All language subtitles for s03E03IT-Tatort 1097 - Glück allein-2033869005-german

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,080 * 2 00:00:03,120 --> 00:00:05,160 ORF 2019 - untertitel@orf.at 3 00:00:15,920 --> 00:00:17,040 * 4 00:00:35,000 --> 00:00:40,040 * Mozart, "Eine kleine Nachmusik" * 5 00:00:57,720 --> 00:00:59,760 * 6 00:01:11,200 --> 00:01:13,280 * 7 00:01:28,160 --> 00:01:29,560 * 8 00:01:35,600 --> 00:01:37,160 * Gelächter * 9 00:01:37,200 --> 00:01:39,680 Bis er 's Loch g'funden hat ... 10 00:01:39,720 --> 00:01:42,000 Loch is der richtige Ausdruck! 11 00:01:42,040 --> 00:01:45,320 Da hat die WEGA schon alles im Griff g'habt. 12 00:01:45,360 --> 00:01:49,720 Und dann lehnt sich der Typ total entspannt z'ruck. 13 00:01:49,960 --> 00:01:52,280 Weißt, macht auf dicke Hos'n. 14 00:01:52,320 --> 00:01:56,480 Und sagt zu mir: Chill dein Leben, Oida! 15 00:01:56,520 --> 00:01:58,800 Das musst dir vorstellen! 16 00:01:58,840 --> 00:02:01,520 Der Typ war grad einmal 12 oder so. 17 00:02:01,560 --> 00:02:03,040 * Handy-Signal * 18 00:02:07,280 --> 00:02:09,360 Wär zu schön gewesen, oder? 19 00:02:09,400 --> 00:02:10,440 Mhm. 20 00:02:10,480 --> 00:02:11,640 Zahlen, bitte! 21 00:02:11,680 --> 00:02:14,400 Keine Hektik, ihr könnts dableiben. 22 00:02:14,440 --> 00:02:16,280 Wir haben einen Einsatz. 23 00:02:16,320 --> 00:02:18,720 Ich weiß. Ihr könnts dableiben. 24 00:02:18,760 --> 00:02:20,760 Da is ein Mord passiert! 25 00:02:21,760 --> 00:02:23,960 Die Soraperra übernimmt das. 26 00:02:27,080 --> 00:02:28,680 Entschuldigung ... 27 00:02:28,720 --> 00:02:31,000 Steh i jetzt auf der Leitung? 28 00:02:31,040 --> 00:02:34,720 I hab grad eine Anweisung vom Schennach erhalten, 29 00:02:34,760 --> 00:02:38,040 dass die Soraperra den Fall übernehmen soll. 30 00:02:38,080 --> 00:02:42,480 Wir kriegen einen Einsatz - und du kriegst zugleich eine Weisung, 31 00:02:42,520 --> 00:02:46,680 dass wer anderer den Fall übernehmen soll? Wie geht das? 32 00:02:46,720 --> 00:02:50,920 Manchmal geht es in Österreich schneller, als man denkt. 33 00:02:50,960 --> 00:02:55,080 Können wir bitte ganz normal und unter Freunden reden? 34 00:02:55,120 --> 00:02:57,520 Ich weiß auch nicht, was das soll. 35 00:02:57,560 --> 00:03:01,880 Dann machen wir das wie immer - du hast uns ned erreicht. 36 00:03:01,920 --> 00:03:04,920 Und das soll i dem Minister schreiben?! 37 00:03:04,960 --> 00:03:08,200 Ihr seids verrückt. Der glaubt mir das nie. 38 00:03:08,240 --> 00:03:10,520 Ja, chill dein Leben, Ernstl. 39 00:03:10,560 --> 00:03:12,560 Danke für die Einladung! 40 00:03:13,960 --> 00:03:15,240 Zahlen? 41 00:03:15,280 --> 00:03:17,280 Schaut ganz danach aus. 42 00:03:29,320 --> 00:03:30,480 Wart einmal! 43 00:03:33,480 --> 00:03:34,920 Was macht die da? 44 00:03:35,520 --> 00:03:36,600 Speiben. 45 00:03:36,640 --> 00:03:37,920 Tsss! 46 00:03:37,960 --> 00:03:40,720 Und die soll unseren Fall übernehmen? 47 00:03:40,760 --> 00:03:41,840 Da schau her! 48 00:03:41,880 --> 00:03:42,920 Was? 49 00:03:42,960 --> 00:03:45,520 Da! Is das ned der ... Ladurner? 50 00:03:45,560 --> 00:03:46,640 Wer? 51 00:03:46,680 --> 00:03:48,760 Der Doktor Raoul Ladurner. 52 00:03:49,520 --> 00:03:50,840 Der aus Tirol? 53 00:03:50,880 --> 00:03:52,520 Ja, sicher is er das. 54 00:03:52,560 --> 00:03:55,120 Der Aufdecker, der Quertreiber? 55 00:03:55,160 --> 00:04:00,320 Seit er im Nationalrat sitzt, is er die 'Reinigungskraft der Nation'. 56 00:04:00,360 --> 00:04:05,000 Dass der Freunde in der Regierung hat, hätt i mir ned gedacht. 57 00:04:05,040 --> 00:04:07,600 Besondere Sorgfalt, Herr Kollege! 58 00:04:08,640 --> 00:04:12,400 Was machts ihr da?! Hat euch der Rauter nicht informiert? 59 00:04:12,440 --> 00:04:13,920 Der Rauter? Wieso? 60 00:04:13,960 --> 00:04:15,960 Eisner. Bundeskriminalamt. 61 00:04:16,000 --> 00:04:18,640 Dürfen wir fragen, was passiert ist? 62 00:04:18,680 --> 00:04:23,880 Dr. Ladurner ist nach einer Sitzung im Parlament nach Hause gekommen. 63 00:04:23,920 --> 00:04:27,560 Und hat Frau und Kind blutüberströmt vorgefunden. 64 00:04:27,600 --> 00:04:30,040 I hab sofort die Rettung gerufen. 65 00:04:30,080 --> 00:04:32,560 Seine Tochter ist schwerverletzt. 66 00:04:32,600 --> 00:04:35,000 Jasmin! Wo bringen Sie sie hin? 67 00:04:35,040 --> 00:04:37,120 Jasmin! Der Papa kommt mit. 68 00:04:52,160 --> 00:04:53,600 * 69 00:05:08,000 --> 00:05:09,120 * 70 00:05:09,160 --> 00:05:10,400 Servas! 71 00:05:11,680 --> 00:05:13,320 Pah, heftig. 72 00:05:25,800 --> 00:05:27,560 Is da a Messer g'legen? 73 00:05:27,600 --> 00:05:28,840 Naa, da war nix. 74 00:05:29,640 --> 00:05:32,240 Das schaut nach Home-Invasion aus. 75 00:05:32,280 --> 00:05:33,360 Was? 76 00:05:33,400 --> 00:05:36,360 Total arg! Die Täter läuten an der Tür. 77 00:05:36,400 --> 00:05:39,840 Gehen voll brutal auf die Hauseigentümer los. 78 00:05:39,880 --> 00:05:42,080 Und räumen die ganze Bude aus. 79 00:05:42,120 --> 00:05:43,640 Und das war hier so? 80 00:05:43,680 --> 00:05:45,760 Es deutet alles darauf hin. 81 00:05:45,800 --> 00:05:50,360 Die Täter waren so brutal, dass sie sogar a kleines Kind ...? 82 00:05:50,400 --> 00:05:55,240 Die Mutter hat an Bruststich, die Tochter an Bauchstich erlitten. 83 00:05:55,280 --> 00:05:57,640 Die Tatwaffe is verschwunden. 84 00:05:57,680 --> 00:06:02,360 Mutter und Tochter haben sich vehement gegen die Täter gewehrt. 85 00:06:02,400 --> 00:06:05,040 In der Regel sind es mehrere Täter. 86 00:06:05,080 --> 00:06:09,200 Wenn die Regel so is, wird das da auch so g'wesen sein. 87 00:06:09,240 --> 00:06:13,320 Schau, i hab ned gebeten, dass man mir den Fall gibt. 88 00:06:13,360 --> 00:06:18,040 Aber Raoul und i, wir kennen uns - er wollt a Vertrauensperson. 89 00:06:18,080 --> 00:06:19,120 Der Raoul. 90 00:06:19,160 --> 00:06:20,680 Ja, wir duzen uns. 91 00:06:22,480 --> 00:06:24,280 Tiroler duzen sich alle. 92 00:06:24,320 --> 00:06:29,480 Wenn bei uns jemand den Landeshaupt- mann siezt, hat er was gegen ihn. 93 00:06:29,520 --> 00:06:32,160 Du hast ja nix gegen den Ladurner?! 94 00:06:32,200 --> 00:06:34,880 Können wir sachlich miteinand' reden? 95 00:06:34,960 --> 00:06:40,120 Da is jemand ermordet worden, und ein Mädchen wurde schwer verletzt. 96 00:06:40,160 --> 00:06:44,520 Die oder der Täter haben Schmuck und Geld mitgehen lassen. 97 00:06:44,560 --> 00:06:47,520 Es gibt keine Spuren von einem Einbruch. 98 00:06:47,560 --> 00:06:50,040 Die Nachbarin hat ein Auto g'sehn. 99 00:06:50,080 --> 00:06:51,680 Mehr hamma noch ned. 100 00:06:53,920 --> 00:06:55,000 Na ... 101 00:06:56,720 --> 00:06:59,360 Nehmen wir an, es waren zwei Täter. 102 00:06:59,400 --> 00:07:02,040 Die klingeln, die Kleine macht auf. 103 00:07:02,080 --> 00:07:03,680 Sie stürmen ins Haus. 104 00:07:03,720 --> 00:07:06,960 Oder sie laufen der Kleinen nach - bis in die Küche. 105 00:07:07,000 --> 00:07:08,760 Dort steht die Mutter. 106 00:07:08,800 --> 00:07:11,640 Kocht grad, hat das Messer in der Hand. 107 00:07:11,680 --> 00:07:14,600 Vielleicht hat sie sich damit verteidigt. 108 00:07:14,640 --> 00:07:18,200 Die nehmen ihr das Messer ab und stechen sie ab. 109 00:07:18,240 --> 00:07:20,120 Und dann auch die Kleine. 110 00:07:21,480 --> 00:07:25,600 Dann schauen sie sich im Haus nach Wertgegenständen um. 111 00:07:25,640 --> 00:07:27,240 Bis sie was hören. 112 00:07:27,280 --> 00:07:29,520 Und sich aus dem Staub machen. 113 00:07:29,560 --> 00:07:33,240 Die Julia hat gemeint, es hat einen Kampf gegeben. 114 00:07:33,280 --> 00:07:35,920 Für mich schaut's ned danach aus. 115 00:07:35,960 --> 00:07:37,840 Wie brutal musst du sein, 116 00:07:37,880 --> 00:07:42,120 dass du zuerst die Mutter abstichst und dann die Tochter?! 117 00:07:42,160 --> 00:07:44,520 Es gibt nix, was es nicht gibt. 118 00:07:44,560 --> 00:07:48,640 Trotzdem versteh i ned, warum die das Messer mitnehmen. 119 00:07:48,680 --> 00:07:50,880 Der Mord is völlig überzogen. 120 00:07:50,920 --> 00:07:52,600 Der Raub is ganz klar. 121 00:07:52,640 --> 00:07:56,120 Zwei Täter. Ein Verrückter und ein Pragmatiker. 122 00:07:56,160 --> 00:08:00,080 I fahr mit der Kollegin ins Krankenhaus zum Ladurner. 123 00:08:00,120 --> 00:08:02,640 Der will bei seiner Tochter sein. 124 00:08:02,680 --> 00:08:04,560 Passt schon. Super Idee! 125 00:08:11,800 --> 00:08:15,440 Weißt du eigentlich, wie's dem Fredo privat geht? 126 00:08:15,480 --> 00:08:17,240 Wie kommst jetzt drauf? 127 00:08:17,280 --> 00:08:18,320 Nur so. 128 00:08:18,360 --> 00:08:21,160 Hat der ned a Beziehungskrise g'habt? 129 00:08:21,200 --> 00:08:24,320 Keine Ahnung, was der Stand der Dinge is. 130 00:08:24,360 --> 00:08:26,320 Da fragst du die Falsche. 131 00:08:26,360 --> 00:08:29,080 I hab nie Beziehungen, nur Krisen. 132 00:08:31,680 --> 00:08:34,240 Geh bitte, was lachst so deppert?! 133 00:08:34,280 --> 00:08:36,000 Gemma auf an Absacker? 134 00:08:36,040 --> 00:08:37,240 Ja, unbedingt. 135 00:08:51,080 --> 00:08:55,360 Is doch komisch, dass die grad bei dem einbrechen, oder? 136 00:08:55,400 --> 00:08:58,440 I kenn den Ladurner nur aus der Zeitung. 137 00:08:58,480 --> 00:09:01,080 I finde, dass er an super Job macht. 138 00:09:01,120 --> 00:09:03,880 Der hat einige Skandale aufgedeckt. 139 00:09:03,920 --> 00:09:07,040 Ja, eh. Mir is er trotzdem unsympathisch. 140 00:09:07,080 --> 00:09:09,600 Aber das muss man ihm zugestehen. 141 00:09:09,640 --> 00:09:13,240 Mich nervt seine selbstgefällige, arrogante Art. 142 00:09:13,280 --> 00:09:18,080 Als wär er der einzige gute Mensch in dem korrupten Politiksumpf. 143 00:09:18,120 --> 00:09:19,960 Ja, du hast schon recht. 144 00:09:20,000 --> 00:09:23,240 So einer wie der hat bestimmt viele Feinde. 145 00:09:23,280 --> 00:09:28,800 Er hat sich doch jetzt in diese ukrainische G'schichte verbissen. 146 00:09:30,360 --> 00:09:32,000 Google das einmal. 147 00:09:34,760 --> 00:09:35,920 Na was jetzt? 148 00:09:35,960 --> 00:09:37,040 Na ... 149 00:09:37,400 --> 00:09:40,600 Ladurner, Ukraine, Skandal. 150 00:09:40,640 --> 00:09:43,600 I hab den Namen von der Frau vergessen. 151 00:09:43,640 --> 00:09:45,840 Profis bei der Arbeit, ha! 152 00:09:46,320 --> 00:09:47,600 Ladurner. 153 00:09:48,240 --> 00:09:49,480 Skandal. 154 00:09:51,800 --> 00:09:53,840 Oh, da spielt sich's ab! 155 00:09:53,880 --> 00:09:55,440 Da, die mein i! 156 00:09:55,800 --> 00:09:57,440 Natalia Petrenko. 157 00:09:58,840 --> 00:10:01,040 Scheinfirmen in Österreich. 158 00:10:01,680 --> 00:10:02,920 Uranhandel. 159 00:10:04,080 --> 00:10:08,520 A bissl viel Parteien-Förderung scheint s' auch zu betreiben. 160 00:10:08,560 --> 00:10:10,040 So eine Bablenko ... 161 00:10:10,080 --> 00:10:11,080 Petrenko! 162 00:10:11,120 --> 00:10:15,440 Ja! Is sicher nicht gut zu sprechen auf den Herrn Ladurner. 163 00:10:15,480 --> 00:10:19,040 Würd mich interessieren, ob die sich auch duzen. 164 00:10:19,080 --> 00:10:20,160 Eher nicht. 165 00:10:20,200 --> 00:10:23,520 Wir könnten die Frau unverbindlich besuchen. 166 00:10:23,560 --> 00:10:25,640 Wie geht das jetzt? Schau! 167 00:10:25,680 --> 00:10:28,160 "Tragischer Selbstmord der Tochter 168 00:10:28,200 --> 00:10:31,240 des Landtagsabgeordneten Raoul Ladurner." 169 00:10:31,280 --> 00:10:36,200 "Jasmin Ladurner stürzte sich gestern Nacht von der Europabrücke." 