All language subtitles for chestnut (2024)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,040 --> 00:00:42,564 [ Birds chirping in distance ] 2 00:00:46,437 --> 00:00:48,874 [ Phone ringing ] 3 00:01:00,930 --> 00:01:02,279 Hello? 4 00:01:02,366 --> 00:01:04,107 Hi, sweetie. It's Dad. 5 00:01:04,194 --> 00:01:05,369 What's up? Were you sleeping? 6 00:01:05,456 --> 00:01:07,110 Yeah. 7 00:01:07,197 --> 00:01:09,286 Yeah. I had a late night. 8 00:01:09,634 --> 00:01:11,549 Everything going well? 9 00:01:11,636 --> 00:01:15,597 Yeah. Just, uh, sorting things out. 10 00:01:15,684 --> 00:01:18,034 Honey, I am so proud of you. 11 00:01:18,121 --> 00:01:20,732 This move is gonna be so exciting, hon. 12 00:01:20,819 --> 00:01:22,299 I promise you that. 13 00:01:22,386 --> 00:01:24,562 It's all just starting. You'll see. 14 00:01:25,607 --> 00:01:27,130 Yeah, I guess so. 15 00:01:27,217 --> 00:01:28,740 I know so. 16 00:01:28,827 --> 00:01:31,352 Look. Philly was a great home. 17 00:01:31,439 --> 00:01:33,441 But California is gonna be amazing, 18 00:01:33,528 --> 00:01:37,184 with all kinds of new experiences and new people. 19 00:01:37,271 --> 00:01:40,361 And I got to share my Annie with the rest of the world. 20 00:01:40,448 --> 00:01:42,319 Yeah. Okay. Thanks, Dad. 21 00:01:42,406 --> 00:01:44,016 Oh, by the way, hon, 22 00:01:44,104 --> 00:01:46,018 I got some paperwork from the new job, 23 00:01:46,106 --> 00:01:48,064 so I'll send it over to you today. 24 00:01:48,151 --> 00:01:50,936 Oh, okay. Yeah. Thank you. 25 00:01:51,023 --> 00:01:53,025 Well, that's it for the moment. 26 00:01:53,113 --> 00:01:54,636 I miss and love you. 27 00:01:54,723 --> 00:01:56,420 I miss you, too. 28 00:01:57,378 --> 00:01:58,857 Love you, Dad. 29 00:01:58,944 --> 00:02:00,859 All right. Love you, honey. Bye. 30 00:02:03,862 --> 00:02:06,517 [ Down-tempo music plays ] 31 00:02:34,763 --> 00:02:37,244 [ Music continues ] 32 00:02:42,814 --> 00:02:45,382 [ Indistinct conversations ] 33 00:02:53,695 --> 00:02:56,176 [ Insects chirping ] 34 00:03:02,051 --> 00:03:05,489 [ Music continues ] 35 00:03:14,237 --> 00:03:16,196 ANNIE: It's really... 36 00:03:16,283 --> 00:03:20,417 It's really weird being here, you know, after everyone left. 37 00:03:20,504 --> 00:03:21,810 I agree. 38 00:03:21,897 --> 00:03:23,551 It just really hasn't hit me yet. 39 00:03:23,638 --> 00:03:25,944 I feel like we're gonna go back to class in two months, 40 00:03:26,031 --> 00:03:27,468 see the same people. 41 00:03:28,599 --> 00:03:30,340 When are you leaving again? 42 00:03:30,427 --> 00:03:35,563 Well, uh, I-I actually haven't bought my flights yet. 43 00:03:35,650 --> 00:03:38,957 But the job starts the first week of September. 44 00:03:39,044 --> 00:03:40,959 - Okay. - So... I don't know. 45 00:03:41,046 --> 00:03:42,439 Sometime before that. 46 00:03:42,526 --> 00:03:43,832 Okay. 47 00:03:44,398 --> 00:03:47,227 Are you really thinking about staying? 48 00:03:47,314 --> 00:03:48,619 Oh, no. 49 00:03:48,706 --> 00:03:50,317 I mean, I can't go back to Alabama, 50 00:03:50,404 --> 00:03:53,842 and I really don't know anywhere else. 51 00:03:54,669 --> 00:03:58,150 Sometimes I feel like... this is the only place 52 00:03:58,238 --> 00:04:00,979 that has ever felt like home for me. 53 00:04:01,893 --> 00:04:03,721 Yeah. I get that. 54 00:04:05,636 --> 00:04:09,031 [ Indistinct conversations, mid-tempo music playing ] 55 00:04:20,911 --> 00:04:23,132 [ Music continues ] 56 00:04:23,219 --> 00:04:25,743 [ Woman laughs ] 57 00:04:29,138 --> 00:04:31,009 Cheers. 58 00:04:41,368 --> 00:04:43,370 What are you drinking? 59 00:04:44,936 --> 00:04:47,983 Um, just wine. 60 00:04:48,462 --> 00:04:50,115 What kind of wine? 61 00:04:52,944 --> 00:04:56,296 Some kind of red. I don't know. 62 00:04:58,820 --> 00:05:01,039 MAN: Hey, Danny. 63 00:05:04,260 --> 00:05:05,783 See you in a bit. 64 00:05:08,830 --> 00:05:10,788 Hey. What's up? 65 00:05:19,231 --> 00:05:21,321 [ Whispering ] Thought I'd join you. 66 00:05:22,234 --> 00:05:23,932 Sure. Yeah. 67 00:05:28,415 --> 00:05:30,634 WOMAN: I don't like drinking alone. 68 00:05:33,202 --> 00:05:35,073 Um... yeah. 69 00:05:35,160 --> 00:05:38,381 It's... not for everyone. 70 00:05:38,860 --> 00:05:41,036 Some people handle it better. 71 00:05:41,123 --> 00:05:43,386 [ Music continues ] 72 00:05:48,130 --> 00:05:50,175 Do you want another one? 73 00:05:52,700 --> 00:05:54,049 Sure. 74 00:05:54,876 --> 00:05:56,356 Yeah. 75 00:05:57,313 --> 00:06:00,185 A red wine, please. 76 00:06:00,272 --> 00:06:04,494 Yeah, it's a small French place on 17th and Rittenhouse. 77 00:06:04,581 --> 00:06:05,974 It's good. 78 00:06:06,061 --> 00:06:09,151 And, um, how often do you work there? 79 00:06:09,238 --> 00:06:12,241 Tuesdays and Thursdays through Sundays. 80 00:06:12,807 --> 00:06:14,548 Danny works Wednesdays and weekends. 81 00:06:14,635 --> 00:06:16,854 Oh. Uh, so-- so you both work there? 82 00:06:16,941 --> 00:06:18,813 Mm-hmm. Yeah. I got Danny a job there. 83 00:06:18,900 --> 00:06:20,597 Annie, do you want another drink? 84 00:06:21,163 --> 00:06:23,295 Um, no. No, actually. 85 00:06:23,383 --> 00:06:25,820 I'm-- I'm okay. Thanks. 86 00:06:25,907 --> 00:06:28,300 [ Down-tempo music playing ] 87 00:06:28,388 --> 00:06:30,346 Did you make this differently? 88 00:06:30,433 --> 00:06:33,349 - DANNY: Nope. - Tastes sweeter. 89 00:06:33,436 --> 00:06:35,656 Well, maybe it's the company. 90 00:06:37,658 --> 00:06:39,181 Come sit down. You're making me antsy. 91 00:06:39,268 --> 00:06:41,183 DANNY: Annie, do you want water instead? 92 00:06:41,270 --> 00:06:43,359 Um, no. 93 00:06:43,446 --> 00:06:46,231 I'm-- I'm good. I, um... 94 00:06:46,318 --> 00:06:48,320 I actually think I'm gonna head out. 95 00:06:48,408 --> 00:06:50,279 Are you sure? 96 00:06:50,366 --> 00:06:52,890 ANNIE: Yeah. Yeah. It's getting late. 97 00:06:52,977 --> 00:06:55,719 Ty, why don't you, uh, walk her out? 98 00:06:55,806 --> 00:06:59,027 She's a big girl. She'll be okay, right? 99 00:07:01,116 --> 00:07:04,293 Yeah. Yeah, I'm-- I'm okay. Thanks. 100 00:07:04,380 --> 00:07:06,338 Uh, thank you for having me. 101 00:07:06,426 --> 00:07:08,515 Any time. It was nice to meet you, Annie. 102 00:07:08,602 --> 00:07:11,474 We'll see you soon. You have my number. 103 00:07:11,561 --> 00:07:14,129 ANNIE: Yeah. Definitely. I'll text you. 104 00:07:14,216 --> 00:07:15,826 [ Music continues ] 105 00:07:15,913 --> 00:07:18,786 [ Door opens ] 106 00:07:18,873 --> 00:07:22,354 [ Insects chirping, siren wailing in distance ] 107 00:07:30,101 --> 00:07:32,626 [ Door opens ] 108 00:07:32,713 --> 00:07:36,325 Hey. Just, uh, wanted to make sure you got out okay. 109 00:07:36,412 --> 00:07:39,197 Oh. Um, yeah. I'm okay. 110 00:07:39,284 --> 00:07:40,982 Thanks. 111 00:07:41,069 --> 00:07:45,160 Oh. I hope, uh, you didn't feel like you had to leave. 112 00:07:45,247 --> 00:07:49,120 Oh. Uh, no. No. I'm just tired. 113 00:07:51,253 --> 00:07:53,429 Um, do you-- 114 00:07:53,516 --> 00:07:57,694 do you want me to see if she wants to go back with you? 115 00:07:57,781 --> 00:07:59,217 Um... 116 00:08:00,610 --> 00:08:02,873 I'm okay. 117 00:08:04,788 --> 00:08:07,269 Yeah. Yeah. My bad. 118 00:08:08,096 --> 00:08:10,011 Have a good night, though. 119 00:08:10,098 --> 00:08:12,492 You too. You too. 120 00:08:26,897 --> 00:08:30,379 [ Down-tempo music plays ] 121 00:08:44,480 --> 00:08:47,004 [ Music continues ] 122 00:09:13,988 --> 00:09:15,859 [ Music continues ] 123 00:09:23,388 --> 00:09:25,260 [ Shutter clicks ] 124 00:09:35,052 --> 00:09:37,098 [ Phone chimes ] 125 00:09:49,850 --> 00:09:51,547 I hated it. 126 00:09:51,634 --> 00:09:53,767 Oh, I hated my name. 127 00:09:53,854 --> 00:09:56,378 When I was little, I was teased constantly. 128 00:09:56,465 --> 00:09:59,816 I had really short hair. My name was Tyler. 129 00:09:59,903 --> 00:10:02,558 I mean, what do you-- what do you do with that? 130 00:10:02,645 --> 00:10:04,560 I don't mind it now. I don't mind it now. 131 00:10:04,647 --> 00:10:07,868 My parents, actually, they named me Tyler 132 00:10:07,955 --> 00:10:11,611 because after four girls, they really wanted a boy. 133 00:10:11,698 --> 00:10:13,700 And then they got me. 134 00:10:15,005 --> 00:10:16,790 Actually, I did try to change it. 135 00:10:16,877 --> 00:10:19,575 I was 14, and I saved all this money, 136 00:10:19,662 --> 00:10:22,317 and I got on the bus, and I went down to the courthouse. 137 00:10:22,404 --> 00:10:24,145 And then I got to the courthouse and realized, "No. 138 00:10:24,232 --> 00:10:27,191 You have to be 16 to change your name." 139 00:10:27,278 --> 00:10:29,367 I don't know. It just never felt like my name. 140 00:10:29,454 --> 00:10:30,673 It never felt like me. 141 00:10:30,760 --> 00:10:32,283 That's funny. 142 00:10:32,370 --> 00:10:36,374 I-I think it really suits you. 143 00:10:36,461 --> 00:10:38,289 [ Down-tempo music playing ] 144 00:10:38,376 --> 00:10:40,509 Well, you don't really know me. 145 00:10:42,816 --> 00:10:43,991 Okay. 146 00:10:44,078 --> 00:10:46,080 Yeah. Um... 147 00:10:46,167 --> 00:10:50,867 Well, what-- what were you going to change it to? 148 00:10:50,954 --> 00:10:52,086 Annie. 149 00:10:52,173 --> 00:10:54,218 What? 150 00:10:54,305 --> 00:10:56,046 No. I'm fucking-- I'm fucking with you. 151 00:10:56,133 --> 00:10:57,874 It was stupid. Courtney or something. 152 00:10:57,961 --> 00:11:00,181 Oh. 153 00:11:00,268 --> 00:11:02,313 Mm. Mm-hmm. 154 00:11:02,400 --> 00:11:04,533 [ Both laugh ] 155 00:11:05,186 --> 00:11:06,666 Um... 156 00:11:08,929 --> 00:11:10,408 Is, um, is that-- 157 00:11:10,495 --> 00:11:13,150 is that why you talked to me the other night? 158 00:11:13,237 --> 00:11:15,500 'Cause you wanted someone to fuck with? 159 00:11:16,458 --> 00:11:17,981 At the bar? 160 00:11:18,765 --> 00:11:20,636 Yeah. 161 00:11:20,723 --> 00:11:22,377 No. 162 00:11:22,464 --> 00:11:24,814 No. I just-- I don't know. You were drinking alone. 163 00:11:25,685 --> 00:11:30,124 Yeah, but there were other people drinking alone. 164 00:11:30,211 --> 00:11:32,213 TYLER: [ Clears throat ] 165 00:11:33,170 --> 00:11:35,042 Uh... 166 00:11:37,261 --> 00:11:39,350 You seemed interesting. 