25:52,707 EI's companion statue is his son, the storm god, Ba'al. 249 00:25:53,018 --> 00:25:55,145 Ba'al. Right. 250 00:25:56,588 --> 00:25:58,920 Semitic word meaning 'master' or 'lord'. 251 00:25:59,124 --> 00:26:01,524 In this case, Lord of Storms. 252 00:26:03,461 --> 00:26:05,929 Well, this storm killed a man. 253 00:26:07,966 --> 00:26:09,695 Can I help you with something, Agent Risko? 254 00:26:11,336 --> 00:26:13,133 Yeah, actually, I'm looking for Dr. Helm. 255 00:26:13,505 --> 00:26:15,496 His office said he's away on private museum business 256 00:26:15,640 --> 00:26:17,130 and only you know his whereabouts? 257 00:26:18,009 --> 00:26:19,135 What do you want with Helm? 258 00:26:19,411 --> 00:26:20,673 I have a warrant for his arrest. 259 00:26:22,180 --> 00:26:23,238 Ha, you've got to be joking. 260 00:26:24,015 --> 00:26:27,507 No, not me, I've got a lousy sense of humor. 261 00:26:28,820 --> 00:26:30,219 Prints from the break-in led nowhere 262 00:26:30,355 --> 00:26:30,980 until we ran them through 263 00:26:31,122 --> 00:26:33,750 the museum's civil identification program. 264 00:26:35,026 --> 00:26:38,894 Outer keypad, inner keypad, display case. 265 00:26:39,564 --> 00:26:41,122 Helm's prints, every single one. 266 00:26:41,333 --> 00:26:42,300 I don't believe it. 267 00:26:44,436 --> 00:26:45,869 Oh, come on now, Doctor. 268 00:26:46,404 --> 00:26:48,565 You knew the Scroll theft had to be an inside job. 269 00:26:48,940 --> 00:26:52,171 You're accusing one of our archeology's most respected men. 270 00:26:52,477 --> 00:26:55,173 Well, now one of archeology's most wanted. 271 00:26:56,615 --> 00:27:00,346 So, where can I find him? 272 00:27:10,996 --> 00:27:13,294 These ruinic inscriptions say three things. 273 00:27:13,565 --> 00:27:17,001 First, 'Ba'al's rage rests below Bosporus'. 274 00:27:18,036 --> 00:27:21,369 Then we have the word 'namlugal' 275 00:27:21,506 --> 00:27:23,497 which translates to 'kingly treasure'. 276 00:27:24,776 --> 00:27:25,743 Kingly treasure? 277 00:27:27,212 --> 00:27:31,410 And the inscription on the back says, "Thou hath light in the scroll." 278 00:27:31,716 --> 00:27:32,444 The scroll? 279 00:27:36,521 --> 00:27:39,285 What's that word right there? Next to Ba'al? 280 00:27:40,091 --> 00:27:41,422 Fire, trapped in a circle. 281 00:27:43,061 --> 00:27:43,857 Fire Amulet? 282 00:27:53,204 --> 00:27:54,865 I tell you not to come here and what do you do? 283 00:27:55,106 --> 00:27:57,472 You use my name to get into the front gate. 284 00:27:57,609 --> 00:27:58,906 I'm screwed when they find out. 285 00:27:59,044 --> 00:28:01,069 Could you just calm down and give me three minutes. 286 00:28:01,346 --> 00:28:01,937 Please. 287 00:28:03,515 --> 00:28:06,348 Three minutes, then I've got to go. We're launching drones. 288 00:28:06,484 --> 00:28:08,247 No, no, no, you can't send an aircraft into that. 289 00:28:08,386 --> 00:28:08,875 Why not? 290 00:28:09,020 --> 00:28:09,816 Because it's too risky. 291 00:28:09,954 --> 00:28:11,148 You're putting the lives of the crew in danger. 292 00:28:11,289 --> 00:28:12,813 The crew aboard our Hurricane Watcher 293 00:28:12,957 --> 00:28:14,584 has seen far worse, Miss Pena. 294 00:28:14,726 --> 00:28:15,784 It's Doctor Pena. 295 00:28:15,927 --> 00:28:16,689 And I can guarantee 296 00:28:16,828 --> 00:28:18,659 they've never flown into anything this dangerous. 297 00:28:19,197 --> 00:28:21,427 What exactly do you think they're flying into? 298 00:28:21,633 --> 00:28:24,397 A high voltage superstorm powered by the Earth's electromagnetic belt. 299 00:28:24,536 --> 00:28:26,527 That is something that has never happened before. 300 00:28:27,739 --> 00:28:29,832 Lieutenant are you aware that this woman 301 00:28:29,974 --> 00:28:32,033 has been permanently banned from this facility. 302 00:28:32,177 --> 00:28:34,509 Yes, sir, I'm aware that there is a history here sir. 303 00:28:34,646 --> 00:28:38,946 It's just that Dr. Pena claims to have information vital to national security. 304 00:28:39,084 --> 00:28:41,052 That ban was political. It had no legal basis. 305 00:28:41,186 --> 00:28:42,983 You repeatedly hacked into our weather arrays, 306 00:28:43,121 --> 00:28:45,817 piggy-backing our techs, some of which was classified. 307 00:28:46,024 --> 00:28:46,854 You did that? 308 00:28:47,358 --> 00:28:49,258 Technically yes, but that's irrelevant. 309 00:28:49,394 --> 00:28:49,985 Get her out of here. 310 00:28:50,128 --> 00:28:52,119 Okay, there's no need for that. 311 00:28:52,263 --> 00:28:53,525 Listen the Hurricane Watcher's in danger. 312 00:28:53,665 --> 00:28:56,498 This is really dangerous! Don't touch me! 313 00:28:58,002 --> 00:28:58,764 God! 314 00:29:13,451 --> 00:29:16,682 The phrase, "Thou hath light in the scroll." 315 00:29:19,524 --> 00:29:20,388 It's a clue. 316 00:29:21,626 --> 00:29:23,617 But without context it's a meaningless riddle. 317 00:29:24,529 --> 00:29:27,692 Yes, but it's step one in finding the next Amulet. 318 00:29:27,832 --> 00:29:28,594 Are you saying that you can decipher 319 00:29:28,733 --> 00:29:31,031 the location of the Fire Amulet from this Amulet? 320 00:29:31,603 --> 00:29:35,801 Not only the Fire Amulet, but to the Water and Air Amulet as well. 321 00:29:35,940 --> 00:29:36,907 That is fascinating. 322 00:29:37,408 --> 00:29:39,171 We'll take it up with Dr. Miller when we get back. 323 00:29:39,711 --> 00:29:40,735 We're not going back. 324 00:29:41,446 --> 00:29:42,378 No we're not. 325 00:29:42,747 --> 00:29:43,714 The sun's behind us. 326 00:29:43,848 --> 00:29:45,406 We're flying in the wrong direction. 327 00:29:45,583 --> 00:29:46,311 Whoa, hey! 328 00:29:46,451 --> 00:29:47,383 Wait, wait. 329 00:29:49,087 --> 00:29:49,746 What have you done? 330 00:29:49,854 --> 00:29:50,718 Please. 331 00:29:50,955 --> 00:29:51,649 Listen. 332 00:29:54,526 --> 00:29:57,154 What was the first inscription on the Amulet? 333 00:29:58,830 --> 00:30:02,425 "Ba'al's rage rests below Bosporus." 334 00:30:02,834 --> 00:30:03,459 Wait a minute. 335 00:30:03,601 --> 00:30:04,533 You're taking us to the Black Sea 336 00:30:04,669 --> 00:30:07,229 based on some obscure clue on the Amulet? 337 00:30:07,605 --> 00:30:08,663 Are you out of your mind? 338 00:30:11,810 --> 00:30:13,107 Let me show you. 339 00:30:22,987 --> 00:30:24,420 But how... how did you? 340 00:30:27,425 --> 00:30:28,687 Oh good God! 341 00:30:30,328 --> 00:30:31,761 The Dead Sea Scrolls. 