Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,102 --> 00:00:03,304
- Previously on
"Incorporated"...
2
00:00:03,337 --> 00:00:05,573
- Told you I'd find you.
- Aaron?
3
00:00:05,606 --> 00:00:07,608
There's so much riding
on this scholarship.
4
00:00:07,641 --> 00:00:09,377
- You spend 17 hours
a day in that juku
5
00:00:09,410 --> 00:00:11,112
letting them pump
you with nootropics
6
00:00:11,145 --> 00:00:12,746
and cognitive enhancers.
7
00:00:12,780 --> 00:00:15,083
Elena! Wake up, come on!
8
00:00:15,116 --> 00:00:16,916
- We got the permit. We're
gonna get pregnant.
9
00:00:16,940 --> 00:00:18,719
Your friend's daughter,
bring her tonight.
10
00:00:18,752 --> 00:00:19,720
I'll examine her.
11
00:00:19,753 --> 00:00:20,754
[cheering]
12
00:00:20,788 --> 00:00:22,723
[blow lands]
13
00:00:22,756 --> 00:00:24,658
- You lost, to him.
14
00:00:24,692 --> 00:00:26,827
[metal bashes]
15
00:00:26,860 --> 00:00:28,629
- Guess you're my
ticket now, huh?
16
00:00:28,662 --> 00:00:30,702
- That's a group of girls
being escorted to Arcadia.
17
00:00:30,726 --> 00:00:32,166
- My sister, she's a sex slave.
18
00:00:32,200 --> 00:00:34,702
- Mr. Hendrick, right?
Human resources?
19
00:00:34,735 --> 00:00:36,337
- I hope you know
what you're doing.
20
00:00:36,370 --> 00:00:38,139
- I need to move up the
ladder to get to her.
21
00:00:38,172 --> 00:00:39,852
- The Inazagi delegation's
on its way, sir.
22
00:00:39,876 --> 00:00:41,775
- It's a pleasure to
meet you SVP Walters.
23
00:00:41,809 --> 00:00:43,511
- I want the basic
extraction package.
24
00:00:43,544 --> 00:00:44,778
New name, face, fingerprints.
25
00:00:44,812 --> 00:00:46,580
- We have a defector
on our hands.
26
00:00:46,614 --> 00:00:49,583
We'll soon start
evaluating candidates.
27
00:00:49,617 --> 00:00:51,319
- A keyhole.
28
00:00:51,352 --> 00:00:52,352
- How do I crack it?
29
00:00:56,557 --> 00:00:58,092
[somber orchestral music]
30
00:00:58,126 --> 00:01:01,061
- [speaking Chinese language]
31
00:01:51,745 --> 00:01:53,147
[upbeat chime]
32
00:02:02,690 --> 00:02:06,260
[indistinct chatter]
33
00:02:06,294 --> 00:02:08,296
- My father just
went to the bank.
34
00:02:08,329 --> 00:02:09,730
He'll be back soon.
35
00:02:09,763 --> 00:02:12,700
- I actually came
to see you, Elena.
36
00:02:12,733 --> 00:02:14,368
Rebecca Henson.
37
00:02:14,402 --> 00:02:16,082
I'm with Spiga Biotech...
[bracelets chime]
38
00:02:16,106 --> 00:02:17,771
Educational Outreach Department.
39
00:02:17,805 --> 00:02:19,707
I'm sorry
40
00:02:19,740 --> 00:02:21,809
about the scholarship.
41
00:02:21,842 --> 00:02:23,611
- The scholarship?
42
00:02:23,644 --> 00:02:24,912
- You haven't heard?
43
00:02:24,945 --> 00:02:27,215
Sometimes we get the
news before you.
44
00:02:27,248 --> 00:02:30,418
I'm afraid you didn't
get it, Elena.
45
00:02:30,451 --> 00:02:33,421
Like I said, I'm sorry.
46
00:02:33,454 --> 00:02:36,424
If it means anything,
you were runner-up.
47
00:02:40,694 --> 00:02:43,297
- You came all the way
here just to tell me that?
48
00:02:43,331 --> 00:02:44,565
- No.
49
00:02:44,598 --> 00:02:46,534
I came here to tell
you that even though
50
00:02:46,567 --> 00:02:49,237
you may not realize your
dream of attending college,
51
00:02:49,270 --> 00:02:52,906
there could be a place for
you in the Spiga family.
52
00:02:52,940 --> 00:02:55,343
You are an exceptional
young woman.
53
00:02:55,376 --> 00:02:57,445
You are young, smart,
54
00:02:57,478 --> 00:02:59,447
beautiful.
55
00:02:59,480 --> 00:03:02,350
How would you like to be a woman
of grace and sophistication?
56
00:03:02,383 --> 00:03:06,520
Travel the world and be among
the wealthy and powerful?
57
00:03:06,554 --> 00:03:08,456
I can do that for you,
58
00:03:08,489 --> 00:03:10,558
and I can give you enough
money to take care of
59
00:03:10,591 --> 00:03:12,826
your family for the
rest of their lives.
60
00:03:12,860 --> 00:03:15,596
What do you say to that?
61
00:03:15,629 --> 00:03:18,566
[gun cocks]
62
00:03:18,599 --> 00:03:20,534
- Get away from my daughter.
63
00:03:20,568 --> 00:03:21,568
[laser chimes]
64
00:03:23,003 --> 00:03:24,805
- I was giving her
an opportunity.
65
00:03:24,838 --> 00:03:27,308
- To be a whore at one
of your executive clubs?
66
00:03:27,341 --> 00:03:29,622
Bet you get a nice fat bonus
for signing someone like her.
67
00:03:29,646 --> 00:03:31,579
- Dad, stop.
68
00:03:31,612 --> 00:03:32,813
- Listen to her.
69
00:03:32,846 --> 00:03:34,915
Put the gun down or
he will shoot you.
70
00:03:34,948 --> 00:03:37,918
[suspenseful music]
71
00:03:37,951 --> 00:03:38,952
*
72
00:03:38,986 --> 00:03:40,020
- Okay.
73
00:03:40,053 --> 00:03:41,989
Everybody take a breath.
74
00:03:44,810 --> 00:03:46,770
The guy who runs things
around here is named Tino,
75
00:03:46,794 --> 00:03:48,596
and I work for him.
76
00:03:48,629 --> 00:03:49,930
Your guy shoots,
77
00:03:49,963 --> 00:03:51,632
you don't make it
to the wall alive.
78
00:03:58,572 --> 00:03:59,572
[laser chimes]
79
00:04:02,776 --> 00:04:05,379
- You heard my father.
80
00:04:05,413 --> 00:04:06,380
Get out.
81
00:04:06,414 --> 00:04:07,648
- This is the best offer
82
00:04:07,681 --> 00:04:09,350
someone like you's gonna get.
83
00:04:09,383 --> 00:04:12,486
That's why my closure
rate is over 90%.
84
00:04:12,520 --> 00:04:14,054
Think it over.
85
00:04:14,087 --> 00:04:16,690
You have my contact.
86
00:04:21,562 --> 00:04:24,332
[front door bell chimes]
87
00:04:24,365 --> 00:04:27,635
- [speaking Spanish]
88
00:04:38,746 --> 00:04:40,948
I didn't get the scholarship.
89
00:04:40,981 --> 00:04:43,016
That's why she was here.
90
00:04:43,050 --> 00:04:45,018
- Elena, I'm sorry...
- Don't.
91
00:04:45,052 --> 00:04:46,820
You said the
scholarship was a con,
92
00:04:46,854 --> 00:04:48,589
and you were right.
93
00:04:48,622 --> 00:04:50,023
- It sucks, okay?
94
00:04:50,057 --> 00:04:52,726
But it also means no more
seizures, no more juku.
95
00:04:52,760 --> 00:04:54,080
You can finally
live for yourself.
96
00:04:54,104 --> 00:04:56,364
- Live for myself? How?
97
00:04:56,397 --> 00:04:58,732
With the debt and the interest
piling up on this place,
98
00:04:58,766 --> 00:05:00,766
one bad month and we're
gonna be out on the street.
99
00:05:00,790 --> 00:05:02,903
- Well, what about the co-ops?
- Co-ops?
100
00:05:02,936 --> 00:05:05,673
It's a pipe dream, Aaron.
101
00:05:05,706 --> 00:05:08,542
College was our only way out.
102
00:05:08,576 --> 00:05:09,843
- It doesn't have to be.
103
00:05:09,877 --> 00:05:11,445
- Then you show me
another way, okay?
104
00:05:11,479 --> 00:05:14,582
'Cause I don't see it.
105
00:05:14,615 --> 00:05:15,615
[dramatic whoosh]
106
00:05:19,387 --> 00:05:22,122
- Good morning.
- Mm.
107
00:05:22,155 --> 00:05:23,857
Ah... You hug, you kiss,
108
00:05:23,891 --> 00:05:26,527
and you swipe my coffee. I
fall for it every morning.
109
00:05:26,560 --> 00:05:28,061
- Hey, I need it
more than you do.
110
00:05:28,095 --> 00:05:30,764
We're gonna have a
baby, remember?
111
00:05:30,798 --> 00:05:31,899
Open Design-Gro.
