Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:14,318 --> 00:00:15,972
NEWSCASTER:
It'’s snowing lightly,
4
00:00:15,972 --> 00:00:17,800
but the winds are gonna
be picking up, especially
5
00:00:17,800 --> 00:00:19,845
after that cold front...[ silverware and china clatter ]
6
00:00:19,845 --> 00:00:21,847
...passes over the next day.
7
00:00:21,847 --> 00:00:23,762
We'’re gonna see some very
strong northwesterly winds.
8
00:00:23,762 --> 00:00:25,373
In fact, they'’re
blowing the snows around
9
00:00:25,373 --> 00:00:26,852
across Montana...CHILD: Gonna eat.
10
00:00:26,852 --> 00:00:28,463
...and North Dakota right now.
11
00:00:28,463 --> 00:00:30,204
We'’ve got winds
of over 40 miles per hour.
12
00:00:30,204 --> 00:00:32,249
This is snow
around Devils Lake
in Grand Forks.
13
00:00:32,249 --> 00:00:34,382
We'’ve got snow coming down
across the corn belt.
14
00:00:34,382 --> 00:00:35,992
In Omaha, it'’s snowing.[ child laughs ]
15
00:00:35,992 --> 00:00:37,385
You can see that band
extending down
16
00:00:37,385 --> 00:00:39,256
into the northeastern
part of Kansas
17
00:00:39,256 --> 00:00:41,824
and being blown around and
creating poor visibilities
18
00:00:41,824 --> 00:00:44,696
with these winds in excess
of 40 miles per hour
19
00:00:44,696 --> 00:00:46,568
across the northern plains.
20
00:00:46,568 --> 00:00:49,092
A pressure-gradient wind with
a low over the upper Midwest,
21
00:00:49,092 --> 00:00:51,399
a high over the west,
and that'’s just funneling in
22
00:00:51,399 --> 00:00:54,271
those northwesterly winds
and blowing...
23
00:00:54,271 --> 00:00:56,186
[ airplane taking off ]
24
00:01:42,232 --> 00:01:49,544
[ airplane taking off ]
25
00:01:49,544 --> 00:01:52,242
[ clang ]
26
00:02:08,258 --> 00:02:10,086
I'’m sorry.
27
00:02:10,086 --> 00:02:12,306
WOMAN:
No, I'’m sorry.
28
00:02:12,306 --> 00:02:16,136
Oh, it'’s not your...
29
00:02:16,136 --> 00:02:17,267
fault, it'’s mine.
30
00:02:19,661 --> 00:02:21,576
Ah, I should'’ve
listened to you.
31
00:02:21,576 --> 00:02:24,492
You said you didn'’t
want to have people over.
32
00:02:24,492 --> 00:02:28,104
I just thought
it might be fun.
33
00:02:28,104 --> 00:02:29,540
I know.
34
00:02:31,325 --> 00:02:32,935
But, uh...
35
00:02:32,935 --> 00:02:35,285
but I...
36
00:02:35,285 --> 00:02:38,680
I shouldn'’t have said
what I said.
37
00:02:45,295 --> 00:02:48,864
You know that
I didn'’t mean it.
38
00:02:50,213 --> 00:02:52,215
I know.
39
00:03:09,058 --> 00:03:13,671
[ TV playing ]
40
00:03:13,671 --> 00:03:16,152
NEWSCASTER: And it looks like
the weather will improve...
41
00:03:16,152 --> 00:03:18,241
Temperatures this morning
are in the upper 40s,
42
00:03:18,241 --> 00:03:19,895
but visibility is certainly
a lot less than that,
43
00:03:19,895 --> 00:03:21,636
so it'’s mild out there.
44
00:03:21,636 --> 00:03:23,290
We'’re having a lot
of warm air coming in.
45
00:03:23,290 --> 00:03:26,206
The warm air can'’t hold
the moisture, so the--
46
00:03:59,021 --> 00:04:00,501
No, I'’m sorry.
47
00:04:00,501 --> 00:04:05,810
We have to go soon,
so eat. Don'’t play.
48
00:04:08,291 --> 00:04:10,424
Hello, 3-year-old boy.
49
00:04:10,424 --> 00:04:14,993
Hello, 3-year-old boy.
Hello, 3-year-old boy!
50
00:04:14,993 --> 00:04:17,126
[ boy giggles ]
51
00:04:28,485 --> 00:04:30,922
WOMAN:
You look tired.
52
00:04:32,446 --> 00:04:34,317
Don'’t work so hard.
53
00:04:34,317 --> 00:04:36,058
Don'’t work so hard.
54
00:04:36,058 --> 00:04:38,756
What do you know
about work?
55
00:04:38,756 --> 00:04:40,410
A lot.
56
00:04:40,410 --> 00:04:43,283
WOMAN: I'’ll see you
for the P-A-R-T-Y?
57
00:04:43,283 --> 00:04:45,154
MAN: Okay, see you
at the P-A-R-T-Y.
58
00:04:45,154 --> 00:04:47,156
B-Y-E.Bye.
59
00:04:47,156 --> 00:04:48,810
Bye.BOY: Bye, Dad.
60
00:04:50,115 --> 00:04:52,030
MAN:
Bye, buddy.
61
00:05:31,592 --> 00:05:34,508
[ siren wailing ]
62
00:05:34,508 --> 00:05:36,727
[ techno theme playing]
63
00:06:41,052 --> 00:06:42,663
Leo!
64
00:06:42,663 --> 00:06:44,099
Oh, my God!
65
00:06:44,099 --> 00:06:45,927
Oh, God.
66
00:06:48,930 --> 00:06:50,932
What did you do?
67
00:07:34,018 --> 00:07:36,891
[ phone line rings ]
68
00:07:42,984 --> 00:07:45,334
LEO [ on phone ]:
Hello. This is Leo.
69
00:07:49,512 --> 00:07:52,297
Hello? Anybody there?
70
00:07:52,297 --> 00:07:53,821
WOMAN: Honey,
who'’s on the phone?
71
00:07:53,821 --> 00:07:57,738
Hello? This is Leo.
I can'’t hear you.
72
00:08:07,791 --> 00:08:09,358
[ whispering ]:
Do you want me to take him?
73
00:08:09,358 --> 00:08:11,752
No, no, no, no.
I'’ll do it.
74
00:08:11,752 --> 00:08:14,537
I'’ll go over and
get him some coffee.
75
00:08:18,759 --> 00:08:20,021
That'’s fine.
76
00:08:20,021 --> 00:08:21,849
You okay with
just coffee, honey?
77
00:08:21,849 --> 00:08:23,459
Mm-hmm.
78
00:08:25,026 --> 00:08:27,376
You'’re not from
around here, are you?
79
00:08:27,376 --> 00:08:29,770
No. No, I'’m not.
80
00:08:35,993 --> 00:08:38,082
You okay?
81
00:08:40,520 --> 00:08:42,217
MAN:
So you had four husbands?
82
00:08:42,217 --> 00:08:44,524
Yes. And I loved them all.
83
00:08:44,524 --> 00:08:45,786
[ sighs ]
84
00:08:45,786 --> 00:08:47,744
At the time.
85
00:08:47,744 --> 00:08:49,267
Never had any kids,
though,
86
00:08:49,267 --> 00:08:51,226
so I didn'’t
have any reason
to stick around
87
00:08:51,226 --> 00:08:53,489
when things got bad.
88
00:08:53,489 --> 00:08:55,535
I guess I'’ve just
come to think of men
89
00:08:55,535 --> 00:08:58,102
as a temporary
state of mind,
90
00:08:58,102 --> 00:09:00,931
not that I meant for it
to happen that way.
91
00:09:00,931 --> 00:09:03,455
It just did.
92
00:09:03,455 --> 00:09:07,242
So...are you
gonna go back?
93
00:09:07,242 --> 00:09:09,897
I don'’t know.
94
00:09:13,596 --> 00:09:15,903
Well, for what
it'’s worth,
95
00:09:15,903 --> 00:09:20,560
my recommendation
is that you stay here
for a little while,
96
00:09:20,560 --> 00:09:23,998
take some time off,
as they say,
97
00:09:23,998 --> 00:09:26,304
get your head clear.
98
00:09:26,304 --> 00:09:29,917
Then you can go back
and work it out at home.
99
00:09:32,136 --> 00:09:35,836
I'’d like a room
for the week.
100
00:09:49,110 --> 00:09:53,027
Excuse me. Do you know
where the foreman is?
101
00:09:55,159 --> 00:09:56,987
Are you
the foreman?
102
00:09:56,987 --> 00:09:58,423
Yeah.
103
00:09:58,423 --> 00:10:01,339
I'’m Delores'’ friend.
104
00:10:19,880 --> 00:10:21,925
[ indistinct chattering ]
105
00:10:21,925 --> 00:10:23,492
[ railroad signal ]
106
00:10:23,492 --> 00:10:25,320
[ train whistle blows ]
107
00:10:26,930 --> 00:10:30,281
MAN:
October 29th.
108
00:10:30,281 --> 00:10:32,240
Dear Leo...
109
00:10:32,240 --> 00:10:35,460
I'’m sorry I'’m not there
at your party.
110
00:10:35,460 --> 00:10:37,506
I hope you have
a great birthday
111
00:10:37,506 --> 00:10:39,682
with Mommy and your friends.
112
00:10:45,688 --> 00:10:47,124
I put a little present
in the envelope
113
00:10:47,124 --> 00:10:48,560
and marked it with a dot
114
00:10:48,560 --> 00:10:51,694
so you can see
where I am right now.
115
00:10:53,130 --> 00:10:58,353
Be a good boy,
and happy birthday.
116
00:10:58,353 --> 00:10:59,920
Love, Dad.
117
00:11:01,486 --> 00:11:04,359
P.S.: don'’t be mad at me.
118
00:11:04,359 --> 00:11:05,621
Hey.
119
00:11:05,621 --> 00:11:06,927
Need a ride home?
120
00:11:06,927 --> 00:11:09,581
I got a car.
121
00:11:09,581 --> 00:11:12,759
Um...thank you.
122
00:11:15,936 --> 00:11:17,938
Later, guys.
123
00:11:17,938 --> 00:11:20,418
So, uh,
where you staying?
124
00:11:20,418 --> 00:11:22,072
The motel
up on the hill.
125
00:11:22,072 --> 00:11:24,727
Oh, yeah, yeah.
I know exactly
where that is.
126
00:11:27,599 --> 00:11:30,341
[ humming ]
127
00:11:43,572 --> 00:11:45,879
Not that long
of a ride, is it?
128
00:11:45,879 --> 00:11:47,184
Guess not.
129
00:11:47,184 --> 00:11:49,447
[ chuckles ]
130
00:11:49,447 --> 00:11:51,319
Why did you, uh,
131
00:11:51,319 --> 00:11:52,842
leave the car
back at the site?
132
00:11:52,842 --> 00:11:56,193
Yours is the one
with the New York
plates, right?
133
00:11:59,762 --> 00:12:01,372
Well...
134
00:12:01,372 --> 00:12:04,288
if you knew I had a car,
why'’d you offer me a ride?
135
00:12:04,288 --> 00:12:05,812
Mmm...I don'’t know.
136
00:12:05,812 --> 00:12:09,816
Just seemed like
the friendly thing
to do.
137
00:12:12,253 --> 00:12:13,558
Hey!
138
00:12:13,558 --> 00:12:14,777
I can swing by
in the morning
139
00:12:14,777 --> 00:12:16,823
and pick you up,
if you want.
140
00:12:16,823 --> 00:12:18,346
Yeah, okay.
141
00:12:18,346 --> 00:12:21,305
About 7:15?
I like to be early.
142
00:12:21,305 --> 00:12:22,872
I'’m Carl.Cal.
143
00:12:25,005 --> 00:12:26,571
Thanks.
144
00:12:32,055 --> 00:12:34,884
♪ How'’s your new love? ♪
145
00:12:36,668 --> 00:12:40,760
♪ Well, I hope
That he'’s doing fine ♪
146
00:12:45,025 --> 00:12:46,287
Do you...?
147
00:12:46,287 --> 00:12:49,856
♪ ...told him
148
00:12:49,856 --> 00:12:53,903
♪ That you'’d love him
Till the end of time ♪
149
00:12:58,560 --> 00:13:00,692
♪ Now, that'’s the same thing ♪
150
00:13:00,692 --> 00:13:03,565
♪ That you told me...
151
00:13:03,565 --> 00:13:05,219
Another, please.
152
00:13:05,219 --> 00:13:06,742
[ sighs ]
153
00:13:06,742 --> 00:13:08,570
♪ It seems like only...
154
00:13:08,570 --> 00:13:11,355
When do you think
my song'’s gonna come on?
155
00:13:11,355 --> 00:13:13,444
What do you mean?
156
00:13:13,444 --> 00:13:16,491
Uh...E-9, my song.
157
00:13:16,491 --> 00:13:19,755
What'’s yoursong?