342 00:30:36,267 --> 00:30:39,430 P-3 is inbound. Routing of communications to the main panel. 343 00:30:41,206 --> 00:30:42,696 This storm is a monster! 344 00:30:44,209 --> 00:30:45,676 I've never seen anything like it. 345 00:30:46,678 --> 00:30:48,373 The lightening detector's off the scale. 346 00:30:52,784 --> 00:30:54,649 Commencing drone drop on my mark. 347 00:30:55,820 --> 00:30:58,084 Three, two, one. 348 00:31:03,661 --> 00:31:04,559 Drones are airborne. 349 00:31:04,696 --> 00:31:08,257 Receiving drone transmissions. Look at that! 350 00:31:14,138 --> 00:31:15,696 The drones have hit the squall line. 351 00:31:18,476 --> 00:31:19,272 What are we reading? 352 00:31:20,311 --> 00:31:22,575 The surface layer of stability is off the charts. 353 00:31:26,751 --> 00:31:30,380 Can't even measure the turbulent heat transfer, convective conditions... 354 00:31:36,394 --> 00:31:37,122 We lost it. 355 00:31:43,034 --> 00:31:43,932 Pull out the drones. 356 00:31:51,643 --> 00:31:53,133 Drone controls not responding, sir. 357 00:32:01,519 --> 00:32:02,486 Get out of there, Captain. 358 00:32:03,187 --> 00:32:04,779 Roger that, aborting mission. 359 00:32:21,472 --> 00:32:23,099 P-3, Flight 54 come in. 360 00:32:25,543 --> 00:32:28,410 Storm Command to P-3, Flight 54. Come in. 361 00:32:32,116 --> 00:32:34,175 Storm Command to 54, come in! 362 00:32:36,988 --> 00:32:38,751 Still no emergency beacon, sir. 363 00:32:41,025 --> 00:32:43,016 Storm Command to 54. Come in. 364 00:32:43,528 --> 00:32:47,521 Sir, they're gone. 365 00:32:56,074 --> 00:32:59,601 I want every shred of data from those drones thoroughly reviewed. 366 00:33:00,912 --> 00:33:02,539 Let's piece this together, today! 367 00:33:08,119 --> 00:33:09,143 You son of a bitch. 368 00:33:09,754 --> 00:33:12,450 You stole from an institution that supported your life's work? 369 00:33:13,024 --> 00:33:16,050 Before you judge me just remember you wouldn't have found this 370 00:33:16,194 --> 00:33:18,355 without the Scroll and it's clues. 371 00:33:18,529 --> 00:33:19,655 You didn't have to steal it! 372 00:33:19,964 --> 00:33:22,023 The museum would have let you examine it. 373 00:33:22,667 --> 00:33:25,033 You could have gotten grants, press. 374 00:33:25,169 --> 00:33:28,229 Yes, and years of waiting for peer verification, 375 00:33:28,373 --> 00:33:29,738 oversight committees, 376 00:33:30,074 --> 00:33:32,907 museum bureaucracy, years that are wasted. 377 00:33:33,177 --> 00:33:34,439 That's our job. 378 00:33:34,846 --> 00:33:36,905 Well I don't have years. 379 00:33:39,450 --> 00:33:40,246 What...? 380 00:33:42,787 --> 00:33:44,812 Is your cancer back? 381 00:33:50,094 --> 00:33:51,823 Lee, I'm running out of time. 382 00:33:55,233 --> 00:33:57,167 It still doesn't make it right. 383 00:33:59,771 --> 00:34:01,033 Dr. Miller is expecting us back 384 00:34:01,172 --> 00:34:03,766 and we're going to have to notify the authorities. 385 00:34:07,178 --> 00:34:09,203 No, we're going back. 386 00:34:09,981 --> 00:34:10,675 Lee. 387 00:34:11,015 --> 00:34:11,674 What? 388 00:34:12,116 --> 00:34:16,678 This strange line on the Amulet next to the word meaning "kingly treasure." 389 00:34:21,025 --> 00:34:21,821 It fits. 390 00:34:21,993 --> 00:34:22,857 I'll be damned. 391 00:34:23,461 --> 00:34:25,190 We always thought that was missing text. 392 00:34:37,608 --> 00:34:39,974 That's a Hebrew symbol. It's "het". 393 00:34:40,845 --> 00:34:44,576 So that means the code's key is "eight". 394 00:34:45,650 --> 00:34:47,242 Equidistant Letter Sequencing. 395 00:34:47,418 --> 00:34:48,112 Yes. 396 00:34:49,554 --> 00:34:53,081 So are we talking like real Bible code here or...? 397 00:34:53,224 --> 00:34:55,454 It's Torah Code. Now remember, 398 00:34:55,593 --> 00:34:59,654 every Hebrew symbol has a corresponding number. 399 00:35:00,932 --> 00:35:03,628 So read the text all the way through to the Amulet 400 00:35:03,768 --> 00:35:06,828 and take out every eighth letter. 401 00:35:13,111 --> 00:35:13,805 Bet. 402 00:35:14,946 --> 00:35:15,640 Two. 403 00:35:17,315 --> 00:35:18,111 Dalet. 404 00:35:18,816 --> 00:35:19,680 Four. 405 00:35:30,328 --> 00:35:31,795 My God. It's a massacre. 406 00:35:34,065 --> 00:35:35,828 What was that flash going into the clouds? 407 00:35:37,368 --> 00:35:40,667 The storm appears to be drawing power from an external source. 408 00:35:41,139 --> 00:35:43,198 It's redirecting it at the drones. 409 00:35:44,208 --> 00:35:45,539 What kind of external source? 410 00:35:48,312 --> 00:35:49,108 I don't know. 411 00:35:49,614 --> 00:35:51,013 Well then, find somebody who does. 412 00:35:52,750 --> 00:35:55,548 Sir, you kicked that 'somebody' out of the building. 413 00:36:02,994 --> 00:36:03,688 Het. 414 00:36:03,828 --> 00:36:04,760 Eight. 415 00:36:07,131 --> 00:36:08,723 So, what does all that mean? 416 00:36:09,567 --> 00:36:12,365 It's Sumerian coordinates. 417 00:36:12,870 --> 00:36:16,567 If we place them over a map of ancient Bosporus... 418 00:36:16,707 --> 00:36:18,572 ...that will lead us to the Fire Amulet, 419 00:36:18,709 --> 00:36:21,735 which when inserted into the scroll 420 00:36:21,879 --> 00:36:23,938 will lead us to the other Amulets as well. 421 00:36:24,382 --> 00:36:26,111 You're carting around the greatest manuscript 422 00:36:26,250 --> 00:36:29,276 find of our life like a cheap treasure map? 423 00:36:29,887 --> 00:36:32,287 No, the Scrolls are going back to the museum. 424 00:36:32,790 --> 00:36:35,987 Of course they're going back, but don't lose sight of the fact 425 00:36:36,127 --> 00:36:40,120 that we are on the verge of the greatest find in history. 426 00:36:40,498 --> 00:36:43,365 This is a bigger discovery even than the Scroll itself. 427 00:36:43,701 --> 00:36:48,434 And the fame and fortune we've been chasing all our lives. 428 00:36:49,006 --> 00:36:50,633 Now we have it within our grasp. 429 00:36:51,142 --> 00:36:52,837 Come on, Lee, I mean you have to admit this 430 00:36:52,977 --> 00:36:54,808 is starting to sound pretty exciting. 431 00:36:55,246 --> 00:36:59,512 Lee, this is an opportunity that happens once in a lifetime. 432 00:37:00,518 --> 00:37:03,112 There are three Amulets out there waiting to be found. 433 00:37:11,996 --> 00:37:13,861 Sumerian latitude and longitude was 434 00:37:13,998 --> 00:37:17,195 a measurement called 'ush', the equivalent of a quarter mile. 435 00:37:17,435 --> 00:37:19,369 The center point was always a holy site. 436 00:37:19,804 --> 00:37:23,797 The closest holy site to Bosporus was the Ziusudra Temple. 