All language subtitles for incr9-10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,369 --> 00:00:02,703 - Previously on "Incorporated"... 2 00:00:02,736 --> 00:00:05,106 - Aaron! - Told you I'd find you. 3 00:00:05,139 --> 00:00:06,419 - Even though you may not realize 4 00:00:06,443 --> 00:00:07,775 your dream of attending college, 5 00:00:07,808 --> 00:00:10,111 there could be a place for you in the Spiga family. 6 00:00:10,144 --> 00:00:12,184 - That's a group of girls being escorted to Arcadia. 7 00:00:12,208 --> 00:00:14,648 - We got the permit. We're gonna get pregnant. 8 00:00:14,682 --> 00:00:16,117 - Chad got fired today. 9 00:00:16,150 --> 00:00:17,785 - Then we revoke his security clearance. 10 00:00:17,818 --> 00:00:20,121 Execute his nondisclosure agreement. 11 00:00:20,154 --> 00:00:21,255 - [grunts] 12 00:00:21,289 --> 00:00:22,823 - Who are you? - I don't know. 13 00:00:22,856 --> 00:00:25,193 - Your husband is going after my husband's job. 14 00:00:25,226 --> 00:00:26,760 The house comes with it. 15 00:00:26,794 --> 00:00:28,662 - I made you something. It's a water key. 16 00:00:28,696 --> 00:00:30,098 - This is good. 17 00:00:30,131 --> 00:00:31,451 - You're a skint from a fugee camp 18 00:00:31,475 --> 00:00:33,101 who assumed a Green Zone identity. 19 00:00:33,134 --> 00:00:34,402 [both grunting] 20 00:00:34,435 --> 00:00:36,837 - Everything I'm doing is for Elena. 21 00:00:36,870 --> 00:00:38,310 - Look at you. Are you really serious 22 00:00:38,334 --> 00:00:40,141 about this fighting bullshit? 23 00:00:40,174 --> 00:00:41,418 - Anthony, I'm serious about not being dirt poor 24 00:00:41,442 --> 00:00:42,676 for the rest of your lives. 25 00:00:42,710 --> 00:00:44,078 - Gavros is coming tonight. 26 00:00:44,112 --> 00:00:45,592 He can get us a fight beyond the wall. 27 00:00:45,625 --> 00:00:46,726 [smacking, crowd cheering] 28 00:00:46,760 --> 00:00:48,416 - He's dead. [crowd cheering] 29 00:00:48,449 --> 00:00:50,151 - We need help. - What's wrong with him? 30 00:00:50,184 --> 00:00:51,385 - He can't breathe. - In here. 31 00:00:51,419 --> 00:00:53,421 - There's this whiz kid, Sanjay Maraj. 32 00:00:53,454 --> 00:00:55,856 If you could make your crops salt-tolerant... 33 00:00:55,889 --> 00:00:57,691 - Then that's how you conquer the desert. 34 00:00:57,725 --> 00:01:00,461 If we secure his work, I can ask the board for anything. 35 00:01:00,494 --> 00:01:02,096 - David Gates is gunning for you. 36 00:01:02,130 --> 00:01:03,831 - You're a monster. [grunting] 37 00:01:03,864 --> 00:01:05,733 - We can erase Mr. Brill's memory 38 00:01:05,766 --> 00:01:07,446 and put him back before he has to check in. 39 00:01:07,470 --> 00:01:09,737 Inazagi won't have any idea we took him. 40 00:01:09,770 --> 00:01:11,181 - You got a gut feeling about who did this? 41 00:01:11,205 --> 00:01:12,440 - I have someone in mind. 42 00:01:12,473 --> 00:01:13,913 - When they put me through Everclear, 43 00:01:13,937 --> 00:01:15,243 they'll find out about everyone. 44 00:01:15,276 --> 00:01:16,720 I need to lock all those memories away. 45 00:01:16,744 --> 00:01:18,455 Connect this to the base of my skull to bring me back 46 00:01:18,479 --> 00:01:20,324 or Aaron will be gone for good. If you're getting this, 47 00:01:20,348 --> 00:01:22,150 it's because you haven't brought me back. 48 00:01:22,183 --> 00:01:23,460 You have 72 hours or you cover will be blown. 49 00:01:23,484 --> 00:01:25,186 I think I could build a 3-D outline of what 50 00:01:25,219 --> 00:01:27,299 the crime scene looked like. - You can get me a face? 51 00:01:27,323 --> 00:01:30,059 Larson, what do you see? 52 00:01:32,893 --> 00:01:35,129 Larson, what do you see? 53 00:01:37,765 --> 00:01:39,267 - I don't know. 54 00:01:39,300 --> 00:01:40,868 - What do you mean you don't know? 55 00:01:40,901 --> 00:01:42,770 - Uh, the file's still rendering. 56 00:01:42,803 --> 00:01:45,363 The data stream turned out to be more complicated than I thought. 57 00:01:45,387 --> 00:01:47,341 - Then send it in. If we get more eyes on it... 58 00:01:47,375 --> 00:01:52,213 - No, with your permission, I'd like to see this through. 59 00:01:52,246 --> 00:01:55,549 Uh, I don't have faces yet, but I can tell you 60 00:01:55,583 --> 00:01:57,885 that there are two figures carrying Roger's body. 61 00:01:57,918 --> 00:02:00,221 - The killer had an accomplice. 62 00:02:00,254 --> 00:02:02,223 - He must have. 63 00:02:02,256 --> 00:02:03,857 I should know more soon. 64 00:02:03,891 --> 00:02:06,227 - Contact me as soon as you have something. 65 00:02:06,260 --> 00:02:07,761 - [breathing shakily] 66 00:02:07,795 --> 00:02:09,763 [footsteps, device beeping] 67 00:02:09,797 --> 00:02:11,765 - Hey. [sighs] 68 00:02:11,799 --> 00:02:13,301 There's an emergency at the clinic. 69 00:02:13,334 --> 00:02:15,169 I need to go in. 70 00:02:15,203 --> 00:02:17,571 - [sighs] - Hey, you okay? 71 00:02:17,605 --> 00:02:20,374 - Yeah, I'm fine. 72 00:02:20,408 --> 00:02:23,177 I just... I, uh... I need to figure something out. 73 00:02:23,211 --> 00:02:24,578 [device chimes] - Oh. 74 00:02:24,612 --> 00:02:27,215 I need to go. Get some rest, okay? 75 00:02:27,248 --> 00:02:29,817 Whatever it is, I'm sure you'll see it better with fresh eyes. 76 00:02:34,955 --> 00:02:36,390 [computer chimes] 77 00:02:36,424 --> 00:02:38,926 - Figure C, facial render complete. 78 00:02:38,959 --> 00:02:41,929 [dramatic music] 79 00:02:41,962 --> 00:02:48,902 * 80 00:02:48,936 --> 00:02:50,938 - Run facial recognition. 81 00:02:58,946 --> 00:03:00,814 - Facial recognition successful. 82 00:03:00,848 --> 00:03:02,950 87% match. 83 00:03:02,983 --> 00:03:06,554 [crowd cheering, blows landing] 84 00:03:11,259 --> 00:03:14,228 [cheering continues] 85 00:03:14,262 --> 00:03:21,269 * 86 00:03:28,876 --> 00:03:30,844 - There he is. 87 00:03:30,878 --> 00:03:32,980 You need a new nickname, bro. 88 00:03:33,013 --> 00:03:34,848 How about "Malaria"? 89 00:03:34,882 --> 00:03:36,350 Small but deadly? 90 00:03:39,487 --> 00:03:40,621 Where you going? 91 00:03:42,323 --> 00:03:46,894 [indistinct chatter, engines rumbling] 92 00:03:56,637 --> 00:03:59,607 [hip-hop music playing] 93 00:03:59,640 --> 00:04:02,643 [indistinct chatter, steam hissing] 94 00:04:05,379 --> 00:04:06,880 - Go grab the other unit. 95 00:04:06,914 --> 00:04:09,917 [monitors beeping] 96 00:04:11,051 --> 00:04:12,653 - I just want to thank you both... 97 00:04:12,686 --> 00:04:15,289 - If you want to thank us, clean up and get in there. 98 00:04:15,323 --> 00:04:16,557 Your heart took a beating, 99 00:04:16,590 --> 00:04:18,692 but your hands work just fine. 100 00:04:21,395 --> 00:04:23,364 [device whirring] 101 00:04:23,397 --> 00:04:26,033 - [sighs] There are too many fragments. 102 00:04:26,066 --> 00:04:28,669 Her body is literally riddled with buckshot. 103 00:04:28,702 --> 00:04:30,538 - Hoppers aren't the best shots. 104 00:04:30,571 --> 00:04:33,307 This way, their bosses make sure they hit something. 105 00:04:33,341 --> 00:04:34,708 - She's losing too much blood. 106 00:04:34,742 --> 00:04:36,043 Get me nanosutures. 107 00:04:36,076 --> 00:04:37,578 - Okay, take this. 108 00:04:44,452 --> 00:04:47,455 [suction machine whirring] 109 00:04:55,128 --> 00:04:57,498 - I need more. - That was the last one. 110 00:04:57,531 --> 00:04:59,567 - We just got a new shipment yesterday. 111 00:04:59,600 --> 00:05:01,034 Shit. 112 00:05:01,068 --> 00:05:04,071 [heart monitor beeps in steady tone] 113 00:05:07,140 --> 00:05:09,710 [machinery whirring] 114 00:05:09,743 --> 00:05:12,746 [suction machine whirring] 115 00:05:15,483 --> 00:05:18,452 [instruments clatter, steady tone stops abruptly] 116 00:05:18,486 --> 00:05:20,588 [sighs] 117 00:05:20,621 --> 00:05:22,022 [sighs] 118 00:05:22,055 --> 00:05:23,557 - You did everything you could. 119 00:05:23,591 --> 00:05:26,026 - Bullshit. 120 00:05:26,059 --> 00:05:29,463 I have a whole closet of nanosutures at my old clinic. 121 00:05:29,497 --> 00:05:31,098 [sighs] 122 00:05:31,131 --> 00:05:35,369 We use 'em in the Total Body Rejuvenation package. 123 00:05:35,403 --> 00:05:38,038 - Hey, we got a sick kid here. 124 00:05:38,071 --> 00:05:39,573 Doc! 125 00:05:39,607 --> 00:05:41,475 There's something wrong with his stomach. 126 00:05:43,143 --> 00:05:45,579 The guy who dropped him off said he found him like this. 127 00:05:45,613 --> 00:05:47,080 - [sighs] 128 00:05:49,059 --> 00:05:50,059 Oh. 129 00:05:50,083 --> 00:05:51,719 Hmm. 130 00:05:51,752 --> 00:05:54,021 Well, whatever's in there is definitely infected. 131 00:05:54,054 --> 00:05:55,589 I need to cut him open. 132 00:05:55,623 --> 00:05:59,493 [mellow lounge music] 133 00:05:59,527 --> 00:06:01,762 - I'm so glad you were able to take the day off work. 134 00:06:01,795 --> 00:06:03,997 - Oh, I've taken off more than just the day. 135 00:06:04,031 --> 00:06:08,536 I have booked us a week on the East Siberian Sea. 136 00:06:09,770 --> 00:06:12,005 Fine dining, scuba camp for the boys, 137 00:06:12,039 --> 00:06:14,141 you know, quality family time, just the four of us. 138 00:06:14,174 --> 00:06:15,709 - Oh. 139 00:06:15,743 --> 00:06:16,844 Chad. 140 00:06:19,046 --> 00:06:21,782 - Now, what do we have here? 141 00:06:21,815 --> 00:06:23,684 - [laughs] 142 00:06:23,717 --> 00:06:25,018 - Oh. 143 00:06:25,052 --> 00:06:26,620 [music distorts] 144 00:06:26,654 --> 00:06:28,789 Mmm! Delicious! 145 00:06:28,822 --> 00:06:30,023 Mmm. 146 00:06:30,057 --> 00:06:31,692 Corinne has just outdone herself. 147 00:06:31,725 --> 00:06:33,093 Mmm. 148 00:06:33,126 --> 00:06:35,629 [indistinct chatter] 149 00:06:35,663 --> 00:06:38,632 [low, suspenseful music] 150 00:06:38,666 --> 00:06:45,673 * 151 00:06:47,207 --> 00:06:50,177 [footsteps tapping] 152 00:06:50,210 --> 00:06:51,645 - [gasps] 153 00:06:51,679 --> 00:06:52,646 [both grunting] 154 00:06:52,680 --> 00:06:55,449 - [panting] 155 00:06:55,483 --> 00:06:57,651 Jesus, Aaron. 156 00:06:57,685 --> 00:07:01,054 What are you doing sneaking up on me like that? 157 00:07:01,088 --> 00:07:02,790 - Who the hell is Aaron? 158 00:07:02,823 --> 00:07:05,125 - Worldwide, average yearly rainfall 159 00:07:05,158 --> 00:07:07,595 has decreased by over 70%. 160 00:07:07,628 --> 00:07:10,798 Almost 1/4 of the world's population 161 00:07:10,831 --> 00:07:13,534 is currently suffering from drought-induced starvation. 162 00:07:13,567 --> 00:07:15,669 But there is a solution... 163 00:07:15,703 --> 00:07:20,541 One that literally surrounds us. 164 00:07:20,574 --> 00:07:22,109 If we could harness 165 00:07:22,142 --> 00:07:24,077 the vast salt water reserves of our oceans 166 00:07:24,111 --> 00:07:25,546 for agriculture, 167 00:07:25,579 --> 00:07:27,548 well, we could feed the world. 168 00:07:27,581 --> 00:07:31,819 All we need is the will and the funding, of course. 169 00:07:31,852 --> 00:07:33,220 [crowd laughs and murmurs] 170 00:07:33,253 --> 00:07:34,722 Turn it off. 171 00:07:36,757 --> 00:07:38,859 "All we need is the funding." 172 00:07:38,892 --> 00:07:40,227 I was so naive. 173 00:07:40,260 --> 00:07:41,629 - No, you were right. 174 00:07:43,864 --> 00:07:46,199 Salt content's 1.4% and holding. 175 00:07:46,233 --> 00:07:48,602 - Almost halfway to being useful. 176 00:07:51,605 --> 00:07:53,106 - And that's the excess adenosine 177 00:07:53,140 --> 00:07:55,576 and melatonin talking. 178 00:07:55,609 --> 00:07:57,210 How about a pick-me-up? 179 00:07:58,546 --> 00:07:59,680 [injector hisses] 180 00:08:01,782 --> 00:08:04,518 - [grunts] 181 00:08:04,552 --> 00:08:06,587 Let's, uh, get to work, then. 182 00:08:06,620 --> 00:08:08,722 Let's decrease the water temperature in tank four. 183 00:08:08,756 --> 00:08:11,291 If we continue to replicate post-arctic conditions... 184 00:08:11,324 --> 00:08:13,761 [electricity surging] 185 00:08:13,794 --> 00:08:17,598 [lights click, machinery whirs] 186 00:08:17,631 --> 00:08:18,899 What's happening? 187 00:08:18,932 --> 00:08:21,869 [device beeps] - Coms are out. Must be a drill. 188 00:08:21,902 --> 00:08:24,304 [muffled gunfire] 189 00:08:24,337 --> 00:08:27,575 - That's not a drill. 190 00:08:27,608 --> 00:08:29,710 [rapid beeping] 191 00:08:29,743 --> 00:08:33,280 [explosions] 192 00:08:35,726 --> 00:08:36,726 [door thuds] 193 00:08:36,750 --> 00:08:38,218 - Targets acquired. 194 00:08:38,251 --> 00:08:40,921 - Stay where you are. Nobody move. 195 00:08:40,954 --> 00:08:42,289 Don't move! [gunshots] 196 00:08:42,322 --> 00:08:44,191 - No! 197 00:08:44,224 --> 00:08:45,984 - On full screen. Let's move it. You're safe. 198 00:08:46,008 --> 00:08:47,695 - Don't worry. 