167 00:11:45,269 --> 00:11:48,185 [ Music continues ] 168 00:11:48,272 --> 00:11:50,710 I've kissed a couple of girls before. 169 00:11:53,147 --> 00:11:54,888 Really? 170 00:11:54,975 --> 00:11:57,847 Yeah. You go out with friends, get too drunk. 171 00:12:00,458 --> 00:12:02,199 What about you? 172 00:12:05,986 --> 00:12:09,032 - I don't kiss my friends. - Mm. 173 00:12:09,119 --> 00:12:11,121 [ Chuckles ] 174 00:12:12,209 --> 00:12:14,168 Right. 175 00:12:15,996 --> 00:12:17,824 So, where'd you go to school? 176 00:12:17,911 --> 00:12:20,174 Ha. Okay. 177 00:12:20,261 --> 00:12:22,785 Yeah. Um... 178 00:12:29,444 --> 00:12:31,446 [ Water runs ] 179 00:12:32,360 --> 00:12:35,015 [ Down-tempo music plays ] 180 00:12:35,972 --> 00:12:38,932 [ Chuckles softly ] 181 00:12:39,019 --> 00:12:41,543 [ Music continues ] 182 00:12:53,033 --> 00:12:56,514 [ Music continues ] 183 00:13:01,302 --> 00:13:03,565 [ Phone chimes ] 184 00:13:26,022 --> 00:13:27,154 Hey! 185 00:13:27,241 --> 00:13:28,851 Hey. 186 00:13:28,938 --> 00:13:32,159 Um, what is this place? 187 00:13:32,246 --> 00:13:34,988 - Come on. - [ Down-tempo jazz playing ] 188 00:13:35,075 --> 00:13:37,642 - Thanks, George. - Hi. You're good. 189 00:13:37,729 --> 00:13:40,384 [ Indistinct conversations ] 190 00:13:42,038 --> 00:13:47,348 Whoa. I...I had no idea there were bars open this late. 191 00:13:47,435 --> 00:13:50,438 Yeah. We go here after work. Industry only. 192 00:13:50,525 --> 00:13:55,573 Mostly, you know, bartenders, servers hooking up. 193 00:13:55,660 --> 00:13:58,011 [ Music continues ] 194 00:13:59,316 --> 00:14:02,189 DANNY: Looks like Tyler dragged you out to the late shift. 195 00:14:02,276 --> 00:14:04,234 What'd she say to get you out here? 196 00:14:04,321 --> 00:14:06,846 Oh. I-I was nearby, so... 197 00:14:06,933 --> 00:14:09,370 DANNY: Bill, this is Annie. Annie, Bill. 198 00:14:09,457 --> 00:14:10,980 Bill owns the-- the bar. 199 00:14:11,067 --> 00:14:12,460 ANNIE: Hi. Nice to meet you. 200 00:14:12,547 --> 00:14:14,331 - You too. - She's, uh, my new friend. 201 00:14:14,418 --> 00:14:16,899 Oh. Well, any friend of Danny's is always welcome. 202 00:14:16,986 --> 00:14:17,987 Yeah. 203 00:14:18,074 --> 00:14:19,859 She's also a writer, too. 204 00:14:19,946 --> 00:14:21,512 - BILL: Really? - TYLER: Danny. 205 00:14:21,599 --> 00:14:23,732 - ANNIE: Uh, yeah, I am. - Excuse me. 206 00:14:23,819 --> 00:14:25,734 What kind of things do you write? 207 00:14:25,821 --> 00:14:29,869 Um, like, mostly poetry, I guess. 208 00:14:29,956 --> 00:14:33,046 Well, we have a poetry night here every month. 209 00:14:33,133 --> 00:14:34,917 Open mic's next week. You should come. 210 00:14:35,004 --> 00:14:36,440 Yeah. Uh, yeah. 211 00:14:36,527 --> 00:14:39,095 I'll definitely-- I'll check it out. Yeah. 212 00:14:39,182 --> 00:14:41,184 - Nice to meet you. - You too. 213 00:14:44,971 --> 00:14:46,973 [ Music continues ] 214 00:14:47,060 --> 00:14:48,713 So, did I wake you? 215 00:14:49,410 --> 00:14:51,151 Oh. No. No. 216 00:14:51,238 --> 00:14:53,849 I was, uh, I was already up. 217 00:14:54,415 --> 00:14:56,156 With who? 218 00:14:56,243 --> 00:14:58,114 Just, like, a college friend. 219 00:14:58,201 --> 00:14:59,768 You should've brought him. 220 00:14:59,855 --> 00:15:01,074 Mm. 221 00:15:02,031 --> 00:15:05,252 It's okay. She was already on her way home. 222 00:15:06,340 --> 00:15:07,732 Okay. 223 00:15:10,126 --> 00:15:12,085 Can I have an old-fashioned? 224 00:15:14,043 --> 00:15:16,350 [ Music continues ] 225 00:15:19,744 --> 00:15:22,530 You know, you're a really nice person. 226 00:15:24,619 --> 00:15:26,708 Thanks. Um... 227 00:15:28,144 --> 00:15:29,929 So are you. 228 00:15:31,582 --> 00:15:33,758 No, I'm not. 229 00:15:33,845 --> 00:15:35,195 Thanks. 230 00:15:36,544 --> 00:15:38,633 I think you are. 231 00:15:38,720 --> 00:15:40,417 Why do you think that? 232 00:15:42,028 --> 00:15:43,725 I just do. 233 00:15:48,251 --> 00:15:50,340 You're sweet. 234 00:16:08,097 --> 00:16:10,491 [ Music continues ] 235 00:16:14,321 --> 00:16:17,541 She's chill. She's cool. She laughs at my jokes. 236 00:16:17,628 --> 00:16:19,500 That's it. That's all that matters. 237 00:16:19,587 --> 00:16:21,328 Yeah. That doesn't happen very often. 238 00:16:21,415 --> 00:16:23,112 - That's awesome. - Hold on. Hold on. 239 00:16:23,199 --> 00:16:24,722 How'd she bring it up? 240 00:16:24,809 --> 00:16:26,333 I don't know. She was just like, "I'm trans." 241 00:16:26,420 --> 00:16:28,378 And I was like, "Oh, okay." That was it. 242 00:16:28,465 --> 00:16:30,250 It's not a big deal. 243 00:16:30,337 --> 00:16:33,122 I-I just don't understand how anyone could care that much 244 00:16:33,209 --> 00:16:34,645 about other people's personal lives. 245 00:16:34,732 --> 00:16:36,473 Yeah. That's exactly what I said. 246 00:16:36,560 --> 00:16:38,214 Like, people are always trying to put everything 247 00:16:38,301 --> 00:16:39,781 into a fucking box, 248 00:16:39,868 --> 00:16:41,348 and some people just don't belong in a box. 249 00:16:41,435 --> 00:16:42,958 - They don't fit into a box. - Right. Yeah. 250 00:16:43,045 --> 00:16:44,742 Well, I'm looking forward to meeting her 251 00:16:44,829 --> 00:16:46,527 - whenever you bring her around. - Yeah. 252 00:16:46,614 --> 00:16:48,094 This isn't different than your other relationships. 253 00:16:48,181 --> 00:16:49,660 It'll end in a week. 254 00:16:49,747 --> 00:16:50,835 MAN: Fuck you. You haven't even met her. 255 00:16:50,922 --> 00:16:52,185 And let's see if I do. 256 00:16:52,272 --> 00:16:53,751 DANNY: Tyler likes to think 257 00:16:53,838 --> 00:16:56,798 that her opinion is the be-all, end-all. 258 00:16:56,885 --> 00:16:59,409 TYLER: You think it is. 259 00:16:59,496 --> 00:17:01,063 Right. 260 00:17:01,150 --> 00:17:04,109 [ Mid-tempo music playing ] 261 00:17:04,196 --> 00:17:06,808 TYLER: Who-- Who says if they're right or wrong? 262 00:17:06,895 --> 00:17:07,896 - Um... - MAN: I don't know. 263 00:17:07,983 --> 00:17:09,244 Who says I made the choice? 264 00:17:09,332 --> 00:17:12,117 DANNY: It's not-- No. Stop. 265 00:17:12,204 --> 00:17:13,554 I'm not-- I'm not doing anything. 266 00:17:13,641 --> 00:17:15,034 You've been on your feet the whole day 267 00:17:15,121 --> 00:17:16,599 and inside your sweaty shoes, 268 00:17:16,686 --> 00:17:18,253 and now you're putting it near my face. 269 00:17:18,340 --> 00:17:22,388 Stop putting your feet near my fucking face. 270 00:17:22,476 --> 00:17:24,608 All right, guys. I'm out. 271 00:17:24,694 --> 00:17:26,348 I got brunch shift in the morning. 272 00:17:26,435 --> 00:17:27,959 - Good night. - TYLER: Good night. 273 00:17:28,525 --> 00:17:32,573 Yeah. I, uh, I should probably head out, too. 274 00:17:32,660 --> 00:17:34,531 - [ Door closes ] - DANNY: It's not that late. 275 00:17:34,618 --> 00:17:36,577 Connor just leaves when the conversation's not about him. 276 00:17:36,664 --> 00:17:38,666 Stop. She's not used to it yet. 277 00:17:40,015 --> 00:17:42,452 Yeah, it is getting pretty late. 278 00:17:42,539 --> 00:17:46,108 Do you... want to split an Uber? 279 00:17:46,195 --> 00:17:50,852 Um, actually, I think I'm just gonna hang for a bit. 280 00:17:50,939 --> 00:17:53,942 Oh. Yeah. I mean, I can, like, hang out until you... 281 00:17:54,029 --> 00:17:55,248 Yeah. 282 00:17:55,335 --> 00:17:56,858 No, no. It's okay. It's late. 283 00:17:56,945 --> 00:17:58,947 Get some sleep. We'll see you tomorrow. 284 00:17:59,904 --> 00:18:02,168 Okay. Yeah. Yeah. Um... 285 00:18:03,560 --> 00:18:05,780 Um, good night. 286 00:18:05,867 --> 00:18:07,477 - TYLER: Night. - DANNY: Get home safe. 287 00:18:07,564 --> 00:18:09,740 [ Door opens, closes ] 288 00:18:27,236 --> 00:18:30,283 WOMAN: How does this one place keep breaking my heart? 289 00:18:30,370 --> 00:18:32,720 I start to throw away all the remnants 290 00:18:32,807 --> 00:18:34,374 of the last few weeks here. 291 00:18:34,461 --> 00:18:36,245 So much to unpack. 292 00:18:36,332 --> 00:18:38,987 I can't remember the last time I felt this much. 293 00:18:39,074 --> 00:18:40,815 There is so much tied up here, 294 00:18:40,902 --> 00:18:42,686 connected to this lonely little room 295 00:18:42,773 --> 00:18:45,428 that held emotions bigger than the space. 296 00:18:45,515 --> 00:18:47,822 [ Applause ] 297 00:18:50,781 --> 00:18:53,828 BILL: Next up is Annie. 298 00:18:53,915 --> 00:18:56,831 [ Applause ] 299 00:19:03,620 --> 00:19:05,100 Um... 300 00:19:07,885 --> 00:19:10,671 I just have, uh, one poem. 301 00:19:20,376 --> 00:19:23,510 I don't ask because we already know. 302 00:19:24,728 --> 00:19:26,339 Our fumbling morning words 303 00:19:26,426 --> 00:19:29,472 that never really say what we want them to. 304 00:19:30,473 --> 00:19:32,954 This dance around each other. 305 00:19:35,522 --> 00:19:37,306 Maybe you don't see. 306 00:19:42,311 --> 00:19:45,184 I guess that's the hard part. 307 00:19:46,837 --> 00:19:49,927 Wondering if they feel it, too. 308 00:19:50,014 --> 00:19:52,887 Because if it's just you... 309 00:19:53,801 --> 00:19:55,759 ...then it just sits... 310 00:19:56,630 --> 00:19:58,762 ...all wrapped up. 311 00:19:58,849 --> 00:20:04,115 Like a gift tucked under the folds of these nothing words. 312 00:20:06,161 --> 00:20:09,295 But if they feel it, too, well... 313 00:20:11,645 --> 00:20:15,823 If they feel it too, then lucky you. 314 00:20:18,521 --> 00:20:20,262 Not long now. 315 00:20:23,657 --> 00:20:24,962 Thank you. 316 00:20:25,049 --> 00:20:27,574 [ Applause ] 317 00:20:33,493 --> 00:20:36,104 Hey, I loved that. It was very Neruda-esque. 318 00:20:36,191 --> 00:20:38,498 Ah. Yes. Thank you. 319 00:20:38,585 --> 00:20:41,892 Yeah. That was, uh, that was great. 320 00:20:42,371 --> 00:20:44,243 CONNOR: So, look. 321 00:20:44,330 --> 00:20:45,505 We're gonna sneak out of here before the next person goes up. 322 00:20:45,592 --> 00:20:46,767 You want to come? 323 00:20:47,637 --> 00:20:49,465 - Yeah. Yeah. Let's go. - CONNOR: Yeah. All right. 324 00:20:49,552 --> 00:20:50,771 We're out. 325 00:20:52,816 --> 00:20:56,559 [ Indistinct conversations, mid-tempo music playing ] 326 00:20:56,646 --> 00:20:58,126 I did like the poem. 327 00:20:58,213 --> 00:21:00,259 [ Chuckles ] Um... 328 00:21:00,998 --> 00:21:03,653 You sound unsure. 