437 00:37:24,008 --> 00:37:27,102 So, if we use the numbers given to us 438 00:37:27,245 --> 00:37:32,979 by the Scroll twenty four point nine 'ush' 439 00:37:33,551 --> 00:37:35,815 by thirty five point eight 'ush' 440 00:37:36,053 --> 00:37:40,854 the Fire Amulet would have to be here. 441 00:37:59,577 --> 00:38:00,942 And how are we going to handle this? 442 00:38:01,445 --> 00:38:03,413 The same way we handled the first Amulet. 443 00:38:04,715 --> 00:38:05,943 This is under water. 444 00:38:06,450 --> 00:38:10,580 What did you expect? This is Ba'al's Fire Amulet. 445 00:38:11,455 --> 00:38:12,888 We're going to need help with this. 446 00:38:13,190 --> 00:38:14,953 We need to get he museum in on this. 447 00:38:15,059 --> 00:38:15,889 No intervention. 448 00:38:16,027 --> 00:38:17,358 We'll find a way. 449 00:38:17,728 --> 00:38:20,856 We pull sonar, we dredge, we call in divers. 450 00:38:20,998 --> 00:38:24,365 Hey guys, there's something we didn't consider. 451 00:38:28,239 --> 00:38:30,503 Ba'al's rage rests below Bosporus. 452 00:38:30,641 --> 00:38:33,610 The word for rage is 'hul-gal' which means 'unseen'. 453 00:38:34,045 --> 00:38:37,173 Maybe there's something else in the Scroll, something hidden. 454 00:38:37,848 --> 00:38:39,645 A negative space between the lines. 455 00:38:39,784 --> 00:38:41,615 Wait, wait. What did you just say? 456 00:38:41,986 --> 00:38:43,613 Negative space. 457 00:38:45,923 --> 00:38:46,912 That's it! 458 00:38:47,091 --> 00:38:50,060 Ba'al is negative space. 459 00:38:50,828 --> 00:38:54,457 The numbers run from north to east which indicate power 460 00:38:54,598 --> 00:38:56,759 and hope which are positive numbers. 461 00:38:57,268 --> 00:39:00,328 You just invert the coordinates to the negative. 462 00:39:01,672 --> 00:39:06,268 Okay, so twenty four point nine 'ush' 463 00:39:07,011 --> 00:39:11,038 with thirty five point eight 'ush. 464 00:39:13,217 --> 00:39:15,651 We're no longer under water on a contemporary map. 465 00:39:15,786 --> 00:39:20,985 That land was once under water from the Black Sea Deluge, but now... 466 00:39:21,125 --> 00:39:22,285 It's high and dry. 467 00:39:24,528 --> 00:39:25,426 If we're right. 468 00:39:42,880 --> 00:39:43,642 There. 469 00:40:05,369 --> 00:40:07,132 These are ancient stone markers. 470 00:40:09,206 --> 00:40:11,504 Sitting out in the open like this, undiscovered? 471 00:40:11,842 --> 00:40:13,366 The world is full of ancient artifacts lying 472 00:40:13,511 --> 00:40:15,479 in the open undiscovered, my dear. 473 00:40:15,846 --> 00:40:19,907 This fungus, this is lichen. 474 00:40:20,050 --> 00:40:21,517 It's very slow growing. 475 00:40:22,820 --> 00:40:23,878 By the thickness of this, 476 00:40:24,455 --> 00:40:28,915 these markers could have placed here 12,000 years ago. 477 00:40:30,060 --> 00:40:31,891 When this land would have been under water. 478 00:40:32,229 --> 00:40:35,426 It's here, it's right here. 479 00:40:51,715 --> 00:40:57,585 Dr. Pena we need you to explain something to us. 480 00:41:01,158 --> 00:41:02,591 You lost the P-3, didn't you? 481 00:41:05,029 --> 00:41:06,360 That's none of your concern. 482 00:41:06,664 --> 00:41:07,392 None of my concern? 483 00:41:08,299 --> 00:41:08,958 When I tried to warn you that 484 00:41:09,099 --> 00:41:10,964 the crew was in danger you threw me out of here 485 00:41:11,101 --> 00:41:14,161 and now you drag me back and ask me to explain something? 486 00:41:15,039 --> 00:41:16,199 What the hell is going on? 487 00:41:16,574 --> 00:41:18,838 Yes, we lost the P-3. 488 00:41:22,112 --> 00:41:23,477 Proceed, Lieutenant. 489 00:41:43,501 --> 00:41:44,968 My Ghost Storm in action. 490 00:41:46,570 --> 00:41:47,332 Ghost storm? 491 00:41:49,006 --> 00:41:50,371 You mean a supercell. 492 00:41:51,842 --> 00:41:53,673 Uh, no. No. 493 00:41:55,613 --> 00:41:57,410 Think of a Ghost Storm like a ghost writer, 494 00:41:57,548 --> 00:42:02,281 it's the unseen storm behind the storm everyone sees. 495 00:42:02,586 --> 00:42:06,454 So your socalled Ghost Storm super-charges a regular storm. 496 00:42:09,460 --> 00:42:10,256 Exactly. 497 00:42:11,095 --> 00:42:13,791 And where is this Ghost Storm? Why can't we see it? 498 00:42:14,164 --> 00:42:16,530 Because it's made up of pure electromagnetic radiation 499 00:42:16,667 --> 00:42:19,067 taken from the radiation belt in the Earth's upper atmosphere. 500 00:42:19,270 --> 00:42:20,294 The Van Allen Belt. 501 00:42:21,272 --> 00:42:21,761 Yeah. 502 00:42:23,107 --> 00:42:24,802 I've always feared that if a storm tapped 503 00:42:24,942 --> 00:42:26,910 into the Van Allen belt it could draw an infinite 504 00:42:27,044 --> 00:42:30,377 supply of electromagnetic energy triggering 505 00:42:34,418 --> 00:42:37,387 ...triggering an unending storm of cataclysmic proportions 506 00:42:37,521 --> 00:42:38,783 that would cover the globe. 507 00:42:44,161 --> 00:42:47,597 Is there a precedent for such a cataclysmic storm? 508 00:42:47,765 --> 00:42:49,392 Yeah, the great Red Spot of Jupiter. 509 00:42:49,667 --> 00:42:51,362 That's a storm that's been raging for centuries, 510 00:42:51,502 --> 00:42:52,833 that's bigger than our planet. 511 00:42:53,203 --> 00:42:55,433 Picture Earth in the middle of that spot 512 00:42:55,573 --> 00:42:56,835 and that's what we're looking at. 513 00:43:08,285 --> 00:43:09,149 This is crazy. 514 00:43:09,687 --> 00:43:13,145 Doubt they used a road crew to excavate the Dead Sea Scrolls. 515 00:43:13,991 --> 00:43:14,980 We don't have a choice. 516 00:43:15,125 --> 00:43:17,559 Hey guys, get off of there, don't sit there. 517 00:43:17,795 --> 00:43:20,229 It's not just rocks, they're ancient artifacts. 518 00:43:20,731 --> 00:43:22,858 The rocks have been in place for a long time, Lee. 519 00:43:23,000 --> 00:43:24,831 I'm sure they're not the first people to sit on them. 520 00:43:24,969 --> 00:43:27,335 Yeah, well we have an obligation to protect the site. 521 00:43:28,772 --> 00:43:31,502 Guys, it's picking something up. 522 00:43:34,011 --> 00:43:34,943 Oh, yeah. 523 00:43:35,679 --> 00:43:37,510 There's a slab about ten feet deep. 524 00:43:37,982 --> 00:43:39,142 Bring the backhoe now! 525 00:43:39,350 --> 00:43:40,783 Whoa, no no wait. 526 00:43:40,951 --> 00:43:43,385 We still have to mark the site, lay out the grid. 527 00:43:43,520 --> 00:43:44,612 No, no, no. 528 00:43:44,755 --> 00:43:47,849 We don't have government clearance to do excavation. 