199 00:08:47,728 --> 00:08:49,262 The antibodies will disable the Kusari. 200 00:08:49,296 --> 00:08:51,665 - Negative. No go. We're taking off. 201 00:08:53,801 --> 00:08:54,902 - Dr. Maraj? 202 00:08:54,935 --> 00:08:56,637 [alarms blaring] 203 00:08:56,670 --> 00:08:58,972 - That's quarantine right there. - Dr. Maraj... 204 00:09:01,875 --> 00:09:04,912 We're gonna need you to come with us. 205 00:09:04,945 --> 00:09:07,715 - If you want my research to continue on pace, 206 00:09:07,748 --> 00:09:08,949 I'm gonna need my drives 207 00:09:08,982 --> 00:09:12,653 and all the seeds in the refrigeration unit. 208 00:09:12,686 --> 00:09:14,187 I am trying to save 209 00:09:14,221 --> 00:09:16,223 half the world's population from starving. 210 00:09:16,256 --> 00:09:17,691 Which corporation profits from it 211 00:09:17,725 --> 00:09:19,359 makes no difference to me. 212 00:09:19,392 --> 00:09:21,328 [device hisses, alarms blaring] 213 00:09:21,361 --> 00:09:22,801 - Materials secure. - Let's move out. 214 00:09:22,830 --> 00:09:25,799 - Head to the extraction point. 215 00:09:25,833 --> 00:09:26,934 - On the double. 216 00:09:26,967 --> 00:09:28,268 - Move, move, move, move, move. 217 00:09:28,301 --> 00:09:29,837 - Jesus, what happened to them? 218 00:09:29,870 --> 00:09:31,204 - Neurotoxic gas. 219 00:09:31,238 --> 00:09:33,373 They didn't feel a thing. 220 00:09:33,406 --> 00:09:35,275 Don't worry, Dr. Maraj, 221 00:09:35,308 --> 00:09:37,611 we're the good guys. 222 00:09:37,645 --> 00:09:38,879 Hands on the target. 223 00:09:38,912 --> 00:09:39,880 - Good. 224 00:09:39,913 --> 00:09:41,682 Get him here alive, 225 00:09:41,715 --> 00:09:43,617 and there's a promotion in it for all of you. 226 00:09:53,326 --> 00:09:55,896 - Aaron, I need you to listen. 227 00:09:55,929 --> 00:09:57,865 - I'm not Aaron. 228 00:09:57,898 --> 00:09:59,399 - You grew up in a refugee camp. 229 00:09:59,432 --> 00:10:01,835 - I grew up in Seattle with my parents. 230 00:10:01,869 --> 00:10:03,309 We had a pool and a dog named Buster. 231 00:10:03,333 --> 00:10:04,872 - A pool? 232 00:10:04,905 --> 00:10:07,741 You got your left arm broken stealing water rations. 233 00:10:07,775 --> 00:10:10,010 - I broke my arm parasailing on Lake Union. 234 00:10:10,043 --> 00:10:12,012 This is... I don't know what this is. 235 00:10:12,045 --> 00:10:13,947 But I'm not taking the fall for Roger's murder. 236 00:10:13,981 --> 00:10:15,849 - You killed him. You did it for Elena. 237 00:10:15,883 --> 00:10:17,317 - I told you I don't know her. 238 00:10:17,350 --> 00:10:18,950 - You have loved her since you were kids. 239 00:10:18,974 --> 00:10:19,887 - I love my wife. 240 00:10:19,920 --> 00:10:21,789 - Your wife. Laura. 241 00:10:21,822 --> 00:10:23,857 You met her when she spilled punch on your suit 242 00:10:23,891 --> 00:10:26,426 at the company picnic. 243 00:10:26,459 --> 00:10:28,428 - That's right. - You reeled her in. 244 00:10:28,461 --> 00:10:30,898 Probably fucked her that night, but it was all an act. 245 00:10:30,931 --> 00:10:32,451 And she was dumb enough to fall for it. 246 00:10:32,475 --> 00:10:35,068 [thudding, both grunting] 247 00:10:35,102 --> 00:10:37,404 [panting] 248 00:10:37,437 --> 00:10:39,873 I knew you were in there somewhere, 249 00:10:39,907 --> 00:10:41,008 Aaron. 250 00:10:44,745 --> 00:10:47,848 - This is insane. 251 00:10:47,881 --> 00:10:49,750 [device chimes] 252 00:10:49,783 --> 00:10:51,351 - Hey, Theo. 253 00:10:51,384 --> 00:10:53,353 It's me, your big sis. 254 00:10:53,386 --> 00:10:56,056 If you're watching this, that means Melissa's 255 00:10:56,089 --> 00:10:58,025 managed to escape and given you Mom's ring. 256 00:10:58,058 --> 00:11:00,027 - That's her. That's Elena. 257 00:11:00,060 --> 00:11:01,862 - We both were transferred 258 00:11:01,895 --> 00:11:03,797 from the executive club in Buenos Aires... 259 00:11:05,799 --> 00:11:09,302 - I bought a ring for Laura that looks just like this. 260 00:11:09,336 --> 00:11:10,904 - I don't give a shit about Laura. 261 00:11:10,938 --> 00:11:13,841 You don't give a shit about Laura. 262 00:11:18,478 --> 00:11:20,981 This is your family. 263 00:11:22,515 --> 00:11:23,851 - Wait. 264 00:11:25,819 --> 00:11:27,487 That guy in the background. 265 00:11:27,520 --> 00:11:28,956 He works in HR. 266 00:11:28,989 --> 00:11:30,791 He lives down the street. 267 00:11:30,824 --> 00:11:33,326 Hendrick. 268 00:11:33,360 --> 00:11:35,829 Jonathan Hendrick. 269 00:11:35,863 --> 00:11:37,497 - That's Henry Reed. 270 00:11:37,530 --> 00:11:40,400 He's a reffo skint, just like us. 271 00:11:48,441 --> 00:11:49,877 - Security is neutralized. 272 00:11:49,910 --> 00:11:51,478 We're heading for air transport now. 273 00:11:51,511 --> 00:11:52,946 - Contact us when you're airborne. 274 00:11:52,980 --> 00:11:54,047 - Copy. 275 00:11:54,081 --> 00:11:55,348 [door hisses] 276 00:11:55,382 --> 00:11:58,385 [wind roaring] 277 00:12:05,125 --> 00:12:07,094 Air transport is MIA. 278 00:12:07,127 --> 00:12:08,996 Standing by for command. 279 00:12:10,530 --> 00:12:12,565 - Widen for the helicopter. 280 00:12:16,436 --> 00:12:18,872 - There. 281 00:12:18,906 --> 00:12:20,808 Mohave 5-1-7, come in. 282 00:12:22,175 --> 00:12:24,511 Mohave 5-1-7, do you copy? 283 00:12:24,544 --> 00:12:26,113 - Losing altitude. 284 00:12:26,146 --> 00:12:28,015 We've been hacked from the ground. 285 00:12:28,048 --> 00:12:30,083 Code looks like... 286 00:12:30,117 --> 00:12:32,385 Inazagi. 287 00:12:32,419 --> 00:12:33,921 - Christ. The mission's burned. 288 00:12:33,954 --> 00:12:35,823 - Ma'am, Mohave 5-1-7's 289 00:12:35,856 --> 00:12:37,416 on a collision course with the mountain. 290 00:12:37,440 --> 00:12:40,560 - Mohave 5-1-7, can you hear us? 291 00:12:40,593 --> 00:12:42,495 - Come on. Pull up. 292 00:12:53,073 --> 00:12:54,975 - What's that? 293 00:12:55,008 --> 00:12:58,011 - Inazagi troop carriers. 294 00:12:58,045 --> 00:12:59,412 - If they get Maraj... 295 00:12:59,446 --> 00:13:01,481 - I am aware of what happens if they get Maraj. 296 00:13:01,514 --> 00:13:03,416 - We've got ground rescue on the way. 297 00:13:03,450 --> 00:13:06,519 Our best chance is to dig in, wait for reinforcements. 298 00:13:06,553 --> 00:13:08,555 - This was supposed to be a covert mission. 299 00:13:08,588 --> 00:13:10,557 The second Inazagi sees Spiga ground support, 300 00:13:10,590 --> 00:13:12,092 you've started a war. 301 00:13:21,234 --> 00:13:22,502 - [yelps] 302 00:13:22,535 --> 00:13:24,437 - Oh, it's okay, Sam. 303 00:13:24,471 --> 00:13:26,039 My name's Dr. Larson. 304 00:13:26,073 --> 00:13:28,976 You've just come out of an emergency surgery. 305 00:13:29,009 --> 00:13:30,543 - What happened? 306 00:13:30,577 --> 00:13:35,048 - Do you remember having a surgery before this? 307 00:13:35,082 --> 00:13:39,086 This is an implant that ruptured in your body. 308 00:13:39,119 --> 00:13:40,854 It was releasing a medicine 309 00:13:40,888 --> 00:13:43,623 called Sub-Androgen into your blood. 310 00:13:43,656 --> 00:13:46,059 - You took out my implant? 311 00:13:46,093 --> 00:13:48,461 I need that. 312 00:13:48,495 --> 00:13:49,930 - It's a hormone inhibitor. 313 00:13:49,963 --> 00:13:51,098 It was stunting your growth. 314 00:13:51,131 --> 00:13:52,532 - That's the point. 315 00:13:52,565 --> 00:13:54,067 Do you know how much tricks will pay 316 00:13:54,101 --> 00:13:56,970 to be with a little boy? 317 00:13:57,004 --> 00:13:58,638 - I need you to listen to me, Sam. 318 00:13:58,671 --> 00:14:02,209 The things that happened to you, they're not your fault. 319 00:14:02,242 --> 00:14:04,611 You're a child, and you're not capable of consent. 320 00:14:04,644 --> 00:14:06,246 - I'm 19, bitch. 321 00:14:06,279 --> 00:14:08,281 You don't know anything about me. 322 00:14:10,017 --> 00:14:11,251 I had it put in when I was 12 323 00:14:11,284 --> 00:14:13,553 because I needed to keep my job. 324 00:14:13,586 --> 00:14:15,588 The woman I work for gives me enough money 325 00:14:15,622 --> 00:14:18,959 so my brothers and sisters won't have to do this shit. 326 00:14:18,992 --> 00:14:21,261 She makes sure the customers don't hurt me. 327 00:14:24,297 --> 00:14:27,200 - I know it's hard to see, but you have other options. 328 00:14:27,234 --> 00:14:28,635 - No, I don't. 329 00:14:28,668 --> 00:14:31,571 Safe in the brothel or dead on the street: 330 00:14:31,604 --> 00:14:33,907 Those are my options. 331 00:14:37,177 --> 00:14:39,179 You have to put the implant back. 332 00:14:52,259 --> 00:14:53,560 - [grunts] 333 00:15:01,068 --> 00:15:02,936 [sighs] 334 00:15:02,970 --> 00:15:04,304 [horn honks] 335 00:15:04,337 --> 00:15:06,606 - Yeah, please have Mr. Hendrick call me when he gets in. 336 00:15:06,639 --> 00:15:08,341 Thank you. 337 00:15:08,375 --> 00:15:10,577 He's out of the office all day with a family emergency. 338 00:15:10,610 --> 00:15:12,188 He didn't pick up his personal. - So find him. 339 00:15:12,212 --> 00:15:13,680 - I don't even know where to look. 340 00:15:13,713 --> 00:15:15,393 - Is this what you're like when you're Ben? 341 00:15:15,417 --> 00:15:17,050 'Cause he's a whiny little bitch. 342 00:15:17,084 --> 00:15:19,186 - [muttering indistinctly] And there's a big building 343 00:15:19,219 --> 00:15:21,688 and... and an elevator, and I have a meeting. 344 00:15:21,721 --> 00:15:24,324 I can't... can't be late. 345 00:15:24,357 --> 00:15:26,960 - Mr. Peterson? 346 00:15:26,994 --> 00:15:28,628 Oh, it's me, Ben. 347 00:15:31,231 --> 00:15:32,332 - Ben. 348 00:15:32,365 --> 00:15:34,201 - Yeah, Ben Larson from Spiga. 349 00:15:34,234 --> 00:15:38,038 [distant hip-hop music playing] 350 00:15:38,071 --> 00:15:39,973 - Ben Larson. 351 00:15:40,007 --> 00:15:41,641 Ben Larson from Spiga. 352 00:15:41,674 --> 00:15:43,076 I've never seen that before! 353 00:15:43,110 --> 00:15:44,611 It was all Ben's idea. [screams] 354 00:15:46,013 --> 00:15:49,149 You... You did this to me. 355 00:15:49,182 --> 00:15:51,018 - I'm sorry? 356 00:15:51,051 --> 00:15:52,319 - You! 357 00:15:52,352 --> 00:15:53,720 [both grunting] 358 00:15:53,753 --> 00:15:55,022 [smacks and thuds] 359 00:15:55,055 --> 00:15:56,256 [sobbing] 360 00:15:56,289 --> 00:15:58,758 - What the hell was that about? 361 00:15:58,791 --> 00:16:00,260 - I have no clue. 362 00:16:06,633 --> 00:16:09,102 - So where does Hendrick go when he's not at home or work? 363 00:16:09,136 --> 00:16:11,604 - I don't know. 364 00:16:11,638 --> 00:16:14,641 I don't even know where I've been in the past two days. 365 00:16:18,278 --> 00:16:19,679 [screen beeps] 366 00:16:19,712 --> 00:16:21,348 - What are you doing? 367 00:16:21,381 --> 00:16:23,383 - I may not know where I've been, but the GPS does. 368 00:16:23,416 --> 00:16:24,417 [screen beeps] 369 00:16:24,451 --> 00:16:25,652 Work. Home. 370 00:16:25,685 --> 00:16:28,121 [screen beeps] 371 00:16:28,155 --> 00:16:29,722 - What about that? 372 00:16:29,756 --> 00:16:31,258 - Where is that? 373 00:16:31,291 --> 00:16:33,260 - It's a squat over in Franklin Heights. 374 00:16:33,293 --> 00:16:34,361 - Why would I go there? 375 00:16:34,394 --> 00:16:35,762 - I don't know. 376 00:16:35,795 --> 00:16:38,731 Aaron's not the best communicator. 377 00:16:41,101 --> 00:16:44,104 [keys clacking] 378 00:16:47,707 --> 00:16:51,744 - [sighs] 379 00:16:51,778 --> 00:16:56,116 [computer chiming] 380 00:16:56,149 --> 00:16:59,152 [sighing] 381 00:17:02,689 --> 00:17:03,723 [computer chimes] 382 00:17:03,756 --> 00:17:07,827 - DNA verification required. 383 00:17:07,860 --> 00:17:10,063 - Oh, fuck me. 384 00:17:12,332 --> 00:17:14,301 Oh, no, no, no. 385 00:17:14,334 --> 00:17:15,835 No, no, no. 386 00:17:15,868 --> 00:17:16,868 Fuck! 387 00:17:18,838 --> 00:17:21,841 - The rescue team hit severe weather en route. 388 00:17:21,874 --> 00:17:24,711 It'll be close, but they still should get there in time. 389 00:17:27,480 --> 00:17:31,851 - When Laura was nine, we took her to the glaciers. 390 00:17:31,884 --> 00:17:35,422 She'd been asking to go for months. 391 00:17:35,455 --> 00:17:39,192 She'd seen an old nature documentary at school. 392 00:17:40,493 --> 00:17:43,196 I kept telling her that things had changed, 393 00:17:43,230 --> 00:17:46,466 that it wasn't gonna look like the movie. 