170 00:10:36,240 --> 00:10:37,520 Von wann is das? 171 00:10:37,560 --> 00:10:39,800 Is schon über zehn Jahr' her. 172 00:10:39,840 --> 00:10:44,040 Spinn i? Der hat doch vorhin immer wieder Jasmin g'sagt! 173 00:10:44,080 --> 00:10:49,360 Wer nennt die zweite Tochter wie die erste, wenn die g'storben is?! 174 00:10:49,400 --> 00:10:51,240 Wie pervers is das denn! 175 00:10:53,120 --> 00:10:54,160 Danke! 176 00:11:01,520 --> 00:11:05,400 Vielleicht is' besser, wenn ich da allein reingeh. 177 00:11:05,440 --> 00:11:06,480 Okay. 178 00:11:06,520 --> 00:11:10,080 Aber i bin extra mitg'fahren, weil du g'sagt ... 179 00:11:10,120 --> 00:11:12,200 Weißt, in der Situation ... 180 00:11:12,240 --> 00:11:16,560 Das versteh i, Julia. Hättest mir das ned vorher sagen ... 181 00:11:16,600 --> 00:11:17,680 Tut mir leid. 182 00:11:17,720 --> 00:11:18,800 Is alles okay? 183 00:11:18,840 --> 00:11:19,960 Ja, sicher. 184 00:11:20,000 --> 00:11:21,240 Wirklich? 185 00:11:21,280 --> 00:11:22,320 Ja. 186 00:11:22,840 --> 00:11:23,920 Gut. 187 00:11:24,640 --> 00:11:28,720 Schau, i weiß, das klingt sehr banal und ab'droschen, 188 00:11:28,760 --> 00:11:32,880 aber wenn du jemanden zum Reden brauchst - jederzeit! 189 00:11:32,920 --> 00:11:33,960 Ja? 190 00:11:34,000 --> 00:11:35,080 Weißt, i ... 191 00:11:35,880 --> 00:11:37,920 .. i bin jetzt wieder frei. 192 00:11:37,960 --> 00:11:41,360 Mei' Frau und i haben uns a Auszeit g'nommen. 193 00:11:41,400 --> 00:11:43,120 Eigentlich sie von mir. 194 00:11:43,160 --> 00:11:45,400 Weil ... is wurscht. Passt so! 195 00:11:45,440 --> 00:11:47,320 Danke, aber i muss jetzt! 196 00:11:49,160 --> 00:11:50,160 Klar. 197 00:11:50,200 --> 00:11:51,240 Ja. 198 00:11:52,000 --> 00:11:53,560 Ah so! Entschuldige. 199 00:12:12,520 --> 00:12:17,400 * tickende Geräte, wiederkehrende Piep-Signale * 200 00:12:33,240 --> 00:12:34,480 He! 201 00:12:37,640 --> 00:12:40,520 * Polizei-Sirene aus der Ferne * 202 00:12:54,960 --> 00:12:56,320 * 203 00:13:05,640 --> 00:13:06,840 Ah, Moritz! 204 00:13:06,880 --> 00:13:08,000 Servas! 205 00:13:08,040 --> 00:13:09,360 Kurtl, servas. 206 00:13:09,400 --> 00:13:13,840 Sag, könnts ihr uns was sagen? Wir warten schon stundenlang. 207 00:13:13,880 --> 00:13:17,000 Sorry, wir sind mit dem Fall ned betraut. 208 00:13:17,040 --> 00:13:18,920 Aha. Was machts ihr dann da? 209 00:13:18,960 --> 00:13:21,120 Prostata-Routineuntersuchung. 210 00:13:21,160 --> 00:13:22,560 Ja, i schau zu. 211 00:13:26,960 --> 00:13:28,760 Was wollen denn die da? 212 00:13:28,800 --> 00:13:30,800 Soll i den Rauter anrufen? 213 00:13:30,840 --> 00:13:32,680 Naa, das mach i nachher. 214 00:13:32,720 --> 00:13:35,560 Entschuldigen Sie, Herr Dr. Ladurner. 215 00:13:35,600 --> 00:13:39,280 Wir wollten nur wissen, wie's Ihrer Tochter geht. 216 00:13:39,320 --> 00:13:40,920 Danke der Nachfrage. 217 00:13:40,960 --> 00:13:44,280 Passt schon. Ich red gern mit den Herrschaften. 218 00:13:47,000 --> 00:13:50,800 Sie haben sie in künst- lichen Tiefschlaf versetzt. 219 00:13:53,200 --> 00:13:55,360 Jetzt können wir nur warten. 220 00:13:56,280 --> 00:13:58,600 Das is alles, was man tun kann. 221 00:14:00,360 --> 00:14:02,760 Und beten. Beten kann man auch. 222 00:14:03,880 --> 00:14:06,280 Ja, das werden wir sicher tun. 223 00:14:07,000 --> 00:14:11,480 Nur wenn's geht: Könnten Sie kurz erzählen, was passiert ist? 224 00:14:11,520 --> 00:14:12,640 Bibi! 225 00:14:12,680 --> 00:14:15,400 Wir wollen die Kollegin unterstützen. 226 00:14:15,440 --> 00:14:16,960 Is schon in Ordnung. 227 00:14:17,000 --> 00:14:21,200 I bin ja selber glücklich, wenn man die Schweine rasch kriegt. 228 00:14:21,240 --> 00:14:22,240 Also? 229 00:14:22,280 --> 00:14:26,720 Normalerweise stell ich die Fragen, im Untersuchungsausschuss. 230 00:14:27,720 --> 00:14:30,200 I war in einer Ausschuss-Sitzung. 231 00:14:31,160 --> 00:14:34,360 Bis etwa 19 Uhr. Dann bin ich heimgefahren. 232 00:14:34,400 --> 00:14:36,240 Haben Sie keinen Fahrer? 233 00:14:36,280 --> 00:14:37,800 Ich fahr gern selbst. 234 00:14:38,160 --> 00:14:40,840 Ich bin ins Haus hineingegangen. 235 00:14:46,680 --> 00:14:48,920 Dann hab i a Geräusch gehört. 236 00:14:52,400 --> 00:14:53,920 Die Terrassentür. 237 00:14:55,040 --> 00:14:57,720 Haben Sie den oder die Täter gesehen? 238 00:14:58,560 --> 00:14:59,560 Nein. 239 00:15:00,160 --> 00:15:02,040 Ich bin in die Küche ... 240 00:15:02,080 --> 00:15:07,280 Und hat dort seine tote Frau und sein schwerverletztes Kind gefunden. 241 00:15:07,320 --> 00:15:12,080 Ich hab Herrn Ladurner bereits ausgiebig befragt. Muss das sein? 242 00:15:12,120 --> 00:15:15,320 Sie können mich ned ausstehn, hab i recht? 243 00:15:15,800 --> 00:15:16,840 Ja, stimmt. 244 00:15:17,960 --> 00:15:20,200 Sie sind gut. Sehr gut sogar. 245 00:15:20,400 --> 00:15:24,800 I hab sehr oft mit Leuten zu tun, die's perfekt verstehen, 246 00:15:24,840 --> 00:15:28,000 sich nicht in die Karten schauen zu lassen. 247 00:15:28,040 --> 00:15:29,400 Wissen Sie, wie? 248 00:15:29,440 --> 00:15:33,600 Indem sie mir das Gefühl geben, dass ich sie durchschaut hab. 249 00:15:33,640 --> 00:15:36,720 Freut mich, dass ich Sie so gut unterhalte. 250 00:15:36,760 --> 00:15:41,560 Was verdient man in Ihrer Position? 50.000, 60.000 im Jahr? Brutto. 251 00:15:41,600 --> 00:15:46,280 Da kann man schon versucht sein, dass man sich bestechen lasst. 252 00:15:46,320 --> 00:15:48,800 Immerhin riskieren Sie Ihr Leben. 253 00:15:48,840 --> 00:15:51,200 Sie riskieren grad a Watschen! 254 00:15:51,760 --> 00:15:55,920 Herr Dr. Ladurner, Sie müssen jetzt nicht weitersprechen. 255 00:16:06,280 --> 00:16:07,680 Was is mit dem? 256 00:16:08,040 --> 00:16:09,280 I weiß es ned. 257 00:16:10,040 --> 00:16:14,640 Aber ich kann jeden verstehen, der ihm was Schlechtes wünscht. 258 00:16:14,680 --> 00:16:18,840 Du glaubst nicht, dass es irgendwelche Einbrecher waren? 259 00:16:18,880 --> 00:16:19,880 Du? 260 00:16:19,920 --> 00:16:22,600 Du meinst, der Mord war vorsätzlich?! 261 00:16:22,640 --> 00:16:24,640 Naa, das war kein Zufall. 262 00:16:25,000 --> 00:16:29,880 Wer hat so einen Hass auf Ladurner, dass er zu so was fähig ist? 263 00:16:29,920 --> 00:16:32,240 Reden wir mit dieser Bablenko. 264 00:16:32,280 --> 00:16:34,200 Petrenko, Herrgott sakra! 265 00:16:34,240 --> 00:16:37,720 Wurscht! Der ukrainischen Krätz'n jedenfalls! 266 00:16:37,760 --> 00:16:38,880 Sag einmal ... 267 00:16:40,040 --> 00:16:42,480 Hattest du was mit der Soraperra? 268 00:16:44,000 --> 00:16:45,160 Spinnst du?! 269 00:16:45,200 --> 00:16:47,760 Wie kommst du auf so a Frag?! 270 00:16:48,200 --> 00:16:51,800 Weil du jedes Mal so gereizt und aggressiv bist. 271 00:16:51,840 --> 00:16:54,760 Nein, ich bin angepisst auf den Ernstl. 272 00:16:54,800 --> 00:16:59,040 Dass er dieser unfähigen Funsen den Fall übertragen hat. 273 00:16:59,080 --> 00:17:04,160 Und wir reißen uns den ganzen Tag den Arsch auf für diesen Scheißjob! 274 00:17:04,200 --> 00:17:08,040 Und ned einmal an 50er im Jahr dafür kriegen. Brutto! 275 00:17:08,080 --> 00:17:09,400 Du bist so blöd. 276 00:17:09,440 --> 00:17:10,800 Naa, du bist blöd. 277 00:17:10,840 --> 00:17:15,800 Mein Kind liegt im künstlichen Tief- schlaf und stirbt vielleicht! 278 00:17:15,840 --> 00:17:19,800 Du kannst dir sicher vorstellen, wie's mir grad geht! 279 00:17:19,840 --> 00:17:21,080 Leiser, bitte! 280 00:17:24,040 --> 00:17:25,120 Hör doch auf! 281 00:17:27,040 --> 00:17:31,880 Da ist es angebracht, wenn du mir einmal a Hilfestellung gibst. 282 00:17:31,920 --> 00:17:36,880 Mir Frieden verschaffst und mir die Arschlöcher vom Hals schaffst! 283 00:17:36,920 --> 00:17:38,040 Raoul, bitte. 284 00:17:38,720 --> 00:17:40,720 Das is doch nit wahr! 285 00:17:41,240 --> 00:17:45,240 Der hat mich behandelt wie ... wie 'n Kriminellen! 286 00:17:45,280 --> 00:17:47,080 Jetzt is aber Ruhe! 287 00:17:47,120 --> 00:17:49,320 Das is eine Intensivstation! 288 00:17:54,360 --> 00:17:56,840 Jetzt hörst du mir genau zu! 289 00:17:56,880 --> 00:18:02,400 Bei allem, was ich für dich getan hab oder besser gesagt, nicht getan hab, 290 00:18:02,440 --> 00:18:07,120 wär's vielleicht angebracht, wenn du mir diesen G'fallen tust. 291 00:18:09,480 --> 00:18:10,640 Isch schon gut. 292 00:18:14,800 --> 00:18:17,520 Schau nit so! Hört doch keiner was! 293 00:18:17,560 --> 00:18:19,520 Sind doch eh alle im Koma. 294 00:18:19,560 --> 00:18:23,240 Entschuldigung, es tut mir leid. I bin schon ruhig. 295 00:18:23,280 --> 00:18:25,520 Tut mir leid, schöne Frau. 296 00:18:33,360 --> 00:18:35,600 * Das Handy klingelt. * 297 00:18:42,800 --> 00:18:44,280 Willst ned abheben? 298 00:18:45,800 --> 00:18:47,000 Naa. 299 00:18:47,040 --> 00:18:49,120 I weiß eh, was jetzt kommt. 300 00:18:49,160 --> 00:18:51,520 * Das Handy klingelt weiter. * 301 00:18:51,560 --> 00:18:52,560 Eh. 302 00:18:57,040 --> 00:19:00,440 I weiß einfach nit, wo dein Problem liegt. 303 00:19:01,800 --> 00:19:05,120 Du musst lernen, dich stärker durchzusetzen. 304 00:19:05,160 --> 00:19:07,760 Wir haben schon oft drüber g'redet. 305 00:19:07,800 --> 00:19:09,120 I versuch's eh. 306 00:19:09,160 --> 00:19:11,320 I weiß, dass du's versuchst. 307 00:19:13,680 --> 00:19:16,120 Ohne dich würd i mich umbringen. 308 00:19:16,160 --> 00:19:19,720 Ohne dich würd i das alles gar nit durchstehn. 309 00:19:19,760 --> 00:19:22,480 Du bist mein Alles, mei' Rettung. 310 00:19:25,320 --> 00:19:28,720 Keine Frau hat mich jemals so berührt wie du. 311 00:19:31,760 --> 00:19:34,120 Na komm, 20 Cent fehlen noch. 312 00:19:37,600 --> 00:19:39,200 I weiß ned, ob i ... 313 00:19:39,240 --> 00:19:43,640 I kann dir nit helfen, wenn du nit bereit bist, dich zu ändern. 314 00:19:43,680 --> 00:19:45,800 Sonst wird das nix mit uns. 315 00:19:45,840 --> 00:19:49,840 I brauch jetzt an Menschen an meiner Seite, der stark isch. 316 00:19:49,880 --> 00:19:51,880 Das is alles a bissl viel. 317 00:19:51,920 --> 00:19:55,840 I glaub nit, dass es dir grad schlechter geht als mir. 318 00:19:55,880 --> 00:19:57,360 Naa, natürlich ned. 319 00:19:57,400 --> 00:19:58,920 Eben, Julia, eben. 320 00:20:01,040 --> 00:20:05,320 Streng dich an und schau, dass d' die Schweine erwischst, 321 00:20:05,360 --> 00:20:07,520 die mei' Frau getötet haben. 322 00:20:14,920 --> 00:20:16,080 Die Anna. 323 00:20:16,720 --> 00:20:20,600 Das war a Frau mit Format, die hat a Kontur g'habt. 324 00:20:23,280 --> 00:20:26,880 I weiß wirklich nit, wie du die ersetzen willst. 325 00:20:47,000 --> 00:20:48,320 * 326 00:20:52,320 --> 00:20:54,080 Das is sie doch, oder? 327 00:20:54,120 --> 00:20:55,640 Schaut ganz so aus. 328 00:20:55,680 --> 00:20:57,440 * Das Handy klingelt. * 329 00:20:57,680 --> 00:20:58,840 Fredo! 330 00:21:04,480 --> 00:21:05,600 Ah, danke. 331 00:21:05,640 --> 00:21:09,480 Der g'stohlene Schmuck is bei an Hehler aufgetaucht. 332 00:21:09,520 --> 00:21:11,320 Is aber schnell 'gangen. 333 00:21:11,360 --> 00:21:14,320 Er hat der Polizei einen Namen genannt. 334 00:21:14,360 --> 00:21:17,960 Fredo und Julia sind grad auf dem Weg dorthin. 335 00:21:28,720 --> 00:21:32,920 * Aus dem Wohnwagen ist laute Musik zu hören. * 336 00:21:34,000 --> 00:21:35,880 Polizei! Keine Bewegung! 337 00:21:35,920 --> 00:21:38,480 (Julia:) Stehenbleiben! Polizei! 338 00:21:42,000 --> 00:21:44,440 Ruhig bleiben! Kommen S' raus! 339 00:21:44,480 --> 00:21:47,000 Loslassen! I hab nix ang'stellt. 