529 00:43:47,992 --> 00:43:49,459 We've got to get in and out quickly. 530 00:43:49,560 --> 00:43:51,892 We're just going to go in here like grave robbers? 531 00:43:52,563 --> 00:43:56,966 Let's just get the damn thing and get out of here. Let's go! 532 00:44:15,519 --> 00:44:17,453 Okay! Hey, that's enough! 533 00:44:17,788 --> 00:44:18,846 Don't dig any further. 534 00:44:19,390 --> 00:44:20,687 He's only inches from the slab. 535 00:44:20,824 --> 00:44:22,052 We've got to finish the rest by hand. 536 00:44:22,359 --> 00:44:23,348 Come on, fellas. You're up. 537 00:44:23,494 --> 00:44:24,791 No. We don't have time for that. 538 00:44:25,095 --> 00:44:25,789 Keep digging! 539 00:44:25,929 --> 00:44:26,691 What are you, nuts? 540 00:44:26,830 --> 00:44:29,162 Dr. Stanford, we have to preserve the tablet. 541 00:44:29,299 --> 00:44:31,893 Forget the tablet. It's the Fire Amulet we're after. 542 00:44:32,770 --> 00:44:33,828 He hit it! 543 00:44:34,171 --> 00:44:34,967 Durmak! 544 00:44:35,139 --> 00:44:35,833 Durmak! 545 00:44:36,473 --> 00:44:39,135 Look, this is sacrilege. 546 00:44:39,476 --> 00:44:40,272 I'm not going to stand by 547 00:44:40,411 --> 00:44:42,345 and let you willfully destroy this artifact! 548 00:44:42,646 --> 00:44:43,340 Leave. 549 00:44:44,381 --> 00:44:45,109 Excuse me? 550 00:44:45,215 --> 00:44:49,379 Leave. Go back to your desk job. I can finish this by myself. 551 00:44:49,620 --> 00:44:50,882 Keep digging! 552 00:45:07,638 --> 00:45:10,402 We spotted this thunder storm over the Black Sea two minutes ago. 553 00:45:11,608 --> 00:45:13,542 It's matured in 10 seconds. 554 00:45:14,344 --> 00:45:15,276 Ten seconds? 555 00:45:16,180 --> 00:45:17,306 That's not possible. 556 00:45:17,748 --> 00:45:19,443 I've checked over the data three times, sir. 557 00:45:19,583 --> 00:45:20,607 It matured in 10 seconds. 558 00:45:20,751 --> 00:45:21,945 Well what's its elevation? 559 00:45:24,488 --> 00:45:25,785 Twenty K and rising. 560 00:45:26,557 --> 00:45:27,819 So, it's rising out of the lower atmosphere 561 00:45:27,958 --> 00:45:29,482 just like the other storm did. 562 00:45:29,693 --> 00:45:30,853 We have to consider the possibility 563 00:45:30,994 --> 00:45:33,292 that this is some kind of a stealth weapon. 564 00:45:33,430 --> 00:45:35,227 Weather is the most untamable force in the planet. 565 00:45:35,365 --> 00:45:37,299 I can't imagine any technology harnessing it. 566 00:45:37,434 --> 00:45:40,597 Bull. If we can harness the atom we can harness the weather. 567 00:45:43,874 --> 00:45:45,341 We need to see if this storm evolves 568 00:45:45,476 --> 00:45:46,807 in the same way as the Arctic storm. 569 00:45:47,778 --> 00:45:49,370 You mean plug it into the Van Allen Belt? 570 00:45:49,580 --> 00:45:50,342 Yeah. 571 00:45:56,353 --> 00:45:57,615 Okay, cut it! 572 00:46:26,183 --> 00:46:26,979 I need a rope. 573 00:46:28,919 --> 00:46:29,681 I'll go. 574 00:46:56,113 --> 00:46:56,807 What have you got? 575 00:47:02,352 --> 00:47:03,182 It's not an Amulet. 576 00:47:07,324 --> 00:47:08,154 It's coral. 577 00:47:08,859 --> 00:47:09,553 Bring it up. 578 00:47:17,367 --> 00:47:17,992 All right. 579 00:47:32,916 --> 00:47:34,178 Help me read the inscription. 580 00:47:34,384 --> 00:47:35,373 I think we should leave now. 581 00:47:35,519 --> 00:47:37,043 We can translate it later. 582 00:47:37,187 --> 00:47:38,677 No, no, the Kibdu is near. 583 00:47:39,556 --> 00:47:40,386 The Kibdu? 584 00:47:40,757 --> 00:47:41,883 Read it, please! 585 00:47:49,766 --> 00:47:53,566 "Held to the sky, feel the blaze of Ba'al." 586 00:48:05,349 --> 00:48:07,146 Just be careful with that thing Owen, all right? 587 00:49:09,947 --> 00:49:10,675 Come on, get up! 588 00:49:26,496 --> 00:49:27,087 Owen! 589 00:49:29,700 --> 00:49:30,394 Owen! 590 00:49:32,135 --> 00:49:32,692 Lee! 591 00:49:32,869 --> 00:49:33,494 Carol! 592 00:49:45,582 --> 00:49:48,517 Sir, this new storm has lightening striking skyward. 593 00:49:48,885 --> 00:49:49,681 Skyward? 594 00:49:50,120 --> 00:49:51,610 Same as it did in the first storm. 595 00:49:52,222 --> 00:49:53,985 And it's wiring into the Radiation Belt. 596 00:49:55,659 --> 00:49:56,887 Louis, put up the keyhole. 597 00:50:04,668 --> 00:50:05,828 What in God's name is that? 598 00:50:07,070 --> 00:50:08,230 Storm tendrils. 599 00:50:11,875 --> 00:50:12,864 Give me a whole Earth view. 600 00:50:20,951 --> 00:50:22,578 The Arctic Storm has them, too. 601 00:50:23,086 --> 00:50:23,984 It looks like the Arctic Storm 602 00:50:24,121 --> 00:50:25,986 and the Black Sea are reaching for each other. 603 00:50:29,026 --> 00:50:30,755 What happens when the storms connect? 604 00:50:31,294 --> 00:50:32,192 I don't know. 605 00:50:32,662 --> 00:50:34,323 Nothing like this has ever happened before. 606 00:50:46,043 --> 00:50:46,907 Hello, Dr. Helm. 607 00:50:47,244 --> 00:50:48,506 Remember me? Agent Risko. 608 00:50:50,147 --> 00:50:51,478 We met at the museum break-in. 609 00:50:52,215 --> 00:50:53,239 Am I glad to see you. 610 00:50:53,817 --> 00:50:57,514 How about this heat, huh? I thought back home was bad. 611 00:50:57,721 --> 00:50:59,746 Did the Consulate send you to get me out of here or what? 612 00:50:59,890 --> 00:51:00,652 Uh, no. 613 00:51:00,957 --> 00:51:02,754 I'm here to extradite you back to the States. 614 00:51:03,260 --> 00:51:06,889 Extradite? What? For an illegal excavation? 615 00:51:07,264 --> 00:51:10,290 Ah, you're being charged with robbing the museum. 616 00:51:10,434 --> 00:51:12,026 That includes accessory to murder. 617 00:51:12,602 --> 00:51:15,730 Wait a minute. I didn't steal the Scrolls. 618 00:51:16,840 --> 00:51:19,365 Well, your finger prints were everywhere, Doc. 619 00:51:19,943 --> 00:51:21,911 Both key pads, the gun next to the dead robber, 620 00:51:22,045 --> 00:51:23,876 who by the way wired a large amount of money 621 00:51:24,014 --> 00:51:26,881 to a Cayman account under the name of one Lee Rycliff Helm. 622 00:51:27,017 --> 00:51:28,780 And that's you. 623 00:51:33,423 --> 00:51:37,018 Look, I don't know how they did the fingerprints... 624 00:51:37,227 --> 00:51:40,560 ...and I don't know how they did anything, but it wasn't me. 625 00:51:41,198 --> 00:51:42,961 Whoever it was has to be stopped. 