394 00:17:46,499 --> 00:17:48,235 Then we got there, 395 00:17:48,268 --> 00:17:51,704 and I watched her face as she looked out 396 00:17:51,738 --> 00:17:55,708 over this vast expanse of barren slush. 397 00:17:55,742 --> 00:17:58,778 There was this gift shop in the middle 398 00:17:58,811 --> 00:18:00,813 that sold ice cream and... 399 00:18:04,251 --> 00:18:06,519 She went very quiet. 400 00:18:12,525 --> 00:18:15,395 I could feel how disappointed she was. 401 00:18:15,428 --> 00:18:20,333 Disappointed in us for letting it come to that. 402 00:18:22,835 --> 00:18:24,571 And then there's Maraj. 403 00:18:25,772 --> 00:18:27,507 - Hmm. 404 00:18:27,540 --> 00:18:30,210 His research could change the world. 405 00:18:32,279 --> 00:18:34,381 - God, if we could only leave one thing 406 00:18:34,414 --> 00:18:35,815 better than we found it. 407 00:18:35,848 --> 00:18:37,917 [computer chimes] 408 00:18:37,950 --> 00:18:40,520 - The extraction team has an update. 409 00:18:40,553 --> 00:18:43,856 Commander says she needs to speak with you right away. 410 00:19:00,807 --> 00:19:02,809 - [speaks Arabic] 411 00:19:05,278 --> 00:19:06,879 - [speaks Arabic] 412 00:19:07,947 --> 00:19:10,817 - What the fuck was that? 413 00:19:10,850 --> 00:19:13,286 - Uh, I don't know. 414 00:19:13,320 --> 00:19:15,322 [chair scrapes] 415 00:19:28,601 --> 00:19:29,936 - Now what? 416 00:19:29,969 --> 00:19:31,804 - I have no idea. 417 00:19:31,838 --> 00:19:33,473 - Should I go ask them? 418 00:19:38,911 --> 00:19:40,647 [switch clicks, electronic chime] 419 00:19:45,017 --> 00:19:47,287 [switch clicks, electronic whirring] 420 00:19:47,320 --> 00:19:48,888 [switches clicking] 421 00:19:48,921 --> 00:19:50,823 [ticking] 422 00:19:50,857 --> 00:19:52,259 - What are you doing? 423 00:19:52,292 --> 00:19:53,426 [switches clicking] 424 00:19:53,460 --> 00:19:55,395 [heavy thud, metallic clatter] 425 00:19:55,428 --> 00:19:56,963 - Dumb luck? 426 00:19:56,996 --> 00:19:59,432 - No. 427 00:19:59,466 --> 00:20:01,301 Muscle memory. 428 00:20:01,334 --> 00:20:02,635 [hinges creak] 429 00:20:16,616 --> 00:20:19,018 - What did you do to me? 430 00:20:19,051 --> 00:20:20,387 - [chuckles] 431 00:20:21,954 --> 00:20:23,956 What did I do to you? 432 00:20:26,293 --> 00:20:27,860 [men shouting, muffled explosions] 433 00:20:27,894 --> 00:20:30,930 - Dr. Maraj, stay inside. 434 00:20:30,963 --> 00:20:32,499 We're taking heavy fire. 435 00:20:32,532 --> 00:20:34,934 - Bring up the satellite feed. 436 00:20:34,967 --> 00:20:36,336 - They're surrounded. 437 00:20:36,369 --> 00:20:38,605 - All we can do is fortify. 438 00:20:38,638 --> 00:20:40,340 - Where is the rescue team? 439 00:20:40,373 --> 00:20:41,641 - The storm is picking up. 440 00:20:41,674 --> 00:20:43,643 They won't make it in time. 441 00:20:43,676 --> 00:20:45,645 [distant explosions, gunfire] 442 00:20:45,678 --> 00:20:47,414 - You need to surrender. 443 00:20:47,447 --> 00:20:49,482 - You need to get back inside, Dr. Maraj. 444 00:20:49,516 --> 00:20:51,484 - You can trade your lives for my research. 445 00:20:51,518 --> 00:20:53,052 They'll take the deal. 446 00:20:53,085 --> 00:20:55,988 [gunfire] 447 00:20:56,022 --> 00:20:59,025 [distant explosions, gunfire] 448 00:21:03,095 --> 00:21:05,064 [beeps] 449 00:21:05,097 --> 00:21:07,066 - Move the standby drones into position. 450 00:21:07,099 --> 00:21:08,335 - What are you doing? 451 00:21:08,368 --> 00:21:09,669 Our people are in there. 452 00:21:09,702 --> 00:21:11,538 Maraj is in there. His research is in there. 453 00:21:11,571 --> 00:21:13,306 - If Inazagi gets his research, 454 00:21:13,340 --> 00:21:16,042 it will lower the price of Spiga's grain by 98%. 455 00:21:16,075 --> 00:21:17,677 Spiga will go out of business 456 00:21:17,710 --> 00:21:19,446 and hundreds of thousands of employees 457 00:21:19,479 --> 00:21:22,582 will be expelled into the Red Zone, if not NDA'd. 458 00:21:22,615 --> 00:21:24,735 - Millions of people will starve to death without him. 459 00:21:24,759 --> 00:21:26,686 - We're not accountable to them. 460 00:21:26,719 --> 00:21:29,389 We're accountable to our shareholders. 461 00:21:31,724 --> 00:21:33,560 - The drones are in position, ma'am. 462 00:21:33,593 --> 00:21:35,362 - Activate the strike. 463 00:21:38,431 --> 00:21:40,533 Activate the strike. 464 00:21:40,567 --> 00:21:42,469 That is an order. 465 00:21:51,478 --> 00:21:54,481 [explosions, alarm blaring] 466 00:21:58,485 --> 00:22:00,953 [beep] 467 00:22:00,987 --> 00:22:02,054 - Activate. 468 00:22:03,623 --> 00:22:05,625 [foreboding music] 469 00:22:39,659 --> 00:22:41,994 - We erased Aaron? 470 00:22:42,028 --> 00:22:43,696 - Must be nice, 471 00:22:43,730 --> 00:22:46,933 getting to press a button and forget what you've done. 472 00:22:46,966 --> 00:22:49,569 - You want to know who you are, ask the system. 473 00:22:49,602 --> 00:22:51,704 Blood doesn't lie. 474 00:22:51,738 --> 00:22:53,039 - Do it. 475 00:23:05,752 --> 00:23:07,119 [needle hisses] 476 00:23:07,153 --> 00:23:08,988 - Identity accepted. 477 00:23:09,021 --> 00:23:11,691 Thank you, Aaron Sloane. 478 00:23:11,724 --> 00:23:13,693 Program H disabled. 479 00:23:13,726 --> 00:23:17,129 - Blackmail... Outing me to everyone at Spiga 480 00:23:17,163 --> 00:23:19,466 if I didn't bring you back. 481 00:23:19,499 --> 00:23:22,602 If you want to be Aaron, here. 482 00:23:22,635 --> 00:23:25,572 Pop that in the back of your neck, and he gets restored. 483 00:23:25,605 --> 00:23:27,607 But just so you know, 484 00:23:27,640 --> 00:23:30,477 the man locked away on that thing, 485 00:23:30,510 --> 00:23:33,045 he's a monster. 486 00:23:33,079 --> 00:23:36,148 Aaron put my seven-year-old daughter's life at risk. 487 00:23:36,182 --> 00:23:39,051 He married his wife for a promotion. 488 00:23:39,085 --> 00:23:41,754 He's a lying, murdering piece of shit 489 00:23:41,788 --> 00:23:43,656 who lays waste to everything he touches, 490 00:23:43,690 --> 00:23:45,458 and we're all better off without him. 491 00:23:45,492 --> 00:23:47,059 - Elena isn't better off without him. 492 00:23:47,093 --> 00:23:48,761 - Elena chose to sign that contract. 493 00:23:48,795 --> 00:23:50,229 - She was 17. 494 00:23:50,262 --> 00:23:52,732 You can't let her die out there. 495 00:23:52,765 --> 00:23:55,635 - Ben, you worked hard to get where you are. 496 00:23:55,668 --> 00:23:56,769 You're happy. 497 00:23:56,803 --> 00:23:58,104 That's what you told me. 498 00:23:58,137 --> 00:23:59,706 - It's a lie. 499 00:23:59,739 --> 00:24:01,073 You can build a wall 500 00:24:01,107 --> 00:24:02,775 around your bullshit Green Zone life, 501 00:24:02,809 --> 00:24:05,111 but Elena is still out there. - Stop. 502 00:24:09,849 --> 00:24:11,484 I need to get out of here. 503 00:24:11,518 --> 00:24:13,198 - Where the fuck do you think you're going? 504 00:24:13,222 --> 00:24:14,654 - If you come anywhere near me, 505 00:24:14,687 --> 00:24:17,123 I swear to God, I'll break this, and it'll all be over. 506 00:24:27,800 --> 00:24:30,803 [machinery hissing, beeping] 507 00:24:49,589 --> 00:24:50,723 - [sighs] 508 00:24:52,859 --> 00:24:54,761 - The chairman would like a word. 509 00:24:57,864 --> 00:24:58,865 [high-pitched beep] 510 00:25:00,099 --> 00:25:01,801 - Chairman Fisher. 511 00:25:01,834 --> 00:25:03,302 - Ms. Krauss. 512 00:25:03,335 --> 00:25:06,573 Mr. Gates, thank you for joining us. 513 00:25:06,606 --> 00:25:08,708 The board convened an emergency session 514 00:25:08,741 --> 00:25:10,543 to review your actions today. 515 00:25:10,577 --> 00:25:12,178 Your mission failed. 516 00:25:12,211 --> 00:25:15,181 You lost Dr. Maraj and our best extraction team. 517 00:25:15,214 --> 00:25:18,751 Your actions risked open warfare with Inazagi. 518 00:25:20,887 --> 00:25:23,690 However, the board recognizes 519 00:25:23,723 --> 00:25:25,858 the value of Dr. Maraj as an asset 520 00:25:25,892 --> 00:25:28,294 and the importance of keeping that asset 521 00:25:28,327 --> 00:25:30,196 out of Inazagi hands. 522 00:25:30,229 --> 00:25:32,264 In the face of extraordinary circumstances, 523 00:25:32,298 --> 00:25:34,100 your vision was clear 524 00:25:34,133 --> 00:25:37,704 and your loyalty to our shareholders unwavering. 525 00:25:37,737 --> 00:25:39,872 In light of all this, 526 00:25:39,906 --> 00:25:43,610 the board commends you on rising to the occasion. 527 00:25:43,643 --> 00:25:45,177 - Thank you, Chairman. 528 00:25:45,211 --> 00:25:46,846 - Mr. Gates, thank you 529 00:25:46,879 --> 00:25:48,848 for representing the board in Milwaukee today. 530 00:25:48,881 --> 00:25:50,282 - Of course, Chairman. 531 00:25:52,218 --> 00:25:53,285 [hologram hums] 532 00:25:53,319 --> 00:25:55,655 Your ego nearly started a war. 533 00:25:57,223 --> 00:25:59,626 - The chairman doesn't seem to agree. 534 00:25:59,659 --> 00:26:01,260 - She hasn't seen what I have. 535 00:26:01,293 --> 00:26:03,129 She'll come to her senses when she hears 536 00:26:03,162 --> 00:26:04,597 your daughter's running a clinic 537 00:26:04,631 --> 00:26:05,831 on the other side of the wall, 538 00:26:05,855 --> 00:26:07,857 like a walking security breach. 539 00:26:09,301 --> 00:26:12,304 Can't even keep track of your own family. 540 00:26:12,338 --> 00:26:14,674 How can you be expected to lead this office? 541 00:26:19,345 --> 00:26:22,314 [indistinct conversation] 542 00:26:22,348 --> 00:26:24,216 - Oh, it's been a while... 543 00:26:24,250 --> 00:26:27,253 [indistinct conversation] 544 00:26:33,325 --> 00:26:35,662 - How is he? 545 00:26:35,695 --> 00:26:37,229 - Fine. 546 00:26:37,263 --> 00:26:39,699 Well, he's not fine, 547 00:26:39,732 --> 00:26:41,901 but the procedure was successful. 548 00:26:41,934 --> 00:26:44,637 - I looked for the nanosutures. 549 00:26:44,671 --> 00:26:47,907 The lock on the cabinet wasn't broken. 550 00:26:47,940 --> 00:26:49,809 - They had a key. - Hmm. 551 00:26:49,842 --> 00:26:51,744 - Who would steal nanosutures? 552 00:26:51,778 --> 00:26:53,179 - Smugglers. 553 00:26:53,212 --> 00:26:55,882 Cartels pay people, they cut them open. 554 00:26:55,915 --> 00:26:57,183 They use the nanosutures 555 00:26:57,216 --> 00:26:59,351 to sew the stolen goods back inside. 556 00:26:59,385 --> 00:27:02,221 - Jesus. 557 00:27:02,254 --> 00:27:05,692 - What should we do about it? 558 00:27:05,725 --> 00:27:07,393 - I don't know yet. 559 00:27:09,929 --> 00:27:12,932 [water trickling] 560 00:27:44,764 --> 00:27:45,865 - Hey. 561 00:27:45,898 --> 00:27:47,433 How'd you know Bowie? 562 00:27:51,437 --> 00:27:53,873 You're a fighter too. 563 00:27:53,906 --> 00:27:56,042 - Yeah. 564 00:27:56,075 --> 00:27:57,810 - I'm sorry. 565 00:27:57,844 --> 00:27:59,204 I know it must be difficult for you 566 00:27:59,228 --> 00:28:01,748 knowing what happened to him. 567 00:28:01,781 --> 00:28:04,250 I'm glad he has friends here. 568 00:28:04,283 --> 00:28:06,418 I love my brother. 569 00:28:06,452 --> 00:28:09,856 But he was lost. 570 00:28:09,889 --> 00:28:14,393 Always after the next thing, needing the spoils of this life. 571 00:28:14,426 --> 00:28:16,963 I felt sorry for him. 572 00:28:16,996 --> 00:28:18,865 I know that's your world too. 573 00:28:18,898 --> 00:28:21,400 - I have no choice. 574 00:28:21,433 --> 00:28:24,436 - Everyone has a choice. 575 00:28:24,470 --> 00:28:26,739 Bowie and I grew up scrounging the same trash heaps 576 00:28:26,773 --> 00:28:28,307 for the same scraps of food. 577 00:28:28,340 --> 00:28:32,411 When we grew older, I chose the monastery. 578 00:28:32,444 --> 00:28:33,913 And he chose the money, 579 00:28:33,946 --> 00:28:35,447 the fame. 580 00:28:35,481 --> 00:28:38,350 That's what killed him: 581 00:28:38,384 --> 00:28:39,986 Chasing the ephemeral. 582 00:28:43,790 --> 00:28:44,891 What was your name? 583 00:28:44,924 --> 00:28:47,293 - I really should go. 584 00:28:47,326 --> 00:28:49,762 I'm sorry. 585 00:28:49,796 --> 00:28:51,497 - You're the one who killed him. 586 00:28:55,968 --> 00:28:57,804 Come join us. 587 00:28:59,105 --> 00:29:00,472 - I really shouldn't. 588 00:29:00,506 --> 00:29:02,341 - Please. 589 00:29:02,374 --> 00:29:03,810 You're here. 590 00:29:07,947 --> 00:29:10,950 I forgive you. 591 00:29:10,983 --> 00:29:13,085 - [sobbing] 592 00:29:13,119 --> 00:29:14,987 No. Don't... 593 00:29:15,021 --> 00:29:18,024 [sobbing] 594 00:29:22,361 --> 00:29:25,364 [men laughing and shouting in the distance] 595 00:29:29,869 --> 00:29:31,470 - Ben Larson. 596 00:29:31,503 --> 00:29:32,939 [distorted noises] 597 00:29:32,972 --> 00:29:35,107 Who are you? 598 00:29:35,141 --> 00:29:36,408 Ben La... 599 00:29:36,442 --> 00:29:37,977 Ben Larson. 