All language subtitles for Warning (2021).en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:35,450 --> 00:01:40,450 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:02:04,731 --> 00:02:06,434 Ground control to David. 3 00:02:06,466 --> 00:02:09,636 Please provide a status update on the meters. 4 00:02:09,670 --> 00:02:13,140 Um, I don't know what the fuck I'm looking at? 5 00:02:13,172 --> 00:02:15,809 You know, I'm just a maintenance technician, right? 6 00:02:15,843 --> 00:02:17,511 For the entire galaxy. 7 00:02:17,544 --> 00:02:21,115 You are categorized as low-level maintenance crew. 8 00:02:21,147 --> 00:02:24,484 And when am I gonna get a... an android up here? 9 00:02:26,619 --> 00:02:27,788 Are you feeling lonely? 10 00:02:27,820 --> 00:02:30,790 I'm alone. I'm not lonely. 11 00:02:30,824 --> 00:02:33,726 Anyway, robots are awful company. 12 00:02:33,760 --> 00:02:37,932 I just... I don't like these spacewalks. 13 00:02:37,964 --> 00:02:40,600 An android companion is not an approved expense. 14 00:02:40,634 --> 00:02:43,604 Um, can you really put a value on human life? 15 00:02:43,636 --> 00:02:46,806 You were registered at a cost of $500,000. 16 00:02:46,839 --> 00:02:49,210 The android costs $40 million. 17 00:02:49,242 --> 00:02:50,877 Please get us those readings STAT. 18 00:02:50,910 --> 00:02:52,512 Humans on Earth are not handling 19 00:02:52,545 --> 00:02:54,514 the recent surge in thunderstorms well. 20 00:02:54,547 --> 00:02:57,717 Yeah, I got your readings right here all right. 21 00:02:57,750 --> 00:03:01,588 - Warning! - Mayday. Mayday, mayday! 22 00:03:01,622 --> 00:03:06,093 Warning! Warning! Warning! Warning! 23 00:03:07,694 --> 00:03:10,498 Ground control, what the hell just happened? 24 00:03:10,531 --> 00:03:11,564 - Warning! - Hey! 25 00:03:11,598 --> 00:03:12,766 Warning! 26 00:03:12,799 --> 00:03:16,670 Ground control, can you hear me? Hello! 27 00:03:16,702 --> 00:03:17,737 Hello! 28 00:03:17,771 --> 00:03:21,809 Christ! 29 00:03:42,795 --> 00:03:45,932 A lot of them are strays, or turned in by owners 30 00:03:45,966 --> 00:03:48,068 who can't take care of them anymore. 31 00:03:48,100 --> 00:03:51,305 I need one that has some wine knowledge and won't spill. 32 00:03:51,337 --> 00:03:53,606 My mom's a bit particular. 33 00:03:53,640 --> 00:03:54,909 What about these two? 34 00:03:56,909 --> 00:03:58,912 This one is Charlie. 35 00:03:58,945 --> 00:04:01,549 He's a fully operational companion robot. 36 00:04:01,581 --> 00:04:05,818 He served as an excellent end of life caretaker for elders. 37 00:04:05,851 --> 00:04:07,288 - He's great. - Hm. 38 00:04:07,320 --> 00:04:11,925 - Is his outfit changeable? - Yeah, sure, yeah. 39 00:04:11,958 --> 00:04:14,594 Do you want to get to know Charlie in the meeting zone? 40 00:04:14,628 --> 00:04:16,097 Hm, okay, yeah. 41 00:04:22,803 --> 00:04:25,339 I'm super easygoing. 42 00:04:25,371 --> 00:04:29,175 Comfortable with any conversation topic. 43 00:04:29,209 --> 00:04:31,178 You can't shock me, hm? 44 00:04:32,945 --> 00:04:37,818 I can say "one more beer" in over 48 languages. 45 00:04:37,851 --> 00:04:39,587 Take me on holiday. 