340 00:21:47,040 --> 00:21:48,160 Was soll das?! 341 00:21:50,080 --> 00:21:51,640 Zeig mir die Hände! 342 00:21:57,760 --> 00:21:59,800 Das hast super g'sehn. 343 00:22:03,680 --> 00:22:05,920 I hab die Kollegen informiert. 344 00:22:09,400 --> 00:22:10,480 Alles klar? 345 00:22:11,400 --> 00:22:13,480 Alles klar. Sehr schnell. 346 00:22:13,520 --> 00:22:16,000 Von dir kann man noch was lernen. 347 00:22:24,160 --> 00:22:26,320 Hast du die Julia ang'rufen? 348 00:22:26,360 --> 00:22:27,440 Ja. 349 00:22:27,480 --> 00:22:30,920 Warum rufst du zuerst sie an und dann erst die Bibi? 350 00:22:30,960 --> 00:22:34,360 Na ja, immerhin is sie für den Fall zuständig. 351 00:22:34,720 --> 00:22:36,480 Lass gut sein, Moritz. 352 00:22:36,520 --> 00:22:38,360 Hab i was falsch g'macht? 353 00:22:38,400 --> 00:22:42,920 I hab an Hinweis 'kriegt von an Informanten und hab reagiert. 354 00:22:43,760 --> 00:22:44,760 Also ... 355 00:22:50,560 --> 00:22:51,760 Es reicht, ja! 356 00:22:52,440 --> 00:22:54,800 So kann das nicht weitergehen. 357 00:22:56,840 --> 00:22:58,520 Muss es ja auch nicht. 358 00:22:59,680 --> 00:23:01,960 Der Fall is ja quasi geklärt. 359 00:23:02,000 --> 00:23:05,720 Die Kollegin hat recht g'habt mit ihrer Vermutung. 360 00:23:05,760 --> 00:23:10,160 Wir haben das Diebesgut. Und zumindest einen der Einbrecher. 361 00:23:10,200 --> 00:23:14,840 Steht einer Anklage nichts im Weg. Gratulation, Frau Kollegin! 362 00:23:20,120 --> 00:23:21,280 Trampel! 363 00:23:21,320 --> 00:23:24,000 Du führst dich auf wie ein 15-Jähriger. 364 00:23:24,040 --> 00:23:28,200 Bitte! Soll ich mir von dir eine Standpauke anhorchen ... 365 00:23:28,240 --> 00:23:29,360 Was? 366 00:23:29,400 --> 00:23:31,720 Entschuldige, Ernstl, i hab ... 367 00:23:31,760 --> 00:23:36,960 Bevor du mir jetzt eine Standpauke hältst in Sachen Korrumpierbarkeit, 368 00:23:37,000 --> 00:23:39,280 mach ich dir einen Vorschlag. 369 00:23:39,320 --> 00:23:44,120 Sollte die Geschichte mit dem Ein- brecher eine Seifenblase sein, 370 00:23:44,160 --> 00:23:47,240 dann übernehmen du und die Bibi den Fall. 371 00:23:47,280 --> 00:23:52,360 Wenn aber die Kollegin Soraperra richtig liegt, unterstützt du sie! 372 00:23:52,400 --> 00:23:56,480 Und wenn ich dich anrufe, dann hebst du ab! Alles klar? 373 00:23:58,440 --> 00:23:59,560 Deal? 374 00:24:01,160 --> 00:24:02,240 Ja, Deal. 375 00:24:02,280 --> 00:24:03,440 Deal. 376 00:24:06,280 --> 00:24:07,400 Moritz! 377 00:24:09,840 --> 00:24:12,800 Ich kann auch oft nicht so, wie ich will. 378 00:24:12,840 --> 00:24:13,960 Ja, i weiß. 379 00:24:28,560 --> 00:24:29,640 * 380 00:24:34,040 --> 00:24:36,360 Sie waren also nicht im Haus? 381 00:24:36,400 --> 00:24:37,920 Wie heißt der Mann? 382 00:24:37,960 --> 00:24:40,560 Maksym Kuptschyk. Aus der Ukraine. 383 00:24:40,600 --> 00:24:42,080 Ukraine? Aha. 384 00:24:42,120 --> 00:24:43,680 So wie die Petrenko. 385 00:24:44,400 --> 00:24:45,960 Was is mit der Frau? 386 00:24:46,000 --> 00:24:47,320 Professionelle. 387 00:24:47,400 --> 00:24:52,560 Scheinbar hat er das Geld vom Hehler noch in derselben Nacht verprasst. 388 00:24:52,600 --> 00:24:56,600 Wie kommen dann Ihre Fingerabdrücke auf den Schmuck?! 389 00:24:56,640 --> 00:25:00,400 Wenn Sie ihn nicht aus dem Haus haben, woher dann? 390 00:25:00,440 --> 00:25:02,680 Im Haus waren Fingerabdrücke? 391 00:25:02,760 --> 00:25:06,720 Der hat Handschuhe getragen. Aber nachher scheinbar nimmer. 392 00:25:06,760 --> 00:25:08,440 Hier geht's um Mord! 393 00:25:08,480 --> 00:25:10,840 Vielleicht sogar um Doppelmord! 394 00:25:10,880 --> 00:25:13,320 Der weiß doch nix von dem Mord. 395 00:25:13,360 --> 00:25:15,320 Moritz, jetzt wart einmal! 396 00:25:15,360 --> 00:25:20,760 Wenn du nicht kooperierst, kommst du die nächsten 20 Jahre nicht raus. 397 00:25:20,800 --> 00:25:22,080 Der war das ned! 398 00:25:22,120 --> 00:25:24,240 Verstehst du, was ich sage? 399 00:25:24,280 --> 00:25:27,080 Ein kleines Kind, zehn Jahre alt! 400 00:25:27,120 --> 00:25:28,560 War es das wert? 401 00:25:34,120 --> 00:25:37,280 * Signal-Töne * 402 00:25:43,440 --> 00:25:45,880 * langgezogener Piep-Ton * 403 00:25:45,920 --> 00:25:48,160 * Schluchzen * 404 00:26:07,520 --> 00:26:10,360 Moritz, was wollen wir da eigentlich? 405 00:26:11,200 --> 00:26:13,560 Wir unterstützen die Kollegin. 406 00:26:13,600 --> 00:26:15,760 Ab jetzt is es a Doppelmord. 407 00:26:15,800 --> 00:26:17,480 Raoul, Raoul, bitte! 408 00:26:17,520 --> 00:26:18,600 Hör auf! 409 00:26:18,640 --> 00:26:20,840 Raoul, mach keinen Blödsinn! 410 00:26:20,880 --> 00:26:22,040 Hör auf! 411 00:26:22,080 --> 00:26:23,120 He! 412 00:26:23,160 --> 00:26:24,280 He!! 413 00:26:24,320 --> 00:26:25,440 Geht's? 414 00:26:25,480 --> 00:26:27,400 Ja, ja, alles in Ordnung. 415 00:26:27,440 --> 00:26:28,560 Spinnt der?! 416 00:26:28,600 --> 00:26:32,600 Man muss ihn verstehen. Er hat grad sein Kind verloren. 417 00:26:32,640 --> 00:26:34,000 Wo fahrt der hin? 418 00:26:34,040 --> 00:26:35,120 Julia! 419 00:26:35,160 --> 00:26:38,840 Natalia Petrenko. Er glaubt, dass sie dahintersteckt. 420 00:26:42,720 --> 00:26:43,880 Hallo?! 421 00:26:43,920 --> 00:26:45,240 Entschuldigung! 422 00:26:50,000 --> 00:26:51,320 Petrenko! 423 00:26:55,840 --> 00:26:57,520 Wo bist du, du Sau?! 424 00:26:59,000 --> 00:27:00,160 Komm her! 425 00:27:01,400 --> 00:27:02,480 Halt! Stopp! 426 00:27:02,520 --> 00:27:03,600 Du ...! 427 00:27:03,640 --> 00:27:04,880 Stehenbleiben! 428 00:27:04,920 --> 00:27:08,120 Du hast sie um'bracht! Du bist a Mörderin! 429 00:27:08,160 --> 00:27:10,360 * Sie hören das Geschrei. * 430 00:27:10,400 --> 00:27:12,800 Aua! Du hast sie ... getötet! 431 00:27:12,840 --> 00:27:14,360 Aus! Aus! Polizei! 432 00:27:15,440 --> 00:27:17,360 Sie hat sie um'bracht! 433 00:27:17,400 --> 00:27:21,560 (Leibwächter:) Sie verlassen jetzt das Gebäude! Sofort! 434 00:27:21,600 --> 00:27:23,080 Halt die Gosch'n! 435 00:27:23,120 --> 00:27:26,760 Eisner, Bundeskriminalamt. Haben Sie kurz Zeit? 436 00:27:28,720 --> 00:27:33,480 Ich könnte ihn anzeigen wegen Hausfriedensbruch und Morddrohung. 437 00:27:33,520 --> 00:27:36,200 Darin sind Sie bestimmt sehr geübt. 438 00:27:36,240 --> 00:27:37,280 Was? 439 00:27:37,320 --> 00:27:41,720 Er wird wohl nicht der Erste sein, der Sie umbringen möchte. 440 00:27:41,760 --> 00:27:44,480 Nur weil ich aus der Ukraine stamme 441 00:27:44,560 --> 00:27:50,000 und mich mit allen Politikern ver- stehe, bin ich nicht gleich korrupt. 442 00:27:50,040 --> 00:27:52,040 Wo waren Sie letzte Nacht? 443 00:27:52,080 --> 00:27:56,120 Glauben Sie wirklich, dass ich meine Probleme so löse? 444 00:28:00,680 --> 00:28:02,760 Ich war bei meiner Familie. 445 00:28:02,800 --> 00:28:07,040 Ich werde für den Herrn Ladurner und seine Tochter beten. 446 00:28:07,080 --> 00:28:09,320 Seine Tochter ist verstorben. 447 00:28:09,360 --> 00:28:11,920 Das tut mir sehr leid, aufrichtig. 448 00:28:13,360 --> 00:28:18,680 In dem Zusammenhang haben wir einen Mann aus der Ukraine festgenommen. 449 00:28:18,960 --> 00:28:20,400 Ja? Und? 450 00:28:21,720 --> 00:28:24,600 Jedes Land hat seine schwarzen Schafe. 451 00:28:24,640 --> 00:28:26,960 Und die meisten kennen sich. 452 00:28:27,000 --> 00:28:28,360 Ach, ist das so? 453 00:28:28,400 --> 00:28:31,280 Ich verkehre nicht mit solchen Leuten. 454 00:28:31,320 --> 00:28:33,800 Na ja, vielleicht nicht direkt. 455 00:28:34,680 --> 00:28:39,600 Haben Sie eine Ahnung, warum Sie Herr Ladurner so beschimpft hat? 456 00:28:39,640 --> 00:28:43,000 Bei allem Mitgefühl - der Mann ist verrückt. 457 00:28:44,400 --> 00:28:45,840 Der ist besessen. 458 00:28:46,200 --> 00:28:49,400 Wenn er sich etwas in den Kopf gesetzt hat, 459 00:28:49,440 --> 00:28:52,200 ist er nicht mehr davon abzubringen. 460 00:28:52,240 --> 00:28:55,440 Er diffamiert mich seit über sechs Monaten. 461 00:28:55,480 --> 00:28:58,400 Wenn jemand wütend sein dürfte, dann ich! 462 00:28:58,440 --> 00:29:02,200 Es tut mir aufrichtig leid. Ich werd für Sie beten. 463 00:29:02,240 --> 00:29:05,880 Gehen Sie! Auf Wiedersehen! - Danke für das Gespräch. 464 00:29:06,480 --> 00:29:08,000 Er spielt mit Ihnen! 465 00:29:08,040 --> 00:29:12,640 Das war alles nur Theater, um den Verdacht auf mich zu lenken. 466 00:29:12,680 --> 00:29:13,720 Warum?! 467 00:29:13,800 --> 00:29:18,240 Weil er seine Frau und seine Tochter auf dem Gewissen hat! 468 00:29:20,320 --> 00:29:22,920 Das sind aber massive Vorwürfe. 469 00:29:26,280 --> 00:29:27,880 Ja. Mag sein. 470 00:29:28,960 --> 00:29:32,960 Sie haben auch allen Grund, darin verstrickt zu sein. 471 00:29:33,000 --> 00:29:37,520 Der Herr Ladurner erhebt gegen Sie schwere Anschuldigungen. 472 00:29:37,560 --> 00:29:39,200 Wo sind die Beweise? 473 00:29:40,680 --> 00:29:45,040 Wir bewegen uns mit unseren Geschäften im legalen Bereich. 474 00:29:46,320 --> 00:29:50,720 Und warum lenken Sie dann den Verdacht auf Herrn Ladurner? 475 00:29:54,040 --> 00:29:58,800 Kennen Sie das Sprichwort "Schwarze Seelen tragen weiße Hemden"? 476 00:29:58,960 --> 00:30:01,760 Kennen Sie den Rechtsaußen von Rapid? 477 00:30:08,720 --> 00:30:11,360 Warum sagst du mir das erst jetzt? 478 00:30:11,400 --> 00:30:13,800 Er hat erst heut danach g'fragt. 479 00:30:13,840 --> 00:30:18,280 Im Haus fehlen Unterlagen und der Laptop mit Beweismaterial. 480 00:30:18,320 --> 00:30:20,840 Warum erfahren wir das erst jetzt? 481 00:30:20,880 --> 00:30:24,040 Dr. Ladurner hat erst heute danach gefragt. 482 00:30:24,080 --> 00:30:28,760 Der Diebstahl war vorgeschoben, um vom Eigentlichen abzulenken. 483 00:30:28,800 --> 00:30:31,520 Was war auf dem Laptop konkret drauf? 484 00:30:31,560 --> 00:30:32,960 Meine Recherchen. 485 00:30:33,000 --> 00:30:36,840 Dr. Ladurner hatte genug gegen Petrenko in der Hand: 486 00:30:36,880 --> 00:30:41,880 Bestechung, Erpressung, Auftrags- morde in Russland und der Ukraine. 487 00:30:41,920 --> 00:30:44,600 Kapieren Sie jetzt, worum's da geht?! 488 00:30:44,640 --> 00:30:48,120 Frau Petrenko meint, Sie sind ein Psychopath. 489 00:30:48,160 --> 00:30:49,160 Moritz! 490 00:30:49,200 --> 00:30:52,640 Sie hat g'sagt, Sie sind verrückt und besessen. 491 00:30:52,680 --> 00:30:55,280 Und Sie glauben der Frau Petrenko? 492 00:30:55,320 --> 00:31:00,000 Sie meint, dass Sie Ihre Frau und Ihre Tochter getötet haben. 493 00:31:02,400 --> 00:31:04,040 Bravo, Herr Eisner! 494 00:31:06,280 --> 00:31:09,840 Vor ein paar Stund' is meine Tochter g'storben. 495 00:31:09,880 --> 00:31:11,560 Und gestern meine Frau. 496 00:31:11,600 --> 00:31:16,120 Und Sie sagen mir da offen ins Gesicht, dass ich das war. 497 00:31:17,080 --> 00:31:19,600 DIE hat den Auftrag dazu gegeben! 498 00:31:20,360 --> 00:31:24,680 Macht man das so? Lernt man das so auf der Polizeischule? 499 00:31:24,720 --> 00:31:29,320 Den Angehörigen mit einer salzigen Faust in der Wunde bohren?! 500 00:31:29,360 --> 00:31:30,360 Nein. 501 00:31:30,400 --> 00:31:33,120 Das lernt man von Leuten wie Ihnen. 502 00:31:33,400 --> 00:31:36,480 Aber sehr schön gesprochen, so archaisch. 503 00:31:37,280 --> 00:31:39,600 Warum hätt i das machen sollen? 504 00:31:40,720 --> 00:31:41,880 Herr Eisner! 505 00:31:43,600 --> 00:31:47,120 Warum sollt i Menschen, die i sehr liebe, töten?! 