112
00:05:31,932 --> 00:05:33,567
[device powers on]
113
00:05:33,601 --> 00:05:35,769
- That's him?
- Or her.
114
00:05:35,803 --> 00:05:37,738
It's up to us. Everything is.
115
00:05:37,771 --> 00:05:40,374
That's what today's
appointment's all about.
116
00:05:40,408 --> 00:05:44,645
I think I want your dimples,
117
00:05:44,678 --> 00:05:47,481
and your chin for sure.
- [laughs]
118
00:05:47,515 --> 00:05:49,683
Eyes? Oh, maybe
119
00:05:49,717 --> 00:05:51,785
a combination.
120
00:05:53,687 --> 00:05:55,923
Hm, here you try.
121
00:06:09,570 --> 00:06:12,840
We're not having a clone of me.
122
00:06:12,873 --> 00:06:15,142
Don't you want our baby
to look like you at all?
123
00:06:15,175 --> 00:06:17,110
- Maybe the only face I
can imagine her having
124
00:06:17,144 --> 00:06:18,879
is the face I fell in love with.
125
00:06:18,912 --> 00:06:21,415
- Oh, so it is a "her" now?
126
00:06:21,449 --> 00:06:23,717
- Or a him. Them?
127
00:06:23,751 --> 00:06:27,154
Wow, we do have a lot of
decisions to make, don't we?
128
00:06:28,889 --> 00:06:30,591
Ah.
129
00:06:33,694 --> 00:06:36,930
- Your plan is to
take birth control
130
00:06:36,964 --> 00:06:40,067
behind your wife's back?
131
00:06:40,100 --> 00:06:41,702
- I don't want to hurt her.
132
00:06:41,735 --> 00:06:43,971
- Yeah, well you're
doing a hell of a job.
133
00:06:44,004 --> 00:06:45,906
- Look, I just need
you to get it for me.
134
00:06:45,939 --> 00:06:48,099
I can't risk it showing up
in the system under my name.
135
00:06:48,123 --> 00:06:50,478
- What's it even gonna matter
when she hires a gestator?
136
00:06:50,511 --> 00:06:53,614
- If my plan works, she won't.
137
00:06:53,647 --> 00:06:55,883
Now can you help me or not?
138
00:06:57,718 --> 00:07:01,054
- Don't pretend I have a choice.
139
00:07:01,088 --> 00:07:04,692
At least when you were a little
snot, you listened to me.
140
00:07:04,725 --> 00:07:07,194
- Yeah, well you've always
been like a father to me.
141
00:07:07,227 --> 00:07:10,831
You know, when things
got tough, you bailed.
142
00:07:10,864 --> 00:07:12,833
- [scoffs]
143
00:07:27,615 --> 00:07:29,082
[device hums]
144
00:07:35,022 --> 00:07:38,091
- It's not every day the boss
is slumming down here on 35.
145
00:07:38,125 --> 00:07:39,627
When do you go under the knife?
146
00:07:39,660 --> 00:07:41,220
- My Everclear
presentation is tomorrow.
147
00:07:41,244 --> 00:07:42,563
- Good luck.
148
00:07:42,596 --> 00:07:44,264
Not that you'll need it.
149
00:07:44,297 --> 00:07:46,934
- There are a dozen candidates
for this promotion.
150
00:07:46,967 --> 00:07:48,569
We're all in the same boat.
151
00:07:48,602 --> 00:07:51,104
- Um, that's your
mother-in-law in there,
152
00:07:51,138 --> 00:07:52,806
and you just pulled
an Inazagi defector
153
00:07:52,840 --> 00:07:55,543
out of your ass. Game over.
154
00:07:55,576 --> 00:07:57,511
- And your father's
company is the lynchpin
155
00:07:57,545 --> 00:07:59,012
of the Spiga's supply chain.
156
00:07:59,046 --> 00:08:01,582
- Just do me a favor, when
you finally get there,
157
00:08:01,615 --> 00:08:03,116
tell me what it's like.
158
00:08:03,150 --> 00:08:05,085
- On the 40th floor?
159
00:08:05,118 --> 00:08:07,855
- Arcadia. It's the
least you can do.
160
00:08:07,888 --> 00:08:09,568
And after all, we've
been killing ourselves
161
00:08:09,592 --> 00:08:10,658
to get in there.
162
00:08:10,691 --> 00:08:11,992
- Well, I've been killing myself
163
00:08:12,025 --> 00:08:14,662
for a bigger house. And a pool.
164
00:08:14,695 --> 00:08:16,930
- I know you need to tread
lightly, but come on,
165
00:08:16,964 --> 00:08:20,300
you want that golden
ticket as much as I do.
166
00:08:20,333 --> 00:08:23,837
- Well, truth is, Roger, I
don't care about Arcadia.
167
00:08:23,871 --> 00:08:25,431
I'm meeting my wife
today at the OB-GYN.
168
00:08:25,455 --> 00:08:27,775
We're starting a family.
- And so is Pearson.
169
00:08:27,808 --> 00:08:29,877
Her gestator is eight
months pregnant,
170
00:08:29,910 --> 00:08:31,310
but she's still in
there every night
171
00:08:31,334 --> 00:08:32,913
sitting on some poor
bastard's face.
172
00:08:32,946 --> 00:08:36,750
Do you know why Spiga created
the executive clubs?
173
00:08:36,784 --> 00:08:38,085
- To stop senior execs
174
00:08:38,118 --> 00:08:39,987
from getting kidnapped
in the Red Zones?
175
00:08:40,020 --> 00:08:43,256
- No, to stop them from cracking
under the pressures of the job.
176
00:08:43,290 --> 00:08:45,959
Hell, I heard it cut
suicide rates in half.
177
00:08:45,993 --> 00:08:48,662
Do you think you're different
from the rest of us?
178
00:08:48,696 --> 00:08:50,197
- Excuse me.
179
00:08:50,230 --> 00:08:52,566
Ms. Krauss would like a
word with you, Mr. Larson.
180
00:08:54,234 --> 00:08:55,636
- Yeah.
181
00:08:55,669 --> 00:08:57,638
We both have the same shot.
182
00:09:01,141 --> 00:09:02,781
- Just tell me how much
this will cost me.
183
00:09:02,810 --> 00:09:05,946
- Dad, I said I needed
your help, not your money.
184
00:09:05,979 --> 00:09:08,015
- Help is always money.
185
00:09:08,048 --> 00:09:09,249
I even have a name for it,
186
00:09:09,282 --> 00:09:12,119
"the Roger tax," remember?
187
00:09:12,152 --> 00:09:14,655
- You're never gonna
let that go, are you?
188
00:09:14,688 --> 00:09:16,757
- You had to take the
wheel of that car.
189
00:09:16,790 --> 00:09:20,628
They scraped that poor
girl off the wall.
190
00:09:20,661 --> 00:09:22,763
- I need you to get
me into Arcadia.
191
00:09:22,796 --> 00:09:24,164
- I have to get you
laid now, too?
192
00:09:24,197 --> 00:09:25,699
- It's not that.
193
00:09:25,733 --> 00:09:27,367
There's someone
standing in my way
194
00:09:27,400 --> 00:09:30,303
and I think he's connected
to one of the companions.
195
00:09:30,337 --> 00:09:31,905
I need to find out how.
196
00:09:31,939 --> 00:09:33,941
- Roger, this isn't
your skill set.
197
00:09:33,974 --> 00:09:36,076
My advice? Forget the promotion.
198
00:09:36,109 --> 00:09:37,911
- You don't think I can cut it.
199
00:09:37,945 --> 00:09:39,980
- You're a rich kid with
poor impulse control.
200
00:09:40,013 --> 00:09:42,349
I'm not gonna live forever.
Wait it out.
201
00:09:42,382 --> 00:09:45,252
- You want to know
why I chose Spiga?
202
00:09:45,285 --> 00:09:48,789
So that one day when you come
in to negotiate your contract
203
00:09:48,822 --> 00:09:50,691
the person sitting across
the table from you
204
00:09:50,724 --> 00:09:52,626
wasn't Elizabeth Krauss,
205
00:09:52,660 --> 00:09:54,127
it was me,
206
00:09:54,161 --> 00:09:56,263
and I rip your eyeballs
out in the deal.
207
00:09:56,296 --> 00:09:57,998
- [chuckles]
208
00:09:58,031 --> 00:09:59,332
Roger,
209
00:09:59,366 --> 00:10:01,368
nothing would make me happier.
210
00:10:01,401 --> 00:10:02,402
[club hits golf ball]
211
00:10:02,435 --> 00:10:04,104
- [scoffs]
212
00:10:04,137 --> 00:10:05,973
- Now, who is it
you're gunning for?
213
00:10:06,006 --> 00:10:08,108
[brooding electronic music]
214
00:10:08,141 --> 00:10:10,811
- It's better if I don't
say until I know more.
215
00:10:10,844 --> 00:10:13,781
- Roger...
- Look.
216
00:10:13,814 --> 00:10:16,049
You want me to stop
being the fuck-up?
217
00:10:16,083 --> 00:10:17,685
Do this for me
218
00:10:17,718 --> 00:10:20,287
and I won't ask you for
anything ever again.