46 00:04:39,620 --> 00:04:41,956 You're in for a real treat. 47 00:04:41,988 --> 00:04:43,957 Can he clean pools? 48 00:04:43,991 --> 00:04:46,693 Actually, Charlie is a little sensitive with water. 49 00:04:46,726 --> 00:04:49,863 Oh, come on, Brian, I bet you're no mermaid either. 50 00:04:49,895 --> 00:04:53,933 I am great at doing the dead-man float. 51 00:04:53,967 --> 00:04:55,034 Am I right? 52 00:04:55,068 --> 00:04:57,938 Uh, no. Can I please meet the other one? 53 00:04:57,971 --> 00:04:59,306 Let's take this outside. 54 00:04:59,339 --> 00:05:01,875 So, so, you like wine? 55 00:05:03,676 --> 00:05:05,044 Uh, my mom does. 56 00:05:05,077 --> 00:05:06,981 Okay, listen to this. 57 00:05:07,013 --> 00:05:10,917 What did the grape say when it was being stepped on? 58 00:05:10,950 --> 00:05:13,854 - Uh, I don't know? - Nothing. 59 00:05:13,887 --> 00:05:15,990 He just let out a little wine. 60 00:05:17,424 --> 00:05:19,125 Huh? Am I right? 61 00:05:19,159 --> 00:05:21,195 Am I right? 62 00:05:44,984 --> 00:05:49,188 - What did she say about me, huh? - It's a hard pass, Charlie. 63 00:05:49,222 --> 00:05:52,859 It was the dead-man float shtick, huh? 64 00:05:52,892 --> 00:05:54,794 A little too dark, wasn't I? 65 00:05:54,827 --> 00:05:57,164 I don't think she's your type of crowd. 66 00:05:57,197 --> 00:05:59,400 You weren't made for young ones like that. 67 00:05:59,433 --> 00:06:01,769 I'm like a fine wine... 68 00:06:01,801 --> 00:06:04,303 - complex but very, very fruity. - Yeah. 69 00:06:04,337 --> 00:06:06,339 That should be plenty enough walking. 70 00:06:06,373 --> 00:06:09,142 Okay, it's bedtime, Charlie. 71 00:06:09,176 --> 00:06:11,378 I need to go get some rest. 72 00:06:11,411 --> 00:06:13,247 Okay. 73 00:06:27,993 --> 00:06:30,231 Close your eyes, Charlie. 74 00:07:01,294 --> 00:07:04,964 He can cook. He makes amazing desserts. 75 00:07:04,998 --> 00:07:07,868 He's great at small household tasks. 76 00:07:09,835 --> 00:07:12,905 No, no, he can't fix electrical equipment. 77 00:07:12,938 --> 00:07:15,174 He's an older model, he will fry. 78 00:07:15,207 --> 00:07:16,976 But he's amazing. 79 00:07:20,212 --> 00:07:21,782 No, I understand. 80 00:07:21,815 --> 00:07:24,017 We'll call you if we get one of those. 81 00:07:24,049 --> 00:07:25,218 Yeah. 82 00:07:25,251 --> 00:07:28,222 I see here you said to not call, my bad. 83 00:07:28,255 --> 00:07:29,824 Have a nice even... 84 00:07:31,258 --> 00:07:32,325 Asshole. 85 00:07:50,342 --> 00:07:52,845 Eva, engage thrusters. 86 00:07:52,878 --> 00:07:57,283 - Thrusters damaged. - Eva, engage thrusters. 87 00:07:57,316 --> 00:07:58,518 - Thrusters damaged. - Eva? 88 00:07:59,952 --> 00:08:01,087 Ground control, talk to me. 89 00:08:01,121 --> 00:08:02,388 Connection stream interrupted. 90 00:08:03,556 --> 00:08:05,491 Connection stream interrupted. 91 00:08:05,525 --> 00:08:06,625 Repeat that, please. 92 00:08:06,659 --> 00:08:10,330 - Repeat. - Lost connection with com center. 93 00:08:10,363 --> 00:08:13,333 What do I do? What's the protocol? 94 00:08:13,366 --> 00:08:15,868 Lost-lost-lost... Lost connection... 95 00:08:17,570 --> 00:08:19,505 Lost connection with com center. 