506 00:31:49,840 --> 00:31:52,880 I hab schon einmal eine Tochter verloren. 507 00:31:52,920 --> 00:31:56,480 Und i glaub, Sie können sich sehr gut vorstellen, 508 00:31:56,520 --> 00:32:01,640 dass es das Schlimmste für Eltern is, wenn die Kinder vor einem gehn! 509 00:32:01,680 --> 00:32:04,800 An Ihrer Stell wär i jetzt sehr vorsichtig! 510 00:32:04,840 --> 00:32:07,240 I könnt mich nämlich vergessen! 511 00:32:07,280 --> 00:32:08,400 Raoul! 512 00:32:10,080 --> 00:32:11,760 Wer sind Sie wirklich? 513 00:32:15,920 --> 00:32:18,400 Meine Mutter hieß Maria Ladurner. 514 00:32:18,440 --> 00:32:23,000 I bin in Flaurling aufg'wachsen und hab vier Halbg'schwister. 515 00:32:23,040 --> 00:32:24,440 Reicht Ihnen das?! 516 00:32:24,480 --> 00:32:26,240 Wir gehen jetzt, Raoul. 517 00:32:26,280 --> 00:32:27,680 Ja, ja, schon gut. 518 00:32:35,400 --> 00:32:37,640 * Eisner schnaubt verächtlich. * 519 00:32:38,960 --> 00:32:40,120 So eine Farce! 520 00:32:50,800 --> 00:32:52,360 Was is los mit dir? 521 00:32:52,480 --> 00:32:56,760 Du führst einen persönlichen Klein- krieg gegen den Mann. 522 00:32:56,800 --> 00:32:59,520 Du hast nichts gegen ihn in der Hand! 523 00:32:59,560 --> 00:33:04,520 Selbst wenn, dann lasst man sich ned derart in die Karten schauen. 524 00:33:04,560 --> 00:33:08,720 Er hättets euch fast gegenseitig in die Gosch'n g'haut. 525 00:33:13,320 --> 00:33:15,560 Der is genauso wie mei Vater. 526 00:33:15,600 --> 00:33:16,680 Was? 527 00:33:18,080 --> 00:33:20,280 Der war auch so ein Schwein. 528 00:33:20,480 --> 00:33:22,240 Jetzt is' aber gut, ja! 529 00:33:22,720 --> 00:33:25,160 Der hat das auch so verstanden. 530 00:33:25,200 --> 00:33:26,720 Dich zu provozieren. 531 00:33:29,160 --> 00:33:31,480 Und aus der Reserve zu locken. 532 00:33:31,520 --> 00:33:34,240 Hat immer ganz vorsichtig ang'fangen. 533 00:33:36,040 --> 00:33:37,320 Fast liebevoll. 534 00:33:39,640 --> 00:33:43,120 Und dann hat er immer a Schäuferl nachg'legt. 535 00:33:43,160 --> 00:33:45,720 Am Tisch beim Essen, zum Beispiel. 536 00:33:45,760 --> 00:33:48,800 Mit jedem Bissen hat er dich provoziert. 537 00:33:49,440 --> 00:33:50,640 Und gereizt. 538 00:33:51,480 --> 00:33:54,720 Bis du irgendwann einen Fehler g'macht hast. 539 00:33:55,120 --> 00:33:56,280 Oder ... 540 00:33:57,400 --> 00:33:59,400 .. reagiert hast. Oder ... 541 00:34:00,120 --> 00:34:01,560 .. gekontert hast. 542 00:34:01,600 --> 00:34:06,280 Oder nur aufg'standen bist, weil du's nimmer ausg'halten hast. 543 00:34:06,320 --> 00:34:08,360 Diesen ganzen Dreck! Zack! 544 00:34:10,640 --> 00:34:12,240 Hast eine g'fangen. 545 00:34:30,280 --> 00:34:31,560 * 546 00:34:44,600 --> 00:34:45,840 * 547 00:34:58,640 --> 00:34:59,760 * 548 00:35:08,480 --> 00:35:09,720 Pfiat di! 549 00:35:09,760 --> 00:35:10,880 Pfiat di. 550 00:35:10,920 --> 00:35:14,720 I hab die Situation im Griff. Vertrau mir, Ernstl! 551 00:35:14,760 --> 00:35:16,760 I vertrau dir eh, aber ... 552 00:35:16,800 --> 00:35:17,920 Gute Nacht! 553 00:35:17,960 --> 00:35:19,720 Wollt ned stören. 554 00:35:19,760 --> 00:35:20,800 Gute Nacht. 555 00:35:27,040 --> 00:35:28,120 Gute Nacht! 556 00:35:28,160 --> 00:35:29,280 Gute Nacht. 557 00:35:42,360 --> 00:35:43,840 Julia! Gehst schon? 558 00:35:43,880 --> 00:35:44,960 Ja. 559 00:35:45,000 --> 00:35:49,880 I weiß ned ... Hast Lust, dass wir miteinand' was trinken gehn? 560 00:35:50,720 --> 00:35:53,000 Oder was essen. I lad dich ein. 561 00:35:53,040 --> 00:35:55,440 Danke, aber i muss noch wo hin. 562 00:35:55,480 --> 00:35:56,920 Ein andermal gern. 563 00:35:56,960 --> 00:35:58,080 Ja, gern! Ciao. 564 00:35:58,120 --> 00:35:59,320 Ciao. 565 00:36:14,960 --> 00:36:16,040 * 566 00:36:25,280 --> 00:36:26,360 * 567 00:36:35,480 --> 00:36:36,960 * 568 00:36:41,920 --> 00:36:43,440 Was macht die da? 569 00:36:57,480 --> 00:36:58,640 * 570 00:37:07,400 --> 00:37:08,480 * 571 00:37:15,120 --> 00:37:16,280 Hi! 572 00:37:16,320 --> 00:37:17,720 Lass mich fahren. 573 00:37:18,880 --> 00:37:19,960 Warum? 574 00:37:20,000 --> 00:37:22,240 Gib mir den Schlüssel, sakra! 575 00:37:31,440 --> 00:37:35,280 Du bist mir in letzter Zeit ein bissl zu emotional. 576 00:37:35,320 --> 00:37:37,000 Das sagt die Richtige. 577 00:37:38,200 --> 00:37:40,320 I hab mit'm Ernstl g'redet. 578 00:37:40,360 --> 00:37:41,720 Was sagt der Chef? 579 00:37:41,760 --> 00:37:43,400 Wir sind wieder dabei. 580 00:37:43,440 --> 00:37:48,400 Gut, wir waren nie wirklich weg. Aber jetzt samma offiziell dabei. 581 00:37:48,440 --> 00:37:50,800 Kompliment! Wie hast das hin'kriegt? 582 00:37:50,880 --> 00:37:51,960 Mit Charme. 583 00:37:52,920 --> 00:37:53,960 Verstehe. 584 00:37:54,000 --> 00:37:55,240 Und mit Fakten. 585 00:37:55,280 --> 00:38:00,120 Ich bitte dich inständig, die Angelegenheit sachlich anzugehen. 586 00:38:01,560 --> 00:38:03,360 I bin auf deiner Seite. 587 00:38:03,960 --> 00:38:05,720 Aber nur auf meine Art. 588 00:38:05,760 --> 00:38:10,400 I hab dem Ernstl versprechen müssen, dass du dich daran hältst. 589 00:38:10,440 --> 00:38:12,600 Das sag sonst immer i zu dir. 590 00:38:12,640 --> 00:38:15,200 Siehst, hab i was von dir g'lernt. 591 00:38:32,320 --> 00:38:34,280 Fellner, Kriminalpolizei. 592 00:38:34,320 --> 00:38:39,200 Das is mein Kollege. Wir würden gern mit Maksym Kuptschyk reden. 593 00:38:40,200 --> 00:38:41,480 Kuptschyk ... 594 00:38:41,880 --> 00:38:43,520 Ahm, mit i oder y? 595 00:38:44,560 --> 00:38:47,120 So viele wird's davon ned geben. 596 00:38:50,320 --> 00:38:51,360 DER is das! 597 00:38:52,080 --> 00:38:54,280 Was heißt das? Was is mit dem? 598 00:38:54,320 --> 00:38:55,560 Der is tot. 599 00:38:56,360 --> 00:38:57,440 Wie - tot? 600 00:38:58,360 --> 00:38:59,520 Sehr tot. 601 00:39:00,000 --> 00:39:03,360 Jetzt is' wurscht, wie er sich schreibt. 602 00:39:05,160 --> 00:39:07,760 Der hat sich aufg'hängt heut Nacht. 603 00:39:07,800 --> 00:39:09,200 In seiner Zelle. 604 00:39:12,520 --> 00:39:13,680 Ja, danke. 605 00:39:13,720 --> 00:39:14,760 Bitte. 606 00:39:15,040 --> 00:39:16,840 Das war kein Selbstmord! 607 00:39:16,880 --> 00:39:18,040 Und wenn doch? 608 00:39:18,080 --> 00:39:20,560 Die Petrenko hat den umgebracht! 609 00:39:20,600 --> 00:39:23,440 Und wenn es dieser Kuptschyk doch war? 610 00:39:23,480 --> 00:39:25,000 Bitte, entschuldige! 611 00:39:25,040 --> 00:39:27,880 Du glaubst doch nicht allen Ernstes ... 612 00:39:27,920 --> 00:39:32,640 I mein, wenn er die beiden wirklich umgebracht hat - aus Panik. 613 00:39:32,680 --> 00:39:33,720 Und? 614 00:39:33,760 --> 00:39:34,960 Und, und, und! 615 00:39:35,200 --> 00:39:39,400 Wie er erfahren hat, dass das Mädchen auch gestorben ist, 616 00:39:39,440 --> 00:39:41,720 hat er sich selber umgebracht. 617 00:39:41,760 --> 00:39:43,480 I sag jetzt nix mehr! 618 00:39:43,520 --> 00:39:46,120 I halt mich nur mehr an die Fakten. 619 00:39:46,160 --> 00:39:49,960 Moritz, du hast dich so in den Ladurner verbissen! 620 00:39:50,000 --> 00:39:54,040 Okay, vielleicht is mei' Theorie wirklich a bissl ... 621 00:39:54,080 --> 00:39:56,880 Wenn du überzeugt bist, dass er's war, 622 00:39:56,920 --> 00:39:59,920 sollten wir Beweise und das Motiv liefern. 623 00:39:59,960 --> 00:40:04,400 Warum hätt er seine Frau und seine Tochter umbringen sollen? 624 00:40:04,440 --> 00:40:06,680 Aus welchem Grund? Sag mir das! 625 00:40:07,040 --> 00:40:10,400 Du gehst mir so dermaßen ... so derartig ...! 626 00:40:10,760 --> 00:40:12,880 * Bibi hupt sehr laut. * 627 00:40:12,920 --> 00:40:14,000 Ja!!! 628 00:40:28,680 --> 00:40:31,800 Dr. Ladurner hat laut Sicherheitsdienst 629 00:40:31,880 --> 00:40:34,560 um 19 Uhr 10 das Parlament verlassen. 630 00:40:34,600 --> 00:40:39,520 I bin zur gleichen Zeit die Strecke abg'fahren, bis zu sein' Haus. 631 00:40:39,560 --> 00:40:41,360 Um 19 Uhr 43 war i dort. 632 00:40:41,400 --> 00:40:45,640 Die Nachbarin sagt, um 19 Uhr 47 ist ein Auto davongerast. 633 00:40:45,680 --> 00:40:47,760 Woher weiß die das so genau? 634 00:40:47,800 --> 00:40:53,320 Weil da die Zeit im Bild zu Ende war - die hat exakt 17 Minuten gedauert. 635 00:40:53,360 --> 00:40:58,240 Das Auto hamma einen Kilometer entfernt vom Campingplatz g'funden. 636 00:40:58,280 --> 00:40:59,880 Tatwaffe? - Blutspuren? 637 00:40:59,920 --> 00:41:00,960 Negativ. Nix. 638 00:41:01,000 --> 00:41:04,120 Was ist mit seinen Handschuhen? Klamotten? 639 00:41:04,160 --> 00:41:08,520 Die Kollegen durchforsten grade alle Mülltonnen im Umkreis. 640 00:41:08,560 --> 00:41:11,720 Wenn der Kuptschyk wirklich der Mörder war, 641 00:41:11,760 --> 00:41:15,120 dann muss sein G'wand voll Blut g'wesen sein. 642 00:41:15,160 --> 00:41:19,360 Im Verhör hat er beteuert, dass er nix damit zu tun hat. 643 00:41:19,400 --> 00:41:22,600 Warum sollt er sich sonst umgebracht haben? 644 00:41:22,640 --> 00:41:23,640 Geh bitte! 645 00:41:23,680 --> 00:41:28,200 Vielleicht hat jemand nachgeholfen; er wäre nicht der Erste. 646 00:41:28,240 --> 00:41:32,360 Freunde, was ist mit den Unterlagen? Hat man die bei ... 647 00:41:32,400 --> 00:41:33,440 Kuptschyk. 648 00:41:33,480 --> 00:41:34,560 Geht doch. 649 00:41:34,600 --> 00:41:37,040 Hat man die gefunden oder nicht? 650 00:41:37,080 --> 00:41:40,240 Nein, die sind garantiert bei der Petrenko. 651 00:41:40,280 --> 00:41:43,520 Er hat bestimmt in ihrem Auftrag gehandelt. 652 00:41:43,560 --> 00:41:44,960 Was hast du noch? 653 00:41:45,000 --> 00:41:48,520 I hab überprüft, wann der Notruf eingegangen is. 654 00:41:48,560 --> 00:41:53,800 Das is interessant. Es ist ein Not- ruf eingegangen, aber nicht direkt. 655 00:41:54,160 --> 00:41:55,360 Was heißt das? 656 00:41:55,400 --> 00:41:58,240 Die Julia hat die Kollegen verständigt. 657 00:41:58,280 --> 00:42:03,560 Dr. Ladurner hat mich ang'rufen - und ich hab die Kollegen informiert. 658 00:42:03,600 --> 00:42:06,480 Warum ruft er ned direkt den Notruf an? 659 00:42:06,520 --> 00:42:08,320 Weil er verzweifelt war. 660 00:42:08,360 --> 00:42:09,360 Alte Freunde. 661 00:42:09,400 --> 00:42:12,080 Wann war der Anruf? - Um 19 Uhr 58. 662 00:42:12,120 --> 00:42:14,800 Was hat er die zehn Minuten g'macht? 663 00:42:14,840 --> 00:42:18,120 Er war in einem psychischen Ausnahmezustand! 664 00:42:18,160 --> 00:42:22,240 Er findet seine Frau und seine Tochter blutüberströmt! 665 00:42:22,280 --> 00:42:23,920 Da denkst du dir nicht: 666 00:42:23,960 --> 00:42:28,840 "Ich muss sofort die Polizei anrufen, sonst verdächten sie mich." 667 00:42:28,880 --> 00:42:30,440 Du bist echt paranoid. 668 00:42:30,480 --> 00:42:33,680 Kollegin Soraperra, können wir bitte reden! 669 00:42:45,920 --> 00:42:51,240 Ich stelle Ihnen die Frage ein Mal und verlange eine ehrliche Antwort. 670 00:42:51,280 --> 00:42:52,360 Ja! 671 00:42:52,400 --> 00:42:54,680 Ich kann mir denken, was kommt. 672 00:42:54,720 --> 00:42:58,240 Ja, ich hab ein Verhältnis mit Doktor Ladurner. 673 00:43:00,120 --> 00:43:01,240 Na toll! 674 00:43:01,320 --> 00:43:04,000 Sie hätten mich informieren müssen! 675 00:43:04,040 --> 00:43:05,880 Bin i jetzt suspendiert? 676 00:43:09,920 --> 00:43:11,120 Nein, aber ... 677 00:43:11,760 --> 00:43:14,000 Ich zieh Sie von dem Fall ab. 678 00:43:14,040 --> 00:43:16,160 Bin i das ned schon längst? 679 00:43:16,200 --> 00:43:20,920 Unabhängig davon, ob Sie mit dem Ladurner was haben oder nicht: 680 00:43:20,960 --> 00:43:25,040 In meinen Augen sind Sie nicht geeignet für den Beruf. 