626 00:51:43,333 --> 00:51:44,425 People are going to die. 627 00:51:45,602 --> 00:51:46,466 Stop who? 628 00:51:49,806 --> 00:51:52,331 I can tell you who's got the Scrolls. 629 00:51:52,742 --> 00:51:55,006 But you've got to promise, we've got to go after him now. 630 00:51:55,879 --> 00:51:57,870 You got it. Give me a name. 631 00:51:58,548 --> 00:51:59,947 Dr. Owen Stanford. 632 00:52:02,152 --> 00:52:03,551 You got any proof to back that up? 633 00:52:04,888 --> 00:52:07,823 He's got the Scrolls; I've seen them. 634 00:52:09,726 --> 00:52:11,887 And where exactly is this Dr. Stanford? 635 00:52:14,664 --> 00:52:17,132 I don't know, exactly. 636 00:52:19,302 --> 00:52:20,326 Exactly. 637 00:52:48,632 --> 00:52:49,621 Dr. Stanford. 638 00:52:57,207 --> 00:53:01,268 Congratulations, Owen, you must be thrilled to death. 639 00:53:02,679 --> 00:53:04,112 Did you bring the equipment I asked for? 640 00:53:04,247 --> 00:53:06,044 Everything you need is at your disposal. 641 00:53:06,183 --> 00:53:06,945 Right. 642 00:53:16,426 --> 00:53:17,358 Are you all right? 643 00:53:17,961 --> 00:53:18,586 Yeah. 644 00:53:21,298 --> 00:53:23,528 Stanford made it look like I stole the Scroll. 645 00:53:23,633 --> 00:53:24,065 What? 646 00:53:24,201 --> 00:53:26,567 Somehow he got my fingerprints all over the place. 647 00:53:26,903 --> 00:53:28,495 Risko is extraditing us. 648 00:53:29,439 --> 00:53:30,030 Oh, my God. 649 00:53:30,173 --> 00:53:31,538 Stanford's out of control. 650 00:53:31,975 --> 00:53:35,911 All this time, he was just using us to break the code. 651 00:53:36,179 --> 00:53:39,444 I bet he's already deciphered where the Air Amulet is. 652 00:53:40,350 --> 00:53:45,083 Lee, he's not just after the Amulet. 653 00:53:46,423 --> 00:53:47,185 What do you mean? 654 00:53:48,058 --> 00:53:52,051 What he said before the storm broke, "The Kibdu is near." 655 00:53:52,562 --> 00:53:53,494 Which means? 656 00:53:55,532 --> 00:53:57,397 The Kibdu is secret mythology. 657 00:53:57,867 --> 00:54:00,461 It's the Sumerian treasure thought to be able to open the gates 658 00:54:00,604 --> 00:54:02,231 between our world and the next. 659 00:54:02,806 --> 00:54:04,967 Sounds pretty crazy, doesn't it? 660 00:54:05,842 --> 00:54:07,036 Not after what we've seen. 661 00:54:09,346 --> 00:54:11,109 Stanford is unleashing something. 662 00:54:12,015 --> 00:54:13,277 If we don't stop him... 663 00:55:26,323 --> 00:55:28,314 What options do we have to destroy this thing? 664 00:55:29,559 --> 00:55:30,583 What about cloud seeding? 665 00:55:31,194 --> 00:55:33,560 We could build another storm to disrupt the growth of this one. 666 00:55:34,698 --> 00:55:37,030 No, that would only knock the low level storm clouds. 667 00:55:37,167 --> 00:55:39,226 Too much of the storm is entangled in the upper atmosphere. 668 00:55:39,569 --> 00:55:40,536 What do you suggest? 669 00:55:41,538 --> 00:55:43,403 As I've been saying, this storm's power lies 670 00:55:43,540 --> 00:55:45,269 in its connection to the Van Allen Belt. 671 00:55:46,176 --> 00:55:47,700 We have to kill that connection. 672 00:56:06,029 --> 00:56:10,329 This is how you're going to fly back? Empty handed? No Scrolls? 673 00:56:12,202 --> 00:56:14,602 Are you going to write that in your report, Agent Risko? 674 00:56:18,041 --> 00:56:22,205 You can have all three thieves on a silver platter, me, her, 675 00:56:22,645 --> 00:56:25,671 and the mastermind behind all this, Dr. Stanford. 676 00:56:25,882 --> 00:56:27,076 Well, you tell me where to find him 677 00:56:27,217 --> 00:56:29,276 and I'll tell the pilot to go there right now. 678 00:56:35,425 --> 00:56:38,394 We've been excavating ancient artifacts buried 679 00:56:38,528 --> 00:56:40,826 by Sumerian priests over thousands of years ago. 680 00:56:42,232 --> 00:56:45,690 Each one of those artifacts has unleashed its own devastating storm. 681 00:56:51,141 --> 00:56:55,168 I think Dr. Stanford is using the Scrolls to 682 00:56:55,311 --> 00:56:58,371 unleash those super natural forces that can destroy the world. 683 00:57:00,183 --> 00:57:01,115 Excuse me? 684 00:57:53,136 --> 00:57:54,000 You okay? 685 00:57:54,537 --> 00:57:55,060 Yeah. 686 00:57:58,274 --> 00:57:58,968 Yeah. 687 00:58:09,586 --> 00:58:11,144 The pilot's going to fly at a lower altitude. 688 00:58:12,655 --> 00:58:15,419 For some strange reason the lower altitude is calmer. 689 00:58:17,560 --> 00:58:18,925 We know how to find Stanford. 690 00:58:20,530 --> 00:58:21,224 How? 691 00:58:23,399 --> 00:58:24,923 You have to follow the storms. 692 00:58:32,709 --> 00:58:34,142 Call the F.F.S.C. 693 00:58:36,012 --> 00:58:36,808 Okay. 694 00:58:40,116 --> 00:58:40,946 Okay? 695 00:58:41,985 --> 00:58:42,917 You believe us? 696 00:58:44,621 --> 00:58:46,179 I saw something out the window. 697 00:58:47,090 --> 00:58:49,684 Ba'al. You saw Ba'al. 698 00:58:54,731 --> 00:58:55,629 A face? 699 00:58:57,200 --> 00:59:01,102 I don't know what I saw. But I saw it. 700 00:59:23,393 --> 00:59:25,361 The storm just made landfall on the east coast. 701 00:59:26,129 --> 00:59:27,653 We're in the middle of a major world crisis. 702 00:59:27,797 --> 00:59:29,788 I don't have time for a hunch from police psychics. 703 00:59:29,933 --> 00:59:31,730 I didn't say psychics, they're archeologists 704 00:59:31,868 --> 00:59:33,631 and I'm telling you it is a matter of national security 705 00:59:33,770 --> 00:59:35,362 that we pin point where the next storm is going to hit. 706 00:59:35,505 --> 00:59:37,871 And I'm telling you there is no way that we can predict that. 707 00:59:38,341 --> 00:59:40,332 Well I have two scientists who would say otherwise. 708 00:59:41,511 --> 00:59:43,103 They were at ground zero for both storms. 709 00:59:43,346 --> 00:59:45,041 Are you saying these people created these storms? 710 00:59:45,181 --> 00:59:47,411 No, they say that these are supernatural storms 711 00:59:47,550 --> 00:59:49,313 that were triggered by archeological find. 712 00:59:49,452 --> 00:59:52,319 Supernatural storms; this conversation is over. 713 00:59:52,455 --> 00:59:55,788 Wait, can I...? Hi, this is Dr. Marta Pena. 714 00:59:56,192 --> 00:59:56,851 I'm a meteorologist. 715 00:59:56,993 --> 00:59:59,291 Could you please repeat what you just told Commander Kittrick? 716 01:00:24,087 --> 01:00:26,021 They're beautiful, Owen. 717 01:00:28,591 --> 01:00:29,558 He's got something. 