96 00:08:19,539 --> 00:08:21,875 - Sorry, repeat. Repeat... - Lost connection with com center. 97 00:08:21,907 --> 00:08:23,811 - Lost connection with com center. - Fuck. 98 00:08:54,073 --> 00:08:56,510 Good morning, Claire. 99 00:09:03,049 --> 00:09:07,120 Can I please have my daily inspirational quote? 100 00:09:07,153 --> 00:09:09,990 Of course, Claire. Today's inspiration is... 101 00:09:10,023 --> 00:09:11,491 "The best preparation for tomorrow 102 00:09:11,524 --> 00:09:13,894 is doing your best today." 103 00:09:16,161 --> 00:09:17,530 I like that. 104 00:09:19,299 --> 00:09:20,933 Thank you, God. 105 00:09:34,414 --> 00:09:37,417 Claire, I'm changing the music. 106 00:09:37,449 --> 00:09:40,186 This is not conducive to spiritual growth. 107 00:09:40,220 --> 00:09:41,522 Okay, thank you. 108 00:09:42,956 --> 00:09:44,224 You're welcome. 109 00:10:23,963 --> 00:10:26,198 Hi, my name is Chad. I'm 24 years old, 110 00:10:26,231 --> 00:10:29,035 I love sports... 111 00:10:34,741 --> 00:10:36,342 Hi, I'm Lauren, 112 00:10:36,375 --> 00:10:39,012 and my best qualities are not on the outside. 113 00:10:43,515 --> 00:10:45,118 Sinners. 114 00:10:45,952 --> 00:10:49,523 I keep having bad thoughts. 115 00:10:49,555 --> 00:10:51,557 And what are they, Clair? 116 00:10:51,591 --> 00:10:54,126 I feel envious of Sarah, and so I keep fantasizing 117 00:10:54,159 --> 00:10:55,227 about her husband cheating on her 118 00:10:55,260 --> 00:10:58,432 and then she has to come home and she goes crazy. 119 00:10:58,465 --> 00:11:02,436 Envy is the art of counting another's blessings instead of your own. 120 00:11:05,270 --> 00:11:07,473 What are my blessings, God? 121 00:11:09,275 --> 00:11:13,948 Um, my love for you, and your wallpaper. 122 00:11:44,476 --> 00:11:46,679 Claire, I heard that. 123 00:11:46,712 --> 00:11:48,647 Uh, heard what? 124 00:11:48,680 --> 00:11:50,083 You hit a car. 125 00:11:51,183 --> 00:11:53,352 No, I didn't. 126 00:11:54,386 --> 00:11:56,689 Lying. One sin recorded. 127 00:11:56,722 --> 00:11:59,258 How many sins have I committed this month? 128 00:11:59,292 --> 00:12:02,696 You are at nine venial sins this month. 129 00:12:02,728 --> 00:12:07,066 At ten sins, you will be charged $25.99 per venial sin. 130 00:12:08,768 --> 00:12:10,570 Can I just remove the last sin? 131 00:12:10,602 --> 00:12:14,040 To remove the most recent sin, here are your options: 132 00:12:14,073 --> 00:12:16,242 One, take responsibility. 133 00:12:17,309 --> 00:12:18,779 End of options. 134 00:12:19,779 --> 00:12:21,015 Okay. 135 00:12:29,688 --> 00:12:30,723 Thanks, God. 136 00:12:30,756 --> 00:12:32,659 You're welcome, Claire. 137 00:13:10,230 --> 00:13:13,200 New update available. 138 00:13:13,232 --> 00:13:15,835 New features... future foresight, 139 00:13:15,869 --> 00:13:20,307 communication with up to seven deceased relatives and wireless compatibility. 140 00:13:20,340 --> 00:13:22,576 To update overnight, say "yes" at the tone. 141 00:13:22,608 --> 00:13:24,343 Yes. 142 00:14:05,751 --> 00:14:08,654 So, Brian, you gonna buy me dinner first, 143 00:14:08,688 --> 00:14:11,290 or we just gonna get right to it? 144 00:14:11,323 --> 00:14:15,529 Charlie, tell me, what do you know about sex? Huh? 145 00:14:15,562 --> 00:14:18,832 It's the motion of the ocean that matters the most. 146 00:14:18,865 --> 00:14:21,268 Am I right? 