Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,170 --> 00:00:03,450
- Previously on
"Incorporated"...
2
00:00:04,605 --> 00:00:05,885
- Even though you
may not realize
3
00:00:05,918 --> 00:00:07,198
your dream of attending college,
4
00:00:07,222 --> 00:00:09,343
there could be a place for
you in the Spiga family.
5
00:00:09,377 --> 00:00:12,246
- Elena, if you sign this,
you'll be giving up everything.
6
00:00:12,280 --> 00:00:15,349
- If you love me,
forget about me.
7
00:00:16,617 --> 00:00:18,086
- Turn that off!
8
00:00:18,119 --> 00:00:19,520
- I got orders to
execute his NDA.
9
00:00:19,553 --> 00:00:20,521
Scrub his memory.
10
00:00:20,554 --> 00:00:22,090
- Everyone thinks that they know
11
00:00:22,123 --> 00:00:23,523
what I went through,
but they don't.
12
00:00:23,557 --> 00:00:24,458
- I've been having
the episodes again.
13
00:00:24,491 --> 00:00:25,826
[gasping]
14
00:00:25,859 --> 00:00:27,195
- We no longer rely on
15
00:00:27,228 --> 00:00:28,829
outdated interrogation
techniques.
16
00:00:28,862 --> 00:00:31,365
We can now literally
turn people's brainwaves
17
00:00:31,399 --> 00:00:33,601
into usable images and
actionable intelligence.
18
00:00:33,634 --> 00:00:35,434
It's going to be operational
within the month.
19
00:00:35,458 --> 00:00:38,206
- What's this intel I've
risked my career for?
20
00:00:38,239 --> 00:00:40,174
- There's this whiz kid.
21
00:00:40,208 --> 00:00:41,575
Sanjay Maraj.
22
00:00:41,609 --> 00:00:45,113
If you could make your
crops salt-tolerant...
23
00:00:45,146 --> 00:00:47,081
- Then that's how you
conquer the desert.
24
00:00:47,115 --> 00:00:49,083
- And Sanjay is about to.
25
00:00:49,117 --> 00:00:51,152
- I need you to get
me into Arcadia.
26
00:00:51,185 --> 00:00:53,287
- What is this about?
27
00:00:53,321 --> 00:00:56,357
- It's about Ben Larson.
- I don't know Ben Larson.
28
00:00:56,390 --> 00:00:58,092
- You're a skint
from the 'fugee camp
29
00:00:58,126 --> 00:01:00,594
who assumed a Green
Zone identity.
30
00:01:00,628 --> 00:01:02,130
- [gagging]
31
00:01:02,163 --> 00:01:04,132
- I can't let you
hurt my family!
32
00:01:04,165 --> 00:01:05,233
I have a plan, Theo.
33
00:01:05,266 --> 00:01:06,600
You have to trust me.
34
00:01:06,634 --> 00:01:08,302
In 24 hours, the
geolocation signal
35
00:01:08,336 --> 00:01:09,837
on Roger's watch
will reactivate.
36
00:01:09,870 --> 00:01:11,305
It has to be in
place before then,
37
00:01:11,339 --> 00:01:13,274
so Spiga believes it's
an actual defection.
38
00:01:13,307 --> 00:01:15,376
- Where are you gonna send him?
- South.
39
00:01:15,409 --> 00:01:18,246
- You're a real piece
of shit, Aaron.
40
00:01:18,279 --> 00:01:19,547
- I know.
41
00:01:24,152 --> 00:01:25,786
[wind rustling]
42
00:01:32,526 --> 00:01:34,362
[electricity crackling]
43
00:01:39,267 --> 00:01:40,801
[high-pitched tone]
44
00:01:40,834 --> 00:01:43,137
- Ooh.
- Oh, here we go. Here we go.
45
00:01:43,171 --> 00:01:45,906
- Please don't be a fishhook.
No fishhook, no fishhook.
46
00:01:45,939 --> 00:01:49,143
Please don't be a fishhook.
No fishhook, no fishhook.
47
00:01:49,177 --> 00:01:50,378
- [sighs] Cock and balls.
48
00:01:54,419 --> 00:01:55,859
- We've scavenged
this shit dry, man.
49
00:01:55,883 --> 00:01:57,218
We're never gonna hit quota.
50
00:01:57,251 --> 00:01:58,362
- Yeah, you know how
many fishhooks it takes
51
00:01:58,386 --> 00:01:59,653
to feed my family?
52
00:01:59,687 --> 00:02:01,822
- You don't have a family.
53
00:02:06,460 --> 00:02:07,861
- Hey, hey. Get the strip.
54
00:02:07,895 --> 00:02:09,830
Get the strip. - Oh, yeah.
55
00:02:09,863 --> 00:02:12,833
[dramatic music]
56
00:02:12,866 --> 00:02:19,740
*
57
00:02:22,343 --> 00:02:24,178
[tires popping]
58
00:02:24,212 --> 00:02:29,250
*
59
00:02:29,283 --> 00:02:31,385
- I'm supposed to
be taking my kid
60
00:02:31,419 --> 00:02:34,355
to the Scott Walker exhibit
at the state capitol today.
61
00:02:34,388 --> 00:02:35,708
- I need your help
with Everclear.
62
00:02:35,732 --> 00:02:37,925
- You've got 35
coders downstairs.
63
00:02:37,958 --> 00:02:40,478
- And I don't trust a single one
of them with what's in my head.
64
00:02:40,502 --> 00:02:44,198
- Oh, well, hooray for me.
65
00:02:44,232 --> 00:02:47,235
- I'm stuck, okay?
66
00:02:47,268 --> 00:02:49,308
Everclear can read thoughts,
but I don't need to see
67
00:02:49,332 --> 00:02:51,267
every single one.
68
00:02:53,341 --> 00:02:54,975
- Fine.
69
00:02:55,008 --> 00:02:56,377
What do you want me to do?
70
00:03:01,349 --> 00:03:03,384
- I need you to ask me
about Roger Caplan.
71
00:03:05,419 --> 00:03:08,222
[instrumental music]
72
00:03:08,256 --> 00:03:12,426
*
73
00:03:12,460 --> 00:03:15,929
- All of this for
that goddamn girl.
74
00:03:15,963 --> 00:03:19,300
[overlapping voices]
75
00:03:19,333 --> 00:03:21,935
- Elena!
76
00:03:21,969 --> 00:03:23,504
You've got a family now.
77
00:03:23,537 --> 00:03:26,907
So do I, but you're
risking both our lives.
78
00:03:26,940 --> 00:03:28,809
- Enough.
- Forget about me.
79
00:03:28,842 --> 00:03:30,344
- Aaron!
- Enough.
80
00:03:30,378 --> 00:03:32,012
- Fine.
81
00:03:32,045 --> 00:03:33,914
Where is Roger Caplan?
82
00:03:33,947 --> 00:03:34,915
- He knew who I was.
83
00:03:34,948 --> 00:03:36,917
[overlapping voices]
84
00:03:36,950 --> 00:03:38,519
*
85
00:03:38,552 --> 00:03:39,953
- Hello, Aaron.
86
00:03:39,987 --> 00:03:41,322
- Pause it.
87
00:03:41,355 --> 00:03:42,856
Make an image loop.
88
00:03:42,890 --> 00:03:45,893
[overlapping voices]
89
00:03:49,330 --> 00:03:51,332
Reduce the speed.
90
00:03:51,365 --> 00:03:52,866
He knew who I was.
- Hello, Aaron.
91
00:03:52,900 --> 00:03:54,402
- Stop it there.
92
00:03:54,435 --> 00:03:56,837
Isolate the nodes
for that memory.
93
00:03:56,870 --> 00:03:58,272
- What the... the brick?
94
00:03:58,306 --> 00:03:59,873
- It's not just a brick.
95
00:03:59,907 --> 00:04:06,447
*
96
00:04:06,480 --> 00:04:08,382
- Okay, got it.
- Turn off everything else.
97
00:04:08,416 --> 00:04:12,386
*
98
00:04:12,420 --> 00:04:14,355
Ask me again.
99
00:04:14,388 --> 00:04:17,525
*
100
00:04:17,558 --> 00:04:20,961
- You are giving them the
technology to destroy us, Ben.
101
00:04:20,994 --> 00:04:23,030
- Roger Caplan.
