Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,369 --> 00:00:02,703
- Previously on
"Incorporated"...
2
00:00:02,736 --> 00:00:05,106
- Aaron!
- Told you I'd find you.
3
00:00:05,139 --> 00:00:06,419
- Even though you
may not realize
4
00:00:06,443 --> 00:00:07,775
your dream of attending college,
5
00:00:07,808 --> 00:00:10,111
there could be a place for
you in the Spiga family.
6
00:00:10,144 --> 00:00:12,184
- That's a group of girls
being escorted to Arcadia.
7
00:00:12,208 --> 00:00:14,648
- We got the permit. We're
gonna get pregnant.
8
00:00:14,682 --> 00:00:16,117
- Chad got fired today.
9
00:00:16,150 --> 00:00:17,785
- Then we revoke his
security clearance.
10
00:00:17,818 --> 00:00:20,121
Execute his nondisclosure
agreement.
11
00:00:20,154 --> 00:00:21,255
- [grunts]
12
00:00:21,289 --> 00:00:22,823
- Who are you?
- I don't know.
13
00:00:22,856 --> 00:00:25,193
- Your husband is going
after my husband's job.
14
00:00:25,226 --> 00:00:26,760
The house comes with it.
15
00:00:26,794 --> 00:00:28,662
- I made you something.
It's a water key.
16
00:00:28,696 --> 00:00:30,098
- This is good.
17
00:00:30,131 --> 00:00:31,451
- You're a skint
from a fugee camp
18
00:00:31,475 --> 00:00:33,101
who assumed a Green
Zone identity.
19
00:00:33,134 --> 00:00:34,402
[both grunting]
20
00:00:34,435 --> 00:00:36,837
- Everything I'm
doing is for Elena.
21
00:00:36,870 --> 00:00:38,310
- Look at you. Are
you really serious
22
00:00:38,334 --> 00:00:40,141
about this fighting bullshit?
23
00:00:40,174 --> 00:00:41,418
- Anthony, I'm serious
about not being dirt poor
24
00:00:41,442 --> 00:00:42,676
for the rest of your lives.
25
00:00:42,710 --> 00:00:44,078
- Gavros is coming tonight.
26
00:00:44,112 --> 00:00:45,592
He can get us a fight
beyond the wall.
27
00:00:45,625 --> 00:00:46,726
[smacking, crowd cheering]
28
00:00:46,760 --> 00:00:48,416
- He's dead. [crowd cheering]
29
00:00:48,449 --> 00:00:50,151
- We need help.
- What's wrong with him?
30
00:00:50,184 --> 00:00:51,385
- He can't breathe.
- In here.
31
00:00:51,419 --> 00:00:53,421
- There's this whiz
kid, Sanjay Maraj.
32
00:00:53,454 --> 00:00:55,856
If you could make your
crops salt-tolerant...
33
00:00:55,889 --> 00:00:57,691
- Then that's how you
conquer the desert.
34
00:00:57,725 --> 00:01:00,461
If we secure his work, I can
ask the board for anything.
35
00:01:00,494 --> 00:01:02,096
- David Gates is
gunning for you.
36
00:01:02,130 --> 00:01:03,831
- You're a monster. [grunting]
37
00:01:03,864 --> 00:01:05,733
- We can erase Mr.
Brill's memory
38
00:01:05,766 --> 00:01:07,446
and put him back before
he has to check in.
39
00:01:07,470 --> 00:01:09,737
Inazagi won't have any
idea we took him.
40
00:01:09,770 --> 00:01:11,181
- You got a gut feeling
about who did this?
41
00:01:11,205 --> 00:01:12,440
- I have someone in mind.
42
00:01:12,473 --> 00:01:13,913
- When they put me
through Everclear,
43
00:01:13,937 --> 00:01:15,243
they'll find out about everyone.
44
00:01:15,276 --> 00:01:16,720
I need to lock all
those memories away.
45
00:01:16,744 --> 00:01:18,455
Connect this to the base of
my skull to bring me back
46
00:01:18,479 --> 00:01:20,324
or Aaron will be gone for good.
If you're getting this,
47
00:01:20,348 --> 00:01:22,150
it's because you haven't
brought me back.
48
00:01:22,183 --> 00:01:23,460
You have 72 hours or you
cover will be blown.
49
00:01:23,484 --> 00:01:25,186
I think I could build
a 3-D outline of what
50
00:01:25,219 --> 00:01:27,299
the crime scene looked like.
- You can get me a face?
51
00:01:27,323 --> 00:01:30,059
Larson, what do you see?
52
00:01:32,893 --> 00:01:35,129
Larson, what do you see?
53
00:01:37,765 --> 00:01:39,267
- I don't know.
54
00:01:39,300 --> 00:01:40,868
- What do you mean
you don't know?
55
00:01:40,901 --> 00:01:42,770
- Uh, the file's
still rendering.
56
00:01:42,803 --> 00:01:45,363
The data stream turned out to be
more complicated than I thought.
57
00:01:45,387 --> 00:01:47,341
- Then send it in. If we
get more eyes on it...
58
00:01:47,375 --> 00:01:52,213
- No, with your permission,
I'd like to see this through.
59
00:01:52,246 --> 00:01:55,549
Uh, I don't have faces
yet, but I can tell you
60
00:01:55,583 --> 00:01:57,885
that there are two figures
carrying Roger's body.
61
00:01:57,918 --> 00:02:00,221
- The killer had an accomplice.
62
00:02:00,254 --> 00:02:02,223
- He must have.
63
00:02:02,256 --> 00:02:03,857
I should know more soon.
64
00:02:03,891 --> 00:02:06,227
- Contact me as soon
as you have something.
65
00:02:06,260 --> 00:02:07,761
- [breathing shakily]
66
00:02:07,795 --> 00:02:09,763
[footsteps, device beeping]
67
00:02:09,797 --> 00:02:11,765
- Hey. [sighs]
68
00:02:11,799 --> 00:02:13,301
There's an emergency
at the clinic.
69
00:02:13,334 --> 00:02:15,169
I need to go in.
70
00:02:15,203 --> 00:02:17,571
- [sighs]
- Hey, you okay?
71
00:02:17,605 --> 00:02:20,374
- Yeah, I'm fine.
72
00:02:20,408 --> 00:02:23,177
I just... I, uh... I need
to figure something out.
73
00:02:23,211 --> 00:02:24,578
[device chimes] - Oh.
74
00:02:24,612 --> 00:02:27,215
I need to go. Get
some rest, okay?
75
00:02:27,248 --> 00:02:29,817
Whatever it is, I'm sure you'll
see it better with fresh eyes.
76
00:02:34,955 --> 00:02:36,390
[computer chimes]
77
00:02:36,424 --> 00:02:38,926
- Figure C, facial
render complete.
78
00:02:38,959 --> 00:02:41,929
[dramatic music]
79
00:02:41,962 --> 00:02:48,902
*
80
00:02:48,936 --> 00:02:50,938
- Run facial recognition.
81
00:02:58,946 --> 00:03:00,814
- Facial recognition successful.
82
00:03:00,848 --> 00:03:02,950
87% match.
83
00:03:02,983 --> 00:03:06,554
[crowd cheering, blows landing]
84
00:03:11,259 --> 00:03:14,228
[cheering continues]
85
00:03:14,262 --> 00:03:21,269
*
86
00:03:28,876 --> 00:03:30,844
- There he is.
87
00:03:30,878 --> 00:03:32,980
You need a new nickname, bro.
88
00:03:33,013 --> 00:03:34,848
How about "Malaria"?
89
00:03:34,882 --> 00:03:36,350
Small but deadly?
90
00:03:39,487 --> 00:03:40,621
Where you going?
91
00:03:42,323 --> 00:03:46,894
[indistinct chatter,
engines rumbling]
92
00:03:56,637 --> 00:03:59,607
[hip-hop music playing]
93
00:03:59,640 --> 00:04:02,643
[indistinct chatter,
steam hissing]
94
00:04:05,379 --> 00:04:06,880
- Go grab the other unit.
95
00:04:06,914 --> 00:04:09,917
[monitors beeping]
96
00:04:11,051 --> 00:04:12,653
- I just want to
thank you both...
97
00:04:12,686 --> 00:04:15,289
- If you want to thank us,
clean up and get in there.
98
00:04:15,323 --> 00:04:16,557
Your heart took a beating,
99
00:04:16,590 --> 00:04:18,692
but your hands work just fine.
100
00:04:21,395 --> 00:04:23,364
[device whirring]
101
00:04:23,397 --> 00:04:26,033
- [sighs] There are
too many fragments.
102
00:04:26,066 --> 00:04:28,669
Her body is literally
riddled with buckshot.
103
00:04:28,702 --> 00:04:30,538
- Hoppers aren't the best shots.
104
00:04:30,571 --> 00:04:33,307
This way, their bosses make
sure they hit something.
105
00:04:33,341 --> 00:04:34,708
- She's losing too much blood.
106
00:04:34,742 --> 00:04:36,043
Get me nanosutures.
107
00:04:36,076 --> 00:04:37,578
- Okay, take this.
108
00:04:44,452 --> 00:04:47,455
[suction machine whirring]
109
00:04:55,128 --> 00:04:57,498
- I need more.
- That was the last one.
110
00:04:57,531 --> 00:04:59,567
- We just got a new
shipment yesterday.
111
00:04:59,600 --> 00:05:01,034
Shit.
112
00:05:01,068 --> 00:05:04,071
[heart monitor beeps
in steady tone]
113
00:05:07,140 --> 00:05:09,710
[machinery whirring]
114
00:05:09,743 --> 00:05:12,746
[suction machine whirring]
115
00:05:15,483 --> 00:05:18,452
[instruments clatter,
steady tone stops abruptly]
116
00:05:18,486 --> 00:05:20,588
[sighs]
117
00:05:20,621 --> 00:05:22,022
[sighs]
118
00:05:22,055 --> 00:05:23,557
- You did everything you could.
119
00:05:23,591 --> 00:05:26,026
- Bullshit.
120
00:05:26,059 --> 00:05:29,463
I have a whole closet of
nanosutures at my old clinic.
121
00:05:29,497 --> 00:05:31,098
[sighs]
122
00:05:31,131 --> 00:05:35,369
We use 'em in the Total
Body Rejuvenation package.
123
00:05:35,403 --> 00:05:38,038
- Hey, we got a sick kid here.
124
00:05:38,071 --> 00:05:39,573
Doc!
125
00:05:39,607 --> 00:05:41,475
There's something wrong
with his stomach.
126
00:05:43,143 --> 00:05:45,579
The guy who dropped him off
said he found him like this.
127
00:05:45,613 --> 00:05:47,080
- [sighs]
128
00:05:49,059 --> 00:05:50,059
Oh.
129
00:05:50,083 --> 00:05:51,719
Hmm.
130
00:05:51,752 --> 00:05:54,021
Well, whatever's in there
is definitely infected.
131
00:05:54,054 --> 00:05:55,589
I need to cut him open.
132
00:05:55,623 --> 00:05:59,493
[mellow lounge music]
133
00:05:59,527 --> 00:06:01,762
- I'm so glad you were able
to take the day off work.
134
00:06:01,795 --> 00:06:03,997
- Oh, I've taken off
more than just the day.
135
00:06:04,031 --> 00:06:08,536
I have booked us a week
on the East Siberian Sea.
136
00:06:09,770 --> 00:06:12,005
Fine dining, scuba
camp for the boys,
137
00:06:12,039 --> 00:06:14,141
you know, quality family
time, just the four of us.
138
00:06:14,174 --> 00:06:15,709
- Oh.
139
00:06:15,743 --> 00:06:16,844
Chad.
140
00:06:19,046 --> 00:06:21,782
- Now, what do we have here?
141
00:06:21,815 --> 00:06:23,684
- [laughs]
142
00:06:23,717 --> 00:06:25,018
- Oh.
143
00:06:25,052 --> 00:06:26,620
[music distorts]
144
00:06:26,654 --> 00:06:28,789
Mmm! Delicious!
145
00:06:28,822 --> 00:06:30,023
Mmm.
146
00:06:30,057 --> 00:06:31,692
Corinne has just
outdone herself.
147
00:06:31,725 --> 00:06:33,093
Mmm.
148
00:06:33,126 --> 00:06:35,629
[indistinct chatter]
149
00:06:35,663 --> 00:06:38,632
[low, suspenseful music]
150
00:06:38,666 --> 00:06:45,673
*
151
00:06:47,207 --> 00:06:50,177
[footsteps tapping]
152
00:06:50,210 --> 00:06:51,645
- [gasps]
153
00:06:51,679 --> 00:06:52,646
[both grunting]
154
00:06:52,680 --> 00:06:55,449
- [panting]
155
00:06:55,483 --> 00:06:57,651
Jesus, Aaron.
156
00:06:57,685 --> 00:07:01,054
What are you doing sneaking
up on me like that?
157
00:07:01,088 --> 00:07:02,790
- Who the hell is Aaron?
158
00:07:02,823 --> 00:07:05,125
- Worldwide, average
yearly rainfall
159
00:07:05,158 --> 00:07:07,595
has decreased by over 70%.
160
00:07:07,628 --> 00:07:10,798
Almost 1/4 of the
world's population
161
00:07:10,831 --> 00:07:13,534
is currently suffering from
drought-induced starvation.
162
00:07:13,567 --> 00:07:15,669
But there is a solution...
163
00:07:15,703 --> 00:07:20,541
One that literally surrounds us.
164
00:07:20,574 --> 00:07:22,109
If we could harness
165
00:07:22,142 --> 00:07:24,077
the vast salt water
reserves of our oceans
166
00:07:24,111 --> 00:07:25,546
for agriculture,
167
00:07:25,579 --> 00:07:27,548
well, we could feed the world.
168
00:07:27,581 --> 00:07:31,819
All we need is the will and
the funding, of course.
169
00:07:31,852 --> 00:07:33,220
[crowd laughs and murmurs]
170
00:07:33,253 --> 00:07:34,722
Turn it off.
171
00:07:36,757 --> 00:07:38,859
"All we need is the funding."
172
00:07:38,892 --> 00:07:40,227
I was so naive.
173
00:07:40,260 --> 00:07:41,629
- No, you were right.
174
00:07:43,864 --> 00:07:46,199
Salt content's 1.4% and holding.
175
00:07:46,233 --> 00:07:48,602
- Almost halfway
to being useful.
176
00:07:51,605 --> 00:07:53,106
- And that's the
excess adenosine
177
00:07:53,140 --> 00:07:55,576
and melatonin talking.
178
00:07:55,609 --> 00:07:57,210
How about a pick-me-up?
179
00:07:58,546 --> 00:07:59,680
[injector hisses]
180
00:08:01,782 --> 00:08:04,518
- [grunts]
181
00:08:04,552 --> 00:08:06,587
Let's, uh, get to work, then.
182
00:08:06,620 --> 00:08:08,722
Let's decrease the water
temperature in tank four.
183
00:08:08,756 --> 00:08:11,291
If we continue to replicate
post-arctic conditions...
184
00:08:11,324 --> 00:08:13,761
[electricity surging]
185
00:08:13,794 --> 00:08:17,598
[lights click, machinery whirs]
186
00:08:17,631 --> 00:08:18,899
What's happening?
187
00:08:18,932 --> 00:08:21,869
[device beeps] - Coms are out.
Must be a drill.
188
00:08:21,902 --> 00:08:24,304
[muffled gunfire]
189
00:08:24,337 --> 00:08:27,575
- That's not a drill.
190
00:08:27,608 --> 00:08:29,710
[rapid beeping]
191
00:08:29,743 --> 00:08:33,280
[explosions]
192
00:08:35,726 --> 00:08:36,726
[door thuds]
193
00:08:36,750 --> 00:08:38,218
- Targets acquired.
194
00:08:38,251 --> 00:08:40,921
- Stay where you are.
Nobody move.
195
00:08:40,954 --> 00:08:42,289
Don't move! [gunshots]
196
00:08:42,322 --> 00:08:44,191
- No!
197
00:08:44,224 --> 00:08:45,984
- On full screen. Let's move it.
You're safe.
198
00:08:46,008 --> 00:08:47,695
- Don't worry.
199
00:08:47,728 --> 00:08:49,262
The antibodies will
disable the Kusari.