158
00:13:19,755 --> 00:13:23,411
I put two quarters
in that machine over there,
159
00:13:23,411 --> 00:13:24,760
and I was just
interested in how long
160
00:13:24,760 --> 00:13:27,589
I was gonna have to listen
to Garth Brooks.
161
00:13:27,589 --> 00:13:29,721
It'’s Willie Nelson.
162
00:13:32,159 --> 00:13:34,378
I'’d like another...
163
00:13:34,378 --> 00:13:36,206
please.
164
00:13:44,301 --> 00:13:47,391
[ new song starts ]Oh...
165
00:13:47,391 --> 00:13:48,566
[ "Crazy" playing ] No.
166
00:13:51,874 --> 00:13:54,964
So who do you have
to fuck around here
to get your song played?
167
00:13:54,964 --> 00:13:58,272
Calm down, my friend.
168
00:13:58,272 --> 00:13:59,969
♪ I'’m crazy... ♪
169
00:13:59,969 --> 00:14:02,754
I'’m sorry.
I didn'’t mean to yell.
170
00:14:02,754 --> 00:14:06,715
I just, uh,
wanted to hear my song.
171
00:14:10,719 --> 00:14:12,590
♪ And I'’m crazy ♪
172
00:14:12,590 --> 00:14:14,592
I'’m a paying customer,
and no one else
173
00:14:14,592 --> 00:14:18,422
has been up to that jukebox
this whole fuckingtime!
174
00:14:18,422 --> 00:14:19,902
♪ ...so blue
175
00:14:19,902 --> 00:14:21,469
Here.
176
00:14:22,774 --> 00:14:25,255
Try it again.
177
00:14:25,255 --> 00:14:29,390
♪ Oh, I knew, you'’d love me ♪
178
00:14:29,390 --> 00:14:30,782
Thank you.
179
00:14:30,782 --> 00:14:34,874
♪ As long as you wanted
180
00:14:42,142 --> 00:14:49,845
Well, I just wanted
to tell you that, uh...
181
00:14:49,845 --> 00:14:53,762
[ whispering ]:
Do you need anything
from the store?
182
00:14:55,198 --> 00:14:57,113
[ chuckling ]
183
00:14:59,724 --> 00:15:02,684
Yeah, I know you'’ll...
184
00:15:02,684 --> 00:15:06,253
Yeah, you'’ll be
better off without me.
185
00:15:06,253 --> 00:15:10,039
You didn'’t have
to say it, though.
186
00:15:10,039 --> 00:15:14,609
No, no, no.
No, I'’m fine. I'’m fine.
187
00:15:14,609 --> 00:15:16,698
How'’s Leo?
188
00:15:16,698 --> 00:15:18,918
Did he get his key chain?
189
00:15:21,355 --> 00:15:22,791
Yeah.
190
00:15:22,791 --> 00:15:24,532
Great.
191
00:15:26,795 --> 00:15:28,101
Well, you know...
192
00:15:28,101 --> 00:15:29,624
[ dials ]
193
00:15:29,624 --> 00:15:32,714
[ line ringing ]
194
00:15:32,714 --> 00:15:34,281
MAN: Hello?
195
00:15:34,281 --> 00:15:36,674
Who'’s there?
Who'’s on this line?
196
00:15:38,807 --> 00:15:41,201
WOMAN:
Hello? Hello?
197
00:15:41,201 --> 00:15:43,551
Uh, who is this?
Uh, who are you wanting?
198
00:15:43,551 --> 00:15:45,553
Cal. Cal, is that you?
199
00:15:45,553 --> 00:15:47,120
BARTENDER: Uh, you must
have the wrong number.
200
00:15:47,120 --> 00:15:48,425
No! Please
don'’t hang up.
201
00:15:48,425 --> 00:15:49,905
Wrong number. Is he there? Please?
202
00:15:49,905 --> 00:15:51,037
Cal?
203
00:15:55,041 --> 00:15:57,173
[ dramatic theme playing]
204
00:16:25,985 --> 00:16:28,117
And he loved
Langston Hughes.
205
00:16:28,117 --> 00:16:31,468
I mean,
I would hear him read it
out loud to himself,
206
00:16:31,468 --> 00:16:34,906
because he said
it just couldn'’t keep
itself on the page.
207
00:16:34,906 --> 00:16:36,908
He said it was, uh...
208
00:16:36,908 --> 00:16:39,215
what was it?
209
00:16:39,215 --> 00:16:41,000
It was like a map,
the bumpy map.
210
00:16:41,000 --> 00:16:42,610
You know the kind you
rub your fingers across,
211
00:16:42,610 --> 00:16:44,264
you can feel
all the mountains
212
00:16:44,264 --> 00:16:46,788
and the plains
and even the oceans?
213
00:16:46,788 --> 00:16:48,050
Topographical.
214
00:16:48,050 --> 00:16:50,183
Yeah, yeah.
215
00:16:50,183 --> 00:16:53,534
The ocean was smooth.
216
00:16:53,534 --> 00:16:56,624
And I would always
pretend not to know
what he meant
217
00:16:56,624 --> 00:16:58,713
just so
he'’d keep talking.
218
00:17:00,410 --> 00:17:03,761
And although
it'’s been seven years, I...
219
00:17:03,761 --> 00:17:06,329
I still think about him
220
00:17:06,329 --> 00:17:07,461
every day.
221
00:17:10,507 --> 00:17:12,509
What about your father?
222
00:17:12,509 --> 00:17:14,772
I haven'’t seen my father
in 22 years.
223
00:17:14,772 --> 00:17:16,252
I don'’t really think
about him.
224
00:17:16,252 --> 00:17:17,471
Mmm.
225
00:17:19,951 --> 00:17:23,172
BARTENDER: I don'’t want
any scenes tonight.
226
00:17:25,696 --> 00:17:27,698
You know him?
227
00:17:27,698 --> 00:17:29,874
♪ I'’m gonna tell you, babe... ♪
228
00:17:29,874 --> 00:17:31,833
[ chuckling ]
229
00:17:31,833 --> 00:17:34,183
People are always
mistaking me
for someone they know.
230
00:17:34,183 --> 00:17:35,924
I'’ve got
that kind of face.
231
00:17:35,924 --> 00:17:37,186
Yeah.
232
00:17:37,186 --> 00:17:39,406
Sounds pretty cool.
233
00:17:39,406 --> 00:17:41,930
Yeah, it'’s not so bad.
It'’s kinda nice, actually.
234
00:17:41,930 --> 00:17:43,932
I know exactly
what you mean.
235
00:17:43,932 --> 00:17:45,194
I mean, everybody
in this town
236
00:17:45,194 --> 00:17:46,413
knows everyone
else'’s business.
237
00:17:46,413 --> 00:17:48,676
Mm-hmm.And it would be nice
238
00:17:48,676 --> 00:17:50,678
if people didn'’t know
that I was Carl
239
00:17:50,678 --> 00:17:53,289
and I worked
in construction
and I was married.
240
00:17:53,289 --> 00:17:54,943
Yeah.Yes.
241
00:17:54,943 --> 00:17:56,292
Maybe just
for a week.
242
00:17:56,292 --> 00:17:57,859
Yeah.
243
00:17:57,859 --> 00:18:00,166
So you married?
244
00:18:00,166 --> 00:18:01,428
No.
245
00:18:01,428 --> 00:18:02,907
What'’s that like?
246
00:18:02,907 --> 00:18:05,823
Mmm, uh...it'’s great.
247
00:18:05,823 --> 00:18:07,869
I, uh-- I don'’t
usually come here,
248
00:18:07,869 --> 00:18:10,480
you know, because I'’m--
I'’m married.
249
00:18:10,480 --> 00:18:12,613
Makes me kinda nervous.
250
00:18:12,613 --> 00:18:14,876
Here. Have my drink.
251
00:18:14,876 --> 00:18:16,573
I already have a drink.
252
00:18:16,573 --> 00:18:19,228
No, it'’s a Coke.
This'’ll loosen you up.
253
00:18:20,360 --> 00:18:21,709
Come on.
254
00:18:21,709 --> 00:18:23,014
Come on.Oh.
255
00:18:23,014 --> 00:18:24,842
[ laughs ]
256
00:18:24,842 --> 00:18:26,192
Yeah!Mmm!
257
00:18:26,192 --> 00:18:27,454
Oh!
258
00:18:27,454 --> 00:18:29,543
It'’s not
so horrible, huh?
259
00:18:29,543 --> 00:18:30,848
No.
260
00:18:30,848 --> 00:18:34,548
[ both laughing ]
261
00:18:34,548 --> 00:18:36,593
Oh, man.
262
00:18:36,593 --> 00:18:37,986
Listen, you know
this new theory
263
00:18:37,986 --> 00:18:40,815
about how the core
of the Earth
264
00:18:40,815 --> 00:18:42,643
is actually spinning
at its own speed,
265
00:18:42,643 --> 00:18:44,166
independently of
the rest of the Earth?
266
00:18:44,166 --> 00:18:45,907
You know what I think?
267
00:18:45,907 --> 00:18:47,865
I think we should
just go over there
268
00:18:47,865 --> 00:18:50,085
and talk to those women.
269
00:18:50,085 --> 00:18:53,393
You can pretend
that you'’re new in town.
270
00:18:54,698 --> 00:18:55,960
No, no,
I don'’t want to, man.
271
00:18:55,960 --> 00:18:57,179
Why don'’t you do it?
272
00:18:57,179 --> 00:18:59,138
No, I can'’t.
I need you.
273
00:18:59,138 --> 00:19:02,358
There'’s a certain kind of energy
a married man gives off.
274
00:19:02,358 --> 00:19:04,752
Really?
275
00:19:04,752 --> 00:19:07,755
Pheromones.
You give off pheromones.
276
00:19:08,886 --> 00:19:10,540
No, no, no.
277
00:19:10,540 --> 00:19:13,108
It'’s a...a kind
of confidence,
278
00:19:13,108 --> 00:19:15,066
lack of desperation.
279
00:19:17,460 --> 00:19:20,811
I'’m not asking you
to cheat on your wife.
280
00:19:20,811 --> 00:19:23,858
Just come with me.
281
00:19:25,686 --> 00:19:27,514
Oh, man.
282
00:19:27,514 --> 00:19:28,950
Do I have to?
283
00:19:28,950 --> 00:19:30,865
We'’ll have
another drink first.
284
00:19:30,865 --> 00:19:34,129
Um, excuse me?
285
00:19:37,524 --> 00:19:40,483
Let it fall.
286
00:19:42,442 --> 00:19:44,226
Come on.
287
00:19:44,226 --> 00:19:46,141
♪ Young boy done me bad
288
00:19:46,141 --> 00:19:49,449
♪ He went and did you wrong
289
00:19:49,449 --> 00:19:51,059
♪ Young boy done me bad
290
00:19:51,059 --> 00:19:52,843
♪ I went and did you wrong
291
00:19:52,843 --> 00:19:55,194
Hello.Hi.
292
00:19:55,194 --> 00:19:56,456
Hi.
293
00:19:56,456 --> 00:19:58,109
See? I told you.
294
00:19:58,109 --> 00:20:01,939
They'’re
not just beautiful.
They'’re nice too.
295
00:20:01,939 --> 00:20:03,332
I didn'’t think--
296
00:20:03,332 --> 00:20:05,726
Which one of you
is the nature lover?
297
00:20:05,726 --> 00:20:08,468
[ giggles ]
298
00:20:08,468 --> 00:20:09,730
I love it.
299
00:20:09,730 --> 00:20:12,080
Yes, you do. Hmm?
300
00:20:12,080 --> 00:20:14,996
Do either of you ladies
ever think about the cosmos?
301
00:20:14,996 --> 00:20:17,085
The what?[ giggling ]
302
00:20:17,085 --> 00:20:19,435
CAL:
You know...everything.
303
00:20:19,435 --> 00:20:22,308
The world, the universe,
trees, planets,
304
00:20:22,308 --> 00:20:24,179
clouds, how small we are.
305
00:20:24,179 --> 00:20:27,182
Is this
a religious thing?
306
00:20:27,182 --> 00:20:30,925
No, but what I'’d like
is your permission to show
your friend something.
307
00:20:30,925 --> 00:20:32,143
What'’s going on?
308
00:20:32,143 --> 00:20:33,754
What is it?
309
00:20:33,754 --> 00:20:35,625
She can tell you about it
when she gets back.
310
00:20:35,625 --> 00:20:37,148
Come on, come on.
311
00:20:37,148 --> 00:20:39,020
I'’ll leave my friend here
as a security deposit.
312
00:20:39,020 --> 00:20:40,543
[ pats on back ]
313
00:20:40,543 --> 00:20:42,023
[ giggles ]
314
00:20:44,417 --> 00:20:45,766
WOMAN:
Where are we going?
315
00:20:45,766 --> 00:20:47,376
CAL: I just need
to show you something.