102
00:04:23,063 --> 00:04:25,466
- Stubborn asshole.
103
00:04:27,535 --> 00:04:30,538
Where is Roger Caplan?
104
00:04:30,571 --> 00:04:33,307
- [strained shouting]
105
00:04:33,341 --> 00:04:35,309
- You're gonna
destroy everything.
106
00:04:35,343 --> 00:04:37,445
I can't let you hurt my family.
107
00:04:37,478 --> 00:04:39,313
- Hello, Aaron.
108
00:04:39,347 --> 00:04:42,416
- He knew who I was.
109
00:04:42,450 --> 00:04:45,018
He knew who I was.
110
00:04:45,052 --> 00:04:46,053
He knew who I was.
111
00:04:46,086 --> 00:04:48,021
- Jesus, what did you do?
112
00:04:53,060 --> 00:04:55,062
- I had no choice.
113
00:04:55,095 --> 00:04:58,332
The body's gone, and
everything is under control.
114
00:04:58,366 --> 00:05:00,334
*
115
00:05:00,368 --> 00:05:02,436
- Under control?
116
00:05:02,470 --> 00:05:04,538
Congratulations, Ben.
117
00:05:04,572 --> 00:05:07,375
You just solved Everclear.
118
00:05:07,408 --> 00:05:10,478
You'll probably get
your promotion too.
119
00:05:10,511 --> 00:05:14,014
And all you had to do
was kill some schmuck.
120
00:05:14,047 --> 00:05:21,054
*
121
00:05:24,091 --> 00:05:27,595
[somber music]
122
00:05:27,628 --> 00:05:31,999
- I remember sitting there,
looking at my mom and saying,
123
00:05:32,032 --> 00:05:33,033
"Why?"
124
00:05:35,536 --> 00:05:38,872
Such a specific
memory, you know?
125
00:05:38,906 --> 00:05:40,874
- The world was a
treacherous place.
126
00:05:40,908 --> 00:05:42,643
And the government...
127
00:05:42,676 --> 00:05:46,079
It was like they were powerless
to do anything about it.
128
00:05:46,113 --> 00:05:48,549
*
129
00:05:48,582 --> 00:05:51,919
We spent three days trapped
in an old department store...
130
00:05:51,952 --> 00:05:53,954
Family of four,
131
00:05:53,987 --> 00:05:56,390
no food, no water,
132
00:05:56,424 --> 00:05:57,891
whole town burning down.
133
00:05:59,126 --> 00:06:01,862
- And then they came.
134
00:06:01,895 --> 00:06:05,065
Not FEMA, not the
National Guard...
135
00:06:05,098 --> 00:06:06,534
Spiga.
136
00:06:06,567 --> 00:06:08,402
They were there.
137
00:06:08,436 --> 00:06:10,356
They didn't even have an
office in the Northeast,
138
00:06:10,380 --> 00:06:12,139
let alone Boston.
139
00:06:12,172 --> 00:06:14,575
Then they gave me a job.
140
00:06:14,608 --> 00:06:15,809
- They saved our lives.
141
00:06:15,843 --> 00:06:18,646
[triumphant music]
142
00:06:18,679 --> 00:06:21,649
That's why I voted
for the amendment.
143
00:06:21,682 --> 00:06:23,651
- That's why I voted
for the amendment.
144
00:06:23,684 --> 00:06:27,187
- Today marks the anniversary
of the ratification
145
00:06:27,220 --> 00:06:29,189
of the 29th Amendment,
146
00:06:29,222 --> 00:06:31,592
granting corporations
the sovereignty
147
00:06:31,625 --> 00:06:34,194
we needed and deserved,
148
00:06:34,227 --> 00:06:38,466
an act which freed us
from the incompetence,
149
00:06:38,499 --> 00:06:41,569
regulations, and tyranny
of the federal government.
150
00:06:41,602 --> 00:06:43,971
We make our own laws.
151
00:06:44,004 --> 00:06:45,573
We supply the security.
152
00:06:45,606 --> 00:06:48,075
We do the things
which government
153
00:06:48,108 --> 00:06:50,578
is no longer able to do.
154
00:06:50,611 --> 00:06:53,914
That is why we
mark this occasion
155
00:06:53,947 --> 00:06:56,450
by spending it with
the people we love.
156
00:06:56,484 --> 00:06:58,519
God bless America.
157
00:06:58,552 --> 00:07:01,589
And God bless Spiga. [applause]
158
00:07:01,622 --> 00:07:03,056
- To the company.
159
00:07:03,090 --> 00:07:05,125
- To free beer.
160
00:07:05,158 --> 00:07:08,596
[upbeat music]
161
00:07:08,629 --> 00:07:11,599
- Where the hell's Caplan?
162
00:07:11,632 --> 00:07:13,601
- I haven't seen him.
163
00:07:13,634 --> 00:07:14,602
- You know him.
164
00:07:14,635 --> 00:07:16,570
Probably blowing a senior VP.
165
00:07:16,604 --> 00:07:18,438
Getting ahead by giving head.
166
00:07:20,608 --> 00:07:22,476
What's happening with Everclear?
167
00:07:22,510 --> 00:07:25,178
- Uh, done. Submitted
this morning.
168
00:07:27,948 --> 00:07:31,051
- Listen, when you get that
promotion, do me a favor.
169
00:07:31,084 --> 00:07:34,021
Make sure I don't have
to report to Roger.
170
00:07:34,054 --> 00:07:35,589
- I'll see what I can do.
171
00:07:36,657 --> 00:07:38,492
- Hey, where's your wife?
172
00:07:43,931 --> 00:07:47,668
- Well, it was
definitely infected.
173
00:07:47,701 --> 00:07:50,037
- Guy at the chop shop said
he knew what he was doing.
174
00:07:50,070 --> 00:07:51,905
- No, it was done competently,
175
00:07:51,939 --> 00:07:54,908
but if you don't
sterilize properly...
176
00:07:54,942 --> 00:07:58,211
Will you hand me the butterfly
strips out of that bag?
177
00:08:00,213 --> 00:08:01,949
Yeah, those bandages there.
178
00:08:08,188 --> 00:08:09,990
Okay.
179
00:08:10,023 --> 00:08:13,193
So the anesthesia should keep
her out for a few hours,
180
00:08:13,226 --> 00:08:15,829
and then after that she
needs to take it easy.
181
00:08:15,863 --> 00:08:18,632
- Got it.
- Okay.
182
00:08:18,666 --> 00:08:21,234
Oh, shit.
183
00:08:21,268 --> 00:08:24,071
I've got to get going.
184
00:08:24,104 --> 00:08:25,939
Okay, uh, these are
the butterfly strips
185
00:08:25,973 --> 00:08:27,675
in case the wound
opens up again.
186
00:08:27,708 --> 00:08:30,844
- Oh, no, hold on.
- These are antibiotics.
187
00:08:30,878 --> 00:08:33,213
She needs to take
these twice daily.
188
00:08:34,948 --> 00:08:37,184
- You're not coming back.
189
00:08:39,987 --> 00:08:42,556
- [exhales sharply]
I'm sorry, Rachel.
190
00:08:42,590 --> 00:08:45,559
I just, I... I can't.
191
00:08:49,663 --> 00:08:52,633
- [coughing]
192
00:08:52,666 --> 00:08:54,635
- [sighs]
193
00:08:54,668 --> 00:08:56,036
[electronic blips]
194
00:08:56,069 --> 00:08:57,070
- Hmm.
195
00:09:02,375 --> 00:09:04,455
- Yolanda says we're gonna
have a play date with Zoe.
196
00:09:04,479 --> 00:09:06,179
How's Wednesday for you?
197
00:09:06,213 --> 00:09:09,116
- Oh, jeez, we have plans.
198
00:09:09,149 --> 00:09:10,584
I'm not sure.
199
00:09:10,618 --> 00:09:12,986
- Maybe we could do a barbecue
200
00:09:13,020 --> 00:09:15,122
over the weekend, hmm?
201
00:09:15,155 --> 00:09:18,125
- Wow, yeah. That'd be great.
202
00:09:18,158 --> 00:09:19,292
We'll be in touch.
203
00:09:21,929 --> 00:09:24,632
- Jasmine?