200
00:08:49,296 --> 00:08:51,665
- Negative. No go.
We're taking off.
201
00:08:53,801 --> 00:08:54,902
- Dr. Maraj?
202
00:08:54,935 --> 00:08:56,637
[alarms blaring]
203
00:08:56,670 --> 00:08:58,972
- That's quarantine right there.
- Dr. Maraj...
204
00:09:01,875 --> 00:09:04,912
We're gonna need you
to come with us.
205
00:09:04,945 --> 00:09:07,715
- If you want my research
to continue on pace,
206
00:09:07,748 --> 00:09:08,949
I'm gonna need my drives
207
00:09:08,982 --> 00:09:12,653
and all the seeds in the
refrigeration unit.
208
00:09:12,686 --> 00:09:14,187
I am trying to save
209
00:09:14,221 --> 00:09:16,223
half the world's
population from starving.
210
00:09:16,256 --> 00:09:17,691
Which corporation
profits from it
211
00:09:17,725 --> 00:09:19,359
makes no difference to me.
212
00:09:19,392 --> 00:09:21,328
[device hisses, alarms blaring]
213
00:09:21,361 --> 00:09:22,801
- Materials secure.
- Let's move out.
214
00:09:22,830 --> 00:09:25,799
- Head to the extraction point.
215
00:09:25,833 --> 00:09:26,934
- On the double.
216
00:09:26,967 --> 00:09:28,268
- Move, move, move, move, move.
217
00:09:28,301 --> 00:09:29,837
- Jesus, what happened to them?
218
00:09:29,870 --> 00:09:31,204
- Neurotoxic gas.
219
00:09:31,238 --> 00:09:33,373
They didn't feel a thing.
220
00:09:33,406 --> 00:09:35,275
Don't worry, Dr. Maraj,
221
00:09:35,308 --> 00:09:37,611
we're the good guys.
222
00:09:37,645 --> 00:09:38,879
Hands on the target.
223
00:09:38,912 --> 00:09:39,880
- Good.
224
00:09:39,913 --> 00:09:41,682
Get him here alive,
225
00:09:41,715 --> 00:09:43,617
and there's a promotion
in it for all of you.
226
00:09:53,326 --> 00:09:55,896
- Aaron, I need you to listen.
227
00:09:55,929 --> 00:09:57,865
- I'm not Aaron.
228
00:09:57,898 --> 00:09:59,399
- You grew up in a refugee camp.
229
00:09:59,432 --> 00:10:01,835
- I grew up in Seattle
with my parents.
230
00:10:01,869 --> 00:10:03,309
We had a pool and a
dog named Buster.
231
00:10:03,333 --> 00:10:04,872
- A pool?
232
00:10:04,905 --> 00:10:07,741
You got your left arm broken
stealing water rations.
233
00:10:07,775 --> 00:10:10,010
- I broke my arm
parasailing on Lake Union.
234
00:10:10,043 --> 00:10:12,012
This is... I don't
know what this is.
235
00:10:12,045 --> 00:10:13,947
But I'm not taking the
fall for Roger's murder.
236
00:10:13,981 --> 00:10:15,849
- You killed him. You
did it for Elena.
237
00:10:15,883 --> 00:10:17,317
- I told you I don't know her.
238
00:10:17,350 --> 00:10:18,950
- You have loved her
since you were kids.
239
00:10:18,974 --> 00:10:19,887
- I love my wife.
240
00:10:19,920 --> 00:10:21,789
- Your wife. Laura.
241
00:10:21,822 --> 00:10:23,857
You met her when she
spilled punch on your suit
242
00:10:23,891 --> 00:10:26,426
at the company picnic.
243
00:10:26,459 --> 00:10:28,428
- That's right.
- You reeled her in.
244
00:10:28,461 --> 00:10:30,898
Probably fucked her that
night, but it was all an act.
245
00:10:30,931 --> 00:10:32,451
And she was dumb
enough to fall for it.
246
00:10:32,475 --> 00:10:35,068
[thudding, both grunting]
247
00:10:35,102 --> 00:10:37,404
[panting]
248
00:10:37,437 --> 00:10:39,873
I knew you were in
there somewhere,
249
00:10:39,907 --> 00:10:41,008
Aaron.
250
00:10:44,745 --> 00:10:47,848
- This is insane.
251
00:10:47,881 --> 00:10:49,750
[device chimes]
252
00:10:49,783 --> 00:10:51,351
- Hey, Theo.
253
00:10:51,384 --> 00:10:53,353
It's me, your big sis.
254
00:10:53,386 --> 00:10:56,056
If you're watching this,
that means Melissa's
255
00:10:56,089 --> 00:10:58,025
managed to escape and
given you Mom's ring.
256
00:10:58,058 --> 00:11:00,027
- That's her. That's Elena.
257
00:11:00,060 --> 00:11:01,862
- We both were transferred
258
00:11:01,895 --> 00:11:03,797
from the executive club
in Buenos Aires...
259
00:11:05,799 --> 00:11:09,302
- I bought a ring for Laura
that looks just like this.
260
00:11:09,336 --> 00:11:10,904
- I don't give a
shit about Laura.
261
00:11:10,938 --> 00:11:13,841
You don't give a
shit about Laura.
262
00:11:18,478 --> 00:11:20,981
This is your family.
263
00:11:22,515 --> 00:11:23,851
- Wait.
264
00:11:25,819 --> 00:11:27,487
That guy in the background.
265
00:11:27,520 --> 00:11:28,956
He works in HR.
266
00:11:28,989 --> 00:11:30,791
He lives down the street.
267
00:11:30,824 --> 00:11:33,326
Hendrick.
268
00:11:33,360 --> 00:11:35,829
Jonathan Hendrick.
269
00:11:35,863 --> 00:11:37,497
- That's Henry Reed.
270
00:11:37,530 --> 00:11:40,400
He's a reffo skint,
just like us.
271
00:11:48,441 --> 00:11:49,877
- Security is neutralized.
272
00:11:49,910 --> 00:11:51,478
We're heading for
air transport now.
273
00:11:51,511 --> 00:11:52,946
- Contact us when
you're airborne.
274
00:11:52,980 --> 00:11:54,047
- Copy.
275
00:11:54,081 --> 00:11:55,348
[door hisses]
276
00:11:55,382 --> 00:11:58,385
[wind roaring]
277
00:12:05,125 --> 00:12:07,094
Air transport is MIA.
278
00:12:07,127 --> 00:12:08,996
Standing by for command.
279
00:12:10,530 --> 00:12:12,565
- Widen for the helicopter.
280
00:12:16,436 --> 00:12:18,872
- There.
281
00:12:18,906 --> 00:12:20,808
Mohave 5-1-7, come in.
282
00:12:22,175 --> 00:12:24,511
Mohave 5-1-7, do you copy?
283
00:12:24,544 --> 00:12:26,113
- Losing altitude.
284
00:12:26,146 --> 00:12:28,015
We've been hacked
from the ground.
285
00:12:28,048 --> 00:12:30,083
Code looks like...
286
00:12:30,117 --> 00:12:32,385
Inazagi.
287
00:12:32,419 --> 00:12:33,921
- Christ. The mission's burned.
288
00:12:33,954 --> 00:12:35,823
- Ma'am, Mohave 5-1-7's
289
00:12:35,856 --> 00:12:37,416
on a collision course
with the mountain.
290
00:12:37,440 --> 00:12:40,560
- Mohave 5-1-7, can you hear us?
291
00:12:40,593 --> 00:12:42,495
- Come on. Pull up.
292
00:12:53,073 --> 00:12:54,975
- What's that?
293
00:12:55,008 --> 00:12:58,011
- Inazagi troop carriers.
294
00:12:58,045 --> 00:12:59,412
- If they get Maraj...
295
00:12:59,446 --> 00:13:01,481
- I am aware of what
happens if they get Maraj.
296
00:13:01,514 --> 00:13:03,416
- We've got ground
rescue on the way.
297
00:13:03,450 --> 00:13:06,519
Our best chance is to dig in,
wait for reinforcements.
298
00:13:06,553 --> 00:13:08,555
- This was supposed to
be a covert mission.
299
00:13:08,588 --> 00:13:10,557
The second Inazagi sees
Spiga ground support,
300
00:13:10,590 --> 00:13:12,092
you've started a war.
301
00:13:21,234 --> 00:13:22,502
- [yelps]
302
00:13:22,535 --> 00:13:24,437
- Oh, it's okay, Sam.
303
00:13:24,471 --> 00:13:26,039
My name's Dr. Larson.
304
00:13:26,073 --> 00:13:28,976
You've just come out of
an emergency surgery.
305
00:13:29,009 --> 00:13:30,543
- What happened?
306
00:13:30,577 --> 00:13:35,048
- Do you remember having
a surgery before this?
307
00:13:35,082 --> 00:13:39,086
This is an implant that
ruptured in your body.
308
00:13:39,119 --> 00:13:40,854
It was releasing a medicine
309
00:13:40,888 --> 00:13:43,623
called Sub-Androgen
into your blood.
310
00:13:43,656 --> 00:13:46,059
- You took out my implant?
311
00:13:46,093 --> 00:13:48,461
I need that.
312
00:13:48,495 --> 00:13:49,930
- It's a hormone inhibitor.
313
00:13:49,963 --> 00:13:51,098
It was stunting your growth.
314
00:13:51,131 --> 00:13:52,532
- That's the point.
315
00:13:52,565 --> 00:13:54,067
Do you know how much
tricks will pay
316
00:13:54,101 --> 00:13:56,970
to be with a little boy?
317
00:13:57,004 --> 00:13:58,638
- I need you to
listen to me, Sam.
318
00:13:58,671 --> 00:14:02,209
The things that happened to
you, they're not your fault.
319
00:14:02,242 --> 00:14:04,611
You're a child, and you're
not capable of consent.
320
00:14:04,644 --> 00:14:06,246
- I'm 19, bitch.
321
00:14:06,279 --> 00:14:08,281
You don't know
anything about me.
322
00:14:10,017 --> 00:14:11,251
I had it put in when I was 12
323
00:14:11,284 --> 00:14:13,553
because I needed to keep my job.
324
00:14:13,586 --> 00:14:15,588
The woman I work for
gives me enough money
325
00:14:15,622 --> 00:14:18,959
so my brothers and sisters
won't have to do this shit.
326
00:14:18,992 --> 00:14:21,261
She makes sure the
customers don't hurt me.
327
00:14:24,297 --> 00:14:27,200
- I know it's hard to see,
but you have other options.
328
00:14:27,234 --> 00:14:28,635
- No, I don't.
329
00:14:28,668 --> 00:14:31,571
Safe in the brothel or
dead on the street:
330
00:14:31,604 --> 00:14:33,907
Those are my options.
331
00:14:37,177 --> 00:14:39,179
You have to put
the implant back.
332
00:14:52,259 --> 00:14:53,560
- [grunts]
333
00:15:01,068 --> 00:15:02,936
[sighs]
334
00:15:02,970 --> 00:15:04,304
[horn honks]
335
00:15:04,337 --> 00:15:06,606
- Yeah, please have Mr. Hendrick
call me when he gets in.
336
00:15:06,639 --> 00:15:08,341
Thank you.
337
00:15:08,375 --> 00:15:10,577
He's out of the office all
day with a family emergency.
338
00:15:10,610 --> 00:15:12,188
He didn't pick up his personal.
- So find him.
339
00:15:12,212 --> 00:15:13,680
- I don't even know
where to look.
340
00:15:13,713 --> 00:15:15,393
- Is this what you're
like when you're Ben?
341
00:15:15,417 --> 00:15:17,050
'Cause he's a whiny
little bitch.
342
00:15:17,084 --> 00:15:19,186
- [muttering indistinctly]
And there's a big building
343
00:15:19,219 --> 00:15:21,688
and... and an elevator,
and I have a meeting.
344
00:15:21,721 --> 00:15:24,324
I can't... can't be late.
345
00:15:24,357 --> 00:15:26,960
- Mr. Peterson?
346
00:15:26,994 --> 00:15:28,628
Oh, it's me, Ben.
347
00:15:31,231 --> 00:15:32,332
- Ben.
348
00:15:32,365 --> 00:15:34,201
- Yeah, Ben Larson from Spiga.
349
00:15:34,234 --> 00:15:38,038
[distant hip-hop music playing]
350
00:15:38,071 --> 00:15:39,973
- Ben Larson.
351
00:15:40,007 --> 00:15:41,641
Ben Larson from Spiga.
352
00:15:41,674 --> 00:15:43,076
I've never seen that before!
353
00:15:43,110 --> 00:15:44,611
It was all Ben's idea. [screams]
354
00:15:46,013 --> 00:15:49,149
You... You did this to me.
355
00:15:49,182 --> 00:15:51,018
- I'm sorry?
356
00:15:51,051 --> 00:15:52,319
- You!
357
00:15:52,352 --> 00:15:53,720
[both grunting]
358
00:15:53,753 --> 00:15:55,022
[smacks and thuds]
359
00:15:55,055 --> 00:15:56,256
[sobbing]
360
00:15:56,289 --> 00:15:58,758
- What the hell was that about?
361
00:15:58,791 --> 00:16:00,260
- I have no clue.
362
00:16:06,633 --> 00:16:09,102
- So where does Hendrick go
when he's not at home or work?
363
00:16:09,136 --> 00:16:11,604
- I don't know.
364
00:16:11,638 --> 00:16:14,641
I don't even know where I've
been in the past two days.
365
00:16:18,278 --> 00:16:19,679
[screen beeps]
366
00:16:19,712 --> 00:16:21,348
- What are you doing?
367
00:16:21,381 --> 00:16:23,383
- I may not know where I've
been, but the GPS does.
368
00:16:23,416 --> 00:16:24,417
[screen beeps]
369
00:16:24,451 --> 00:16:25,652
Work. Home.
370
00:16:25,685 --> 00:16:28,121
[screen beeps]
371
00:16:28,155 --> 00:16:29,722
- What about that?
372
00:16:29,756 --> 00:16:31,258
- Where is that?
373
00:16:31,291 --> 00:16:33,260
- It's a squat over
in Franklin Heights.
374
00:16:33,293 --> 00:16:34,361
- Why would I go there?
375
00:16:34,394 --> 00:16:35,762
- I don't know.
376
00:16:35,795 --> 00:16:38,731
Aaron's not the
best communicator.
377
00:16:41,101 --> 00:16:44,104
[keys clacking]
378
00:16:47,707 --> 00:16:51,744
- [sighs]
379
00:16:51,778 --> 00:16:56,116
[computer chiming]
380
00:16:56,149 --> 00:16:59,152
[sighing]
381
00:17:02,689 --> 00:17:03,723
[computer chimes]
382
00:17:03,756 --> 00:17:07,827
- DNA verification required.
383
00:17:07,860 --> 00:17:10,063
- Oh, fuck me.
384
00:17:12,332 --> 00:17:14,301
Oh, no, no, no.
385
00:17:14,334 --> 00:17:15,835
No, no, no.
386
00:17:15,868 --> 00:17:16,868
Fuck!
387
00:17:18,838 --> 00:17:21,841
- The rescue team hit
severe weather en route.
388
00:17:21,874 --> 00:17:24,711
It'll be close, but they still
should get there in time.
389
00:17:27,480 --> 00:17:31,851
- When Laura was nine, we
took her to the glaciers.
390
00:17:31,884 --> 00:17:35,422
She'd been asking
to go for months.
391
00:17:35,455 --> 00:17:39,192
She'd seen an old nature
documentary at school.
392
00:17:40,493 --> 00:17:43,196
I kept telling her that
things had changed,
393
00:17:43,230 --> 00:17:46,466
that it wasn't gonna
look like the movie.
394
00:17:46,499 --> 00:17:48,235
Then we got there,
395
00:17:48,268 --> 00:17:51,704
and I watched her face
as she looked out
396
00:17:51,738 --> 00:17:55,708
over this vast expanse
of barren slush.
397
00:17:55,742 --> 00:17:58,778
There was this gift
shop in the middle
398
00:17:58,811 --> 00:18:00,813
that sold ice cream and...
399
00:18:04,251 --> 00:18:06,519
She went very quiet.
400
00:18:12,525 --> 00:18:15,395
I could feel how
disappointed she was.