600 00:29:38,010 --> 00:29:39,812 [whispering] Wait. 601 00:29:39,846 --> 00:29:40,980 Ben Larson. 602 00:29:41,013 --> 00:29:41,981 Ben Larson. 603 00:29:42,014 --> 00:29:43,515 Ben. Ben Larson. 604 00:29:43,549 --> 00:29:44,583 You did this. 605 00:29:44,616 --> 00:29:46,118 You did this to me. 606 00:29:46,152 --> 00:29:47,553 [both grunting] 607 00:29:47,586 --> 00:29:49,355 [thudding, man groaning] 608 00:29:49,388 --> 00:29:50,923 [Chad whimpering] 609 00:29:50,957 --> 00:29:52,591 [Chad grunts] 610 00:29:52,624 --> 00:29:54,093 [panting] 611 00:29:54,126 --> 00:29:55,561 [grunts] 612 00:30:08,474 --> 00:30:11,477 [bottles clicking] 613 00:30:15,481 --> 00:30:17,016 - Should I be worried? 614 00:30:17,049 --> 00:30:18,851 - I need that fancy tequila 615 00:30:18,885 --> 00:30:21,854 that Mark and Dorie gave us at our wedding. 616 00:30:21,888 --> 00:30:23,890 - 30-year-old tequila? 617 00:30:23,923 --> 00:30:25,491 Your day was that bad? 618 00:30:26,893 --> 00:30:29,461 I think it's in the back here. 619 00:30:29,495 --> 00:30:30,462 Okay. 620 00:30:30,496 --> 00:30:32,031 [grunts] 621 00:30:32,064 --> 00:30:33,065 Yeah. 622 00:30:36,068 --> 00:30:37,203 [grunts] 623 00:30:38,905 --> 00:30:39,972 [sighs] 624 00:30:46,055 --> 00:30:47,055 [sniffs] 625 00:30:47,079 --> 00:30:48,180 [groans] 626 00:30:48,214 --> 00:30:51,217 Smells pretty serious. 627 00:30:53,085 --> 00:30:54,954 - [gulps] 628 00:30:56,055 --> 00:30:57,556 Come on. 629 00:30:57,589 --> 00:31:00,059 You used to be able to drink me under the table. 630 00:31:00,092 --> 00:31:02,228 - I think I was a different person back then. 631 00:31:05,097 --> 00:31:06,598 [gulps] 632 00:31:06,632 --> 00:31:08,200 [sighs] 633 00:31:08,234 --> 00:31:10,636 So what's going on? 634 00:31:10,669 --> 00:31:12,004 Work thing? 635 00:31:16,642 --> 00:31:18,210 - [sighs] I just... I keep thinking that 636 00:31:18,244 --> 00:31:22,949 I can help people or change something, 637 00:31:22,982 --> 00:31:25,217 but I'm not changing anything, not really. 638 00:31:25,251 --> 00:31:28,520 I'm just... I'm... 639 00:31:28,554 --> 00:31:30,656 patching holes. 640 00:31:32,124 --> 00:31:35,661 - How many lives have you saved? 641 00:31:35,694 --> 00:31:37,163 - What does it matter? 642 00:31:37,196 --> 00:31:38,697 I mean, what, if I save them, 643 00:31:38,730 --> 00:31:41,968 the fuck are they going back to? 644 00:31:42,001 --> 00:31:44,636 [sighs] 645 00:31:44,670 --> 00:31:48,007 Would it make any difference at all if I just walked away? 646 00:31:55,681 --> 00:31:57,016 - [sighs] 647 00:31:59,685 --> 00:32:01,253 You're amazing. 648 00:32:01,287 --> 00:32:03,122 - [chuckles] 649 00:32:03,155 --> 00:32:05,091 Yeah, well, remember that tomorrow 650 00:32:05,124 --> 00:32:06,258 when we're both hung over 651 00:32:06,292 --> 00:32:07,994 and somebody has to make breakfast. 652 00:32:08,027 --> 00:32:10,662 - [laughs] 653 00:32:10,696 --> 00:32:12,531 Yeah, I'll try. 654 00:32:14,000 --> 00:32:15,601 I'll always try. 655 00:32:18,004 --> 00:32:19,271 [sighs] 656 00:32:19,305 --> 00:32:23,242 But tomorrow, even if I forget to tell you, 657 00:32:23,275 --> 00:32:26,178 that won't make it any less true. 658 00:32:28,047 --> 00:32:29,715 I don't deserve you. 659 00:32:52,371 --> 00:32:59,378 * 660 00:33:37,749 --> 00:33:40,719 [ominous music] 661 00:33:40,752 --> 00:33:47,093 * 662 00:33:47,126 --> 00:33:49,195 [sighs] 663 00:33:49,228 --> 00:33:52,198 [dramatic music] 664 00:33:52,231 --> 00:33:54,233 * 665 00:33:54,266 --> 00:33:55,701 - I'm so sorry. - No! Dad! 666 00:33:55,734 --> 00:33:56,702 [glass shatters] 667 00:33:56,735 --> 00:33:57,736 - [screams] 668 00:33:57,769 --> 00:33:59,071 No. - Do it first... 669 00:33:59,105 --> 00:34:00,106 - Elena? Tell me! 670 00:34:00,139 --> 00:34:03,109 [dramatic music continues] 671 00:34:03,142 --> 00:34:06,345 * 672 00:34:06,378 --> 00:34:08,046 [electronic whir] 673 00:34:17,656 --> 00:34:20,626 [dreamy music] 674 00:34:20,659 --> 00:34:27,666 * 675 00:34:48,754 --> 00:34:50,856 [keys jingle] 676 00:34:54,160 --> 00:34:55,727 - Hey, there, Champ. 677 00:34:59,198 --> 00:35:00,732 You're such hot shit 678 00:35:00,766 --> 00:35:02,834 you don't have to come to workouts anymore? 679 00:35:07,839 --> 00:35:09,275 Normally, that's the kind of thing 680 00:35:09,308 --> 00:35:10,876 that would burn me up. 681 00:35:14,180 --> 00:35:18,417 But that scout, Gavros, 682 00:35:18,450 --> 00:35:20,752 he liked the damage you did the other night. 683 00:35:22,454 --> 00:35:24,323 You got us a Green Zone fight, kid, 684 00:35:24,356 --> 00:35:27,326 just like I knew you would. 685 00:35:27,359 --> 00:35:29,295 The thing is, 686 00:35:29,328 --> 00:35:31,430 some guys lose their taste for the cage 687 00:35:31,463 --> 00:35:35,301 after they take it all the way. 688 00:35:35,334 --> 00:35:36,902 - I'm fine. 689 00:35:36,935 --> 00:35:38,804 - I know you are. 690 00:35:38,837 --> 00:35:41,307 You have to be. 691 00:35:41,340 --> 00:35:45,211 'Cause tomorrow you're gonna step right back in the cage, 692 00:35:45,244 --> 00:35:46,884 and you're gonna show those arrogant fucks 693 00:35:46,908 --> 00:35:49,748 the killer they paid for. 694 00:35:49,781 --> 00:35:52,184 You're gonna make me proud, 695 00:35:52,218 --> 00:35:53,785 aren't you, Theo? 696 00:35:59,325 --> 00:36:00,426 - You wanted to see me? 697 00:36:00,459 --> 00:36:01,860 - Yes. 698 00:36:01,893 --> 00:36:04,863 The suspects from the wind-contour model. 699 00:36:04,896 --> 00:36:07,466 - I ran the data twice. 700 00:36:07,499 --> 00:36:10,236 I thought it had to be a mistake, but... 701 00:36:18,510 --> 00:36:20,879 - Did facial recognition confirm? 702 00:36:20,912 --> 00:36:24,783 - 87% match to Chad Peterson. 703 00:36:24,816 --> 00:36:27,353 - And this is... 704 00:36:27,386 --> 00:36:29,355 - The wind was at his back. 705 00:36:29,388 --> 00:36:31,590 I wasn't able to extract a face from the data. 706 00:36:34,926 --> 00:36:38,364 - We executed Peterson's nondisclosure agreement. 707 00:36:38,397 --> 00:36:40,899 I'm sure you know what that means. 708 00:36:40,932 --> 00:36:43,235 - Yes. 709 00:36:43,269 --> 00:36:45,371 - And yet you think he had the presence of mind, 710 00:36:45,404 --> 00:36:48,374 the ability, to not only kill Roger Caplan 711 00:36:48,407 --> 00:36:51,477 but to manipulate the car's GPS and send it out of town? 712 00:36:53,412 --> 00:36:55,281 - I don't think anything, sir. 713 00:36:55,314 --> 00:36:57,015 I just rendered the data. 714 00:36:57,048 --> 00:36:59,351 But one thing I've learned from Everclear 715 00:36:59,385 --> 00:37:01,853 is, you know, memory is tough. 716 00:37:03,355 --> 00:37:05,424 Sometimes it just won't stay buried. 717 00:37:13,432 --> 00:37:16,535 - Mr. Larson, how are you? 718 00:37:16,568 --> 00:37:18,970 - Feeling like my usual self again. 719 00:37:22,308 --> 00:37:25,411 - That's just wonderful. 720 00:37:25,444 --> 00:37:27,045 - I'm sorry, 721 00:37:27,078 --> 00:37:28,380 about everything. 722 00:37:28,414 --> 00:37:30,316 - [scoffs] 723 00:37:30,349 --> 00:37:33,485 - I can promise you, all of this will be over soon. 724 00:37:33,519 --> 00:37:36,355 - Yeah, well, it probably will be. 725 00:37:36,388 --> 00:37:39,525 I got a request from one of the board members 726 00:37:39,558 --> 00:37:41,059 for personnel files 727 00:37:41,092 --> 00:37:44,430 of several of the companions at Arcadia, 728 00:37:44,463 --> 00:37:46,565 Elena included. 729 00:37:46,598 --> 00:37:48,967 The word is, they're cleaning house. 730 00:37:49,000 --> 00:37:50,836 You can understand why they're nervous, 731 00:37:50,869 --> 00:37:53,439 given all their recent security breaches. 732 00:37:53,472 --> 00:37:55,441 - Why didn't you tell me? 733 00:37:55,474 --> 00:37:58,444 - Well, I didn't think it would concern you, 734 00:37:58,477 --> 00:37:59,911 Ben. 735 00:38:02,481 --> 00:38:03,582 - Look, I just need to... 736 00:38:03,615 --> 00:38:06,318 - Yeah, I don't care 737 00:38:06,352 --> 00:38:07,919 what you need. 738 00:38:10,021 --> 00:38:11,590 You and I are done. 739 00:38:15,126 --> 00:38:17,028 [aerosol bottle hisses] 740 00:38:19,498 --> 00:38:21,500 [aerosol bottle hisses] 741 00:38:23,402 --> 00:38:25,337 - Shouldn't we change the locks? 742 00:38:25,371 --> 00:38:26,605 - Whoever it is, 743 00:38:26,638 --> 00:38:28,073 I want to catch them. 744 00:38:30,376 --> 00:38:33,912 - Well, I see you took our conversation 745 00:38:33,945 --> 00:38:36,382 about undue risk to heart. 746 00:38:39,027 --> 00:38:40,027 - I am a grown woman. 747 00:38:40,051 --> 00:38:41,620 I make my own decisions. 748 00:38:41,653 --> 00:38:44,423 - You are the daughter of a high-level Spiga executive 749 00:38:44,456 --> 00:38:47,626 and the wife of a rising star at the company. 750 00:38:47,659 --> 00:38:49,661 Was one kidnapping not enough for you? 751 00:38:49,695 --> 00:38:50,929 - Don't you dare. 752 00:38:50,962 --> 00:38:52,398 - It's only a matter of time 753 00:38:52,431 --> 00:38:54,151 before one of these patients works that out, 754 00:38:54,175 --> 00:38:55,934 and then your husband and I 755 00:38:55,967 --> 00:38:58,537 are left to buy back whatever's left. 756 00:38:58,570 --> 00:38:59,971 - Then don't pay. 757 00:39:00,005 --> 00:39:01,565 Let them kill me, like you did with Dad. 758 00:39:01,589 --> 00:39:03,509 Problem solved. 759 00:39:03,542 --> 00:39:06,645 - You don't know the first thing about your father. 760 00:39:06,678 --> 00:39:08,380 - I know that you could have saved him, 761 00:39:08,414 --> 00:39:11,149 and you chose to let him die. 762 00:39:11,182 --> 00:39:13,084 - I couldn't save him, Laura... 763 00:39:14,553 --> 00:39:16,988 Because he was never kidnapped. 764 00:39:19,991 --> 00:39:22,961 He was defecting. 765 00:39:22,994 --> 00:39:26,965 He was selling proprietary seed lines to Inazagi. 766 00:39:26,998 --> 00:39:29,535 What happened to Chad Peterson's family, 767 00:39:29,568 --> 00:39:30,936 that would have been us. 768 00:39:30,969 --> 00:39:33,939 That would have been you. 769 00:39:33,972 --> 00:39:36,007 I did what I had to, 770 00:39:36,041 --> 00:39:38,577 as your mother, to keep you safe. 771 00:39:41,012 --> 00:39:42,981 - So... 772 00:39:43,014 --> 00:39:44,983 You didn't let him die. 773 00:39:47,453 --> 00:39:49,688 You had him killed. 774 00:39:49,721 --> 00:39:53,124 - The second he decided to defect, 775 00:39:53,158 --> 00:39:54,993 he sealed his fate. 776 00:39:55,026 --> 00:39:57,463 He almost destroyed us. 777 00:39:57,496 --> 00:39:59,197 I love you too much 778 00:39:59,230 --> 00:40:02,133 to let your idealism do the same. 779 00:40:03,535 --> 00:40:04,770 Close the clinic, 780 00:40:04,803 --> 00:40:06,772 or I will. 781 00:40:22,488 --> 00:40:24,022 - Come in, Ben. 782 00:40:36,234 --> 00:40:37,803 - Have a seat. 783 00:40:49,648 --> 00:40:51,583 - Is everything all right? 784 00:40:51,617 --> 00:40:53,619 - Before we can continue, 785 00:40:53,652 --> 00:40:56,522 I need to be sure that you are who you say you are. 786 00:40:56,555 --> 00:40:57,823 [machinery whirs] 787 00:41:01,192 --> 00:41:04,195 We need to verify your identity with a blood sample. 788 00:41:15,073 --> 00:41:16,107 [needle hisses] 789 00:41:17,809 --> 00:41:19,511 - Identity confirmed. 790 00:41:19,545 --> 00:41:21,813 Ben Larson. 791 00:41:25,083 --> 00:41:26,184 - Bureaucracy. 792 00:41:26,217 --> 00:41:28,520 You understand. 793 00:41:28,554 --> 00:41:32,090 I spoke with the board today. 794 00:41:32,123 --> 00:41:34,092 The promotion? 795 00:41:36,695 --> 00:41:38,063 It's yours, Ben. 796 00:41:38,096 --> 00:41:40,532 Congratulations. 797 00:41:40,566 --> 00:41:42,568 Welcome to the 40th floor. 798 00:41:48,640 --> 00:41:51,610 [light pop music playing] 799 00:41:51,643 --> 00:41:53,545 * 800 00:41:53,579 --> 00:41:55,113 - Quite a spot you picked. 801 00:41:57,883 --> 00:42:01,086 - You wanted privacy, didn't you? 802 00:42:01,119 --> 00:42:03,822 No prying eyes here. 803 00:42:03,855 --> 00:42:05,691 Drink? - No, I'm all right. 804 00:42:05,724 --> 00:42:09,227 I could do without a case of trench mouth tonight. 805 00:42:09,260 --> 00:42:13,098 So what changed your mind? 806 00:42:13,131 --> 00:42:15,601 - Elizabeth Krauss is unfit to lead. 807 00:42:16,735 --> 00:42:18,570 - I agree. 