329 00:21:04,785 --> 00:21:06,613 No, not-- not unsure. 330 00:21:06,700 --> 00:21:09,746 It's just, uh, it made me... 331 00:21:10,225 --> 00:21:12,662 ...feel, um... 332 00:21:12,749 --> 00:21:16,275 I mean, it's hard to put those feelings into words. 333 00:21:16,362 --> 00:21:18,625 - Yeah? - Yeah. 334 00:21:19,713 --> 00:21:21,715 I think I'm trying to give you a compliment. 335 00:21:21,802 --> 00:21:23,412 - Oh. Yeah? - Mm-hmm. 336 00:21:23,499 --> 00:21:25,545 Oh, that's what that was. Okay. 337 00:21:25,632 --> 00:21:29,331 Um... thanks. 338 00:21:29,418 --> 00:21:33,074 You're welcome. Thank you for sharing your art. 339 00:21:33,161 --> 00:21:34,510 Yeah. 340 00:21:36,295 --> 00:21:38,035 So, how are things with Tyler? 341 00:21:38,122 --> 00:21:39,080 Good. 342 00:21:39,646 --> 00:21:42,779 Yeah. Yeah. She's... 343 00:21:43,345 --> 00:21:45,434 She's really nice. 344 00:21:45,521 --> 00:21:48,176 [ Music continues ] 345 00:21:48,263 --> 00:21:49,917 Interesting. 346 00:21:52,485 --> 00:21:54,617 What? 347 00:21:54,704 --> 00:21:56,967 I just, um... 348 00:21:57,054 --> 00:21:59,100 I've just known her for a while. 349 00:21:59,187 --> 00:22:00,362 Okay. 350 00:22:01,058 --> 00:22:03,496 And? 351 00:22:04,497 --> 00:22:08,065 I just wouldn't overthink things with her. 352 00:22:13,854 --> 00:22:14,898 Fuck. 353 00:22:18,293 --> 00:22:19,903 I texted you. 354 00:22:19,990 --> 00:22:21,688 I just didn't check my phone. 355 00:22:21,775 --> 00:22:24,125 This is my friend Alicia. 356 00:22:24,212 --> 00:22:25,822 Uh, hi. Nice to meet you. 357 00:22:25,909 --> 00:22:28,521 You too. Heard a lot about you. 358 00:22:28,608 --> 00:22:30,610 ANNIE: Oh. [ Chuckles ] 359 00:22:30,697 --> 00:22:32,481 - Hi, Danny. - DANNY: Good to see you. 360 00:22:32,568 --> 00:22:34,744 - How are you? - Good. 361 00:22:34,831 --> 00:22:36,267 Did you really have to bring him? 362 00:22:36,355 --> 00:22:38,182 DANNY: He just-- I found him outside. 363 00:22:38,269 --> 00:22:40,663 What? You're not excited to see me? 364 00:22:40,750 --> 00:22:42,186 ALICIA: No one is. 365 00:22:42,273 --> 00:22:44,406 Well, right back at you. 366 00:22:44,493 --> 00:22:46,452 So what? You're not gonna get me a drink? 367 00:22:46,539 --> 00:22:48,018 TYLER: When did you guys start hanging out? 368 00:22:48,584 --> 00:22:53,067 Um, we-- we actually just ran into each other at The Double. 369 00:22:53,154 --> 00:22:54,590 It was poetry night. 370 00:22:54,677 --> 00:22:56,026 You never go to that. 371 00:22:56,113 --> 00:22:58,899 Connor invited me, so... 372 00:22:59,900 --> 00:23:01,162 Sorry I didn't text you back. 373 00:23:01,249 --> 00:23:02,642 I would have come with you, 374 00:23:02,729 --> 00:23:04,121 but I haven't seen Alicia in forever. 375 00:23:04,208 --> 00:23:06,733 Oh. Yeah. No. No worries. 376 00:23:06,820 --> 00:23:08,865 Did you read something? 377 00:23:10,911 --> 00:23:12,391 I did. 378 00:23:13,435 --> 00:23:14,828 Can I read it? 379 00:23:15,829 --> 00:23:17,787 Um... 380 00:23:20,399 --> 00:23:22,966 Yeah. Uh... 381 00:23:23,053 --> 00:23:26,709 Sure, uh, if you want to. 382 00:23:26,796 --> 00:23:29,277 It's-- It's the last one. 383 00:23:30,931 --> 00:23:33,499 [ Music continues ] 384 00:23:55,999 --> 00:23:58,480 [ Music playing in distance ] 385 00:24:03,616 --> 00:24:05,356 - Oh. - Hey. 386 00:24:05,444 --> 00:24:07,968 - Hey. - You want to join me? 387 00:24:08,055 --> 00:24:11,275 Um, sure. Yeah. Sure. 388 00:24:25,333 --> 00:24:27,378 Where'd you come from? 389 00:24:34,342 --> 00:24:35,691 What do you mean? 390 00:24:35,778 --> 00:24:37,388 I like you. 391 00:24:46,049 --> 00:24:48,008 I like you, too. 392 00:24:55,058 --> 00:24:56,756 - I'm sorry. - [ Door opens ] 393 00:24:57,670 --> 00:25:00,020 CONNOR: Yo! They're out here. 394 00:25:00,107 --> 00:25:01,978 Hey. So, I hope it's cool, but I called your-- 395 00:25:02,065 --> 00:25:05,025 I called your ex, too, and he's gonna come hang out with us. 396 00:25:05,112 --> 00:25:06,592 - Is that cool with you? - TYLER: Sure. 397 00:25:06,679 --> 00:25:07,941 At least I'm fucking telling you about it. 398 00:25:08,028 --> 00:25:09,508 We're going to Smith's. 399 00:25:09,595 --> 00:25:10,683 - Do you guys want to come? - TYLER: Yeah. 400 00:25:10,770 --> 00:25:12,598 - CONNOR: Cool. - Come on. 401 00:25:12,685 --> 00:25:13,947 CONNOR: No. Fuck off, Tyler. I thought we were friends, dude. 402 00:25:14,034 --> 00:25:16,689 TYLER: Dude, I'm sorry. She's my friend. 403 00:25:16,776 --> 00:25:19,430 - CONNOR: Yeah, yeah, yeah. Yeah. - TYLER: She's my friend. 404 00:25:19,518 --> 00:25:21,302 Annie. 405 00:25:21,389 --> 00:25:22,825 CONNOR: Once we have some more drinks, I'll tell you. 406 00:25:22,912 --> 00:25:24,914 - DANNY: This way. - CONNOR: You're right. 407 00:25:25,001 --> 00:25:26,350 Yeah. 408 00:25:26,437 --> 00:25:29,310 Um, so, Alicia was the greatest tragedy 409 00:25:29,397 --> 00:25:32,356 but also the greatest pleasure of my life. 410 00:25:32,443 --> 00:25:34,968 [ Down-tempo music plays ] 411 00:25:44,586 --> 00:25:47,807 [ Music continues ] 412 00:25:49,809 --> 00:25:52,028 ♪ Keep it up ♪ 413 00:25:52,115 --> 00:25:54,117 ♪ Tired eyes ♪ 414 00:25:54,204 --> 00:25:56,163 ♪ Hotels ♪ 415 00:25:56,250 --> 00:26:00,559 ♪ You and your dress as the evening swells ♪ 416 00:26:00,646 --> 00:26:02,648 ♪ I can tell ♪ 417 00:26:02,735 --> 00:26:05,128 ♪ I've known you well ♪ 418 00:26:05,215 --> 00:26:09,916 ♪ Oh, with your long eyes ♪ 419 00:26:10,786 --> 00:26:14,529 ♪ And you want love ♪ 420 00:26:15,312 --> 00:26:18,533 ♪ In your right mind ♪ 421 00:26:19,665 --> 00:26:22,058 ♪ And you want love ♪ 422 00:26:22,145 --> 00:26:24,974 ♪ In your right mind ♪ 423 00:26:25,061 --> 00:26:28,282 ♪ Oh, it's the right time ♪ 424 00:26:28,369 --> 00:26:30,719 ♪ And I held on ♪ 425 00:26:30,806 --> 00:26:33,026 ♪ 'Cause I feel love ♪ 426 00:26:33,113 --> 00:26:35,115 ♪ And I held on ♪ 427 00:26:35,202 --> 00:26:37,291 ♪ 'Cause I feel love ♪ 428 00:26:37,378 --> 00:26:41,121 ♪ It's the nighttime ♪ 429 00:26:48,868 --> 00:26:51,261 ♪ Ooh ♪ 430 00:26:51,348 --> 00:26:55,918 ♪ But are you satisfied? ♪ 431 00:26:58,355 --> 00:27:01,968 ♪ Ooh ♪ 432 00:27:02,055 --> 00:27:06,842 ♪ But are you satisfied? ♪ 433 00:27:06,929 --> 00:27:09,584 [ Music slows, ends ] 434 00:27:17,984 --> 00:27:20,421 [ Phone chiming ] 435 00:27:56,239 --> 00:27:59,373 [ Insects chirping, dog barking in distance ] 436 00:28:08,599 --> 00:28:09,905 Hey. 437 00:28:09,992 --> 00:28:11,472 Hey. 438 00:28:14,693 --> 00:28:16,825 Do you... 439 00:28:16,912 --> 00:28:19,219 Do you want to come over here? 440 00:28:20,176 --> 00:28:21,830 Hello. 441 00:28:21,917 --> 00:28:24,180 - Hi. - Hi. 442 00:28:24,267 --> 00:28:28,358 Um, I think... 443 00:28:32,580 --> 00:28:34,713 Um... 444 00:28:34,800 --> 00:28:37,237 [ Chuckles ] 445 00:28:42,416 --> 00:28:44,853 Come to L.A. with me. 446 00:28:44,940 --> 00:28:47,421 [ Siren wailing in distance ] 447 00:28:49,553 --> 00:28:50,859 What? 448 00:28:52,426 --> 00:28:55,385 - Don't make me say it again. - You're drunk. 449 00:28:55,472 --> 00:28:56,473 - No. - You're drunk. 450 00:28:56,560 --> 00:28:58,693 Yes. [ Laughs ] 451 00:28:58,780 --> 00:29:03,002 Yes, I am. But this is-- This is... 452 00:29:03,089 --> 00:29:04,438 This is, uh-- No. 453 00:29:04,525 --> 00:29:07,658 This is a-- This is a real thought. 454 00:29:07,746 --> 00:29:09,704 I've been thinking. 455 00:29:09,791 --> 00:29:11,706 I think you s-- I think you should come. 456 00:29:11,793 --> 00:29:13,708 You love L.A.? 457 00:29:15,101 --> 00:29:16,798 - Yeah. - How-- How do you know? 458 00:29:16,885 --> 00:29:20,019 How do you know? You don't live there. 459 00:29:20,106 --> 00:29:26,765 I...think I would love it if you were there. 460 00:29:27,504 --> 00:29:29,071 Yeah? 461 00:29:29,158 --> 00:29:31,378 Yeah. Yeah. 462 00:29:34,076 --> 00:29:35,904 - Nah. - What's that face? 463 00:29:35,991 --> 00:29:38,472 - I couldn't live there. - What's that face? 464 00:29:38,559 --> 00:29:39,778 Los Angeles? 465 00:29:39,865 --> 00:29:42,215 Yeah. Los Angeles. 466 00:29:42,302 --> 00:29:44,652 - Man. - I know. It's far away. 467 00:29:44,739 --> 00:29:46,872 No, I couldn't live there. 468 00:29:46,959 --> 00:29:49,222 - No? Never? - Oh, no. 469 00:29:49,309 --> 00:29:51,615 There's no good art there. 470 00:29:51,702 --> 00:29:53,269 Okay. 471 00:29:53,356 --> 00:29:55,619 [ Laughs ] 472 00:29:56,533 --> 00:29:58,100 - What? - What? 473 00:29:58,187 --> 00:29:59,536 Fuck. 474 00:29:59,623 --> 00:30:02,975 No. I'm sorry. No. Yeah. There's no... 475 00:30:03,062 --> 00:30:05,629 [ Laughs ] 476 00:30:05,716 --> 00:30:07,370 There's no good art there. 477 00:30:07,457 --> 00:30:10,286 No. You're right. You're right. 478 00:30:12,158 --> 00:30:14,595 I'm just not done with it here yet. 479 00:30:22,690 --> 00:30:25,606 Yeah. Okay. 480 00:30:25,693 --> 00:30:27,521 - All right. - Um... 481 00:30:28,783 --> 00:30:30,350 - One-- - I'll visit you. 482 00:30:30,437 --> 00:30:31,786 I'll visit you. 483 00:30:31,873 --> 00:30:33,135 - Come on. - Yeah? 484 00:30:33,222 --> 00:30:34,789 You ready? You got this? 485 00:30:34,876 --> 00:30:36,443 ANNIE: What? Yeah. 486 00:30:36,530 --> 00:30:38,837 TYLER: One, two. There you go. 487 00:30:38,924 --> 00:30:41,448 - Hold on. Hold on tightly. - No. You keep doing that. 488 00:30:41,535 --> 00:30:44,103 TYLER: Come on. Here we go. 489 00:30:44,190 --> 00:30:46,453 ANNIE: [ Laughs ] 490 00:30:47,846 --> 00:30:50,239 - What about your job? - [ Chuckles ] 491 00:30:50,326 --> 00:30:53,547 I mean, I can get a job here. 492 00:30:53,634 --> 00:30:56,898 You know, we could look together, right? 493 00:30:58,204 --> 00:31:00,119 Where did you meet these people? 494 00:31:00,206 --> 00:31:02,861 [ Chuckles ] Um, just out one night. 495 00:31:02,948 --> 00:31:06,212 Guys? Girls? 496 00:31:06,299 --> 00:31:08,344 A guy and a girl. 497 00:31:08,431 --> 00:31:10,216 A couple? 498 00:31:10,303 --> 00:31:13,175 No. I mean, I don't think so. 499 00:31:14,785 --> 00:31:18,920 Are you serious about wanting to stay? 500 00:31:19,007 --> 00:31:21,575 Uh, I-I don't know. I don't know. 501 00:31:21,662 --> 00:31:23,359 I just... 502 00:31:23,446 --> 00:31:28,364 Like, I...I really like it here right now, you know? 503 00:31:29,844 --> 00:31:33,543 Like, it's probably just moving jitters or something. 