401
00:18:15,428 --> 00:18:20,333
Disappointed in us for
letting it come to that.
402
00:18:22,835 --> 00:18:24,571
And then there's Maraj.
403
00:18:25,772 --> 00:18:27,507
- Hmm.
404
00:18:27,540 --> 00:18:30,210
His research could
change the world.
405
00:18:32,279 --> 00:18:34,381
- God, if we could
only leave one thing
406
00:18:34,414 --> 00:18:35,815
better than we found it.
407
00:18:35,848 --> 00:18:37,917
[computer chimes]
408
00:18:37,950 --> 00:18:40,520
- The extraction
team has an update.
409
00:18:40,553 --> 00:18:43,856
Commander says she needs to
speak with you right away.
410
00:19:00,807 --> 00:19:02,809
- [speaks Arabic]
411
00:19:05,278 --> 00:19:06,879
- [speaks Arabic]
412
00:19:07,947 --> 00:19:10,817
- What the fuck was that?
413
00:19:10,850 --> 00:19:13,286
- Uh, I don't know.
414
00:19:13,320 --> 00:19:15,322
[chair scrapes]
415
00:19:28,601 --> 00:19:29,936
- Now what?
416
00:19:29,969 --> 00:19:31,804
- I have no idea.
417
00:19:31,838 --> 00:19:33,473
- Should I go ask them?
418
00:19:38,911 --> 00:19:40,647
[switch clicks,
electronic chime]
419
00:19:45,017 --> 00:19:47,287
[switch clicks,
electronic whirring]
420
00:19:47,320 --> 00:19:48,888
[switches clicking]
421
00:19:48,921 --> 00:19:50,823
[ticking]
422
00:19:50,857 --> 00:19:52,259
- What are you doing?
423
00:19:52,292 --> 00:19:53,426
[switches clicking]
424
00:19:53,460 --> 00:19:55,395
[heavy thud, metallic clatter]
425
00:19:55,428 --> 00:19:56,963
- Dumb luck?
426
00:19:56,996 --> 00:19:59,432
- No.
427
00:19:59,466 --> 00:20:01,301
Muscle memory.
428
00:20:01,334 --> 00:20:02,635
[hinges creak]
429
00:20:16,616 --> 00:20:19,018
- What did you do to me?
430
00:20:19,051 --> 00:20:20,387
- [chuckles]
431
00:20:21,954 --> 00:20:23,956
What did I do to you?
432
00:20:26,293 --> 00:20:27,860
[men shouting,
muffled explosions]
433
00:20:27,894 --> 00:20:30,930
- Dr. Maraj, stay inside.
434
00:20:30,963 --> 00:20:32,499
We're taking heavy fire.
435
00:20:32,532 --> 00:20:34,934
- Bring up the satellite feed.
436
00:20:34,967 --> 00:20:36,336
- They're surrounded.
437
00:20:36,369 --> 00:20:38,605
- All we can do is fortify.
438
00:20:38,638 --> 00:20:40,340
- Where is the rescue team?
439
00:20:40,373 --> 00:20:41,641
- The storm is picking up.
440
00:20:41,674 --> 00:20:43,643
They won't make it in time.
441
00:20:43,676 --> 00:20:45,645
[distant explosions, gunfire]
442
00:20:45,678 --> 00:20:47,414
- You need to surrender.
443
00:20:47,447 --> 00:20:49,482
- You need to get back inside, Dr.
Maraj.
444
00:20:49,516 --> 00:20:51,484
- You can trade your
lives for my research.
445
00:20:51,518 --> 00:20:53,052
They'll take the deal.
446
00:20:53,085 --> 00:20:55,988
[gunfire]
447
00:20:56,022 --> 00:20:59,025
[distant explosions, gunfire]
448
00:21:03,095 --> 00:21:05,064
[beeps]
449
00:21:05,097 --> 00:21:07,066
- Move the standby
drones into position.
450
00:21:07,099 --> 00:21:08,335
- What are you doing?
451
00:21:08,368 --> 00:21:09,669
Our people are in there.
452
00:21:09,702 --> 00:21:11,538
Maraj is in there. His
research is in there.
453
00:21:11,571 --> 00:21:13,306
- If Inazagi gets his research,
454
00:21:13,340 --> 00:21:16,042
it will lower the price
of Spiga's grain by 98%.
455
00:21:16,075 --> 00:21:17,677
Spiga will go out of business
456
00:21:17,710 --> 00:21:19,446
and hundreds of
thousands of employees
457
00:21:19,479 --> 00:21:22,582
will be expelled into the
Red Zone, if not NDA'd.
458
00:21:22,615 --> 00:21:24,735
- Millions of people will
starve to death without him.
459
00:21:24,759 --> 00:21:26,686
- We're not accountable to them.
460
00:21:26,719 --> 00:21:29,389
We're accountable to
our shareholders.
461
00:21:31,724 --> 00:21:33,560
- The drones are in
position, ma'am.
462
00:21:33,593 --> 00:21:35,362
- Activate the strike.
463
00:21:38,431 --> 00:21:40,533
Activate the strike.
464
00:21:40,567 --> 00:21:42,469
That is an order.
465
00:21:51,478 --> 00:21:54,481
[explosions, alarm blaring]
466
00:21:58,485 --> 00:22:00,953
[beep]
467
00:22:00,987 --> 00:22:02,054
- Activate.
468
00:22:03,623 --> 00:22:05,625
[foreboding music]
469
00:22:39,659 --> 00:22:41,994
- We erased Aaron?
470
00:22:42,028 --> 00:22:43,696
- Must be nice,
471
00:22:43,730 --> 00:22:46,933
getting to press a button and
forget what you've done.
472
00:22:46,966 --> 00:22:49,569
- You want to know who
you are, ask the system.
473
00:22:49,602 --> 00:22:51,704
Blood doesn't lie.
474
00:22:51,738 --> 00:22:53,039
- Do it.
475
00:23:05,752 --> 00:23:07,119
[needle hisses]
476
00:23:07,153 --> 00:23:08,988
- Identity accepted.
477
00:23:09,021 --> 00:23:11,691
Thank you, Aaron Sloane.
478
00:23:11,724 --> 00:23:13,693
Program H disabled.
479
00:23:13,726 --> 00:23:17,129
- Blackmail... Outing
me to everyone at Spiga
480
00:23:17,163 --> 00:23:19,466
if I didn't bring you back.
481
00:23:19,499 --> 00:23:22,602
If you want to be Aaron, here.
482
00:23:22,635 --> 00:23:25,572
Pop that in the back of your
neck, and he gets restored.
483
00:23:25,605 --> 00:23:27,607
But just so you know,
484
00:23:27,640 --> 00:23:30,477
the man locked away
on that thing,
485
00:23:30,510 --> 00:23:33,045
he's a monster.
486
00:23:33,079 --> 00:23:36,148
Aaron put my seven-year-old
daughter's life at risk.
487
00:23:36,182 --> 00:23:39,051
He married his wife
for a promotion.
488
00:23:39,085 --> 00:23:41,754
He's a lying, murdering
piece of shit
489
00:23:41,788 --> 00:23:43,656
who lays waste to
everything he touches,
490
00:23:43,690 --> 00:23:45,458
and we're all better
off without him.
491
00:23:45,492 --> 00:23:47,059
- Elena isn't better
off without him.
492
00:23:47,093 --> 00:23:48,761
- Elena chose to
sign that contract.
493
00:23:48,795 --> 00:23:50,229
- She was 17.
494
00:23:50,262 --> 00:23:52,732
You can't let her die out there.
495
00:23:52,765 --> 00:23:55,635
- Ben, you worked hard
to get where you are.
496
00:23:55,668 --> 00:23:56,769
You're happy.
497
00:23:56,803 --> 00:23:58,104
That's what you told me.
498
00:23:58,137 --> 00:23:59,706
- It's a lie.
499
00:23:59,739 --> 00:24:01,073
You can build a wall
500
00:24:01,107 --> 00:24:02,775
around your bullshit
Green Zone life,
501
00:24:02,809 --> 00:24:05,111
but Elena is still out there.
- Stop.
502
00:24:09,849 --> 00:24:11,484
I need to get out of here.
503
00:24:11,518 --> 00:24:13,198
- Where the fuck do you
think you're going?
504
00:24:13,222 --> 00:24:14,654
- If you come anywhere near me,
505
00:24:14,687 --> 00:24:17,123
I swear to God, I'll break
this, and it'll all be over.
506
00:24:27,800 --> 00:24:30,803
[machinery hissing, beeping]
507
00:24:49,589 --> 00:24:50,723
- [sighs]
508
00:24:52,859 --> 00:24:54,761
- The chairman
would like a word.
509
00:24:57,864 --> 00:24:58,865
[high-pitched beep]
510
00:25:00,099 --> 00:25:01,801
- Chairman Fisher.
511
00:25:01,834 --> 00:25:03,302
- Ms. Krauss.
512
00:25:03,335 --> 00:25:06,573
Mr. Gates, thank you
for joining us.
513
00:25:06,606 --> 00:25:08,708
The board convened
an emergency session
514
00:25:08,741 --> 00:25:10,543
to review your actions today.
515
00:25:10,577 --> 00:25:12,178
Your mission failed.
516
00:25:12,211 --> 00:25:15,181
You lost Dr. Maraj and our
best extraction team.
517
00:25:15,214 --> 00:25:18,751
Your actions risked open
warfare with Inazagi.
518
00:25:20,887 --> 00:25:23,690
However, the board recognizes
519
00:25:23,723 --> 00:25:25,858
the value of Dr.
Maraj as an asset
520
00:25:25,892 --> 00:25:28,294
and the importance of
keeping that asset
521
00:25:28,327 --> 00:25:30,196
out of Inazagi hands.
522
00:25:30,229 --> 00:25:32,264
In the face of extraordinary
circumstances,
523
00:25:32,298 --> 00:25:34,100
your vision was clear
524
00:25:34,133 --> 00:25:37,704
and your loyalty to our
shareholders unwavering.
525
00:25:37,737 --> 00:25:39,872
In light of all this,
526
00:25:39,906 --> 00:25:43,610
the board commends you on
rising to the occasion.
527
00:25:43,643 --> 00:25:45,177
- Thank you, Chairman.
528
00:25:45,211 --> 00:25:46,846
- Mr. Gates, thank you
529
00:25:46,879 --> 00:25:48,848
for representing the board
in Milwaukee today.
530
00:25:48,881 --> 00:25:50,282
- Of course, Chairman.
531
00:25:52,218 --> 00:25:53,285
[hologram hums]
532
00:25:53,319 --> 00:25:55,655
Your ego nearly started a war.
533
00:25:57,223 --> 00:25:59,626
- The chairman doesn't
seem to agree.
534
00:25:59,659 --> 00:26:01,260
- She hasn't seen what I have.
535
00:26:01,293 --> 00:26:03,129
She'll come to her
senses when she hears
536
00:26:03,162 --> 00:26:04,597
your daughter's running a clinic
537
00:26:04,631 --> 00:26:05,831
on the other side of the wall,
538
00:26:05,855 --> 00:26:07,857
like a walking security breach.
539
00:26:09,301 --> 00:26:12,304
Can't even keep track
of your own family.
540
00:26:12,338 --> 00:26:14,674
How can you be expected
to lead this office?
541
00:26:19,345 --> 00:26:22,314
[indistinct conversation]
542
00:26:22,348 --> 00:26:24,216
- Oh, it's been a while...
543
00:26:24,250 --> 00:26:27,253
[indistinct conversation]
544
00:26:33,325 --> 00:26:35,662
- How is he?
545
00:26:35,695 --> 00:26:37,229
- Fine.
546
00:26:37,263 --> 00:26:39,699
Well, he's not fine,
547
00:26:39,732 --> 00:26:41,901
but the procedure
was successful.
548
00:26:41,934 --> 00:26:44,637
- I looked for the nanosutures.
549
00:26:44,671 --> 00:26:47,907
The lock on the cabinet
wasn't broken.
550
00:26:47,940 --> 00:26:49,809
- They had a key.
- Hmm.
551
00:26:49,842 --> 00:26:51,744
- Who would steal nanosutures?
552
00:26:51,778 --> 00:26:53,179
- Smugglers.
553
00:26:53,212 --> 00:26:55,882
Cartels pay people,
they cut them open.
554
00:26:55,915 --> 00:26:57,183
They use the nanosutures
555
00:26:57,216 --> 00:26:59,351
to sew the stolen
goods back inside.
556
00:26:59,385 --> 00:27:02,221
- Jesus.
557
00:27:02,254 --> 00:27:05,692
- What should we do about it?
558
00:27:05,725 --> 00:27:07,393
- I don't know yet.
559
00:27:09,929 --> 00:27:12,932
[water trickling]
560
00:27:44,764 --> 00:27:45,865
- Hey.
561
00:27:45,898 --> 00:27:47,433
How'd you know Bowie?
562
00:27:51,437 --> 00:27:53,873
You're a fighter too.
563
00:27:53,906 --> 00:27:56,042
- Yeah.
564
00:27:56,075 --> 00:27:57,810
- I'm sorry.
565
00:27:57,844 --> 00:27:59,204
I know it must be
difficult for you
566
00:27:59,228 --> 00:28:01,748
knowing what happened to him.
567
00:28:01,781 --> 00:28:04,250
I'm glad he has friends here.
568
00:28:04,283 --> 00:28:06,418
I love my brother.
569
00:28:06,452 --> 00:28:09,856
But he was lost.
570
00:28:09,889 --> 00:28:14,393
Always after the next thing,
needing the spoils of this life.
571
00:28:14,426 --> 00:28:16,963
I felt sorry for him.
572
00:28:16,996 --> 00:28:18,865
I know that's your world too.
573
00:28:18,898 --> 00:28:21,400
- I have no choice.
574
00:28:21,433 --> 00:28:24,436
- Everyone has a choice.
575
00:28:24,470 --> 00:28:26,739
Bowie and I grew up scrounging
the same trash heaps
576
00:28:26,773 --> 00:28:28,307
for the same scraps of food.
577
00:28:28,340 --> 00:28:32,411
When we grew older, I
chose the monastery.
578
00:28:32,444 --> 00:28:33,913
And he chose the money,
579
00:28:33,946 --> 00:28:35,447
the fame.
580
00:28:35,481 --> 00:28:38,350
That's what killed him:
581
00:28:38,384 --> 00:28:39,986
Chasing the ephemeral.
582
00:28:43,790 --> 00:28:44,891
What was your name?
583
00:28:44,924 --> 00:28:47,293
- I really should go.
584
00:28:47,326 --> 00:28:49,762
I'm sorry.
585
00:28:49,796 --> 00:28:51,497
- You're the one who killed him.
586
00:28:55,968 --> 00:28:57,804
Come join us.
587
00:28:59,105 --> 00:29:00,472
- I really shouldn't.
588
00:29:00,506 --> 00:29:02,341
- Please.
589
00:29:02,374 --> 00:29:03,810
You're here.
590
00:29:07,947 --> 00:29:10,950
I forgive you.
591
00:29:10,983 --> 00:29:13,085
- [sobbing]
592
00:29:13,119 --> 00:29:14,987
No. Don't...
593
00:29:15,021 --> 00:29:18,024
[sobbing]
594
00:29:22,361 --> 00:29:25,364
[men laughing and
shouting in the distance]
595
00:29:29,869 --> 00:29:31,470
- Ben Larson.
596
00:29:31,503 --> 00:29:32,939
[distorted noises]
597
00:29:32,972 --> 00:29:35,107
Who are you?
598
00:29:35,141 --> 00:29:36,408
Ben La...
599
00:29:36,442 --> 00:29:37,977
Ben Larson.
600
00:29:38,010 --> 00:29:39,812
[whispering] Wait.
601
00:29:39,846 --> 00:29:40,980
Ben Larson.
602
00:29:41,013 --> 00:29:41,981
Ben Larson.
603
00:29:42,014 --> 00:29:43,515
Ben. Ben Larson.
604
00:29:43,549 --> 00:29:44,583
You did this.
605
00:29:44,616 --> 00:29:46,118
You did this to me.