808 00:42:18,604 --> 00:42:20,204 In fact, I'm opening my own investigation 809 00:42:20,228 --> 00:42:21,873 into these security breaches, 810 00:42:21,907 --> 00:42:23,809 starting with the executive club. 811 00:42:23,842 --> 00:42:25,711 I'm sure I don't have to tell you 812 00:42:25,744 --> 00:42:28,313 the talk there is looser than the talent. 813 00:42:28,346 --> 00:42:30,582 - Mm. 814 00:42:30,616 --> 00:42:33,184 - Now, before we go too far down this road, 815 00:42:33,218 --> 00:42:34,753 what do you want? 816 00:42:34,786 --> 00:42:35,754 - I'm sorry? 817 00:42:35,787 --> 00:42:38,189 - In exchange for your help. 818 00:42:38,223 --> 00:42:40,592 It's been a revolving door of interim thugs 819 00:42:40,626 --> 00:42:43,228 ever since Connor retired as head of security. 820 00:42:43,261 --> 00:42:44,596 What do you say? 821 00:42:44,630 --> 00:42:47,599 You want that corner office? 822 00:42:47,633 --> 00:42:49,601 - I'd prefer a transfer. 823 00:42:49,635 --> 00:42:50,902 - Of course. 824 00:42:50,936 --> 00:42:52,938 Maybe something a little more family oriented? 825 00:42:52,971 --> 00:42:54,239 How's your Mandarin? 826 00:42:54,272 --> 00:42:56,608 - I want to go to Sioux Falls. 827 00:42:56,642 --> 00:42:59,144 - Sioux Falls? 828 00:42:59,177 --> 00:43:01,312 - I requested a transfer there eight years ago. 829 00:43:01,346 --> 00:43:03,148 You denied it. 830 00:43:03,181 --> 00:43:04,883 - I never got a transfer request, 831 00:43:04,916 --> 00:43:06,618 much less denied it, but if you want to go 832 00:43:06,652 --> 00:43:08,854 to Sioux Falls, I'll make it happen. 833 00:43:12,924 --> 00:43:16,161 - You never received a request? 834 00:43:16,194 --> 00:43:17,295 - We get very few. 835 00:43:17,328 --> 00:43:18,697 I'd remember. 836 00:43:22,333 --> 00:43:23,735 - 10... 837 00:43:23,769 --> 00:43:26,271 11, 12, 838 00:43:26,304 --> 00:43:28,807 13, 14, 839 00:43:28,840 --> 00:43:32,678 15, 16, 17, 840 00:43:32,711 --> 00:43:35,681 18, 19, 20. 841 00:43:35,714 --> 00:43:36,948 [children giggling] 842 00:43:36,982 --> 00:43:39,317 Ready or not, here I come! 843 00:43:39,350 --> 00:43:40,318 [needle hisses] 844 00:43:40,351 --> 00:43:41,319 - [gasps] Ow. 845 00:43:41,352 --> 00:43:43,655 [device whirs and beeps] 846 00:43:43,689 --> 00:43:44,656 [beeping] 847 00:43:44,690 --> 00:43:46,792 - Familial DNA detected. 848 00:43:46,825 --> 00:43:48,727 [device whirs] 849 00:43:50,328 --> 00:43:53,298 [dramatic music] 850 00:43:53,331 --> 00:43:59,805 * 851 00:44:00,972 --> 00:44:03,675 [door clicks open] 852 00:44:03,709 --> 00:44:05,811 - Laura? 853 00:44:05,844 --> 00:44:07,979 Don't put the tequila away. 854 00:44:13,985 --> 00:44:15,386 Honey? 855 00:44:22,393 --> 00:44:24,963 [electrical thrumming] 856 00:44:24,996 --> 00:44:27,966 [suspenseful music] 857 00:44:27,999 --> 00:44:31,369 * 858 00:44:31,402 --> 00:44:32,704 Laura? 859 00:44:32,738 --> 00:44:34,005 [smacks] 860 00:44:39,745 --> 00:44:42,013 - Good evening, Mr. Larson. 861 00:44:43,949 --> 00:44:46,918 [electricity sizzles] 862 00:44:46,952 --> 00:44:48,954 * 863 00:45:07,238 --> 00:45:10,008 [high pitched ringing] 864 00:45:10,041 --> 00:45:13,011 [ominous music] 865 00:45:13,044 --> 00:45:15,013 * 866 00:45:15,046 --> 00:45:18,016 [people speaking indistinctly] 867 00:45:18,049 --> 00:45:21,319 * 868 00:45:21,352 --> 00:45:23,789 [gun cocking] 869 00:45:23,822 --> 00:45:30,829 * 870 00:45:31,396 --> 00:45:32,530 - There you are. 871 00:45:32,563 --> 00:45:34,532 Ben Larson, right? 872 00:45:34,565 --> 00:45:37,903 May I call you Ben? 873 00:45:37,936 --> 00:45:40,839 First of all, beautiful place. 874 00:45:40,872 --> 00:45:42,874 I know these corporate developments can be 875 00:45:42,908 --> 00:45:46,011 kind of cookie cutter, but you really made it a home. 876 00:45:46,044 --> 00:45:48,546 - Yeah, well, take these off and I'll give you a tour. 877 00:45:48,579 --> 00:45:51,516 - [laughs] A sense of humor. 878 00:45:51,549 --> 00:45:53,418 I can't tell you how important that is 879 00:45:53,451 --> 00:45:55,854 to getting us both what we want. 880 00:45:55,887 --> 00:45:57,789 - And what is that? 881 00:45:57,823 --> 00:46:00,358 - For me and my associates here to hit the bricks. 882 00:46:00,391 --> 00:46:02,493 - Better not wait. Spiga's coming 883 00:46:02,527 --> 00:46:05,931 and they're gonna send you back to Inazagi in a box. 884 00:46:05,964 --> 00:46:09,067 - Spiga. Inazagi. 885 00:46:09,100 --> 00:46:13,071 These are just labels people use to divide us, 886 00:46:13,104 --> 00:46:14,105 but this... 887 00:46:14,139 --> 00:46:18,409 * 888 00:46:18,443 --> 00:46:21,980 This is gonna help us find common ground. 889 00:46:38,496 --> 00:46:40,065 - [exhales] 890 00:46:40,098 --> 00:46:42,834 - I think we're gonna do something special, Ben. 891 00:46:42,868 --> 00:46:46,104 We are gonna empty this bottle, 892 00:46:46,137 --> 00:46:49,107 and then you are gonna sleep in your own bed. 893 00:46:49,140 --> 00:46:52,410 How do you feel about that? 894 00:46:52,443 --> 00:46:54,112 Ben? 895 00:46:54,145 --> 00:46:57,382 - I don't know anything. I'm just in CI tech. 896 00:46:57,415 --> 00:47:00,018 - Uh, there are those labels again. 897 00:47:00,051 --> 00:47:02,988 See, I used to be in sales, and now here I am 898 00:47:03,021 --> 00:47:04,923 trying to get my customer... That's you... 899 00:47:04,956 --> 00:47:06,391 To tell me about Everclear. 900 00:47:06,424 --> 00:47:08,024 - I don't know what you're talking about. 901 00:47:08,048 --> 00:47:10,862 You've got the wrong guy. 902 00:47:10,896 --> 00:47:11,997 - Hmm. 903 00:47:12,030 --> 00:47:13,865 I guess we need another shot. 904 00:47:13,899 --> 00:47:15,400 - [screams] 905 00:47:15,433 --> 00:47:16,935 - See? 906 00:47:16,968 --> 00:47:19,404 Now, this is not the way I like to build rapport. 907 00:47:19,437 --> 00:47:22,107 - [panting] You are making a mistake. 908 00:47:22,140 --> 00:47:25,210 - Ben, don't be a martyr. Be a hero. 909 00:47:25,243 --> 00:47:27,178 If we have Everclear, we'll use it 910 00:47:27,212 --> 00:47:30,115 to get the info we need painlessly, 911 00:47:30,148 --> 00:47:32,984 just like you did with Philip Brill. 912 00:47:33,018 --> 00:47:35,086 Hmm? Thanks to you, 913 00:47:35,120 --> 00:47:36,988 no one has to get hurt like this... 914 00:47:37,022 --> 00:47:39,157 - [yelling] 915 00:47:39,190 --> 00:47:40,892 [panting] 916 00:47:40,926 --> 00:47:43,194 - Ever again. 917 00:47:43,228 --> 00:47:47,098 - It's a good sales pitch. Everybody wants to be a hero. 918 00:47:47,132 --> 00:47:48,633 [panting] 919 00:47:48,666 --> 00:47:52,103 Not me. I'm just a selfish prick. 920 00:47:52,137 --> 00:47:55,106 [laughs] 921 00:47:55,140 --> 00:47:59,644 * 922 00:47:59,677 --> 00:48:01,947 No. 923 00:48:03,081 --> 00:48:04,916 [panting] 924 00:48:04,950 --> 00:48:08,086 Laura. No. 925 00:48:08,119 --> 00:48:09,187 Laura, run! - [screams] 926 00:48:09,220 --> 00:48:11,589 - Doctor Larson. - [whimpers] 927 00:48:11,622 --> 00:48:14,059 - Sorry to intrude. - [yells] 928 00:48:14,092 --> 00:48:19,030 - All I want is information and we'll be on our way, but... 929 00:48:19,064 --> 00:48:22,200 your husband isn't cooperating. 930 00:48:22,233 --> 00:48:23,668 - You expect him to help you 931 00:48:23,701 --> 00:48:25,603 when he's bleeding all over the floor? 932 00:48:28,173 --> 00:48:29,607 - [snaps fingers] Bracelet. 933 00:48:39,684 --> 00:48:41,319 Talk some sense into him. 934 00:48:46,757 --> 00:48:48,126 - I'm gonna get us out of this. 935 00:48:48,159 --> 00:48:50,628 - We are surrounded by three armed men 936 00:48:50,661 --> 00:48:52,263 and you can't walk. 937 00:48:52,297 --> 00:48:54,065 There is only one way out. 938 00:48:54,099 --> 00:48:55,539 - It's not that simple. - Yes, it is. 939 00:48:55,566 --> 00:48:57,969 They just want information, not a war. 940 00:48:58,003 --> 00:48:59,763 - And we get expelled like Chad and his wife? 941 00:48:59,787 --> 00:49:01,139 - Then we're expelled. 942 00:49:01,172 --> 00:49:03,308 Do you really want to risk our lives over your career? 943 00:49:03,341 --> 00:49:05,043 Over my practice? I don't. 944 00:49:05,076 --> 00:49:06,211 - Practice? 945 00:49:06,244 --> 00:49:08,213 - Just give him what he wants. 946 00:49:13,684 --> 00:49:15,320 [ominous music] 947 00:49:15,353 --> 00:49:16,754 - Your ring. 948 00:49:16,787 --> 00:49:18,223 - What? 949 00:49:18,256 --> 00:49:20,625 - All patched up? Good. 950 00:49:20,658 --> 00:49:22,327 I'm gonna ask one more time. 951 00:49:22,360 --> 00:49:23,328 - [groans] - What do you know 952 00:49:23,361 --> 00:49:24,595 about Everclear? - Ben. 953 00:49:24,629 --> 00:49:26,631 - Where is your ring? - Ben. 954 00:49:26,664 --> 00:49:27,999 - Where's your ring? - Oh! 955 00:49:28,033 --> 00:49:29,353 - You're gonna tell me what I want 956 00:49:29,377 --> 00:49:31,645 or I'm gonna blow her brains against the wall. 957 00:49:34,272 --> 00:49:35,540 - Ben, please. 958 00:49:35,573 --> 00:49:38,143 - Three... 959 00:49:38,176 --> 00:49:39,744 - I swore an oath to Spiga... 960 00:49:39,777 --> 00:49:41,546 - Two. - Just tell them what they want! 961 00:49:41,579 --> 00:49:43,281 - To guard its secrets with my life. 962 00:49:43,314 --> 00:49:45,183 - I don't want to die! Ben, please! 963 00:49:45,216 --> 00:49:46,284 - One. - I'm sorry. 964 00:49:46,317 --> 00:49:48,286 - Ben! - [yells] 965 00:49:48,319 --> 00:49:51,056 [gasping] 966 00:49:54,325 --> 00:49:57,562 [grunting] 967 00:49:57,595 --> 00:50:00,031 [screams] 968 00:50:00,065 --> 00:50:02,733 [dialogue warping] 969 00:50:02,767 --> 00:50:05,770 [panting] 970 00:50:09,240 --> 00:50:11,576 [door opens] 971 00:50:11,609 --> 00:50:13,711 All right, all right. 972 00:50:16,281 --> 00:50:19,684 - Congratulations, Ben. 973 00:50:19,717 --> 00:50:21,152 - [grunts] - You passed. 974 00:50:21,186 --> 00:50:24,155 [dramatic music] 975 00:50:24,189 --> 00:50:28,593 * 976 00:50:28,626 --> 00:50:30,628 Are you okay? 977 00:50:40,238 --> 00:50:44,309 You're not, and that's fine. 978 00:50:44,342 --> 00:50:46,211 You shouldn't be. 979 00:50:52,417 --> 00:50:55,720 - Did you have to go through it yourself? 980 00:50:55,753 --> 00:50:58,789 - I've been tested. 981 00:50:58,823 --> 00:51:01,058 Trust me. 982 00:51:04,329 --> 00:51:07,398 Did you know that it wasn't real? 983 00:51:09,667 --> 00:51:15,373 - If I knew, the test wouldn't be valid. 984 00:51:15,406 --> 00:51:18,309 If I didn't know, 985 00:51:18,343 --> 00:51:21,779 I'm the monster who let your daughter die. 986 00:51:21,812 --> 00:51:24,782 [soft music] 987 00:51:24,815 --> 00:51:31,822 * 988 00:51:51,342 --> 00:51:53,344 [sighs] 989 00:51:55,446 --> 00:51:57,848 - Hey. 990 00:51:57,882 --> 00:51:59,284 Um. 991 00:51:59,317 --> 00:52:00,751 Ooh. [chuckles] 992 00:52:00,785 --> 00:52:03,221 We feeling frisky tonight? [laughs] 993 00:52:03,254 --> 00:52:05,690 - [sighs] 994 00:52:05,723 --> 00:52:08,826 - You okay? 995 00:52:08,859 --> 00:52:12,730 - Yeah. Yeah, I... 996 00:52:12,763 --> 00:52:16,434 - What? What is it? 997 00:52:16,467 --> 00:52:18,736 - I got it. 998 00:52:18,769 --> 00:52:22,473 Elizabeth just told me. I got the promotion. 999 00:52:22,507 --> 00:52:26,211 - Mister 40th Floor. 1000 00:52:26,244 --> 00:52:27,212 - Yeah, that's me. 1001 00:52:27,245 --> 00:52:29,247 - Oh! 1002 00:52:32,883 --> 00:52:35,220 [chuckles] 1003 00:52:35,253 --> 00:52:36,854 - [sighs] 1004 00:52:39,490 --> 00:52:42,760 It's weird. I don't know how many people can point out 1005 00:52:42,793 --> 00:52:46,264 and say, "That's what made me start drinking." 1006 00:52:46,297 --> 00:52:48,466 I don't know if it's common or not, but me, 1007 00:52:48,499 --> 00:52:52,770 I can say that's the reason. That's ground zero. 1008 00:52:52,803 --> 00:52:54,739 I guess when your father kills your baby brother 1009 00:52:54,772 --> 00:52:58,843 it doesn't take a psychoanalyst to know what messed you up. 1010 00:52:58,876 --> 00:53:02,480 My brother was brain-damaged... Hypoxia at birth. 1011 00:53:02,513 --> 00:53:04,215 [suspenseful music] 1012 00:53:04,249 --> 00:53:06,884 And my dad, he decided to spare him the testing, 1013 00:53:06,917 --> 00:53:09,420 the probing, all the shit 1014 00:53:09,454 --> 00:53:11,289 those bastards were gonna subject him to. 1015 00:53:11,322 --> 00:53:12,990 * 1016 00:53:13,023 --> 00:53:15,493 He took him to the garage, filled up the sink, 1017 00:53:15,526 --> 00:53:18,329 and then held him under. 1018 00:53:18,363 --> 00:53:20,365 My brother kicked. 1019 00:53:20,398 --> 00:53:23,434 Not a lot, not really. 