718 01:00:44,173 --> 01:00:45,834 We've been digging up sacred Sumerian sites 719 01:00:45,975 --> 01:00:47,442 buried across the globe. 720 01:00:47,677 --> 01:00:50,475 Each of the two storms broke at the exact moment 721 01:00:50,613 --> 01:00:53,047 we excavated ancient artifacts. 722 01:00:53,116 --> 01:00:55,209 If we can determine where the next site is, 723 01:00:55,351 --> 01:00:57,546 that's exactly where the next storm is going to be. 724 01:00:57,687 --> 01:01:00,281 We think the locations themselves may somehow be connected. 725 01:01:00,423 --> 01:01:04,792 We just have to figure out how they're connected and where to be next. 726 01:01:05,762 --> 01:01:07,320 You guys ever hear of ley lines? 727 01:01:08,898 --> 01:01:12,026 The earth has natural magnetic currents called ley lines. 728 01:01:12,168 --> 01:01:14,728 Some say they're like a transit system for the weather. 729 01:01:16,739 --> 01:01:17,398 What do you know? 730 01:01:17,540 --> 01:01:18,768 There's a convergence point in the Arctic 731 01:01:18,908 --> 01:01:20,239 where the first storm broke. 732 01:01:23,179 --> 01:01:24,237 Would you look at that? 733 01:01:25,014 --> 01:01:26,811 There's a convergence point in the Strait of Istanbul 734 01:01:26,949 --> 01:01:28,177 where the second storm broke. 735 01:01:28,317 --> 01:01:30,080 In which direction are the storms expanding? 736 01:01:30,319 --> 01:01:32,184 Southwest, they just hit the States. 737 01:01:32,555 --> 01:01:35,353 Have any of the ley lines intersect in America? 738 01:01:39,696 --> 01:01:41,186 Utah, Tessa. 739 01:01:59,048 --> 01:02:00,675 Why are they putting up the HAZMAT tent? 740 01:02:02,518 --> 01:02:03,849 It is an Air Amulet. 741 01:02:05,188 --> 01:02:06,485 We're keeping it inside an airtight environment 742 01:02:06,622 --> 01:02:08,715 until how we see how securely it's been preserved. 743 01:02:09,358 --> 01:02:10,916 Well, that's a waste of time. 744 01:02:11,060 --> 01:02:14,223 The Amulets are always buried inside a protective casing. 745 01:02:14,764 --> 01:02:17,528 You've been needlessly reckless in your pursuit of the Kibdu, 746 01:02:17,667 --> 01:02:18,964 which may or may not exist. 747 01:02:19,068 --> 01:02:20,797 Now, we're doing things more prudently. 748 01:02:20,970 --> 01:02:21,868 Prudently. 749 01:02:22,305 --> 01:02:26,332 My museum, my diggers, my way. 750 01:02:40,623 --> 01:02:41,817 Got a new storm forming. 751 01:02:42,525 --> 01:02:43,651 Don't tell me. Nevada? 752 01:02:50,700 --> 01:02:53,692 Air seal is secured. Start the vacuum pump. 753 01:02:54,937 --> 01:02:56,063 Lowering air pressure. 754 01:03:17,493 --> 01:03:18,391 I'm at the seal. 755 01:03:23,933 --> 01:03:24,695 Beautiful. 756 01:03:46,189 --> 01:03:49,090 This is the third storm to evolve and it's over U.S. Soil. 757 01:03:50,193 --> 01:03:55,062 So, what are we going to do to protect our nation from catastrophe? 758 01:03:56,032 --> 01:03:57,021 Well, it seems to me, sir, 759 01:03:57,166 --> 01:03:59,259 that our best bet is weather modification. 760 01:03:59,702 --> 01:04:01,294 What kind of weather modification? 761 01:04:01,637 --> 01:04:02,604 Reverse cloud seeding. 762 01:04:03,039 --> 01:04:03,698 Are you kidding? 763 01:04:04,307 --> 01:04:07,868 No, we've developed an advanced dehydration powder. 764 01:04:08,110 --> 01:04:11,238 Each grain can absorb 5,000 times its weight in moisture. 765 01:04:11,380 --> 01:04:14,474 We've had great success with it, disipating smaller storms. 766 01:04:16,252 --> 01:04:17,844 You think it will work on a storm of this scale? 767 01:04:17,987 --> 01:04:18,919 Yes, sir. 768 01:04:19,155 --> 01:04:21,783 Load up some ICBMs, shower that storm with a ton of powder. 769 01:04:22,325 --> 01:04:23,758 That cloud will dry up in no time. 770 01:04:24,093 --> 01:04:27,460 No. No. What have I been saying since you dragged me back here? 771 01:04:27,597 --> 01:04:29,690 The source of the storm is the Van Allen Belt. 772 01:04:29,832 --> 01:04:32,665 Hence, the energy feeding the storm is electromagnetic. 773 01:04:33,069 --> 01:04:35,537 Dissipating the clouds would be like mowing the lawn. 774 01:04:35,671 --> 01:04:37,571 We've got to attack the storm at its roots. 775 01:04:38,207 --> 01:04:38,866 How? 776 01:04:39,642 --> 01:04:42,133 Detonate a thermonuclear bomb in the upper atmosphere 777 01:04:42,278 --> 01:04:44,508 above the storm where its tendrils connect to the Belt. 778 01:04:44,847 --> 01:04:47,543 You... you want to nuke the storm? 779 01:04:47,683 --> 01:04:49,116 This is no ordinary storm. 780 01:04:49,652 --> 01:04:51,449 The Van Allen Belt has electromagnetic particles 781 01:04:51,587 --> 01:04:53,919 that exceed 100 megavolts. 782 01:04:54,023 --> 01:04:56,014 God forbid we unintentionally nuke the Belt. 783 01:04:56,158 --> 01:04:58,752 We can target the detonation miles from the Belt's altitude. 784 01:04:58,895 --> 01:05:01,125 It would be like detonating the entire world's nuclear arsenal. 785 01:05:01,264 --> 01:05:02,993 Look, only if we weren't careful. 786 01:05:03,132 --> 01:05:04,121 Forget it, Dr. Pena. 787 01:05:04,267 --> 01:05:06,565 There will be no doomsdays scenarios on my watch. 788 01:05:08,037 --> 01:05:09,129 Load up the powder. 789 01:05:31,260 --> 01:05:33,194 Looks like a block of obsidian. 790 01:05:33,996 --> 01:05:37,727 Obsidian. That fits the pattern. 791 01:05:43,539 --> 01:05:46,030 Move it Stanford. We've got company. 792 01:05:56,185 --> 01:05:57,152 Get your hands up. 793 01:05:58,788 --> 01:06:00,380 Everybody against the vehicle. 794 01:06:00,523 --> 01:06:01,319 Let's go! 795 01:06:05,561 --> 01:06:07,495 Agent Risko, there's no need for guns. 796 01:06:07,630 --> 01:06:10,360 We're simply digging up an ancient artifact for the museum. 797 01:06:15,938 --> 01:06:16,836 Where's Stanford? 798 01:06:18,341 --> 01:06:19,171 Is he in there? 799 01:06:20,376 --> 01:06:21,206 Hands on the vehicle. 800 01:06:21,344 --> 01:06:22,436 Miller, there! 801 01:06:22,545 --> 01:06:25,343 Please, you're making a mistake. We are archeologists. 802 01:06:25,481 --> 01:06:26,004 Turn around! 803 01:06:26,148 --> 01:06:26,978 Shut up! 804 01:06:40,029 --> 01:06:42,862 You are trespassing on government property, Doctor. 805 01:06:52,074 --> 01:06:53,666 Agent Risko, behind you! 806 01:07:18,067 --> 01:07:19,398 Stanford! 807 01:07:19,635 --> 01:07:20,431 Stanford! 