681 00:43:27,680 --> 00:43:28,960 Sonst noch was? 682 00:43:42,640 --> 00:43:43,640 * 683 00:43:48,160 --> 00:43:51,600 Was is, wenn's der Kuptschyk wirklich ned war? 684 00:43:51,640 --> 00:43:53,720 Nur mal angenommen. - Okay. 685 00:43:55,720 --> 00:43:59,040 Was is, wenn's der Ladurner doch selber war? 686 00:43:59,080 --> 00:44:00,880 Auch mal nur angenommen. 687 00:44:00,920 --> 00:44:05,920 Dann hätt er genau zehn Minuten Zeit gehabt, um seine Frau zu töten 688 00:44:06,000 --> 00:44:09,600 und seine Tochter lebensgefährlich zu verletzen. 689 00:44:09,640 --> 00:44:12,120 Bevor er die Julia ang'rufen hat. 690 00:44:12,160 --> 00:44:14,240 Richtig. Er war voller Blut. 691 00:44:14,280 --> 00:44:17,400 Weil er versucht hat, die beiden zu retten. 692 00:44:17,440 --> 00:44:22,080 Gibt's genaue Angaben, wann Julia am Tatort eingetroffen ist? 693 00:44:22,120 --> 00:44:25,240 Laut Bericht 15 Minuten nach seinem Anruf. 694 00:44:25,280 --> 00:44:27,720 Fünf Minuten später die Kollegen. 695 00:44:27,760 --> 00:44:29,520 Brauchts ihr mich noch? 696 00:44:29,560 --> 00:44:31,400 Naa. Danke, super Arbeit! 697 00:44:31,440 --> 00:44:32,600 Gern. 698 00:44:37,760 --> 00:44:42,440 Dann hätte er 15 Minuten Zeit gehabt, das Messer zu verstecken. 699 00:44:42,640 --> 00:44:45,240 Auf was willst du hinaus, Moritz?! 700 00:44:45,320 --> 00:44:48,200 Dass das Messer noch im Haus sein muss. 701 00:44:48,240 --> 00:44:52,640 Die Kollegen haben das Haus komplett auf den Kopf g'stellt. 702 00:44:52,680 --> 00:44:55,280 Dann im Garten. - Nix is im Garten! 703 00:44:55,320 --> 00:44:56,440 So ein Scheiß! 704 00:44:56,480 --> 00:44:57,600 Ja. 705 00:44:57,640 --> 00:44:58,880 Du sagst es. 706 00:45:04,120 --> 00:45:06,560 Julia, kann i kurz mit dir reden? 707 00:45:06,600 --> 00:45:07,640 Ja. 708 00:45:07,680 --> 00:45:11,920 Es tut mir leid. I hab das sagen müssen wegen dem Notruf. 709 00:45:11,960 --> 00:45:13,600 Du weißt, was du tust? 710 00:45:13,640 --> 00:45:14,800 Was meinst du? 711 00:45:14,840 --> 00:45:15,920 I ... i ... 712 00:45:15,960 --> 00:45:20,360 Schau, i hab einmal a Freundin g'habt, lang vor meiner Ehe. 713 00:45:20,400 --> 00:45:22,680 In die war i total verliebt. 714 00:45:22,720 --> 00:45:25,080 Und i hab alles für sie g'macht. 715 00:45:25,120 --> 00:45:29,640 I hab sogar ein Jahr lang ned mit meiner Mutter telefoniert. 716 00:45:29,680 --> 00:45:32,000 Fredo, was willst du mir sagen? 717 00:45:32,640 --> 00:45:35,080 Du machst eh keinen Blödsinn, oder? 718 00:45:35,120 --> 00:45:36,120 Naa! 719 00:45:37,360 --> 00:45:38,400 Ja! 720 00:45:47,400 --> 00:45:48,840 Wo gehst denn hin? 721 00:45:48,880 --> 00:45:51,000 Sag i dir, wenn's fertig is. 722 00:45:51,040 --> 00:45:52,560 Ruf an, wenn was is. 723 00:45:52,600 --> 00:45:53,600 Gut. 724 00:45:53,640 --> 00:45:56,160 Moritz ... * Das Handy läutet. * 725 00:45:56,200 --> 00:45:57,240 Eisner. 726 00:45:57,800 --> 00:46:02,360 Kreindl hier. Zeit, vorbeizuschauen? Wegen dem Kuptschyk wär's. 727 00:46:02,560 --> 00:46:03,720 I bin unter... 728 00:46:04,680 --> 00:46:06,120 Moritz, es wär ... 729 00:46:06,160 --> 00:46:07,400 I ruf dich an! 730 00:46:13,680 --> 00:46:17,760 Na, heut bist aber sehr still. Sonst nervst mich immer. 731 00:46:17,800 --> 00:46:18,800 Ja. 732 00:46:18,840 --> 00:46:22,640 Am Hals sind noch Spuren von der Mullbinde zu finden. 733 00:46:22,680 --> 00:46:25,080 Mit der er sich erhängt haben soll. 734 00:46:26,200 --> 00:46:28,600 Fällt dir was am Brustkorb auf? 735 00:46:28,640 --> 00:46:31,240 Naa, aber du wirst mir's erklären. 736 00:46:31,280 --> 00:46:35,240 Früher hat man dazu Perthes'sche Druckstauung gesagt. 737 00:46:35,280 --> 00:46:40,240 Das ist eine Kompression des Brust- korbs, die zum Ersticken führt. 738 00:46:40,280 --> 00:46:45,640 Zusätzlich dürften ihm die äußeren Atemöffnungen zugehalten worden sein. 739 00:46:45,680 --> 00:46:50,080 Das heißt, es hat sich jemand auf seinen Brustkorb gekniet 740 00:46:50,120 --> 00:46:53,560 und ihm gleichzeitig Mund und Nase zugehalten. 741 00:46:53,600 --> 00:46:56,040 Entweder ein Täter oder mehrere. 742 00:46:56,080 --> 00:46:59,360 Du bist sicher, dass es kein Selbstmord war? 743 00:46:59,400 --> 00:47:01,920 Jetzt kratzt an meiner Berufsehre! 744 00:47:01,960 --> 00:47:05,960 In der Literatur findet man das auch unter "Burking". 745 00:47:06,000 --> 00:47:09,320 Benannt nach einem schottischen Massenmörder, 746 00:47:09,360 --> 00:47:12,440 der auf diese Art 16 Menschen getötet hat. 747 00:47:12,480 --> 00:47:18,080 Die relativ unversehrten Leichen hat er an anatomische Institute verkauft. 748 00:47:18,120 --> 00:47:22,200 Das 19. Jahrhundert war ein Paradies für die Anatomie. 749 00:47:22,240 --> 00:47:26,640 Das ist nicht der einzige Grund, warum ich dich herbestellt hab. 750 00:47:26,720 --> 00:47:31,840 Du wirst mich für verrückt halten, aber ich hab das drei Mal überprüft. 751 00:47:31,920 --> 00:47:35,800 Die Tochter vom Ladurner war schwer drogenabhängig. 752 00:47:44,160 --> 00:47:45,320 Servas, Cora! 753 00:47:45,360 --> 00:47:46,560 Bibi! 754 00:47:47,000 --> 00:47:48,000 Ja ... 755 00:47:48,040 --> 00:47:50,440 Wahnsinn! Dich gibt's auch noch?! 756 00:47:50,480 --> 00:47:52,480 Ja, mich gibt's auch noch. 757 00:47:52,520 --> 00:47:53,920 Bist beruflich da? 758 00:47:53,960 --> 00:47:56,000 A bissl, aber ned wegen dir. 759 00:47:56,040 --> 00:47:57,280 Okay. Komm rein! 760 00:47:58,320 --> 00:48:01,680 Weißt ja, wie's mir bei der Sitte 'gangen is. 761 00:48:01,720 --> 00:48:04,000 I war zu sensibel für den Job. 762 00:48:04,760 --> 00:48:06,360 Aber wie geht's dir? 763 00:48:06,720 --> 00:48:10,880 Ich bin seit drei Jahren clean. Und arbeit bei der Caritas. 764 00:48:10,920 --> 00:48:12,520 Bin stolz auf dich. 765 00:48:12,560 --> 00:48:15,240 Und i hab a ziemlich fesche Freundin. 766 00:48:15,280 --> 00:48:16,720 Jetzt reicht's aber! 767 00:48:16,760 --> 00:48:17,800 Und bei dir? 768 00:48:17,840 --> 00:48:21,240 Es war ned leicht, deine Adresse rauszukriegen. 769 00:48:21,280 --> 00:48:25,680 I hab nimmer g'wusst, dass du Freifrau von Ehrenstein bist. 770 00:48:25,720 --> 00:48:28,520 Meine Eltern wissen's auch nicht mehr. 771 00:48:28,560 --> 00:48:30,600 Für die existier ich nicht. 772 00:48:32,800 --> 00:48:34,520 Sag, warum bist du da? 773 00:48:36,400 --> 00:48:37,440 Ja ... 774 00:48:38,640 --> 00:48:42,160 Du hast damals eine Freundin g'habt. Aus Tirol. 775 00:48:43,680 --> 00:48:44,960 Ja, die Jasmin. 776 00:48:45,400 --> 00:48:46,440 Wieso? 777 00:48:46,480 --> 00:48:49,240 LSD, Morphium, Spuren von Opiaten. 778 00:48:49,280 --> 00:48:53,880 Sie hat regelmäßig Drogen genommen oder verabreicht bekommen. 779 00:48:53,920 --> 00:48:55,000 Ein Scherz?! 780 00:48:55,040 --> 00:48:58,200 Nein, sie hat ein Blutbild wie ein Junkie! 781 00:48:58,760 --> 00:48:59,800 Wie geht das? 782 00:49:00,520 --> 00:49:03,040 Ist das mein Job - oder deiner?! 783 00:49:04,520 --> 00:49:07,400 Gibt's Zeichen von Gewaltanwendung? 784 00:49:07,480 --> 00:49:10,920 Nein. Abgesehen vom tödlichen Bauchstich. 785 00:49:10,960 --> 00:49:16,480 Wenn du wissen willst, ob sie regel- mäßig geschlagen worden ist - nein. 786 00:49:16,520 --> 00:49:18,960 Sie wurde auch nicht missbraucht. 787 00:49:19,000 --> 00:49:23,000 Aber irgendwer muss ihr die Drogen verabreicht haben! 788 00:49:23,040 --> 00:49:26,120 Was is mit der Mutter? - Die war völlig clean. 789 00:49:26,160 --> 00:49:27,480 Wer macht so was? 790 00:49:27,520 --> 00:49:29,000 Ich geh davon aus, 791 00:49:29,120 --> 00:49:33,200 dass irgendwer die Kleine vorsätzlich süchtig g'macht hat. 792 00:49:33,800 --> 00:49:34,880 Wahnsinn. 793 00:49:47,120 --> 00:49:48,320 Inwiefern? 794 00:49:49,200 --> 00:49:51,920 Sie hat nie wirklich drüber g'redet. 795 00:49:51,960 --> 00:49:57,040 Ich hab nur einmal ihren Vater kenneng'lernt, der war plötzlich da. 796 00:49:57,080 --> 00:49:59,400 Der war ganz lieb, freundlich. 797 00:50:00,120 --> 00:50:04,840 Dann hat er sie mit nach Tirol g'nommen, und sie is mit'gangen. 798 00:50:04,880 --> 00:50:06,640 * Das Handy läutet. * 799 00:50:06,680 --> 00:50:08,000 'tschuldige. 800 00:50:09,320 --> 00:50:10,520 Moritz! 801 00:50:12,760 --> 00:50:13,760 Was? 802 00:50:15,440 --> 00:50:17,360 Ja, okay, bin gleich da. 803 00:50:17,400 --> 00:50:19,200 'tschuldige, i muss ... 804 00:50:31,840 --> 00:50:34,840 I glaub, i würd jetzt gern eine rauchen. 805 00:50:47,320 --> 00:50:50,880 I wollt's dir erst sagen, wenn i mir sicher bin. 806 00:50:50,920 --> 00:50:51,960 Was? 807 00:50:52,000 --> 00:50:56,000 I konnt mich nur vage erinnern, aber es hat g'stimmt. 808 00:50:56,040 --> 00:50:59,600 I war bei einem Mädel, das i von der Sitte kenn. 809 00:50:59,640 --> 00:51:03,320 Die war mal mit einer Jasmin aus Tirol zusammen. 810 00:51:03,360 --> 00:51:04,400 Jasmin 1? 811 00:51:04,440 --> 00:51:08,040 Genau! Die, die sich von der Brücke g'stürzt hat. 812 00:51:08,080 --> 00:51:11,320 Und die war wie die Kleine drogenabhängig. 813 00:51:14,000 --> 00:51:16,640 Was hat deine Freundin noch erzählt? 814 00:51:18,600 --> 00:51:23,640 Dass Jasmin verschlossen war und kaum geredet hat über ihr Zuhause. 815 00:51:23,680 --> 00:51:28,320 Und dass irgendwann bei ihr der Vater vor der Tür g'standen is. 816 00:51:28,360 --> 00:51:33,120 Und wahnsinnig nett, verständnisvoll und liebevoll gewirkt hat. 817 00:51:33,160 --> 00:51:35,840 Und sie mit nach Tirol g'nommen hat. 818 00:51:35,880 --> 00:51:39,520 Aber sie wird nie den Blick von Jasmin vergessen, 819 00:51:39,560 --> 00:51:42,880 wie sie zum Ladurner ins Auto g'stiegen is. 820 00:51:58,320 --> 00:51:59,480 * 821 00:52:00,960 --> 00:52:06,280 Ist die erste Tochter vom Ladurner erst in Wien drogensüchtig 'worden? 822 00:52:06,320 --> 00:52:09,280 Oder is die schon so aus Tirol 'kommen? 823 00:52:09,320 --> 00:52:10,640 Das weiß i ned. 824 00:52:10,680 --> 00:52:14,040 Darüber hab i mit der Cora nicht gesprochen. 825 00:52:17,760 --> 00:52:20,400 Wer macht a kleines Kind abhängig? 826 00:52:20,440 --> 00:52:23,320 Die kommt doch ned selber auf die Idee. 827 00:52:23,360 --> 00:52:25,000 Die Mutter war Ärztin. 828 00:52:25,040 --> 00:52:30,000 Das heißt noch lang ned, dass sie an so heftige Drogen herankommt. 829 00:52:30,040 --> 00:52:33,720 Der Ladurner verkehrt auch ned in solchen Kreisen. 830 00:52:33,760 --> 00:52:35,000 Weiß man's? 831 00:52:36,920 --> 00:52:41,360 Aber irgendwem muss doch was aufg'fallen sein! In der Schul ... 832 00:52:41,480 --> 00:52:45,800 Dass in dieser heilen Familie was ned stimmt. 833 00:52:46,120 --> 00:52:49,400 * Stimmen, undeutlich * 834 00:53:01,240 --> 00:53:02,600 "Schau einmal!" 835 00:53:02,640 --> 00:53:04,200 (Kinderstimme:) "Ja." 836 00:53:04,240 --> 00:53:05,840 "Was machst 'n da?" 837 00:53:06,440 --> 00:53:07,520 "Nichts." 838 00:53:07,840 --> 00:53:10,680 "Geh, jetzt lach einmal a bissle." 839 00:53:11,520 --> 00:53:13,120 "A kleines Lächle." 840 00:53:14,360 --> 00:53:16,520 "Red'st mit dem Engel, ha?" 841 00:53:21,440 --> 00:53:23,680 "Tun wir a bissl winken, ha?" 842 00:53:34,480 --> 00:53:35,560 * Türglocke * 843 00:53:41,400 --> 00:53:42,600 Dürfen wir? 844 00:53:51,760 --> 00:53:55,480 Wir hatten die Hoffnung, Sie können uns aufklären. 