606
00:29:46,152 --> 00:29:47,553
[both grunting]
607
00:29:47,586 --> 00:29:49,355
[thudding, man groaning]
608
00:29:49,388 --> 00:29:50,923
[Chad whimpering]
609
00:29:50,957 --> 00:29:52,591
[Chad grunts]
610
00:29:52,624 --> 00:29:54,093
[panting]
611
00:29:54,126 --> 00:29:55,561
[grunts]
612
00:30:08,474 --> 00:30:11,477
[bottles clicking]
613
00:30:15,481 --> 00:30:17,016
- Should I be worried?
614
00:30:17,049 --> 00:30:18,851
- I need that fancy tequila
615
00:30:18,885 --> 00:30:21,854
that Mark and Dorie
gave us at our wedding.
616
00:30:21,888 --> 00:30:23,890
- 30-year-old tequila?
617
00:30:23,923 --> 00:30:25,491
Your day was that bad?
618
00:30:26,893 --> 00:30:29,461
I think it's in the back here.
619
00:30:29,495 --> 00:30:30,462
Okay.
620
00:30:30,496 --> 00:30:32,031
[grunts]
621
00:30:32,064 --> 00:30:33,065
Yeah.
622
00:30:36,068 --> 00:30:37,203
[grunts]
623
00:30:38,905 --> 00:30:39,972
[sighs]
624
00:30:46,055 --> 00:30:47,055
[sniffs]
625
00:30:47,079 --> 00:30:48,180
[groans]
626
00:30:48,214 --> 00:30:51,217
Smells pretty serious.
627
00:30:53,085 --> 00:30:54,954
- [gulps]
628
00:30:56,055 --> 00:30:57,556
Come on.
629
00:30:57,589 --> 00:31:00,059
You used to be able to
drink me under the table.
630
00:31:00,092 --> 00:31:02,228
- I think I was a different
person back then.
631
00:31:05,097 --> 00:31:06,598
[gulps]
632
00:31:06,632 --> 00:31:08,200
[sighs]
633
00:31:08,234 --> 00:31:10,636
So what's going on?
634
00:31:10,669 --> 00:31:12,004
Work thing?
635
00:31:16,642 --> 00:31:18,210
- [sighs] I just... I
keep thinking that
636
00:31:18,244 --> 00:31:22,949
I can help people or
change something,
637
00:31:22,982 --> 00:31:25,217
but I'm not changing
anything, not really.
638
00:31:25,251 --> 00:31:28,520
I'm just... I'm...
639
00:31:28,554 --> 00:31:30,656
patching holes.
640
00:31:32,124 --> 00:31:35,661
- How many lives have you saved?
641
00:31:35,694 --> 00:31:37,163
- What does it matter?
642
00:31:37,196 --> 00:31:38,697
I mean, what, if I save them,
643
00:31:38,730 --> 00:31:41,968
the fuck are they going back to?
644
00:31:42,001 --> 00:31:44,636
[sighs]
645
00:31:44,670 --> 00:31:48,007
Would it make any difference
at all if I just walked away?
646
00:31:55,681 --> 00:31:57,016
- [sighs]
647
00:31:59,685 --> 00:32:01,253
You're amazing.
648
00:32:01,287 --> 00:32:03,122
- [chuckles]
649
00:32:03,155 --> 00:32:05,091
Yeah, well, remember
that tomorrow
650
00:32:05,124 --> 00:32:06,258
when we're both hung over
651
00:32:06,292 --> 00:32:07,994
and somebody has
to make breakfast.
652
00:32:08,027 --> 00:32:10,662
- [laughs]
653
00:32:10,696 --> 00:32:12,531
Yeah, I'll try.
654
00:32:14,000 --> 00:32:15,601
I'll always try.
655
00:32:18,004 --> 00:32:19,271
[sighs]
656
00:32:19,305 --> 00:32:23,242
But tomorrow, even if
I forget to tell you,
657
00:32:23,275 --> 00:32:26,178
that won't make
it any less true.
658
00:32:28,047 --> 00:32:29,715
I don't deserve you.
659
00:32:52,371 --> 00:32:59,378
*
660
00:33:37,749 --> 00:33:40,719
[ominous music]
661
00:33:40,752 --> 00:33:47,093
*
662
00:33:47,126 --> 00:33:49,195
[sighs]
663
00:33:49,228 --> 00:33:52,198
[dramatic music]
664
00:33:52,231 --> 00:33:54,233
*
665
00:33:54,266 --> 00:33:55,701
- I'm so sorry.
- No! Dad!
666
00:33:55,734 --> 00:33:56,702
[glass shatters]
667
00:33:56,735 --> 00:33:57,736
- [screams]
668
00:33:57,769 --> 00:33:59,071
No. - Do it first...
669
00:33:59,105 --> 00:34:00,106
- Elena? Tell me!
670
00:34:00,139 --> 00:34:03,109
[dramatic music continues]
671
00:34:03,142 --> 00:34:06,345
*
672
00:34:06,378 --> 00:34:08,046
[electronic whir]
673
00:34:17,656 --> 00:34:20,626
[dreamy music]
674
00:34:20,659 --> 00:34:27,666
*
675
00:34:48,754 --> 00:34:50,856
[keys jingle]
676
00:34:54,160 --> 00:34:55,727
- Hey, there, Champ.
677
00:34:59,198 --> 00:35:00,732
You're such hot shit
678
00:35:00,766 --> 00:35:02,834
you don't have to come
to workouts anymore?
679
00:35:07,839 --> 00:35:09,275
Normally, that's
the kind of thing
680
00:35:09,308 --> 00:35:10,876
that would burn me up.
681
00:35:14,180 --> 00:35:18,417
But that scout, Gavros,
682
00:35:18,450 --> 00:35:20,752
he liked the damage you
did the other night.
683
00:35:22,454 --> 00:35:24,323
You got us a Green
Zone fight, kid,
684
00:35:24,356 --> 00:35:27,326
just like I knew you would.
685
00:35:27,359 --> 00:35:29,295
The thing is,
686
00:35:29,328 --> 00:35:31,430
some guys lose their
taste for the cage
687
00:35:31,463 --> 00:35:35,301
after they take it all the way.
688
00:35:35,334 --> 00:35:36,902
- I'm fine.
689
00:35:36,935 --> 00:35:38,804
- I know you are.
690
00:35:38,837 --> 00:35:41,307
You have to be.
691
00:35:41,340 --> 00:35:45,211
'Cause tomorrow you're gonna
step right back in the cage,
692
00:35:45,244 --> 00:35:46,884
and you're gonna show
those arrogant fucks
693
00:35:46,908 --> 00:35:49,748
the killer they paid for.
694
00:35:49,781 --> 00:35:52,184
You're gonna make me proud,
695
00:35:52,218 --> 00:35:53,785
aren't you, Theo?
696
00:35:59,325 --> 00:36:00,426
- You wanted to see me?
697
00:36:00,459 --> 00:36:01,860
- Yes.
698
00:36:01,893 --> 00:36:04,863
The suspects from the
wind-contour model.
699
00:36:04,896 --> 00:36:07,466
- I ran the data twice.
700
00:36:07,499 --> 00:36:10,236
I thought it had to
be a mistake, but...
701
00:36:18,510 --> 00:36:20,879
- Did facial
recognition confirm?
702
00:36:20,912 --> 00:36:24,783
- 87% match to Chad Peterson.
703
00:36:24,816 --> 00:36:27,353
- And this is...
704
00:36:27,386 --> 00:36:29,355
- The wind was at his back.
705
00:36:29,388 --> 00:36:31,590
I wasn't able to extract
a face from the data.
706
00:36:34,926 --> 00:36:38,364
- We executed Peterson's
nondisclosure agreement.
707
00:36:38,397 --> 00:36:40,899
I'm sure you know
what that means.
708
00:36:40,932 --> 00:36:43,235
- Yes.
709
00:36:43,269 --> 00:36:45,371
- And yet you think he had
the presence of mind,
710
00:36:45,404 --> 00:36:48,374
the ability, to not
only kill Roger Caplan
711
00:36:48,407 --> 00:36:51,477
but to manipulate the car's
GPS and send it out of town?
712
00:36:53,412 --> 00:36:55,281
- I don't think anything, sir.
713
00:36:55,314 --> 00:36:57,015
I just rendered the data.
714
00:36:57,048 --> 00:36:59,351
But one thing I've
learned from Everclear
715
00:36:59,385 --> 00:37:01,853
is, you know, memory is tough.
716
00:37:03,355 --> 00:37:05,424
Sometimes it just
won't stay buried.
717
00:37:13,432 --> 00:37:16,535
- Mr. Larson, how are you?
718
00:37:16,568 --> 00:37:18,970
- Feeling like my
usual self again.
719
00:37:22,308 --> 00:37:25,411
- That's just wonderful.
720
00:37:25,444 --> 00:37:27,045
- I'm sorry,
721
00:37:27,078 --> 00:37:28,380
about everything.
722
00:37:28,414 --> 00:37:30,316
- [scoffs]
723
00:37:30,349 --> 00:37:33,485
- I can promise you, all
of this will be over soon.
724
00:37:33,519 --> 00:37:36,355
- Yeah, well, it
probably will be.
725
00:37:36,388 --> 00:37:39,525
I got a request from one
of the board members
726
00:37:39,558 --> 00:37:41,059
for personnel files
727
00:37:41,092 --> 00:37:44,430
of several of the
companions at Arcadia,
728
00:37:44,463 --> 00:37:46,565
Elena included.
729
00:37:46,598 --> 00:37:48,967
The word is, they're
cleaning house.
730
00:37:49,000 --> 00:37:50,836
You can understand
why they're nervous,
731
00:37:50,869 --> 00:37:53,439
given all their recent
security breaches.
732
00:37:53,472 --> 00:37:55,441
- Why didn't you tell me?
733
00:37:55,474 --> 00:37:58,444
- Well, I didn't think
it would concern you,
734
00:37:58,477 --> 00:37:59,911
Ben.
735
00:38:02,481 --> 00:38:03,582
- Look, I just need to...
736
00:38:03,615 --> 00:38:06,318
- Yeah, I don't care
737
00:38:06,352 --> 00:38:07,919
what you need.
738
00:38:10,021 --> 00:38:11,590
You and I are done.
739
00:38:15,126 --> 00:38:17,028
[aerosol bottle hisses]
740
00:38:19,498 --> 00:38:21,500
[aerosol bottle hisses]
741
00:38:23,402 --> 00:38:25,337
- Shouldn't we change the locks?
742
00:38:25,371 --> 00:38:26,605
- Whoever it is,
743
00:38:26,638 --> 00:38:28,073
I want to catch them.
744
00:38:30,376 --> 00:38:33,912
- Well, I see you
took our conversation
745
00:38:33,945 --> 00:38:36,382
about undue risk to heart.
746
00:38:39,027 --> 00:38:40,027
- I am a grown woman.
747
00:38:40,051 --> 00:38:41,620
I make my own decisions.
748
00:38:41,653 --> 00:38:44,423
- You are the daughter of a
high-level Spiga executive
749
00:38:44,456 --> 00:38:47,626
and the wife of a rising
star at the company.
750
00:38:47,659 --> 00:38:49,661
Was one kidnapping
not enough for you?
751
00:38:49,695 --> 00:38:50,929
- Don't you dare.
752
00:38:50,962 --> 00:38:52,398
- It's only a matter of time
753
00:38:52,431 --> 00:38:54,151
before one of these
patients works that out,
754
00:38:54,175 --> 00:38:55,934
and then your husband and I
755
00:38:55,967 --> 00:38:58,537
are left to buy back
whatever's left.
756
00:38:58,570 --> 00:38:59,971
- Then don't pay.
757
00:39:00,005 --> 00:39:01,565
Let them kill me, like
you did with Dad.
758
00:39:01,589 --> 00:39:03,509
Problem solved.
759
00:39:03,542 --> 00:39:06,645
- You don't know the first
thing about your father.
760
00:39:06,678 --> 00:39:08,380
- I know that you
could have saved him,
761
00:39:08,414 --> 00:39:11,149
and you chose to let him die.
762
00:39:11,182 --> 00:39:13,084
- I couldn't save him, Laura...
763
00:39:14,553 --> 00:39:16,988
Because he was never kidnapped.
764
00:39:19,991 --> 00:39:22,961
He was defecting.
765
00:39:22,994 --> 00:39:26,965
He was selling proprietary
seed lines to Inazagi.
766
00:39:26,998 --> 00:39:29,535
What happened to Chad
Peterson's family,
767
00:39:29,568 --> 00:39:30,936
that would have been us.
768
00:39:30,969 --> 00:39:33,939
That would have been you.
769
00:39:33,972 --> 00:39:36,007
I did what I had to,
770
00:39:36,041 --> 00:39:38,577
as your mother,
to keep you safe.
771
00:39:41,012 --> 00:39:42,981
- So...
772
00:39:43,014 --> 00:39:44,983
You didn't let him die.
773
00:39:47,453 --> 00:39:49,688
You had him killed.
774
00:39:49,721 --> 00:39:53,124
- The second he
decided to defect,
775
00:39:53,158 --> 00:39:54,993
he sealed his fate.
776
00:39:55,026 --> 00:39:57,463
He almost destroyed us.
777
00:39:57,496 --> 00:39:59,197
I love you too much
778
00:39:59,230 --> 00:40:02,133
to let your idealism
do the same.
779
00:40:03,535 --> 00:40:04,770
Close the clinic,
780
00:40:04,803 --> 00:40:06,772
or I will.
781
00:40:22,488 --> 00:40:24,022
- Come in, Ben.
782
00:40:36,234 --> 00:40:37,803
- Have a seat.
783
00:40:49,648 --> 00:40:51,583
- Is everything all right?
784
00:40:51,617 --> 00:40:53,619
- Before we can continue,
785
00:40:53,652 --> 00:40:56,522
I need to be sure that you
are who you say you are.
786
00:40:56,555 --> 00:40:57,823
[machinery whirs]
787
00:41:01,192 --> 00:41:04,195
We need to verify your
identity with a blood sample.
788
00:41:15,073 --> 00:41:16,107
[needle hisses]
789
00:41:17,809 --> 00:41:19,511
- Identity confirmed.
790
00:41:19,545 --> 00:41:21,813
Ben Larson.
791
00:41:25,083 --> 00:41:26,184
- Bureaucracy.
792
00:41:26,217 --> 00:41:28,520
You understand.
793
00:41:28,554 --> 00:41:32,090
I spoke with the board today.
794
00:41:32,123 --> 00:41:34,092
The promotion?
795
00:41:36,695 --> 00:41:38,063
It's yours, Ben.
796
00:41:38,096 --> 00:41:40,532
Congratulations.
797
00:41:40,566 --> 00:41:42,568
Welcome to the 40th floor.
798
00:41:48,640 --> 00:41:51,610
[light pop music playing]
799
00:41:51,643 --> 00:41:53,545
*
800
00:41:53,579 --> 00:41:55,113
- Quite a spot you picked.
801
00:41:57,883 --> 00:42:01,086
- You wanted
privacy, didn't you?
802
00:42:01,119 --> 00:42:03,822
No prying eyes here.
803
00:42:03,855 --> 00:42:05,691
Drink? - No, I'm all right.
804
00:42:05,724 --> 00:42:09,227
I could do without a case
of trench mouth tonight.
805
00:42:09,260 --> 00:42:13,098
So what changed your mind?
806
00:42:13,131 --> 00:42:15,601
- Elizabeth Krauss
is unfit to lead.
807
00:42:16,735 --> 00:42:18,570
- I agree.
808
00:42:18,604 --> 00:42:20,204
In fact, I'm opening
my own investigation
809
00:42:20,228 --> 00:42:21,873
into these security breaches,
810
00:42:21,907 --> 00:42:23,809
starting with the
executive club.
811
00:42:23,842 --> 00:42:25,711
I'm sure I don't
have to tell you
812
00:42:25,744 --> 00:42:28,313
the talk there is
looser than the talent.
813
00:42:28,346 --> 00:42:30,582
- Mm.
814
00:42:30,616 --> 00:42:33,184
- Now, before we go too
far down this road,
815
00:42:33,218 --> 00:42:34,753
what do you want?
816
00:42:34,786 --> 00:42:35,754
- I'm sorry?
817
00:42:35,787 --> 00:42:38,189
- In exchange for your help.
818
00:42:38,223 --> 00:42:40,592
It's been a revolving
door of interim thugs
819
00:42:40,626 --> 00:42:43,228
ever since Connor retired
as head of security.