204
00:09:24,665 --> 00:09:27,901
Why don't you get all
of us some dessert?
205
00:09:27,935 --> 00:09:29,637
[chuckles]
206
00:09:32,405 --> 00:09:34,141
What was that about?
207
00:09:34,174 --> 00:09:37,010
- Just another playdate
that'll never happen.
208
00:09:37,044 --> 00:09:38,924
They think their dumb kid
is gonna say something
209
00:09:38,948 --> 00:09:40,614
that'll get them in trouble.
210
00:09:40,648 --> 00:09:42,015
- I'm sorry.
211
00:09:42,049 --> 00:09:43,884
- These people are
scared of us, Julian.
212
00:09:43,917 --> 00:09:45,619
- Well, my position...
- I know.
213
00:09:45,653 --> 00:09:48,021
And honestly, I don't
care what they think.
214
00:09:48,055 --> 00:09:51,158
I just don't want it in my face.
215
00:09:51,191 --> 00:09:53,326
- I understand.
216
00:09:54,662 --> 00:09:55,796
[electronic blip]
217
00:10:02,035 --> 00:10:03,403
I'm sorry, love.
218
00:10:03,436 --> 00:10:05,639
- Make it up to me later?
219
00:10:05,673 --> 00:10:06,807
- You bet.
220
00:10:23,691 --> 00:10:27,728
- Roger Caplan's watch just
came online at Inazagi Center.
221
00:10:27,761 --> 00:10:30,664
- He defected?
- Or was kidnapped.
222
00:10:30,698 --> 00:10:33,333
Either way, our internal
security is compromised.
223
00:10:33,366 --> 00:10:35,202
We have to assume
that Inazagi knows
224
00:10:35,235 --> 00:10:37,037
that Diana Walters defected.
225
00:10:37,070 --> 00:10:40,207
- It means they may know
what we're planning to do.
226
00:10:40,240 --> 00:10:43,410
- Which is?
- To extract Dr. Sanjay Maraj.
227
00:10:43,443 --> 00:10:45,679
He's a gene splicer at Inazagi.
228
00:10:45,713 --> 00:10:47,447
- Maraj's location
is classified,
229
00:10:47,480 --> 00:10:49,082
but we have access to a man
230
00:10:49,116 --> 00:10:51,184
who knows where he is
for a short window.
231
00:10:51,218 --> 00:10:52,458
- You want me to use Everclear.
232
00:10:52,485 --> 00:10:54,988
- The doctor's handler
is former black ops.
233
00:10:55,022 --> 00:10:57,324
So the Quiet Room
will take too long.
234
00:10:57,357 --> 00:11:00,393
- Are you confident
in its abilities?
235
00:11:03,496 --> 00:11:04,998
- Absolutely.
236
00:11:05,032 --> 00:11:08,001
[foreboding music]
237
00:11:08,035 --> 00:11:09,369
*
238
00:11:09,402 --> 00:11:11,304
- [breathing heavily]
239
00:11:11,338 --> 00:11:13,340
Here. - Yeah.
240
00:11:13,373 --> 00:11:16,944
*
241
00:11:16,977 --> 00:11:18,337
- Yeah, get the door.
Get the door.
242
00:11:18,361 --> 00:11:20,213
- Okay.
243
00:11:20,247 --> 00:11:22,349
[grunts]
244
00:11:22,382 --> 00:11:24,184
- Oh, God.
245
00:11:24,217 --> 00:11:25,986
- Shit. Ugh.
246
00:11:26,019 --> 00:11:27,721
[alarm blaring]
247
00:11:27,755 --> 00:11:29,222
Oh, shit.
248
00:11:29,256 --> 00:11:32,025
Emergency beacon. Strip and run.
249
00:11:41,912 --> 00:11:42,912
.
250
00:11:42,936 --> 00:11:44,616
- I woke up in the
hospital after my, uh...
251
00:11:45,172 --> 00:11:47,908
[chuckles] Third
liver transplant.
252
00:11:49,176 --> 00:11:50,477
And my insurance company told me
253
00:11:50,510 --> 00:11:53,013
that would be the last
one they'd cover.
254
00:11:53,046 --> 00:11:55,015
So, uh, I had no choice.
255
00:11:55,048 --> 00:11:57,050
My life had to change.
256
00:11:58,451 --> 00:12:01,154
And here I am.
257
00:12:01,188 --> 00:12:03,023
Can't even tell my
employers I come here,
258
00:12:03,056 --> 00:12:06,059
but if it wasn't
for the program,
259
00:12:06,093 --> 00:12:08,896
I would be roadkill.
260
00:12:08,929 --> 00:12:11,198
And that's why this chip
means so much to me.
261
00:12:13,967 --> 00:12:16,069
Thanks for listening.
262
00:12:16,103 --> 00:12:17,537
Would've been two
and a half years
263
00:12:17,570 --> 00:12:19,272
if it hadn't been for that slip.
264
00:12:19,306 --> 00:12:22,042
- Philip, what do I always say?
265
00:12:22,075 --> 00:12:23,355
- One foot in front
of the other.
266
00:12:23,379 --> 00:12:25,445
- Exactly.
267
00:12:25,478 --> 00:12:27,014
See you next week?
268
00:12:27,047 --> 00:12:27,981
- Yeah, thanks.
269
00:12:28,015 --> 00:12:32,019
[men shouting]
270
00:12:32,052 --> 00:12:33,453
- [muffled yell]
271
00:12:33,486 --> 00:12:37,024
[dark music]
272
00:12:37,057 --> 00:12:38,058
[grunting]
273
00:12:38,091 --> 00:12:40,193
[indistinct radio chatter]
274
00:12:40,227 --> 00:12:41,895
[grunts]
275
00:12:44,197 --> 00:12:45,532
[laughs softly]
276
00:12:45,565 --> 00:12:48,068
Julian Morse.
277
00:12:48,101 --> 00:12:50,070
Nice to meet you.
278
00:12:50,103 --> 00:12:53,073
- I'm sorry for all this
unpleasantness, Mr. Brill.
279
00:12:53,106 --> 00:12:54,441
- Oh, please, call me Philip.
280
00:12:54,474 --> 00:12:58,045
- We need Sanjay
Maraj's location.
281
00:12:58,078 --> 00:13:00,147
- Well, uh, the second
I tell you that,
282
00:13:00,180 --> 00:13:04,084
you're gonna put a bullet
in my head, so, uh, pass.
283
00:13:04,117 --> 00:13:06,186
Sorry, but I got
time on my side.
284
00:13:06,219 --> 00:13:09,156
- You don't check in, they
move him, but that's okay.
285
00:13:09,189 --> 00:13:12,092
With any luck, I don't
need you to talk.
286
00:13:13,994 --> 00:13:15,262
- Do tell.
287
00:13:17,998 --> 00:13:19,967
This that, uh,
mind-reading device
288
00:13:20,000 --> 00:13:21,280
you guys have been
screwing with?
289
00:13:21,304 --> 00:13:25,005
'Cause our intel said it
wasn't anywhere near ready.
290
00:13:25,038 --> 00:13:28,108
So it's a pretty big
throw, don't you think?
291
00:13:29,376 --> 00:13:31,244
- Get to work.
292
00:13:31,278 --> 00:13:33,513
- Here we go.
293
00:13:33,546 --> 00:13:35,983
*
294
00:13:36,016 --> 00:13:37,250
Who are you?
295
00:13:37,284 --> 00:13:39,086
- [exhales sharply]
296
00:13:39,119 --> 00:13:42,990
*
297
00:13:43,023 --> 00:13:45,125
- Looks like we're
getting parity.
298
00:13:45,158 --> 00:13:46,994
- Why the sudden
leap in quality?
299
00:13:47,027 --> 00:13:49,062
- Data overflow was
making it useless.
300
00:13:49,096 --> 00:13:52,232
So we narrowed it down
to the visual cortex.
301
00:13:52,265 --> 00:13:54,968
Closest thing to an
unedited memory.
302
00:13:55,002 --> 00:13:56,002
- Huh.
303
00:13:58,271 --> 00:14:00,073
Nice work.
304
00:14:00,107 --> 00:14:02,009
- Sanjay Maraj.
305
00:14:02,042 --> 00:14:06,513
*
306
00:14:06,546 --> 00:14:08,481
Give it a few seconds.