845 00:53:55,520 --> 00:53:57,920 I sag Ihnen etwas, vertraulich! 846 00:53:57,960 --> 00:53:59,240 Ja, sicher. 847 00:54:01,160 --> 00:54:06,200 Nach dem Tod meiner ersten Tochter war meine Ehe eigentlich kaputt. 848 00:54:06,800 --> 00:54:11,600 Aha. Heißt das, Sie wohnen eigentlich gar nicht mehr hier? 849 00:54:11,640 --> 00:54:13,200 Naa, i wohn schon da. 850 00:54:13,240 --> 00:54:14,720 Das isch mein Haus. 851 00:54:15,720 --> 00:54:18,280 Aber a Kind braucht seine Familie. 852 00:54:19,800 --> 00:54:22,840 Warum haben Sie Jasmin Drogen verabreicht? 853 00:54:25,040 --> 00:54:26,240 Hören Sie zu! 854 00:54:26,280 --> 00:54:30,640 Meine Frau war Ärztin. Sie hat ihr die Medikamente gegeben. 855 00:54:30,680 --> 00:54:31,800 Medikamente?! 856 00:54:31,840 --> 00:54:35,080 Noch einmal: Ich hab davon nichts gewusst! 857 00:54:35,960 --> 00:54:38,280 Meine Frau war psychisch krank. 858 00:54:38,320 --> 00:54:42,200 Sie hat uns das Leben seit Jahren zur Hölle gemacht. 859 00:54:42,240 --> 00:54:44,240 Sie hat uns terrorisiert! 860 00:54:44,840 --> 00:54:48,800 Hat ständig versucht, sich Verletzungen beizubringen. 861 00:54:48,840 --> 00:54:50,040 Entschuldigung. 862 00:54:51,640 --> 00:54:56,560 Sie hat sowohl meine Tochter als auch mich damit erpressen wollen, 863 00:54:56,600 --> 00:54:58,360 dass sie sich umbringt. 864 00:54:58,400 --> 00:55:02,600 Warum haben Sie sich nicht um eine Therapie für sie gekümmert? 865 00:55:02,640 --> 00:55:07,320 Ich hab rund um die Uhr gearbeitet; i war doch nie zu Hause! 866 00:55:07,360 --> 00:55:11,000 Mir war das in dieser Dimension gar nicht bewusst. 867 00:55:11,040 --> 00:55:15,040 Sie dürfen sich gern eins mitnehmen. Ich schreib Ihnen was rein. 868 00:55:15,080 --> 00:55:16,320 Danke. 869 00:55:19,400 --> 00:55:20,440 Also ... 870 00:55:20,480 --> 00:55:23,560 Nachdem meine Tochter auf ihre Art und Weise 871 00:55:23,640 --> 00:55:26,720 diesem Wahnsinn ein Ende bereitet hat ... 872 00:55:27,800 --> 00:55:29,720 Sie hat sich umgebracht. 873 00:55:30,720 --> 00:55:34,360 Ich hab gedacht, jetzt isch endlich alles vorbei. 874 00:55:34,400 --> 00:55:36,360 Ich hab nit wissen können, 875 00:55:36,400 --> 00:55:40,640 dass zu dem Zeitpunkt meine Frau schon wieder schwanger war. 876 00:55:40,680 --> 00:55:43,000 Da is alles von vorn los'gangen. 877 00:55:43,040 --> 00:55:47,560 War das Ihre Idee, die zweite Tochter auch Jasmin zu nennen? 878 00:55:47,600 --> 00:55:49,720 Das war ihre kranke Idee! 879 00:55:49,760 --> 00:55:52,760 Sie hat wieder versucht, mich zu erpressen. 880 00:55:52,800 --> 00:55:56,800 Dass sie sich umbringen will - aber diesmal mitsamt dem Baby. 881 00:55:56,880 --> 00:56:01,360 Warum haben Sie Ihre Tochter damals zurück nach Tirol geholt? 882 00:56:01,400 --> 00:56:04,880 Wo Ihre familiäre Situation so desaströs war. 883 00:56:06,000 --> 00:56:07,160 Ja ... 884 00:56:10,920 --> 00:56:12,840 Das war a großer Fehler. 885 00:56:13,960 --> 00:56:16,800 I hab Angst g'habt, dass meine Tochter 886 00:56:16,840 --> 00:56:19,720 vollständig ins Drogenmilieu abrutscht. 887 00:56:21,000 --> 00:56:26,000 Warum haben Sie nie etwas gegen diesen ganzen Wahnsinn unternommen? 888 00:56:26,040 --> 00:56:28,440 Sie sind nicht verheiratet, gell? 889 00:56:29,480 --> 00:56:32,280 Glauben Sie mir, ich hab alles versucht, 890 00:56:32,320 --> 00:56:35,680 um diese Familie zu retten. Wirklich alles! 891 00:56:35,720 --> 00:56:40,360 Aber irgendwann einmal kommt man einfach an einen Punkt ... 892 00:56:44,720 --> 00:56:46,040 'tschuldigung. 893 00:56:51,720 --> 00:56:55,440 I hab vor zwei Monat' die Scheidung eingereicht. 894 00:56:55,480 --> 00:57:00,440 Wir haben uns in letzter Zeit heftig um das Sorgerecht gestritten. 895 00:57:00,480 --> 00:57:02,920 I war nit dran interessiert, 896 00:57:02,960 --> 00:57:07,240 dass meine Frau weiteren Einfluss auf mein Kind gewinnt. 897 00:57:10,720 --> 00:57:13,400 So, jetzt schreib i Ihnen was rein! 898 00:57:26,720 --> 00:57:31,240 Sie haben keine Ahnung, wozu meine Frau wirklich fähig war. 899 00:57:41,040 --> 00:57:43,760 Nach dem Tod unserer ersten Tochter 900 00:57:43,800 --> 00:57:47,520 hat meine Frau in Tirol mich vor Gericht gezerrt! 901 00:57:47,560 --> 00:57:50,040 Können S' Ihnen das vorstellen?! 902 00:57:50,080 --> 00:57:54,120 Sie hat mir die Schuld am Tod von der Jasmin gegeben. 903 00:57:55,080 --> 00:57:58,920 Einmal hat sie sich einen Schraubenzieher genommen. 904 00:57:58,960 --> 00:58:02,080 Und ihn sich selbst in den Bauch gerammt. 905 00:58:04,360 --> 00:58:08,760 Und meine eigene Tochter sollte ihn dann wieder rausziehen. 906 00:58:08,800 --> 00:58:12,000 Diese Frau war vollkommen unkontrollierbar! 907 00:58:12,040 --> 00:58:16,520 Warum sind Sie nach alldem noch gemeinsam nach Wien gezogen? 908 00:58:16,560 --> 00:58:19,760 Wir sind nicht gemeinsam nach Wien gezogen! 909 00:58:19,800 --> 00:58:21,960 Sie isch einfach mit'gangen. 910 00:58:27,840 --> 00:58:32,320 Herr Dr. Ladurner, was is an diesem Abend wirklich passiert? 911 00:58:36,560 --> 00:58:37,680 Ich hab ... 912 00:58:37,720 --> 00:58:39,520 * Bibis Handy läutet. * 913 00:58:40,680 --> 00:58:41,800 Fredo. 914 00:58:45,800 --> 00:58:47,080 Aha. 915 00:58:47,120 --> 00:58:48,240 Danke. 916 00:58:49,440 --> 00:58:51,720 Moritz, kommst du kurz? 917 00:58:55,880 --> 00:59:00,200 Die haben in einer Mülltonne in der Nähe vom Campingplatz 918 00:59:00,240 --> 00:59:03,000 die Klamotten vom Kuptschyk g'funden. 919 00:59:03,040 --> 00:59:04,600 Isch was passiert? 920 00:59:23,920 --> 00:59:26,960 "Für meinen lieben Freund Moritz Eisner" 921 00:59:27,000 --> 00:59:29,200 Der ist doch völlig verrückt! 922 00:59:29,240 --> 00:59:33,120 Zumindest hat er a verschobene Realitätswahrnehmung. 923 00:59:34,080 --> 00:59:37,160 Er hat erzählt, dass er aus Flaurling stammt. 924 00:59:37,200 --> 00:59:40,640 Und dass er vier Halbgeschwister hat. Da steht: 925 00:59:40,720 --> 00:59:46,200 "Seine Mutter war eine einfache Magd und wurde vom Bauern geschwängert." 926 00:59:46,240 --> 00:59:50,000 "Während die Geschwister im Haupthaus gewohnt haben, 927 00:59:50,040 --> 00:59:52,960 wurde er im Gesindehaus untergebracht." 928 00:59:53,000 --> 00:59:57,480 "Daraus hat sich sein ausgeprägter Gerechtigkeitssinn entwickelt." 929 00:59:57,520 --> 01:00:00,920 Klingt, als hätte sich jemand zurückgesetzt gefühlt. 930 01:00:00,960 --> 01:00:03,720 Macht einen aber noch nicht zum Mörder. 931 01:00:03,760 --> 01:00:06,200 Aber vielleicht zum Psychopathen. 932 01:00:06,240 --> 01:00:10,360 Ned alle mit einer beschissenen Kindheit werden zu Psycherln! 933 01:00:10,400 --> 01:00:11,680 Wir zwei schon. 934 01:00:17,280 --> 01:00:19,080 Julia, magst an Kaffee? 935 01:00:19,120 --> 01:00:20,240 Naa, danke. 936 01:00:20,760 --> 01:00:21,840 Was is los? 937 01:00:21,880 --> 01:00:22,960 I hör auf. 938 01:00:23,000 --> 01:00:25,480 Hat dich der Rauter suspendiert? 939 01:00:25,520 --> 01:00:27,360 Naa, auf eigenen Wunsch. 940 01:00:27,400 --> 01:00:28,760 Echt jetzt? - Ja. 941 01:00:30,280 --> 01:00:32,800 Geh, überleg dir das noch einmal! 942 01:00:32,840 --> 01:00:34,640 Was willst dann machen? 943 01:00:34,680 --> 01:00:35,920 Ich weiß nicht. 944 01:00:35,960 --> 01:00:38,640 Ich muss los. Ich hab einen Termin. 945 01:00:41,560 --> 01:00:42,680 Mach's gut. 946 01:00:51,240 --> 01:00:52,360 Und? 947 01:00:52,840 --> 01:00:55,520 I hab grad die Bestätigung 'kriegt. 948 01:00:55,560 --> 01:00:58,880 Das Blut auf der Kleidung is von der Tochter. 949 01:01:01,280 --> 01:01:04,040 Ja, dann können wir jetzt aufhören. 950 01:01:05,520 --> 01:01:08,240 Besorg mir an Gerichtsakt aus Tirol. 951 01:01:08,280 --> 01:01:12,280 2009. Sorgerechts-Streit Anna Ladurner gegen Raoul Ladurner. 952 01:01:12,320 --> 01:01:14,360 Dann rufst den Kreindl an. 953 01:01:14,400 --> 01:01:19,240 Ob die Leiche von der Frau Ladurner eine alte Stichwunde aufweist. 954 01:01:19,280 --> 01:01:23,640 Und dann überprüfst du die Handy- anrufe vom Herrn Ladurner. 955 01:01:23,680 --> 01:01:28,440 Der is Parlamentsabgeordneter. Der is immun, da komm i nie ran! 956 01:01:28,480 --> 01:01:29,560 Ja, i weiß. 957 01:01:39,440 --> 01:01:40,480 Spinnst du?! 958 01:01:41,080 --> 01:01:42,760 Was soll das, Moritz? 959 01:01:45,080 --> 01:01:48,440 Blöder Zufall. Er hat dasselbe Handy wie ich. 960 01:01:48,480 --> 01:01:51,240 Ich hab's aus Versehen eingesteckt. 961 01:01:51,280 --> 01:01:53,960 Dir is schon klar, was du da tust?! 962 01:01:54,520 --> 01:01:57,080 Ja, is mir wirklich unangenehm. 963 01:01:57,120 --> 01:02:00,280 Ich geb's ihm so schnell wie möglich zurück. 964 01:02:00,320 --> 01:02:05,320 Selbst wenn wir was finden, können wir's vor Gericht ned verwenden! 965 01:02:05,360 --> 01:02:06,360 Das geht ned! 966 01:02:06,400 --> 01:02:07,760 Ja, ja, ich weiß. 967 01:02:07,800 --> 01:02:11,640 Nimm sein Geburtsdatum. Nehmen die meisten als Code. 968 01:02:11,680 --> 01:02:15,120 Wenn das ned passt, nimmst das von seiner Tochter. 969 01:02:15,160 --> 01:02:16,240 Na servas! 970 01:02:16,720 --> 01:02:17,720 Tsss! 971 01:02:18,520 --> 01:02:21,280 Du kannst einfach ned verlieren, was?! 972 01:02:21,920 --> 01:02:23,080 Naa. Du? 973 01:02:40,960 --> 01:02:42,520 Das gibt's doch nit! 974 01:02:42,560 --> 01:02:44,520 Verflucht noch einmal! 975 01:02:48,440 --> 01:02:50,680 Gut, Freunde, Fall geklärt! 976 01:02:51,360 --> 01:02:55,000 I hab für morgen eine Pressekonferenz einberufen. 977 01:03:01,080 --> 01:03:02,600 Alles okay, Moritz? 978 01:03:04,920 --> 01:03:05,960 Ja, sicher. 979 01:03:07,240 --> 01:03:10,360 Kann es sein, dass du anderer Meinung bist? 980 01:03:10,400 --> 01:03:11,560 Nein, wieso? 981 01:03:12,720 --> 01:03:14,960 Die Beweislage ist erdrückend. 982 01:03:15,960 --> 01:03:20,840 Der Kuptschyk hat eingebrochen, der Hehler hat ihn wiedererkannt. 983 01:03:20,880 --> 01:03:23,640 Wir haben die blutigen Sachen von ihm. 984 01:03:23,680 --> 01:03:26,240 Und - Gott sei Dank - ist er tot! 985 01:03:26,280 --> 01:03:27,520 Was willst du? 986 01:03:27,560 --> 01:03:30,040 Wir wollen die Wahrheit, Ernstl! 987 01:03:30,080 --> 01:03:32,080 Es geht mir auf die Nerven, 988 01:03:32,120 --> 01:03:36,080 dass wir in den eigenen Reihen darum kämpfen müssen! 989 01:03:36,120 --> 01:03:40,480 Wenn du glaubst, dass das alles wahr ist, dann is' ja gut! 990 01:03:41,840 --> 01:03:43,760 Was ist denn los mit ihm? 991 01:03:43,800 --> 01:03:48,280 Und du glaubst auch nicht, dass der Kuptschyk der Mörder is? 992 01:03:48,320 --> 01:03:51,240 Mit euch beiden hat man's nicht leicht. 993 01:03:51,280 --> 01:03:54,960 Der Ladurner will endlich seine Familie begraben. 994 01:03:55,000 --> 01:03:59,840 Die Presse sitzt mir im Genick, und der Minister ruft ständig an. 995 01:03:59,880 --> 01:04:04,440 Du bist der Boss. Aber lies dir den Obduktionsbericht durch! 996 01:04:04,480 --> 01:04:08,760 Ernstl, Tipp unter Freunden: Sag die Pressekonferenz ab! 997 01:04:17,240 --> 01:04:22,120 Du hast recht g'habt. Es ist das Geburtsdatum der ersten Tochter. 998 01:04:23,840 --> 01:04:25,680 Nur ... es is eigenartig. 999 01:04:26,920 --> 01:04:27,960 I find nix. 1000 01:04:29,320 --> 01:04:32,880 Dir hat er g'sagt, er hat die Rettung ang'rufen. 