219
00:10:30,463 --> 00:10:33,667
- So, Theo, folks out here are
getting paid in the currency
220
00:10:33,701 --> 00:10:35,836
of their employer.
Dollars, Euros, Yuan.
221
00:10:35,869 --> 00:10:37,270
- Blackcoin?
- Yeah, so they have to
222
00:10:37,304 --> 00:10:39,106
turn it into cash they
can spend, right?
223
00:10:39,139 --> 00:10:41,742
Well, where do they go?
Exchange machines.
224
00:10:41,775 --> 00:10:43,877
You know, in goes your
blackcoins, out comes dollars.
225
00:10:43,911 --> 00:10:46,947
How much you get depends
on the exchange rate.
226
00:10:46,980 --> 00:10:48,749
See the rates change?
227
00:10:48,782 --> 00:10:50,183
Every now and then,
there's a surge
228
00:10:50,217 --> 00:10:51,952
and two to one turns
into 20 to one.
229
00:10:51,985 --> 00:10:53,420
It happens for a split second.
230
00:10:53,453 --> 00:10:55,133
If you're lucky enough
to be at the machine
231
00:10:55,157 --> 00:10:58,726
at that exact moment, you
just rolled a surge.
232
00:10:58,759 --> 00:11:00,399
- You're going to roll
a surge on purpose?
233
00:11:00,427 --> 00:11:02,229
- Not me.
234
00:11:02,262 --> 00:11:03,263
You.
235
00:11:03,296 --> 00:11:04,397
I hack the rate feed,
236
00:11:04,431 --> 00:11:05,799
you load the cash
into the machine.
237
00:11:05,833 --> 00:11:08,335
That's why it's a two-man job.
238
00:11:08,368 --> 00:11:11,038
This isn't hacking
rations though, Theo.
239
00:11:11,071 --> 00:11:12,372
This is the big leagues.
240
00:11:12,405 --> 00:11:14,742
It's graduation day.
241
00:11:14,775 --> 00:11:16,409
You ready?
242
00:11:16,443 --> 00:11:18,879
- Hell yeah.
243
00:11:28,288 --> 00:11:30,190
We'll come back tomorrow.
244
00:11:30,223 --> 00:11:31,892
- The Zero Days
we're exploiting,
245
00:11:31,925 --> 00:11:33,927
they'll patch them any day.
We have to go now.
246
00:11:33,961 --> 00:11:35,295
Nothing's changed, Theo,
247
00:11:35,328 --> 00:11:36,864
it's just a man
instead of a machine.
248
00:11:36,897 --> 00:11:38,537
In some ways, they're
even easier to fool.
249
00:11:38,561 --> 00:11:40,521
You look him in the eye and
you hand him the pack.
250
00:11:40,554 --> 00:11:41,692
That's all you have to do.
251
00:11:41,725 --> 00:11:43,336
Can I get a "hell yeah"?
252
00:11:43,370 --> 00:11:44,805
- Hell yeah.
253
00:11:44,838 --> 00:11:46,239
- On my signal. A
second too soon
254
00:11:46,273 --> 00:11:47,775
or a second too late,
we're screwed.
255
00:11:47,808 --> 00:11:49,843
Understood? Go get 'em.
256
00:11:54,281 --> 00:11:57,250
[lively suspense
music slowly builds]
257
00:11:57,284 --> 00:11:58,786
- Next.
258
00:11:58,819 --> 00:12:05,759
*
259
00:12:11,031 --> 00:12:12,031
- Thanks.
260
00:12:24,077 --> 00:12:25,145
- Come on.
261
00:12:26,446 --> 00:12:28,782
- Let's go, kid.
262
00:12:28,816 --> 00:12:29,816
Next.
263
00:12:35,055 --> 00:12:37,925
- Hey. Wait your turn, huh?
264
00:12:37,958 --> 00:12:40,327
Dollars please.
265
00:12:44,865 --> 00:12:46,433
- 2,000 Euros.
266
00:12:48,501 --> 00:12:51,004
That's, uh...
267
00:12:55,408 --> 00:12:58,178
You just roll a surge?
268
00:13:00,848 --> 00:13:02,883
Beginner's luck I guess.
269
00:13:06,486 --> 00:13:10,323
That's 20,363, including
our commission, of course.
270
00:13:13,593 --> 00:13:15,428
Hold it, kid. - Hey.
271
00:13:15,462 --> 00:13:16,596
[tense music building]
272
00:13:16,629 --> 00:13:18,431
Not so fast.
273
00:13:18,465 --> 00:13:25,405
*
274
00:13:27,640 --> 00:13:30,377
[woman screams]
275
00:13:30,410 --> 00:13:32,913
- I said step back!
276
00:13:32,946 --> 00:13:34,114
- You!
277
00:13:36,183 --> 00:13:38,852
[indistinct chatter
and laughter]
278
00:13:38,886 --> 00:13:41,321
- [chuckling]
279
00:13:41,354 --> 00:13:43,223
- Hey.
- Look at that face.
280
00:13:43,256 --> 00:13:44,457
Barely a scratch.
281
00:13:44,491 --> 00:13:46,860
- On the outside maybe.
- Oh, come on.
282
00:13:46,894 --> 00:13:48,814
You made pretty short work
of Mad Dog last night.
283
00:13:48,847 --> 00:13:50,407
That fight was over
in what, 30 seconds?
284
00:13:50,431 --> 00:13:51,164
- 28.
285
00:13:51,198 --> 00:13:52,399
- But hey, who's counting?
286
00:13:52,432 --> 00:13:54,467
- [chuckles] Here
for your purse?
287
00:13:54,501 --> 00:13:56,169
- Yeah.
288
00:14:00,107 --> 00:14:02,109
- Did better on the
fight than I expected.
289
00:14:02,142 --> 00:14:04,077
And I always take
care of my own.
290
00:14:04,111 --> 00:14:05,545
Remember that.
291
00:14:05,578 --> 00:14:07,114
- Thanks, Terrence.
- Mm-hmm.
292
00:14:09,282 --> 00:14:11,051
Got a job for you, first.
293
00:14:11,084 --> 00:14:13,520
- I was in the
cage 12 hours ago.
294
00:14:13,553 --> 00:14:16,389
- I didn't say a fight.
I said a job.
295
00:14:16,423 --> 00:14:18,491
There's a kid in the
neighborhood, Spyder,
296
00:14:18,525 --> 00:14:20,260
got himself a scholarship
playing basketball
297
00:14:20,293 --> 00:14:22,062
over the wall.
298
00:14:22,095 --> 00:14:24,998
Great news for him, bad news for
the kid who came in second.
299
00:14:25,032 --> 00:14:28,201
That kid's family paid
me to take Spyder out.
300
00:14:28,235 --> 00:14:29,602
- With all due respect
301
00:14:29,636 --> 00:14:32,405
that's a job for Semo.
302
00:14:32,439 --> 00:14:36,176
- Really? Think
you're above Semo?
303
00:14:36,209 --> 00:14:39,279
You're an artisan while
he's just a laborer?
304
00:14:39,312 --> 00:14:42,115
That hierarchical shit
doesn't fly with me.
305
00:14:42,149 --> 00:14:45,252
I need a workforce
that's nimble, flexible.
306
00:14:45,285 --> 00:14:48,621
Let me be perfectly clear.
307
00:14:48,655 --> 00:14:51,291
You are what I say you are.
308
00:14:51,324 --> 00:14:53,393
If I want a leg broken,
309
00:14:53,426 --> 00:14:55,362
you're a leg-breaker.
310
00:14:55,395 --> 00:14:57,130
You hear me?
311
00:14:57,164 --> 00:15:00,700
[suspenseful orchestral music]
312
00:15:00,733 --> 00:15:03,336
You want your purse or not?
313
00:15:13,746 --> 00:15:17,050
[ominous music]
314
00:15:17,084 --> 00:15:20,020
[piano lounge music]
315
00:15:20,053 --> 00:15:24,157
*
316
00:15:24,191 --> 00:15:25,392
- I thought it over.
317
00:15:25,425 --> 00:15:27,294
I can't get you into Arcadia.
318
00:15:27,327 --> 00:15:30,163
What I can do is arrange for
an out-call with the girl.
319
00:15:30,197 --> 00:15:31,598
But I'm gonna have to call in
320
00:15:31,631 --> 00:15:34,167
every marker that
I have to do it.
321
00:15:34,201 --> 00:15:36,403
- You want something in return?
322
00:15:36,436 --> 00:15:38,671
- That's how it works.
323
00:15:38,705 --> 00:15:41,008
- What is it?
- Your brother.
324
00:15:41,041 --> 00:15:42,561
I need you to convince
him to move out,
325
00:15:42,585 --> 00:15:43,743
get the help he needs.
326
00:15:43,776 --> 00:15:45,678
- The help he needs
because of you.
327
00:15:45,712 --> 00:15:48,181
- The neural implant was
Mitchell's idea, not mine.
328
00:15:48,215 --> 00:15:49,255
He knew the risks. - Right.
329
00:15:49,282 --> 00:15:50,550
You had nothing to do with it.