307
00:14:08,515 --> 00:14:12,152
*
308
00:14:12,185 --> 00:14:14,254
That the guy?
309
00:14:14,287 --> 00:14:17,057
- Indeed.
- Good.
310
00:14:19,559 --> 00:14:23,063
Where is Sanjay Maraj?
311
00:14:23,096 --> 00:14:25,032
- You really think
they'd tell me that?
312
00:14:25,065 --> 00:14:29,402
*
313
00:14:29,436 --> 00:14:31,038
- What the hell is that?
314
00:14:31,071 --> 00:14:32,505
- I don't know.
315
00:14:32,539 --> 00:14:34,007
- [chuckles]
316
00:14:36,076 --> 00:14:37,436
- We don't have
time for this, Ben.
317
00:14:37,460 --> 00:14:38,278
Fix it.
318
00:14:38,311 --> 00:14:42,049
*
319
00:14:42,082 --> 00:14:44,551
- Oh, yeah, that-a-boy.
Keep up that pace, buddy.
320
00:14:44,584 --> 00:14:46,153
Oh, yeah.
321
00:14:46,186 --> 00:14:48,021
- Go, hard! Hard!
322
00:14:48,055 --> 00:14:50,023
[grunting, blows falling]
323
00:14:50,057 --> 00:14:51,591
- Yeah, that's it!
324
00:14:51,624 --> 00:14:54,527
- Hey, there's my favorite suit.
Lionel.
325
00:14:54,561 --> 00:14:57,064
Thanks for coming over the wall.
326
00:14:57,097 --> 00:14:58,966
- Sure.
327
00:14:58,999 --> 00:15:02,302
I appreciate you letting my guy
knock off some of the ring rust.
328
00:15:02,335 --> 00:15:04,004
- He's a work of art.
329
00:15:04,037 --> 00:15:06,073
- I paid his parents to mate.
330
00:15:06,106 --> 00:15:08,041
I adopted the best
of the litter.
331
00:15:08,075 --> 00:15:10,177
Brought him home with
me to the Green Zone.
332
00:15:10,210 --> 00:15:12,079
That yours?
333
00:15:12,112 --> 00:15:15,048
- Yeah, he's green,
but he's talented.
334
00:15:15,082 --> 00:15:18,218
Undefeated in seven.
335
00:15:18,251 --> 00:15:21,288
- Not bad for a little man.
- He took out Sayeed.
336
00:15:21,321 --> 00:15:24,057
Guy's three times his size.
337
00:15:24,091 --> 00:15:26,193
[grunting, blows falling]
338
00:15:26,226 --> 00:15:27,560
- Heavy hands.
339
00:15:27,594 --> 00:15:29,963
- Mm. Yeah.
340
00:15:29,997 --> 00:15:31,331
Hasn't been at it long.
341
00:15:31,364 --> 00:15:33,233
Pure potential.
342
00:15:33,266 --> 00:15:35,235
- I bet.
343
00:15:35,268 --> 00:15:38,338
- Maybe you'd be interested
in, uh, swapping stakes.
344
00:15:38,371 --> 00:15:41,241
I'll give you a percentage of
my guy for a piece of yours.
345
00:15:41,274 --> 00:15:44,111
- Nice work, boy. Nice work.
346
00:15:44,144 --> 00:15:46,113
- Hey, kid. Come here.
347
00:15:50,150 --> 00:15:51,151
Get down here.
348
00:15:52,619 --> 00:15:55,388
Spit it out.
349
00:15:55,422 --> 00:15:58,158
Closer.
350
00:16:07,400 --> 00:16:09,236
Gums are kind of raw.
351
00:16:09,269 --> 00:16:11,371
Vitamin D deficiency.
What's his diet?
352
00:16:11,404 --> 00:16:14,041
- Uh, he eats well...
Three squares a day.
353
00:16:14,074 --> 00:16:14,774
Right, kid?
354
00:16:14,807 --> 00:16:16,409
- [laughs] Most days.
355
00:16:16,443 --> 00:16:17,677
- Hmm.
356
00:16:20,447 --> 00:16:22,249
- What about enhancements?
357
00:16:22,282 --> 00:16:24,084
Knucks, bone regenerators?
358
00:16:24,117 --> 00:16:26,253
- Nah, he doesn't need 'em, man.
Kid's a natural.
359
00:16:30,057 --> 00:16:31,691
- See Yaroslav?
360
00:16:35,095 --> 00:16:37,397
We fluff his blood twice daily.
361
00:16:37,430 --> 00:16:39,299
We inject his muscles
with pure growth hormone.
362
00:16:39,332 --> 00:16:43,270
He consumes 2,000 calories
of pure protein per day.
363
00:16:43,303 --> 00:16:47,074
He is perfection.
364
00:16:47,107 --> 00:16:49,042
You want to swap stakes?
365
00:16:49,076 --> 00:16:51,311
1% of my guy for 90% of yours.
366
00:16:51,344 --> 00:16:54,381
*
367
00:16:54,414 --> 00:16:56,316
- If you feel so
strongly about him,
368
00:16:56,349 --> 00:16:59,286
why don't we put a wager on it?
369
00:16:59,319 --> 00:17:00,719
- I thought they
were just sparring.
370
00:17:00,743 --> 00:17:02,512
- 15 large.
371
00:17:03,490 --> 00:17:05,158
Unless you want to make it 20.
372
00:17:05,192 --> 00:17:09,429
*
373
00:17:09,462 --> 00:17:11,398
Well?
374
00:17:11,431 --> 00:17:15,168
*
375
00:17:15,202 --> 00:17:16,469
- We searched Caplan's office.
376
00:17:16,503 --> 00:17:19,072
This is all we found.
It's a keyhole.
377
00:17:19,106 --> 00:17:21,474
Lets you access the datasphere
without leaving any tracks.
378
00:17:21,508 --> 00:17:23,443
- Black-market tech.
379
00:17:23,476 --> 00:17:25,412
How did he get this
past the scanners?
380
00:17:25,445 --> 00:17:27,447
- He didn't. It's made in-house.
381
00:17:27,480 --> 00:17:28,448
Spiga parts throughout.
382
00:17:28,481 --> 00:17:30,083
- Any forensic evidence?
383
00:17:30,117 --> 00:17:31,677
- The exterior's a
hyper-polished alloy.
384
00:17:31,701 --> 00:17:33,453
No fingerprints.
385
00:17:33,486 --> 00:17:35,588
- Caplan built this?
386
00:17:35,622 --> 00:17:38,158
- He'd have to be a
hell of an engineer.
387
00:17:38,191 --> 00:17:41,494
- Caplan is a climber,
not a code monkey.
388
00:17:41,528 --> 00:17:43,163
Take this up to the analysts.
389
00:17:43,196 --> 00:17:45,165
Use Weinstein.
390
00:17:45,198 --> 00:17:46,433
Diego.
391
00:17:46,466 --> 00:17:48,101
Need to know only.
392
00:17:50,303 --> 00:17:54,607
- We usually treat congenital
cataracts before they form.
393
00:17:54,641 --> 00:17:56,609
Uh, there's an old device
I think might work.
394
00:17:56,643 --> 00:17:59,246
I'll see if I can get
my hands on one.
395
00:17:59,279 --> 00:18:01,514
- Yeah? How much is
that gonna cost me?
396
00:18:01,548 --> 00:18:03,816
- Don't worry about it.
I'll make some calls.
397
00:18:06,096 --> 00:18:07,096
- Move!
398
00:18:07,120 --> 00:18:09,856
- I thought this was
a one-time thing.
399
00:18:09,889 --> 00:18:12,325
Shit. Goran.
400
00:18:12,359 --> 00:18:14,461
- Who is this?
- A doctor.
401
00:18:14,494 --> 00:18:16,129
Goran, I can explain.
402
00:18:16,163 --> 00:18:18,231
- You know this is
my block, right?
403
00:18:18,265 --> 00:18:20,233
People do business
here, and I get a cut.
404
00:18:20,267 --> 00:18:21,827
- Well, no, she's not
charging anything.
405
00:18:21,851 --> 00:18:23,503
- I don't understand.
What did I do?
406
00:18:23,536 --> 00:18:25,405
- She's just trying to help.
407
00:18:25,438 --> 00:18:27,407
- You're giving
eyesight to the blind?