504 00:31:34,936 --> 00:31:36,764 Yeah. 505 00:31:36,851 --> 00:31:39,767 [ Mid-tempo music playing ] 506 00:31:47,079 --> 00:31:51,170 - [ Indistinct conversations ] - ♪ But I don't want to be here ♪ 507 00:31:53,476 --> 00:31:54,956 CONNOR: Hey, what's up? 508 00:31:55,043 --> 00:31:56,697 So, look, this place is giving me 509 00:31:56,784 --> 00:31:58,481 kind of the heebie-jeebies tonight for some reason. 510 00:31:58,568 --> 00:32:00,092 My friend at Smith's owes me drinks. 511 00:32:00,179 --> 00:32:01,484 - You guys want to shift there? - Yeah. Yeah. 512 00:32:01,571 --> 00:32:02,921 I'm getting sick of this place anyway. 513 00:32:03,008 --> 00:32:04,487 CONNOR: Is that yours? 514 00:32:04,574 --> 00:32:05,967 You want to finish that, and then we're out? 515 00:32:06,054 --> 00:32:07,055 - Yeah. Yeah. - Let me just close out. 516 00:32:07,142 --> 00:32:08,535 CONNOR: Great. 517 00:32:08,622 --> 00:32:10,841 ANNIE: I do really like that scene 518 00:32:10,929 --> 00:32:13,627 where she's looking out the window of the car and the cab 519 00:32:13,714 --> 00:32:15,498 and Bill Murray is asleep next to her. 520 00:32:15,585 --> 00:32:19,111 And, like, that, I-- I do cry, like, every time. 521 00:32:19,198 --> 00:32:21,504 DANNY: It's a near perfect film, right? 522 00:32:21,591 --> 00:32:23,680 It's a near perfect film. It's a near perfect film! 523 00:32:23,767 --> 00:32:25,639 You sound like such a dickhead, man. 524 00:32:25,726 --> 00:32:28,294 That movie is so trite, man. That movie is trite as fuck. 525 00:32:28,381 --> 00:32:30,644 - DANNY: I sound like a dickhead? - TYLER: I haven't seen it. 526 00:32:30,731 --> 00:32:32,211 DANNY: I only think you think it's trite 527 00:32:32,298 --> 00:32:34,082 because you don't understand the concept 528 00:32:34,169 --> 00:32:35,083 of having a friend that's a girl and not trying to fuck her. 529 00:32:35,170 --> 00:32:36,650 CONNOR: That's not true. 530 00:32:36,737 --> 00:32:38,260 I'm literally sitting across from Tyler. 531 00:32:38,347 --> 00:32:39,348 We have never had sex. One of my best friends. 532 00:32:39,435 --> 00:32:41,263 'Cause you can't-- you can't... 533 00:32:41,350 --> 00:32:43,396 CONNOR: And that's because I am a gentleman's gentleman. 534 00:32:43,483 --> 00:32:45,702 - [ Down-tempo music playing ] - TYLER: Oh, I love this song. 535 00:32:45,789 --> 00:32:48,618 - ♪ Baby, that's why... ♪ - I wish you never said that. 536 00:32:48,705 --> 00:32:51,360 I don't know how you like this shit, honestly. 537 00:32:51,447 --> 00:32:54,015 There's just obviously superior and inferior music, 538 00:32:54,102 --> 00:32:55,625 and this is inferior. 539 00:32:55,712 --> 00:32:57,279 TYLER: Well, I think that music is subjective. 540 00:32:57,366 --> 00:32:59,368 DANNY: That's true. Music is subjective. 541 00:32:59,455 --> 00:33:01,544 So I guess what it boils down to is just bad taste. 542 00:33:01,631 --> 00:33:03,329 - TYLER: Fuck you guys. - DANNY: Your taste is bad. 543 00:33:03,416 --> 00:33:04,983 - TYLER: Fuck you. - I actually-- 544 00:33:05,070 --> 00:33:06,810 I really like this band. 545 00:33:06,897 --> 00:33:08,508 - DANNY: Jesus. Really? - CONNOR: No, you don't, Annie. 546 00:33:08,595 --> 00:33:10,510 TYLER: See? Thank you. You don't like this music. 547 00:33:10,597 --> 00:33:12,468 CONNOR: You might also have bad taste. 548 00:33:12,555 --> 00:33:15,036 DANNY: I'm very-- I'm very disappointed in you for that. 549 00:33:15,123 --> 00:33:16,951 - Very disappointing. - TYLER: It's good. 550 00:33:17,038 --> 00:33:19,084 In fact, I think they're playing a show here in a couple weeks. 551 00:33:19,171 --> 00:33:20,694 - Really? - Mm-hmm. 552 00:33:20,781 --> 00:33:22,304 DANNY: You're gonna get so many tickets, 553 00:33:22,391 --> 00:33:23,871 'cause no one's going to that show. 554 00:33:23,958 --> 00:33:25,351 Just join the crowd, like fucking sheep. 555 00:33:25,438 --> 00:33:26,961 Annie, your generation is so clueless. 556 00:33:27,048 --> 00:33:29,137 ANNIE: Sorry that we aren't old like you guys. 557 00:33:29,224 --> 00:33:31,052 CONNOR: Oh, okay. 558 00:33:31,139 --> 00:33:32,706 Tyler, you're closer to us in age than you are to Annie. 559 00:33:32,793 --> 00:33:34,577 - Let me see that. - CONNOR: It's right there. 560 00:33:34,664 --> 00:33:36,318 What do you mean, let me see it? 561 00:33:36,405 --> 00:33:38,886 - Come on. - DANNY: You're rude. 562 00:33:38,973 --> 00:33:41,106 That is-- That is a waste of a perfectly okay beer. 563 00:33:41,193 --> 00:33:42,977 - TYLER: Try it. - I am. 564 00:33:43,064 --> 00:33:46,024 TYLER: Oh! [ Laughs ] 565 00:33:46,111 --> 00:33:47,547 - That's so gross! - ANNIE: Wow. 566 00:33:47,634 --> 00:33:48,809 CONNOR: I hate that you do that. 567 00:33:48,896 --> 00:33:50,854 [ Laughing ] Ew! 568 00:33:50,941 --> 00:33:52,726 - DANNY: It's great. - TYLER: I'm sorry. 569 00:33:52,813 --> 00:33:55,903 [ Insects chirping ] 570 00:33:55,990 --> 00:33:58,645 I can't keep going, man. I'm gonna call it a night. 571 00:33:58,732 --> 00:33:59,950 - TYLER: What? - Yeah. 572 00:34:00,038 --> 00:34:01,474 - CONNOR: You serious? - Yeah. 573 00:34:01,561 --> 00:34:02,692 CONNOR: It's only 2:00. It's not even 2:00. 574 00:34:02,779 --> 00:34:04,216 DANNY: I'm tired. 575 00:34:04,303 --> 00:34:06,609 Hey, Ty, do you want to walk home with me? 576 00:34:06,696 --> 00:34:08,393 I'm think I'm gonna go home with them. 577 00:34:08,481 --> 00:34:10,004 CONNOR: I'm not going home right now. 578 00:34:10,091 --> 00:34:11,527 - TYLER: Oh. - CONNOR: Oh, I'm staying out. 579 00:34:11,614 --> 00:34:13,181 DANNY: I'm going to sleep. I'm exhausted. 580 00:34:13,268 --> 00:34:14,574 CONNOR: Ty, you are more than welcome 581 00:34:14,661 --> 00:34:16,054 to come and get another drink with me. 582 00:34:16,141 --> 00:34:18,099 - Yeah. Okay. - CONNOR: At least someone's fun. 583 00:34:18,186 --> 00:34:19,927 Do you want me to walk you home? 584 00:34:20,014 --> 00:34:22,364 ANNIE: Oh. It's okay. 585 00:34:22,451 --> 00:34:24,540 I mean, I'm this way, and you're... 586 00:34:24,627 --> 00:34:26,194 - Sure. - ...you're that way, so... 587 00:34:26,281 --> 00:34:28,762 - Right. - ANNIE: It's okay. 588 00:34:28,849 --> 00:34:30,329 - Um... - DANNY: Cool. 589 00:34:30,416 --> 00:34:31,895 - ANNIE: Thanks. - DANNY: Sure. 590 00:34:31,982 --> 00:34:34,550 Well, get home safe, Granny and Grandpa. 591 00:34:34,637 --> 00:34:36,465 DANNY: Okay. 592 00:34:36,552 --> 00:34:38,380 We'll see who's Granny and Grandpa in the morning, bitch. 593 00:34:38,467 --> 00:34:39,989 CONNOR: You can't get a hangover if you're still drunk, Danny. 594 00:34:40,078 --> 00:34:41,688 You know this more than anybody. 595 00:34:41,775 --> 00:34:43,603 - Night, guys. - TYLER: Night. 596 00:34:43,690 --> 00:34:45,083 CONNOR: Good night. 597 00:34:45,170 --> 00:34:47,824 [ Down-tempo music plays ] 598 00:34:58,270 --> 00:35:00,707 [ Water running ] 599 00:35:17,941 --> 00:35:21,119 [ Birds chirping, vehicles passing ] 600 00:35:21,206 --> 00:35:23,773 [ Mid-tempo music playing ] 601 00:35:32,695 --> 00:35:35,089 [ Music continues ] 602 00:35:44,838 --> 00:35:47,232 [ Keys jingling ] 603 00:36:33,060 --> 00:36:36,106 [ Indistinct conversations, up-tempo music playing ] 604 00:36:38,848 --> 00:36:39,893 - Hi. - Hey! 605 00:36:39,980 --> 00:36:42,504 - Happy birthday! - Thank you. 606 00:36:42,591 --> 00:36:43,940 For you. 607 00:36:44,027 --> 00:36:46,204 You know me so well. 608 00:36:46,291 --> 00:36:48,423 Fuck. I'm gonna miss you. 609 00:36:48,510 --> 00:36:50,773 I know. Oh! I'll miss you, too. 610 00:36:50,860 --> 00:36:53,559 You have no idea how much I needed this today. 611 00:36:53,646 --> 00:36:55,561 Why? Are you okay? 612 00:36:55,648 --> 00:36:57,737 Yes. I mean, it's a good thing. 613 00:36:57,824 --> 00:36:59,826 Ben and I got back together. 614 00:36:59,913 --> 00:37:01,044 Oh. 615 00:37:01,131 --> 00:37:02,829 How do we feel about that? 616 00:37:02,916 --> 00:37:05,440 I mean, we're both so co-dependent. 617 00:37:05,527 --> 00:37:09,052 But I wasn't supposed to tell anyone about the breakup, so... 618 00:37:09,139 --> 00:37:11,229 Yeah. No worries. 619 00:37:11,794 --> 00:37:14,144 Anyway, where are your friends? 620 00:37:14,232 --> 00:37:15,668 I thought you were gonna bring them. 621 00:37:15,755 --> 00:37:17,800 Uh, yeah. They had to work late. 622 00:37:17,887 --> 00:37:20,150 - No! - So just me. 623 00:37:20,238 --> 00:37:21,543 Wait. This is perfect. 624 00:37:21,630 --> 00:37:23,066 I need you to meet my friend Haley. 625 00:37:23,153 --> 00:37:25,982 She's so nice and really cute. 626 00:37:26,069 --> 00:37:28,289 You're gonna love her. 627 00:37:28,376 --> 00:37:29,595 - Sure. Okay. - Yeah? Come on. 628 00:37:29,682 --> 00:37:30,944 - Yeah. - Let's get you a drink. 629 00:37:31,031 --> 00:37:32,859 Okay. 630 00:37:32,946 --> 00:37:35,296 [ Indistinct conversations, mid-tempo music playing ] 631 00:37:37,255 --> 00:37:40,649 HALEY: But I'm-- I'm more of a rum-and-Coke person myself. 632 00:37:40,736 --> 00:37:42,260 Oh, my God! 633 00:37:42,347 --> 00:37:44,044 I knew that you guys were gonna hit it off. 634 00:37:44,131 --> 00:37:46,046 Annie here is, like, the best. 635 00:37:46,133 --> 00:37:47,569 Smartest person in her class. 636 00:37:47,656 --> 00:37:51,878 Guaranteed successful before 25, summa cum laude. 637 00:37:51,965 --> 00:37:53,793 HALEY: Wow. Really? 638 00:37:53,880 --> 00:37:57,405 Uh, no. No. I-I was average. 639 00:37:57,492 --> 00:37:59,538 Come on. You used to spend hours in the library. 640 00:37:59,625 --> 00:38:02,671 I needed to make you start smoking weed to chill out. 641 00:38:02,758 --> 00:38:04,760 Yeah, I think you also just wanted someone 642 00:38:04,847 --> 00:38:06,284 to smoke weed with. 643 00:38:06,371 --> 00:38:08,242 - That too. - HALEY: Okay. 644 00:38:08,329 --> 00:38:11,637 Well, Annie was just telling me about her poetry book, so... 645 00:38:11,724 --> 00:38:13,508 Poetry book? 646 00:38:13,595 --> 00:38:15,162 Yeah. It's just like-- 647 00:38:15,249 --> 00:38:17,425 It's like a-- like a side project. 