147 00:14:21,300 --> 00:14:24,403 Yeah, you're right. 148 00:14:24,437 --> 00:14:26,640 Are we doing a full body scan again? 149 00:14:26,673 --> 00:14:31,477 - We did one last week. - Yeah, just one more. 150 00:14:31,510 --> 00:14:34,813 Is it because of my highbrow sense of humor 151 00:14:34,847 --> 00:14:37,317 that's upsetting people? 152 00:14:37,350 --> 00:14:39,853 Everyone's getting checked again before the holidays. 153 00:14:39,885 --> 00:14:42,588 Right. The holidays. 154 00:14:44,624 --> 00:14:48,628 You spending them with someone special? 155 00:14:48,660 --> 00:14:51,397 No, not really. 156 00:14:51,430 --> 00:14:53,365 You know, you should just spend them here. 157 00:14:53,399 --> 00:14:55,501 I'm great company. 158 00:14:55,534 --> 00:14:58,972 Yeah, you're right. That does sound nice, actually. 159 00:14:59,005 --> 00:15:02,775 Would it be too much trouble to dress up as Santa Claus? 160 00:15:02,808 --> 00:15:05,377 Whatever you want, Charlie. 161 00:15:05,410 --> 00:15:07,313 - Let me help you. - Oh, come on, Brian. 162 00:15:07,347 --> 00:15:09,616 I never had Santa as a child. 163 00:15:09,649 --> 00:15:13,187 - You never were a child. - Oh, good point. 164 00:15:15,922 --> 00:15:18,658 Am I doing something wrong, Brian? 165 00:15:18,691 --> 00:15:21,428 You're doing everything wrong. 166 00:15:23,428 --> 00:15:24,564 Don't hold back. 167 00:15:26,399 --> 00:15:28,768 I'm serious, though. 168 00:15:28,800 --> 00:15:32,638 I've been in this place for two months to the day. 169 00:15:32,672 --> 00:15:36,677 I've never met anybody that was here past the two-month mark. 170 00:15:40,313 --> 00:15:41,548 You know, it would be nice 171 00:15:41,581 --> 00:15:45,652 if somebody young took me home that got me. 172 00:15:45,684 --> 00:15:46,919 You know, like you. 173 00:15:48,520 --> 00:15:50,490 You can do much better than me. 174 00:15:50,523 --> 00:15:51,825 Better? 175 00:15:52,824 --> 00:15:56,262 I don't wanna seem needy, Brian. 176 00:15:56,295 --> 00:15:59,031 But we get along great. You're my friend. 177 00:15:59,064 --> 00:16:00,366 Trust me, you can do better. 178 00:16:00,400 --> 00:16:01,901 You're my friend, though, right? 179 00:16:03,669 --> 00:16:05,871 Of course, Charlie, I'm your friend. 180 00:16:08,441 --> 00:16:09,676 Good. 181 00:16:12,712 --> 00:16:14,347 Okay, lie down. 182 00:16:14,380 --> 00:16:17,317 We have this new machine. 183 00:16:18,318 --> 00:16:19,553 So lie down. 184 00:16:23,890 --> 00:16:25,792 And you need to close your eyes. 185 00:16:25,824 --> 00:16:28,694 Okay. 186 00:16:28,727 --> 00:16:31,463 Can you play some music? 187 00:16:31,496 --> 00:16:33,332 Sure. 188 00:16:34,900 --> 00:16:37,637 Can you turn it up a bit? I love that song. 189 00:16:39,038 --> 00:16:40,073 Sure, buddy. 190 00:18:00,085 --> 00:18:01,688 God? 191 00:18:13,765 --> 00:18:14,767 God? 192 00:18:24,677 --> 00:18:25,779 God! 193 00:18:29,482 --> 00:18:30,584 Wake up. 194 00:18:38,090 --> 00:18:41,928 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. 