1020 00:53:23,468 --> 00:53:24,902 And then he just stopped moving. 1021 00:53:24,935 --> 00:53:30,341 * 1022 00:53:33,544 --> 00:53:36,514 [dramatic music] 1023 00:53:36,547 --> 00:53:37,982 - That story. 1024 00:53:38,015 --> 00:53:38,983 Where'd you get that story? 1025 00:53:39,016 --> 00:53:40,451 - From you. 1026 00:53:40,485 --> 00:53:42,253 - What? - I peeked in your brain 1027 00:53:42,287 --> 00:53:45,390 with that mind-reading device we've been screwing with. 1028 00:53:45,423 --> 00:53:46,591 - You're Spiga. - Yeah. 1029 00:53:46,624 --> 00:53:48,426 We took you, and thanks to Everclear, 1030 00:53:48,459 --> 00:53:51,028 you gave us everything. 1031 00:53:51,061 --> 00:53:53,498 - No. - Sanjay Maraj. 1032 00:53:53,531 --> 00:53:54,499 How do you think we found him? 1033 00:53:54,532 --> 00:53:55,800 - No, no. No, no. 1034 00:53:55,833 --> 00:53:59,270 - You gave him to us. 1035 00:53:59,304 --> 00:54:00,438 - What do you want? 1036 00:54:00,471 --> 00:54:02,373 - To give something back. 1037 00:54:02,407 --> 00:54:04,275 I want to give you Everclear. 1038 00:54:04,309 --> 00:54:06,844 After all, you're living proof that it works. 1039 00:54:08,846 --> 00:54:10,726 - Wait a minute, Spiga doesn't know you're here. 1040 00:54:10,750 --> 00:54:12,283 - No. - You want to defect. 1041 00:54:12,317 --> 00:54:14,051 - I want to disappear. 1042 00:54:14,084 --> 00:54:15,820 I need safe passage for two people. 1043 00:54:15,853 --> 00:54:17,653 You don't remember this, but we've already had 1044 00:54:17,677 --> 00:54:18,856 this conversation. 1045 00:54:18,889 --> 00:54:20,991 - [scoffs] - That's not all. 1046 00:54:21,025 --> 00:54:24,995 I also need a body. Spiga needs to think I'm dead. 1047 00:54:25,029 --> 00:54:26,464 There's someone I'm leaving behind, 1048 00:54:26,497 --> 00:54:28,032 and I need to know she'll be safe. 1049 00:54:28,065 --> 00:54:32,637 * 1050 00:54:32,670 --> 00:54:33,971 - If I get all these things... 1051 00:54:34,004 --> 00:54:36,507 - Inazagi gets Everclear, 1052 00:54:36,541 --> 00:54:38,443 you get a big, fat bonus, 1053 00:54:38,476 --> 00:54:41,979 and no one ever finds out what you did. 1054 00:54:42,012 --> 00:54:43,914 Come on, Philip. 1055 00:54:43,948 --> 00:54:46,617 There's right answer, and it's staring you in the face. 1056 00:54:46,651 --> 00:54:48,886 * 1057 00:55:03,067 --> 00:55:04,502 - I want you to line everyone up. 1058 00:55:04,535 --> 00:55:06,371 Everyone. 1059 00:55:06,404 --> 00:55:07,572 Felix too. 1060 00:55:07,605 --> 00:55:09,374 - He's Goran's guy. 1061 00:55:09,407 --> 00:55:11,567 - So Goran will want to know if he's stealing from him. 1062 00:55:16,146 --> 00:55:19,116 [dramatic music] 1063 00:55:19,149 --> 00:55:23,354 * 1064 00:55:23,388 --> 00:55:24,489 You should get in line too. 1065 00:55:24,522 --> 00:55:26,457 I can't be seen playing favorites. 1066 00:55:51,048 --> 00:55:52,417 - [chuckles] 1067 00:56:00,591 --> 00:56:02,560 [exciting music] 1068 00:56:02,593 --> 00:56:04,529 - Let go! Let go! 1069 00:56:04,562 --> 00:56:10,401 * 1070 00:56:10,435 --> 00:56:12,069 It was just a couple of boxes. 1071 00:56:12,102 --> 00:56:15,039 - Do you have any idea what was in them? 1072 00:56:15,072 --> 00:56:18,075 - Here, this is all I made. You can have it. 1073 00:56:18,108 --> 00:56:19,710 - That's not even half the value. 1074 00:56:19,744 --> 00:56:22,680 - Yeah, well, it's enough to get us by for a few weeks. 1075 00:56:22,713 --> 00:56:25,416 You have no idea what it's like out here. 1076 00:56:25,450 --> 00:56:27,051 You're just a tourist. You get to go 1077 00:56:27,084 --> 00:56:29,086 back inside the wall at the end of the day. 1078 00:56:29,119 --> 00:56:30,955 - What do you want me to do with him? 1079 00:56:30,988 --> 00:56:33,090 - I... 1080 00:56:33,123 --> 00:56:35,760 [dramatic music] 1081 00:56:35,793 --> 00:56:37,662 - Lock him up. 1082 00:56:37,695 --> 00:56:40,431 There's a storage closet in the back. 1083 00:56:40,465 --> 00:56:42,099 - Yeah. Yes. 1084 00:56:42,132 --> 00:56:47,705 * 1085 00:56:47,738 --> 00:56:50,741 - We'll figure it out. 1086 00:57:02,219 --> 00:57:05,189 [tense music] 1087 00:57:05,222 --> 00:57:08,593 * 1088 00:57:08,626 --> 00:57:10,595 - Mr. Ben Larson, 1089 00:57:10,628 --> 00:57:15,032 brand-new senior vice president of Counterintelligence Tech. 1090 00:57:15,065 --> 00:57:17,134 Congratulations. - Thank you. 1091 00:57:17,167 --> 00:57:19,203 - We'll start with some basic questions 1092 00:57:19,236 --> 00:57:24,008 to tailor the Arcadia experience to your needs and desires. 1093 00:57:24,041 --> 00:57:26,644 Now, sexual preferences. 1094 00:57:26,677 --> 00:57:28,145 - Women. 1095 00:57:28,178 --> 00:57:29,814 - Age? 1096 00:57:29,847 --> 00:57:34,218 We can currently offer you anything from 15 to 65. 1097 00:57:34,251 --> 00:57:35,820 - Mid-20s. 1098 00:57:35,853 --> 00:57:37,722 - You'll see we have an exquisite selection 1099 00:57:37,755 --> 00:57:40,090 in that age range. 1100 00:57:40,124 --> 00:57:42,727 - I can't wait. 1101 00:57:42,760 --> 00:57:44,729 - From one to ten, what do you think 1102 00:57:44,762 --> 00:57:46,797 is your threshold for pain? 1103 00:57:46,831 --> 00:57:50,034 - I'm really not into that kind of stuff. 1104 00:57:50,067 --> 00:57:52,169 - You'd be surprised. 1105 00:57:52,202 --> 00:57:54,739 Shall I put you down for five? 1106 00:57:54,772 --> 00:57:57,508 - Sure, but, uh, I'm afraid my tastes 1107 00:57:57,542 --> 00:57:59,109 are pretty unremarkable. [chuckles] 1108 00:57:59,143 --> 00:58:01,612 - Just give us some time, Mr. Larson. 1109 00:58:01,646 --> 00:58:03,648 In Arcadia you'll discover things 1110 00:58:03,681 --> 00:58:06,651 you never knew about yourself. 1111 00:58:06,684 --> 00:58:08,218 - Maybe. 1112 00:58:08,252 --> 00:58:12,256 - All that Arcadia asks from you in return is discretion. 1113 00:58:12,289 --> 00:58:17,828 You'll see things, you'll see people... important people. 1114 00:58:17,862 --> 00:58:19,263 It may not look like it, 1115 00:58:19,296 --> 00:58:21,198 but they are steering the world, 1116 00:58:21,231 --> 00:58:22,833 and to do that, they need to know 1117 00:58:22,867 --> 00:58:25,603 that what is said and done within these walls 1118 00:58:25,636 --> 00:58:26,737 will stay here. 1119 00:58:26,771 --> 00:58:28,739 * 1120 00:58:28,773 --> 00:58:30,641 - Of course. 1121 00:58:30,675 --> 00:58:32,577 - Good. 1122 00:58:32,610 --> 00:58:35,212 Now that that's out of the way, 1123 00:58:35,245 --> 00:58:38,082 what would you like on your first night with us? 1124 00:58:38,115 --> 00:58:39,850 * 1125 00:58:39,884 --> 00:58:42,753 - I think I would just like to walk around. 1126 00:58:42,787 --> 00:58:44,855 - See the sights? Get your feet wet. 1127 00:58:44,889 --> 00:58:46,223 I get it. 1128 00:58:46,256 --> 00:58:48,225 I hope you like what you see. 1129 00:58:48,258 --> 00:58:51,228 [dramatic music] 1130 00:58:51,261 --> 00:58:53,263 * 1131 00:59:25,162 --> 00:59:33,162 [soft music] 1132 00:59:34,371 --> 00:59:36,140 - Can I buy you a drink? 1133 00:59:36,173 --> 00:59:40,110 - Drinks are complimentary here. Everything is. 1134 00:59:41,311 --> 00:59:44,014 - I'm sorry. 1135 00:59:44,048 --> 00:59:46,651 I'm new here. 1136 00:59:48,786 --> 00:59:52,690 - I can tell. I haven't seen you around. 1137 00:59:52,723 --> 00:59:54,659 - Ben. 1138 00:59:54,692 --> 00:59:57,728 - Ben. 1139 00:59:57,762 --> 01:00:00,230 Nice meeting you, Ben. 1140 01:00:00,264 --> 01:00:02,099 Anastasia. 1141 01:00:02,132 --> 01:00:03,768 - You don't look like an Anastasia. 1142 01:00:03,801 --> 01:00:06,303 - You don't look like a Ben. 1143 01:00:06,336 --> 01:00:07,972 - [chuckles] 1144 01:00:08,005 --> 01:00:11,275 - Let me guess. Celebrating your promotion? 1145 01:00:11,308 --> 01:00:12,643 - Yeah. 1146 01:00:12,677 --> 01:00:16,113 - Charlie? Be a doll, champagne. 1147 01:00:16,146 --> 01:00:19,116 [liquid pouring] 1148 01:00:19,149 --> 01:00:22,252 [classical music] 1149 01:00:22,286 --> 01:00:24,188 To your success. 1150 01:00:24,221 --> 01:00:28,693 You should be proud, you must be the youngest exec in here. 1151 01:00:28,726 --> 01:00:30,761 - It wasn't easy. 1152 01:00:32,763 --> 01:00:34,765 - I'm sure it wasn't. 1153 01:00:39,169 --> 01:00:43,373 Should we take the celebration somewhere a little more private? 1154 01:00:43,407 --> 01:00:44,842 - Sure. 1155 01:00:51,115 --> 01:00:53,117 - Ben, wasn't it? 1156 01:00:54,451 --> 01:00:56,286 - Elena... - You want another drink, Ben, 1157 01:00:56,320 --> 01:00:58,040 or should I just go ahead and get undressed? 1158 01:00:58,064 --> 01:00:59,323 - That's not what I'm here for. 1159 01:00:59,356 --> 01:01:00,791 - Why are you here then? 1160 01:01:02,159 --> 01:01:04,228 - I'm here for you. 1161 01:01:04,261 --> 01:01:06,764 - What does your wife think about that? 1162 01:01:08,432 --> 01:01:11,368 - Please, don't. 1163 01:01:11,401 --> 01:01:16,206 Do you have any idea how long it's taken me to get here? 1164 01:01:16,240 --> 01:01:18,142 The things I've done? - Yeah. 1165 01:01:18,175 --> 01:01:19,744 Playing house must be hard. 1166 01:01:19,777 --> 01:01:21,378 - I've lied. 1167 01:01:21,411 --> 01:01:24,481 I've cheated, I... 1168 01:01:24,514 --> 01:01:27,317 I've killed for you. 1169 01:01:27,351 --> 01:01:30,320 - No, not for me. 1170 01:01:30,354 --> 01:01:34,058 For Elena maybe, but she's long gone. 1171 01:01:34,091 --> 01:01:36,293 You don't know me... 1172 01:01:36,326 --> 01:01:39,830 and I sure as hell don't know you, Ben. 1173 01:01:41,131 --> 01:01:42,767 - You can call me Aaron. 1174 01:01:42,800 --> 01:01:45,269 - There is no Aaron. There's no Elena. 1175 01:01:45,302 --> 01:01:47,237 There's just two strangers standing in a room, 1176 01:01:47,271 --> 01:01:49,273 getting ready to... - No. 1177 01:01:49,306 --> 01:01:51,241 I know what you've gone through. 1178 01:01:51,275 --> 01:01:52,409 - Don't. 1179 01:01:52,442 --> 01:01:55,445 - I know how much they've hurt you. 1180 01:01:58,515 --> 01:02:01,852 - And you know what they'll do to me if I break my contract. 1181 01:02:01,886 --> 01:02:04,088 - They won't. 1182 01:02:04,121 --> 01:02:07,191 I won't let them. 1183 01:02:07,224 --> 01:02:10,327 Look, I have a plan, 1184 01:02:10,360 --> 01:02:12,462 a safe passage, 1185 01:02:12,496 --> 01:02:15,199 and they will never lay a finger on you again. 1186 01:02:20,938 --> 01:02:25,242 - You always liked a pipe dream, Aaron, 1187 01:02:25,275 --> 01:02:27,544 but there is no co-op, 1188 01:02:27,577 --> 01:02:30,380 no place on Earth where they won't find us. 1189 01:02:38,555 --> 01:02:41,792 Go back to your wife, Ben. 1190 01:02:41,826 --> 01:02:43,928 Have a happy life. 1191 01:02:55,372 --> 01:03:00,410 - It took me six years to find your dad's restaurant, 1192 01:03:00,444 --> 01:03:04,281 and six more to get here. 1193 01:03:04,314 --> 01:03:06,183 I've learned to be patient. 1194 01:03:14,258 --> 01:03:17,227 [soft music] 1195 01:03:17,261 --> 01:03:23,500 * 1196 01:03:23,533 --> 01:03:26,536 [overlapping voices] 1197 01:03:28,372 --> 01:03:30,607 - Like moths to a flame, 1198 01:03:30,640 --> 01:03:34,544 our species is definitely fascinated by shiny things. 1199 01:03:34,578 --> 01:03:37,882 - Don't you ever want anything? 1200 01:03:39,349 --> 01:03:41,318 - All the time. 1201 01:03:41,351 --> 01:03:44,321 But the only thing worse than not getting what you want 1202 01:03:44,354 --> 01:03:47,191 is getting it. 1203 01:03:47,224 --> 01:03:49,927 Because then you realize the hunger's still there, 1204 01:03:49,960 --> 01:03:54,464 and it never goes away. 1205 01:03:54,498 --> 01:03:57,868 - What am I supposed to do? 1206 01:03:57,902 --> 01:04:00,604 - Know that everything is as illusory and hollow 1207 01:04:00,637 --> 01:04:04,208 as that girl. 1208 01:04:04,241 --> 01:04:06,476 And if you learn to let go of your desire, 1209 01:04:06,510 --> 01:04:08,913 then you won't have to come back to this. 1210 01:04:08,946 --> 01:04:10,514 - To Southgate. 1211 01:04:10,547 --> 01:04:11,648 - No. 1212 01:04:11,681 --> 01:04:15,019 To this. 1213 01:04:15,052 --> 01:04:16,887 Flesh. 1214 01:04:16,921 --> 01:04:19,623 - You're talking about dying. 1215 01:04:19,656 --> 01:04:22,359 - I'm talking about non-existence. 1216 01:04:24,428 --> 01:04:27,664 - Same difference. 1217 01:04:27,697 --> 01:04:30,634 - Free from desire. 