648 00:38:17,512 --> 00:38:19,906 You never told me that you wrote poetry. 649 00:38:19,993 --> 00:38:21,560 Yeah, like a little. 650 00:38:21,647 --> 00:38:23,475 She's like... 651 00:38:23,562 --> 00:38:25,912 [ Music continues ] 652 00:38:27,566 --> 00:38:29,481 - HALEY: I'm a fan. - Yeah. I think I'm a fan too. 653 00:38:29,568 --> 00:38:32,005 - Um, I'll-- I'll be right back. - HALEY: Okay. 654 00:38:32,092 --> 00:38:33,963 TYLER: Can I close out? 655 00:38:35,487 --> 00:38:37,706 It's under Marsh. 656 00:38:37,793 --> 00:38:39,795 ANNIE: Leaving already? 657 00:38:40,318 --> 00:38:41,536 Hi. 658 00:38:41,623 --> 00:38:42,755 Hi. 659 00:38:42,842 --> 00:38:45,801 Um, what are you doing here? 660 00:38:45,888 --> 00:38:48,848 I'm at a friend's birthday. What are you doing here? 661 00:38:48,935 --> 00:38:53,331 Oh. I am also at a friend's birthday. 662 00:38:53,418 --> 00:38:54,723 Is it fun? 663 00:38:55,942 --> 00:38:57,726 Um... 664 00:38:58,379 --> 00:39:02,035 Yeah. They're trying to set me up with someone, so... 665 00:39:02,122 --> 00:39:03,993 Who? 666 00:39:04,080 --> 00:39:07,562 She's over there by the sparkly table. 667 00:39:08,868 --> 00:39:11,349 Well, we're gonna move down the street to a new spot 668 00:39:11,436 --> 00:39:13,263 if you want to come. 669 00:39:15,875 --> 00:39:17,746 Um... 670 00:39:19,095 --> 00:39:21,489 Unless you want to keep talking to her. 671 00:39:21,576 --> 00:39:23,665 [ Chuckles softly ] 672 00:39:23,752 --> 00:39:25,885 Thank you. 673 00:39:25,972 --> 00:39:27,756 I mean... 674 00:39:29,671 --> 00:39:32,108 Yeah, that sounds... 675 00:39:32,195 --> 00:39:34,110 That sounds fun. 676 00:39:34,197 --> 00:39:35,111 Yeah. 677 00:39:35,198 --> 00:39:36,983 - Yeah? - Yeah. 678 00:39:37,070 --> 00:39:39,159 Great. 679 00:39:39,246 --> 00:39:43,032 [ Indistinct conversations, up-tempo music playing ] 680 00:39:43,119 --> 00:39:44,599 TYLER: Hey! 681 00:39:44,686 --> 00:39:47,036 - You girls want a drink? - TYLER: Vodka Diet Coke? 682 00:39:47,123 --> 00:39:48,647 I'm good. I'm good. 683 00:39:48,734 --> 00:39:50,431 Okay. Well, we're gonna get a table. 684 00:39:50,518 --> 00:39:52,215 We're just gonna go to the bathroom really quick. 685 00:39:52,302 --> 00:39:53,652 MAN: Yeah. 686 00:39:54,653 --> 00:39:57,177 [ Music continues ] 687 00:40:00,310 --> 00:40:02,574 [ Door closes ] 688 00:40:03,792 --> 00:40:07,274 ANNIE: So, uh, vodka Diet Coke? 689 00:40:07,361 --> 00:40:08,884 What? 690 00:40:08,971 --> 00:40:11,670 I thought you only drank old-fashioneds. 691 00:40:11,757 --> 00:40:14,281 Different crowd. 692 00:40:14,368 --> 00:40:16,979 H-How do you know these people? 693 00:40:17,066 --> 00:40:19,155 Um, just from around. 694 00:40:19,242 --> 00:40:21,288 Friends of friends. 695 00:40:21,375 --> 00:40:24,422 Uh, do Danny and Connor know them? 696 00:40:24,509 --> 00:40:25,945 No. 697 00:40:26,032 --> 00:40:28,730 [ Laughter in distance, music continues ] 698 00:40:28,817 --> 00:40:30,906 [ Sniffs ] 699 00:40:30,993 --> 00:40:32,821 Want some? 700 00:40:36,825 --> 00:40:38,479 Um... 701 00:40:38,566 --> 00:40:40,525 You don't have to. 702 00:40:43,919 --> 00:40:45,486 Yeah. 703 00:40:45,573 --> 00:40:47,183 Sure. Yeah. 704 00:40:56,889 --> 00:40:59,108 [ Sniffs ] 705 00:41:30,575 --> 00:41:32,794 Come on. 706 00:41:36,798 --> 00:41:38,539 [ Music continues ] 707 00:41:38,626 --> 00:41:40,628 - Hey! Where were you? - Hey. 708 00:41:40,715 --> 00:41:42,717 - I got your drinks for you. - Oh, cool. 709 00:41:42,804 --> 00:41:44,632 You're not gonna sit next to the birthday boy? 710 00:41:44,719 --> 00:41:45,677 Okay. 711 00:41:45,764 --> 00:41:48,157 Sit across from me! 712 00:41:48,854 --> 00:41:50,986 Thank you. 713 00:41:51,073 --> 00:41:53,946 ♪ Happy birthday ♪ 714 00:41:54,599 --> 00:41:56,426 Uh, good. 715 00:41:57,993 --> 00:42:00,735 [ Indistinct conversations ] 716 00:42:00,822 --> 00:42:03,085 [ Music continues ] 717 00:42:11,877 --> 00:42:13,400 Tyler. 718 00:42:14,270 --> 00:42:16,838 [ Indistinct conversations ] 719 00:42:17,839 --> 00:42:20,059 Okay. Cool. Yeah. 720 00:42:20,146 --> 00:42:22,757 [ Music continues ] 721 00:42:34,987 --> 00:42:36,510 Good. 722 00:43:11,937 --> 00:43:14,243 WOMAN: What can I get you? 723 00:43:14,330 --> 00:43:16,681 Um, I'll get the Reuben. 724 00:43:16,768 --> 00:43:19,379 I'll, uh, I'll get the French toast. 725 00:43:19,466 --> 00:43:21,250 - DANNY: Mm. - Mm. 726 00:43:21,337 --> 00:43:22,991 Thank you, Cindy. 727 00:43:25,298 --> 00:43:29,955 So you're a... a real regular here? 728 00:43:30,042 --> 00:43:31,217 You could say that. Yeah, I guess. 729 00:43:31,304 --> 00:43:32,697 Yeah. Yeah. 730 00:43:32,784 --> 00:43:35,047 Do they usually stay open late for you? 731 00:43:35,134 --> 00:43:37,136 Only when I'm really hungry. 732 00:43:37,223 --> 00:43:38,833 - Ah. - They can just sense. 733 00:43:38,920 --> 00:43:41,444 - Right. [ Laughs ] - Yeah. 734 00:43:42,707 --> 00:43:45,057 So, where-- where were you before? 735 00:43:45,144 --> 00:43:49,931 I w-- I was just at a friend's birthday thing. 736 00:43:50,410 --> 00:43:52,978 Oh. I hate birthdays. 737 00:43:55,197 --> 00:44:01,639 Well, like your own or... other people's? 738 00:44:01,726 --> 00:44:04,554 Uh, you know, just the general idea of them. 739 00:44:04,642 --> 00:44:05,686 - Um... - Oh. 740 00:44:05,773 --> 00:44:07,427 I mean, what are we celebrating? 741 00:44:07,514 --> 00:44:09,342 Just somebody being born, you know? 742 00:44:09,429 --> 00:44:12,998 And in a weird way, birthdays have, like, created this culture 743 00:44:13,085 --> 00:44:15,000 that, like, it just makes people feel self-important 744 00:44:15,087 --> 00:44:16,566 for just being. 745 00:44:16,654 --> 00:44:19,134 Yeah. That-- Uh, that's kind of harsh. 746 00:44:19,221 --> 00:44:20,962 - You think? - Maybe. 747 00:44:21,049 --> 00:44:23,269 But I think that we should only celebrate people 748 00:44:23,356 --> 00:44:25,097 when they accomplish something. 749 00:44:25,184 --> 00:44:29,101 Yeah. Yeah. Or there could be celebrations for both. 750 00:44:29,188 --> 00:44:30,929 - And there is. - You know? 751 00:44:32,060 --> 00:44:34,802 Okay. Yeah. Well, um... 752 00:44:34,889 --> 00:44:38,588 Yeah. I'll-- I'll be sure not to wish you happy birthday. 753 00:44:38,676 --> 00:44:40,068 I mean, no. 754 00:44:40,155 --> 00:44:41,635 You could wish me a happy birthday. 755 00:44:41,722 --> 00:44:43,289 Just don't throw me a party or anything. 756 00:44:43,376 --> 00:44:46,292 Oh, no. No. That'd be-- That'd be too much effort. 757 00:44:46,379 --> 00:44:48,729 Agreed. 758 00:44:48,816 --> 00:44:51,036 No. I went to school for finance. 759 00:44:51,123 --> 00:44:53,038 - What? Like-- - Mm-hmm. 760 00:44:53,125 --> 00:44:55,693 Yeah, Dan. Finance. 761 00:44:56,215 --> 00:45:00,088 Wow. So, when did you, um, when did you start writing? 762 00:45:00,785 --> 00:45:04,658 Like, about, um, a year ago. 763 00:45:04,745 --> 00:45:05,877 Mm... 764 00:45:05,964 --> 00:45:08,009 Oh. Just a year? 765 00:45:08,096 --> 00:45:10,272 Yeah. 766 00:45:10,359 --> 00:45:13,754 I don't know. It's-- It's kind of silly. 767 00:45:13,841 --> 00:45:18,019 But, like, I-I had this thing with someone, 768 00:45:18,106 --> 00:45:21,893 and it didn't work out, but she was really into poetry. 769 00:45:21,980 --> 00:45:26,724 So, you know, it was kind of... 770 00:45:27,202 --> 00:45:33,600 ...cathartic and masochistic at the same time, but... 771 00:45:33,687 --> 00:45:37,778 Yeah, it never really felt like it was fully mine. 772 00:45:37,865 --> 00:45:40,041 - DANNY: Mm. - ANNIE: You know? 773 00:45:41,129 --> 00:45:43,610 DANNY: I think whenever... 774 00:45:43,697 --> 00:45:47,353 whenever people are... vulnerable with one another 775 00:45:47,440 --> 00:45:51,096 and-- and open, it, um... 776 00:45:52,271 --> 00:45:54,403 ...it leaves something of them behind. 777 00:45:54,490 --> 00:45:58,277 And, you know, just 'cause what's there is left behind, 778 00:45:58,364 --> 00:46:00,279 it doesn't make it any less yours. 779 00:46:00,366 --> 00:46:02,977 So I think poetry is your thing. 780 00:46:05,501 --> 00:46:06,894 Thank you. 781 00:46:06,981 --> 00:46:09,897 Is that why you're going to L.A.? 782 00:46:09,984 --> 00:46:11,420 To do the whole Bukowski thing? 783 00:46:11,507 --> 00:46:14,728 Well, I mean-- Writing poetry. Yeah. 784 00:46:14,815 --> 00:46:16,556 Um... 785 00:46:17,775 --> 00:46:20,038 I don't know. I don't know. 786 00:46:23,041 --> 00:46:24,651 DANNY: You scared? 787 00:46:24,738 --> 00:46:27,001 [ Exhales deeply ] 788 00:46:28,220 --> 00:46:31,179 - Kind of. - Mm-hmm. 789 00:46:31,266 --> 00:46:35,880 I mean, I-I always wanted to leave the East Coast. 790 00:46:37,011 --> 00:46:41,799 But then... when my mom died, I, um... 791 00:46:43,104 --> 00:46:45,237 ...I didn't want to leave my dad, 792 00:46:45,324 --> 00:46:47,805 so I stayed and studied finance 793 00:46:47,892 --> 00:46:50,416 to get a job closer to him in New York. 794 00:46:50,503 --> 00:46:54,855 But then, when I was applying to jobs, 795 00:46:54,942 --> 00:46:56,857 I applied to a few in California, 796 00:46:56,944 --> 00:47:00,600 and then I got an offer. 797 00:47:01,775 --> 00:47:03,385 So... 798 00:47:08,260 --> 00:47:11,524 Is he happy for you? 799 00:47:14,832 --> 00:47:16,572 I think so. 800 00:47:18,487 --> 00:47:19,837 Yeah. 801 00:47:19,924 --> 00:47:21,012 Yeah. 802 00:47:21,099 --> 00:47:22,578 I-I don't think he'd ever say 803 00:47:22,665 --> 00:47:26,191 that he needs me to stay, you know? 804 00:47:26,278 --> 00:47:31,718 Like, we're close but, um, independent. 805 00:47:32,240 --> 00:47:34,199 You know, we... 806 00:47:35,940 --> 00:47:40,727 ...we sort of hide how we feel with each other, I guess. 807 00:47:44,209 --> 00:47:46,254 I get that. I get that. 808 00:47:46,341 --> 00:47:49,867 My, um... my dad was like that. 809 00:47:49,954 --> 00:47:52,739 He was in-- in the Air Force. 810 00:47:52,826 --> 00:47:54,610 - Oh, wow. - Yeah. 811 00:47:56,438 --> 00:47:59,789 And I enlisted because I thought it would make him proud. 812 00:47:59,877 --> 00:48:02,009 Wait. What? 813 00:48:02,096 --> 00:48:03,924 I didn't know that you were in the Air Force. What? 814 00:48:04,011 --> 00:48:06,927 Oh, 'cause I dropped out after two months. 