330
00:15:50,583 --> 00:15:52,061
You just pushed him to
out-work and out-think
331
00:15:52,085 --> 00:15:53,353
everyone at your company.
332
00:15:53,386 --> 00:15:54,554
- I don't play favorites.
333
00:15:54,587 --> 00:15:56,156
- Yet here you are,
334
00:15:56,189 --> 00:16:00,060
putting your gold-digger wife
over your firstborn son.
335
00:16:00,093 --> 00:16:01,128
- Okay.
336
00:16:01,161 --> 00:16:03,096
Karen wants your brother out.
337
00:16:03,130 --> 00:16:05,632
It's not a good
environment for Justin.
338
00:16:05,665 --> 00:16:08,601
- Your genetically enhanced
baby needs an environment?
339
00:16:08,635 --> 00:16:11,504
I thought he was just born
better than the rest of us.
340
00:16:11,538 --> 00:16:14,041
- Look, Windrush is a
first-class facility.
341
00:16:14,074 --> 00:16:17,144
It's not like I'm throwing
Mitchell out on the street.
342
00:16:17,177 --> 00:16:20,147
You're able to reach Mitchell
better than any of us.
343
00:16:20,180 --> 00:16:23,683
We can help each other.
344
00:16:23,716 --> 00:16:25,318
- You know what?
345
00:16:28,621 --> 00:16:31,158
Go fuck yourself.
346
00:16:31,191 --> 00:16:33,026
[cheesy upbeat music]
347
00:16:33,060 --> 00:16:34,461
- The corporation demands
348
00:16:34,494 --> 00:16:37,130
your peak performance
all the time.
349
00:16:37,164 --> 00:16:40,467
Being pregnant can rob
you of your edge.
350
00:16:40,500 --> 00:16:42,135
The numbers don't lie.
351
00:16:42,169 --> 00:16:44,137
Pregnancy is a leading cause of
352
00:16:44,171 --> 00:16:46,406
marital strife, even divorce.
353
00:16:46,439 --> 00:16:49,409
But there is a better way.
Your way.
354
00:16:49,442 --> 00:16:52,079
Your gestator lives
under your roof
355
00:16:52,112 --> 00:16:54,614
and eats only a
scientifically-formulated diet
356
00:16:54,647 --> 00:16:58,251
to nurture your
fertilized embryo.
357
00:16:58,285 --> 00:16:59,719
It's your baby,
358
00:16:59,752 --> 00:17:02,522
your perfect
assortment of genes.
359
00:17:02,555 --> 00:17:04,691
Shouldn't it be on your terms?
360
00:17:04,724 --> 00:17:06,693
[music flourishes]
361
00:17:06,726 --> 00:17:09,329
- Ben?
362
00:17:09,362 --> 00:17:11,431
I know it's a lot to process.
363
00:17:11,464 --> 00:17:13,600
What do you think?
364
00:17:13,633 --> 00:17:15,735
- I want to have a baby with
you more than anything,
365
00:17:15,768 --> 00:17:20,273
but what I don't want are
any of these options.
366
00:17:20,307 --> 00:17:22,809
- What, are you saying
that you want me
367
00:17:22,842 --> 00:17:26,346
to have a natural pregnancy?
368
00:17:26,379 --> 00:17:28,548
- I want this to be about us.
369
00:17:28,581 --> 00:17:29,682
Don't you?
370
00:17:29,716 --> 00:17:31,818
- Well, it's a big decision.
371
00:17:31,851 --> 00:17:34,354
- I know, it's just...
372
00:17:34,387 --> 00:17:37,757
Spiga is in every other
part of our lives.
373
00:17:37,790 --> 00:17:39,626
Does it have to be in this one?
374
00:17:42,395 --> 00:17:44,131
- Sorry I'm late.
375
00:17:44,164 --> 00:17:46,833
I had remote deliveries in
Cleveland and Minneapolis.
376
00:17:46,866 --> 00:17:49,269
It was quite a morning.
377
00:17:49,302 --> 00:17:53,173
Now, before we remove your
IUD, we have a lot to discuss.
378
00:17:53,206 --> 00:17:54,541
- We'll make it easy for you.
379
00:17:54,574 --> 00:17:57,110
We're checking "no"
on everything.
380
00:17:57,144 --> 00:17:58,711
- Everything?
381
00:17:58,745 --> 00:18:00,447
- That's right.
382
00:18:00,480 --> 00:18:02,715
No gender choice, no
customized features,
383
00:18:02,749 --> 00:18:04,284
no gestator.
384
00:18:04,317 --> 00:18:07,120
I will get pregnant
the old-fashioned way
385
00:18:07,154 --> 00:18:08,888
and carry her or
386
00:18:08,921 --> 00:18:10,290
him... - [quiet laugh]
387
00:18:10,323 --> 00:18:11,458
- To term.
388
00:18:11,491 --> 00:18:13,226
- I'm surprised.
389
00:18:13,260 --> 00:18:15,762
You two don't seem
the bohemian types.
390
00:18:15,795 --> 00:18:19,232
Are you on board with this, Mr.
Larson?
391
00:18:19,266 --> 00:18:21,668
- 100%.
392
00:18:21,701 --> 00:18:23,170
- There is just one thing.
393
00:18:23,203 --> 00:18:25,172
Couples opting for a
natural pregnancy
394
00:18:25,205 --> 00:18:27,840
must submit to a thorough
genetic screening.
395
00:18:27,874 --> 00:18:29,742
- You said our lab
work looked good.
396
00:18:29,776 --> 00:18:31,244
- It's a liability issue.
397
00:18:31,278 --> 00:18:32,812
If you have any genetic
abnormalities,
398
00:18:32,845 --> 00:18:34,365
we would have no way
of preventing them
399
00:18:34,389 --> 00:18:37,250
from manifesting in your child.
400
00:18:37,284 --> 00:18:38,718
This will give us
401
00:18:38,751 --> 00:18:41,421
your entire genome with
just a fingerprint.
402
00:18:41,454 --> 00:18:42,974
And don't worry; With
your backgrounds,
403
00:18:42,998 --> 00:18:44,966
I don't anticipate any problems.
404
00:18:46,626 --> 00:18:49,662
[device chimes]
405
00:18:49,696 --> 00:18:51,498
Now your turn, Mr. Larson.
406
00:18:51,531 --> 00:18:54,501
[tense music]
407
00:18:54,534 --> 00:18:58,705
*
408
00:19:03,576 --> 00:19:05,945
- I'm sorry, do you need
me .to speak slower?
409
00:19:05,978 --> 00:19:07,214
I couldn't be more clear.
410
00:19:07,247 --> 00:19:09,616
- I'll handle this, Anton.
411
00:19:09,649 --> 00:19:10,750
How can I help you?
412
00:19:10,783 --> 00:19:12,652
- Roger Caplan,
Counterintelligence.
413
00:19:12,685 --> 00:19:13,886
I need a personnel file.
414
00:19:13,920 --> 00:19:14,921
- I see. Do you have a
415
00:19:14,954 --> 00:19:16,256
signed authorization?
416
00:19:16,289 --> 00:19:17,457
- No, I have
417
00:19:17,490 --> 00:19:19,692
an active CI investigation
on this girl
418
00:19:19,726 --> 00:19:23,263
and not a lot of time.
419
00:19:23,296 --> 00:19:24,931
- Aren't you CI Tech?
420
00:19:24,964 --> 00:19:27,434
This feels a little out of
your purview, doesn't it?
421
00:19:27,467 --> 00:19:28,768
I mean, if I call upstairs,
422
00:19:28,801 --> 00:19:30,803
would they know
what you're up to?
423
00:19:30,837 --> 00:19:32,939
- Hendrick, right?
424
00:19:32,972 --> 00:19:35,342
How long have you been
on the 6th floor?
425
00:19:35,375 --> 00:19:36,776
- Nine years.
426
00:19:36,809 --> 00:19:38,678
- [exhales] Nine years
without a promotion.
427
00:19:38,711 --> 00:19:41,414
That tells me you don't like
to stick your neck out.
428
00:19:41,448 --> 00:19:42,982
- Are you threatening me, Mr.
Caplan?
429
00:19:43,015 --> 00:19:46,819
- I don't threaten.
I incentivize.
430
00:19:46,853 --> 00:19:48,955
I'm up for that promotion on 40.
431
00:19:48,988 --> 00:19:52,559
On my way there, I'm
making two lists.
432
00:19:52,592 --> 00:19:53,993
Which one do you want to be on?
433
00:19:54,026 --> 00:19:55,662
[brooding tone]
434
00:19:55,695 --> 00:19:57,730
- I've got the results
of your DNA screens.
435
00:19:57,764 --> 00:19:59,299
[device chimes]
436
00:19:59,332 --> 00:20:00,533
Laura,
437
00:20:00,567 --> 00:20:02,435
yours show no abnormalities.
438
00:20:02,469 --> 00:20:05,972
Nothing that would pose a
danger to you or your child.
439
00:20:06,005 --> 00:20:07,274
Ben,
440
00:20:07,307 --> 00:20:08,908
your DNA is more problematic.