820
00:42:43,261 --> 00:42:44,596
What do you say?
821
00:42:44,630 --> 00:42:47,599
You want that corner office?
822
00:42:47,633 --> 00:42:49,601
- I'd prefer a transfer.
823
00:42:49,635 --> 00:42:50,902
- Of course.
824
00:42:50,936 --> 00:42:52,938
Maybe something a little
more family oriented?
825
00:42:52,971 --> 00:42:54,239
How's your Mandarin?
826
00:42:54,272 --> 00:42:56,608
- I want to go to Sioux Falls.
827
00:42:56,642 --> 00:42:59,144
- Sioux Falls?
828
00:42:59,177 --> 00:43:01,312
- I requested a transfer
there eight years ago.
829
00:43:01,346 --> 00:43:03,148
You denied it.
830
00:43:03,181 --> 00:43:04,883
- I never got a
transfer request,
831
00:43:04,916 --> 00:43:06,618
much less denied it,
but if you want to go
832
00:43:06,652 --> 00:43:08,854
to Sioux Falls, I'll
make it happen.
833
00:43:12,924 --> 00:43:16,161
- You never received a request?
834
00:43:16,194 --> 00:43:17,295
- We get very few.
835
00:43:17,328 --> 00:43:18,697
I'd remember.
836
00:43:22,333 --> 00:43:23,735
- 10...
837
00:43:23,769 --> 00:43:26,271
11, 12,
838
00:43:26,304 --> 00:43:28,807
13, 14,
839
00:43:28,840 --> 00:43:32,678
15, 16, 17,
840
00:43:32,711 --> 00:43:35,681
18, 19, 20.
841
00:43:35,714 --> 00:43:36,948
[children giggling]
842
00:43:36,982 --> 00:43:39,317
Ready or not, here I come!
843
00:43:39,350 --> 00:43:40,318
[needle hisses]
844
00:43:40,351 --> 00:43:41,319
- [gasps] Ow.
845
00:43:41,352 --> 00:43:43,655
[device whirs and beeps]
846
00:43:43,689 --> 00:43:44,656
[beeping]
847
00:43:44,690 --> 00:43:46,792
- Familial DNA detected.
848
00:43:46,825 --> 00:43:48,727
[device whirs]
849
00:43:50,328 --> 00:43:53,298
[dramatic music]
850
00:43:53,331 --> 00:43:59,805
*
851
00:44:00,972 --> 00:44:03,675
[door clicks open]
852
00:44:03,709 --> 00:44:05,811
- Laura?
853
00:44:05,844 --> 00:44:07,979
Don't put the tequila away.
854
00:44:13,985 --> 00:44:15,386
Honey?
855
00:44:22,393 --> 00:44:24,963
[electrical thrumming]
856
00:44:24,996 --> 00:44:27,966
[suspenseful music]
857
00:44:27,999 --> 00:44:31,369
*
858
00:44:31,402 --> 00:44:32,704
Laura?
859
00:44:32,738 --> 00:44:34,005
[smacks]
860
00:44:39,745 --> 00:44:42,013
- Good evening, Mr. Larson.
861
00:44:43,949 --> 00:44:46,918
[electricity sizzles]
862
00:44:46,952 --> 00:44:48,954
*
863
00:45:07,238 --> 00:45:10,008
[high pitched ringing]
864
00:45:10,041 --> 00:45:13,011
[ominous music]
865
00:45:13,044 --> 00:45:15,013
*
866
00:45:15,046 --> 00:45:18,016
[people speaking indistinctly]
867
00:45:18,049 --> 00:45:21,319
*
868
00:45:21,352 --> 00:45:23,789
[gun cocking]
869
00:45:23,822 --> 00:45:30,829
*
870
00:45:31,396 --> 00:45:32,530
- There you are.
871
00:45:32,563 --> 00:45:34,532
Ben Larson, right?
872
00:45:34,565 --> 00:45:37,903
May I call you Ben?
873
00:45:37,936 --> 00:45:40,839
First of all, beautiful place.
874
00:45:40,872 --> 00:45:42,874
I know these corporate
developments can be
875
00:45:42,908 --> 00:45:46,011
kind of cookie cutter, but
you really made it a home.
876
00:45:46,044 --> 00:45:48,546
- Yeah, well, take these off
and I'll give you a tour.
877
00:45:48,579 --> 00:45:51,516
- [laughs] A sense of humor.
878
00:45:51,549 --> 00:45:53,418
I can't tell you how
important that is
879
00:45:53,451 --> 00:45:55,854
to getting us both what we want.
880
00:45:55,887 --> 00:45:57,789
- And what is that?
881
00:45:57,823 --> 00:46:00,358
- For me and my associates
here to hit the bricks.
882
00:46:00,391 --> 00:46:02,493
- Better not wait.
Spiga's coming
883
00:46:02,527 --> 00:46:05,931
and they're gonna send you
back to Inazagi in a box.
884
00:46:05,964 --> 00:46:09,067
- Spiga. Inazagi.
885
00:46:09,100 --> 00:46:13,071
These are just labels
people use to divide us,
886
00:46:13,104 --> 00:46:14,105
but this...
887
00:46:14,139 --> 00:46:18,409
*
888
00:46:18,443 --> 00:46:21,980
This is gonna help us
find common ground.
889
00:46:38,496 --> 00:46:40,065
- [exhales]
890
00:46:40,098 --> 00:46:42,834
- I think we're gonna do
something special, Ben.
891
00:46:42,868 --> 00:46:46,104
We are gonna empty this bottle,
892
00:46:46,137 --> 00:46:49,107
and then you are gonna
sleep in your own bed.
893
00:46:49,140 --> 00:46:52,410
How do you feel about that?
894
00:46:52,443 --> 00:46:54,112
Ben?
895
00:46:54,145 --> 00:46:57,382
- I don't know anything.
I'm just in CI tech.
896
00:46:57,415 --> 00:47:00,018
- Uh, there are
those labels again.
897
00:47:00,051 --> 00:47:02,988
See, I used to be in
sales, and now here I am
898
00:47:03,021 --> 00:47:04,923
trying to get my customer...
That's you...
899
00:47:04,956 --> 00:47:06,391
To tell me about Everclear.
900
00:47:06,424 --> 00:47:08,024
- I don't know what
you're talking about.
901
00:47:08,048 --> 00:47:10,862
You've got the wrong guy.
902
00:47:10,896 --> 00:47:11,997
- Hmm.
903
00:47:12,030 --> 00:47:13,865
I guess we need another shot.
904
00:47:13,899 --> 00:47:15,400
- [screams]
905
00:47:15,433 --> 00:47:16,935
- See?
906
00:47:16,968 --> 00:47:19,404
Now, this is not the way
I like to build rapport.
907
00:47:19,437 --> 00:47:22,107
- [panting] You are
making a mistake.
908
00:47:22,140 --> 00:47:25,210
- Ben, don't be a martyr.
Be a hero.
909
00:47:25,243 --> 00:47:27,178
If we have Everclear,
we'll use it
910
00:47:27,212 --> 00:47:30,115
to get the info we
need painlessly,
911
00:47:30,148 --> 00:47:32,984
just like you did
with Philip Brill.
912
00:47:33,018 --> 00:47:35,086
Hmm? Thanks to you,
913
00:47:35,120 --> 00:47:36,988
no one has to get
hurt like this...
914
00:47:37,022 --> 00:47:39,157
- [yelling]
915
00:47:39,190 --> 00:47:40,892
[panting]
916
00:47:40,926 --> 00:47:43,194
- Ever again.
917
00:47:43,228 --> 00:47:47,098
- It's a good sales pitch.
Everybody wants to be a hero.
918
00:47:47,132 --> 00:47:48,633
[panting]
919
00:47:48,666 --> 00:47:52,103
Not me. I'm just
a selfish prick.
920
00:47:52,137 --> 00:47:55,106
[laughs]
921
00:47:55,140 --> 00:47:59,644
*
922
00:47:59,677 --> 00:48:01,947
No.
923
00:48:03,081 --> 00:48:04,916
[panting]
924
00:48:04,950 --> 00:48:08,086
Laura. No.
925
00:48:08,119 --> 00:48:09,187
Laura, run! - [screams]
926
00:48:09,220 --> 00:48:11,589
- Doctor Larson.
- [whimpers]
927
00:48:11,622 --> 00:48:14,059
- Sorry to intrude.
- [yells]
928
00:48:14,092 --> 00:48:19,030
- All I want is information and
we'll be on our way, but...
929
00:48:19,064 --> 00:48:22,200
your husband isn't cooperating.
930
00:48:22,233 --> 00:48:23,668
- You expect him to help you
931
00:48:23,701 --> 00:48:25,603
when he's bleeding
all over the floor?
932
00:48:28,173 --> 00:48:29,607
- [snaps fingers] Bracelet.
933
00:48:39,684 --> 00:48:41,319
Talk some sense into him.
934
00:48:46,757 --> 00:48:48,126
- I'm gonna get us out of this.
935
00:48:48,159 --> 00:48:50,628
- We are surrounded
by three armed men
936
00:48:50,661 --> 00:48:52,263
and you can't walk.
937
00:48:52,297 --> 00:48:54,065
There is only one way out.
938
00:48:54,099 --> 00:48:55,539
- It's not that simple.
- Yes, it is.
939
00:48:55,566 --> 00:48:57,969
They just want
information, not a war.
940
00:48:58,003 --> 00:48:59,763
- And we get expelled
like Chad and his wife?
941
00:48:59,787 --> 00:49:01,139
- Then we're expelled.
942
00:49:01,172 --> 00:49:03,308
Do you really want to risk
our lives over your career?
943
00:49:03,341 --> 00:49:05,043
Over my practice? I don't.
944
00:49:05,076 --> 00:49:06,211
- Practice?
945
00:49:06,244 --> 00:49:08,213
- Just give him what he wants.
946
00:49:13,684 --> 00:49:15,320
[ominous music]
947
00:49:15,353 --> 00:49:16,754
- Your ring.
948
00:49:16,787 --> 00:49:18,223
- What?
949
00:49:18,256 --> 00:49:20,625
- All patched up? Good.
950
00:49:20,658 --> 00:49:22,327
I'm gonna ask one more time.
951
00:49:22,360 --> 00:49:23,328
- [groans]
- What do you know
952
00:49:23,361 --> 00:49:24,595
about Everclear? - Ben.
953
00:49:24,629 --> 00:49:26,631
- Where is your ring?
- Ben.
954
00:49:26,664 --> 00:49:27,999
- Where's your ring?
- Oh!
955
00:49:28,033 --> 00:49:29,353
- You're gonna tell
me what I want
956
00:49:29,377 --> 00:49:31,645
or I'm gonna blow her
brains against the wall.
957
00:49:34,272 --> 00:49:35,540
- Ben, please.
958
00:49:35,573 --> 00:49:38,143
- Three...
959
00:49:38,176 --> 00:49:39,744
- I swore an oath to Spiga...
960
00:49:39,777 --> 00:49:41,546
- Two.
- Just tell them what they want!
961
00:49:41,579 --> 00:49:43,281
- To guard its secrets
with my life.
962
00:49:43,314 --> 00:49:45,183
- I don't want to die!
Ben, please!
963
00:49:45,216 --> 00:49:46,284
- One.
- I'm sorry.
964
00:49:46,317 --> 00:49:48,286
- Ben!
- [yells]
965
00:49:48,319 --> 00:49:51,056
[gasping]
966
00:49:54,325 --> 00:49:57,562
[grunting]
967
00:49:57,595 --> 00:50:00,031
[screams]
968
00:50:00,065 --> 00:50:02,733
[dialogue warping]
969
00:50:02,767 --> 00:50:05,770
[panting]
970
00:50:09,240 --> 00:50:11,576
[door opens]
971
00:50:11,609 --> 00:50:13,711
All right, all right.
972
00:50:16,281 --> 00:50:19,684
- Congratulations, Ben.
973
00:50:19,717 --> 00:50:21,152
- [grunts]
- You passed.
974
00:50:21,186 --> 00:50:24,155
[dramatic music]
975
00:50:24,189 --> 00:50:28,593
*
976
00:50:28,626 --> 00:50:30,628
Are you okay?
977
00:50:40,238 --> 00:50:44,309
You're not, and that's fine.
978
00:50:44,342 --> 00:50:46,211
You shouldn't be.
979
00:50:52,417 --> 00:50:55,720
- Did you have to go
through it yourself?
980
00:50:55,753 --> 00:50:58,789
- I've been tested.
981
00:50:58,823 --> 00:51:01,058
Trust me.
982
00:51:04,329 --> 00:51:07,398
Did you know that
it wasn't real?
983
00:51:09,667 --> 00:51:15,373
- If I knew, the test
wouldn't be valid.
984
00:51:15,406 --> 00:51:18,309
If I didn't know,
985
00:51:18,343 --> 00:51:21,779
I'm the monster who let
your daughter die.
986
00:51:21,812 --> 00:51:24,782
[soft music]
987
00:51:24,815 --> 00:51:31,822
*
988
00:51:51,342 --> 00:51:53,344
[sighs]
989
00:51:55,446 --> 00:51:57,848
- Hey.
990
00:51:57,882 --> 00:51:59,284
Um.
991
00:51:59,317 --> 00:52:00,751
Ooh. [chuckles]
992
00:52:00,785 --> 00:52:03,221
We feeling frisky tonight?
[laughs]
993
00:52:03,254 --> 00:52:05,690
- [sighs]
994
00:52:05,723 --> 00:52:08,826
- You okay?
995
00:52:08,859 --> 00:52:12,730
- Yeah. Yeah, I...
996
00:52:12,763 --> 00:52:16,434
- What? What is it?
997
00:52:16,467 --> 00:52:18,736
- I got it.
998
00:52:18,769 --> 00:52:22,473
Elizabeth just told me.
I got the promotion.
999
00:52:22,507 --> 00:52:26,211
- Mister 40th Floor.
1000
00:52:26,244 --> 00:52:27,212
- Yeah, that's me.
1001
00:52:27,245 --> 00:52:29,247
- Oh!
1002
00:52:32,883 --> 00:52:35,220
[chuckles]
1003
00:52:35,253 --> 00:52:36,854
- [sighs]
1004
00:52:39,490 --> 00:52:42,760
It's weird. I don't know how
many people can point out
1005
00:52:42,793 --> 00:52:46,264
and say, "That's what
made me start drinking."
1006
00:52:46,297 --> 00:52:48,466
I don't know if it's
common or not, but me,
1007
00:52:48,499 --> 00:52:52,770
I can say that's the reason.
That's ground zero.
1008
00:52:52,803 --> 00:52:54,739
I guess when your father
kills your baby brother
1009
00:52:54,772 --> 00:52:58,843
it doesn't take a psychoanalyst
to know what messed you up.
1010
00:52:58,876 --> 00:53:02,480
My brother was brain-damaged...
Hypoxia at birth.
1011
00:53:02,513 --> 00:53:04,215
[suspenseful music]
1012
00:53:04,249 --> 00:53:06,884
And my dad, he decided to
spare him the testing,
1013
00:53:06,917 --> 00:53:09,420
the probing, all the shit
1014
00:53:09,454 --> 00:53:11,289
those bastards were
gonna subject him to.
1015
00:53:11,322 --> 00:53:12,990
*
1016
00:53:13,023 --> 00:53:15,493
He took him to the garage,
filled up the sink,
1017
00:53:15,526 --> 00:53:18,329
and then held him under.
1018
00:53:18,363 --> 00:53:20,365
My brother kicked.
1019
00:53:20,398 --> 00:53:23,434
Not a lot, not really.
1020
00:53:23,468 --> 00:53:24,902
And then he just stopped moving.
1021
00:53:24,935 --> 00:53:30,341
*
1022
00:53:33,544 --> 00:53:36,514
[dramatic music]
1023
00:53:36,547 --> 00:53:37,982
- That story.
1024
00:53:38,015 --> 00:53:38,983
Where'd you get that story?
1025
00:53:39,016 --> 00:53:40,451
- From you.
1026
00:53:40,485 --> 00:53:42,253
- What?
- I peeked in your brain
1027
00:53:42,287 --> 00:53:45,390
with that mind-reading device
we've been screwing with.