815 00:48:07,014 --> 00:48:09,103 I just-- It was-- It was... 816 00:48:09,190 --> 00:48:10,278 For that same reason. I don't know. 817 00:48:10,365 --> 00:48:12,106 I just realized that-- 818 00:48:12,193 --> 00:48:14,108 that no matter what I did, he was never gonna get me. 819 00:48:14,195 --> 00:48:17,503 So I, um, you know, went away after that, moved. 820 00:48:18,373 --> 00:48:20,898 But... 821 00:48:20,985 --> 00:48:27,469 Yeah. He was just, like, a... cold and controlling man mostly 822 00:48:27,556 --> 00:48:31,865 and, you know, just somebody that always thought they were, 823 00:48:31,952 --> 00:48:33,867 um-- they knew best. 824 00:48:33,954 --> 00:48:37,436 But I think at the end of the day, he didn't really care. 825 00:48:37,958 --> 00:48:39,655 [ Whispering ] Yeah. 826 00:48:41,135 --> 00:48:42,963 Yeah. 827 00:48:43,050 --> 00:48:47,837 He died like a year ago, so... it doesn't really matter. 828 00:48:52,755 --> 00:48:54,279 - I'm sorry. - Oh, no. 829 00:48:54,366 --> 00:48:56,063 It's-- No. It's fine. 830 00:48:56,150 --> 00:48:57,760 It's... 831 00:48:58,370 --> 00:49:00,676 It's... 832 00:49:28,356 --> 00:49:29,967 I should go. 833 00:49:31,142 --> 00:49:33,231 Um, I'm sorry if I-I... 834 00:49:33,318 --> 00:49:36,060 No. No, no. It's-- It's-- It's okay. 835 00:49:36,147 --> 00:49:38,932 I just-- I... 836 00:49:39,019 --> 00:49:41,456 - I should go. - Do you want me to walk you out? 837 00:49:41,543 --> 00:49:44,068 No. It's-- It's-- It's okay. 838 00:49:44,155 --> 00:49:46,679 Really, I'm-- I'm okay. It's, um... 839 00:49:46,766 --> 00:49:48,724 Yeah. I'm-- I'm sorry. 840 00:49:48,811 --> 00:49:50,596 No. It's... 841 00:49:50,683 --> 00:49:52,946 [ Down-tempo music plays ] 842 00:50:09,745 --> 00:50:12,226 [ Music continues ] 843 00:50:48,045 --> 00:50:51,004 [ Phone ringing ] 844 00:50:59,404 --> 00:51:01,710 [ Ringing continues ] 845 00:51:05,062 --> 00:51:06,237 Annie? 846 00:51:06,324 --> 00:51:08,195 Hi, Dad. 847 00:51:08,282 --> 00:51:09,631 Hi. 848 00:51:09,718 --> 00:51:11,677 How have you been, sweetheart? 849 00:51:11,764 --> 00:51:13,374 Mm. 850 00:51:14,201 --> 00:51:15,724 Good. 851 00:51:15,811 --> 00:51:19,076 Are you sure? Is everything okay? 852 00:51:20,555 --> 00:51:23,732 Um... yeah. 853 00:51:25,386 --> 00:51:28,128 Honey, are you still nervous about the move? 854 00:51:30,565 --> 00:51:32,828 Yeah, I guess so. Yeah. 855 00:51:32,915 --> 00:51:36,702 Sweetheart, don't worry. You're gonna be great. 856 00:51:36,789 --> 00:51:40,271 And remember, if you hate it, you can always come home. 857 00:51:40,358 --> 00:51:41,576 I'm always here. 858 00:51:41,663 --> 00:51:43,665 Thanks. Yeah. 859 00:51:45,276 --> 00:51:48,714 Um... what about you? 860 00:51:48,801 --> 00:51:51,064 Honey, I'm doing great. 861 00:51:51,151 --> 00:51:54,198 I'm cheering you on from the sidelines. 862 00:51:54,285 --> 00:51:57,505 You know, don't worry about me, honey. 863 00:51:57,592 --> 00:51:59,942 Is that why you're upset? 864 00:52:00,029 --> 00:52:01,814 No. 865 00:52:02,510 --> 00:52:05,252 No. No, it's not that. 866 00:52:05,339 --> 00:52:10,562 You know, hon, Mom used to say, "Good things are good, 867 00:52:10,649 --> 00:52:14,000 and sometimes even bad things can be good 868 00:52:14,087 --> 00:52:17,221 because it allows you to make the changes that you want 869 00:52:17,308 --> 00:52:19,745 and those changes make you grow." 870 00:52:19,832 --> 00:52:22,617 So it's all gonna be great. 871 00:52:22,704 --> 00:52:24,619 All right, hon? 872 00:52:27,100 --> 00:52:28,797 Yeah. 873 00:52:32,192 --> 00:52:35,326 [ Down-tempo music playing ] 874 00:52:37,154 --> 00:52:38,981 ♪ Until I die ♪ 875 00:52:39,068 --> 00:52:41,114 ANNIE: Thanks. 876 00:52:42,507 --> 00:52:45,031 [ Door opens ] 877 00:52:46,250 --> 00:52:48,687 TYLER: Oh, look who it is. 878 00:52:51,298 --> 00:52:53,692 What are you doing here all alone? 879 00:52:53,779 --> 00:52:55,694 The restaurant let us try out the new wines, 880 00:52:55,781 --> 00:52:57,739 and she didn't spit. 881 00:52:57,826 --> 00:52:59,393 - Oh. - I spat. 882 00:52:59,480 --> 00:53:01,265 Yeah. It doesn't count when you're talking. 883 00:53:01,352 --> 00:53:04,006 TYLER: God. You really don't have to be such an asshole. 884 00:53:07,053 --> 00:53:09,229 Right. I'm sorry. 885 00:53:10,012 --> 00:53:14,016 I, um, I thought you guys normally work late tonight. 886 00:53:14,103 --> 00:53:17,542 DANNY: It was a private event, so they let us go home early. 887 00:53:17,629 --> 00:53:18,630 Mm. 888 00:53:21,720 --> 00:53:23,635 I'm gonna go to the bathroom. 889 00:53:23,722 --> 00:53:26,072 [ Music continues ] 890 00:53:30,772 --> 00:53:31,947 Oh. 891 00:53:32,034 --> 00:53:33,862 - Hey. - [ Clears throat ] 892 00:53:41,348 --> 00:53:44,873 I'm glad you... are alive and well. 893 00:53:44,960 --> 00:53:47,311 - Mm-hmm. - [ Chuckles ] 894 00:53:47,398 --> 00:53:49,008 Yeah. I mean, I... 895 00:53:49,095 --> 00:53:50,705 I would have let you know if I got murdered. 896 00:53:50,792 --> 00:53:52,272 Please. Yeah. Thank you. 897 00:53:54,753 --> 00:53:56,798 Um, hey. 898 00:53:56,885 --> 00:54:00,062 I...have a question for you. 899 00:54:00,149 --> 00:54:01,455 Shoot. 900 00:54:02,151 --> 00:54:06,504 What are you doing tomorrow around like... noon? 901 00:54:07,200 --> 00:54:10,725 Um... probably waking up. Why? 902 00:54:10,812 --> 00:54:12,597 Mm. 903 00:54:12,684 --> 00:54:18,385 Um, how would you feel about helping me move a couch? 904 00:54:18,951 --> 00:54:20,909 - Your couch? - Yeah. 905 00:54:20,996 --> 00:54:23,477 Someone finally bought it, and, um, 906 00:54:23,564 --> 00:54:26,045 they want me to bring it to South Philly. 907 00:54:27,046 --> 00:54:29,875 And it's really heavy, 908 00:54:29,962 --> 00:54:33,095 and I don't think I could do it by myself. 909 00:54:34,923 --> 00:54:36,316 Yeah. Sure. 910 00:54:36,403 --> 00:54:39,188 We could get lunch after. My treat. 911 00:54:40,712 --> 00:54:42,017 Great. Yeah. 912 00:54:42,104 --> 00:54:43,889 - Okay. Cool. - [ Door closes ] 913 00:54:43,976 --> 00:54:45,630 - Yeah. - [ Footsteps approaching ] 914 00:54:45,717 --> 00:54:47,371 Let's go dancing. 915 00:54:47,458 --> 00:54:50,199 We just got here. You don't want to drink here? 916 00:54:50,287 --> 00:54:53,159 - No? - I-I'm-- I'm done. 917 00:54:53,246 --> 00:54:54,769 Ha ha! 918 00:54:56,467 --> 00:54:58,730 ♪ Don't give me diamonds ♪ 919 00:54:58,817 --> 00:55:00,862 ♪ Just hold me close ♪ 920 00:55:00,949 --> 00:55:03,038 ♪ I'm open-minded ♪ 921 00:55:03,125 --> 00:55:05,214 ♪ Take me somewhere I don't know ♪ 922 00:55:05,302 --> 00:55:07,652 Hey! Vodka Diet Coke. 923 00:55:07,739 --> 00:55:09,654 ♪ Upward high or down below ♪ 924 00:55:09,741 --> 00:55:12,091 Come dance with me. 925 00:55:12,178 --> 00:55:13,962 DANNY: I'm good. I'm just gonna stay here. 926 00:55:14,049 --> 00:55:16,965 ♪ I can raise ♪ 927 00:55:17,052 --> 00:55:21,753 ♪ Here it feels like I can lose myself ♪ 928 00:55:21,840 --> 00:55:24,103 ♪ I've never been to Nirvana ♪ 929 00:55:24,190 --> 00:55:26,192 ♪ I think you know what it is ♪ 930 00:55:26,279 --> 00:55:28,194 ♪ You take me right to Nirvana ♪ 931 00:55:28,281 --> 00:55:29,238 ♪ I'm at the door ♪ 932 00:55:29,326 --> 00:55:30,675 ♪ Let me in ♪ 933 00:55:30,762 --> 00:55:34,374 ♪ Here it feels like I can sing ♪ 934 00:55:34,461 --> 00:55:39,336 ♪ Never felt like this with no one else ♪ 935 00:55:39,423 --> 00:55:41,512 ♪ I've never been to Nirvana ♪ 936 00:55:41,599 --> 00:55:43,470 ♪ I think you know what it is ♪ 937 00:55:43,557 --> 00:55:45,907 ♪ You take me right to Nirvana ♪ 938 00:55:45,994 --> 00:55:46,995 ♪ I'm at the door ♪ 939 00:55:47,082 --> 00:55:48,780 ♪ Let me in ♪ 940 00:55:48,867 --> 00:55:51,652 [ Music continues ] 941 00:56:06,885 --> 00:56:13,370 ♪ Splashing through the garden of your mind ♪ 942 00:56:15,807 --> 00:56:21,813 ♪ I dig deep to see what's there to find ♪ 943 00:56:24,424 --> 00:56:26,731 ♪ I don't need diamonds ♪ 944 00:56:26,818 --> 00:56:28,907 ♪ Show me your soul ♪ 945 00:56:28,994 --> 00:56:31,213 ♪ Be open-minded ♪ 946 00:56:31,300 --> 00:56:35,174 ♪ You know where I want to go ♪ 947 00:56:35,261 --> 00:56:38,307 ♪ Upward high or down below ♪ 948 00:56:38,395 --> 00:56:40,701 ♪ Oh, oh, oh, oh, ♪ 949 00:56:40,788 --> 00:56:44,879 ♪ Here it feels like I can raise ♪ 950 00:56:44,966 --> 00:56:49,884 ♪ Here it feels like I can lose myself ♪ 951 00:56:49,971 --> 00:56:51,930 ♪ I've never been to Nirvana ♪ 952 00:56:52,017 --> 00:56:53,975 ♪ I think you know what it is ♪ 953 00:56:54,062 --> 00:56:56,238 ♪ You take me right to Nirvana ♪ 954 00:56:56,325 --> 00:56:57,283 ♪ I'm at the door ♪ 955 00:56:57,370 --> 00:56:58,719 ♪ Let me in ♪ 956 00:56:58,806 --> 00:57:02,462 ♪ Here it feels like I can sing ♪ 957 00:57:02,549 --> 00:57:07,206 ♪ Never felt like this with no one else ♪ 958 00:57:07,293 --> 00:57:09,687 ♪ I've never been to Nirvana ♪ 959 00:57:09,774 --> 00:57:11,602 ♪ I think you know what it is ♪ 960 00:57:11,689 --> 00:57:13,995 ♪ You take me right to Nirvana ♪ 961 00:57:14,082 --> 00:57:15,127 ♪ I'm at the door ♪ 962 00:57:15,214 --> 00:57:17,216 ♪ Let me in ♪ 963 00:57:17,303 --> 00:57:19,740 [ Music continues ] 964 00:57:22,003 --> 00:57:24,266 Danny's gonna take me home. 965 00:57:24,353 --> 00:57:25,659 Are you okay? 966 00:57:25,746 --> 00:57:28,488 Yeah, I'm fine. I just need to go home. 967 00:57:28,575 --> 00:57:29,881 I-I can take you. 968 00:57:29,968 --> 00:57:32,449 No. I want Danny to do it. 969 00:57:33,014 --> 00:57:35,843 Why can't you just talk to me? 970 00:57:37,976 --> 00:57:40,457 [ Music continues ] 971 00:57:52,425 --> 00:57:55,254 [ Indistinct conversations ] 972 00:57:55,341 --> 00:57:57,909 [ Music fades ] 973 00:58:08,833 --> 00:58:11,357 [ Music playing in distance ] 974 00:58:15,404 --> 00:58:20,322 ♪ But I still want you ♪ 975 00:58:20,409 --> 00:58:23,021 ♪ More than ever ♪ 976 00:58:24,326 --> 00:58:26,415 ♪ Know what I believe in ♪ 977 00:58:26,503 --> 00:58:28,896 ♪ Everything I see in you ♪ 978 00:58:28,983 --> 00:58:31,595 ♪ Is all I need ♪ 979 00:58:32,726 --> 00:58:36,513 Um, do you have just red wine? 980 00:58:36,600 --> 00:58:39,385 ♪ ...you more than ever ♪ 981 00:58:39,472 --> 00:58:41,561 [ Indistinct conversations ] 982 00:58:41,648 --> 00:58:45,434 ♪ Know there's a way to ♪ 983 00:58:45,522 --> 00:58:48,046 ♪ The side that you don't show ♪ 984 00:58:48,133 --> 00:58:49,830 What are you drinking? 