441
00:20:11,611 --> 00:20:13,946
The red sections
show genetic damage
442
00:20:13,980 --> 00:20:15,748
caused by elevated
levels of lead
443
00:20:15,782 --> 00:20:17,550
and exposure to malaria,
444
00:20:17,584 --> 00:20:18,985
two things we don't
typically see
445
00:20:19,018 --> 00:20:21,721
in people at your strata.
446
00:20:21,754 --> 00:20:23,990
- Uh, what's the risk?
447
00:20:24,023 --> 00:20:26,693
- Taken together, not
statistically significant,
448
00:20:26,726 --> 00:20:30,263
but it's a risk Spiga
isn't going to take.
449
00:20:32,565 --> 00:20:35,001
That's the waiver form,
relieving Spiga of liability
450
00:20:35,034 --> 00:20:36,436
for any medical conditions
451
00:20:36,469 --> 00:20:38,004
that may arise from
your decision.
452
00:20:38,037 --> 00:20:40,707
To be clear, if
anything goes wrong
453
00:20:40,740 --> 00:20:43,910
the cost is on both of you.
454
00:20:43,943 --> 00:20:45,845
I'll let you discuss
it in private.
455
00:20:49,882 --> 00:20:51,584
[door closes shut]
456
00:20:51,618 --> 00:20:53,420
- Lead poisoning, malaria.
457
00:20:53,453 --> 00:20:55,455
I... I don't understand.
458
00:20:59,426 --> 00:21:01,506
- There's something I have
to tell you about my past.
459
00:21:01,530 --> 00:21:03,863
[ominous music]
460
00:21:03,896 --> 00:21:06,733
- What is it?
461
00:21:06,766 --> 00:21:08,435
- When I was in college
462
00:21:08,468 --> 00:21:11,404
and the flood hit Seattle,
463
00:21:11,438 --> 00:21:14,674
I told you they
airlifted me out.
464
00:21:14,707 --> 00:21:15,708
They didn't.
465
00:21:15,742 --> 00:21:19,412
At least, not right away.
466
00:21:19,446 --> 00:21:21,648
The water was contaminated,
people were getting sick.
467
00:21:21,681 --> 00:21:23,583
There were
468
00:21:23,616 --> 00:21:25,752
bodies everywhere.
469
00:21:25,785 --> 00:21:29,522
- Why didn't you tell me?
- I was ashamed.
470
00:21:29,556 --> 00:21:31,924
I guess I wanted you to
think my life was perfect.
471
00:21:31,958 --> 00:21:33,926
- Ben,
472
00:21:33,960 --> 00:21:35,462
do you think my life was perfect
473
00:21:35,495 --> 00:21:37,397
after what happened to me?
474
00:21:37,430 --> 00:21:40,667
- What do you want to do?
475
00:21:40,700 --> 00:21:41,701
- What we decided.
476
00:21:41,734 --> 00:21:44,471
I want to have our baby.
477
00:21:45,905 --> 00:21:47,574
- What about the risk?
478
00:21:47,607 --> 00:21:49,527
- People used to have
natural babies all the time
479
00:21:49,551 --> 00:21:51,944
and it worked out fine.
480
00:21:51,978 --> 00:21:55,448
Whatever happened to you in
Seattle made you who you are.
481
00:21:55,482 --> 00:21:57,484
I wouldn't change a
thing about you.
482
00:21:57,517 --> 00:21:59,786
Not a single chromosome.
483
00:21:59,819 --> 00:22:01,053
- Really?
484
00:22:01,087 --> 00:22:02,655
- Hey,
485
00:22:02,689 --> 00:22:06,058
you don't have to hide
anything from me.
486
00:22:06,092 --> 00:22:08,995
I know who you are.
487
00:22:09,028 --> 00:22:11,531
I love you.
488
00:22:14,133 --> 00:22:15,133
- I love you too.
489
00:22:17,804 --> 00:22:18,804
[device chimes]
490
00:22:46,165 --> 00:22:47,900
- Yo, you're that
fighter, right?
491
00:22:47,934 --> 00:22:48,901
- What?
492
00:22:48,935 --> 00:22:51,037
- Oh...
493
00:22:51,070 --> 00:22:53,172
I saw you bust up Sayeed.
494
00:22:53,205 --> 00:22:55,908
You painted the cage with
that fucker's blood.
495
00:22:55,942 --> 00:22:57,043
- You were there?
496
00:22:57,076 --> 00:22:58,144
- Nah.
497
00:22:58,177 --> 00:22:59,812
I watched that shit online.
498
00:22:59,846 --> 00:23:01,648
Over and over.
499
00:23:01,681 --> 00:23:02,882
- You like fights?
500
00:23:02,915 --> 00:23:05,652
- I like your fights.
501
00:23:05,685 --> 00:23:06,986
Look at us.
502
00:23:07,019 --> 00:23:08,821
Bet they said you
were too small too.
503
00:23:08,855 --> 00:23:10,089
But it ain't about the size.
504
00:23:10,122 --> 00:23:11,958
It's about who wants it more.
505
00:23:11,991 --> 00:23:12,991
Am I right?
506
00:23:16,228 --> 00:23:17,497
[chuckles]
507
00:23:19,632 --> 00:23:22,201
I'm Spyder.
508
00:23:22,234 --> 00:23:24,671
- Theo.
509
00:23:24,704 --> 00:23:26,138
- I didn't recognize
you at first.
510
00:23:26,172 --> 00:23:27,707
My mom told me to
keep my guard up
511
00:23:27,740 --> 00:23:30,009
since I got a scholarship.
512
00:23:30,042 --> 00:23:32,078
What are you doing here?
513
00:23:32,111 --> 00:23:34,581
- Road work, you know?
514
00:23:34,614 --> 00:23:36,148
Got to stay sharp.
515
00:23:36,182 --> 00:23:37,216
- I hear that.
516
00:23:37,249 --> 00:23:39,686
Well, uh,
517
00:23:39,719 --> 00:23:42,188
I'll let you go, my man.
518
00:23:42,221 --> 00:23:44,824
It's an honor.
519
00:23:51,130 --> 00:23:52,632
- Hey, so after you
watched my fight
520
00:23:52,665 --> 00:23:55,001
did you guys win your game?
521
00:23:55,034 --> 00:23:56,936
- We fragged 'em good.
[chuckles]
522
00:23:56,969 --> 00:23:59,071
- Well, come on, we
got to celebrate.
523
00:23:59,105 --> 00:24:01,140
- What, like, like right now?
524
00:24:01,173 --> 00:24:03,009
- Well, unless you
don't want free drinks
525
00:24:03,042 --> 00:24:07,113
and a chance to meet the
other fighters, huh?
526
00:24:07,146 --> 00:24:08,648
- Yeah.
527
00:24:08,681 --> 00:24:10,161
Yeah, yeah, yeah, all
right, whatever.
528
00:24:14,253 --> 00:24:16,188
[birds chirping]
529
00:24:16,222 --> 00:24:17,690
- Here.
530
00:24:17,724 --> 00:24:19,792
Deceive your wife
in good health.
531
00:24:19,826 --> 00:24:21,026
- I know you don't believe me,
532
00:24:21,050 --> 00:24:22,629
but this is the best
thing for Laura.
533
00:24:22,662 --> 00:24:24,302
- You think that's why
I dragged you here?
534
00:24:24,326 --> 00:24:26,265
You got bigger problems. - What?
535
00:24:26,298 --> 00:24:28,234
- Roger Caplan came to my office
536
00:24:28,267 --> 00:24:30,970
with a video of Elena
walking into Arcadia
537
00:24:31,003 --> 00:24:34,206
and a bullshit story about
a CI investigation.
538
00:24:34,240 --> 00:24:35,642
You want to take a wild guess
539
00:24:35,675 --> 00:24:37,209
who has your missing keyhole?
540
00:24:37,243 --> 00:24:39,111
- Shit.
541
00:24:39,145 --> 00:24:41,514
He asked me about
Arcadia this morning.
542
00:24:41,548 --> 00:24:42,815
He was fishing.
543
00:24:42,849 --> 00:24:44,283
- He wants her personnel file.
544
00:24:44,316 --> 00:24:46,285
I stonewalled him, but
he's not going away.
545
00:24:46,318 --> 00:24:47,620
- I just need a bit more time.
546
00:24:47,654 --> 00:24:48,621
- You're not listening to me.
547
00:24:48,655 --> 00:24:50,623
This guy is onto you.
548
00:24:50,657 --> 00:24:52,158
And if he finds out who you are,
549
00:24:52,191 --> 00:24:54,193
that leads to me
550
00:24:54,226 --> 00:24:56,796
and my daughter.
551
00:24:56,829 --> 00:24:59,766
[pensive suspense music]
552
00:24:59,799 --> 00:25:02,034
- He asked for her file?
553
00:25:02,068 --> 00:25:04,571
Then give it to him.
554
00:25:04,604 --> 00:25:06,238
- What the hell are you saying?
555
00:25:06,272 --> 00:25:09,942
- The file will be so
redacted, it'll be worthless.
556
00:25:09,976 --> 00:25:12,545
But I can use it to
keep an eye on him.
557
00:25:29,061 --> 00:25:30,229
- [grunts] [glass shatters]
558
00:25:46,913 --> 00:25:48,180
- Mitchell?