1001 01:04:32,920 --> 01:04:36,880 Das muss zwischen 19 Uhr 45 und 20 Uhr g'wesen sein. 1002 01:04:36,920 --> 01:04:42,160 Danach hat die Julia behauptet, er hätte sie angerufen. Kurz vor acht. 1003 01:04:42,200 --> 01:04:45,480 Hat er aber ned. Er hat niemanden ang'rufen. 1004 01:04:45,520 --> 01:04:47,440 Mehr find i da ned raus. 1005 01:04:51,480 --> 01:04:53,800 I check noch einmal die Akten. 1006 01:04:53,840 --> 01:04:56,040 Der hat niemanden ang'rufen. 1007 01:04:56,080 --> 01:05:00,200 Das is a Wahnsinn, oder?! Musst dir vorstellen, der ... 1008 01:05:00,240 --> 01:05:03,720 Noch was! I verpfeif normalerweise keine Kollegin. 1009 01:05:03,760 --> 01:05:06,560 Aber jetzt is sie keine Kollegin mehr. 1010 01:05:06,600 --> 01:05:08,800 Auf was willst hinaus, Fredo? 1011 01:05:08,840 --> 01:05:13,640 Am Dienstag, wo Ladurner den Wickel mit der Petrenko g'habt hat, 1012 01:05:13,680 --> 01:05:16,040 da is die Julia ... - Ja, was?! 1013 01:05:16,080 --> 01:05:18,240 Es is mir seltsam vor'kommen. 1014 01:05:18,280 --> 01:05:22,320 I bin ihr nachg'fahren. Sie is noch einmal hin allein. 1015 01:05:22,360 --> 01:05:23,880 Zur Petrenko? - Ja. 1016 01:05:23,920 --> 01:05:26,920 Wieso? - Das hab i mich auch g'fragt. 1017 01:05:26,960 --> 01:05:28,400 Wann genau war das? 1018 01:05:28,440 --> 01:05:29,800 Dienstagabend. 1019 01:05:30,160 --> 01:05:33,040 Warum sagst du uns das erst jetzt?! 1020 01:05:33,640 --> 01:05:37,720 I war mir gar ned sicher, ob i's überhaupt sagen soll. 1021 01:05:37,880 --> 01:05:39,960 I find sowas total illoyal. 1022 01:05:40,000 --> 01:05:41,840 Illoyal? Sag einmal ...! 1023 01:05:41,880 --> 01:05:44,400 Weißt du, wo die Julia jetzt is? 1024 01:05:46,760 --> 01:05:47,960 Entschuldige. 1025 01:05:48,000 --> 01:05:49,520 Was heißt ... Geh! 1026 01:06:01,560 --> 01:06:03,080 Die Julia war dabei. 1027 01:06:03,120 --> 01:06:05,320 Sie war die ganze Zeit dabei. 1028 01:06:05,360 --> 01:06:09,360 Sie muss mit dem Ladurner zusammen hochg'fahren sein. 1029 01:06:09,400 --> 01:06:12,320 Deswegen hat er sie nicht anrufen müssen. 1030 01:06:12,360 --> 01:06:15,440 Deswegen hat sie die Kollegen verständigt. 1031 01:06:15,480 --> 01:06:17,840 Ihr Auto is vorm Haus g'standen! 1032 01:06:17,880 --> 01:06:21,720 Also muss seines noch vorm Parlament g'standen sein. 1033 01:06:21,760 --> 01:06:25,840 Fredo soll das überprüfen. Die hat alles mitangeschaut. 1034 01:06:25,880 --> 01:06:30,600 Das würde auch bedeuten, dass sie viel mehr Zeit g'habt haben, 1035 01:06:30,640 --> 01:06:33,400 bevor die Kollegen eingetroffen sind. 1036 01:06:33,440 --> 01:06:34,480 Mhm. 1037 01:06:34,520 --> 01:06:35,720 Na endlich! 1038 01:06:38,160 --> 01:06:39,800 Jetzt bin i g'spannt. 1039 01:06:48,920 --> 01:06:50,600 * 1040 01:07:02,960 --> 01:07:04,240 * 1041 01:07:17,480 --> 01:07:18,680 * 1042 01:07:30,760 --> 01:07:31,920 * 1043 01:07:43,800 --> 01:07:44,960 * 1044 01:07:47,720 --> 01:07:49,760 Schau, die Frau Kollegin! 1045 01:08:13,480 --> 01:08:15,480 Gemma! Komm! 1046 01:08:15,760 --> 01:08:17,160 I mach das schon. 1047 01:08:32,560 --> 01:08:34,760 Darf ich Ihnen das abnehmen? 1048 01:08:40,960 --> 01:08:42,280 Ist doch komisch! 1049 01:08:42,320 --> 01:08:44,720 Es muss doch einen Grund geben, 1050 01:08:44,760 --> 01:08:49,400 warum Ihnen Frau Soraperra die Originalunterlagen angeboten hat 1051 01:08:49,440 --> 01:08:54,000 Die angeblich aus dem Haus von Dr. Ladurner gestohlen wurden. 1052 01:08:54,040 --> 01:08:56,800 Ja, mir kam's ebenfalls seltsam vor. 1053 01:08:57,080 --> 01:08:58,600 Fast unseriös. 1054 01:08:58,640 --> 01:09:00,960 Das ist hochbrisantes Material. 1055 01:09:01,000 --> 01:09:05,960 Das sowohl Sie als auch andere Unternehmen unter Druck setzen wird. 1056 01:09:06,000 --> 01:09:07,080 Tatsächlich? 1057 01:09:07,120 --> 01:09:11,400 Ja! Mich würde interessieren: Was war Ihre Gegenleistung? 1058 01:09:11,440 --> 01:09:16,120 Ja. Ja, das frag ich mich auch, wie ich zu dieser 'Ehre' komme. 1059 01:09:16,160 --> 01:09:20,000 Aber das hat ja in Österreich eine lange Tradition. 1060 01:09:20,040 --> 01:09:21,120 Bitte! 1061 01:09:21,160 --> 01:09:24,680 Ich bin ja nicht die Erste, die sich das fragt. 1062 01:09:25,880 --> 01:09:30,280 Warum hat Ihnen die Frau Soraperra das Material angeboten? 1063 01:09:31,240 --> 01:09:33,840 Ich war genauso überrascht wie Sie. 1064 01:09:33,880 --> 01:09:38,400 Sie ist am Abend von Kuptschyks Tod bei Ihnen aufgetaucht. Warum? 1065 01:09:40,360 --> 01:09:41,400 Ist sie das? 1066 01:09:44,040 --> 01:09:46,640 Sie hat Ihnen das Angebot gemacht. 1067 01:09:46,680 --> 01:09:49,600 Damit Sie Kuptschyk aus dem Weg räumen. 1068 01:09:56,560 --> 01:09:58,920 Eine sehr schöne Geschichte! 1069 01:10:01,920 --> 01:10:03,040 Hören Sie mal! 1070 01:10:05,520 --> 01:10:07,680 Ich bin Geschäftsfrau, okay? 1071 01:10:11,840 --> 01:10:16,040 Die Petrenko redet nur, wenn wir ihr einen Deal anbieten. 1072 01:10:16,080 --> 01:10:18,440 Ernstl wird ned begeistert sein. 1073 01:10:18,480 --> 01:10:21,800 Ich hab das mit'm Auto vom Ladurner überprüft. 1074 01:10:21,840 --> 01:10:24,560 Wahrscheinlich hat ihn Julia abgeholt. 1075 01:10:24,600 --> 01:10:27,360 Sein Auto steht noch beim Parlament. 1076 01:10:27,400 --> 01:10:31,600 Kreindl sagt, die Ladurner hat keine Verletzung am Bauch. 1077 01:10:31,640 --> 01:10:33,760 Der hat uns wieder ang'logen! 1078 01:10:33,800 --> 01:10:36,960 Noch was: Die Nachbarin is nimmer sicher, 1079 01:10:37,000 --> 01:10:40,440 ob's ned doch die 17-Uhr-Nachrichten waren. 1080 01:10:40,480 --> 01:10:42,640 Der Gerichtsakt vom Ladurner. 1081 01:10:42,680 --> 01:10:44,600 Der war unter Verschluss. 1082 01:10:44,640 --> 01:10:45,640 Sehr gut! 1083 01:10:45,680 --> 01:10:50,200 Trotz erdrückender Vorwürfe haben s' Ladurner freigesprochen. 1084 01:10:50,240 --> 01:10:52,320 Es gab weder eine Wegweisung 1085 01:10:52,360 --> 01:10:56,240 noch eine Rücksprache mit dem Gewaltschutzzentrum. 1086 01:10:56,280 --> 01:10:59,120 Der Anwalt von der Frau hat behauptet, 1087 01:10:59,160 --> 01:11:04,120 dass die Behörden einen "privi- legierten" Täter begünstigt hätten. 1088 01:11:04,160 --> 01:11:06,720 Und dass der Richter befangen is. 1089 01:11:06,760 --> 01:11:09,560 Unglaublich, wie das durchgehen konnte! 1090 01:11:09,600 --> 01:11:14,040 Was glaubst du, wer bei der Verhandlung den Vorsitz hatte? 1091 01:11:14,080 --> 01:11:15,080 Da! 1092 01:11:16,840 --> 01:11:20,560 Richter Johann Schennach. Is das unser Schennach? 1093 01:11:20,600 --> 01:11:25,280 Ja, unser werter Herr Innenminister. Und es kommt noch besser. 1094 01:11:26,560 --> 01:11:31,840 "Meine Kindheit auf dem Schennachhof war geprägt von Demütigungen." 1095 01:11:33,080 --> 01:11:36,680 Aber das heißt ja, er ist ... der Halbbruder. 1096 01:11:37,560 --> 01:11:42,720 Der Halbbruder ist der Richter vom Sorgerechtsstreit vom Ladurner?! 1097 01:11:42,760 --> 01:11:43,760 Tja! 1098 01:11:43,800 --> 01:11:46,120 I kann noch einen draufsetzen: 1099 01:11:46,160 --> 01:11:49,320 In dem Bericht, der die Petrenko belastet, 1100 01:11:49,360 --> 01:11:52,520 fallt auch immer wieder der Name Schennach. 1101 01:11:52,560 --> 01:11:57,240 Es wird Zeit, dass wir uns mit unserer Ex-Kollegin unterhalten. 1102 01:12:01,040 --> 01:12:02,240 * Schluchzen * 1103 01:12:06,080 --> 01:12:07,640 Magst reden, Julia? 1104 01:12:10,400 --> 01:12:13,040 * Julias Schluchzen wird lauter. * 1105 01:12:14,640 --> 01:12:17,040 Ihr würdets es ned verstehn. 1106 01:12:18,880 --> 01:12:20,440 Gib uns a Chance. 1107 01:12:24,440 --> 01:12:27,760 Wir wissen, dass du an dem Abend dabei warst. 1108 01:12:28,640 --> 01:12:33,440 I muss los. Er wird mit mir schimpfen. I komm zu spät! 1109 01:12:33,480 --> 01:12:34,520 Julia! 1110 01:12:38,080 --> 01:12:40,600 Warum sollt er mit dir schimpfen? 1111 01:12:41,360 --> 01:12:43,240 Weil ich's versaut hab! 1112 01:12:47,080 --> 01:12:50,160 War's deine Idee oder die vom Ladurner, 1113 01:12:50,200 --> 01:12:53,080 mit den Papieren zur Petrenko zu gehen? 1114 01:13:07,600 --> 01:13:08,680 Was is? 1115 01:13:08,720 --> 01:13:10,240 I bin so ein Trottel! 1116 01:13:10,280 --> 01:13:11,360 Wieso? 1117 01:13:11,400 --> 01:13:12,720 Die is schwanger! 1118 01:13:12,760 --> 01:13:13,800 Bitte? 1119 01:13:13,840 --> 01:13:17,880 Wie wir zum Tatort gefahren sind, hat sie dort gekotzt. 1120 01:13:17,920 --> 01:13:21,320 Vielleicht sind sie deshalb dorthin gefahren, 1121 01:13:21,360 --> 01:13:25,600 um die Frau Ladurner vor vollendete Tatsachen zu stellen. 1122 01:13:25,640 --> 01:13:28,400 Damit sie in die Scheidung einwilligt. 1123 01:13:28,440 --> 01:13:29,880 Und der Kuptschyk? 1124 01:13:29,920 --> 01:13:33,880 Das erklärt noch ned, was an dem Abend wirklich passiert is. 1125 01:13:33,920 --> 01:13:37,520 Wir sollten uns das vom Ladurner erzählen lassen. 1126 01:13:37,560 --> 01:13:39,160 Dazu brauchen wir sie. 1127 01:13:39,200 --> 01:13:43,160 Der Psychopath geht wieder frei, das schwör ich dir. 1128 01:13:43,200 --> 01:13:46,760 Mir is' scheißegal, wofür der ins Gefängnis geht. 1129 01:13:46,800 --> 01:13:50,080 Was heißt das? Du kannst doch ned ... bitte! 1130 01:13:50,120 --> 01:13:52,880 Bibi, wir müssen ihm nur nachweisen, 1131 01:13:52,920 --> 01:13:56,920 dass er über die Julia die Petrenko dazu gebracht hat, 1132 01:13:56,960 --> 01:13:59,600 den Kuptschyk aus dem Weg zu räumen. 1133 01:13:59,640 --> 01:14:01,680 Das ist Anstiftung zum Mord. 1134 01:14:01,720 --> 01:14:02,760 So is es. 1135 01:14:03,560 --> 01:14:07,040 Ja. Jetzt müssen wir nur noch die Julia ... 1136 01:14:20,840 --> 01:14:22,120 * 1137 01:14:31,400 --> 01:14:32,480 * 1138 01:14:38,680 --> 01:14:39,760 Julia ... 1139 01:14:41,360 --> 01:14:44,880 Ich weiß nicht, was an dem Abend passiert ist. 1140 01:14:44,920 --> 01:14:45,920 Keine Ahnung. 1141 01:14:45,960 --> 01:14:47,320 I weiß nur eines: 1142 01:14:49,400 --> 01:14:53,760 Dass eine Mutter ihr Kind um jeden Preis verteidigen würde. 1143 01:14:56,560 --> 01:14:59,840 Dass sie alles tun würde, um es zu schützen. 1144 01:15:04,160 --> 01:15:06,280 Es is genug passiert, Julia. 1145 01:15:08,480 --> 01:15:13,080 Lass nicht zu, dass es deinem Baby genauso ergeht wie Jasmin! 1146 01:15:16,160 --> 01:15:17,440 Hilfst uns? 1147 01:15:19,000 --> 01:15:20,920 * leises Schluchzen * 1148 01:15:26,960 --> 01:15:32,360 (Ladurner:) ".. is es wichtig, dass diese Sache völlig aufgeklärt wird." 1149 01:15:32,400 --> 01:15:35,920 "Ohne Druck von außen wird das nicht passieren." 1150 01:15:35,960 --> 01:15:40,000 (Reporterin:) "Sie unterstützen also den U-Ausschuss?" 1151 01:15:40,040 --> 01:15:45,280 "Selbstverständlich! Ich stelle dazu meine Recherchen zur Verfügung." 1152 01:15:45,320 --> 01:15:50,080 "Da haben Leute verdient. Die werden sich verantworten müssen." 1153 01:15:56,960 --> 01:15:58,240 Servas, Moritz. 1154 01:15:58,280 --> 01:15:59,400 Servas. 1155 01:15:59,440 --> 01:16:02,640 Bist gar ned drin bei der Pressekonferenz? 1156 01:16:02,680 --> 01:16:04,240 Kurzfristig abg'sagt. 1157 01:16:04,280 --> 01:16:05,280 Aha. 1158 01:16:05,320 --> 01:16:07,240 Hast gar nix mit'kriegt? 1159 01:16:07,280 --> 01:16:09,440 Naa. I hab a neues Handy ... 1160 01:16:09,480 --> 01:16:11,720 Warum is das alles ab'blasen? 1161 01:16:13,120 --> 01:16:15,560 Weil nichts ist, wie's scheint. 1162 01:16:19,480 --> 01:16:23,680 Das klingt gut, aber für an Artikel is' a bissl dürftig. 