408
00:18:27,440 --> 00:18:29,542
- It's just cataracts.
She's genet...
409
00:18:29,576 --> 00:18:31,278
- Goran...
- Shut up.
410
00:18:31,311 --> 00:18:34,281
[tense music]
411
00:18:34,314 --> 00:18:38,818
*
412
00:18:38,851 --> 00:18:40,291
- No, what are you doing?
- [screams]
413
00:18:40,315 --> 00:18:41,354
Let... let go!
414
00:18:41,388 --> 00:18:42,922
[screaming] Help! Help!
415
00:18:42,955 --> 00:18:45,158
Rachel! Help!
416
00:18:45,192 --> 00:18:46,926
Let me go! Help!
417
00:18:46,959 --> 00:18:54,167
*
418
00:19:01,818 --> 00:19:02,818
- What's the matter, kid?
419
00:19:02,842 --> 00:19:05,445
Your magic helmet
letting you down?
420
00:19:05,478 --> 00:19:07,814
- Where is Sanjay Maraj?
421
00:19:07,847 --> 00:19:10,750
- I guess you've never
heard of a fail-safe.
422
00:19:10,783 --> 00:19:13,320
[dramatic music]
423
00:19:13,353 --> 00:19:14,921
[chuckles]
424
00:19:14,954 --> 00:19:22,161
*
425
00:19:35,308 --> 00:19:36,609
- Holy shit.
426
00:19:36,643 --> 00:19:44,484
*
427
00:19:44,517 --> 00:19:46,319
Mr. Brill, I need your help.
428
00:19:46,353 --> 00:19:48,221
- [scoffs] No shit.
429
00:19:48,255 --> 00:19:50,095
But hey, tick-tock, 'cause
in a few more hours,
430
00:19:50,119 --> 00:19:51,591
they're gonna move
the gene splicer,
431
00:19:51,624 --> 00:19:52,625
and then it won't matter.
432
00:19:52,659 --> 00:19:54,494
- Oh, you mean Sanjay Maraj?
433
00:19:54,527 --> 00:19:56,963
He's at the Inazagi Cold-Storage
Facility in White Horse
434
00:19:56,996 --> 00:19:59,499
on the banks of the
Yukon River, correct?
435
00:19:59,532 --> 00:20:01,000
*
436
00:20:01,033 --> 00:20:02,902
- Why am I not dead?
437
00:20:02,935 --> 00:20:06,339
- I need something else.
- Why the hell would I help you?
438
00:20:06,373 --> 00:20:08,608
- Well, simple, Mr. Brill.
439
00:20:16,626 --> 00:20:17,626
.
440
00:20:17,650 --> 00:20:18,930
- How is this gonna
save my life?
441
00:20:19,852 --> 00:20:21,321
- I need you to stop resisting
442
00:20:21,354 --> 00:20:23,390
and show me what you're
most ashamed of.
443
00:20:23,423 --> 00:20:26,526
- Go to hell.
- Mr. Brill, please.
444
00:20:26,559 --> 00:20:28,261
- You want to blackmail me.
445
00:20:28,295 --> 00:20:30,530
- Unfortunately, it's the
only way you'll believe me.
446
00:20:30,563 --> 00:20:33,666
- Believe you about what?
447
00:20:33,700 --> 00:20:37,504
- I need safe passage
for me and a friend.
448
00:20:37,537 --> 00:20:40,473
- You want to defect?
- No, I want out.
449
00:20:40,507 --> 00:20:42,827
And when I come to you, I'll
need to prove Everclear works.
450
00:20:42,851 --> 00:20:45,678
- Please, you've shown
me that it works.
451
00:20:45,712 --> 00:20:49,849
- If everything goes to
plan, you won't remember.
452
00:20:49,882 --> 00:20:52,652
Your shame, Mr. Brill. Show me.
453
00:20:52,685 --> 00:20:54,654
- Stop.
454
00:20:54,687 --> 00:20:57,390
Stop.
455
00:20:57,424 --> 00:20:58,725
Please stop.
456
00:20:59,992 --> 00:21:03,963
[baby murmuring]
457
00:21:03,996 --> 00:21:06,966
[crying]
458
00:21:06,999 --> 00:21:12,972
*
459
00:21:13,005 --> 00:21:15,308
- Pause.
460
00:21:15,342 --> 00:21:17,577
Make an image loop.
461
00:21:17,610 --> 00:21:20,580
[baby crying]
462
00:21:20,613 --> 00:21:27,587
*
463
00:21:27,620 --> 00:21:29,522
- Oh.
464
00:21:29,556 --> 00:21:32,525
[solemn music]
465
00:21:32,559 --> 00:21:39,566
*
466
00:21:40,633 --> 00:21:41,934
Oh...
467
00:21:41,968 --> 00:21:46,439
*
468
00:21:46,473 --> 00:21:47,874
He had hypoxia at birth.
469
00:21:47,907 --> 00:21:51,444
We didn't know how
much damage there was.
470
00:21:51,478 --> 00:21:54,347
- Right.
471
00:21:54,381 --> 00:21:57,584
Inazagi does medical testing
on the so-called "inferior."
472
00:21:57,617 --> 00:21:59,819
*
473
00:21:59,852 --> 00:22:02,489
- [inhales sharply]
474
00:22:02,522 --> 00:22:04,023
*
475
00:22:04,056 --> 00:22:05,625
He'd already suffered enough.
476
00:22:05,658 --> 00:22:08,495
*
477
00:22:08,528 --> 00:22:10,463
I killed him to spare him.
478
00:22:10,497 --> 00:22:13,366
*
479
00:22:13,400 --> 00:22:15,502
Stop.
480
00:22:16,603 --> 00:22:17,904
- I'm sorry.
481
00:22:17,937 --> 00:22:24,477
*
482
00:22:24,511 --> 00:22:26,579
- You're a monster.
483
00:22:26,613 --> 00:22:30,917
- No, I'm just a guy
against a wall.
484
00:22:30,950 --> 00:22:33,520
- What the hell are
you doing now?
485
00:22:33,553 --> 00:22:35,054
- Testing a theory.
486
00:22:35,087 --> 00:22:41,928
*
487
00:22:45,998 --> 00:22:48,034
- I will not help you.
488
00:22:49,569 --> 00:22:51,838
- You won't have a choice.
489
00:22:53,573 --> 00:22:55,642
[electronic humming]
490
00:22:55,675 --> 00:22:58,645
- [gasping, grunting]
491
00:22:58,678 --> 00:23:05,685
*
492
00:23:08,120 --> 00:23:11,090
- Mr. Caplan, I appreciate
your making time.
493
00:23:11,123 --> 00:23:13,123
- Humiliating me in front
of my business associates
494
00:23:13,147 --> 00:23:15,094
is a funny way of showing it.
495
00:23:15,127 --> 00:23:16,929
- I apologize.
496
00:23:16,963 --> 00:23:20,667
But I wanted to be the one
to tell you about your son.
497
00:23:20,700 --> 00:23:22,969
- Oh, yeah? What's he done now?
498
00:23:23,002 --> 00:23:26,439
- We're not entirely sure.
499
00:23:26,473 --> 00:23:27,974
- Mr. Morse, I'm a busy man.
500
00:23:28,007 --> 00:23:30,743
- We have reason to believe
he may have defected.
501
00:23:35,247 --> 00:23:37,517
- You should know better than
to throw around that word.
502
00:23:37,550 --> 00:23:39,590
- I understand it's upsetting.
- It's not upsetting.
503
00:23:39,619 --> 00:23:40,953
It's absurd.
504
00:23:40,987 --> 00:23:42,107
This is about the promotion.
505
00:23:42,131 --> 00:23:43,656
- How can you be so sure?
506
00:23:43,690 --> 00:23:45,558
- He's a mid-level
screen jockey.
507
00:23:45,592 --> 00:23:47,460
No one's buying whatever
he may be selling.
508
00:23:47,494 --> 00:23:50,597
- Roger's smart.
- He's a spoiled brat.
509
00:23:50,630 --> 00:23:52,599
And you, Mr. Morse, you
know what you are?
510
00:23:52,632 --> 00:23:54,767
- I'm the man trying
to find your son.