559
00:25:48,214 --> 00:25:49,582
It's Roger.
560
00:25:49,616 --> 00:25:50,883
[door creaks, shuts]
561
00:25:50,917 --> 00:25:53,753
- Roger Caplan, born
April 15th, 2046.
562
00:25:53,786 --> 00:25:55,054
It was a Sunday.
563
00:25:55,087 --> 00:25:56,856
- That's right, buddy.
564
00:25:56,889 --> 00:25:58,625
Turning 29 this year.
565
00:25:58,658 --> 00:26:00,860
Crazy, isn't it?
566
00:26:02,028 --> 00:26:03,295
Deal 'em up?
567
00:26:06,699 --> 00:26:08,139
What do I owe you
from the last time?
568
00:26:08,163 --> 00:26:11,804
- 8,346 US dollars.
- [exhales]
569
00:26:11,838 --> 00:26:14,040
Serves me right for playing
for 10 bucks a point.
570
00:26:19,111 --> 00:26:22,615
Gin was supposed to
be my game, you know?
571
00:26:22,649 --> 00:26:24,216
Back at the Dells,
Mom taught me cards
572
00:26:24,250 --> 00:26:26,285
because she saw how
mad I used to get
573
00:26:26,318 --> 00:26:29,188
when you beat me at tennis.
574
00:26:29,221 --> 00:26:31,590
Remember that summer?
575
00:26:36,663 --> 00:26:38,197
Mitchell, did Dad
576
00:26:38,230 --> 00:26:40,967
talk to you about Windrush?
577
00:26:41,000 --> 00:26:42,334
- The Windrush Center.
578
00:26:42,368 --> 00:26:44,671
A first-class
rehabilitation facility
579
00:26:44,704 --> 00:26:46,305
nestled on the banks
of Lake Michigan.
580
00:26:46,338 --> 00:26:48,240
- That's right.
581
00:26:48,274 --> 00:26:50,076
I brought a viewer
immersion to show you.
582
00:26:50,109 --> 00:26:52,879
- This is my room. I won't go.
583
00:26:52,912 --> 00:26:53,880
- Hear me out.
584
00:26:53,913 --> 00:26:55,748
- I won't go.
585
00:26:55,782 --> 00:26:58,050
Gin.
586
00:26:58,084 --> 00:27:00,352
- Right. It looks
like I owe you...
587
00:27:00,386 --> 00:27:01,821
- $740.
588
00:27:01,854 --> 00:27:03,923
$9,086 total.
589
00:27:03,956 --> 00:27:05,858
- How about
590
00:27:05,892 --> 00:27:07,960
we call it an even 10 grand
591
00:27:07,994 --> 00:27:09,361
and you look at me?
592
00:27:12,031 --> 00:27:14,200
[shuffles cards]
593
00:27:14,233 --> 00:27:17,837
The implant damaged
your amygdala.
594
00:27:17,870 --> 00:27:18,971
Do you know what that is?
595
00:27:19,005 --> 00:27:20,239
- The amygdala is the center
596
00:27:20,272 --> 00:27:21,832
of emotional thought
in the human brain.
597
00:27:21,856 --> 00:27:23,242
- That's right.
598
00:27:23,275 --> 00:27:26,979
Windrush can help repair the
connections you've lost.
599
00:27:27,013 --> 00:27:30,182
- This is my room. I won't go.
600
00:27:30,216 --> 00:27:32,819
Deal them up.
601
00:27:40,192 --> 00:27:42,228
- You know,
602
00:27:42,261 --> 00:27:43,863
I hate Dad
603
00:27:43,896 --> 00:27:47,199
just as much as you do.
604
00:27:47,233 --> 00:27:48,835
- You hate Dad?
605
00:27:48,868 --> 00:27:51,003
- That's right.
606
00:27:51,037 --> 00:27:52,304
The difference is
607
00:27:52,338 --> 00:27:54,841
I can do something about it.
608
00:27:54,874 --> 00:27:56,709
I get this promotion I'm up for,
609
00:27:56,743 --> 00:27:58,244
the next step's
division president.
610
00:27:58,277 --> 00:27:59,345
With that kind of clout,
611
00:27:59,378 --> 00:28:01,781
I can get him fired
and expelled,
612
00:28:01,814 --> 00:28:03,082
with that bitch Karen
613
00:28:03,115 --> 00:28:06,185
and their stupid bionic baby.
614
00:28:06,218 --> 00:28:08,254
Let the skints have at them.
615
00:28:08,287 --> 00:28:09,889
- The skints.
616
00:28:11,457 --> 00:28:13,993
- All I need
617
00:28:14,026 --> 00:28:15,995
is for you to go to Windrush,
618
00:28:16,028 --> 00:28:17,930
just for a little while.
619
00:28:17,964 --> 00:28:19,766
After that, we'll
have Dad's money.
620
00:28:19,799 --> 00:28:21,801
And this house,
621
00:28:21,834 --> 00:28:23,435
you can have it all to yourself.
622
00:28:28,340 --> 00:28:30,476
- I'll go to Windrush,
623
00:28:30,509 --> 00:28:32,478
for a little while.
624
00:28:35,181 --> 00:28:36,715
Let the skints have at 'em.
625
00:28:55,802 --> 00:28:58,771
[pensive music]
626
00:28:58,805 --> 00:29:05,744
*
627
00:29:20,159 --> 00:29:22,061
- How are you feeling?
628
00:29:24,997 --> 00:29:26,165
- They say the baby's fine.
629
00:29:26,198 --> 00:29:27,934
That's all that matters.
630
00:29:31,170 --> 00:29:32,805
And Michael?
631
00:29:32,839 --> 00:29:34,974
- Michael buried you yesterday.
632
00:29:35,007 --> 00:29:38,410
He played the part of the
grieving husband beautifully.
633
00:29:38,444 --> 00:29:41,914
Inazagi has no reason
to suspect a thing.
634
00:29:41,948 --> 00:29:44,817
- He'll never see me again.
635
00:29:44,851 --> 00:29:47,486
And even if he did, he'd
be looking at a stranger.
636
00:29:47,519 --> 00:29:49,989
- You asked for the
full relocation package
637
00:29:50,022 --> 00:29:52,158
and you got it.
638
00:29:52,191 --> 00:29:54,593
Now it's your turn.
639
00:29:54,626 --> 00:29:57,897
What's this intel I've
risked my career for?
640
00:30:00,099 --> 00:30:03,002
- Well, there's this whiz kid,
641
00:30:03,035 --> 00:30:04,270
Sanjay Maraj.
642
00:30:04,303 --> 00:30:06,538
Summa cum laude from
Beijing University,
643
00:30:06,572 --> 00:30:09,608
one of those open-source
gene splicers.
644
00:30:09,641 --> 00:30:11,978
Real bleeding heart.
645
00:30:13,112 --> 00:30:15,114
Kid wanted to feed the world.
646
00:30:15,147 --> 00:30:18,050
Then he realized a school could
never finance his vision
647
00:30:18,084 --> 00:30:20,386
so he finally
accepted our offer.
648
00:30:20,419 --> 00:30:23,022
- To do what, exactly?
649
00:30:23,055 --> 00:30:24,623
- We got it all
wrong, Elizabeth.
650
00:30:24,656 --> 00:30:28,327
There is so much water
out there in the world.
651
00:30:28,360 --> 00:30:29,461
More than enough.
652
00:30:29,495 --> 00:30:31,263
- Sure, seawater.
653
00:30:31,297 --> 00:30:34,566
- But if you could
use it to irrigate.
654
00:30:34,600 --> 00:30:38,037
If you could make your
crops salt tolerant.
655
00:30:38,070 --> 00:30:39,038
- That's impossible.
656
00:30:39,071 --> 00:30:40,406
- Mangroves do it.
657
00:30:40,439 --> 00:30:42,141
And Sanjay's about to.
658
00:30:42,174 --> 00:30:46,178
[pensive piano music]
659
00:30:46,212 --> 00:30:48,247
- And that's how you
conquer the desert.
660
00:30:48,280 --> 00:30:50,917
- That's right.
661
00:30:50,950 --> 00:30:53,886
Iowa, Missouri, Kansas.
662
00:30:53,920 --> 00:30:56,022
We could take back all
the dust-storm states,
663
00:30:56,055 --> 00:30:58,557
all Inazagi territory.
664
00:30:58,590 --> 00:31:00,592
- Or Spiga's.
665
00:31:02,228 --> 00:31:04,196
How do I find this
miracle worker?
666
00:31:04,230 --> 00:31:06,598
- Mm, that's Inazagi's
best kept secret.
667
00:31:06,632 --> 00:31:08,200
I mean, I could give
you my best guess
668
00:31:08,234 --> 00:31:10,636
but the rest is up to you.
669
00:31:14,974 --> 00:31:17,576
- Oh, one last thing.
670
00:31:17,609 --> 00:31:19,912
Robert Frost.
671
00:31:19,946 --> 00:31:22,348
How did you know?
672
00:31:22,381 --> 00:31:23,549
- I was accompanying
673
00:31:23,582 --> 00:31:27,119
your husband before he died.
674
00:31:27,153 --> 00:31:29,288
I hope you will forgive me.