808 01:07:26,308 --> 01:07:27,104 Get in! 809 01:07:27,410 --> 01:07:29,810 You guys get out of here! The storm's not over yet! 810 01:07:57,807 --> 01:07:59,900 The Nevada storm is rising out of the troposphere. 811 01:08:00,176 --> 01:08:02,076 And it's wiring into the radiation belt. 812 01:08:02,978 --> 01:08:04,240 How are the boys doing with the powder? 813 01:08:04,613 --> 01:08:07,173 Payloads are packed and we'll be launch ready in two minutes, sir. 814 01:08:07,383 --> 01:08:08,315 What's the mother storm doing? 815 01:08:19,962 --> 01:08:21,327 Oh, my God. 816 01:08:31,907 --> 01:08:33,875 ICBMs are standing by for launch, sir. 817 01:08:38,047 --> 01:08:38,843 Launch the missiles. 818 01:08:41,851 --> 01:08:42,613 Commence firing. 819 01:08:58,400 --> 01:08:59,458 Oh, my God! 820 01:09:06,709 --> 01:09:08,142 Detonation in 30 seconds. 821 01:09:17,753 --> 01:09:18,515 Lee! 822 01:09:18,787 --> 01:09:19,446 Five... 823 01:09:20,122 --> 01:09:20,884 four... 824 01:09:21,891 --> 01:09:22,619 ...three... 825 01:09:23,359 --> 01:09:24,155 ...two... 826 01:09:24,827 --> 01:09:25,418 one. 827 01:09:47,650 --> 01:09:51,381 It worked. Nevada storm is evaporating. 828 01:09:52,688 --> 01:09:53,586 All right then. 829 01:09:54,523 --> 01:09:57,083 Get that stuff loaded into as many payloads as you can. 830 01:09:57,226 --> 01:09:58,090 Right away, sir. 831 01:09:58,327 --> 01:09:59,157 Good work, people. 832 01:10:14,376 --> 01:10:15,707 Do you think Stanford made it? 833 01:10:18,581 --> 01:10:20,776 We have to assume that he's going after the last Amulet. 834 01:10:22,251 --> 01:10:23,980 Which could be anywhere. 835 01:10:24,253 --> 01:10:26,016 And we don't have a single clue to go on. 836 01:10:26,956 --> 01:10:28,287 Well, if what he said is true, 837 01:10:28,424 --> 01:10:32,087 the last Amulet will make Ba'al whole and unleash the Storm God on Earth. 838 01:10:32,928 --> 01:10:34,919 Lee, we have to find a way to stop him. 839 01:10:36,398 --> 01:10:37,695 These storms will kill us all. 840 01:10:38,601 --> 01:10:39,659 Wait a minute. 841 01:10:40,669 --> 01:10:42,762 The last Amulet is the Water Amulet, right? 842 01:10:44,006 --> 01:10:47,874 Which means it's hidden in it's elemental opposite, eternal fire. 843 01:10:48,344 --> 01:10:51,780 Exactly. And EI, Ba'al's father 844 01:10:51,914 --> 01:10:52,881 who shattered Ba'al's power into 845 01:10:53,015 --> 01:10:57,714 the four Amulets is the Lord of... 846 01:10:57,853 --> 01:10:58,877 Eternal Fire. 847 01:11:02,558 --> 01:11:03,582 Let's get back to the museum. 848 01:11:25,481 --> 01:11:26,311 I knew it. 849 01:11:58,314 --> 01:11:59,076 Are you okay? 850 01:11:59,248 --> 01:12:02,183 Oh, hey, hey. Are you okay? 851 01:12:02,318 --> 01:12:03,250 Did you see that? 852 01:12:05,087 --> 01:12:05,849 Did I see what? 853 01:12:05,988 --> 01:12:07,615 There was a face, a face. 854 01:12:11,060 --> 01:12:12,789 Ah, somebody get Dr. Pena some water. 855 01:12:13,228 --> 01:12:14,627 I didn't see a face. 856 01:12:39,288 --> 01:12:40,778 Okay, let's get that bird in the air. 857 01:12:59,708 --> 01:13:00,606 The latest data indicates 858 01:13:00,743 --> 01:13:02,870 that the third storm's wattage has tripled 859 01:13:03,011 --> 01:13:05,206 and it's now fuelling a rapid regeneration. 860 01:13:07,082 --> 01:13:08,049 Let me see these. 861 01:13:08,484 --> 01:13:09,212 Are you telling me that 862 01:13:09,351 --> 01:13:11,546 we just shot ourselves in the foot, Doctor? 863 01:13:11,920 --> 01:13:13,182 Draining the storm clouds of moisture 864 01:13:13,322 --> 01:13:16,291 in an artificially accelerated manner magnified the static charges 865 01:13:16,425 --> 01:13:18,154 between the residual dust particles left 866 01:13:18,293 --> 01:13:19,851 after the water vapour was drained. 867 01:13:21,563 --> 01:13:22,621 Simply put, yeah. 868 01:13:23,265 --> 01:13:24,857 Yeah, we shot ourselves in the foot. 869 01:13:28,837 --> 01:13:30,532 Is that an accurate assessment, Lieutenant? 870 01:13:34,943 --> 01:13:36,171 What's the worst-case scenario? 871 01:13:37,246 --> 01:13:39,737 I'd say in the next 24 hours, 872 01:13:41,083 --> 01:13:43,176 we're going to see the development of mega cyclones, 873 01:13:43,318 --> 01:13:46,583 spawning countless sub-cyclones, hail the size of basketballs. 874 01:13:46,722 --> 01:13:53,093 Lieutenant, let's just nuke the son of a bitch. 875 01:13:53,662 --> 01:13:57,826 Sir, that is a very risky proposition. 876 01:13:58,567 --> 01:14:00,660 Dr. Pena, you seem to know the upper atmosphere 877 01:14:00,803 --> 01:14:01,963 ...better than any of us. 878 01:14:02,404 --> 01:14:04,668 I'll have you input the coordinates for a precise detonation 879 01:14:04,807 --> 01:14:06,866 so that we don't hit the Van Allen Belt 880 01:14:07,209 --> 01:14:08,506 and blow us all to hell. 881 01:14:11,547 --> 01:14:12,275 Yes, sir. 882 01:14:33,335 --> 01:14:34,632 You bad boy. 883 01:14:34,937 --> 01:14:36,097 Stop. Is that EI? 884 01:14:37,539 --> 01:14:38,233 Yeah. 885 01:15:29,191 --> 01:15:30,920 There's a clue in this text. 886 01:15:33,195 --> 01:15:35,857 I was just playing around with the same letter sequencing 887 01:15:35,998 --> 01:15:40,492 we used in Stanford's Scroll, there is a message hidden in this text. 888 01:15:41,303 --> 01:15:46,673 Wash the father, burn his body, blow his ashes, bury his soul. 889 01:15:48,043 --> 01:15:50,204 Say that one more time, slowly. 890 01:15:50,512 --> 01:15:53,003 Wash the father, burn his body. 891 01:15:53,515 --> 01:15:54,539 It's the symbols. 892 01:15:57,886 --> 01:16:00,446 Wash is the Water Amulet. 893 01:16:00,589 --> 01:16:02,386 Burn his body, Fire. 894 01:16:03,425 --> 01:16:04,187 What are the others? 895 01:16:04,326 --> 01:16:05,691 Blow his ashes. 896 01:16:05,827 --> 01:16:06,589 Air. 897 01:16:08,263 --> 01:16:09,423 Bury his soul. 898 01:16:09,598 --> 01:16:10,394 Earth. 899 01:16:11,266 --> 01:16:12,893 Water, Fire, Air, Earth. 900 01:16:13,468 --> 01:16:15,493 Water, Fire, Air, Earth. 901 01:16:15,837 --> 01:16:16,895 It's a combination. 902 01:16:19,241 --> 01:16:20,139 Water... 903 01:16:22,344 --> 01:16:23,333 ...Fire... 904 01:16:25,013 --> 01:16:25,980 ...Air... 905 01:16:29,551 --> 01:16:30,381 Earth. 906 01:16:40,629 --> 01:16:41,527 What's this? 907 01:16:50,405 --> 01:16:51,497 It's beeswax. 908 01:17:07,422 --> 01:17:08,411 The Water Amulet. 