1218 01:04:30,667 --> 01:04:33,303 Free from pain. 1219 01:04:33,337 --> 01:04:35,239 [heartbeat thumping] 1220 01:04:35,272 --> 01:04:38,242 [tense music] 1221 01:04:38,275 --> 01:04:45,282 * 1222 01:04:49,987 --> 01:04:52,256 - You're working late. 1223 01:04:52,289 --> 01:04:56,260 - I-I found him, the thief. I know who he is. 1224 01:04:56,293 --> 01:04:58,628 - Good. 1225 01:04:58,662 --> 01:05:01,265 So what are you gonna do about it? 1226 01:05:01,298 --> 01:05:03,567 - Me? Well, I thought... - What? 1227 01:05:03,600 --> 01:05:06,503 That the bad man was gonna take care of it for you? 1228 01:05:06,536 --> 01:05:08,438 - A girl bled to death because of him. 1229 01:05:08,472 --> 01:05:11,408 - Yes, your patient in your clinic. 1230 01:05:11,441 --> 01:05:14,644 So what are you gonna do about it? 1231 01:05:14,678 --> 01:05:16,947 - He's just a kid. 1232 01:05:16,981 --> 01:05:18,682 - Well, so was the girl who died. 1233 01:05:18,715 --> 01:05:21,085 Maybe the next one, too. 1234 01:05:21,118 --> 01:05:23,720 - There won't be a next one. 1235 01:05:23,753 --> 01:05:26,356 I'll... kick him out. 1236 01:05:26,390 --> 01:05:28,959 I'll ban him from the clinic. 1237 01:05:28,993 --> 01:05:33,297 - People here, they smell weakness. 1238 01:05:33,330 --> 01:05:36,333 You can't help them if they know you're weak. 1239 01:05:41,571 --> 01:05:42,672 [billiard balls clatter] 1240 01:05:48,478 --> 01:05:50,014 - [whispering] Aaron? 1241 01:05:50,047 --> 01:05:52,449 - Jesus, what are you doing here? 1242 01:05:52,482 --> 01:05:55,419 - I've come to say good-bye. 1243 01:05:55,452 --> 01:05:58,588 - Good-bye? - Yeah, I'm... I'm done for. 1244 01:05:58,622 --> 01:06:01,125 It's over. 1245 01:06:01,158 --> 01:06:02,726 You're the only one I can tell. 1246 01:06:02,759 --> 01:06:04,628 - Wait, what are you talking about? 1247 01:06:04,661 --> 01:06:07,031 - I always thought it would be your fault, 1248 01:06:07,064 --> 01:06:09,499 but... it's not. 1249 01:06:09,533 --> 01:06:12,069 Uh... 1250 01:06:12,102 --> 01:06:15,505 I kept some things... Some memories... 1251 01:06:15,539 --> 01:06:17,541 From the camp. 1252 01:06:17,574 --> 01:06:20,144 Your water key, for example. 1253 01:06:20,177 --> 01:06:23,380 - You kept it? - Yeah. 1254 01:06:23,413 --> 01:06:25,549 Whatever happened to not looking back, huh? 1255 01:06:25,582 --> 01:06:27,384 [laughs] 1256 01:06:27,417 --> 01:06:30,687 - Yeah. 1257 01:06:30,720 --> 01:06:32,589 Who has it? 1258 01:06:32,622 --> 01:06:35,359 - Uh, Hazel found it, and she took it to school. 1259 01:06:35,392 --> 01:06:37,661 The teacher confiscated it. 1260 01:06:37,694 --> 01:06:39,629 Sooner or later, she'll report it to security, 1261 01:06:39,663 --> 01:06:41,631 and then it's only a matter of time 1262 01:06:41,665 --> 01:06:45,135 till they start finding cracks in my story. 1263 01:06:45,169 --> 01:06:49,106 I can't drag Hazel outside the wall. 1264 01:06:49,139 --> 01:06:51,675 She's... she's not like us, Aaron. 1265 01:06:51,708 --> 01:06:53,510 She doesn't know anything other than this. 1266 01:06:53,543 --> 01:06:55,412 - You have to run. If they catch you, then... 1267 01:06:55,445 --> 01:06:56,680 - Yeah, I know, I know. 1268 01:06:56,713 --> 01:06:58,448 Thanks to Everclear, 1269 01:06:58,482 --> 01:07:00,517 I'd give you up even if I didn't want to. 1270 01:07:00,550 --> 01:07:04,054 - That's not... what I meant. 1271 01:07:08,225 --> 01:07:10,660 - Uh, do you think they'll, um... 1272 01:07:14,131 --> 01:07:18,135 Do you think they'll let her stay? 1273 01:07:18,168 --> 01:07:20,437 Find her a good family? 1274 01:07:22,806 --> 01:07:25,175 - I'm sure they will. 1275 01:07:25,209 --> 01:07:27,744 Yeah. 1276 01:07:30,714 --> 01:07:32,048 Hey. 1277 01:07:35,219 --> 01:07:37,221 Good luck. 1278 01:07:38,655 --> 01:07:41,558 - Thanks. 1279 01:07:41,591 --> 01:07:43,727 I'll need it. 1280 01:07:50,667 --> 01:07:52,636 [beeping] 1281 01:07:52,669 --> 01:07:55,572 [ominous music] 1282 01:07:55,605 --> 01:07:57,183 - What the hell do you think you're doing, 1283 01:07:57,207 --> 01:07:58,718 calling me on this number? - Relax, there are 1284 01:07:58,742 --> 01:08:00,622 six different levels of encryption on this call. 1285 01:08:00,646 --> 01:08:02,846 - We only speak at the program. That's the rule. 1286 01:08:02,879 --> 01:08:05,749 - I can't wait a whole week. I may be burnt by then. 1287 01:08:05,782 --> 01:08:09,186 - What are you talking about? 1288 01:08:09,219 --> 01:08:11,755 - I'm talking about moving up the extraction. 1289 01:08:11,788 --> 01:08:13,457 - [scoffs] You're out of your mind. 1290 01:08:13,490 --> 01:08:15,859 - No, Philip, I'm out of time. 1291 01:08:15,892 --> 01:08:18,195 Something happened, and I need to get out now, 1292 01:08:18,228 --> 01:08:20,697 because if I fall, you can say good-bye to Everclear 1293 01:08:20,730 --> 01:08:22,732 and to your whole fucking life. 1294 01:08:24,268 --> 01:08:28,605 - How much time do I have? 1295 01:08:28,638 --> 01:08:32,276 I said, "How much time do I have?" 1296 01:08:32,309 --> 01:08:34,211 - 24 hours. 1297 01:08:36,913 --> 01:08:38,648 - 48. 1298 01:08:38,682 --> 01:08:40,217 - This is not a negotiation. 1299 01:08:40,250 --> 01:08:42,219 - No, it's not. 1300 01:08:42,252 --> 01:08:44,754 Take it or leave it. I can't be ready sooner than that. 1301 01:08:44,788 --> 01:08:46,623 [beeps] 1302 01:08:46,656 --> 01:08:49,493 [ominous music] 1303 01:08:49,526 --> 01:08:51,495 - Lights. 1304 01:08:51,528 --> 01:08:57,901 * 1305 01:08:57,934 --> 01:08:59,903 [woman shouting indistinctly] 1306 01:08:59,936 --> 01:09:01,905 - I went to get the kids... 1307 01:09:01,938 --> 01:09:06,743 from... lacrosse practice, but... 1308 01:09:06,776 --> 01:09:09,613 But they weren't there. 1309 01:09:09,646 --> 01:09:12,849 They said we never signed them up. 1310 01:09:12,882 --> 01:09:15,919 Forgot to sign them up, Fiona. 1311 01:09:15,952 --> 01:09:16,920 [engine revs] 1312 01:09:16,953 --> 01:09:17,921 [alarm blares] 1313 01:09:17,954 --> 01:09:18,922 [ominous music] 1314 01:09:18,955 --> 01:09:20,257 - There he is! 1315 01:09:20,290 --> 01:09:21,558 * 1316 01:09:21,591 --> 01:09:23,260 [guns clicking] 1317 01:09:23,293 --> 01:09:24,261 Don't move! 1318 01:09:24,294 --> 01:09:25,695 - Mr. Peterson. 1319 01:09:25,729 --> 01:09:27,564 * 1320 01:09:27,597 --> 01:09:29,666 [indistinct radio chatter] 1321 01:09:29,699 --> 01:09:31,668 We're gonna need you to come with us. 1322 01:09:31,701 --> 01:09:33,937 [indistinct radio chatter continues] 1323 01:09:33,970 --> 01:09:34,938 - Where? 1324 01:09:34,971 --> 01:09:36,906 - Home. 1325 01:09:36,940 --> 01:09:39,643 Don't you want to go home, Mr. Peterson? 1326 01:09:39,676 --> 01:09:41,578 - Copy. [indistinct radio chatter] 1327 01:09:41,611 --> 01:09:42,746 - Home. 1328 01:09:42,779 --> 01:09:45,949 * 1329 01:09:45,982 --> 01:09:48,818 Will you sign the kids up for lacrosse? 1330 01:09:48,852 --> 01:09:50,820 I forgot. 1331 01:09:50,854 --> 01:09:54,224 Fiona usually handles all that for me, so... 1332 01:09:54,258 --> 01:09:55,959 - We'll take care of that. 1333 01:09:55,992 --> 01:09:59,963 * 1334 01:09:59,996 --> 01:10:02,299 - Okay. 1335 01:10:02,332 --> 01:10:03,633 - Okay. 1336 01:10:03,667 --> 01:10:08,838 * 1337 01:10:08,872 --> 01:10:11,841 [indistinct radio chatter] 1338 01:10:11,875 --> 01:10:13,577 - You. 1339 01:10:13,610 --> 01:10:15,312 - Mr. Peterson. 1340 01:10:15,345 --> 01:10:16,980 Mr. Peterson? 1341 01:10:17,013 --> 01:10:18,682 - [yells] [gunshots] 1342 01:10:18,715 --> 01:10:20,617 - No! Hold your fire! 1343 01:10:20,650 --> 01:10:21,918 Hold your fire! 1344 01:10:21,951 --> 01:10:24,921 [ominous music] 1345 01:10:24,954 --> 01:10:27,657 * 1346 01:10:27,691 --> 01:10:30,327 [indistinct radio chatter] 1347 01:10:30,360 --> 01:10:33,997 * 1348 01:10:34,030 --> 01:10:35,332 - Copy that. 1349 01:10:35,365 --> 01:10:40,370 * 1350 01:10:41,638 --> 01:10:44,608 [tense music] 1351 01:10:44,641 --> 01:10:51,648 * 1352 01:10:59,723 --> 01:11:02,326 - I'm sorry. 1353 01:11:02,359 --> 01:11:04,628 - No, wait. No! 1354 01:11:04,661 --> 01:11:05,762 What are you doing? 1355 01:11:05,795 --> 01:11:07,364 No, no, please, don't! 1356 01:11:07,397 --> 01:11:09,933 Please, don't! You don't have to do this. 1357 01:11:09,966 --> 01:11:12,302 You don't have to do this! You don't! 1358 01:11:13,803 --> 01:11:15,705 [screams] 1359 01:11:15,739 --> 01:11:17,774 [gasps] 1360 01:11:17,807 --> 01:11:20,043 [whimpering] 1361 01:11:20,076 --> 01:11:21,911 - Okay. It's okay, it's okay, it's okay. 1362 01:11:21,945 --> 01:11:23,780 Shh, shh, shh. It's over. 1363 01:11:23,813 --> 01:11:25,213 It's over, all right? - [whimpering] 1364 01:11:25,237 --> 01:11:28,852 - Hey, you and me, we just saved lives. 1365 01:11:28,885 --> 01:11:30,654 Now when someone sees you out on the street, 1366 01:11:30,687 --> 01:11:32,607 they will know that they can't just burst in here 1367 01:11:32,631 --> 01:11:33,923 and take what's not theirs. 1368 01:11:33,957 --> 01:11:37,394 Okay? Shh, shh, shh. - [whimpering] 1369 01:11:37,427 --> 01:11:39,329 * 1370 01:11:41,431 --> 01:11:44,834 - Couldn't I just change at the party? 1371 01:11:44,868 --> 01:11:46,770 - You got to look the part, kid. 1372 01:11:46,803 --> 01:11:48,672 These people, they're just dying 1373 01:11:48,705 --> 01:11:51,107 to see a cage killer up close. 1374 01:11:51,140 --> 01:11:53,076 It's all about the pageantry. 1375 01:11:53,109 --> 01:11:55,912 - Should I perform tricks for treats, too? 1376 01:11:55,945 --> 01:11:58,915 [electronic music] 1377 01:11:58,948 --> 01:12:04,020 * 1378 01:12:04,053 --> 01:12:07,691 - Your wrist, please. 1379 01:12:07,724 --> 01:12:08,858 - Is that necessary? 1380 01:12:08,892 --> 01:12:11,461 - I'm afraid it is, sir. 1381 01:12:11,495 --> 01:12:13,830 - Go ahead. - You too. 1382 01:12:13,863 --> 01:12:20,870 * 1383 01:12:30,013 --> 01:12:32,916 - See that? They love you already. 1384 01:12:32,949 --> 01:12:33,983 [chuckles] 1385 01:12:34,017 --> 01:12:36,853 Hello. 1386 01:12:36,886 --> 01:12:38,722 - What kind of bug is that? 1387 01:12:38,755 --> 01:12:39,923 - That is a shrimp. 1388 01:12:39,956 --> 01:12:42,759 Mmm. Comes from the sea. 1389 01:12:42,792 --> 01:12:45,829 Oh, you got to try one. 1390 01:12:45,862 --> 01:12:47,531 This might be the last of them. 1391 01:12:47,564 --> 01:12:49,165 - I'm good. 1392 01:12:49,198 --> 01:12:50,900 - Don't be a brute, kid. 1393 01:12:50,934 --> 01:12:53,503 You got to educate yourself. 1394 01:12:55,171 --> 01:12:59,108 You got to learn to appreciate the finer things in life. 1395 01:12:59,142 --> 01:13:03,079 You do well tonight, this could be permanent. 1396 01:13:03,112 --> 01:13:06,416 Tonight we play the part of the skint, 1397 01:13:06,450 --> 01:13:09,553 but tomorrow we're one of them. 1398 01:13:09,586 --> 01:13:13,490 - Terrence. - Lionel. 1399 01:13:13,523 --> 01:13:14,958 Thanks for having us. 1400 01:13:14,991 --> 01:13:16,760 - So glad they let you in the front. 1401 01:13:16,793 --> 01:13:19,563 - [chuckles] You remember the kid. 1402 01:13:19,596 --> 01:13:21,030 How's Yaroslav? 1403 01:13:21,064 --> 01:13:23,467 Learn to eat through a straw yet? 1404 01:13:23,500 --> 01:13:25,902 - [inhaling gas] 1405 01:13:25,935 --> 01:13:32,942 * 1406 01:13:49,826 --> 01:13:52,095 [heartbeat thumping] 1407 01:14:06,876 --> 01:14:11,047 - Okay, kid, get ready. Here it comes. 1408 01:14:11,080 --> 01:14:12,816 You hear me? 1409 01:14:12,849 --> 01:14:16,520 Stop fucking around. 1410 01:14:16,553 --> 01:14:18,121 [crowd gasps] 1411 01:14:18,154 --> 01:14:21,558 What the hell are you doing? You want to get killed? 1412 01:14:21,591 --> 01:14:23,059 - [inhaling gas] 1413 01:14:23,092 --> 01:14:24,628 [crowd cheering] 1414 01:14:39,075 --> 01:14:42,045 [dramatic music] 1415 01:14:42,078 --> 01:14:49,085 * 1416 01:15:02,065 --> 01:15:04,200 [crowd jeering] 1417 01:15:13,309 --> 01:15:15,545 - Oh! Yeah! 1418 01:15:27,190 --> 01:15:30,159 * 1419 01:15:30,193 --> 01:15:32,562 [voices echoing] 1420 01:15:34,263 --> 01:15:36,232 - [gasps] 1421 01:15:43,006 --> 01:15:45,208 [crowd cheering] 1422 01:15:51,748 --> 01:15:54,718 [intense music] 1423 01:15:54,751 --> 01:16:01,758 * 1424 01:16:22,278 --> 01:16:23,747 [gasps] 1425 01:16:26,082 --> 01:16:29,653 [breathing heavily] 1426 01:16:36,259 --> 01:16:38,261 [crowd cheers, groans] 1427 01:16:58,447 --> 01:17:00,116 - [gasping] 1428 01:17:00,149 --> 01:17:01,785 - Oh, no, you little shit! 1429 01:17:01,818 --> 01:17:04,020 You're not dying here tonight. 1430 01:17:04,053 --> 01:17:06,155 - [gasps] [crowd cheering] 1431 01:17:07,323 --> 01:17:09,158 [door opens] 1432 01:17:09,192 --> 01:17:11,394 - Oh. I'm sorry, madam. I'll be done in a minute. 