316
00:20:47,376 --> 00:20:48,769
WOMAN:
You'’re drunk.
317
00:20:48,769 --> 00:20:50,814
I need to show you
something.
318
00:20:50,814 --> 00:20:53,077
All right,
I'’m gonna go back.
319
00:20:53,077 --> 00:20:55,515
I'’ve seen the parking lot.
320
00:20:56,777 --> 00:20:58,909
You should see this!
321
00:20:58,909 --> 00:21:00,694
[ sighs ]
322
00:21:09,224 --> 00:21:10,660
Do you get away
with this shit
323
00:21:10,660 --> 00:21:13,315
because you
look like that?
324
00:21:15,796 --> 00:21:17,319
What?
325
00:21:21,018 --> 00:21:23,456
Lotta stars out.
326
00:21:23,456 --> 00:21:25,022
[ snickers ]
327
00:21:27,286 --> 00:21:30,158
Is thatwhat you
wanted to show me?
328
00:21:32,987 --> 00:21:34,684
They'’re pretty, huh?
329
00:21:39,733 --> 00:21:42,301
There are a lot of them.
330
00:21:43,737 --> 00:21:45,521
Yeah.
331
00:21:49,917 --> 00:21:51,919
[ seductive theme playing]
332
00:21:58,186 --> 00:21:59,796
I'’m glad.
333
00:21:59,796 --> 00:22:01,189
I'’m glad we met.
334
00:22:52,196 --> 00:22:54,721
Hey, I know I'’m late.
335
00:22:56,200 --> 00:22:58,333
You look terrible.
336
00:23:00,379 --> 00:23:03,120
I'’m sorry
about last night.
337
00:23:03,120 --> 00:23:04,992
Yeah, well,
you'’d be even more sorry
338
00:23:04,992 --> 00:23:06,907
if you knew
what I had to deal with.
339
00:23:06,907 --> 00:23:09,126
I thought I left you
with the quaint,
quiet one.
340
00:23:09,126 --> 00:23:12,739
I am married. My wife--
341
00:23:12,739 --> 00:23:14,871
What I had to deal with
from my wife.
342
00:23:14,871 --> 00:23:17,134
So I take it
you didn'’t get lucky.
343
00:23:18,962 --> 00:23:20,834
You listening to me?
344
00:23:20,834 --> 00:23:22,531
My wife wants
to kill me, man.
345
00:23:22,531 --> 00:23:24,925
My wife.
346
00:23:24,925 --> 00:23:28,363
Had to tell about you
to get out of it.
347
00:23:28,363 --> 00:23:32,106
What do you mean,
about me?
348
00:23:32,106 --> 00:23:33,673
About how you
were new in town,
349
00:23:33,673 --> 00:23:36,893
didn'’t know
anyone but me.
350
00:23:36,893 --> 00:23:41,028
Had to tell her
about the pheromones,
how you needed me.
351
00:23:55,303 --> 00:23:56,696
I guess I do need you.
352
00:24:00,003 --> 00:24:03,398
I don'’t think you should
have told your wife about
the pheromones, though.
353
00:24:03,398 --> 00:24:05,487
Well, that'’s not
what she minded.
354
00:24:05,487 --> 00:24:07,315
Help me with this.
355
00:24:07,315 --> 00:24:08,882
No. It was the drinking
356
00:24:08,882 --> 00:24:12,712
and the objectification
of women.
357
00:24:14,627 --> 00:24:17,630
She'’d like to meet you...
358
00:24:17,630 --> 00:24:19,936
for dinner.
359
00:24:21,634 --> 00:24:23,549
[ country music playing
on jukebox ]
360
00:24:26,116 --> 00:24:27,422
Ahh...
361
00:24:27,422 --> 00:24:29,859
I think Willie Nelson
is following me.
362
00:24:29,859 --> 00:24:31,165
No.
363
00:24:31,165 --> 00:24:32,645
No, I'’m not doing it.
364
00:24:32,645 --> 00:24:34,473
I asked for a Coke.
365
00:24:34,473 --> 00:24:36,300
There'’s
no possible way in hell
that I'’m drinking.
366
00:24:36,300 --> 00:24:38,085
Look, I would
not steer you wrong.
367
00:24:38,085 --> 00:24:40,609
This is just
to take the edge off,
I promise you.
368
00:24:40,609 --> 00:24:42,568
You'’ll feel
like a new man.
369
00:24:42,568 --> 00:24:46,006
No. We supposed
to be going to my
house for dinner.
370
00:24:46,006 --> 00:24:48,095
We can'’t get drunk.We'’ll get there.
371
00:24:48,095 --> 00:24:50,880
This is just
a pre-dinner drink.
372
00:24:50,880 --> 00:24:53,230
A pre-dinner drink.
373
00:24:55,058 --> 00:24:56,233
Mmm.
374
00:24:57,844 --> 00:24:58,975
Mmm.
375
00:25:02,675 --> 00:25:04,720
Is this it?
376
00:25:08,332 --> 00:25:11,379
You realize we...
virtually got
the same name,
377
00:25:11,379 --> 00:25:14,817
the same
freaking name?
378
00:25:14,817 --> 00:25:16,558
Yeah.
379
00:25:16,558 --> 00:25:18,125
Off by one letter.
380
00:25:18,125 --> 00:25:19,953
Hmm.
381
00:25:19,953 --> 00:25:22,564
I got one
too many letters
in my name.
382
00:25:22,564 --> 00:25:25,219
"Cal" and "Carl."
Yeah, they'’re close.
Is this it?
383
00:25:25,219 --> 00:25:26,612
Oh, forget that.
384
00:25:26,612 --> 00:25:31,704
Almost the same,
the exact same.
385
00:25:38,449 --> 00:25:40,147
[ retches ]Oh, Jesus.
386
00:25:40,147 --> 00:25:42,149
[ vomiting ]
387
00:25:42,149 --> 00:25:44,804
Oh, buddy.
388
00:25:51,724 --> 00:25:54,204
I think
I'’m gonna be sick.
389
00:26:18,359 --> 00:26:20,970
[ door closes ]
390
00:26:27,803 --> 00:26:31,154
You gonna drink
our cooking sherry?
391
00:26:32,895 --> 00:26:34,810
No.
392
00:26:34,810 --> 00:26:36,116
Uh...
393
00:26:36,116 --> 00:26:38,684
mmm...uh...
394
00:26:40,903 --> 00:26:42,165
how'’s Cal?
395
00:26:42,165 --> 00:26:44,211
Carl, I mean.
396
00:26:44,211 --> 00:26:45,560
He'’s drunk.
397
00:26:45,560 --> 00:26:48,128
But he'’s sleeping now.
398
00:26:53,742 --> 00:26:55,352
How'’s Cal?
399
00:26:56,789 --> 00:26:58,573
I'’m fine.
400
00:27:01,968 --> 00:27:03,578
I'’m tired.
401
00:27:03,578 --> 00:27:05,493
Well, those shot glasses
are heavy.
402
00:27:05,493 --> 00:27:07,277
Of course you'’re tired.
403
00:27:07,277 --> 00:27:09,540
[ chuckles ]
404
00:27:11,586 --> 00:27:14,241
I'’m, uh, working
at the site.
405
00:27:14,241 --> 00:27:16,722
Yeah, I know
where you work, Cal.
Carl told me.
406
00:27:16,722 --> 00:27:19,028
Mmm. Tells you
everything, I guess?
407
00:27:19,028 --> 00:27:22,118
Tells me everything
he wants to tell me.
We'’re married.
408
00:27:22,118 --> 00:27:24,338
He told me.
409
00:27:24,338 --> 00:27:26,732
[ chuckles ]
410
00:27:37,786 --> 00:27:41,398
There'’s no alcohol
in the drawer.
I'’d offer you one.
411
00:27:46,752 --> 00:27:50,669
I met Carl at an A.A. meeting
seven years ago.
412
00:27:54,977 --> 00:27:56,631
And in all that time,
413
00:27:56,631 --> 00:27:58,111
I'’ve never heard him
talk about anybody
414
00:27:58,111 --> 00:28:00,417
the way he talks about you.
415
00:28:00,417 --> 00:28:05,074
To him, you'’re friends.
416
00:28:05,074 --> 00:28:08,774
And I think he might
like to be like you.
417
00:28:08,774 --> 00:28:11,037
I'’m not sure why.
418
00:28:11,037 --> 00:28:12,952
Maybe it'’s just
the way you look,
419
00:28:12,952 --> 00:28:15,694
but regardless,
that'’s how he feels.
420
00:28:17,043 --> 00:28:18,566
So...
421
00:28:18,566 --> 00:28:20,176
I like to know about
the people in Carl'’s life,
422
00:28:20,176 --> 00:28:23,571
being that I'’m the most
important one.
423
00:28:25,573 --> 00:28:27,706
He says you'’re married.
424
00:28:29,838 --> 00:28:32,362
He saw a picture
of your wife and son
425
00:28:32,362 --> 00:28:35,496
in your wallet...
426
00:28:35,496 --> 00:28:38,717
which you left
on a table in the bar.
427
00:28:41,545 --> 00:28:43,460
You married?
428
00:28:45,811 --> 00:28:49,728
Why do you
control his life?
429
00:28:51,207 --> 00:28:52,513
What?
430
00:28:52,513 --> 00:28:55,908
I don'’t control him.
I support him.
431
00:28:55,908 --> 00:29:00,739
Most men who have bad marriages
can'’t understand that.
432
00:29:02,479 --> 00:29:03,742
You should
stay here tonight.
433
00:29:03,742 --> 00:29:06,745
You'’re too drunk to drive.
434
00:29:08,311 --> 00:29:10,792
I'’ll make up the couch.
435
00:30:17,903 --> 00:30:19,121
[ slap ]
436
00:30:20,819 --> 00:30:23,169
You'’re not his friend.
437
00:30:29,131 --> 00:30:31,568
[ dramatic theme playing]
438
00:31:50,647 --> 00:31:52,606
It was the same story.
439
00:31:52,606 --> 00:31:54,521
It'’s...
440
00:31:54,521 --> 00:31:55,826
nothing new,
441
00:31:55,826 --> 00:32:00,222
nothing surprising
or exciting.
442
00:32:02,790 --> 00:32:04,574
I love her. That'’s...
443
00:32:06,707 --> 00:32:10,580
I love her. But...
444
00:32:10,580 --> 00:32:15,063
women are just different
than men.
445
00:32:15,063 --> 00:32:16,673
[ sighs ]
446
00:32:16,673 --> 00:32:19,938
They want
different things.
447
00:32:21,504 --> 00:32:22,897
I mean, Jesus Christ.
448
00:32:22,897 --> 00:32:26,118
I don'’t wanna see anyone...
449
00:32:26,118 --> 00:32:31,036
anyone for
that many days in a row.
450
00:32:36,693 --> 00:32:38,826
And it was her idea.
451
00:32:40,567 --> 00:32:43,265
Having a baby
was her idea.
452
00:32:43,265 --> 00:32:48,836
I mean, I said, "yes,"
but what does that mean
453
00:32:48,836 --> 00:32:52,405
for a man to have a baby?
454
00:32:52,405 --> 00:32:54,668
What...
455
00:32:54,668 --> 00:32:56,191
what do you do?
456
00:32:56,191 --> 00:32:59,978
You fuck. Right?
457
00:33:01,849 --> 00:33:05,984
I can barely
make sense of it.
458
00:33:17,865 --> 00:33:18,997
And I love him...
459
00:33:22,174 --> 00:33:24,567
probably like
she never could
460
00:33:24,567 --> 00:33:26,221
because he'’s a boy.
461
00:33:29,442 --> 00:33:32,836
Leo is a boy,
obviously.
462
00:33:34,316 --> 00:33:36,884
[ clears throat ]
463
00:33:47,851 --> 00:33:50,767
She-- She was...
464
00:33:55,859 --> 00:33:59,167
always trying
to fucking forgive me.
465
00:34:40,078 --> 00:34:41,340
[ knocks ]
466
00:34:42,950 --> 00:34:44,430
Mmm!
467
00:34:44,430 --> 00:34:47,346
[ sighs ]:
Thanks for stopping.
468
00:34:47,346 --> 00:34:49,261
God, it'’s pouring.
469
00:34:49,261 --> 00:34:51,045
Did I stop?
470
00:34:51,045 --> 00:34:55,615
Yeah. Thank you so much.
471
00:34:55,615 --> 00:34:57,617
I didn'’t know
I'’d even stopped.
472
00:34:57,617 --> 00:34:59,053
That'’s the trick.
473
00:34:59,053 --> 00:35:00,707
You stand next
to a stop sign.
474
00:35:00,707 --> 00:35:03,884
That way, you know
the person who stops
is law-abiding.
475
00:35:03,884 --> 00:35:05,755
I'’m Meg.
476
00:35:06,887 --> 00:35:11,109
Oh! I'’m Carl.