511
00:23:57,069 --> 00:24:03,910
*
512
00:24:11,283 --> 00:24:13,886
- You spoke to the girl, right?
513
00:24:13,920 --> 00:24:17,857
- Girl?
- The one from Arcadia?
514
00:24:17,890 --> 00:24:20,159
He asked me for an
outcall with her.
515
00:24:20,192 --> 00:24:23,896
- We found a device in Roger's
office with a photo on it.
516
00:24:23,930 --> 00:24:26,899
This girl?
517
00:24:26,933 --> 00:24:28,768
- That's the one.
518
00:24:33,072 --> 00:24:35,575
[dark music]
519
00:24:35,608 --> 00:24:37,910
[door slams]
520
00:24:37,944 --> 00:24:44,784
*
521
00:24:47,219 --> 00:24:49,522
- What do you think?
522
00:24:49,556 --> 00:24:52,659
- About what?
523
00:24:52,692 --> 00:24:54,060
What do you want from me?
524
00:24:54,093 --> 00:24:55,061
- What's your name, sweetheart?
525
00:24:55,094 --> 00:24:57,664
- You're gonna regret this.
526
00:24:57,697 --> 00:25:04,704
*
527
00:25:09,976 --> 00:25:12,545
- This has been my block
for how long, Wallace?
528
00:25:12,579 --> 00:25:14,947
- Five years.
529
00:25:14,981 --> 00:25:18,951
- And yet I have
no infrastructure.
530
00:25:18,985 --> 00:25:20,920
*
531
00:25:20,953 --> 00:25:22,955
- What the hell are
you talking about?
532
00:25:22,989 --> 00:25:26,693
- Are you a fan
of world history?
533
00:25:26,726 --> 00:25:29,929
You know how Hamas
took over Egypt?
534
00:25:29,962 --> 00:25:31,063
- With violence.
535
00:25:31,097 --> 00:25:33,032
- Sure, that's how
they took power.
536
00:25:33,065 --> 00:25:35,101
But do you know
how they kept it?
537
00:25:35,134 --> 00:25:40,973
*
538
00:25:41,007 --> 00:25:42,975
They fixed the roads.
539
00:25:45,712 --> 00:25:48,114
They gave people jobs.
540
00:25:48,147 --> 00:25:50,583
They took care of things.
541
00:25:50,617 --> 00:25:57,624
*
542
00:25:59,291 --> 00:26:01,728
- So you want good PR.
543
00:26:03,896 --> 00:26:05,865
- Hearts and minds.
544
00:26:05,898 --> 00:26:09,869
Eyesight to the
blind, all that shit.
545
00:26:09,902 --> 00:26:11,871
The offer is very simple.
546
00:26:11,904 --> 00:26:14,140
I give you this space.
547
00:26:14,173 --> 00:26:16,142
I help you set it up.
548
00:26:16,175 --> 00:26:21,247
And then you get to help people.
549
00:26:23,950 --> 00:26:26,886
- I... I don't understand.
You... you...
550
00:26:26,919 --> 00:26:29,021
you want me to open a clinic?
551
00:26:29,055 --> 00:26:31,658
- I want you to open my clinic.
552
00:26:36,195 --> 00:26:37,630
- I'm sorry.
553
00:26:37,664 --> 00:26:39,899
Look, I just came out
here to help a friend.
554
00:26:39,932 --> 00:26:43,135
I can't do this.
555
00:26:43,169 --> 00:26:50,176
*
556
00:27:03,055 --> 00:27:04,924
[electronic whirring]
557
00:27:04,957 --> 00:27:06,659
- [grunts]
558
00:27:09,228 --> 00:27:11,263
What do you want?
559
00:27:11,297 --> 00:27:12,932
- Mr. Brill, I need your help.
560
00:27:12,965 --> 00:27:14,934
- Yeah, no shit.
561
00:27:14,967 --> 00:27:16,936
But hey, tick-tock, 'cause
in a few more hours,
562
00:27:16,969 --> 00:27:18,369
they're gonna move
the gene splicer,
563
00:27:18,393 --> 00:27:21,941
and it's not gonna
matter anymore.
564
00:27:21,974 --> 00:27:23,943
- Fantastic.
565
00:27:23,976 --> 00:27:25,945
- Mr. Morse wants an update.
566
00:27:25,978 --> 00:27:28,214
- Good. I've got one.
Where is he?
567
00:27:28,247 --> 00:27:30,282
- Upstairs, interrogating
a witness.
568
00:27:30,316 --> 00:27:33,986
- A witness?
- Some girl from Arcadia.
569
00:27:34,020 --> 00:27:40,860
*
570
00:27:49,946 --> 00:27:50,946
.
571
00:27:50,970 --> 00:27:53,806
- Roger Caplan? I remember him.
572
00:27:55,341 --> 00:27:57,109
- How well?
573
00:27:57,143 --> 00:27:59,979
- Enough to know I
didn't like him.
574
00:28:00,012 --> 00:28:01,413
- He knew you well enough.
575
00:28:04,984 --> 00:28:07,019
- Aaron, stop.
576
00:28:09,288 --> 00:28:10,928
- Roger Caplan thought
you had information
577
00:28:10,957 --> 00:28:13,259
on someone who was in his way.
578
00:28:13,292 --> 00:28:15,161
Who was he asking about?
579
00:28:17,063 --> 00:28:18,097
[knocking at door]
580
00:28:22,301 --> 00:28:24,103
- Not now.
- Sir, it's urgent.
581
00:28:24,136 --> 00:28:26,138
- This can wait.
- It can't. The gene splicer.
582
00:28:26,172 --> 00:28:27,974
I think I know where he is.
583
00:28:28,007 --> 00:28:32,044
[tense music]
584
00:28:32,078 --> 00:28:35,214
- Think hard about your answer.
I'll be right back.
585
00:28:35,247 --> 00:28:42,254
*
586
00:28:46,425 --> 00:28:48,961
- I don't understand.
- He's never seen the location.
587
00:28:48,995 --> 00:28:50,162
He only knows the name.
588
00:28:50,196 --> 00:28:51,931
Everclear is accessing
the memories
589
00:28:51,964 --> 00:28:53,124
of what the subject has seen.
590
00:28:53,157 --> 00:28:54,717
- Brill doesn't know
what it looks like.
591
00:28:54,750 --> 00:28:56,527
- Exactly. It's a
representational image,
592
00:28:56,560 --> 00:28:58,404
not a literal one.
593
00:28:58,437 --> 00:28:59,939
May I?
594
00:29:02,208 --> 00:29:05,945
If we run the information
through the datasphere,
595
00:29:05,978 --> 00:29:08,047
there it is.
596
00:29:08,080 --> 00:29:10,416
- White Horse is the
name of the town.
597
00:29:10,449 --> 00:29:12,329
- Can you get the team up
to the Yukon Territory
598
00:29:12,353 --> 00:29:14,053
before they move Maraj?
599
00:29:14,086 --> 00:29:16,122
- It'll take time to plan...
Time we don't have.
600
00:29:16,155 --> 00:29:18,157
- Well, actually, I think
I can buy us some.
601
00:29:18,190 --> 00:29:19,491
- Talk fast.
602
00:29:19,525 --> 00:29:21,093
- We can erase Mr.
Brill's memory
603
00:29:21,127 --> 00:29:22,504
and put him back before
he has to check in.
604
00:29:22,528 --> 00:29:24,408
- Returning him brain-damaged
is not a solution.
605
00:29:24,432 --> 00:29:26,032
- Well, technically
brain-damaged,
606
00:29:26,065 --> 00:29:28,067
but with Everclear and
the NDA procedure,
607
00:29:28,100 --> 00:29:31,037
I think I can erase just today.
608
00:29:31,070 --> 00:29:32,630
Otherwise, his mind
would remain intact.
609
00:29:32,654 --> 00:29:36,342
- Think or know?
- Know.
610
00:29:36,375 --> 00:29:39,111
Inazagi won't have any
idea we took him.
611
00:29:42,381 --> 00:29:44,383
- All right. Do it.
612
00:29:50,366 --> 00:29:51,366
[men shouting]
613
00:29:51,390 --> 00:29:53,492
- [grunts]
614
00:29:53,525 --> 00:29:56,062
- This guy's gonna kill me.
615
00:29:56,095 --> 00:29:58,097
- You want Gavros to come back?