675
00:31:31,190 --> 00:31:33,525
- Just business.
676
00:31:33,559 --> 00:31:35,527
So is this.
677
00:31:35,561 --> 00:31:38,530
If you ever tell
anybody about him,
678
00:31:38,564 --> 00:31:41,400
your people think
you're already dead.
679
00:31:41,433 --> 00:31:44,670
[brooding tone]
680
00:31:49,375 --> 00:31:52,311
[club music over speakers]
681
00:31:52,344 --> 00:31:53,612
- [coughs]
682
00:31:53,645 --> 00:31:55,314
- All right.
683
00:31:55,347 --> 00:31:56,448
Now you know how I felt
684
00:31:56,482 --> 00:31:58,384
after that right
cross from Sayeed.
685
00:31:58,417 --> 00:31:59,618
[chuckles]
686
00:32:03,422 --> 00:32:04,556
Give me a sec.
687
00:32:09,161 --> 00:32:10,997
- What are you
trying to pull, kid?
688
00:32:11,030 --> 00:32:12,564
- You gave me a job.
689
00:32:12,598 --> 00:32:15,334
I'm doing it the
best way I know how.
690
00:32:15,367 --> 00:32:18,304
I get him drunk, he
won't feel anything.
691
00:32:19,505 --> 00:32:21,273
- Long as you get it done.
692
00:32:28,247 --> 00:32:29,581
- I got a confession,
693
00:32:29,615 --> 00:32:33,052
I've never had a
drink before, like,
694
00:32:33,085 --> 00:32:34,486
right now.
695
00:32:34,520 --> 00:32:36,022
- You're 17.
696
00:32:36,055 --> 00:32:38,190
I was cooking beet-shine
when I was 12.
697
00:32:38,224 --> 00:32:39,725
- When my folks
realized I could ball,
698
00:32:39,758 --> 00:32:42,261
they wouldn't allow it.
699
00:32:42,294 --> 00:32:44,330
- Then here's to not
listening to your parents.
700
00:32:44,363 --> 00:32:45,331
- [chuckles]
701
00:32:45,364 --> 00:32:47,499
- All right.
702
00:32:47,533 --> 00:32:49,468
- Another one?
703
00:32:49,501 --> 00:32:51,570
- I don't blame 'em.
704
00:32:51,603 --> 00:32:53,884
I mean, look at me, I'm getting
out of here 'cause of 'em.
705
00:32:53,908 --> 00:32:55,441
- Your scholarship?
- Fuck yeah.
706
00:32:55,474 --> 00:32:57,209
And when I get my degree,
707
00:32:57,243 --> 00:32:59,545
I'ma bring 'em out with me.
708
00:32:59,578 --> 00:33:02,514
- My sister said the same thing.
709
00:33:02,548 --> 00:33:06,352
It didn't work out
though, but she tried.
710
00:33:06,385 --> 00:33:08,687
- No shit?
- Yeah.
711
00:33:08,720 --> 00:33:10,156
- What's her name?
712
00:33:10,189 --> 00:33:11,189
- Elena.
713
00:33:13,525 --> 00:33:16,028
- To Elena.
714
00:33:21,567 --> 00:33:23,569
[doorbell chimes]
715
00:33:27,406 --> 00:33:28,574
- Mom.
716
00:33:28,607 --> 00:33:30,309
- I'm sorry to barge in on you
717
00:33:30,342 --> 00:33:32,344
like this. Can I come in?
718
00:33:35,714 --> 00:33:37,383
- Is something wrong?
719
00:33:37,416 --> 00:33:39,351
- Something happened
at work today
720
00:33:39,385 --> 00:33:41,787
that got to me, that's all.
721
00:33:41,820 --> 00:33:44,690
- Are you all right?
722
00:33:44,723 --> 00:33:46,825
- I shouldn't really
be telling you this,
723
00:33:46,858 --> 00:33:48,827
but we ran a covert op
724
00:33:48,860 --> 00:33:50,662
involving a pregnant woman
725
00:33:50,696 --> 00:33:53,365
and it didn't go as planned
726
00:33:53,399 --> 00:33:55,201
and she lost the baby.
727
00:33:55,234 --> 00:33:56,702
- I'm so sorry.
728
00:33:56,735 --> 00:33:57,703
- I saw her today;
729
00:33:57,736 --> 00:34:00,572
She was devastated.
730
00:34:00,606 --> 00:34:02,608
- Tell me this doesn't
have anything to do with
731
00:34:02,641 --> 00:34:04,243
my visit to the OB-GYN.
732
00:34:04,276 --> 00:34:06,445
- Laura...
- Oh, of course.
733
00:34:06,478 --> 00:34:08,347
The release we signed
went directly to you.
734
00:34:08,380 --> 00:34:10,582
You're here because we're
having a natural pregnancy.
735
00:34:10,616 --> 00:34:13,152
- Elizabeth.
736
00:34:13,185 --> 00:34:14,786
What are you doing here?
737
00:34:14,820 --> 00:34:16,855
- She's trying to talk me
out of carrying our baby.
738
00:34:16,888 --> 00:34:18,824
- I'm trying to keep
your baby safe.
739
00:34:18,857 --> 00:34:21,193
My daughter doesn't
seem to understand
740
00:34:21,227 --> 00:34:22,461
the kind of world we live in.
741
00:34:22,494 --> 00:34:24,096
- I understand perfectly.
742
00:34:24,130 --> 00:34:25,864
- I see your housekeeper
isn't here.
743
00:34:25,897 --> 00:34:29,335
What have you told Ben
about why you fired her?
744
00:34:29,368 --> 00:34:31,770
You haven't told him about
the riot you started
745
00:34:31,803 --> 00:34:33,172
at the servant gate?
746
00:34:33,205 --> 00:34:34,506
[ominous music]
747
00:34:34,540 --> 00:34:36,608
- Yeah, she told
me all about it.
748
00:34:36,642 --> 00:34:38,410
The important thing
is that she's okay.
749
00:34:38,444 --> 00:34:40,684
- What if she's pregnant and
she pulls a stunt like that?
750
00:34:40,708 --> 00:34:43,582
There are reasons people
like us use gestators.
751
00:34:43,615 --> 00:34:45,717
It's just common sense.
752
00:34:45,751 --> 00:34:47,619
*
753
00:34:47,653 --> 00:34:49,588
- Elizabeth, I
understand your concern,
754
00:34:49,621 --> 00:34:51,557
but this is our decision.
755
00:34:51,590 --> 00:34:53,425
- Is it your final decision?
756
00:34:56,328 --> 00:34:58,330
- Yes.
757
00:34:58,364 --> 00:34:59,665
And we discussed it,
758
00:34:59,698 --> 00:35:01,767
and it's what we
want for our family.
759
00:35:05,171 --> 00:35:07,173
- Well, if that's your position.
760
00:35:10,776 --> 00:35:13,111
I'll see you at
tomorrow's presentation.
761
00:35:17,716 --> 00:35:18,750
[door closes]
762
00:35:18,784 --> 00:35:20,352
- It was a medical emergency.
763
00:35:20,386 --> 00:35:21,826
I was trying to help
Rachel's friend.
764
00:35:21,853 --> 00:35:23,755
I should've told you.
- It's okay.
765
00:35:23,789 --> 00:35:25,391
It's okay.
766
00:35:25,424 --> 00:35:27,359
- You're not upset?
767
00:35:27,393 --> 00:35:29,633
- I'm only upset that you felt
like you couldn't tell me.
768
00:35:29,657 --> 00:35:31,297
I know who you are too.
769
00:35:31,330 --> 00:35:34,300
[gentle music]
770
00:35:34,333 --> 00:35:39,438
*
771
00:35:39,471 --> 00:35:41,707
- Then how about we
make a baby right now?
772
00:35:50,982 --> 00:35:53,919
- [laughing]
773
00:35:55,987 --> 00:35:58,457
Whoo!
774
00:35:58,490 --> 00:36:01,960
[panting] Oh, I... I...
775
00:36:01,993 --> 00:36:03,929
I gotta... I gotta
rest a second.
776
00:36:03,962 --> 00:36:05,864
Glad I got this out of the way
777
00:36:05,897 --> 00:36:07,666
before college.
778
00:36:07,699 --> 00:36:10,236
Never again.
779
00:36:11,637 --> 00:36:14,206
- Take this.
- What?
780
00:36:14,240 --> 00:36:16,775
- Take it and get out of town.
781
00:36:16,808 --> 00:36:18,644
The guy your mom
warned you about?
782
00:36:18,677 --> 00:36:21,347
It's me.
783
00:36:21,380 --> 00:36:24,883
I'm supposed to break your
legs so you can't play.
784
00:36:24,916 --> 00:36:26,116
- What... what are you saying?
785
00:36:26,140 --> 00:36:27,319
- Listen to me.
786
00:36:27,353 --> 00:36:29,355
We don't have much time.
787
00:36:29,388 --> 00:36:31,490
I'm gonna tell them
that you fought back
788
00:36:31,523 --> 00:36:33,792
and I had to kill you,
and I dumped your body.
789
00:36:33,825 --> 00:36:35,627
But that means you
have to go now
790
00:36:35,661 --> 00:36:37,896
and you can never come
back because if you do,
791
00:36:37,929 --> 00:36:41,633
they will kill you
and your family.