477
00:35:20,030 --> 00:35:22,032
♪ I think I love you
478
00:35:22,032 --> 00:35:24,557
♪ I think I love you
479
00:35:24,557 --> 00:35:27,647
♪ I think I love you
480
00:35:27,647 --> 00:35:31,825
♪ Oh, oh, oh
481
00:35:33,783 --> 00:35:37,744
♪ Oh, oh
482
00:35:37,744 --> 00:35:39,354
I guess you needed
some sleep.
483
00:35:39,354 --> 00:35:41,748
Mmm.
484
00:35:41,748 --> 00:35:43,619
I thought maybe
you were dreaming,
485
00:35:43,619 --> 00:35:45,447
because your eyes
were fluttering.
486
00:35:45,447 --> 00:35:48,624
I didn'’t dream.
487
00:35:48,624 --> 00:35:51,410
Oh, well, that'’s
the best kind of sleep.
488
00:35:51,410 --> 00:35:53,368
But it might not be that
you didn'’t have any.
489
00:35:53,368 --> 00:35:55,457
You might just
not remember them.
490
00:35:55,457 --> 00:35:57,198
I dream like wildfire,
491
00:35:57,198 --> 00:35:59,287
but it'’s only occasionally
that I remember them.
492
00:35:59,287 --> 00:36:01,115
[ clears throat ]
493
00:36:01,115 --> 00:36:04,379
I remember them more
when I'’m on the road,
494
00:36:04,379 --> 00:36:05,859
like now.
495
00:36:05,859 --> 00:36:07,034
Who knows?
496
00:36:08,340 --> 00:36:11,038
I was hitchhiking.
497
00:36:11,038 --> 00:36:13,083
I always do at
this time of year.
498
00:36:13,083 --> 00:36:14,433
It'’s the nicest time.
499
00:36:14,433 --> 00:36:16,565
All different kinds
of weather.
500
00:36:16,565 --> 00:36:19,264
I'’ve done it
every year since
my mother died.
501
00:36:19,264 --> 00:36:21,962
I used to spend
the fall with her.
502
00:36:21,962 --> 00:36:25,052
I feel too sad
if I stay at home,
503
00:36:25,052 --> 00:36:27,097
so I take
this little trip.
504
00:36:27,097 --> 00:36:30,710
That'’s my reason.
505
00:36:33,713 --> 00:36:35,889
CAL: You hitchhike
across the country?
506
00:36:35,889 --> 00:36:37,543
MEG:
Mm-hmm.
507
00:36:37,543 --> 00:36:39,545
From Maine to San Diego.
508
00:36:39,545 --> 00:36:40,894
Well, usually
San Diego.
509
00:36:40,894 --> 00:36:42,809
Last year,
it was San Francisco.
510
00:36:42,809 --> 00:36:44,027
CAL:
Isn'’t that dangerous?
511
00:36:44,027 --> 00:36:45,681
Mm-mmm.Mmm?
512
00:36:45,681 --> 00:36:47,161
It'’s exciting.
513
00:36:47,161 --> 00:36:48,554
I get to meet
people like you.
514
00:36:48,554 --> 00:36:49,772
Oh.Ooh.
515
00:36:49,772 --> 00:36:52,035
[ giggles ]
516
00:36:52,035 --> 00:36:54,908
MEG:
Where are you headed?
517
00:36:54,908 --> 00:36:57,867
CAL:
Uh, west.
518
00:36:57,867 --> 00:37:02,002
MEG: Mmm. For any
particular reason?
519
00:37:02,002 --> 00:37:04,439
CAL: I wanted to see
the country.
520
00:37:04,439 --> 00:37:10,228
Mmm. Is that your wife
and kid in that picture?
521
00:37:10,228 --> 00:37:13,013
They left the "R"
out of your name on
your drivers'’ license,
522
00:37:13,013 --> 00:37:15,320
so it just says "Cal."
523
00:37:18,801 --> 00:37:20,063
I have to stop
in Minneapolis
524
00:37:20,063 --> 00:37:21,891
at the airport
to pick up a bag.
525
00:37:21,891 --> 00:37:23,980
Is that okay?
526
00:37:25,721 --> 00:37:28,071
Yes.
527
00:37:28,071 --> 00:37:32,424
♪ It'’s a memory today ♪
528
00:37:32,424 --> 00:37:36,645
♪ It'’ll be a memory tomorrow ♪
529
00:37:36,645 --> 00:37:41,911
♪ I hope you'’ll be happy
Someday ♪
530
00:37:45,001 --> 00:37:46,220
It'’s right over there.
531
00:37:46,220 --> 00:37:48,527
That'’s where I pick it up.
532
00:37:50,180 --> 00:37:51,530
I'’m going to get
something to drink.
533
00:37:51,530 --> 00:37:53,749
I'’ll meet you
right in there.
534
00:37:53,749 --> 00:37:55,316
Okay. Don'’t get lost.
535
00:38:01,235 --> 00:38:03,019
So I'’ll meet you in there
in a couple minutes.
536
00:38:05,021 --> 00:38:08,503
Get me what you'’re having.
537
00:38:08,503 --> 00:38:13,465
Carl? Um, I'’m glad,
you know, that I met you.
538
00:38:17,512 --> 00:38:21,603
God. Now I'’m being
really stupid.
539
00:38:33,833 --> 00:38:35,791
ANNOUNCER [ on TV ]:
...number 24, the shot blocked,
540
00:38:35,791 --> 00:38:38,316
down near half-court
with Wilson all over him...
541
00:38:38,316 --> 00:38:41,101
Mmm. Another, please,
542
00:38:41,101 --> 00:38:44,800
and, uh,
ginger ale to go.
543
00:38:51,111 --> 00:38:54,027
WOMAN [ over PA ]:
Attention, all passengers.
544
00:38:54,027 --> 00:38:57,335
Minneapolis-St. Paul
International Airport
would like to remind you
545
00:38:57,335 --> 00:39:00,076
to please make sure
all luggage and carry-on items
546
00:39:00,076 --> 00:39:02,862
remain within
your possession at all times.
547
00:39:09,129 --> 00:39:11,784
[ dramatic theme playing]
548
00:39:14,656 --> 00:39:16,528
[ airplane roaring overhead ]
549
00:39:43,119 --> 00:39:44,338
MAN:
Going somewhere?
550
00:39:44,338 --> 00:39:47,254
Going somewhere, buddy?
551
00:39:47,254 --> 00:39:49,778
You got the wrong guy.
552
00:39:49,778 --> 00:39:52,041
Cal, right?
553
00:39:52,041 --> 00:39:54,087
Jack. Jack Rush.
Little red school.
554
00:39:54,087 --> 00:39:55,480
Yeah.
555
00:39:55,480 --> 00:39:56,742
You don'’t remember me,
do you?
556
00:39:56,742 --> 00:39:59,179
Yeah, yeah, I do.
557
00:39:59,179 --> 00:40:03,009
I can'’t believe
it is you!
558
00:40:03,009 --> 00:40:05,098
Jesus,
what a coincidence.
559
00:40:06,665 --> 00:40:09,668
Well, it-- It'’s me.
It was nice seeing you.
560
00:40:09,668 --> 00:40:12,322
Ha! You still have
that wicked sense
of humor, don'’t you?
561
00:40:12,322 --> 00:40:14,368
Hey, um,
do you have time?
562
00:40:14,368 --> 00:40:16,326
I'’d love
to buy you a drink.
Old times.
563
00:40:16,326 --> 00:40:17,850
I can'’t, really.
564
00:40:17,850 --> 00:40:19,460
Oh, well, I'’ll walk you
to your gate.
565
00:40:19,460 --> 00:40:22,985
Where'’s your gate?
We can catch up that way.
566
00:40:22,985 --> 00:40:24,639
Why don'’t we
have a drink?
567
00:40:24,639 --> 00:40:26,685
JACK:
Brian Kelly. You remember him?
568
00:40:26,685 --> 00:40:28,600
Tall, geek...
569
00:40:28,600 --> 00:40:30,645
actually,
he was really more
my speed than yours.
570
00:40:30,645 --> 00:40:31,994
He didn'’t play
many sports.
571
00:40:31,994 --> 00:40:33,605
Wasn'’t much
of a looker.
572
00:40:33,605 --> 00:40:36,303
Anyway, almost smashed
into each other
on the street.
573
00:40:36,303 --> 00:40:39,654
We got to talking.
We were wondering
how you were doing.
574
00:40:39,654 --> 00:40:43,005
Mmm. Yeah, yeah.
I think I remember him.
575
00:40:43,005 --> 00:40:44,311
Oh, you don'’t.
Come on.
576
00:40:44,311 --> 00:40:45,530
You don'’t
remember him.
577
00:40:45,530 --> 00:40:47,227
No, I do.
He was short, right?
578
00:40:47,227 --> 00:40:49,621
We were 14.
We were all short.
579
00:40:49,621 --> 00:40:52,058
Anyway, you couldn'’t
possibly remember him.
580
00:40:52,058 --> 00:40:53,581
You never even
spoke to him.
581
00:40:53,581 --> 00:40:56,541
Anyway, he'’s married.
582
00:40:56,541 --> 00:40:58,064
I bet you wouldn'’t
have thought that
583
00:40:58,064 --> 00:40:59,631
knowing him
in high school.
584
00:40:59,631 --> 00:41:01,023
Enough about
high school.
585
00:41:01,023 --> 00:41:03,461
Are you going
to the reunion?
586
00:41:03,461 --> 00:41:04,679
The 15-year reunion,
buddy?
587
00:41:04,679 --> 00:41:07,203
Come on,
you gotta know about it.
588
00:41:07,203 --> 00:41:09,467
I bet you give
a pretty healthy chunk
of change to that place.
589
00:41:09,467 --> 00:41:11,860
Hell, I'’ll bet you
they'’d let you have
your own float
590
00:41:11,860 --> 00:41:13,340
if you asked for it.
591
00:41:13,340 --> 00:41:14,602
I haven'’t kept up.
592
00:41:14,602 --> 00:41:16,474
Jesus, I'’ll say.
593
00:41:16,474 --> 00:41:18,388
MAN [ over PA ]:
Attention, please.
594
00:41:18,388 --> 00:41:21,783
Carol Berger, please pick up
a white courtesy telephone.
595
00:41:26,440 --> 00:41:28,398
So, what are you doing now?
596
00:41:28,398 --> 00:41:30,009
[ clears throat ]
597
00:41:30,009 --> 00:41:34,404
I'’m having a beer
with you, Cal.
598
00:41:34,404 --> 00:41:36,711
[ chuckles ]
599
00:41:36,711 --> 00:41:38,408
[ laughs ]
600
00:41:38,408 --> 00:41:39,975
Aw, come on.
It doesn'’t matter
what I'’m doing.
601
00:41:39,975 --> 00:41:41,455
What are you doing?
602
00:41:41,455 --> 00:41:44,153
I'’m, uh-- I'’m traveling
around right now.
603
00:41:44,153 --> 00:41:45,894
Still single, huh?
604
00:41:45,894 --> 00:41:49,376
No, actually,
I'’m married with a kid.
605
00:41:49,376 --> 00:41:53,075
Wow! Ha!
606
00:41:53,075 --> 00:41:55,338
That'’s a surprise!
607
00:41:55,338 --> 00:41:56,862
Faithful?
608
00:41:56,862 --> 00:42:00,822
No, I'’m kidding.
That'’s great. How long?
609
00:42:00,822 --> 00:42:02,258
Six years.
610
00:42:02,258 --> 00:42:05,348
So are they here?
611
00:42:05,348 --> 00:42:08,656
I mean, am I
gonna meet them?
612
00:42:08,656 --> 00:42:11,398
They'’re not
traveling with me.
613
00:42:11,398 --> 00:42:13,748
So who is that woman
I saw you with?
614
00:42:13,748 --> 00:42:17,317
I was just
asking her the time.
615
00:42:17,317 --> 00:42:20,102
Gotcha.
616
00:42:20,102 --> 00:42:22,104
What have you got?
617
00:42:22,104 --> 00:42:23,802
I understand.
618
00:42:23,802 --> 00:42:25,891
Are you separated?
619
00:42:25,891 --> 00:42:27,457
[ laughs ]
620
00:42:27,457 --> 00:42:29,503
Yeah, I only ask because
it never struck me
621
00:42:29,503 --> 00:42:30,896
that you
would get married
622
00:42:30,896 --> 00:42:33,507
or stay married,
that is.
623
00:42:33,507 --> 00:42:35,814
You know,
you haven'’t changed.
624
00:42:35,814 --> 00:42:37,946
I can just tell
by looking at you.
625
00:42:37,946 --> 00:42:40,514
You have not changed.
626
00:42:40,514 --> 00:42:43,386
It'’s nice
running into someone
from high school.
627
00:42:43,386 --> 00:42:46,389
Most of the time,
you go around
feeling like...
628
00:42:46,389 --> 00:42:48,870
it was just
some bad dream you had.