616
00:29:58,130 --> 00:29:59,365
The Green Zone scout?
617
00:29:59,398 --> 00:30:03,402
Listen, you fight, and you win.
618
00:30:03,435 --> 00:30:06,238
- I can't win.
- Of course you can.
619
00:30:06,272 --> 00:30:09,075
Hey. - What's this?
620
00:30:09,108 --> 00:30:10,509
- It's insurance.
621
00:30:12,088 --> 00:30:13,088
- [grunting]
622
00:30:13,112 --> 00:30:14,380
- Yes!
- Oh, yeah!
623
00:30:14,413 --> 00:30:15,447
*
624
00:30:15,481 --> 00:30:18,450
- [breathing heavily]
625
00:30:18,484 --> 00:30:22,221
*
626
00:30:22,254 --> 00:30:25,224
[gasping]
627
00:30:25,257 --> 00:30:32,264
*
628
00:30:53,185 --> 00:30:54,320
I want to see Goran.
629
00:30:57,089 --> 00:30:59,091
Take me to him.
630
00:30:59,125 --> 00:31:06,132
*
631
00:31:08,500 --> 00:31:10,269
- I'm sorry for
the interruption.
632
00:31:10,302 --> 00:31:13,505
- It's fine. Where were we?
633
00:31:13,539 --> 00:31:15,441
- Roger Caplan.
634
00:31:15,474 --> 00:31:18,377
He asked you about someone.
635
00:31:18,410 --> 00:31:21,280
- I'm not sure I'm allowed
to talk about this.
636
00:31:21,313 --> 00:31:25,417
- My dear, I'm the
head of security.
637
00:31:25,451 --> 00:31:28,254
I decide what you
get to talk about.
638
00:31:28,287 --> 00:31:31,290
What did Caplan want?
639
00:31:31,323 --> 00:31:33,059
- It wasn't a big deal.
640
00:31:33,092 --> 00:31:36,095
He was just looking for dirt
on someone he works with.
641
00:31:36,128 --> 00:31:37,196
All those climbers do it.
642
00:31:37,229 --> 00:31:41,133
- Who was he asking about?
643
00:31:41,167 --> 00:31:43,602
Was it Ben Larson?
644
00:31:43,635 --> 00:31:46,205
- Who?
645
00:31:46,238 --> 00:31:48,207
No, his boss.
646
00:31:48,240 --> 00:31:50,376
- Chad Petersen.
647
00:31:50,409 --> 00:31:53,412
- No, everyone's boss.
648
00:31:53,445 --> 00:31:56,048
Elizabeth Krauss.
649
00:31:56,082 --> 00:31:57,083
- What?
650
00:31:57,116 --> 00:31:59,018
- He asked if I knew her.
651
00:31:59,051 --> 00:32:00,219
Spent time with her.
652
00:32:00,252 --> 00:32:02,288
I had.
653
00:32:02,321 --> 00:32:05,124
Of course, I didn't tell
him anything about it,
654
00:32:05,157 --> 00:32:08,227
but I could tell you.
655
00:32:08,260 --> 00:32:11,063
You said I should tell
you everything, right?
656
00:32:11,097 --> 00:32:16,368
*
657
00:32:16,402 --> 00:32:19,205
- That won't be necessary.
658
00:32:19,238 --> 00:32:22,441
If I have more questions,
I know where to find you.
659
00:32:22,474 --> 00:32:29,481
*
660
00:32:42,194 --> 00:32:44,230
[metal whirs, clicks]
661
00:32:46,432 --> 00:32:48,300
- War wound.
662
00:32:51,437 --> 00:32:53,305
- The injury was handled well.
663
00:32:56,175 --> 00:32:58,544
Corporate clinic do that?
- Military hospital.
664
00:32:58,577 --> 00:33:00,412
Before the privatization.
665
00:33:00,446 --> 00:33:02,214
Nice work, right?
666
00:33:02,248 --> 00:33:04,316
- Sure.
667
00:33:04,350 --> 00:33:07,319
They've made progress on
biological limb replacements.
668
00:33:07,353 --> 00:33:09,321
- I like to remember
what I gave.
669
00:33:14,460 --> 00:33:16,428
- Your offer...
670
00:33:16,462 --> 00:33:18,430
I thought about it.
671
00:33:18,464 --> 00:33:21,100
- I'm listening.
672
00:33:21,133 --> 00:33:23,335
- There are gonna
be things I need:
673
00:33:23,369 --> 00:33:25,037
Supplies, equipment.
674
00:33:25,071 --> 00:33:28,574
If you're gonna do this,
it can't be half-assed.
675
00:33:28,607 --> 00:33:30,576
- So you're saying yes.
676
00:33:30,609 --> 00:33:33,545
- I'm saying we'll see.
677
00:33:41,353 --> 00:33:44,056
[door opens]
678
00:33:44,090 --> 00:33:46,292
- You keep taking that out
of the hyperbaric sleeve,
679
00:33:46,325 --> 00:33:47,526
it'll rot.
680
00:33:47,559 --> 00:33:49,495
- Why have it if
I can't read it?
681
00:33:53,399 --> 00:33:54,566
That bad, huh?
682
00:33:58,437 --> 00:34:01,540
- Just the usual.
683
00:34:01,573 --> 00:34:04,843
- Beats the alternative.
684
00:34:04,876 --> 00:34:08,214
- One of our
executives defected.
685
00:34:08,247 --> 00:34:10,216
Or we think he did.
686
00:34:10,249 --> 00:34:11,383
- But?
687
00:34:14,486 --> 00:34:16,255
- Something's not right.
688
00:34:18,424 --> 00:34:20,592
You're gonna think I'm crazy.
689
00:34:20,626 --> 00:34:22,761
- Try me.
690
00:34:22,794 --> 00:34:26,498
- First, one of our
execs, Peterson,
691
00:34:26,532 --> 00:34:29,235
gets caught stealing files.
692
00:34:29,268 --> 00:34:32,838
Except Peterson doesn't
fit the profile.
693
00:34:32,871 --> 00:34:37,109
So we executed his
non-disclosure agreement,
694
00:34:37,143 --> 00:34:39,611
and a job opens up on the 40th.
695
00:34:39,645 --> 00:34:42,848
Now this defection.
696
00:34:42,881 --> 00:34:45,551
Guy's one of our top
candidates for the promotion,
697
00:34:45,584 --> 00:34:47,386
and he throws it all way.
698
00:34:47,419 --> 00:34:50,289
Only one person benefits
from all of this.
699
00:34:51,857 --> 00:34:54,693
- So who is this mastermind?
700
00:34:56,562 --> 00:34:58,797
- Elizabeth's son-in-law.
701
00:34:58,830 --> 00:35:01,500
*
702
00:35:01,533 --> 00:35:06,205
I've got no proof, no hard
evidence, just my gut.
703
00:35:06,238 --> 00:35:09,841
- Julian.
- I know.
704
00:35:09,875 --> 00:35:11,310
I know.
705
00:35:15,547 --> 00:35:16,848
Ah, the hell with it.
706
00:35:16,882 --> 00:35:19,418
They've taken up
enough of our weekend.
707
00:35:19,451 --> 00:35:25,857
*
708
00:35:25,891 --> 00:35:27,092
[electronic blip]
709
00:35:30,962 --> 00:35:34,433
- Spiga is determined
to keep us celibate.
710
00:35:34,466 --> 00:35:36,535
*
711
00:35:36,568 --> 00:35:39,438
- Hmm.
- What is it?
712
00:35:39,471 --> 00:35:43,175
- The executive I
told you about.
713
00:35:43,209 --> 00:35:45,877
They found him.
714
00:35:53,662 --> 00:35:54,662
.
715
00:35:54,686 --> 00:35:55,686
- Hey, kid. Come here.
716
00:35:56,855 --> 00:35:58,295
- This stuff never
worked for Sayeed.
717
00:35:58,319 --> 00:35:59,858
- Ah, it's a whole new strain.
718
00:35:59,891 --> 00:36:01,860
My chemist improved it.
719
00:36:01,893 --> 00:36:03,429
- Trust him.
720
00:36:07,899 --> 00:36:11,237
- Just give it a
minute to kick in.