195 00:18:44,030 --> 00:18:45,632 God? 196 00:18:46,498 --> 00:18:48,567 God 2.0 customer service. 197 00:18:48,601 --> 00:18:51,470 Please hold for the next available operator. 198 00:19:03,682 --> 00:19:04,617 Oh! 199 00:19:09,255 --> 00:19:11,090 God 2.0 customer service. 200 00:19:11,122 --> 00:19:12,891 This phone call may be recorded. 201 00:19:12,925 --> 00:19:15,895 Please state your name and product serial number. 202 00:19:15,928 --> 00:19:19,232 Hi, my name is Claire Larry, 203 00:19:19,265 --> 00:19:22,068 and how do I find the serial number? 204 00:19:22,101 --> 00:19:23,236 Can you request it from God? 205 00:19:23,268 --> 00:19:26,672 I can't. He's not there. 206 00:19:26,706 --> 00:19:28,741 Oh, did you recently do the update? 207 00:19:28,774 --> 00:19:31,010 - Yeah. - Ooh, well, that's not good. 208 00:19:31,043 --> 00:19:33,079 - Why, what does that mean? - Well, we've been having 209 00:19:33,111 --> 00:19:35,747 some technical issues with that since the storm. 210 00:19:35,781 --> 00:19:37,784 I'm afraid I can't help you over the phone, Clark. 211 00:19:37,816 --> 00:19:42,020 Um, my name's Claire. And my last name is Larry. 212 00:19:42,053 --> 00:19:44,591 Oh, okay, Larry. I think the easiest way 213 00:19:44,623 --> 00:19:46,793 is to make an appointment with the Holy Genius Bar. 214 00:20:02,275 --> 00:20:03,743 What took you so long to ask me out? 215 00:20:05,011 --> 00:20:07,113 Mm, I don't know. 216 00:20:07,146 --> 00:20:08,681 Just thought you wouldn't be into it. 217 00:20:08,714 --> 00:20:10,717 I never said I was. 218 00:20:15,153 --> 00:20:17,222 Hey, baby. 219 00:20:17,255 --> 00:20:19,057 Say hi to the camera. 220 00:20:19,091 --> 00:20:20,092 Hi. 221 00:20:21,294 --> 00:20:23,595 What? What should I do? 222 00:20:23,629 --> 00:20:26,832 Um, whatever your heart desires. 223 00:20:26,865 --> 00:20:30,102 - Um, smoke rings. - Oh, you can do smoke rings? 224 00:20:30,136 --> 00:20:31,638 - Mm-hmm. - Prove it. 225 00:20:36,309 --> 00:20:39,646 Sick smoke rings, Anna. 226 00:20:39,678 --> 00:20:41,680 They say perfect circles don't exist, 227 00:20:41,714 --> 00:20:43,983 - but you just proved them wrong, baby. - Fuck. 228 00:20:44,015 --> 00:20:47,019 By the way, totally worth you looking a little gross. 229 00:20:47,053 --> 00:20:50,857 I look gross. Do I look gross? 230 00:20:50,890 --> 00:20:53,092 - You're so beautiful. - You're the worst. 231 00:20:54,794 --> 00:20:56,530 Okay, stop. 232 00:21:07,707 --> 00:21:08,707 Fuck. 233 00:22:00,092 --> 00:22:01,093 You're still here. 234 00:22:14,407 --> 00:22:15,942 Stop staring at me. 235 00:22:34,794 --> 00:22:36,696 What the hell? 236 00:22:40,832 --> 00:22:41,900 Come on. 237 00:22:48,073 --> 00:22:50,375 - Hello? - Hey, you on your way? 238 00:22:50,409 --> 00:22:52,678 Yeah, I'm on my way, you creep. 239 00:22:52,711 --> 00:22:54,346 Suffocating me already. Jesus. 240 00:22:54,380 --> 00:22:56,748 - You know that's why you love me. - Wait, wait, do you have wine? 241 00:22:56,782 --> 00:22:58,184 Yes, I got a bottle of red right here. 242 00:22:58,217 --> 00:23:00,085 - Okay, I'll see you in five. - Okay, bye. 243 00:23:23,275 --> 00:23:25,078 God... 244 00:23:27,079 --> 00:23:30,183 if you can hear me... right now... 245 00:23:31,417 --> 00:23:32,785 I'd, uh... 246 00:23:33,785 --> 00:23:34,888 I really, uh... 247 00:23:36,121 --> 00:23:38,291 I don't know. Shit. 248 00:23:39,158 --> 00:23:41,194 Okay, all right, I'm sorry, sorry, sorry. 