629
00:42:48,870 --> 00:42:52,831
Well, like I said,
I haven'’t kept up.
630
00:42:52,831 --> 00:42:56,399
I, uh...
631
00:42:56,399 --> 00:42:59,011
I can barely
remember that time.
632
00:42:59,011 --> 00:43:00,273
Are you kidding?
633
00:43:00,273 --> 00:43:03,189
You have so many
good things to remember.
634
00:43:03,189 --> 00:43:04,625
Brigitte?
You remember her?
635
00:43:04,625 --> 00:43:07,715
The foreign exchange
student?
636
00:43:07,715 --> 00:43:09,630
The one you fucked
in the ceramics room.
637
00:43:09,630 --> 00:43:11,066
[ laughs ]:
You know what, Jack?
638
00:43:11,066 --> 00:43:12,764
I gotta go.
I got a flight.
639
00:43:12,764 --> 00:43:16,637
Oh, come on. You weren'’t
married then. It'’s okay.
640
00:43:16,637 --> 00:43:19,640
You remember Brigitte.
641
00:43:19,640 --> 00:43:22,425
Big tits,
really round face.
642
00:43:22,425 --> 00:43:24,602
I was in love with her.
643
00:43:28,344 --> 00:43:30,390
I don'’t know what
you'’re talking about, Jack.
644
00:43:30,390 --> 00:43:32,697
I don'’t remember high school,
I don'’t remember Brigitte,
645
00:43:32,697 --> 00:43:36,439
and I barely
remember you.
646
00:43:40,530 --> 00:43:44,360
Brian definitely
owes me $20.
647
00:43:45,840 --> 00:43:48,103
I mean, if this
doesn'’t prove...
648
00:43:48,103 --> 00:43:51,716
you'’re
the same person.
649
00:43:51,716 --> 00:43:54,719
[ laughs ]
650
00:43:56,068 --> 00:44:01,029
I am truly lucky
to have run into you.
651
00:44:01,029 --> 00:44:02,640
You can barely
remember who I am.
652
00:44:02,640 --> 00:44:03,945
That is great.
653
00:44:03,945 --> 00:44:05,512
Although, I don'’t see
how you could.
654
00:44:05,512 --> 00:44:06,818
I mean, you never
talked to me.
655
00:44:06,818 --> 00:44:08,689
I don'’t think
you even looked at me.
656
00:44:08,689 --> 00:44:11,605
And you violated
my girlfriend
in ten different ways
657
00:44:11,605 --> 00:44:13,128
as if
I didn'’t even exist.
658
00:44:13,128 --> 00:44:15,130
Your girlfriend.
She wasn'’t your girlfriend.
659
00:44:15,130 --> 00:44:16,828
You see,
you do remember.
660
00:44:16,828 --> 00:44:19,874
You know what?
Don'’t say anything.
661
00:44:19,874 --> 00:44:22,834
I feel great.
You look like shit.
662
00:44:22,834 --> 00:44:24,531
You'’re drinking
like a fish...
663
00:44:24,531 --> 00:44:27,316
and you'’re cheating
on your wife.
664
00:44:27,316 --> 00:44:28,709
What the fuck
are you talking about?
665
00:44:28,709 --> 00:44:30,102
I'’m talking about
that 12-year-old girl
666
00:44:30,102 --> 00:44:32,017
I saw you with,
you prick,
667
00:44:32,017 --> 00:44:34,149
and don'’t even think
about fucking with me.
668
00:44:34,149 --> 00:44:38,371
I have a second-level
black belt in judo.
669
00:44:43,419 --> 00:44:45,770
How do you like
that?
670
00:44:45,770 --> 00:44:48,163
You haven'’t changed
at all.
671
00:44:48,163 --> 00:44:50,078
I'’ll bet you haven'’t
done one good thing
672
00:44:50,078 --> 00:44:51,601
since
I saw you last,
673
00:44:51,601 --> 00:44:53,560
and I bet you won'’t.
674
00:44:56,432 --> 00:44:57,738
[ sighs ]
675
00:44:59,261 --> 00:45:02,438
Oh, and by the way,
I'’m married too.
676
00:45:02,438 --> 00:45:03,875
Thanks for asking.
677
00:45:06,660 --> 00:45:08,270
MAN [ over PA ]:
Attention, all passengers.
678
00:45:08,270 --> 00:45:10,751
Boarding Flight 1411
nonstop to Portland.
679
00:45:10,751 --> 00:45:12,797
Please proceed to Gate 5.
680
00:45:12,797 --> 00:45:15,277
Have your
boarding passes ready.
681
00:45:16,888 --> 00:45:18,454
[ dramatic theme playing]
682
00:46:32,833 --> 00:46:34,922
[ changing stations ]
683
00:47:16,311 --> 00:47:18,096
[ telephone rings]
684
00:47:24,929 --> 00:47:28,193
[ ringing continues ]
685
00:47:31,936 --> 00:47:34,852
♪ What used to be my home
686
00:47:34,852 --> 00:47:39,682
♪ Has changed
Just a place to stay ♪
687
00:47:43,338 --> 00:47:44,862
[ ringing continuous ]
688
00:47:44,862 --> 00:47:47,908
♪ A crumbling last resort
689
00:47:51,303 --> 00:47:55,350
♪ When the day was through
690
00:47:55,350 --> 00:47:57,048
[ ringing continuous ]
691
00:47:57,048 --> 00:48:03,576
♪ Sometimes between
Sundown and dawn ♪
692
00:48:03,576 --> 00:48:07,319
♪ Somehow I find my way...
693
00:48:10,496 --> 00:48:13,412
BOY:
Are you a movie star, mister?
694
00:48:13,412 --> 00:48:14,935
My sister thinks
you'’re on TV,
695
00:48:14,935 --> 00:48:17,590
but she'’s just
too chicken to ask.
696
00:48:17,590 --> 00:48:21,072
Shut up.
Are you a movie star?
697
00:48:21,072 --> 00:48:23,291
WOMAN:
Hey, hey, hey, hey, hey.
698
00:48:23,291 --> 00:48:24,945
Come on, come on
to the car-- To the car.
699
00:48:24,945 --> 00:48:26,816
I'’m sorry.
Were they bothering you?
700
00:48:26,816 --> 00:48:28,470
It'’s okay.Okay.
701
00:48:28,470 --> 00:48:31,778
♪ Do you really care
702
00:48:31,778 --> 00:48:33,606
♪ If I come here...
703
00:48:33,606 --> 00:48:36,391
[ telephone rings ]
704
00:48:43,790 --> 00:48:45,748
Are you gonna get it?
705
00:48:45,748 --> 00:48:47,663
[ ringing continuous ]
706
00:48:49,709 --> 00:48:51,276
That line'’s
for customers.
707
00:48:51,276 --> 00:48:53,974
If you wanna be a nice guy,
take a message.
708
00:48:53,974 --> 00:48:55,889
Maybe
it'’s for you.
709
00:48:55,889 --> 00:48:57,847
Maybe
it'’s your agent.
710
00:48:57,847 --> 00:48:59,632
[ chuckles ][ ringing continuous ]
711
00:49:13,037 --> 00:49:14,168
Hello?
712
00:49:15,691 --> 00:49:18,694
[ sighs ]:
Hello.
713
00:49:18,694 --> 00:49:20,783
WOMAN:
Hi.
714
00:49:20,783 --> 00:49:22,872
Joanie?
715
00:49:22,872 --> 00:49:25,136
Uh, no.
Is Dulcie there?
716
00:49:25,136 --> 00:49:27,790
Put her on.
717
00:49:27,790 --> 00:49:29,705
Uh, Dulcie?
718
00:49:29,705 --> 00:49:32,360
No, I'’m calling for
Dulcie. Is she there?
719
00:49:32,360 --> 00:49:34,362
She left this number.This is a bar.
720
00:49:34,362 --> 00:49:37,670
I know.
I called the number.
Is she there?
721
00:49:37,670 --> 00:49:40,716
Uh, are you Dulcie?
722
00:49:40,716 --> 00:49:43,023
WAITRESS:
No, I'’m not, sweetheart.
723
00:49:43,023 --> 00:49:44,633
Look,
she'’s got red hair,
724
00:49:44,633 --> 00:49:46,722
and she'’s probably
right in front of you.
725
00:49:46,722 --> 00:49:49,160
I don'’t--
I don'’t think so.
726
00:49:49,160 --> 00:49:51,814
Shit. I have to know
where to pick her up.
727
00:49:51,814 --> 00:49:54,121
Shit. Shit,
she'’s not there.
728
00:49:54,121 --> 00:49:56,689
She'’s left already.
I told you.
729
00:49:56,689 --> 00:49:58,212
[ click]
730
00:49:58,212 --> 00:50:00,040
TOM WAITS:
♪ ...Up in our town
731
00:50:00,040 --> 00:50:05,872
♪ If you live it up
You won'’t live it down ♪
732
00:50:05,872 --> 00:50:10,746
♪ So she left
Monte Rio, son ♪
733
00:50:10,746 --> 00:50:16,013
♪ Just like
A bullet leaves a gun ♪
734
00:50:19,320 --> 00:50:23,150
♪ With her charcoal eyes
And Monroe lips ♪
735
00:50:23,150 --> 00:50:29,852
♪ She went and took
That California trip ♪
736
00:50:29,852 --> 00:50:34,901
♪ Well, the moon was gold
Her hair like wind ♪
737
00:50:34,901 --> 00:50:38,948
♪ She said, "Don'’t look back
Just come on, Jim" ♪
738
00:50:38,948 --> 00:50:41,908
♪ Oh, you got to...
739
00:50:41,908 --> 00:50:45,955
She'’s been drinking
all afternoon.
740
00:50:47,740 --> 00:50:49,133
You know her name?
741
00:50:49,133 --> 00:50:50,786
No.
742
00:50:50,786 --> 00:50:53,311
Don'’t worry, sweetie.
Jack called the cops.
743
00:50:53,311 --> 00:50:57,445
She can get all the sleep
she wants at the station.
744
00:50:57,445 --> 00:51:02,668
♪ Well, he gave her
A dime store watch ♪
745
00:51:02,668 --> 00:51:07,890
♪ And a ring
Made from a spoon ♪
746
00:51:07,890 --> 00:51:12,330
♪ Everyone'’s looking
For someone to blame ♪
747
00:51:12,330 --> 00:51:17,944
♪ When you share my bed
You share my name ♪
748
00:51:20,381 --> 00:51:24,951
♪ Well, go ahead
And call the cops ♪
749
00:51:24,951 --> 00:51:30,565
♪ You don'’t meet nice girls
In coffee shops ♪
750
00:52:02,902 --> 00:52:04,338
How long have
I been sleeping?
751
00:52:06,558 --> 00:52:07,776
[ clears throat ]
752
00:52:07,776 --> 00:52:09,735
A few hours.
753
00:52:09,735 --> 00:52:11,389
Oh.
754
00:52:13,956 --> 00:52:15,915
Are you Dulcie?
755
00:52:15,915 --> 00:52:17,917
Mm-hmm.
756
00:52:17,917 --> 00:52:19,310
[ groans ]
757
00:52:23,879 --> 00:52:26,404
[ moaning ]
758
00:52:36,936 --> 00:52:38,851
Did I ask you
to take me here?
759
00:52:38,851 --> 00:52:42,985
Yes. Uh, yes.
760
00:52:42,985 --> 00:52:45,379
You were passed out
at the bar.
761
00:52:45,379 --> 00:52:49,818
How'’d I ask you anything
if I was unconscious?
762
00:52:52,734 --> 00:52:55,781
They called the police
to come get you.
763
00:52:55,781 --> 00:52:57,348
DULCIE:
For what?
764
00:52:57,348 --> 00:52:59,654
I don'’t know.
I guess they didn'’t...
765
00:52:59,654 --> 00:53:03,310
want you sleeping
in that booth all night.
766
00:53:05,225 --> 00:53:06,792
Do you have
a place to stay?
767
00:53:06,792 --> 00:53:09,011
[ flushes toilet ]
768
00:53:09,011 --> 00:53:11,100
If I had
a place to stay,
769
00:53:11,100 --> 00:53:13,668
would I be sleeping
in a booth?
770
00:53:13,668 --> 00:53:16,715
You lost your ride, also.
771
00:53:18,499 --> 00:53:22,677
What are you talking about,
my ride? Who are you?
772
00:53:22,677 --> 00:53:25,245
There was a--
A call, and, uh,
773
00:53:25,245 --> 00:53:26,638
we couldn'’t find you.
774
00:53:26,638 --> 00:53:27,987
Who called?
Was it a woman?
775
00:53:27,987 --> 00:53:30,729
Yes. She said you had
red hair, though.
776
00:53:30,729 --> 00:53:33,558
Um, and she said
she was supposed
to pick you up.
777
00:53:33,558 --> 00:53:36,822
Said I had red hair.
That'’s a good sign.