1028
00:53:45,423 --> 00:53:46,591
- You're Spiga.
- Yeah.
1029
00:53:46,624 --> 00:53:48,426
We took you, and
thanks to Everclear,
1030
00:53:48,459 --> 00:53:51,028
you gave us everything.
1031
00:53:51,061 --> 00:53:53,498
- No.
- Sanjay Maraj.
1032
00:53:53,531 --> 00:53:54,499
How do you think we found him?
1033
00:53:54,532 --> 00:53:55,800
- No, no. No, no.
1034
00:53:55,833 --> 00:53:59,270
- You gave him to us.
1035
00:53:59,304 --> 00:54:00,438
- What do you want?
1036
00:54:00,471 --> 00:54:02,373
- To give something back.
1037
00:54:02,407 --> 00:54:04,275
I want to give you Everclear.
1038
00:54:04,309 --> 00:54:06,844
After all, you're living
proof that it works.
1039
00:54:08,846 --> 00:54:10,726
- Wait a minute, Spiga
doesn't know you're here.
1040
00:54:10,750 --> 00:54:12,283
- No.
- You want to defect.
1041
00:54:12,317 --> 00:54:14,051
- I want to disappear.
1042
00:54:14,084 --> 00:54:15,820
I need safe passage
for two people.
1043
00:54:15,853 --> 00:54:17,653
You don't remember this,
but we've already had
1044
00:54:17,677 --> 00:54:18,856
this conversation.
1045
00:54:18,889 --> 00:54:20,991
- [scoffs]
- That's not all.
1046
00:54:21,025 --> 00:54:24,995
I also need a body. Spiga
needs to think I'm dead.
1047
00:54:25,029 --> 00:54:26,464
There's someone I'm
leaving behind,
1048
00:54:26,497 --> 00:54:28,032
and I need to know
she'll be safe.
1049
00:54:28,065 --> 00:54:32,637
*
1050
00:54:32,670 --> 00:54:33,971
- If I get all these things...
1051
00:54:34,004 --> 00:54:36,507
- Inazagi gets Everclear,
1052
00:54:36,541 --> 00:54:38,443
you get a big, fat bonus,
1053
00:54:38,476 --> 00:54:41,979
and no one ever finds
out what you did.
1054
00:54:42,012 --> 00:54:43,914
Come on, Philip.
1055
00:54:43,948 --> 00:54:46,617
There's right answer, and
it's staring you in the face.
1056
00:54:46,651 --> 00:54:48,886
*
1057
00:55:03,067 --> 00:55:04,502
- I want you to
line everyone up.
1058
00:55:04,535 --> 00:55:06,371
Everyone.
1059
00:55:06,404 --> 00:55:07,572
Felix too.
1060
00:55:07,605 --> 00:55:09,374
- He's Goran's guy.
1061
00:55:09,407 --> 00:55:11,567
- So Goran will want to know
if he's stealing from him.
1062
00:55:16,146 --> 00:55:19,116
[dramatic music]
1063
00:55:19,149 --> 00:55:23,354
*
1064
00:55:23,388 --> 00:55:24,489
You should get in line too.
1065
00:55:24,522 --> 00:55:26,457
I can't be seen
playing favorites.
1066
00:55:51,048 --> 00:55:52,417
- [chuckles]
1067
00:56:00,591 --> 00:56:02,560
[exciting music]
1068
00:56:02,593 --> 00:56:04,529
- Let go! Let go!
1069
00:56:04,562 --> 00:56:10,401
*
1070
00:56:10,435 --> 00:56:12,069
It was just a couple of boxes.
1071
00:56:12,102 --> 00:56:15,039
- Do you have any idea
what was in them?
1072
00:56:15,072 --> 00:56:18,075
- Here, this is all I made.
You can have it.
1073
00:56:18,108 --> 00:56:19,710
- That's not even
half the value.
1074
00:56:19,744 --> 00:56:22,680
- Yeah, well, it's enough to
get us by for a few weeks.
1075
00:56:22,713 --> 00:56:25,416
You have no idea what
it's like out here.
1076
00:56:25,450 --> 00:56:27,051
You're just a tourist.
You get to go
1077
00:56:27,084 --> 00:56:29,086
back inside the wall
at the end of the day.
1078
00:56:29,119 --> 00:56:30,955
- What do you want
me to do with him?
1079
00:56:30,988 --> 00:56:33,090
- I...
1080
00:56:33,123 --> 00:56:35,760
[dramatic music]
1081
00:56:35,793 --> 00:56:37,662
- Lock him up.
1082
00:56:37,695 --> 00:56:40,431
There's a storage
closet in the back.
1083
00:56:40,465 --> 00:56:42,099
- Yeah. Yes.
1084
00:56:42,132 --> 00:56:47,705
*
1085
00:56:47,738 --> 00:56:50,741
- We'll figure it out.
1086
00:57:02,219 --> 00:57:05,189
[tense music]
1087
00:57:05,222 --> 00:57:08,593
*
1088
00:57:08,626 --> 00:57:10,595
- Mr. Ben Larson,
1089
00:57:10,628 --> 00:57:15,032
brand-new senior vice president
of Counterintelligence Tech.
1090
00:57:15,065 --> 00:57:17,134
Congratulations. - Thank you.
1091
00:57:17,167 --> 00:57:19,203
- We'll start with
some basic questions
1092
00:57:19,236 --> 00:57:24,008
to tailor the Arcadia experience
to your needs and desires.
1093
00:57:24,041 --> 00:57:26,644
Now, sexual preferences.
1094
00:57:26,677 --> 00:57:28,145
- Women.
1095
00:57:28,178 --> 00:57:29,814
- Age?
1096
00:57:29,847 --> 00:57:34,218
We can currently offer you
anything from 15 to 65.
1097
00:57:34,251 --> 00:57:35,820
- Mid-20s.
1098
00:57:35,853 --> 00:57:37,722
- You'll see we have
an exquisite selection
1099
00:57:37,755 --> 00:57:40,090
in that age range.
1100
00:57:40,124 --> 00:57:42,727
- I can't wait.
1101
00:57:42,760 --> 00:57:44,729
- From one to ten,
what do you think
1102
00:57:44,762 --> 00:57:46,797
is your threshold for pain?
1103
00:57:46,831 --> 00:57:50,034
- I'm really not into
that kind of stuff.
1104
00:57:50,067 --> 00:57:52,169
- You'd be surprised.
1105
00:57:52,202 --> 00:57:54,739
Shall I put you down for five?
1106
00:57:54,772 --> 00:57:57,508
- Sure, but, uh, I'm
afraid my tastes
1107
00:57:57,542 --> 00:57:59,109
are pretty unremarkable.
[chuckles]
1108
00:57:59,143 --> 00:58:01,612
- Just give us some time, Mr.
Larson.
1109
00:58:01,646 --> 00:58:03,648
In Arcadia you'll
discover things
1110
00:58:03,681 --> 00:58:06,651
you never knew about yourself.
1111
00:58:06,684 --> 00:58:08,218
- Maybe.
1112
00:58:08,252 --> 00:58:12,256
- All that Arcadia asks from
you in return is discretion.
1113
00:58:12,289 --> 00:58:17,828
You'll see things, you'll see people...
important people.
1114
00:58:17,862 --> 00:58:19,263
It may not look like it,
1115
00:58:19,296 --> 00:58:21,198
but they are steering the world,
1116
00:58:21,231 --> 00:58:22,833
and to do that,
they need to know
1117
00:58:22,867 --> 00:58:25,603
that what is said and
done within these walls
1118
00:58:25,636 --> 00:58:26,737
will stay here.
1119
00:58:26,771 --> 00:58:28,739
*
1120
00:58:28,773 --> 00:58:30,641
- Of course.
1121
00:58:30,675 --> 00:58:32,577
- Good.
1122
00:58:32,610 --> 00:58:35,212
Now that that's out of the way,
1123
00:58:35,245 --> 00:58:38,082
what would you like on
your first night with us?
1124
00:58:38,115 --> 00:58:39,850
*
1125
00:58:39,884 --> 00:58:42,753
- I think I would just
like to walk around.
1126
00:58:42,787 --> 00:58:44,855
- See the sights?
Get your feet wet.
1127
00:58:44,889 --> 00:58:46,223
I get it.
1128
00:58:46,256 --> 00:58:48,225
I hope you like what you see.
1129
00:58:48,258 --> 00:58:51,228
[dramatic music]
1130
00:58:51,261 --> 00:58:53,263
*
1131
00:59:25,162 --> 00:59:33,162
[soft music]
1132
00:59:34,371 --> 00:59:36,140
- Can I buy you a drink?
1133
00:59:36,173 --> 00:59:40,110
- Drinks are complimentary here.
Everything is.
1134
00:59:41,311 --> 00:59:44,014
- I'm sorry.
1135
00:59:44,048 --> 00:59:46,651
I'm new here.
1136
00:59:48,786 --> 00:59:52,690
- I can tell. I haven't
seen you around.
1137
00:59:52,723 --> 00:59:54,659
- Ben.
1138
00:59:54,692 --> 00:59:57,728
- Ben.
1139
00:59:57,762 --> 01:00:00,230
Nice meeting you, Ben.
1140
01:00:00,264 --> 01:00:02,099
Anastasia.
1141
01:00:02,132 --> 01:00:03,768
- You don't look
like an Anastasia.
1142
01:00:03,801 --> 01:00:06,303
- You don't look like a Ben.
1143
01:00:06,336 --> 01:00:07,972
- [chuckles]
1144
01:00:08,005 --> 01:00:11,275
- Let me guess. Celebrating
your promotion?
1145
01:00:11,308 --> 01:00:12,643
- Yeah.
1146
01:00:12,677 --> 01:00:16,113
- Charlie? Be a doll, champagne.
1147
01:00:16,146 --> 01:00:19,116
[liquid pouring]
1148
01:00:19,149 --> 01:00:22,252
[classical music]
1149
01:00:22,286 --> 01:00:24,188
To your success.
1150
01:00:24,221 --> 01:00:28,693
You should be proud, you must
be the youngest exec in here.
1151
01:00:28,726 --> 01:00:30,761
- It wasn't easy.
1152
01:00:32,763 --> 01:00:34,765
- I'm sure it wasn't.
1153
01:00:39,169 --> 01:00:43,373
Should we take the celebration
somewhere a little more private?
1154
01:00:43,407 --> 01:00:44,842
- Sure.
1155
01:00:51,115 --> 01:00:53,117
- Ben, wasn't it?
1156
01:00:54,451 --> 01:00:56,286
- Elena...
- You want another drink, Ben,
1157
01:00:56,320 --> 01:00:58,040
or should I just go ahead
and get undressed?
1158
01:00:58,064 --> 01:00:59,323
- That's not what I'm here for.
1159
01:00:59,356 --> 01:01:00,791
- Why are you here then?
1160
01:01:02,159 --> 01:01:04,228
- I'm here for you.
1161
01:01:04,261 --> 01:01:06,764
- What does your wife
think about that?
1162
01:01:08,432 --> 01:01:11,368
- Please, don't.
1163
01:01:11,401 --> 01:01:16,206
Do you have any idea how long
it's taken me to get here?
1164
01:01:16,240 --> 01:01:18,142
The things I've done? - Yeah.
1165
01:01:18,175 --> 01:01:19,744
Playing house must be hard.
1166
01:01:19,777 --> 01:01:21,378
- I've lied.
1167
01:01:21,411 --> 01:01:24,481
I've cheated, I...
1168
01:01:24,514 --> 01:01:27,317
I've killed for you.
1169
01:01:27,351 --> 01:01:30,320
- No, not for me.
1170
01:01:30,354 --> 01:01:34,058
For Elena maybe, but
she's long gone.
1171
01:01:34,091 --> 01:01:36,293
You don't know me...
1172
01:01:36,326 --> 01:01:39,830
and I sure as hell
don't know you, Ben.
1173
01:01:41,131 --> 01:01:42,767
- You can call me Aaron.
1174
01:01:42,800 --> 01:01:45,269
- There is no Aaron.
There's no Elena.
1175
01:01:45,302 --> 01:01:47,237
There's just two strangers
standing in a room,
1176
01:01:47,271 --> 01:01:49,273
getting ready to... - No.
1177
01:01:49,306 --> 01:01:51,241
I know what you've gone through.
1178
01:01:51,275 --> 01:01:52,409
- Don't.
1179
01:01:52,442 --> 01:01:55,445
- I know how much
they've hurt you.
1180
01:01:58,515 --> 01:02:01,852
- And you know what they'll do
to me if I break my contract.
1181
01:02:01,886 --> 01:02:04,088
- They won't.
1182
01:02:04,121 --> 01:02:07,191
I won't let them.
1183
01:02:07,224 --> 01:02:10,327
Look, I have a plan,
1184
01:02:10,360 --> 01:02:12,462
a safe passage,
1185
01:02:12,496 --> 01:02:15,199
and they will never lay
a finger on you again.
1186
01:02:20,938 --> 01:02:25,242
- You always liked a
pipe dream, Aaron,
1187
01:02:25,275 --> 01:02:27,544
but there is no co-op,
1188
01:02:27,577 --> 01:02:30,380
no place on Earth where
they won't find us.
1189
01:02:38,555 --> 01:02:41,792
Go back to your wife, Ben.
1190
01:02:41,826 --> 01:02:43,928
Have a happy life.
1191
01:02:55,372 --> 01:03:00,410
- It took me six years to
find your dad's restaurant,
1192
01:03:00,444 --> 01:03:04,281
and six more to get here.
1193
01:03:04,314 --> 01:03:06,183
I've learned to be patient.
1194
01:03:14,258 --> 01:03:17,227
[soft music]
1195
01:03:17,261 --> 01:03:23,500
*
1196
01:03:23,533 --> 01:03:26,536
[overlapping voices]
1197
01:03:28,372 --> 01:03:30,607
- Like moths to a flame,
1198
01:03:30,640 --> 01:03:34,544
our species is definitely
fascinated by shiny things.
1199
01:03:34,578 --> 01:03:37,882
- Don't you ever want anything?
1200
01:03:39,349 --> 01:03:41,318
- All the time.
1201
01:03:41,351 --> 01:03:44,321
But the only thing worse than
not getting what you want
1202
01:03:44,354 --> 01:03:47,191
is getting it.
1203
01:03:47,224 --> 01:03:49,927
Because then you realize
the hunger's still there,
1204
01:03:49,960 --> 01:03:54,464
and it never goes away.
1205
01:03:54,498 --> 01:03:57,868
- What am I supposed to do?
1206
01:03:57,902 --> 01:04:00,604
- Know that everything is
as illusory and hollow
1207
01:04:00,637 --> 01:04:04,208
as that girl.
1208
01:04:04,241 --> 01:04:06,476
And if you learn to let
go of your desire,
1209
01:04:06,510 --> 01:04:08,913
then you won't have
to come back to this.
1210
01:04:08,946 --> 01:04:10,514
- To Southgate.
1211
01:04:10,547 --> 01:04:11,648
- No.
1212
01:04:11,681 --> 01:04:15,019
To this.
1213
01:04:15,052 --> 01:04:16,887
Flesh.
1214
01:04:16,921 --> 01:04:19,623
- You're talking about dying.
1215
01:04:19,656 --> 01:04:22,359
- I'm talking about
non-existence.
1216
01:04:24,428 --> 01:04:27,664
- Same difference.
1217
01:04:27,697 --> 01:04:30,634
- Free from desire.
1218
01:04:30,667 --> 01:04:33,303
Free from pain.
1219
01:04:33,337 --> 01:04:35,239
[heartbeat thumping]
1220
01:04:35,272 --> 01:04:38,242
[tense music]
1221
01:04:38,275 --> 01:04:45,282
*
1222
01:04:49,987 --> 01:04:52,256
- You're working late.
1223
01:04:52,289 --> 01:04:56,260
- I-I found him, the thief.
I know who he is.
1224
01:04:56,293 --> 01:04:58,628
- Good.
1225
01:04:58,662 --> 01:05:01,265
So what are you
gonna do about it?
1226
01:05:01,298 --> 01:05:03,567
- Me? Well, I thought...
- What?
1227
01:05:03,600 --> 01:05:06,503
That the bad man was gonna
take care of it for you?
1228
01:05:06,536 --> 01:05:08,438
- A girl bled to death
because of him.