1163 01:16:23,720 --> 01:16:24,920 Stimmt. Servas. 1164 01:16:24,960 --> 01:16:26,440 Du, Moritz, schau! 1165 01:16:26,480 --> 01:16:28,640 Da is mei' neue Handynummer. 1166 01:16:28,680 --> 01:16:29,800 Danke. 1167 01:16:29,840 --> 01:16:32,560 Schon schlimm, was da passiert ist. 1168 01:16:45,040 --> 01:16:46,240 Ernstl! 1169 01:16:46,280 --> 01:16:50,720 Der Herr Minister möchte mit dir unter vier Augen sprechen. 1170 01:16:52,920 --> 01:16:54,720 Bitte, nehmen S' Platz! 1171 01:17:08,040 --> 01:17:09,040 Und? 1172 01:17:10,120 --> 01:17:11,800 Naa, lass mich raten! 1173 01:17:11,840 --> 01:17:16,920 Wir werden vom Fall abgezogen, und der Ladurner kommt wieder davon. 1174 01:17:16,960 --> 01:17:18,040 Nicht ganz. 1175 01:17:20,240 --> 01:17:23,840 Der Herr Innenminister sieht das ähnlich wie wir. 1176 01:17:23,880 --> 01:17:28,960 Dass so einer wie der Ladurner ohne klare Beweise ewig weitermacht. 1177 01:17:29,000 --> 01:17:30,000 Er hilft uns. 1178 01:17:30,040 --> 01:17:31,320 Was ist der Deal? 1179 01:17:32,520 --> 01:17:35,880 Er gibt uns alle Freiheiten, die wir wollen. 1180 01:17:35,920 --> 01:17:40,680 Wir können sogar die Julia verkabeln und zum Ladurner schicken. 1181 01:17:40,720 --> 01:17:43,320 Im Gegenzug müssen wir seinen Namen 1182 01:17:43,360 --> 01:17:48,640 und die belastenden Materialen gegen die Petrenko aus dem Spiel nehmen. 1183 01:17:49,920 --> 01:17:52,640 Und der Ladurner ist das Bauernopfer! 1184 01:17:53,040 --> 01:17:55,120 Und wenn wir das nicht tun? 1185 01:17:56,880 --> 01:17:59,360 Kriegen wir den Ladurner nicht. 1186 01:17:59,400 --> 01:18:03,960 Und die Akte von der Petrenko wird sowieso nie veröffentlicht. 1187 01:18:04,000 --> 01:18:07,080 Das kann der nicht machen! Wo leben wir?! 1188 01:18:07,120 --> 01:18:12,480 Der setzt uns das Messer an, und wir sollen ihn von dem Zeck befreien! 1189 01:18:12,520 --> 01:18:14,720 Das ist der Stand der Dinge. 1190 01:18:14,760 --> 01:18:19,920 So hat er's gesagt. Dieses Gespräch hat natürlich nie stattgefunden. 1191 01:18:19,960 --> 01:18:21,000 Na klar. 1192 01:18:26,880 --> 01:18:28,960 Also, was machen wir jetzt? 1193 01:18:29,880 --> 01:18:30,960 Das Richtige. 1194 01:18:33,200 --> 01:18:37,000 Weißt eh, die kannst die Sache jederzeit abbrechen. 1195 01:18:37,040 --> 01:18:39,520 Ein Wort genügt, und wir sind da. 1196 01:18:41,600 --> 01:18:42,680 Danke. 1197 01:18:46,280 --> 01:18:49,480 I hab 's Gefühl, i kann wieder klar denken. 1198 01:18:49,520 --> 01:18:50,600 Danke. 1199 01:18:53,000 --> 01:18:54,320 Gemma? 1200 01:18:55,480 --> 01:18:56,640 Ja. 1201 01:19:11,040 --> 01:19:12,520 * 1202 01:19:25,520 --> 01:19:28,440 * Julia atmet tief durch. * 1203 01:19:39,800 --> 01:19:41,360 * Türglocke * 1204 01:19:57,880 --> 01:19:59,600 (Ladurner:) Komm rein. 1205 01:20:02,800 --> 01:20:04,800 Was haben sie g'macht? 1206 01:20:08,280 --> 01:20:09,560 Isch alles gut? 1207 01:20:09,600 --> 01:20:10,640 Ja. 1208 01:20:10,680 --> 01:20:12,560 Sie haben keine Beweise. 1209 01:20:17,240 --> 01:20:19,600 Willst du mir irgendwas sagen? 1210 01:20:19,640 --> 01:20:20,720 Naa. 1211 01:20:22,160 --> 01:20:26,080 Die haben alle Unterlagen bei der Petrenko g'funden. 1212 01:20:26,120 --> 01:20:28,840 Sie glauben, dass sie dahintersteckt. 1213 01:20:28,880 --> 01:20:31,280 Bist du auch noch stolz drauf? 1214 01:20:31,320 --> 01:20:33,000 * Er lacht hämisch. * 1215 01:20:33,560 --> 01:20:34,640 Naa. 1216 01:20:35,320 --> 01:20:37,280 Aber das wolltest du doch. 1217 01:20:37,760 --> 01:20:42,520 Wenn i so leichtsinnig wär wie du, gäb's mich schon lang nimmer. 1218 01:20:42,560 --> 01:20:44,760 Entschuldige, i versteh ned. 1219 01:20:44,800 --> 01:20:46,560 Der Kuptschyk is tot. 1220 01:20:46,600 --> 01:20:48,360 Der kann nimmer reden. 1221 01:20:48,400 --> 01:20:52,680 Alle halten ihn für den Mörder. Genau das wolltest du ja. 1222 01:20:52,720 --> 01:20:57,400 Ja. Aber ned, dass du ihr alle Unterlagen gibst, du blöde Kuh! 1223 01:20:57,440 --> 01:20:59,040 Jetzt hamma ihn! 1224 01:20:59,080 --> 01:21:00,120 Gleich. 1225 01:21:01,480 --> 01:21:03,920 Da is das alles draufgespeichert. 1226 01:21:03,960 --> 01:21:06,400 So schnell kriegen die mich nit! 1227 01:21:06,440 --> 01:21:07,960 Magst was trinken? 1228 01:21:17,600 --> 01:21:22,520 Du könntest dich bei mir bedanken. Immerhin hab i dich g'rettet. 1229 01:21:22,840 --> 01:21:23,960 Was hast du?! 1230 01:21:24,000 --> 01:21:25,120 Was hast? 1231 01:21:26,120 --> 01:21:27,800 I hab dich g'rettet. 1232 01:21:27,840 --> 01:21:29,720 Du hast gar nix g'macht! 1233 01:21:30,760 --> 01:21:32,680 Ohne mich bist du nix! 1234 01:21:33,680 --> 01:21:36,480 Du bist gar nix ohne mich! Verstehst? 1235 01:21:37,400 --> 01:21:38,920 Isch das jetzt klar?! 1236 01:21:38,960 --> 01:21:40,040 Ja ... 1237 01:21:41,760 --> 01:21:43,280 (sanft:) Julia ... 1238 01:21:48,200 --> 01:21:50,480 Du musst noch so viel lernen. 1239 01:21:52,400 --> 01:21:55,560 Du musst lernen, Chancen zu erkennen, hm? 1240 01:21:56,160 --> 01:22:00,000 Schau, i hab den Einbruch perfekt für uns genützt. 1241 01:22:00,040 --> 01:22:01,080 Hm? 1242 01:22:03,680 --> 01:22:05,280 Kannst du das auch? 1243 01:22:08,320 --> 01:22:11,480 I hab dich g'fragt, ob du das auch kannst. 1244 01:22:11,520 --> 01:22:12,560 Naa. 1245 01:22:13,480 --> 01:22:15,280 Naa, das kannst du nit. 1246 01:22:15,320 --> 01:22:17,200 Weil du so schwach bist. 1247 01:22:17,920 --> 01:22:19,520 Du bist so schwach! 1248 01:22:21,720 --> 01:22:23,360 Genau wie die Anna. 1249 01:22:24,600 --> 01:22:29,520 Du wirst mich auch irgendwann einfach verlassen. Mitsamt dem Baby. 1250 01:22:37,000 --> 01:22:41,120 Du hast deiner Tochter die Drogen 'geben, stimmt's?! 1251 01:22:42,680 --> 01:22:43,800 I weiß es. 1252 01:22:45,520 --> 01:22:48,160 Sag einmal, wie redest du mit mir?! 1253 01:22:48,200 --> 01:22:51,520 I hab endlich begriffen, wozu du fähig bist. 1254 01:22:51,560 --> 01:22:54,640 Du bist der Wahnsinnige, ned deine Frau. 1255 01:22:54,680 --> 01:22:58,680 Wennst das denkst, dann kann i mich gleich umbringen. 1256 01:23:03,800 --> 01:23:05,320 Ja, bitte, tu's. 1257 01:23:06,520 --> 01:23:09,320 Du kannst die anderen terrorisieren. 1258 01:23:09,920 --> 01:23:11,800 Und in den Tod treiben. 1259 01:23:14,080 --> 01:23:16,920 Wie deine Tochter, deine arme Tochter! 1260 01:23:18,280 --> 01:23:19,400 Du red'st ... 1261 01:23:20,200 --> 01:23:22,760 .. mit dem Vater von dein' Kind! 1262 01:23:22,800 --> 01:23:25,040 Von unserem gemeinsamen Kind! 1263 01:23:25,080 --> 01:23:26,880 Geh, das is nur Blabla! 1264 01:23:26,920 --> 01:23:28,640 Das isch unser Kind! 1265 01:23:28,680 --> 01:23:30,440 Naa, das isch Blabla! 1266 01:23:30,480 --> 01:23:31,760 Du tust nur so. 1267 01:23:31,800 --> 01:23:35,800 Du jammerst, du weinst, du drohst, du beschimpfst. 1268 01:23:35,840 --> 01:23:37,480 Aber das war's, oder? 1269 01:23:37,520 --> 01:23:38,680 Das war's. 1270 01:23:38,720 --> 01:23:40,120 Was willst du ... 1271 01:23:40,160 --> 01:23:41,680 Mehr kannst du ned! 1272 01:23:41,720 --> 01:23:44,320 Was willst du eigentlich von mir?! 1273 01:23:44,360 --> 01:23:46,080 Soll i mich umbringen?! 1274 01:23:46,120 --> 01:23:47,120 Ja. 1275 01:23:47,160 --> 01:23:48,800 Bitte, bring dich um. 1276 01:23:48,840 --> 01:23:50,440 Bring dich um. Schau! 1277 01:23:50,480 --> 01:23:53,400 Was is 'n das? Bist du total verrückt?! 1278 01:23:53,440 --> 01:23:57,400 Warum isch das Messer da? Warum hast du's nicht wegg'haut?! 1279 01:23:57,440 --> 01:24:01,200 Scheiße! Sie hat die ganze Zeit das Messer g'habt! 1280 01:24:01,560 --> 01:24:02,960 Du bist so feig! 1281 01:24:03,000 --> 01:24:04,560 Du bist so feig! 1282 01:24:04,600 --> 01:24:07,000 So ein feiger Tyrann bist du! 1283 01:24:07,320 --> 01:24:09,240 Moritz, bitte ... - Warte! 1284 01:24:09,520 --> 01:24:13,720 Wieso haben wir das alles g'macht, das ganze Schauspiel? 1285 01:24:13,760 --> 01:24:16,720 Wegen deinem Bild in der Öffentlichkeit! 1286 01:24:16,760 --> 01:24:19,920 Damit du die nächsten Wahlen ned verlierst! 1287 01:24:19,960 --> 01:24:23,400 Das stimmt doch nit! So red'st du nit mit mir! 1288 01:24:23,440 --> 01:24:25,280 Du bist das Opfer, oder?! 1289 01:24:25,320 --> 01:24:27,320 So red'st du nit mit mir! 1290 01:24:27,360 --> 01:24:28,960 Red so nit mit mir! 1291 01:24:29,000 --> 01:24:30,040 Hör auf! 1292 01:24:30,080 --> 01:24:31,560 Naa, i hör ned auf. 1293 01:24:31,600 --> 01:24:32,640 Hör auf!!! 1294 01:24:32,680 --> 01:24:36,800 I hab genau g'sehn, wozu du die Jasmin getrieben hast. 1295 01:24:37,800 --> 01:24:43,480 Das kleine zehnjährige Madl ist mit an Messer auf uns los'gangen. 1296 01:24:43,520 --> 01:24:45,840 Und hat die eigene Mama erstochen! 1297 01:24:45,880 --> 01:24:47,080 Stimmt nit ... 1298 01:24:47,120 --> 01:24:49,040 Und dann sticht sich ... 1299 01:24:51,080 --> 01:24:55,280 .. das kleine zehnjährige Madl selber in' Bauch! 1300 01:24:55,320 --> 01:25:00,160 Weil sie ... weil sie begriffen hat, was sie getan hat! 1301 01:25:00,200 --> 01:25:03,880 Und du ... DU hast sie so weit gebracht! 1302 01:25:03,920 --> 01:25:06,200 Du hast sie so weit gebracht! 1303 01:25:06,240 --> 01:25:07,960 Du bist der Mörder! 1304 01:25:08,000 --> 01:25:09,240 Du bist es! 1305 01:25:09,280 --> 01:25:10,320 Scheiße! 1306 01:25:10,360 --> 01:25:11,520 Zugriff! 1307 01:25:11,560 --> 01:25:13,920 * Man hört nur mehr Schreie. * 1308 01:25:28,840 --> 01:25:31,240 * Schreie der COBRA-Beamten * 1309 01:25:31,280 --> 01:25:32,680 Keine Bewegung! 1310 01:25:38,480 --> 01:25:40,600 Wir brauchen einen Notarzt. 1311 01:25:40,640 --> 01:25:42,000 Schnell! 1312 01:25:42,040 --> 01:25:44,560 Seitenlage! Check den Puls! 1313 01:25:45,360 --> 01:25:46,640 Hannes, gehts! 1314 01:25:49,040 --> 01:25:50,320 Puls is schwach. 1315 01:25:50,360 --> 01:25:51,600 Flache Atmung. 1316 01:25:57,960 --> 01:25:58,960 Scheiße! 1317 01:26:01,320 --> 01:26:02,960 Bring sie raus, komm! 1318 01:26:06,680 --> 01:26:08,800 Check noch einmal den Puls! 1319 01:26:10,680 --> 01:26:12,120 Noch immer flach. 1320 01:26:12,600 --> 01:26:13,720 Kannst gehn. 1321 01:26:27,920 --> 01:26:29,160 * 1322 01:26:44,240 --> 01:26:45,440 * 1323 01:26:58,160 --> 01:26:59,400 * 1324 01:27:13,000 --> 01:27:14,120 * 1325 01:27:26,560 --> 01:27:27,760 * 1326 01:27:34,960 --> 01:27:37,720 Ja, servus, Kurt! Moritz Eisner hier. 1327 01:27:37,760 --> 01:27:42,040 Ich hab ein paar Informationen für dich im Fall Petrenko. 1328 01:27:42,080 --> 01:27:43,240 Mhm. 1329 01:27:43,280 --> 01:27:44,920 Ja, gut, passt. Wo? 1330 01:27:46,240 --> 01:27:47,280 Okay, gut. 1331 01:27:47,560 --> 01:27:48,960 Bis später. Ciao! 1332 01:27:55,000 --> 01:27:58,480 Das is die Letzte! Dann hören wir wirklich auf. 1333 01:27:58,520 --> 01:27:59,800 Ja, zünd an. 1334 01:28:04,120 --> 01:28:06,000 Schmeckt leider gut. 1335 01:28:06,040 --> 01:28:09,560 Wenn du ned ang'fangen hättest, welche zu kaufen, 1336 01:28:09,600 --> 01:28:12,240 wären wir gar ned so reing'rutscht. 1337 01:28:12,280 --> 01:28:16,080 Ja. Aber eines sag i dir: I nehm keine Nikotinpflaster! 1338 01:28:16,120 --> 01:28:20,320 Das hasse ich wie die Pest. - Das is grauslich. Und juckt. 1339 01:28:20,360 --> 01:28:22,360 Schaut auch deppert aus. 1340 01:28:22,400 --> 01:28:24,800 ORF 2019 - untertitel@orf.at 146755

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.