778
00:53:36,822 --> 00:53:40,869
Good sign.
She was gonna pick me up.
779
00:53:40,869 --> 00:53:43,742
Yeah, right.
780
00:53:45,831 --> 00:53:47,963
Some people don'’t have to do
a fucking thing for themselves.
781
00:53:47,963 --> 00:53:50,923
They just hire people
to do their dirty work for '’em.
782
00:53:50,923 --> 00:53:53,230
Man...
783
00:53:53,230 --> 00:53:55,797
this woman
will not give up.
784
00:54:01,107 --> 00:54:03,892
You'’re welcome
to stay here.
785
00:54:03,892 --> 00:54:07,896
If you don'’t already
have a place to stay,
you can stay here.
786
00:54:10,116 --> 00:54:12,031
Well, I don'’t have
a place to stay.
787
00:54:12,031 --> 00:54:15,164
Is that okay with you?
788
00:54:16,949 --> 00:54:18,429
[ piano playing ]
789
00:54:18,429 --> 00:54:20,648
Dan, we'’re gonna need
a 40 regular, please.
790
00:54:23,260 --> 00:54:25,131
And your coat, sir.Thank you.
791
00:54:25,131 --> 00:54:26,611
And she still thinks
I have red hair.
792
00:54:26,611 --> 00:54:27,916
That'’s a good sign.
793
00:54:27,916 --> 00:54:29,178
If she thinks
she'’s getting any money,
794
00:54:29,178 --> 00:54:30,441
that'’s a fucking fantasy.
795
00:54:30,441 --> 00:54:32,094
Follow me, please.Thank you.
796
00:54:32,094 --> 00:54:34,096
That faggot
can get a job.
797
00:54:34,096 --> 00:54:35,489
When I left,
the word "custody"
798
00:54:35,489 --> 00:54:36,969
was halfway out
of his lawyer'’s mouth.
799
00:54:36,969 --> 00:54:39,276
I was ready
to stuff it back in.
800
00:54:41,103 --> 00:54:43,149
Here you are.Oh, thank you.
801
00:54:43,149 --> 00:54:45,369
And right this way.
802
00:54:45,369 --> 00:54:46,631
Thank you so much.
803
00:54:46,631 --> 00:54:48,894
Thank you so much.Thank you.
804
00:54:50,330 --> 00:54:51,853
It'’s so good
to see you again.
805
00:54:51,853 --> 00:54:53,899
Enjoy your evening, sir.
806
00:54:57,424 --> 00:54:59,600
Seemed like
he knew you.
807
00:54:59,600 --> 00:55:02,734
Well, I have that kind
of face, you know.
808
00:55:02,734 --> 00:55:04,039
Waiter.
809
00:55:04,039 --> 00:55:05,693
WAITER:
Yes, ma'’am?
810
00:55:05,693 --> 00:55:08,087
Hi. I'’d like a, um--
I'’d like a vodka on the rocks
811
00:55:08,087 --> 00:55:10,742
with a twist and...a...
812
00:55:10,742 --> 00:55:11,873
scotch?
813
00:55:13,397 --> 00:55:14,876
WAITER:
Right away.
814
00:55:14,876 --> 00:55:16,269
That'’s right,
isn'’t it?
815
00:55:16,269 --> 00:55:17,618
What?
816
00:55:17,618 --> 00:55:18,967
Scotch?
817
00:55:18,967 --> 00:55:20,795
Your breath.
818
00:55:22,449 --> 00:55:23,711
Mmm.
819
00:55:25,104 --> 00:55:26,671
So, um...
820
00:55:26,671 --> 00:55:29,456
why didn'’t you let
the cops take me?
821
00:55:29,456 --> 00:55:31,545
[ sighs ]
822
00:55:31,545 --> 00:55:33,982
It seemed like the right thing
to do at the time.
823
00:55:33,982 --> 00:55:36,898
That'’s what you do,
run around doing
the right thing?
824
00:55:36,898 --> 00:55:38,117
No. [ chuckles ]
825
00:55:38,117 --> 00:55:40,772
What doyou do?
826
00:55:42,034 --> 00:55:43,688
I'’m an architect.
827
00:55:43,688 --> 00:55:45,690
God, I hate architects.
828
00:55:45,690 --> 00:55:47,909
Everything has to be
so...so right in its place,
829
00:55:47,909 --> 00:55:49,955
so tidy
and perpendicular.
830
00:55:49,955 --> 00:55:51,870
[ chuckles ]
831
00:55:51,870 --> 00:55:55,264
My husband'’s
an architect.
832
00:55:55,264 --> 00:55:57,049
Your husband?
833
00:55:57,049 --> 00:55:59,443
Yes.Where is he?
834
00:55:59,443 --> 00:56:03,534
Where do you think?
He'’s home with his lawyer...
the cunt.
835
00:56:04,883 --> 00:56:07,668
You getting divorced?
836
00:56:07,668 --> 00:56:09,235
She'’s not
a divorce lawyer.
837
00:56:09,235 --> 00:56:11,063
Why does everyone think
everyone is a divorce lawyer?
838
00:56:11,063 --> 00:56:13,761
You know her.
You spoke to her.
839
00:56:15,241 --> 00:56:17,112
On the phone
at your bar.
840
00:56:17,112 --> 00:56:18,505
Oh, she was the woman
on the phone.
841
00:56:18,505 --> 00:56:19,767
She was your ride.
842
00:56:19,767 --> 00:56:21,334
Mm-hmm. Oh.
Oh, thank you.
843
00:56:21,334 --> 00:56:24,511
Thank you so much.
Thank you.
844
00:56:25,643 --> 00:56:26,948
Thank you.
845
00:56:26,948 --> 00:56:28,907
The ride...
was her ploy.
846
00:56:28,907 --> 00:56:30,604
She'’s tracking me down.
847
00:56:30,604 --> 00:56:32,432
All the cops in every state
are looking for me,
848
00:56:32,432 --> 00:56:35,435
but apparently they think
I have red hair,
which I used to.
849
00:56:35,435 --> 00:56:37,611
Why?
850
00:56:37,611 --> 00:56:39,570
Why what, sweetheart?
851
00:56:39,570 --> 00:56:42,268
Why are they
tracking you down?
852
00:56:42,268 --> 00:56:44,183
For the money.
For half the money, of course.
853
00:56:44,183 --> 00:56:47,534
The fact that he
would follow me at all
is completely offensive,
854
00:56:47,534 --> 00:56:50,015
but to have his lawyer
follow me and for the money--
855
00:56:50,015 --> 00:56:52,365
God forbid,
because he loved me,
and it'’s inheritance.
856
00:56:52,365 --> 00:56:53,584
It was mine.
It was left to me,
857
00:56:53,584 --> 00:56:57,065
not half to me
and half to him.
858
00:56:58,197 --> 00:57:00,242
And you have a kid?
859
00:57:00,242 --> 00:57:02,027
How do you know that?
860
00:57:02,027 --> 00:57:03,550
WAITER: Is everything
to your liking?
861
00:57:03,550 --> 00:57:05,204
Yes. Thank you.
It'’s terrific.
862
00:57:05,204 --> 00:57:07,859
Thank you so much.
863
00:57:07,859 --> 00:57:09,687
You mentioned custody.
864
00:57:12,820 --> 00:57:14,605
Yeah.
865
00:57:14,605 --> 00:57:17,259
We have a son.
What about him?
866
00:57:17,259 --> 00:57:19,566
He'’s not with you.
867
00:57:19,566 --> 00:57:22,351
You think
I don'’t know that?
868
00:57:23,875 --> 00:57:26,660
How do youknow that?
869
00:57:28,140 --> 00:57:30,925
Because I don'’t
see him here.
870
00:57:38,063 --> 00:57:40,369
My son'’s
with my husband.
871
00:57:40,369 --> 00:57:41,762
But not for long.
872
00:57:41,762 --> 00:57:43,764
I mean, that'’s
where I'’m going...
873
00:57:43,764 --> 00:57:46,419
to get him.
Uh, I mean, I'’m not
going there now.
874
00:57:46,419 --> 00:57:48,813
Right now, I'’m here
with you, but I'’m--
I'’m trying to get there.
875
00:57:48,813 --> 00:57:50,989
I just don'’t have
a way to get there.
876
00:57:50,989 --> 00:57:53,426
You always need
a way, don'’t you?
877
00:57:53,426 --> 00:57:56,777
Isn'’t that just
the way it is?
878
00:57:58,823 --> 00:58:00,128
You have a son?
879
00:58:00,128 --> 00:58:02,783
[ piano playing distantly ]
880
00:58:06,787 --> 00:58:08,528
Um...
881
00:58:11,575 --> 00:58:13,359
I just have to make sure
my car is locked.
882
00:58:13,359 --> 00:58:14,665
All my stuff'’s in it.
883
00:58:14,665 --> 00:58:16,405
I'’m sorry.
884
00:58:16,405 --> 00:58:17,755
Um...
885
00:58:17,755 --> 00:58:18,973
sorry.
886
00:58:18,973 --> 00:58:20,148
Um...
887
00:58:21,367 --> 00:58:22,977
sorry.
888
00:58:22,977 --> 00:58:24,239
[ clears throat ]
889
00:58:24,239 --> 00:58:26,154
Is everything
all right, sir?
890
00:58:31,638 --> 00:58:33,510
Excuse me?
891
00:58:55,706 --> 00:58:57,751
[ starts motor ]
892
00:59:16,030 --> 00:59:17,902
Just do one thing.
893
00:59:20,469 --> 00:59:22,733
Just do one...
894
00:59:22,733 --> 00:59:24,561
good thing.
895
00:59:47,279 --> 00:59:49,368
Was everything okay?
896
00:59:52,806 --> 00:59:53,938
I can help you.
897
00:59:55,592 --> 00:59:57,158
I can drive you
to him.
898
01:00:00,422 --> 01:00:04,122
Your son.
I can help you.
I have a car.
899
01:00:05,384 --> 01:00:09,214
What kind of car
do you have?
900
01:00:09,214 --> 01:00:12,783
A...station wagon.
901
01:00:12,783 --> 01:00:14,915
Volvo.
You were just in it.
902
01:00:16,221 --> 01:00:18,571
What about your job?
903
01:00:22,444 --> 01:00:24,359
I'’m on vacation.
904
01:00:28,450 --> 01:00:30,931
DULCIE: We need to be
in Billings on Thursday.
905
01:00:30,931 --> 01:00:32,890
Montana?Yeah.
906
01:00:32,890 --> 01:00:34,282
[ police siren ]
907
01:00:36,981 --> 01:00:38,939
if we get pulled over
for some reason,
908
01:00:38,939 --> 01:00:40,549
I won'’t let on that you know
about the money,
909
01:00:40,549 --> 01:00:43,770
and that way, you won'’t
be implicated-- An accomplice.
910
01:00:47,731 --> 01:00:50,559
Your car is messy.
911
01:00:57,349 --> 01:01:02,746
♪ You were only fooling
912
01:01:02,746 --> 01:01:07,620
♪ But I was falling in love
913
01:01:09,187 --> 01:01:10,754
CAL: We really don'’t
have enough time to stop
914
01:01:10,754 --> 01:01:12,103
if we'’re gonna
make it to Montana.
915
01:01:12,103 --> 01:01:14,279
Oh, don'’t worry
about it. It'’s fine.
916
01:01:14,279 --> 01:01:17,717
States in the middle
are all scrunched up
against each other.
917
01:01:17,717 --> 01:01:19,501
We'’ll be fast.
918
01:01:19,501 --> 01:01:20,764
It'’s fine.
919
01:01:20,764 --> 01:01:22,983
Oh, come on, come on.
920
01:01:22,983 --> 01:01:25,594
♪ You lied to me
921
01:01:25,594 --> 01:01:29,076
♪ With kisses
922
01:01:29,076 --> 01:01:32,210
♪ I tried to stop
923
01:01:32,210 --> 01:01:35,735
♪ Dreaming of
924
01:01:35,735 --> 01:01:41,523
♪ You were only fooling me
925
01:01:41,523 --> 01:01:46,746
♪ While I was falling in love
926
01:02:01,630 --> 01:02:04,677
♪ It'’s a story as old ♪
927
01:02:04,677 --> 01:02:08,681
♪ As Adam and Eve
928
01:02:08,681 --> 01:02:10,683
♪ I was making love
929
01:02:10,683 --> 01:02:15,819
♪ But you were
Making believe ♪
930
01:02:15,819 --> 01:02:17,995
[ carnival music
winds down and stops ]
931
01:02:27,395 --> 01:02:30,355
I know I was there.
932
01:02:35,882 --> 01:02:37,318
Um...
933
01:02:37,318 --> 01:02:39,146
I was, uh...
934
01:02:41,366 --> 01:02:42,715
here...
935
01:02:45,370 --> 01:02:46,545
here...
936
01:02:47,894 --> 01:02:49,896
and...