1229
01:05:08,472 --> 01:05:11,408
- Yes, your patient
in your clinic.
1230
01:05:11,441 --> 01:05:14,644
So what are you
gonna do about it?
1231
01:05:14,678 --> 01:05:16,947
- He's just a kid.
1232
01:05:16,981 --> 01:05:18,682
- Well, so was the
girl who died.
1233
01:05:18,715 --> 01:05:21,085
Maybe the next one, too.
1234
01:05:21,118 --> 01:05:23,720
- There won't be a next one.
1235
01:05:23,753 --> 01:05:26,356
I'll... kick him out.
1236
01:05:26,390 --> 01:05:28,959
I'll ban him from the clinic.
1237
01:05:28,993 --> 01:05:33,297
- People here, they
smell weakness.
1238
01:05:33,330 --> 01:05:36,333
You can't help them if
they know you're weak.
1239
01:05:41,571 --> 01:05:42,672
[billiard balls clatter]
1240
01:05:48,478 --> 01:05:50,014
- [whispering] Aaron?
1241
01:05:50,047 --> 01:05:52,449
- Jesus, what are
you doing here?
1242
01:05:52,482 --> 01:05:55,419
- I've come to say good-bye.
1243
01:05:55,452 --> 01:05:58,588
- Good-bye?
- Yeah, I'm... I'm done for.
1244
01:05:58,622 --> 01:06:01,125
It's over.
1245
01:06:01,158 --> 01:06:02,726
You're the only one I can tell.
1246
01:06:02,759 --> 01:06:04,628
- Wait, what are
you talking about?
1247
01:06:04,661 --> 01:06:07,031
- I always thought it
would be your fault,
1248
01:06:07,064 --> 01:06:09,499
but... it's not.
1249
01:06:09,533 --> 01:06:12,069
Uh...
1250
01:06:12,102 --> 01:06:15,505
I kept some things...
Some memories...
1251
01:06:15,539 --> 01:06:17,541
From the camp.
1252
01:06:17,574 --> 01:06:20,144
Your water key, for example.
1253
01:06:20,177 --> 01:06:23,380
- You kept it?
- Yeah.
1254
01:06:23,413 --> 01:06:25,549
Whatever happened to
not looking back, huh?
1255
01:06:25,582 --> 01:06:27,384
[laughs]
1256
01:06:27,417 --> 01:06:30,687
- Yeah.
1257
01:06:30,720 --> 01:06:32,589
Who has it?
1258
01:06:32,622 --> 01:06:35,359
- Uh, Hazel found it, and
she took it to school.
1259
01:06:35,392 --> 01:06:37,661
The teacher confiscated it.
1260
01:06:37,694 --> 01:06:39,629
Sooner or later, she'll
report it to security,
1261
01:06:39,663 --> 01:06:41,631
and then it's only
a matter of time
1262
01:06:41,665 --> 01:06:45,135
till they start finding
cracks in my story.
1263
01:06:45,169 --> 01:06:49,106
I can't drag Hazel
outside the wall.
1264
01:06:49,139 --> 01:06:51,675
She's... she's not
like us, Aaron.
1265
01:06:51,708 --> 01:06:53,510
She doesn't know anything
other than this.
1266
01:06:53,543 --> 01:06:55,412
- You have to run. If
they catch you, then...
1267
01:06:55,445 --> 01:06:56,680
- Yeah, I know, I know.
1268
01:06:56,713 --> 01:06:58,448
Thanks to Everclear,
1269
01:06:58,482 --> 01:07:00,517
I'd give you up even
if I didn't want to.
1270
01:07:00,550 --> 01:07:04,054
- That's not... what I meant.
1271
01:07:08,225 --> 01:07:10,660
- Uh, do you think
they'll, um...
1272
01:07:14,131 --> 01:07:18,135
Do you think they'll
let her stay?
1273
01:07:18,168 --> 01:07:20,437
Find her a good family?
1274
01:07:22,806 --> 01:07:25,175
- I'm sure they will.
1275
01:07:25,209 --> 01:07:27,744
Yeah.
1276
01:07:30,714 --> 01:07:32,048
Hey.
1277
01:07:35,219 --> 01:07:37,221
Good luck.
1278
01:07:38,655 --> 01:07:41,558
- Thanks.
1279
01:07:41,591 --> 01:07:43,727
I'll need it.
1280
01:07:50,667 --> 01:07:52,636
[beeping]
1281
01:07:52,669 --> 01:07:55,572
[ominous music]
1282
01:07:55,605 --> 01:07:57,183
- What the hell do you
think you're doing,
1283
01:07:57,207 --> 01:07:58,718
calling me on this number?
- Relax, there are
1284
01:07:58,742 --> 01:08:00,622
six different levels of
encryption on this call.
1285
01:08:00,646 --> 01:08:02,846
- We only speak at the program.
That's the rule.
1286
01:08:02,879 --> 01:08:05,749
- I can't wait a whole week.
I may be burnt by then.
1287
01:08:05,782 --> 01:08:09,186
- What are you talking about?
1288
01:08:09,219 --> 01:08:11,755
- I'm talking about
moving up the extraction.
1289
01:08:11,788 --> 01:08:13,457
- [scoffs] You're
out of your mind.
1290
01:08:13,490 --> 01:08:15,859
- No, Philip, I'm out of time.
1291
01:08:15,892 --> 01:08:18,195
Something happened, and
I need to get out now,
1292
01:08:18,228 --> 01:08:20,697
because if I fall, you can
say good-bye to Everclear
1293
01:08:20,730 --> 01:08:22,732
and to your whole fucking life.
1294
01:08:24,268 --> 01:08:28,605
- How much time do I have?
1295
01:08:28,638 --> 01:08:32,276
I said, "How much
time do I have?"
1296
01:08:32,309 --> 01:08:34,211
- 24 hours.
1297
01:08:36,913 --> 01:08:38,648
- 48.
1298
01:08:38,682 --> 01:08:40,217
- This is not a negotiation.
1299
01:08:40,250 --> 01:08:42,219
- No, it's not.
1300
01:08:42,252 --> 01:08:44,754
Take it or leave it. I can't
be ready sooner than that.
1301
01:08:44,788 --> 01:08:46,623
[beeps]
1302
01:08:46,656 --> 01:08:49,493
[ominous music]
1303
01:08:49,526 --> 01:08:51,495
- Lights.
1304
01:08:51,528 --> 01:08:57,901
*
1305
01:08:57,934 --> 01:08:59,903
[woman shouting indistinctly]
1306
01:08:59,936 --> 01:09:01,905
- I went to get the kids...
1307
01:09:01,938 --> 01:09:06,743
from... lacrosse
practice, but...
1308
01:09:06,776 --> 01:09:09,613
But they weren't there.
1309
01:09:09,646 --> 01:09:12,849
They said we never
signed them up.
1310
01:09:12,882 --> 01:09:15,919
Forgot to sign them up, Fiona.
1311
01:09:15,952 --> 01:09:16,920
[engine revs]
1312
01:09:16,953 --> 01:09:17,921
[alarm blares]
1313
01:09:17,954 --> 01:09:18,922
[ominous music]
1314
01:09:18,955 --> 01:09:20,257
- There he is!
1315
01:09:20,290 --> 01:09:21,558
*
1316
01:09:21,591 --> 01:09:23,260
[guns clicking]
1317
01:09:23,293 --> 01:09:24,261
Don't move!
1318
01:09:24,294 --> 01:09:25,695
- Mr. Peterson.
1319
01:09:25,729 --> 01:09:27,564
*
1320
01:09:27,597 --> 01:09:29,666
[indistinct radio chatter]
1321
01:09:29,699 --> 01:09:31,668
We're gonna need you
to come with us.
1322
01:09:31,701 --> 01:09:33,937
[indistinct radio
chatter continues]
1323
01:09:33,970 --> 01:09:34,938
- Where?
1324
01:09:34,971 --> 01:09:36,906
- Home.
1325
01:09:36,940 --> 01:09:39,643
Don't you want to go home, Mr.
Peterson?
1326
01:09:39,676 --> 01:09:41,578
- Copy. [indistinct
radio chatter]
1327
01:09:41,611 --> 01:09:42,746
- Home.
1328
01:09:42,779 --> 01:09:45,949
*
1329
01:09:45,982 --> 01:09:48,818
Will you sign the
kids up for lacrosse?
1330
01:09:48,852 --> 01:09:50,820
I forgot.
1331
01:09:50,854 --> 01:09:54,224
Fiona usually handles
all that for me, so...
1332
01:09:54,258 --> 01:09:55,959
- We'll take care of that.
1333
01:09:55,992 --> 01:09:59,963
*
1334
01:09:59,996 --> 01:10:02,299
- Okay.
1335
01:10:02,332 --> 01:10:03,633
- Okay.
1336
01:10:03,667 --> 01:10:08,838
*
1337
01:10:08,872 --> 01:10:11,841
[indistinct radio chatter]
1338
01:10:11,875 --> 01:10:13,577
- You.
1339
01:10:13,610 --> 01:10:15,312
- Mr. Peterson.
1340
01:10:15,345 --> 01:10:16,980
Mr. Peterson?
1341
01:10:17,013 --> 01:10:18,682
- [yells] [gunshots]
1342
01:10:18,715 --> 01:10:20,617
- No! Hold your fire!
1343
01:10:20,650 --> 01:10:21,918
Hold your fire!
1344
01:10:21,951 --> 01:10:24,921
[ominous music]
1345
01:10:24,954 --> 01:10:27,657
*
1346
01:10:27,691 --> 01:10:30,327
[indistinct radio chatter]
1347
01:10:30,360 --> 01:10:33,997
*
1348
01:10:34,030 --> 01:10:35,332
- Copy that.
1349
01:10:35,365 --> 01:10:40,370
*
1350
01:10:41,638 --> 01:10:44,608
[tense music]
1351
01:10:44,641 --> 01:10:51,648
*
1352
01:10:59,723 --> 01:11:02,326
- I'm sorry.
1353
01:11:02,359 --> 01:11:04,628
- No, wait. No!
1354
01:11:04,661 --> 01:11:05,762
What are you doing?
1355
01:11:05,795 --> 01:11:07,364
No, no, please, don't!
1356
01:11:07,397 --> 01:11:09,933
Please, don't! You
don't have to do this.
1357
01:11:09,966 --> 01:11:12,302
You don't have to do this!
You don't!
1358
01:11:13,803 --> 01:11:15,705
[screams]
1359
01:11:15,739 --> 01:11:17,774
[gasps]
1360
01:11:17,807 --> 01:11:20,043
[whimpering]
1361
01:11:20,076 --> 01:11:21,911
- Okay. It's okay,
it's okay, it's okay.
1362
01:11:21,945 --> 01:11:23,780
Shh, shh, shh. It's over.
1363
01:11:23,813 --> 01:11:25,213
It's over, all right?
- [whimpering]
1364
01:11:25,237 --> 01:11:28,852
- Hey, you and me,
we just saved lives.
1365
01:11:28,885 --> 01:11:30,654
Now when someone sees
you out on the street,
1366
01:11:30,687 --> 01:11:32,607
they will know that they
can't just burst in here
1367
01:11:32,631 --> 01:11:33,923
and take what's not theirs.
1368
01:11:33,957 --> 01:11:37,394
Okay? Shh, shh, shh.
- [whimpering]
1369
01:11:37,427 --> 01:11:39,329
*
1370
01:11:41,431 --> 01:11:44,834
- Couldn't I just
change at the party?
1371
01:11:44,868 --> 01:11:46,770
- You got to look the part, kid.
1372
01:11:46,803 --> 01:11:48,672
These people, they're just dying
1373
01:11:48,705 --> 01:11:51,107
to see a cage killer up close.
1374
01:11:51,140 --> 01:11:53,076
It's all about the pageantry.
1375
01:11:53,109 --> 01:11:55,912
- Should I perform
tricks for treats, too?
1376
01:11:55,945 --> 01:11:58,915
[electronic music]
1377
01:11:58,948 --> 01:12:04,020
*
1378
01:12:04,053 --> 01:12:07,691
- Your wrist, please.
1379
01:12:07,724 --> 01:12:08,858
- Is that necessary?
1380
01:12:08,892 --> 01:12:11,461
- I'm afraid it is, sir.
1381
01:12:11,495 --> 01:12:13,830
- Go ahead.
- You too.
1382
01:12:13,863 --> 01:12:20,870
*
1383
01:12:30,013 --> 01:12:32,916
- See that? They
love you already.
1384
01:12:32,949 --> 01:12:33,983
[chuckles]
1385
01:12:34,017 --> 01:12:36,853
Hello.
1386
01:12:36,886 --> 01:12:38,722
- What kind of bug is that?
1387
01:12:38,755 --> 01:12:39,923
- That is a shrimp.
1388
01:12:39,956 --> 01:12:42,759
Mmm. Comes from the sea.
1389
01:12:42,792 --> 01:12:45,829
Oh, you got to try one.
1390
01:12:45,862 --> 01:12:47,531
This might be the last of them.
1391
01:12:47,564 --> 01:12:49,165
- I'm good.
1392
01:12:49,198 --> 01:12:50,900
- Don't be a brute, kid.
1393
01:12:50,934 --> 01:12:53,503
You got to educate yourself.
1394
01:12:55,171 --> 01:12:59,108
You got to learn to appreciate
the finer things in life.
1395
01:12:59,142 --> 01:13:03,079
You do well tonight,
this could be permanent.
1396
01:13:03,112 --> 01:13:06,416
Tonight we play the
part of the skint,
1397
01:13:06,450 --> 01:13:09,553
but tomorrow we're one of them.
1398
01:13:09,586 --> 01:13:13,490
- Terrence.
- Lionel.
1399
01:13:13,523 --> 01:13:14,958
Thanks for having us.
1400
01:13:14,991 --> 01:13:16,760
- So glad they let
you in the front.
1401
01:13:16,793 --> 01:13:19,563
- [chuckles] You
remember the kid.
1402
01:13:19,596 --> 01:13:21,030
How's Yaroslav?
1403
01:13:21,064 --> 01:13:23,467
Learn to eat through
a straw yet?
1404
01:13:23,500 --> 01:13:25,902
- [inhaling gas]
1405
01:13:25,935 --> 01:13:32,942
*
1406
01:13:49,826 --> 01:13:52,095
[heartbeat thumping]
1407
01:14:06,876 --> 01:14:11,047
- Okay, kid, get ready.
Here it comes.
1408
01:14:11,080 --> 01:14:12,816
You hear me?
1409
01:14:12,849 --> 01:14:16,520
Stop fucking around.
1410
01:14:16,553 --> 01:14:18,121
[crowd gasps]
1411
01:14:18,154 --> 01:14:21,558
What the hell are you doing?
You want to get killed?
1412
01:14:21,591 --> 01:14:23,059
- [inhaling gas]
1413
01:14:23,092 --> 01:14:24,628
[crowd cheering]
1414
01:14:39,075 --> 01:14:42,045
[dramatic music]
1415
01:14:42,078 --> 01:14:49,085
*
1416
01:15:02,065 --> 01:15:04,200
[crowd jeering]
1417
01:15:13,309 --> 01:15:15,545
- Oh! Yeah!
1418
01:15:27,190 --> 01:15:30,159
*
1419
01:15:30,193 --> 01:15:32,562
[voices echoing]
1420
01:15:34,263 --> 01:15:36,232
- [gasps]
1421
01:15:43,006 --> 01:15:45,208
[crowd cheering]
1422
01:15:51,748 --> 01:15:54,718
[intense music]
1423
01:15:54,751 --> 01:16:01,758
*
1424
01:16:22,278 --> 01:16:23,747
[gasps]
1425
01:16:26,082 --> 01:16:29,653
[breathing heavily]
1426
01:16:36,259 --> 01:16:38,261
[crowd cheers, groans]
1427
01:16:58,447 --> 01:17:00,116
- [gasping]
1428
01:17:00,149 --> 01:17:01,785
- Oh, no, you little shit!
1429
01:17:01,818 --> 01:17:04,020
You're not dying here tonight.
1430
01:17:04,053 --> 01:17:06,155
- [gasps] [crowd cheering]
1431
01:17:07,323 --> 01:17:09,158
[door opens]
1432
01:17:09,192 --> 01:17:11,394
- Oh. I'm sorry, madam.