792
00:36:41,667 --> 00:36:43,001
Do you understand
what I'm saying?
793
00:36:43,034 --> 00:36:44,470
You have to go!
794
00:36:48,740 --> 00:36:50,676
- Where am I gonna go?
795
00:36:50,709 --> 00:36:52,511
Tell me!
796
00:36:52,544 --> 00:36:56,448
My family is here.
797
00:36:56,482 --> 00:36:58,384
I have nothing else.
798
00:36:58,417 --> 00:36:59,785
- Go anywhere.
799
00:36:59,818 --> 00:37:02,521
- With this?
800
00:37:02,554 --> 00:37:04,022
This won't do shit for me.
801
00:37:04,055 --> 00:37:07,626
You just want to buy
yourself a clean conscience.
802
00:37:09,995 --> 00:37:12,364
There.
803
00:37:12,398 --> 00:37:14,933
You're my hero again.
804
00:37:14,966 --> 00:37:17,703
That's what you wanted, right?
805
00:37:17,736 --> 00:37:19,438
- What do you want from me?
806
00:37:19,471 --> 00:37:20,939
- You said it.
807
00:37:20,972 --> 00:37:22,441
The next guy they send
808
00:37:22,474 --> 00:37:25,444
is gonna kill me for sure.
809
00:37:25,477 --> 00:37:27,879
You got a job to do.
810
00:37:27,913 --> 00:37:29,047
[exhales]
811
00:37:29,080 --> 00:37:31,483
So do it.
812
00:37:31,517 --> 00:37:34,420
[eerie music]
813
00:37:34,453 --> 00:37:35,621
Come on!
814
00:37:35,654 --> 00:37:36,755
Do it, you fucking coward!
815
00:37:36,788 --> 00:37:38,324
Do your job!
816
00:37:43,061 --> 00:37:44,930
Is that what you did
to your sister?
817
00:37:44,963 --> 00:37:46,832
You fuck her over too?
818
00:37:46,865 --> 00:37:48,467
And I thought you were a champ.
819
00:37:48,500 --> 00:37:50,702
You ain't nothing but a thug.
820
00:37:50,736 --> 00:37:52,704
You're gonna die in that cage.
821
00:37:52,738 --> 00:37:54,039
People are gonna cheer.
822
00:37:54,072 --> 00:37:56,708
That's gonna be the last
thing that you hear
823
00:37:56,742 --> 00:37:57,809
is people cheering
824
00:37:57,843 --> 00:37:59,345
'cause you're dead!
825
00:37:59,378 --> 00:38:00,779
[bone cracks] [screams]
826
00:38:00,812 --> 00:38:03,649
[muffled screams]
827
00:38:11,557 --> 00:38:13,325
- Open Design-Gro.
828
00:38:13,359 --> 00:38:14,526
[device powers on]
829
00:38:15,794 --> 00:38:18,764
[pensive piano music]
830
00:38:41,687 --> 00:38:42,687
[door opens]
831
00:38:46,635 --> 00:38:47,635
- What is this?
832
00:38:47,659 --> 00:38:48,827
- 20,000.
833
00:38:48,860 --> 00:38:51,563
That's the buy-in
for the co-ops.
834
00:38:51,597 --> 00:38:53,632
- The co-ops?
- Just hear me out.
835
00:38:53,665 --> 00:38:56,034
They're not a pipe dream;
They're real farms.
836
00:38:56,067 --> 00:38:59,405
Open source seeds, no
corporations, no cartels.
837
00:38:59,438 --> 00:39:01,840
And they want people like
you, young, educated.
838
00:39:01,873 --> 00:39:04,643
There's a buy-in, but I got it.
839
00:39:04,676 --> 00:39:05,811
- Where did you get this?
840
00:39:05,844 --> 00:39:08,414
- It doesn't matter.
841
00:39:08,447 --> 00:39:09,848
- Aaron...
842
00:39:09,881 --> 00:39:11,561
- I'm not gonna lie to
you, it's hard work.
843
00:39:11,585 --> 00:39:13,752
It's the land that nobody wants,
844
00:39:13,785 --> 00:39:17,022
but it'll be ours.
845
00:39:17,055 --> 00:39:19,024
Hey, it's okay.
846
00:39:19,057 --> 00:39:21,159
We'll send for Theo
847
00:39:21,192 --> 00:39:24,129
and your dad if he
doesn't shoot me first.
848
00:39:24,162 --> 00:39:25,964
- No, that's not it.
849
00:39:38,444 --> 00:39:39,945
- You got the scholarship?
850
00:39:39,978 --> 00:39:42,781
- The winner got
caught cheating.
851
00:39:42,814 --> 00:39:45,451
Neural implant.
852
00:39:45,484 --> 00:39:47,152
It's mine now.
853
00:39:50,556 --> 00:39:52,023
I won't take it.
854
00:39:52,057 --> 00:39:53,817
- You're gonna pass on
a college scholarship?
855
00:39:53,850 --> 00:39:55,250
This is your ticket
out of all this.
856
00:39:55,274 --> 00:39:57,062
- It's my choice.
857
00:39:57,095 --> 00:39:58,597
- And what about your family?
858
00:39:58,630 --> 00:40:01,433
Every cent they
saved was for this.
859
00:40:01,467 --> 00:40:03,969
- You don't want me
to come with you?
860
00:40:04,002 --> 00:40:06,838
- Not if you're gonna regret it.
861
00:40:06,872 --> 00:40:10,041
Look, this isn't some number you
hit in Tino's food lottery.
862
00:40:10,075 --> 00:40:13,745
You earned this.
863
00:40:13,779 --> 00:40:18,183
- I can't leave you.
864
00:40:18,216 --> 00:40:19,885
- You don't have to.
865
00:40:19,918 --> 00:40:21,878
And you know what you're
gonna need over the wall?
866
00:40:21,902 --> 00:40:23,489
A chauffeur.
867
00:40:23,522 --> 00:40:25,156
- [laughs] The cars
drive themselves.
868
00:40:25,190 --> 00:40:26,224
[motorcycle engine revs]
869
00:40:26,257 --> 00:40:27,459
[brakes screech]
870
00:40:27,493 --> 00:40:29,194
[glass shatters]
871
00:40:29,227 --> 00:40:31,630
[engine idling]
872
00:40:31,663 --> 00:40:34,032
[suspenseful music]
873
00:40:34,065 --> 00:40:35,934
[beeping]
874
00:40:35,967 --> 00:40:38,970
[beeping increases rapidly]
875
00:40:39,004 --> 00:40:40,672
[explosion]
876
00:40:49,648 --> 00:40:51,249
Aaron!
877
00:40:51,282 --> 00:40:52,584
We have to go.
878
00:40:56,688 --> 00:40:58,990
- Well, the clarity
hasn't budged much.
879
00:41:02,060 --> 00:41:04,663
You have any solves for
the programming exploit?
880
00:41:04,696 --> 00:41:05,696
[device chimes]
881
00:41:07,666 --> 00:41:09,200
Ben?
882
00:41:09,234 --> 00:41:12,838
What adjustments do you want
me to make for the rendering?
883
00:41:12,871 --> 00:41:13,972
- I have to go.
884
00:41:14,005 --> 00:41:14,973
- Go? Wait.
885
00:41:15,006 --> 00:41:16,975
The presentation's at 1:00.
886
00:41:17,008 --> 00:41:18,008
Ben?
887
00:41:19,745 --> 00:41:22,548
- Got it, thank you.
888
00:41:23,615 --> 00:41:25,584
They're almost here.
889
00:41:25,617 --> 00:41:27,218
- Great.
890
00:41:27,252 --> 00:41:29,020
- If this goes sideways,
891
00:41:29,054 --> 00:41:30,922
Elizabeth Krauss will
have me by the balls
892
00:41:30,956 --> 00:41:33,024
for the rest of my life.
893
00:41:33,058 --> 00:41:35,026
- Sounds like you're more
afraid of her than I am.
894
00:41:35,060 --> 00:41:36,528
- I mean it.
895
00:41:36,562 --> 00:41:39,665
The day that woman's
out of my life.
896
00:41:39,698 --> 00:41:41,099
- I'll be careful.
897
00:41:45,136 --> 00:41:47,138
- Be smart.
898
00:41:47,172 --> 00:41:48,674
Arcadia trained this girl
899
00:41:48,707 --> 00:41:50,709
to keep her mouth shut
and her legs open.
900
00:41:50,742 --> 00:41:53,078
- I was raised by an
unapologetic asshole,
901
00:41:53,111 --> 00:41:54,813
so when it comes to
breaking people down,
902
00:41:54,846 --> 00:41:57,816
I learned from the very best.
903
00:41:57,849 --> 00:42:00,085
- That was almost convincing.
904
00:42:00,118 --> 00:42:03,088
[lively suspense music]
905
00:42:03,121 --> 00:42:10,061
*
906
00:42:29,781 --> 00:42:30,949
- Step aside.
907
00:42:30,982 --> 00:42:33,952
[somber music]
908
00:42:33,985 --> 00:42:40,926
*
61864
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.