937
01:02:51,158 --> 01:02:52,725
here.
938
01:02:56,337 --> 01:02:59,123
And I started there.
939
01:03:02,039 --> 01:03:03,388
That'’s where I left him.
940
01:03:05,172 --> 01:03:06,304
Here...
941
01:03:07,479 --> 01:03:09,350
here, and here.
942
01:03:13,702 --> 01:03:14,878
Minneapolis.
943
01:03:16,357 --> 01:03:17,837
I was there.
944
01:03:33,810 --> 01:03:35,768
You were in Montana?
945
01:03:35,768 --> 01:03:38,118
That'’s where
we'’ll get your son.
946
01:03:57,572 --> 01:04:00,358
[ inhales deeply ]
947
01:04:00,358 --> 01:04:02,360
[ exhales ]
948
01:04:02,360 --> 01:04:04,318
[ radio playing
country-and-western music ]
949
01:04:04,318 --> 01:04:06,843
♪ All the things we thought
Weren'’t proper ♪
950
01:04:06,843 --> 01:04:08,583
♪ Could be right in time
951
01:04:08,583 --> 01:04:11,412
♪ And can'’t you see ♪
952
01:04:11,412 --> 01:04:13,284
♪ Which way we should turn
953
01:04:13,284 --> 01:04:16,722
♪ Together or alone?
954
01:04:16,722 --> 01:04:19,594
♪ I can never see
What'’s right ♪
955
01:04:19,594 --> 01:04:23,076
♪ Or what is wrong
956
01:04:23,076 --> 01:04:25,513
♪ You take too long to see...
957
01:04:25,513 --> 01:04:26,819
What'’s going on?
958
01:04:26,819 --> 01:04:28,386
Jesus Christ!
You scared me.
959
01:04:28,386 --> 01:04:31,432
♪ ...what you want to do
960
01:04:31,432 --> 01:04:35,610
♪ I think
I could stay with you ♪
961
01:04:35,610 --> 01:04:39,353
♪ For a while
Maybe longer if I do ♪
962
01:04:39,353 --> 01:04:40,572
Where are we?
963
01:04:40,572 --> 01:04:43,140
Almost to Wyoming.
964
01:04:46,012 --> 01:04:48,275
Did I throw up
back here?
965
01:04:48,275 --> 01:04:49,798
I don'’t know.
Did you?
966
01:04:49,798 --> 01:04:51,061
[ inhales deeply ]
967
01:04:51,061 --> 01:04:52,627
Apparently.
968
01:04:52,627 --> 01:04:54,716
Pull over.
969
01:04:54,716 --> 01:04:56,631
You know,
I don'’t know
970
01:04:56,631 --> 01:04:57,981
if we'’re gonna make it
to Billings.
971
01:04:57,981 --> 01:04:59,547
DULCIE: We got
plenty of time.
972
01:04:59,547 --> 01:05:01,723
The train'’s
late a day.
973
01:05:02,986 --> 01:05:04,683
Track trouble.
974
01:05:04,683 --> 01:05:06,380
Uh, w-what do you mean,
track trouble?
975
01:05:06,380 --> 01:05:07,729
I say we go
to Colorado.
976
01:05:07,729 --> 01:05:09,427
There'’s a great diner
in Colorado.
977
01:05:09,427 --> 01:05:10,689
Colorado?
978
01:05:10,689 --> 01:05:12,038
Well-- Um...
979
01:05:12,038 --> 01:05:14,562
Well, we can'’t
go there.
980
01:05:14,562 --> 01:05:16,303
It'’s way out of the way.
What if he gets in early?
981
01:05:16,303 --> 01:05:18,088
We should just
go to Montana and--
982
01:05:18,088 --> 01:05:19,393
And just go
and wait.
983
01:05:19,393 --> 01:05:20,873
And Montana'’s
over there.
984
01:05:20,873 --> 01:05:22,701
First of all,
no one waits in Montana.
985
01:05:22,701 --> 01:05:25,530
Second of all...
I have the keys.
986
01:05:25,530 --> 01:05:27,401
[ chuckles ]
987
01:05:27,401 --> 01:05:29,882
Well, it'’s gonna
take us another day
988
01:05:29,882 --> 01:05:31,188
to get back up
from Colorado.
989
01:05:31,188 --> 01:05:33,538
Have you
ever been there?
990
01:05:33,538 --> 01:05:35,061
It'’s beautiful.
991
01:05:35,061 --> 01:05:37,759
Can'’t be on vacation
and not see Colorado.
992
01:05:37,759 --> 01:05:40,588
Trust me. It'’s fun.
993
01:05:43,940 --> 01:05:45,724
It'’s his birthday
tomorrow.
994
01:05:45,724 --> 01:05:48,553
So it'’s gonna
work out perfectly.
995
01:05:52,296 --> 01:05:53,775
How old is he?
996
01:05:53,775 --> 01:05:55,429
He'’ll be 7.
997
01:05:56,735 --> 01:05:59,390
He'’s only 7, and he'’s...
998
01:05:59,390 --> 01:06:00,782
riding alone on the train?
999
01:06:00,782 --> 01:06:03,046
He'’s fine.
He'’s very independent.
1000
01:06:03,046 --> 01:06:05,396
I mean, he'’s better off
alone than with that
excuse for a role model.
1001
01:06:05,396 --> 01:06:08,747
I-- I had my sister
take him to the station.
1002
01:06:15,145 --> 01:06:18,713
I just got that feeling,
you know...you know,
when you'’re, uh--
1003
01:06:18,713 --> 01:06:20,715
You feel yourself
getting taller...
1004
01:06:20,715 --> 01:06:23,718
your hair growing.
1005
01:06:23,718 --> 01:06:25,242
You ever feel that way?
1006
01:06:25,242 --> 01:06:27,984
Maybe something'’s
changing?
1007
01:06:34,816 --> 01:06:36,731
All the time.
1008
01:06:45,914 --> 01:06:48,613
WILLIE NELSON:
♪ Why do I still write?
1009
01:06:50,354 --> 01:06:54,097
♪ Why do I still call?
1010
01:06:54,097 --> 01:06:57,100
♪ Why do I still think
1011
01:06:57,100 --> 01:06:59,232
♪ There'’s hope for us at all? ♪
1012
01:07:01,365 --> 01:07:04,977
♪ These are
The things I hate ♪
1013
01:07:04,977 --> 01:07:09,764
♪ But they'’re
The things I do ♪
1014
01:07:09,764 --> 01:07:12,463
♪ To get over you
1015
01:07:16,119 --> 01:07:19,122
BONNIE RAITT:
♪ Sunsets make me cry
1016
01:07:19,122 --> 01:07:22,995
♪ Old pictures make me grin
1017
01:07:22,995 --> 01:07:26,912
♪ But I don'’t really care ♪
1018
01:07:26,912 --> 01:07:30,655
♪ To see your face again
1019
01:07:30,655 --> 01:07:33,919
♪ These are the things I say
1020
01:07:33,919 --> 01:07:39,011
♪ But they'’re so hard to do ♪
1021
01:07:39,011 --> 01:07:42,493
♪ Like getting over you
1022
01:07:46,279 --> 01:07:48,194
BOTH:
♪ You gotta believe
1023
01:07:48,194 --> 01:07:51,893
♪ That there is a reason
1024
01:07:53,808 --> 01:07:59,118
♪ That we surrender up
Our hearts ♪
1025
01:08:01,338 --> 01:08:04,384
♪ But there'’s a vantage point ♪
1026
01:08:04,384 --> 01:08:07,779
♪ And it takes
Some time to find ♪
1027
01:08:07,779 --> 01:08:10,434
♪ Where you can see
How all the pieces fit... ♪
1028
01:08:10,434 --> 01:08:13,263
I'’m doing this
for myself, okay?
1029
01:08:13,263 --> 01:08:14,786
Okay.
1030
01:08:16,004 --> 01:08:18,094
Say, "Me too."
1031
01:08:20,966 --> 01:08:23,316
Me too.
1032
01:08:23,316 --> 01:08:26,928
WILLIE NELSON:
♪ My heart keeps asking me
1033
01:08:26,928 --> 01:08:30,018
♪ Just where do we belong?
1034
01:08:30,018 --> 01:08:34,066
BONNIE RAITT:
♪ It'’s not as though my life ♪
1035
01:08:34,066 --> 01:08:39,332
♪ Ain'’t hard enough to do ♪
1036
01:08:39,332 --> 01:08:42,988
BOTH:
♪ Try getting over you
1037
01:08:45,033 --> 01:08:48,994
♪ Now it'’s later
Than you think ♪
1038
01:08:48,994 --> 01:08:54,695
♪ And still
This isn'’t through ♪
1039
01:08:54,695 --> 01:08:59,657
♪ This getting over you
1040
01:09:26,510 --> 01:09:27,902
[ keys clatter ]
1041
01:09:35,780 --> 01:09:38,870
I thought you ran away.
1042
01:09:40,872 --> 01:09:42,526
I woke up,
and you weren'’t around.
1043
01:09:42,526 --> 01:09:44,919
I thought,
"Oh, I'’ve overslept."
1044
01:09:49,620 --> 01:09:52,927
Oh, ahem. we can cut up
through Idaho on the freeway,
1045
01:09:52,927 --> 01:09:56,409
and that'’ll be quicker
than taking those
back roads all the way.
1046
01:10:00,587 --> 01:10:03,199
If you, um--
if you need a ride...
1047
01:10:03,199 --> 01:10:04,765
uh...
1048
01:10:06,027 --> 01:10:09,814
whatever, to a...
hotel...
1049
01:10:09,814 --> 01:10:11,337
or something...
1050
01:10:14,384 --> 01:10:15,646
uh...Dulcie?
1051
01:10:16,995 --> 01:10:19,127
What are you doing?
1052
01:10:19,127 --> 01:10:21,956
Should we go see Idaho
for your birthday...
1053
01:10:21,956 --> 01:10:24,132
with the silly man?
1054
01:10:24,132 --> 01:10:25,525
[ chuckles ]
1055
01:10:25,525 --> 01:10:27,266
[ chuckling ]:
Yes, he is.
1056
01:10:27,266 --> 01:10:29,616
What do we got in here?
1057
01:10:31,227 --> 01:10:32,706
Who are you
talking to?
1058
01:10:34,621 --> 01:10:36,319
This is Carl.
1059
01:10:38,756 --> 01:10:41,715
It turns out
that the train was routed
through Colorado Springs,
1060
01:10:41,715 --> 01:10:43,413
which is just around
the corner from here,
1061
01:10:43,413 --> 01:10:46,938
so I went to pick him up
early, save us
a trip to Montana.
1062
01:10:48,026 --> 01:10:50,158
It'’s his birthday.
1063
01:10:51,769 --> 01:10:53,553
He'’s 6.
1064
01:11:10,483 --> 01:11:13,138
I can'’t believe this.
1065
01:11:15,140 --> 01:11:17,185
I promised him
an ice cream cake.
1066
01:11:17,185 --> 01:11:20,319
Think we could
find one around here?
1067
01:11:23,017 --> 01:11:25,150
He'’s 5 today.
1068
01:11:30,938 --> 01:11:32,331
[ exhales sharply ]
1069
01:11:32,331 --> 01:11:34,159
[ whispering ]:
Shit.
1070
01:11:35,639 --> 01:11:37,684
Shit. Shit.
1071
01:11:42,472 --> 01:11:44,343
Shit.
1072
01:11:51,089 --> 01:11:52,438
[ sighs ]
1073
01:11:56,921 --> 01:11:58,923
Hi. Just...
1074
01:12:06,191 --> 01:12:07,801
OPERATOR:
Please deposit $2
1075
01:12:07,801 --> 01:12:11,109
for the next three minutes.
1076
01:12:11,109 --> 01:12:15,026
Please deposit $2
for the next three minutes.
1077
01:12:17,289 --> 01:12:20,248
Uh, how far to Oregon,
do you think, from here?
1078
01:12:20,248 --> 01:12:22,903
It'’s about 15 hours,
I guess.
1079
01:12:24,731 --> 01:12:28,213
Oh, uh...uh, do you know
any place around here
1080
01:12:28,213 --> 01:12:29,649
that sells ice cream?
1081
01:12:29,649 --> 01:12:32,696
Somewhere you can
get a...cake?
1082
01:12:45,273 --> 01:12:48,712
You'’re good to do this.
I'’ll just be a second.
1083
01:13:18,263 --> 01:13:19,699
[ sound blips ]
1084
01:13:25,226 --> 01:13:27,141
[ Cal sighs ]
1085
01:13:30,231 --> 01:13:32,146
Oh, my God.
1086
01:13:45,551 --> 01:13:46,944
Fuck.
1087
01:13:50,251 --> 01:13:52,340
[ tires squeal ]
1088
01:13:55,822 --> 01:13:58,042
Hey! Hey!
1089
01:13:58,042 --> 01:14:00,348
My son'’s in that car!