I'll be done in a minute.
1433
01:17:11,427 --> 01:17:13,763
- That's okay. There's no rush.
1434
01:17:15,832 --> 01:17:16,833
[door closes]
1435
01:17:19,769 --> 01:17:21,337
What is it?
1436
01:17:21,370 --> 01:17:25,742
- The man you saw last night,
do you know who he was?
1437
01:17:25,775 --> 01:17:30,146
- He told me his
name was Ben Larson.
1438
01:17:30,179 --> 01:17:31,447
- Well, that's his name.
1439
01:17:31,480 --> 01:17:33,449
His title is Senior
Vice President
1440
01:17:33,482 --> 01:17:36,219
of Counterintelligence Tech.
1441
01:17:36,252 --> 01:17:39,388
His wife is Elizabeth
Krauss's daughter.
1442
01:17:41,157 --> 01:17:42,792
What did he want?
1443
01:17:42,826 --> 01:17:44,427
- What they all want.
1444
01:17:44,460 --> 01:17:48,197
- Oh, come on, Elena. I
saw how he looked at you.
1445
01:17:48,231 --> 01:17:49,766
- And how is that?
1446
01:17:49,799 --> 01:17:51,434
- Like a man in love.
1447
01:17:51,467 --> 01:17:53,236
[dramatic music]
1448
01:17:53,269 --> 01:17:55,138
- He just met me.
1449
01:17:55,171 --> 01:17:58,041
- And yet for some reason,
you're trying to protect him.
1450
01:17:58,074 --> 01:18:01,310
- Why would I? He's
just another suit.
1451
01:18:01,344 --> 01:18:03,146
- Elena, it's me.
1452
01:18:03,179 --> 01:18:05,381
You can't lie to me the way
you lie to your assets.
1453
01:18:08,117 --> 01:18:10,486
- We met a long time ago...
1454
01:18:10,519 --> 01:18:13,222
in another life.
1455
01:18:13,256 --> 01:18:16,692
- So... that's him.
1456
01:18:18,361 --> 01:18:21,230
And now he's Elizabeth
Krauss's son-in-law.
1457
01:18:21,264 --> 01:18:24,100
Good. We can use that.
1458
01:18:25,902 --> 01:18:28,271
Unless, of course, he's
not the only one in love.
1459
01:18:28,304 --> 01:18:30,239
- He's the only one.
1460
01:18:30,273 --> 01:18:32,208
*
1461
01:18:32,241 --> 01:18:34,210
- You know how to
reel him in, then.
1462
01:18:34,243 --> 01:18:37,713
- Yeah, I know exactly how.
1463
01:18:39,515 --> 01:18:44,420
- Do you remember what you
said to me when we first met?
1464
01:18:44,453 --> 01:18:46,856
- That I wanted to
make them bleed.
1465
01:18:46,890 --> 01:18:49,092
- And we will,
1466
01:18:49,125 --> 01:18:51,527
but this is bigger
than you or me...
1467
01:18:51,560 --> 01:18:54,430
or a dumb suit in love.
1468
01:18:54,463 --> 01:18:56,732
You know that, right?
1469
01:18:58,935 --> 01:19:01,237
- Yes.
1470
01:19:01,270 --> 01:19:03,272
I do.
1471
01:19:06,209 --> 01:19:08,411
- If you've come here to
tell me that I'm wrong...
1472
01:19:08,444 --> 01:19:11,114
- No. I'm...
1473
01:19:11,147 --> 01:19:15,218
here to tell you
that I get you now.
1474
01:19:15,251 --> 01:19:19,255
I get what you did to Dad.
1475
01:19:19,288 --> 01:19:22,391
Even though I can't entirely...
1476
01:19:22,425 --> 01:19:25,428
forgive you, I get it.
1477
01:19:25,461 --> 01:19:28,865
It would be naive... I
would be naive to think
1478
01:19:28,898 --> 01:19:32,168
that someone could sit
on that expensive couch
1479
01:19:32,201 --> 01:19:35,271
without having some blood
underneath their fingernails.
1480
01:19:35,304 --> 01:19:38,441
- Well, if you think that's the
reason why I did what I did,
1481
01:19:38,474 --> 01:19:39,876
then you don't know me at all.
1482
01:19:39,909 --> 01:19:41,177
- Reasons don't matter.
1483
01:19:41,210 --> 01:19:44,280
What matters is the
will to do it.
1484
01:19:44,313 --> 01:19:46,249
You have that will.
I have it, too.
1485
01:19:46,282 --> 01:19:48,484
*
1486
01:19:48,517 --> 01:19:51,554
My clinic...
1487
01:19:51,587 --> 01:19:55,424
it's four walls and
some mangy mattresses,
1488
01:19:55,458 --> 01:19:57,393
but it does a lot of good,
1489
01:19:57,426 --> 01:20:00,897
and you will shut it
down over my dead body.
1490
01:20:02,531 --> 01:20:04,467
And... [groans]
1491
01:20:04,500 --> 01:20:07,370
If I ever catch any of your men
sniffing around the place,
1492
01:20:07,403 --> 01:20:10,473
I'll have them shot.
1493
01:20:10,506 --> 01:20:12,308
Just so we're clear.
1494
01:20:12,341 --> 01:20:19,315
*
1495
01:20:19,348 --> 01:20:20,917
[door opens]
1496
01:20:20,950 --> 01:20:22,451
- [groans]
1497
01:20:22,485 --> 01:20:24,387
[panting]
1498
01:20:24,420 --> 01:20:26,589
- Kid's got a death wish.
1499
01:20:26,622 --> 01:20:28,357
Guess what.
1500
01:20:28,391 --> 01:20:31,460
Today Semo and I are the
Make-A-Wish Foundation.
1501
01:20:31,494 --> 01:20:33,496
- [whimpers]
1502
01:20:33,529 --> 01:20:35,464
Do it.
1503
01:20:35,498 --> 01:20:36,465
Just do it.
1504
01:20:36,499 --> 01:20:38,567
- Nah, no, no, no, no.
1505
01:20:38,601 --> 01:20:40,469
This was supposed to be fun.
1506
01:20:40,503 --> 01:20:42,405
You don't get to humiliate me
1507
01:20:42,438 --> 01:20:45,341
and then rob me of the
pleasure of watching you die.
1508
01:20:45,374 --> 01:20:46,342
[whistles]
1509
01:20:46,375 --> 01:20:48,577
[ominous music]
1510
01:20:48,611 --> 01:20:49,612
- Theo.
- Anthony!
1511
01:20:49,645 --> 01:20:51,280
No, wait! - Yeah.
1512
01:20:51,314 --> 01:20:52,615
You see, now that's
more like it.
1513
01:20:52,648 --> 01:20:54,951
- No! Please, no!
1514
01:20:54,984 --> 01:20:57,253
No, don't do this!
Please don't do this!
1515
01:20:57,286 --> 01:20:58,454
Kill me!
1516
01:20:58,487 --> 01:20:59,989
- [chuckles] You're next.
1517
01:21:00,023 --> 01:21:01,290
- I'll give you anything.
1518
01:21:01,324 --> 01:21:02,892
- You got nothing
to give me, kid.
1519
01:21:02,926 --> 01:21:04,894
- [groans]
1520
01:21:04,928 --> 01:21:07,596
- I-I have a name.
1521
01:21:07,630 --> 01:21:09,632
- A name? I hate to
break it to you,
1522
01:21:09,665 --> 01:21:11,300
but your name's not worth shit.
1523
01:21:11,334 --> 01:21:14,303
- No, not mine... A
suit inside Spiga.
1524
01:21:14,337 --> 01:21:17,506
He's high up, very high up, but
he's not who he says he is.
1525
01:21:17,540 --> 01:21:19,675
The asshole may think
he's one of them now,
1526
01:21:19,708 --> 01:21:21,644
but he's a reffo skint like me.
1527
01:21:21,677 --> 01:21:22,979
- [groans]
1528
01:21:23,012 --> 01:21:24,914
- I give you his
name, you own him.
1529
01:21:24,948 --> 01:21:26,282
You get him to work for you.
1530
01:21:26,315 --> 01:21:27,984
Think about it...
You're a businessman.
1531
01:21:28,017 --> 01:21:29,452
How much would that
be worth to you,
1532
01:21:29,485 --> 01:21:31,620
huh, someone on the inside?
1533
01:21:31,654 --> 01:21:34,623
[dramatic music]
1534
01:21:34,657 --> 01:21:41,664
*
1535
01:21:50,739 --> 01:21:53,042
- This suit...
1536
01:21:53,076 --> 01:21:54,410
what's his name?
1537
01:21:54,443 --> 01:21:56,445
[gun cocks]
1538
01:21:56,479 --> 01:21:57,680
- His name is Aaron,
1539
01:21:57,713 --> 01:21:59,015
but the last time I saw him,
1540
01:21:59,048 --> 01:22:01,350
he erased that part
of his memory.
1541
01:22:01,384 --> 01:22:03,352
He thinks his name is Ben...
1542
01:22:03,386 --> 01:22:06,522
Ben Larson.
1543
01:22:06,555 --> 01:22:09,558
But you're gonna need
me to get to him.
1544
01:22:11,660 --> 01:22:16,099
*
1545
01:22:16,132 --> 01:22:19,068
- [sighs]
1546
01:22:19,102 --> 01:22:26,109
*
1547
01:22:35,651 --> 01:22:38,654
[indistinct chatter]
1548
01:22:40,156 --> 01:22:43,559
[car door opens]
1549
01:22:43,592 --> 01:22:45,594
- I was about to leave.
1550
01:22:45,628 --> 01:22:47,530
- I had to get someone first.
1551
01:22:59,542 --> 01:23:03,079
- [sighs] The deal was
for two people only.
1552
01:23:03,112 --> 01:23:06,582
- It still is. I'm not going.
1553
01:23:06,615 --> 01:23:07,716
- Are you fucking with me?
1554
01:23:07,750 --> 01:23:10,586
- No, nothing's changed.
1555
01:23:10,619 --> 01:23:13,389
Two people in exchange
for Everclear.
1556
01:23:17,493 --> 01:23:21,364
- Why are you doing this?
1557
01:23:21,397 --> 01:23:22,565
- You won't remember this,
1558
01:23:22,598 --> 01:23:25,501
but you called me
a monster once.
1559
01:23:25,534 --> 01:23:27,636
You weren't wrong.
1560
01:23:31,807 --> 01:23:33,209
[beeps]
1561
01:23:35,744 --> 01:23:38,414
- Come on, honey.
1562
01:23:38,447 --> 01:23:41,417
[dramatic music]
1563
01:23:41,450 --> 01:23:48,457
*
1564
01:23:49,858 --> 01:23:51,160
It's okay.
1565
01:23:54,130 --> 01:23:56,599
You sure you want to do this?
1566
01:23:56,632 --> 01:23:58,134
- No.
1567
01:23:58,167 --> 01:24:00,503
But that's not a
reason not to do it.
1568
01:24:02,838 --> 01:24:05,674
- Thank you.
1569
01:24:05,708 --> 01:24:08,511
I want to say we'll see each
other again, but, uh...
1570
01:24:08,544 --> 01:24:12,415
- Yeah. [chuckles]
1571
01:24:12,448 --> 01:24:14,683
*
1572
01:24:14,717 --> 01:24:16,152
- Take care.
1573
01:24:16,185 --> 01:24:23,192
*
1574
01:24:31,900 --> 01:24:34,637
- [sighs]
1575
01:24:34,670 --> 01:24:38,141
- I'm gonna need you to
be extra brave, okay?
1576
01:24:41,610 --> 01:24:44,580
[ominous music]
1577
01:24:44,613 --> 01:24:51,620
*
1578
01:25:59,955 --> 01:26:02,258
- I'm gonna go now,
have a lemonade,
1579
01:26:02,291 --> 01:26:04,593
and try to forget
you all over again.
1580
01:26:04,627 --> 01:26:08,531
If I ever see you again
down at the meetings
1581
01:26:08,564 --> 01:26:11,667
or you ever try to
blackmail me again,
1582
01:26:11,700 --> 01:26:14,737
I will have them both killed.
1583
01:26:14,770 --> 01:26:16,672
- I'm on the 40th floor now.
1584
01:26:16,705 --> 01:26:18,283
I'll get you something
bigger than Everclear.
1585
01:26:18,307 --> 01:26:19,787
- Oh, you better do
that quickly, kid,
1586
01:26:19,811 --> 01:26:21,677
'cause when Spiga
realizes we have this,
1587
01:26:21,710 --> 01:26:24,680
who do you think they're
gonna come looking for?
1588
01:26:24,713 --> 01:26:31,720
*
1589
01:26:34,022 --> 01:26:36,225
- I'm sorry.
1590
01:26:37,893 --> 01:26:39,762
- You did the right thing.
1591
01:26:39,795 --> 01:26:43,332
- [chuckles]
1592
01:26:43,366 --> 01:26:46,602
I don't think I know
what that is anymore.
1593
01:26:48,404 --> 01:26:50,273
- You saved them.
1594
01:26:50,306 --> 01:26:52,975
- And the rest?
1595
01:26:53,008 --> 01:26:57,313
The ones who got fucked
over a pipe dream?
1596
01:26:57,346 --> 01:26:59,282
- I was... angry.
1597
01:26:59,315 --> 01:27:00,649
- You were right.
1598
01:27:03,619 --> 01:27:05,588
You'd hate what I have become.
1599
01:27:05,621 --> 01:27:07,623
- No.
1600
01:27:07,656 --> 01:27:10,659
What they made us.
1601
01:27:12,758 --> 01:27:14,038
I can still see
the kid who built
1602
01:27:14,062 --> 01:27:18,334
a reverse retinal
scanner in a FEMA camp.
1603
01:27:19,935 --> 01:27:23,272
That's who you are.
1604
01:27:23,306 --> 01:27:26,775
[gentle music]
1605
01:27:26,809 --> 01:27:30,012
- I'm still gonna get
you out of here.
1606
01:27:30,045 --> 01:27:33,649
It'll just take a
little more time.
1607
01:27:33,682 --> 01:27:36,319
I got to find something
else to trade, but...
1608
01:27:36,352 --> 01:27:37,720
now that I'm on the 40th,
1609
01:27:37,753 --> 01:27:39,888
I'll... I'll have
access to so much more.
1610
01:27:39,922 --> 01:27:42,825
I will.
1611
01:27:42,858 --> 01:27:45,761
- I know you will...
1612
01:27:45,794 --> 01:27:48,030
Aaron.
1613
01:27:48,063 --> 01:27:52,368
*
1614
01:27:52,401 --> 01:27:55,871
And everything Ben's done...
1615
01:27:55,904 --> 01:27:59,375
it won't be for nothing.
1616
01:27:59,408 --> 01:28:01,977
I promise.
1617
01:28:02,010 --> 01:28:09,017
*
1618
01:28:22,998 --> 01:28:25,334
- As with all senior
executive accommodations,
1619
01:28:25,368 --> 01:28:26,802
the house includes
four bedrooms,
1620
01:28:26,835 --> 01:28:29,972
three and a half bathrooms,
and, last but not least,
1621
01:28:30,005 --> 01:28:31,407
the crown jewel of the house...
1622
01:28:31,440 --> 01:28:33,909
A state-of-the-art
heated swimming pool.
1623
01:28:33,942 --> 01:28:35,478
If I can have your
handprint here,
1624
01:28:35,511 --> 01:28:37,045
the house will be
instantly updated
1625
01:28:37,079 --> 01:28:38,414
with your biometrics.
1626
01:28:38,447 --> 01:28:40,082
[tense music]
1627
01:28:40,115 --> 01:28:43,085
You'll be very happy
in your new home.
1628
01:28:43,118 --> 01:28:50,325
*
1629
01:29:27,563 --> 01:29:29,798
- Sounds pretty good.
1630
01:29:32,034 --> 01:29:33,769
- Good morning, Mr. Larson.
1631
01:29:33,802 --> 01:29:40,809
*
1632
01:29:58,026 --> 01:29:59,862
- [robotic female
voice] Congratulations.
1633
01:29:59,895 --> 01:30:02,030
You are pregnant.
1634
01:30:06,835 --> 01:30:08,837
*
108751
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.