909 01:17:10,292 --> 01:17:12,089 Don't forget, you must not let water touch it. 910 01:17:12,628 --> 01:17:13,856 What am I going to do? Drool on it? 911 01:17:14,863 --> 01:17:15,921 Your palms might sweat. 912 01:17:17,633 --> 01:17:19,533 Yeah, all right. 913 01:17:21,603 --> 01:17:22,661 Now what? 914 01:17:23,271 --> 01:17:24,670 There's something else in these texts about 915 01:17:24,806 --> 01:17:32,406 the Sumerian priests creating these reliefs to assemble the four. 916 01:17:37,452 --> 01:17:39,249 Oh yeah, look at this. 917 01:17:42,124 --> 01:17:45,685 Ancient engineering never ceases to amaze me. 918 01:17:47,295 --> 01:17:51,231 Owen, think about what you're doing. 919 01:17:52,067 --> 01:17:54,160 I serve him now. 920 01:17:57,072 --> 01:17:59,700 And he demands what is rightfully his. 921 01:18:03,912 --> 01:18:06,312 I think that last storm knocked a few screws loose. 922 01:18:06,882 --> 01:18:08,474 Give me the Water Amulet. 923 01:18:08,650 --> 01:18:09,514 Hell no! 924 01:18:09,818 --> 01:18:11,445 You've done enough damage already. 925 01:18:16,425 --> 01:18:17,187 Carol! 926 01:18:22,531 --> 01:18:24,556 Between the eyes next time? 927 01:18:24,900 --> 01:18:25,525 Hold on! 928 01:18:25,734 --> 01:18:26,359 Don't. 929 01:18:35,310 --> 01:18:36,140 Thank you, Lee. 930 01:18:39,081 --> 01:18:42,073 Do you remember the ancient Ba'al cult? 931 01:18:42,451 --> 01:18:45,545 It was they who created this statue for 932 01:18:45,687 --> 01:18:47,985 the purpose of bringing the Ba'al Kibdu. 933 01:18:50,525 --> 01:18:54,791 Naturally, the Sumerian priests were unhappy about that. 934 01:18:56,431 --> 01:18:59,923 So they built the El statue so the Kibdu could be destroyed. 935 01:19:03,105 --> 01:19:04,766 Ironic, don't you think? 936 01:19:06,475 --> 01:19:10,036 After thousands of years these two statues 937 01:19:10,445 --> 01:19:15,644 should find themselves face to face. 938 01:19:38,273 --> 01:19:39,103 Commander Kittrick. 939 01:19:39,474 --> 01:19:42,307 Commander, Naval Air Station Beacon says the nuclear payload 940 01:19:42,444 --> 01:19:44,139 is ready and waiting your 'go'. 941 01:19:45,046 --> 01:19:46,946 Let's go Doctor, we need those coordinates. 942 01:19:47,516 --> 01:19:48,813 I am working on it. 943 01:19:58,894 --> 01:20:01,328 What exactly do you think the Ba'al Kibdu is, Owen? 944 01:20:02,164 --> 01:20:05,292 The bridge between heaven and Earth... 945 01:20:06,234 --> 01:20:11,570 And with these I am the bringer of the four. 946 01:20:12,374 --> 01:20:13,102 Earth. 947 01:20:14,643 --> 01:20:15,473 Fire. 948 01:20:16,812 --> 01:20:17,801 Air. 949 01:20:18,814 --> 01:20:21,305 Look, I know you're ill and you're desperate. 950 01:20:21,449 --> 01:20:23,713 Do you really want to expose the world to Ba'al's wrath? 951 01:20:25,520 --> 01:20:29,422 Maybe, the Kibdu's wealth is gold and jewels. 952 01:20:29,791 --> 01:20:32,885 But what if it's something else? 953 01:20:33,595 --> 01:20:36,189 Something otherworldly, 954 01:20:37,098 --> 01:20:44,630 a gift that heals me or perhaps I can be a god, too. 955 01:20:45,140 --> 01:20:46,266 You're delusional. 956 01:20:47,075 --> 01:20:49,339 Those Amulets have caused nothing but death and destruction. 957 01:20:49,644 --> 01:20:50,872 Death and destruction. 958 01:20:52,547 --> 01:20:55,448 Isn't that what we archeologists wallow in? 959 01:20:57,752 --> 01:20:59,549 The deaths of civilizations. 960 01:21:09,397 --> 01:21:10,193 Get away. 961 01:21:10,332 --> 01:21:11,230 Don't move. 962 01:21:13,168 --> 01:21:14,032 Get away. 963 01:21:14,302 --> 01:21:15,792 The blood, it can't touch the Water Amulet! 964 01:21:15,937 --> 01:21:18,303 You idiot. You can't stop this! 965 01:21:18,740 --> 01:21:20,401 You can't stop it. 966 01:21:21,543 --> 01:21:22,635 Can't stop it! 967 01:21:22,811 --> 01:21:24,540 It was meant to be. 968 01:21:59,748 --> 01:22:02,615 Sir, there's a new storm cell forming over Washington. 969 01:22:06,087 --> 01:22:08,647 This is growing in magnitude faster than the other storms. 970 01:22:09,824 --> 01:22:11,758 Tendrils from the main storm are approaching. 971 01:22:14,029 --> 01:22:15,428 The new storm just wired into the belt. 972 01:22:16,097 --> 01:22:17,223 Initialize the countdown. 973 01:22:17,999 --> 01:22:23,596 Executive three, four, two, three, one, eight. 974 01:22:23,972 --> 01:22:26,031 Let's go Doctor. We need those coordinates. 975 01:22:26,441 --> 01:22:28,068 We have to get the Amulets into EI. 976 01:22:32,113 --> 01:22:32,772 Now! 977 01:22:36,685 --> 01:22:37,276 Hurry! 978 01:22:44,793 --> 01:22:46,226 Commencing 30 second count down. 979 01:22:46,628 --> 01:22:47,993 Clock's ticking, Doctor. 980 01:22:55,637 --> 01:22:58,265 The storm is drawing immense power from the radiation belt. 981 01:23:05,146 --> 01:23:05,908 Coordinates are in. 982 01:23:15,357 --> 01:23:16,221 Oh, thank God. 983 01:23:16,458 --> 01:23:17,220 Grab it, hurry. 984 01:23:18,927 --> 01:23:19,985 Hurry, hurry. 985 01:23:21,696 --> 01:23:22,720 Oh, my God. 986 01:23:23,698 --> 01:23:24,824 It's covering the world. 987 01:23:34,075 --> 01:23:35,872 Storm's wattage is snowballing. 988 01:23:41,082 --> 01:23:45,348 Water, Fire, Air. 989 01:23:48,490 --> 01:23:51,288 Do you really think we should unleash another Sumerian god on Earth? 990 01:23:51,526 --> 01:23:52,959 El taught Ba'al a lesson once. 991 01:23:53,094 --> 01:23:54,857 Kid obviously needs his butt kicked again. 992 01:24:22,057 --> 01:24:24,287 Some kind of massive power surge hitting the storm. 993 01:24:25,660 --> 01:24:27,560 Electromagnetic readings are off the charts. 994 01:24:31,433 --> 01:24:32,559 Stop the countdown. 995 01:24:35,403 --> 01:24:36,028 No. 996 01:24:36,571 --> 01:24:37,936 Sir, to nuke the storm now would have 997 01:24:38,073 --> 01:24:39,938 the same effect as hitting the radiation belt. 998 01:24:46,581 --> 01:24:47,775 It's in God's hands now. 999 01:25:00,695 --> 01:25:03,960 Detonation in ten... nine... 1000 01:25:04,666 --> 01:25:06,531 ...eight... seven... 1001 01:25:07,135 --> 01:25:09,194 ...six... five... 1002 01:25:09,771 --> 01:25:11,796 ...four... three... 1003 01:25:12,040 --> 01:25:14,270 ...two... one. 1004 01:25:22,417 --> 01:25:24,009 The storm's connection to the belt has been severed. 1005 01:25:55,517 --> 01:25:56,415 It's dissipating. 1006 01:25:56,618 --> 01:25:58,085 The entire storm, it's evaporating. 1007 01:26:24,712 --> 01:26:25,474 - You all right? - Yeah. 73093

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.