985 00:58:49,917 --> 00:58:53,921 Um, just... red wine. 986 00:58:54,008 --> 00:58:57,098 I don't know what kind it is. 987 00:58:57,185 --> 00:58:58,883 ♪ Waited such a long time ♪ 988 00:58:58,970 --> 00:59:03,322 Uh, could I join you, or are you waiting for someone? 989 00:59:03,409 --> 00:59:05,977 Sure. Yeah. It's just me. 990 00:59:06,064 --> 00:59:12,461 ♪ I still want you more than ever ♪ 991 00:59:15,160 --> 00:59:17,249 What are you doing here alone? 992 00:59:17,336 --> 00:59:22,515 Um... my friends ditched me... 993 00:59:22,602 --> 00:59:24,256 - Oh. - ...so... 994 00:59:24,343 --> 00:59:26,867 Bummer. [ Chuckles ] Girls can be pretty shitty. 995 00:59:26,954 --> 00:59:30,001 Yeah. And guys. Yeah. A guy and a girl. 996 00:59:30,088 --> 00:59:31,785 Like a couple? 997 00:59:31,872 --> 00:59:33,918 I don't know. Maybe. 998 00:59:35,267 --> 00:59:36,877 What about you? 999 00:59:36,964 --> 00:59:38,836 Am I a couple? 1000 00:59:38,923 --> 00:59:39,924 No. [ Chuckles ] 1001 00:59:40,011 --> 00:59:41,360 [ Laughs ] 1002 00:59:41,447 --> 00:59:44,929 I meant what brought you here tonight. 1003 00:59:45,016 --> 00:59:46,670 Uh, I just got off work. 1004 00:59:46,757 --> 00:59:48,715 Oh. Where do you work? 1005 00:59:48,802 --> 00:59:51,588 Um, just at a restaurant down the street. 1006 00:59:51,675 --> 00:59:55,069 But I'm, you know, trying to be a writer. 1007 00:59:55,156 --> 00:59:56,680 Oh. Cool. 1008 00:59:56,767 --> 00:59:58,551 - Yeah. - Cool. 1009 00:59:59,378 --> 01:00:01,293 What kind of stuff do you like to write? 1010 01:00:01,380 --> 01:00:04,731 Um, mostly fiction. 1011 01:00:04,818 --> 01:00:07,473 Yeah. I don't really like the real world, you know? 1012 01:00:07,560 --> 01:00:12,260 Don't like to write about it or just don't like it? 1013 01:00:12,347 --> 01:00:15,089 Both. Neither. 1014 01:00:15,176 --> 01:00:17,396 [ Laughs ] 1015 01:00:20,312 --> 01:00:22,531 Yeah. I get that. 1016 01:00:22,619 --> 01:00:24,272 [ Music continues ] 1017 01:00:24,359 --> 01:00:26,623 [ Insects chirping ] 1018 01:00:36,937 --> 01:00:39,157 Bye. 1019 01:01:15,672 --> 01:01:17,586 [ Exhales sharply ] 1020 01:01:17,674 --> 01:01:19,676 [ Wood creaking ] 1021 01:01:30,469 --> 01:01:32,645 [ Exhales sharply ] 1022 01:01:36,170 --> 01:01:39,260 [ Down-tempo music plays ] 1023 01:01:56,451 --> 01:01:58,932 [ Music builds, continues ] 1024 01:01:59,019 --> 01:02:01,979 [ Indistinct conversations ] 1025 01:02:14,905 --> 01:02:17,255 [ Music continues ] 1026 01:02:31,835 --> 01:02:34,751 [ Indistinct talking on P.A. ] 1027 01:02:38,580 --> 01:02:42,106 [ Music playing, vehicles passing in distance ] 1028 01:02:53,857 --> 01:02:55,293 Hi. 1029 01:02:55,641 --> 01:02:57,251 Hi. 1030 01:02:58,078 --> 01:03:00,515 Did Danny tell you that we were here? 1031 01:03:01,908 --> 01:03:03,910 No. No. 1032 01:03:03,997 --> 01:03:09,089 But, um, I really think we need to talk. 1033 01:03:09,786 --> 01:03:11,526 About what? 1034 01:03:14,616 --> 01:03:16,357 I... 1035 01:03:19,708 --> 01:03:23,669 I don't-- I don't really know what we're doing. 1036 01:03:26,237 --> 01:03:29,240 Look. I love you. 1037 01:03:30,589 --> 01:03:32,809 But I could never marry you. 1038 01:03:34,680 --> 01:03:37,204 [ Exhales sharply ] 1039 01:03:37,291 --> 01:03:39,467 W-What d-- What does that mean? 1040 01:03:39,554 --> 01:03:42,079 You don't think about that stuff? 1041 01:03:42,166 --> 01:03:44,385 Do you? 1042 01:03:44,908 --> 01:03:46,910 I just couldn't. 1043 01:03:47,388 --> 01:03:49,086 Okay. 1044 01:03:50,609 --> 01:03:52,437 Okay. 1045 01:03:53,612 --> 01:03:55,222 Why? Why? 1046 01:03:55,309 --> 01:03:56,702 Why is that? 1047 01:03:56,789 --> 01:03:59,270 Why-- Why-- Why couldn't you? 1048 01:03:59,357 --> 01:04:01,272 I just can't. 1049 01:04:03,970 --> 01:04:05,798 Okay. 1050 01:04:06,755 --> 01:04:08,975 Yeah, that's... 1051 01:04:09,062 --> 01:04:11,238 Yeah, that's shitty. 1052 01:04:13,501 --> 01:04:15,895 I love you like a friend. 1053 01:04:17,375 --> 01:04:19,768 You don't treat me like a friend. 1054 01:04:19,856 --> 01:04:23,424 Well... sorry about that. 1055 01:04:26,384 --> 01:04:27,994 I mean, you're leaving. 1056 01:04:28,081 --> 01:04:30,997 I-- Y-- Okay. Yeah, I'm leaving. 1057 01:04:31,084 --> 01:04:34,261 So... So what if I didn't? 1058 01:04:35,349 --> 01:04:37,743 Would that really make a difference to you? 1059 01:04:37,830 --> 01:04:40,877 Of course. Of course! 1060 01:04:42,139 --> 01:04:45,229 And then... And then what? 1061 01:04:45,316 --> 01:04:48,406 And then what does that do for you? 1062 01:04:48,493 --> 01:04:51,322 You don't-- You don't get it. 1063 01:04:51,409 --> 01:04:55,108 No, I guess I don't. What? What is it? 1064 01:05:00,331 --> 01:05:02,681 I'm in love with Danny. 1065 01:05:16,086 --> 01:05:17,783 No. 1066 01:05:19,828 --> 01:05:22,092 No, you're not. I... 1067 01:05:22,179 --> 01:05:24,877 Like, I don't believe you. 1068 01:05:42,677 --> 01:05:45,680 [ Door opens, closes ] 1069 01:05:48,945 --> 01:05:51,686 [ Music continues ] 1070 01:05:58,955 --> 01:06:00,957 [ Sighs ] 1071 01:06:25,503 --> 01:06:29,768 ♪ Well, I won't take on this business again ♪ 1072 01:06:30,595 --> 01:06:35,469 ♪ And I don't see how it is to pretend ♪ 1073 01:06:35,556 --> 01:06:38,820 ♪ And I don't trust anyone ♪ 1074 01:06:38,907 --> 01:06:40,909 ♪ 'Cause everybody says I'm wrong ♪ 1075 01:06:40,997 --> 01:06:42,563 Hey. 1076 01:06:42,650 --> 01:06:44,130 Just get in? 1077 01:06:44,217 --> 01:06:47,525 Um, yeah. Yeah. Just got in. 1078 01:06:51,572 --> 01:06:53,879 Are you okay? What's up? 1079 01:06:53,966 --> 01:06:55,272 Nothing. 1080 01:06:55,359 --> 01:06:58,144 Hey. Can I get a shot of whiskey? 1081 01:06:58,231 --> 01:06:59,232 Thank you. 1082 01:07:01,843 --> 01:07:03,541 Annie, I'm sorry that I didn't come today. 1083 01:07:03,628 --> 01:07:06,109 I tried calling and letting you know. 1084 01:07:06,196 --> 01:07:08,154 The last thing I wanted to do was stand you up. 1085 01:07:08,241 --> 01:07:11,418 Uh, you didn't stand me up, okay? 1086 01:07:11,897 --> 01:07:13,812 Look, I said I was gonna help you move your couch, 1087 01:07:13,899 --> 01:07:16,075 and I didn't text you back. 1088 01:07:16,162 --> 01:07:18,425 You know that's not me, right? 1089 01:07:21,907 --> 01:07:23,604 Tyler and I got into an argument, 1090 01:07:23,691 --> 01:07:25,171 - and... - Ooh. 1091 01:07:25,258 --> 01:07:26,085 ...it just spilled over into the morning. 1092 01:07:26,172 --> 01:07:27,260 - Yeah. - It... 1093 01:07:27,347 --> 01:07:29,001 What was it about? Hmm? 1094 01:07:29,088 --> 01:07:31,525 How you guys fuck after I leave? 1095 01:07:33,266 --> 01:07:35,268 [ Music continues ] 1096 01:07:36,530 --> 01:07:38,010 Yeah. 1097 01:07:40,230 --> 01:07:42,449 No. No. We don't... 1098 01:07:42,536 --> 01:07:44,016 We don't do that, Annie. 1099 01:07:44,103 --> 01:07:45,539 Bullshit. That's... 1100 01:07:45,626 --> 01:07:46,932 We don't. 1101 01:07:49,848 --> 01:07:52,242 [ Music continues ] 1102 01:07:55,897 --> 01:07:59,640 Um, hey. Um, could I get another one? 1103 01:07:59,727 --> 01:08:00,946 Thanks. 1104 01:08:01,033 --> 01:08:04,210 ♪ Whoa, oh, oh, oh, skin deep ♪ 1105 01:08:05,559 --> 01:08:09,868 ♪ Every night when you're here with me ♪ 1106 01:08:09,955 --> 01:08:11,391 ♪ I can feel your eyes... ♪ 1107 01:08:11,478 --> 01:08:13,480 Tomorrow I-I could help you move the couch, 1108 01:08:13,567 --> 01:08:15,265 and we could talk about it when we're both sober. 1109 01:08:15,352 --> 01:08:18,268 I already did it, so... 1110 01:08:18,354 --> 01:08:20,444 Well, then we could still talk about this. I still-- 1111 01:08:20,531 --> 01:08:22,140 Talk about what? 1112 01:08:22,228 --> 01:08:23,751 Talk about what, Danny? What else is there to say? 1113 01:08:23,837 --> 01:08:25,448 You think there's nothing left to say at all? 1114 01:08:25,536 --> 01:08:27,059 TYLER: [ Laughs ] Hey, we're going to Fred's. 1115 01:08:27,145 --> 01:08:28,712 You guys coming or what? 1116 01:08:31,455 --> 01:08:34,022 - Yeah. - TYLER: Cool. Let's go. 1117 01:08:34,109 --> 01:08:36,154 [ Music continues ] 1118 01:08:36,242 --> 01:08:38,897 ♪ Whoa, oh, oh, oh, skin deep ♪ 1119 01:08:38,984 --> 01:08:42,466 ♪ Whoa, oh, oh, oh, skin deep ♪ 1120 01:08:42,553 --> 01:08:45,337 All right. This is it. This is where it happens. 1121 01:08:45,425 --> 01:08:47,514 I am the king of Old City, so... 1122 01:08:47,600 --> 01:08:50,474 - You want some wine, sweetie? - ALICIA: No. 1123 01:08:50,560 --> 01:08:52,432 - No, no, no. I'm fine. - You sure? 1124 01:08:52,519 --> 01:08:54,304 I'm just gonna-- I'm just gonna sit here. 1125 01:08:54,390 --> 01:08:57,307 All right. Yeah. We'll just let her sleep it off. 1126 01:08:57,394 --> 01:09:00,005 Did, uh, someone mention anything about... 1127 01:09:00,091 --> 01:09:01,180 I don't know. 1128 01:09:02,529 --> 01:09:04,792 You guys want to do a line? 1129 01:09:04,879 --> 01:09:06,577 Yeah? Yeah? 1130 01:09:06,663 --> 01:09:08,318 - Yeah. - MAN: Tyler's in. 1131 01:09:08,404 --> 01:09:10,319 - TYLER: [ Chuckles ] - MAN: Danny? 1132 01:09:10,407 --> 01:09:11,930 - Come on. Right? - Yeah. 1133 01:09:12,017 --> 01:09:13,192 MAN: Yeah. 1134 01:09:13,932 --> 01:09:15,542 Thank you. 1135 01:09:15,629 --> 01:09:17,196 - You are very welcome, Ty. - Oh, so kind, sir. 1136 01:09:17,283 --> 01:09:19,154 Wow. Very generous. 1137 01:09:19,242 --> 01:09:22,419 MAN: I take care of my friends. You know what I mean? 1138 01:09:23,202 --> 01:09:25,639 Just a little for moi. 1139 01:09:25,725 --> 01:09:26,944 [ Sniffs ] 1140 01:09:27,032 --> 01:09:29,295 Oh, that's nice. Uh-huh. 1141 01:09:29,381 --> 01:09:30,992 [ Claps hands ] It's all you, babe. 1142 01:09:31,078 --> 01:09:32,603 TYLER: [ Sniffs, sighs ] 1143 01:09:32,689 --> 01:09:34,953 - MAN: Mm-hmm. - TYLER: Fuck. 1144 01:09:35,040 --> 01:09:36,563 MAN: Danny, you're up, bro. 1145 01:09:36,649 --> 01:09:38,390 DANNY: [ Sniffs ] 1146 01:09:38,478 --> 01:09:40,176 - MAN: Uh-huh. - TYLER: [ Exhales deeply ] 1147 01:09:40,263 --> 01:09:42,002 MAN: I see it from the other side. 1148 01:09:42,090 --> 01:09:44,267 - DANNY: What's that? - MAN: I procure specialty items. 