249 00:23:41,226 --> 00:23:42,262 Let me start again. 250 00:23:46,498 --> 00:23:47,833 God?! 251 00:23:51,169 --> 00:23:54,273 I-I never asked you for anything. 252 00:23:54,305 --> 00:23:55,374 Uh... 253 00:23:56,441 --> 00:23:58,844 I've never even spoken to you. 254 00:24:00,178 --> 00:24:01,980 Huh. I always figured 255 00:24:02,014 --> 00:24:04,883 the universe would, you know, 256 00:24:04,917 --> 00:24:08,487 lead me to wherever I needed to be. 257 00:24:08,521 --> 00:24:12,158 But, uh, I don't think this is the right way. 258 00:24:12,190 --> 00:24:14,427 Recalculating route. 259 00:24:14,459 --> 00:24:16,394 Insert new destination. 260 00:24:16,428 --> 00:24:19,466 Not now, Eva. Jesus! 261 00:24:22,534 --> 00:24:24,803 All right, well, what's going on? 262 00:24:25,970 --> 00:24:27,205 I mean, what am I... 263 00:24:27,238 --> 00:24:28,807 What are we doing here, huh? 264 00:24:28,841 --> 00:24:32,044 What-what's the lesson here? 265 00:24:32,076 --> 00:24:35,380 What, that I'm selfish? I already knew that. 266 00:24:35,413 --> 00:24:38,117 I mean, like, what, do I look like father material? 267 00:24:41,085 --> 00:24:44,122 I mean, there's people down there fucking. 268 00:24:44,156 --> 00:24:47,860 They're fucking and they're murdering each other, and you're coming after me? 269 00:24:47,892 --> 00:24:50,028 You better get your priorities straight, buster. 270 00:24:51,831 --> 00:24:53,166 I mean, if you think I deserve this... 271 00:24:54,466 --> 00:24:58,371 well, maybe you should have made me better. 272 00:24:58,403 --> 00:25:02,040 I mean, this might actually be your fault. 273 00:25:02,073 --> 00:25:04,544 I mean, as far as fathers go, 274 00:25:04,576 --> 00:25:06,145 you're not very good either! 275 00:25:07,345 --> 00:25:09,114 Either. 276 00:25:09,148 --> 00:25:10,483 Shit. 277 00:25:35,975 --> 00:25:38,077 I look gross? 278 00:25:38,110 --> 00:25:39,111 Do I look gross? 279 00:25:41,313 --> 00:25:43,416 Is it bad? 280 00:25:43,448 --> 00:25:45,250 You look beautiful. 281 00:25:46,752 --> 00:25:49,522 - Sorry, it comes out every once in a while. - That was not a goat. 282 00:25:49,554 --> 00:25:53,092 That wasn't a goat? What was it then? 283 00:25:53,124 --> 00:25:54,426 That was a sheep. 284 00:25:54,459 --> 00:25:56,294 Oh, you really know your farm animals. 285 00:25:56,328 --> 00:26:00,399 Um, okay, what does a goat sound like? 286 00:26:00,431 --> 00:26:02,134 Do it for me. 287 00:26:03,435 --> 00:26:05,571 Ba-ha-ha. 288 00:26:05,603 --> 00:26:08,940 That's a donkey, that is not a goat at all. 289 00:26:08,974 --> 00:26:12,979 - By the way, I just want to say... - What? 290 00:26:13,012 --> 00:26:15,514 I'm sorry for getting you a burger. 