1090
01:14:00,348 --> 01:14:02,916
My son'’s in that car!
1091
01:14:02,916 --> 01:14:04,091
Stop!
1092
01:14:05,615 --> 01:14:06,746
[ yells ]
1093
01:14:08,269 --> 01:14:10,533
Stop! Stop!
1094
01:14:10,533 --> 01:14:13,013
[ dramatic theme playing]
1095
01:14:51,225 --> 01:14:52,966
[ sobs ]
1096
01:16:07,084 --> 01:16:09,173
[ dramatic theme playing]
1097
01:18:34,579 --> 01:18:35,972
[ turns engine off ]
1098
01:19:33,203 --> 01:19:34,465
How'’s
that sandwich?
1099
01:19:34,465 --> 01:19:37,555
Good. Good.
Yeah. Thanks.
1100
01:19:37,555 --> 01:19:38,904
All right.
1101
01:20:13,112 --> 01:20:16,202
[ chuckles ]
1102
01:20:18,074 --> 01:20:19,727
What'’s so funny?
1103
01:20:21,599 --> 01:20:23,470
Nothing.
1104
01:20:25,646 --> 01:20:28,345
You don'’t look
surprised.
1105
01:20:31,609 --> 01:20:32,915
I am.
1106
01:20:44,665 --> 01:20:46,363
[ drops shoe ]
1107
01:21:12,955 --> 01:21:15,609
[ dramatic theme playing]
1108
01:22:06,704 --> 01:22:08,271
Didn'’t you used
to be able to see
1109
01:22:08,271 --> 01:22:11,230
through those trees
to the ocean?
1110
01:22:11,230 --> 01:22:13,885
Yeah. It'’s been like that
for about ten years now.
1111
01:22:13,885 --> 01:22:16,670
You gotta walk down that path
to the edge of the cliff.
1112
01:22:16,670 --> 01:22:19,804
You can go down there
if you like after dinner.
1113
01:22:19,804 --> 01:22:23,199
Can'’t ever get
too much ocean.
1114
01:22:25,766 --> 01:22:28,030
Your mom
used to say that.
1115
01:22:28,030 --> 01:22:32,686
Yeah. She still does
say it once in a while.
1116
01:22:32,686 --> 01:22:36,125
Well...guess I wouldn'’t
know about that.
1117
01:22:37,909 --> 01:22:40,781
Sure hope you'’re hungry.
1118
01:22:45,569 --> 01:22:50,356
Mom was already
pregnant with me
when you got married?
1119
01:22:51,749 --> 01:22:54,447
Yeah. Yeah, I guess so.
1120
01:22:54,447 --> 01:22:56,667
You guess?
1121
01:22:56,667 --> 01:23:00,845
Well, it seems like
a completely different
lifetime for me now.
1122
01:23:00,845 --> 01:23:04,544
Well, it'’s not, Dad.
It'’s this one.
1123
01:23:07,808 --> 01:23:10,333
Did it, um...
1124
01:23:10,333 --> 01:23:13,510
did it make it easier
to leave us, knowing...
1125
01:23:13,510 --> 01:23:17,731
knowing that you'’d
been forced into it...
into a family?
1126
01:23:21,822 --> 01:23:24,042
You know, uh...
1127
01:23:24,042 --> 01:23:26,784
I always thought
you'’d...come back...
1128
01:23:26,784 --> 01:23:29,221
looking
for an explanation.
1129
01:23:29,221 --> 01:23:31,180
Well, I'’m not
"coming back."
1130
01:23:31,180 --> 01:23:33,660
This was never my home...
Richard.
1131
01:23:33,660 --> 01:23:35,836
This is a...
1132
01:23:35,836 --> 01:23:38,013
place I spent the summers
until I was 12.
1133
01:23:39,927 --> 01:23:44,323
And that was a different
lifetime.
1134
01:23:44,323 --> 01:23:45,890
And, you know,
it always made it worse
1135
01:23:45,890 --> 01:23:47,848
that I knew what it looked
like where you lived...
1136
01:23:47,848 --> 01:23:51,156
so I could
picture you in it
every day.
1137
01:23:51,156 --> 01:23:54,203
The least you
could'’ve done was go
to another country
1138
01:23:54,203 --> 01:23:57,728
or...just...
continue traveling around.
1139
01:23:57,728 --> 01:23:59,164
That'’s how I...
1140
01:23:59,164 --> 01:24:01,949
I thought of you anyway...
1141
01:24:01,949 --> 01:24:04,909
uh, before Mom let slip
where you lived...
1142
01:24:04,909 --> 01:24:07,825
like a world traveler.
1143
01:24:09,522 --> 01:24:12,569
And somehow,
that wasn'’t as bad...
1144
01:24:12,569 --> 01:24:13,874
like, uh...
1145
01:24:13,874 --> 01:24:17,878
you might be searching
for something.
1146
01:24:17,878 --> 01:24:22,622
It wasn'’t until I knew
that you lived here...
1147
01:24:22,622 --> 01:24:25,103
that I started
hating you.
1148
01:24:36,419 --> 01:24:38,334
What can I tell you?
1149
01:24:45,645 --> 01:24:47,952
Why did you leave?
1150
01:24:58,005 --> 01:25:00,878
I...I have a...
1151
01:25:00,878 --> 01:25:04,534
wife and a son.
Did you know that?
1152
01:25:07,798 --> 01:25:09,495
No.
1153
01:25:09,495 --> 01:25:10,888
No, I didn'’t.
1154
01:25:10,888 --> 01:25:13,325
What are
their names?
1155
01:25:23,030 --> 01:25:24,945
Joanie and Leo.
1156
01:25:26,033 --> 01:25:27,600
Where are they?
1157
01:25:27,600 --> 01:25:30,951
In New York. Don'’t ask me
any more questions.
1158
01:25:36,043 --> 01:25:37,958
[ clears throat ]
1159
01:25:43,486 --> 01:25:45,357
[ clears throat ]
1160
01:25:48,708 --> 01:25:52,147
You can stay here with me
as long as you like.
1161
01:26:30,185 --> 01:26:31,925
[ bell tinkles ][ woman squeals ]
1162
01:26:31,925 --> 01:26:34,232
[ bell tinkles ][ woman giggling ]
1163
01:26:34,232 --> 01:26:37,496
[ scuffling ][ woman giggles ]
1164
01:26:37,496 --> 01:26:39,455
RICHARD: You know,
if you don'’t leave,
1165
01:26:39,455 --> 01:26:40,586
I'’m gonna
take you inside.
1166
01:26:42,240 --> 01:26:44,199
No.
1167
01:26:44,199 --> 01:26:45,852
Not with your son there.
1168
01:26:45,852 --> 01:26:47,550
Mmm.Mmm?
1169
01:26:47,550 --> 01:26:49,943
Mm-mmm. Tomorrow.
1170
01:26:49,943 --> 01:26:51,945
Tomorrow
at my house.
1171
01:26:51,945 --> 01:26:53,773
All right.
1172
01:26:55,645 --> 01:26:57,037
Mmm...
1173
01:26:57,037 --> 01:26:58,778
Bye. I had fun.
1174
01:26:58,778 --> 01:27:00,389
I did too.See you tomorrow.
1175
01:27:04,871 --> 01:27:06,786
[ clears throat ]
1176
01:27:15,621 --> 01:27:17,144
[ sighs ]
1177
01:27:20,974 --> 01:27:22,759
[ chuckles ]
1178
01:27:58,621 --> 01:28:01,711
Did you ever wish
you'’d came back?
1179
01:28:11,329 --> 01:28:14,332
I can'’t think
about that stuff.
1180
01:28:17,988 --> 01:28:21,513
I wanted to know
why you left...
1181
01:28:21,513 --> 01:28:24,734
so maybe I could
understand why I did.
1182
01:28:37,964 --> 01:28:40,315
I wanted a better life.
1183
01:29:27,753 --> 01:29:30,408
[ seagulls calling ]
1184
01:29:41,376 --> 01:29:42,855
[ dramatic theme playing]
1185
01:32:06,303 --> 01:32:09,959
[ wind howling ]
1186
01:32:15,530 --> 01:32:17,532
[ dramatic theme playing]
1187
01:33:05,754 --> 01:33:07,843
[ soft gasp ]
1188
01:33:37,263 --> 01:33:39,788
[ footsteps ]
1189
01:33:54,019 --> 01:33:55,499
[ running water ]
1190
01:33:57,588 --> 01:33:59,155
[ sighs ]
1191
01:34:07,467 --> 01:34:09,948
You leaving?
1192
01:34:13,256 --> 01:34:16,825
Why? You just got here.
1193
01:34:24,615 --> 01:34:28,793
Because I want
a better life.
1194
01:34:40,022 --> 01:34:42,415
[ dramatic theme playing]
1195
01:37:55,565 --> 01:38:00,962
♪ There'’s a place
Where I'’ve been told ♪
1196
01:38:00,962 --> 01:38:06,881
♪ Every street
Is paved with gold ♪
1197
01:38:06,881 --> 01:38:13,670
♪ And it'’s just
Across the borderline ♪
1198
01:38:18,370 --> 01:38:23,723
♪ When it'’s time
To take your turn ♪
1199
01:38:23,723 --> 01:38:29,642
♪ Here'’s a lesson
That you must learn ♪
1200
01:38:29,642 --> 01:38:32,732
♪ You could lose
More than ♪
1201
01:38:32,732 --> 01:38:36,823
♪ You'’ll ever find ♪
1202
01:38:39,043 --> 01:38:45,484
♪ When you reach
The broken promised land ♪
1203
01:38:45,484 --> 01:38:51,403
♪ When every dream
Slips through your hand ♪
1204
01:38:51,403 --> 01:38:53,275
♪ You'’ll know ♪
1205
01:38:53,275 --> 01:38:59,237
♪ It'’s too late
To change your mind ♪
1206
01:39:01,936 --> 01:39:05,809
♪ '’Cause you'’ve
Paid the price ♪
1207
01:39:05,809 --> 01:39:08,986
♪ To come so far
1208
01:39:08,986 --> 01:39:13,991
♪ Just to wind up
Where you are ♪
1209
01:39:13,991 --> 01:39:16,211
♪ And you'’re still ♪
1210
01:39:16,211 --> 01:39:22,652
♪ Just across the borderline
1211
01:39:26,047 --> 01:39:31,791
♪ Up and down
The Rio Grande ♪
1212
01:39:31,791 --> 01:39:37,710
♪ A thousand footprints
In the sand ♪
1213
01:39:37,710 --> 01:39:40,844
♪ Reveal the secret
1214
01:39:40,844 --> 01:39:45,849
♪ No one can define
1215
01:39:49,331 --> 01:39:55,337
♪ The river flows on
Like a breath ♪
1216
01:39:55,337 --> 01:40:01,125
♪ In between our life
And death ♪
1217
01:40:01,125 --> 01:40:04,955
♪ Who'’s the next
To cross ♪
1218
01:40:04,955 --> 01:40:09,307
♪ The borderline?
1219
01:40:34,332 --> 01:40:40,251
♪ Hope remains
When pride is gone ♪
1220
01:40:40,251 --> 01:40:46,953
♪ And it keeps you
Moving on ♪
1221
01:40:46,953 --> 01:40:53,569
♪ Calling you across
The borderline ♪
1222
01:40:55,962 --> 01:41:01,707
♪ When you reach
The broken promised land ♪
1223
01:41:03,579 --> 01:41:07,931
♪ When every dream
Slips through your hand ♪
1224
01:41:07,931 --> 01:41:09,759
♪ You'’ll know ♪
1225
01:41:09,759 --> 01:41:16,113
♪ That it'’s too late
To change your mind ♪
1226
01:41:18,115 --> 01:41:21,379
♪ '’Cause you'’ve paid
The price ♪
1227
01:41:21,379 --> 01:41:25,122
♪ To come so far
1228
01:41:25,122 --> 01:41:29,909
♪ Just to wind up
Where you are ♪
1229
01:41:29,909 --> 01:41:33,043
♪ And you'’re still ♪
1230
01:41:33,043 --> 01:41:38,092
♪ Just across the borderline
1231
01:41:40,964 --> 01:41:43,793
♪ And you'’re still ♪
1232
01:41:43,793 --> 01:41:48,232
♪ Just across the borderline
1233
01:42:14,998 --> 01:42:17,957
♪ '’Cause you'’ve
Paid the price ♪
1234
01:42:17,957 --> 01:42:21,222
♪ To come so far
1235
01:42:21,222 --> 01:42:26,096
♪ Just to wind up
Where you are ♪
1236
01:42:26,096 --> 01:42:28,925
♪ And you'’re still ♪
1237
01:42:28,925 --> 01:42:34,757
♪ Just across the borderline
1238
01:42:36,976 --> 01:42:40,023
♪ And you'’re still ♪
1239
01:42:40,023 --> 01:42:45,159
♪ Just across the borderline
79225
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.