721
00:36:11,270 --> 00:36:12,771
[eerie music]
722
00:36:12,804 --> 00:36:15,774
[muffled voices]
723
00:36:15,807 --> 00:36:22,648
*
724
00:36:25,517 --> 00:36:27,453
- [grunts]
725
00:36:27,486 --> 00:36:29,221
[breathing heavily]
726
00:36:29,255 --> 00:36:31,790
[loud buzzing]
727
00:36:31,823 --> 00:36:33,492
[grunting]
728
00:36:33,525 --> 00:36:36,862
[dark music]
729
00:36:36,895 --> 00:36:39,798
[grunting]
730
00:36:39,831 --> 00:36:41,467
*
731
00:36:41,500 --> 00:36:44,470
[high-pitched tone]
732
00:36:44,503 --> 00:36:47,873
*
733
00:36:47,906 --> 00:36:50,876
[grunting, blows falling]
734
00:36:50,909 --> 00:36:54,280
*
735
00:36:54,313 --> 00:36:56,948
- [laughing]
736
00:36:56,982 --> 00:37:03,822
*
737
00:37:05,824 --> 00:37:06,925
- [grunts]
738
00:37:06,958 --> 00:37:08,394
[screaming]
739
00:37:08,427 --> 00:37:10,929
- [laughing]
740
00:37:10,962 --> 00:37:12,464
- [roaring]
741
00:37:12,498 --> 00:37:14,600
*
742
00:37:14,633 --> 00:37:17,603
- [groaning]
743
00:37:17,636 --> 00:37:21,039
*
744
00:37:21,072 --> 00:37:23,542
- Get him out!
745
00:37:23,575 --> 00:37:24,910
- [screaming]
746
00:37:24,943 --> 00:37:26,011
- Get him out! Get him out!
747
00:37:26,044 --> 00:37:27,946
- [screaming]
748
00:37:27,979 --> 00:37:28,914
- Stop it! Stop it!
749
00:37:28,947 --> 00:37:31,550
- [yelling]
750
00:37:31,583 --> 00:37:34,286
- [laughing]
751
00:37:34,320 --> 00:37:37,055
- [groaning]
752
00:37:37,088 --> 00:37:38,957
- I'll take 99% of your guy,
753
00:37:38,990 --> 00:37:40,559
you get 1% of mine.
754
00:37:40,592 --> 00:37:42,861
How's that for a swap?
755
00:37:42,894 --> 00:37:44,830
- [groans]
756
00:37:44,863 --> 00:37:47,299
- Take it easy, kid. Take...
take it easy.
757
00:37:47,333 --> 00:37:49,335
Take... hey, take it easy, kid,
758
00:37:49,368 --> 00:37:50,969
no one's... No one's
gonna hurt you.
759
00:37:51,002 --> 00:37:52,971
You just need to calm down.
- [hyperventilating]
760
00:37:53,004 --> 00:37:55,641
- You got to calm down.
761
00:37:55,674 --> 00:37:58,977
She knows how.
762
00:37:59,010 --> 00:38:01,347
- Shh, sweet boy.
763
00:38:01,380 --> 00:38:02,481
Let me help.
764
00:38:06,017 --> 00:38:07,986
- It's a little gift for
a good night's work.
765
00:38:08,019 --> 00:38:09,921
- No, no, no. No, hey.
766
00:38:09,955 --> 00:38:11,590
- Relax, kid.
- No, stop, stop.
767
00:38:11,623 --> 00:38:13,592
- I'll handle everything.
- St...
768
00:38:13,625 --> 00:38:16,328
- Mm.
- We're mongrels, kid.
769
00:38:16,362 --> 00:38:18,864
- [groans]
- We're the same.
770
00:38:18,897 --> 00:38:22,000
That's why we'll beat 'em.
771
00:38:22,033 --> 00:38:24,870
They'll always underestimate us.
772
00:38:24,903 --> 00:38:27,906
[both moaning softly]
773
00:38:56,402 --> 00:38:57,636
- [grunts]
774
00:39:05,811 --> 00:39:08,680
[coughing]
775
00:39:13,919 --> 00:39:15,921
- Go on, Philip. You start.
776
00:39:20,459 --> 00:39:21,593
- My name's Philip.
777
00:39:21,627 --> 00:39:23,895
I'm an alcoholic.
[clears throat]
778
00:39:23,929 --> 00:39:26,798
And, uh, I have been sober...
779
00:39:29,100 --> 00:39:31,102
For one day.
780
00:39:36,442 --> 00:39:39,545
- Welcome back, Philip.
- Thank you.
781
00:39:39,578 --> 00:39:46,985
*
782
00:39:47,018 --> 00:39:49,855
- We've got drones circling
at a safe distance
783
00:39:49,888 --> 00:39:51,248
and full communication
surveillance
784
00:39:51,272 --> 00:39:52,958
at the White Horse facility.
785
00:39:52,991 --> 00:39:54,159
So far, no changes.
786
00:39:54,192 --> 00:39:56,862
- So it worked?
- It appears so.
787
00:40:00,899 --> 00:40:03,435
There's another problem.
788
00:40:03,469 --> 00:40:05,437
- Roger Caplan.
- His body was found
789
00:40:05,471 --> 00:40:08,039
in a dry lake bed
somewhere in Missouri.
790
00:40:08,073 --> 00:40:09,875
Scavengers were
stripping his car
791
00:40:09,908 --> 00:40:11,188
when our contractors got to him.
792
00:40:11,212 --> 00:40:12,944
- Was it Inazagi?
793
00:40:12,978 --> 00:40:16,214
- I'm beginning to think
it was an inside job.
794
00:40:16,247 --> 00:40:18,950
With your permission, I'd
like to use Everclear
795
00:40:18,984 --> 00:40:20,852
on the entire department.
796
00:40:24,155 --> 00:40:25,624
- Fine.
797
00:40:30,996 --> 00:40:33,499
Julian?
798
00:40:33,532 --> 00:40:34,966
Let's keep it quiet.
799
00:40:35,000 --> 00:40:37,869
- Yes, ma'am.
800
00:41:04,072 --> 00:41:05,072
.
801
00:41:05,096 --> 00:41:06,696
- Never thought I'd
see this place again.
802
00:41:07,510 --> 00:41:08,710
- We don't have a lot of time.
803
00:41:08,734 --> 00:41:11,503
Pull up a console.
804
00:41:11,537 --> 00:41:14,105
- What's this?
- Plans.
805
00:41:14,139 --> 00:41:15,641
Microscopic text.
806
00:41:15,674 --> 00:41:19,044
The scanners look for
tech, not organics.
807
00:41:19,077 --> 00:41:20,946
[machine whirs]
808
00:41:20,979 --> 00:41:22,914
Come on, pull up Roger
Caplan's personnel file.
809
00:41:22,948 --> 00:41:25,050
- It's been locked and
transferred to security.
810
00:41:25,083 --> 00:41:26,785
- Check for recent activity.
811
00:41:41,199 --> 00:41:43,234
- They've issued
his death benefit.
812
00:41:46,572 --> 00:41:48,540
- They found the body.
813
00:41:48,574 --> 00:41:50,676
That's why they locked
me out of Everclear.
814
00:41:50,709 --> 00:41:57,315
*
815
00:41:57,348 --> 00:41:59,885
- Oh, what are you gonna do?
You gonna sell this?
816
00:41:59,918 --> 00:42:01,319
They'll kill you and Laura.
817
00:42:01,352 --> 00:42:04,322
- I'm not selling it.
818
00:42:04,355 --> 00:42:05,957
I'm building it.
819
00:42:05,991 --> 00:42:12,698
*
820
00:42:12,731 --> 00:42:14,666
Look, they're gonna
use Everclear on me.
821
00:42:14,700 --> 00:42:17,335
- You son of a bitch,
I told you this...
822
00:42:17,368 --> 00:42:19,104
- Hendrick, I need you.
823
00:42:19,137 --> 00:42:22,240
*
824
00:42:22,273 --> 00:42:25,243
This is a two-man job.
825
00:42:25,276 --> 00:42:26,678
- What is?
826
00:42:29,180 --> 00:42:30,849
- The only way to get
past Everclear...
827
00:42:33,685 --> 00:42:35,721
Is to erase Aaron.
828
00:42:35,754 --> 00:42:37,823
[device beeping]
54204
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.