1149 01:09:44,354 --> 01:09:45,964 And I-I make sure the restaurants have 1150 01:09:46,051 --> 01:09:48,227 the finest produce to get through the season. 1151 01:09:48,314 --> 01:09:50,533 That's what I'm concerned about. 1152 01:09:50,621 --> 01:09:53,450 Not longevity, just day-to-day turnover. 1153 01:09:53,537 --> 01:09:56,496 DANNY: Yes, but ultimately, longevity is the only thing 1154 01:09:56,583 --> 01:09:58,498 that keeps restaurants going as a business. 1155 01:09:58,585 --> 01:10:00,065 That's true, but I can't think about that 1156 01:10:00,152 --> 01:10:01,545 every time I'm trying to make a deal. 1157 01:10:01,632 --> 01:10:03,068 I got to think, "What can I get this chef 1158 01:10:03,155 --> 01:10:04,461 so we can get through the week?" 1159 01:10:04,548 --> 01:10:06,289 That's what I'm thinking about. 1160 01:10:06,376 --> 01:10:08,204 And you know what that's like. You're a waiter. 1161 01:10:08,291 --> 01:10:10,336 Have you ever thought about working in the business side? 1162 01:10:10,423 --> 01:10:12,077 You're not thinking about next year. 1163 01:10:12,164 --> 01:10:14,471 You're thinking about, "When is the end of my shift 1164 01:10:14,558 --> 01:10:16,037 and where am I drinking after?" 1165 01:10:16,124 --> 01:10:17,300 - That's what you-- - DANNY: Okay. 1166 01:10:17,387 --> 01:10:18,866 MAN: Right? 1167 01:10:18,953 --> 01:10:21,434 DANNY: Sure, but I also want a job next year. 1168 01:10:21,521 --> 01:10:23,175 So I'm also thinking about longevity. 1169 01:10:23,262 --> 01:10:25,612 MAN: I get that. You're young. You're hungry. 1170 01:10:25,699 --> 01:10:28,049 [ Down-tempo music plays ] 1171 01:10:28,136 --> 01:10:31,183 [ Voices fading ] 1172 01:10:37,145 --> 01:10:40,584 [ Indistinct conversations, insects chirping ] 1173 01:10:44,327 --> 01:10:46,242 MAN: How long have you worked there? 1174 01:10:46,329 --> 01:10:48,766 - DANNY: Six years. - MAN: Six years? Six years? 1175 01:10:48,853 --> 01:10:52,509 If I were you, I would be considering your next step. 1176 01:10:52,596 --> 01:10:54,206 You're more than welcome... 1177 01:10:54,293 --> 01:10:57,253 [ Music continues ] 1178 01:11:07,219 --> 01:11:09,874 [ Water running ] 1179 01:11:26,586 --> 01:11:29,110 [ Music continues ] 1180 01:12:23,861 --> 01:12:27,255 [ Music fades, ends ] 1181 01:12:48,842 --> 01:12:51,367 [ Line ringing ] 1182 01:13:01,420 --> 01:13:04,597 [ Ringing continues, siren wailing in distance ] 1183 01:13:04,684 --> 01:13:06,512 Hello. This is Steven. 1184 01:13:06,599 --> 01:13:08,384 Please leave a message, 1185 01:13:08,471 --> 01:13:09,820 and I'll return your call as soon as possible. 1186 01:13:09,907 --> 01:13:11,125 Thanks. 1187 01:13:11,212 --> 01:13:13,258 [ Beep ] 1188 01:13:13,911 --> 01:13:15,869 Hi, Dad. 1189 01:13:15,956 --> 01:13:20,352 Um, I'm sorry I'm calling so late. 1190 01:13:20,439 --> 01:13:22,441 I'm okay. 1191 01:13:22,528 --> 01:13:24,878 Yeah. I... 1192 01:13:24,965 --> 01:13:27,315 I... 1193 01:13:27,403 --> 01:13:30,449 was just calling to say that I'm... 1194 01:13:31,407 --> 01:13:33,452 ...thinking about... 1195 01:13:33,931 --> 01:13:38,805 [ Sighs ] ...coming home for a few days. 1196 01:13:42,200 --> 01:13:45,943 Yeah. I-I just really think it'd be nice to spend... 1197 01:13:46,596 --> 01:13:49,033 ...a couple days together. 1198 01:13:50,556 --> 01:13:52,428 Just you and me. 1199 01:13:54,821 --> 01:13:56,432 Um... 1200 01:14:01,654 --> 01:14:04,004 I think I'm ready to leave. 1201 01:14:07,704 --> 01:14:10,446 Uh, but call me back in the morning. 1202 01:14:10,533 --> 01:14:12,448 Okay. I love you. 1203 01:14:12,535 --> 01:14:15,451 Um... bye, Dad. 1204 01:14:18,105 --> 01:14:20,804 [ Down-tempo music plays ] 1205 01:14:30,683 --> 01:14:33,599 [ Indistinct conversations ] 1206 01:14:49,528 --> 01:14:52,052 [ Music continues ] 1207 01:15:01,105 --> 01:15:03,586 [ Music continues ] 1208 01:15:28,828 --> 01:15:31,788 - [ Mid-tempo music playing ] - [ Door opens ] 1209 01:15:31,875 --> 01:15:34,617 [ Door closes, footsteps approaching ] 1210 01:15:35,705 --> 01:15:37,358 Hey. 1211 01:15:37,445 --> 01:15:39,317 Hey. 1212 01:15:43,364 --> 01:15:45,410 Do you want something to drink? 1213 01:15:45,497 --> 01:15:47,630 Um, n-no. 1214 01:15:47,717 --> 01:15:49,370 No. I'm good. 1215 01:15:51,938 --> 01:15:53,592 How you been? 1216 01:15:54,288 --> 01:15:55,812 Good. Yeah. 1217 01:15:55,899 --> 01:16:00,033 Um, just, like, packing up stuff. 1218 01:16:00,120 --> 01:16:01,644 Right. 1219 01:16:03,733 --> 01:16:07,737 Um-- Uh, did Alicia ever, like, make it home that night? 1220 01:16:07,824 --> 01:16:09,390 Yeah, she did. 1221 01:16:09,477 --> 01:16:11,175 - Good. - She actually slept there. 1222 01:16:11,262 --> 01:16:13,307 He's a friend of her dad's or something. 1223 01:16:13,394 --> 01:16:14,961 Oh. 1224 01:16:15,048 --> 01:16:16,789 I-I thought he was just, like, a random guy. 1225 01:16:16,876 --> 01:16:18,356 I know. So did I. No. 1226 01:16:18,443 --> 01:16:20,227 She's gone home with weirder guys before, so... 1227 01:16:20,314 --> 01:16:21,794 - Oh, yeah. - Yeah. 1228 01:16:23,143 --> 01:16:24,971 At least she's never boring. 1229 01:16:25,058 --> 01:16:26,973 - Yeah. - Yeah. 1230 01:16:27,060 --> 01:16:28,409 Look. 1231 01:16:29,280 --> 01:16:32,152 I don't remember exactly... 1232 01:16:33,197 --> 01:16:36,113 ...what I said to you the other night, but... 1233 01:16:36,200 --> 01:16:37,636 It's okay. 1234 01:16:41,074 --> 01:16:44,034 I really do love you as a friend. 1235 01:16:46,514 --> 01:16:49,039 I remember saying that. 1236 01:16:54,610 --> 01:16:56,960 You did. Yeah, you did. 1237 01:17:07,535 --> 01:17:10,713 I don't have a lot of people that mean something to me. 1238 01:17:13,411 --> 01:17:15,848 [ Music continues ] 1239 01:17:22,028 --> 01:17:25,205 Why don't you just tell him how you feel? 1240 01:17:25,684 --> 01:17:27,164 I do. 1241 01:17:27,904 --> 01:17:29,993 That's the best part. 1242 01:17:36,434 --> 01:17:38,784 So that first night... 1243 01:17:44,703 --> 01:17:47,401 ...why did you come and talk to me? 1244 01:17:50,796 --> 01:17:52,363 Um... 1245 01:17:53,277 --> 01:17:55,540 Was it... 1246 01:17:59,762 --> 01:18:02,112 Was it just to make him jealous? 1247 01:18:04,157 --> 01:18:06,029 Um... 1248 01:18:09,859 --> 01:18:11,164 A little. 1249 01:18:15,560 --> 01:18:17,605 But not every time. 1250 01:18:25,918 --> 01:18:28,355 [ Music continues ] 1251 01:18:38,496 --> 01:18:41,064 How's work? 1252 01:18:41,151 --> 01:18:42,805 Bad. 1253 01:18:45,285 --> 01:18:46,547 Yeah? 1254 01:18:46,634 --> 01:18:48,245 Yeah. It sucks. 1255 01:18:48,767 --> 01:18:50,029 Mm. 1256 01:18:50,116 --> 01:18:52,075 Here. Yeah. 1257 01:18:52,162 --> 01:18:53,990 That's so awesome they played our favorite. 1258 01:18:54,077 --> 01:18:57,167 Yeah. And there were some new ones in there, too. 1259 01:18:57,254 --> 01:18:58,908 Yeah. 1260 01:18:58,995 --> 01:18:59,996 I don't know. 1261 01:19:00,083 --> 01:19:01,345 This is me. 1262 01:19:01,432 --> 01:19:03,782 Oh, wow. Huh. 1263 01:19:06,437 --> 01:19:08,134 Yeah. I see that. 1264 01:19:10,267 --> 01:19:12,704 When do you leave tomorrow? 1265 01:19:12,791 --> 01:19:15,011 Um, like, whenever, really. 1266 01:19:15,098 --> 01:19:17,840 Um, my flight's not until next week, 1267 01:19:17,927 --> 01:19:20,277 so I'm just gonna go, like, 1268 01:19:20,364 --> 01:19:22,801 spend a couple of days with my dad in New York, so... 1269 01:19:22,888 --> 01:19:24,411 Oh. And your mom? 1270 01:19:25,761 --> 01:19:30,983 Uh, my... my mom died when I was in high school. 1271 01:19:33,246 --> 01:19:34,813 I'm sorry. 1272 01:19:34,900 --> 01:19:36,772 - It's-- - I didn't know. 1273 01:19:36,859 --> 01:19:38,382 It's okay. 1274 01:19:41,037 --> 01:19:42,734 You should come by the restaurant tomorrow 1275 01:19:42,821 --> 01:19:44,475 and say goodbye. 1276 01:19:46,477 --> 01:19:48,392 Yeah. Sure. 1277 01:19:48,871 --> 01:19:50,133 Yeah. 1278 01:19:50,611 --> 01:19:53,614 I'm gonna stay in touch. I promise. 1279 01:19:55,703 --> 01:19:57,705 I don't want to lose you. 1280 01:20:00,273 --> 01:20:01,971 Yeah. 1281 01:20:09,239 --> 01:20:10,806 Get home safe. 1282 01:20:14,287 --> 01:20:16,159 Bye. 1283 01:20:18,030 --> 01:20:20,119 [ Door closes ] 1284 01:20:21,991 --> 01:20:25,385 [ Vehicles passing, horns honking in distance ] 1285 01:20:41,619 --> 01:20:44,622 [ Down-tempo music plays ] 1286 01:21:11,170 --> 01:21:14,173 [ Music continues ] 1287 01:21:51,950 --> 01:21:54,344 [ Turn signal clicking ] 1288 01:21:58,478 --> 01:22:00,959 [ Music continues ] 1289 01:22:35,820 --> 01:22:38,257 [ Music continues ] 1290 01:23:01,933 --> 01:23:03,979 [ Music continues ] 1291 01:24:19,880 --> 01:24:22,927 [ Music ends ] 1292 01:24:25,625 --> 01:24:28,541 [ Mid-tempo introduction plays ] 1293 01:24:35,896 --> 01:24:39,030 ♪ Nevermore ♪ 1294 01:24:39,509 --> 01:24:45,167 ♪ Nevermore my temples leave ♪ 1295 01:24:45,776 --> 01:24:48,648 ♪ Nevermore ♪ 1296 01:24:49,171 --> 01:24:53,479 ♪ Never less saw you that I need ♪ 1297 01:24:55,394 --> 01:24:58,267 ♪ Nevermore ♪ 1298 01:24:58,745 --> 01:25:04,403 ♪ Nevermore my temples leave ♪ 1299 01:25:05,361 --> 01:25:07,885 ♪ Nevermore ♪ 1300 01:25:08,407 --> 01:25:12,846 ♪ Never less saw you that I need ♪ 1301 01:25:13,804 --> 01:25:17,590 ♪ To the marrow of our bones ♪ 1302 01:25:17,677 --> 01:25:21,072 ♪ Shake me to the core ♪ 1303 01:25:23,292 --> 01:25:27,731 ♪ To the marrow of our bones ♪ 1304 01:25:27,818 --> 01:25:31,865 ♪ I'll be asking you for more ♪ 1305 01:25:32,344 --> 01:25:36,435 ♪ I know that you'll never leave ♪ 1306 01:25:36,522 --> 01:25:41,266 ♪ If I put both feet into the sea ♪ 1307 01:25:41,788 --> 01:25:45,966 ♪ I know that you'll never leave ♪ 1308 01:25:46,053 --> 01:25:51,058 ♪ If I put both feet into the sea ♪ 1309 01:25:51,146 --> 01:25:55,280 ♪ I'll turn the waves to concrete ♪ 1310 01:25:56,020 --> 01:26:00,242 ♪ Turn the waves to concrete ♪ 1311 01:26:00,894 --> 01:26:05,638 ♪ Turn the waves to concrete ♪ 1312 01:26:05,725 --> 01:26:10,121 ♪ And I will be forever yours ♪ 1313 01:26:21,959 --> 01:26:24,222 [ Down-tempo music plays ]84228

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.