1433 01:17:11,427 --> 01:17:13,763 - That's okay. There's no rush. 1434 01:17:15,832 --> 01:17:16,833 [door closes] 1435 01:17:19,769 --> 01:17:21,337 What is it? 1436 01:17:21,370 --> 01:17:25,742 - The man you saw last night, do you know who he was? 1437 01:17:25,775 --> 01:17:30,146 - He told me his name was Ben Larson. 1438 01:17:30,179 --> 01:17:31,447 - Well, that's his name. 1439 01:17:31,480 --> 01:17:33,449 His title is Senior Vice President 1440 01:17:33,482 --> 01:17:36,219 of Counterintelligence Tech. 1441 01:17:36,252 --> 01:17:39,388 His wife is Elizabeth Krauss's daughter. 1442 01:17:41,157 --> 01:17:42,792 What did he want? 1443 01:17:42,826 --> 01:17:44,427 - What they all want. 1444 01:17:44,460 --> 01:17:48,197 - Oh, come on, Elena. I saw how he looked at you. 1445 01:17:48,231 --> 01:17:49,766 - And how is that? 1446 01:17:49,799 --> 01:17:51,434 - Like a man in love. 1447 01:17:51,467 --> 01:17:53,236 [dramatic music] 1448 01:17:53,269 --> 01:17:55,138 - He just met me. 1449 01:17:55,171 --> 01:17:58,041 - And yet for some reason, you're trying to protect him. 1450 01:17:58,074 --> 01:18:01,310 - Why would I? He's just another suit. 1451 01:18:01,344 --> 01:18:03,146 - Elena, it's me. 1452 01:18:03,179 --> 01:18:05,381 You can't lie to me the way you lie to your assets. 1453 01:18:08,117 --> 01:18:10,486 - We met a long time ago... 1454 01:18:10,519 --> 01:18:13,222 in another life. 1455 01:18:13,256 --> 01:18:16,692 - So... that's him. 1456 01:18:18,361 --> 01:18:21,230 And now he's Elizabeth Krauss's son-in-law. 1457 01:18:21,264 --> 01:18:24,100 Good. We can use that. 1458 01:18:25,902 --> 01:18:28,271 Unless, of course, he's not the only one in love. 1459 01:18:28,304 --> 01:18:30,239 - He's the only one. 1460 01:18:30,273 --> 01:18:32,208 * 1461 01:18:32,241 --> 01:18:34,210 - You know how to reel him in, then. 1462 01:18:34,243 --> 01:18:37,713 - Yeah, I know exactly how. 1463 01:18:39,515 --> 01:18:44,420 - Do you remember what you said to me when we first met? 1464 01:18:44,453 --> 01:18:46,856 - That I wanted to make them bleed. 1465 01:18:46,890 --> 01:18:49,092 - And we will, 1466 01:18:49,125 --> 01:18:51,527 but this is bigger than you or me... 1467 01:18:51,560 --> 01:18:54,430 or a dumb suit in love. 1468 01:18:54,463 --> 01:18:56,732 You know that, right? 1469 01:18:58,935 --> 01:19:01,237 - Yes. 1470 01:19:01,270 --> 01:19:03,272 I do. 1471 01:19:06,209 --> 01:19:08,411 - If you've come here to tell me that I'm wrong... 1472 01:19:08,444 --> 01:19:11,114 - No. I'm... 1473 01:19:11,147 --> 01:19:15,218 here to tell you that I get you now. 1474 01:19:15,251 --> 01:19:19,255 I get what you did to Dad. 1475 01:19:19,288 --> 01:19:22,391 Even though I can't entirely... 1476 01:19:22,425 --> 01:19:25,428 forgive you, I get it. 1477 01:19:25,461 --> 01:19:28,865 It would be naive... I would be naive to think 1478 01:19:28,898 --> 01:19:32,168 that someone could sit on that expensive couch 1479 01:19:32,201 --> 01:19:35,271 without having some blood underneath their fingernails. 1480 01:19:35,304 --> 01:19:38,441 - Well, if you think that's the reason why I did what I did, 1481 01:19:38,474 --> 01:19:39,876 then you don't know me at all. 1482 01:19:39,909 --> 01:19:41,177 - Reasons don't matter. 1483 01:19:41,210 --> 01:19:44,280 What matters is the will to do it. 1484 01:19:44,313 --> 01:19:46,249 You have that will. I have it, too. 1485 01:19:46,282 --> 01:19:48,484 * 1486 01:19:48,517 --> 01:19:51,554 My clinic... 1487 01:19:51,587 --> 01:19:55,424 it's four walls and some mangy mattresses, 1488 01:19:55,458 --> 01:19:57,393 but it does a lot of good, 1489 01:19:57,426 --> 01:20:00,897 and you will shut it down over my dead body. 1490 01:20:02,531 --> 01:20:04,467 And... [groans] 1491 01:20:04,500 --> 01:20:07,370 If I ever catch any of your men sniffing around the place, 1492 01:20:07,403 --> 01:20:10,473 I'll have them shot. 1493 01:20:10,506 --> 01:20:12,308 Just so we're clear. 1494 01:20:12,341 --> 01:20:19,315 * 1495 01:20:19,348 --> 01:20:20,917 [door opens] 1496 01:20:20,950 --> 01:20:22,451 - [groans] 1497 01:20:22,485 --> 01:20:24,387 [panting] 1498 01:20:24,420 --> 01:20:26,589 - Kid's got a death wish. 1499 01:20:26,622 --> 01:20:28,357 Guess what. 1500 01:20:28,391 --> 01:20:31,460 Today Semo and I are the Make-A-Wish Foundation. 1501 01:20:31,494 --> 01:20:33,496 - [whimpers] 1502 01:20:33,529 --> 01:20:35,464 Do it. 1503 01:20:35,498 --> 01:20:36,465 Just do it. 1504 01:20:36,499 --> 01:20:38,567 - Nah, no, no, no, no. 1505 01:20:38,601 --> 01:20:40,469 This was supposed to be fun. 1506 01:20:40,503 --> 01:20:42,405 You don't get to humiliate me 1507 01:20:42,438 --> 01:20:45,341 and then rob me of the pleasure of watching you die. 1508 01:20:45,374 --> 01:20:46,342 [whistles] 1509 01:20:46,375 --> 01:20:48,577 [ominous music] 1510 01:20:48,611 --> 01:20:49,612 - Theo. - Anthony! 1511 01:20:49,645 --> 01:20:51,280 No, wait! - Yeah. 1512 01:20:51,314 --> 01:20:52,615 You see, now that's more like it. 1513 01:20:52,648 --> 01:20:54,951 - No! Please, no! 1514 01:20:54,984 --> 01:20:57,253 No, don't do this! Please don't do this! 1515 01:20:57,286 --> 01:20:58,454 Kill me! 1516 01:20:58,487 --> 01:20:59,989 - [chuckles] You're next. 1517 01:21:00,023 --> 01:21:01,290 - I'll give you anything. 1518 01:21:01,324 --> 01:21:02,892 - You got nothing to give me, kid. 1519 01:21:02,926 --> 01:21:04,894 - [groans] 1520 01:21:04,928 --> 01:21:07,596 - I-I have a name. 1521 01:21:07,630 --> 01:21:09,632 - A name? I hate to break it to you, 1522 01:21:09,665 --> 01:21:11,300 but your name's not worth shit. 1523 01:21:11,334 --> 01:21:14,303 - No, not mine... A suit inside Spiga. 1524 01:21:14,337 --> 01:21:17,506 He's high up, very high up, but he's not who he says he is. 1525 01:21:17,540 --> 01:21:19,675 The asshole may think he's one of them now, 1526 01:21:19,708 --> 01:21:21,644 but he's a reffo skint like me. 1527 01:21:21,677 --> 01:21:22,979 - [groans] 1528 01:21:23,012 --> 01:21:24,914 - I give you his name, you own him. 1529 01:21:24,948 --> 01:21:26,282 You get him to work for you. 1530 01:21:26,315 --> 01:21:27,984 Think about it... You're a businessman. 1531 01:21:28,017 --> 01:21:29,452 How much would that be worth to you, 1532 01:21:29,485 --> 01:21:31,620 huh, someone on the inside? 1533 01:21:31,654 --> 01:21:34,623 [dramatic music] 1534 01:21:34,657 --> 01:21:41,664 * 1535 01:21:50,739 --> 01:21:53,042 - This suit... 1536 01:21:53,076 --> 01:21:54,410 what's his name? 1537 01:21:54,443 --> 01:21:56,445 [gun cocks] 1538 01:21:56,479 --> 01:21:57,680 - His name is Aaron, 1539 01:21:57,713 --> 01:21:59,015 but the last time I saw him, 1540 01:21:59,048 --> 01:22:01,350 he erased that part of his memory. 1541 01:22:01,384 --> 01:22:03,352 He thinks his name is Ben... 1542 01:22:03,386 --> 01:22:06,522 Ben Larson. 1543 01:22:06,555 --> 01:22:09,558 But you're gonna need me to get to him. 1544 01:22:11,660 --> 01:22:16,099 * 1545 01:22:16,132 --> 01:22:19,068 - [sighs] 1546 01:22:19,102 --> 01:22:26,109 * 1547 01:22:35,651 --> 01:22:38,654 [indistinct chatter] 1548 01:22:40,156 --> 01:22:43,559 [car door opens] 1549 01:22:43,592 --> 01:22:45,594 - I was about to leave. 1550 01:22:45,628 --> 01:22:47,530 - I had to get someone first. 1551 01:22:59,542 --> 01:23:03,079 - [sighs] The deal was for two people only. 1552 01:23:03,112 --> 01:23:06,582 - It still is. I'm not going. 1553 01:23:06,615 --> 01:23:07,716 - Are you fucking with me? 1554 01:23:07,750 --> 01:23:10,586 - No, nothing's changed. 1555 01:23:10,619 --> 01:23:13,389 Two people in exchange for Everclear. 1556 01:23:17,493 --> 01:23:21,364 - Why are you doing this? 1557 01:23:21,397 --> 01:23:22,565 - You won't remember this, 1558 01:23:22,598 --> 01:23:25,501 but you called me a monster once. 1559 01:23:25,534 --> 01:23:27,636 You weren't wrong. 1560 01:23:31,807 --> 01:23:33,209 [beeps] 1561 01:23:35,744 --> 01:23:38,414 - Come on, honey. 1562 01:23:38,447 --> 01:23:41,417 [dramatic music] 1563 01:23:41,450 --> 01:23:48,457 * 1564 01:23:49,858 --> 01:23:51,160 It's okay. 1565 01:23:54,130 --> 01:23:56,599 You sure you want to do this? 1566 01:23:56,632 --> 01:23:58,134 - No. 1567 01:23:58,167 --> 01:24:00,503 But that's not a reason not to do it. 1568 01:24:02,838 --> 01:24:05,674 - Thank you. 1569 01:24:05,708 --> 01:24:08,511 I want to say we'll see each other again, but, uh... 1570 01:24:08,544 --> 01:24:12,415 - Yeah. [chuckles] 1571 01:24:12,448 --> 01:24:14,683 * 1572 01:24:14,717 --> 01:24:16,152 - Take care. 1573 01:24:16,185 --> 01:24:23,192 * 1574 01:24:31,900 --> 01:24:34,637 - [sighs] 1575 01:24:34,670 --> 01:24:38,141 - I'm gonna need you to be extra brave, okay? 1576 01:24:41,610 --> 01:24:44,580 [ominous music] 1577 01:24:44,613 --> 01:24:51,620 * 1578 01:25:59,955 --> 01:26:02,258 - I'm gonna go now, have a lemonade, 1579 01:26:02,291 --> 01:26:04,593 and try to forget you all over again. 1580 01:26:04,627 --> 01:26:08,531 If I ever see you again down at the meetings 1581 01:26:08,564 --> 01:26:11,667 or you ever try to blackmail me again, 1582 01:26:11,700 --> 01:26:14,737 I will have them both killed. 1583 01:26:14,770 --> 01:26:16,672 - I'm on the 40th floor now. 1584 01:26:16,705 --> 01:26:18,283 I'll get you something bigger than Everclear. 1585 01:26:18,307 --> 01:26:19,787 - Oh, you better do that quickly, kid, 1586 01:26:19,811 --> 01:26:21,677 'cause when Spiga realizes we have this, 1587 01:26:21,710 --> 01:26:24,680 who do you think they're gonna come looking for? 1588 01:26:24,713 --> 01:26:31,720 * 1589 01:26:34,022 --> 01:26:36,225 - I'm sorry. 1590 01:26:37,893 --> 01:26:39,762 - You did the right thing. 1591 01:26:39,795 --> 01:26:43,332 - [chuckles] 1592 01:26:43,366 --> 01:26:46,602 I don't think I know what that is anymore. 1593 01:26:48,404 --> 01:26:50,273 - You saved them. 1594 01:26:50,306 --> 01:26:52,975 - And the rest? 1595 01:26:53,008 --> 01:26:57,313 The ones who got fucked over a pipe dream? 1596 01:26:57,346 --> 01:26:59,282 - I was... angry. 1597 01:26:59,315 --> 01:27:00,649 - You were right. 1598 01:27:03,619 --> 01:27:05,588 You'd hate what I have become. 1599 01:27:05,621 --> 01:27:07,623 - No. 1600 01:27:07,656 --> 01:27:10,659 What they made us. 1601 01:27:12,758 --> 01:27:14,038 I can still see the kid who built 1602 01:27:14,062 --> 01:27:18,334 a reverse retinal scanner in a FEMA camp. 1603 01:27:19,935 --> 01:27:23,272 That's who you are. 1604 01:27:23,306 --> 01:27:26,775 [gentle music] 1605 01:27:26,809 --> 01:27:30,012 - I'm still gonna get you out of here. 1606 01:27:30,045 --> 01:27:33,649 It'll just take a little more time. 1607 01:27:33,682 --> 01:27:36,319 I got to find something else to trade, but... 1608 01:27:36,352 --> 01:27:37,720 now that I'm on the 40th, 1609 01:27:37,753 --> 01:27:39,888 I'll... I'll have access to so much more. 1610 01:27:39,922 --> 01:27:42,825 I will. 1611 01:27:42,858 --> 01:27:45,761 - I know you will... 1612 01:27:45,794 --> 01:27:48,030 Aaron. 1613 01:27:48,063 --> 01:27:52,368 * 1614 01:27:52,401 --> 01:27:55,871 And everything Ben's done... 1615 01:27:55,904 --> 01:27:59,375 it won't be for nothing. 1616 01:27:59,408 --> 01:28:01,977 I promise. 1617 01:28:02,010 --> 01:28:09,017 * 1618 01:28:22,998 --> 01:28:25,334 - As with all senior executive accommodations, 1619 01:28:25,368 --> 01:28:26,802 the house includes four bedrooms, 1620 01:28:26,835 --> 01:28:29,972 three and a half bathrooms, and, last but not least, 1621 01:28:30,005 --> 01:28:31,407 the crown jewel of the house... 1622 01:28:31,440 --> 01:28:33,909 A state-of-the-art heated swimming pool. 1623 01:28:33,942 --> 01:28:35,478 If I can have your handprint here, 1624 01:28:35,511 --> 01:28:37,045 the house will be instantly updated 1625 01:28:37,079 --> 01:28:38,414 with your biometrics. 1626 01:28:38,447 --> 01:28:40,082 [tense music] 1627 01:28:40,115 --> 01:28:43,085 You'll be very happy in your new home. 1628 01:28:43,118 --> 01:28:50,325 * 1629 01:29:27,563 --> 01:29:29,798 - Sounds pretty good. 1630 01:29:32,034 --> 01:29:33,769 - Good morning, Mr. Larson. 1631 01:29:33,802 --> 01:29:40,809 * 1632 01:29:58,026 --> 01:29:59,862 - [robotic female voice] Congratulations. 1633 01:29:59,895 --> 01:30:02,030 You are pregnant. 1634 01:30:06,835 --> 01:30:08,837 * 108751

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.