291 00:26:15,546 --> 00:26:17,851 - Why are you sorry for... - Well, I should have gotten you hay. 292 00:26:42,307 --> 00:26:44,009 Hey. 293 00:26:44,043 --> 00:26:46,145 Hey, what's going on? 294 00:26:46,178 --> 00:26:47,345 Come here. 295 00:26:47,379 --> 00:26:50,515 This thing... he follows me. 296 00:26:50,548 --> 00:26:54,085 - Hey, it's okay. - I see it all the time. 297 00:26:54,119 --> 00:26:55,221 It's gonna be okay. 298 00:28:54,339 --> 00:28:55,541 I have an appointment. 299 00:28:56,809 --> 00:28:58,211 Yeah, I know. 300 00:29:08,320 --> 00:29:10,188 - So? - Mm... 301 00:29:13,624 --> 00:29:14,659 Okay, so here's the problem. 302 00:29:14,692 --> 00:29:17,228 Never update without doing a manual restart. 303 00:29:17,262 --> 00:29:18,496 Oh, no, that's not true. He just said, 304 00:29:18,530 --> 00:29:20,833 "Say yes at the tone," and then he died. 305 00:29:20,865 --> 00:29:23,368 Did you hold down the button till God shut down and restarted? 306 00:29:25,437 --> 00:29:28,407 - No. - Okay then. 307 00:29:28,439 --> 00:29:30,642 Oh, I see you pay for the cloud monthly 308 00:29:30,676 --> 00:29:33,579 so at least you have a backup of your good deeds and sins. 309 00:29:35,413 --> 00:29:36,715 Can you see my sins? 310 00:29:38,516 --> 00:29:39,785 You want me to? 311 00:29:40,785 --> 00:29:43,089 Okay, so moving on. 312 00:29:43,121 --> 00:29:44,590 You back up every day, right? 313 00:29:44,622 --> 00:29:47,293 Yeah, no, no, I don't, sometimes, maybe. 314 00:29:47,325 --> 00:29:50,795 Okay, what's going to happen is we can offer you a discount on a new system. 315 00:29:50,829 --> 00:29:52,565 How long have you been with your current God? 316 00:29:54,166 --> 00:29:56,368 - Four years. - Wow. 317 00:29:56,400 --> 00:29:58,871 Okay, you're supposed to renew your faith every 18 months. 318 00:29:58,903 --> 00:30:00,805 - No, you're not. - Yeah. 319 00:30:00,839 --> 00:30:02,207 I'm surprised he stayed with you this long. 320 00:30:06,344 --> 00:30:08,213 Just give me a new model then. 321 00:30:11,283 --> 00:30:12,685 He'll be shipped to you by tomorrow. 322 00:30:12,717 --> 00:30:14,219 How am I gonna pray? 323 00:30:16,522 --> 00:30:19,158 You'll have to do it manually. 324 00:30:28,534 --> 00:30:30,236 God... 325 00:30:35,439 --> 00:30:37,876 are you there? 326 00:30:42,480 --> 00:30:43,715 Hello? 327 00:30:47,652 --> 00:30:49,521 God? 328 00:30:49,554 --> 00:30:51,490 This is so stupid. 329 00:30:57,196 --> 00:30:59,198 Where are your parents? 330 00:31:09,408 --> 00:31:11,744 God... Oh, shit. 331 00:31:12,977 --> 00:31:14,846 God 2.0 customer service. 332 00:31:14,880 --> 00:31:16,649 This phone call may be recorded. 333 00:31:16,681 --> 00:31:18,349 So, I've been trying to pray manually 334 00:31:18,382 --> 00:31:21,519 and, uh, nobody's answering. 335 00:31:21,553 --> 00:31:25,623 So, I feel... kind of stupid, 336 00:31:25,657 --> 00:31:30,396 and I was just wondering if maybe... 337 00:31:30,428 --> 00:31:35,868 you could talk back to me while I do it? 338 00:31:35,900 --> 00:31:38,403 Ma'am, we do not provide spiritual responses 339 00:31:38,437 --> 00:31:40,639 to God 2.0 customers over the phone. 340 00:31:40,671 --> 00:31:43,441 I can sign you up for an automated hotline service 341 00:31:43,475 --> 00:31:45,744 for just a $199 per mont. 342 00:31:45,776 --> 00:31:49,480 No, no, uh, of course you don't. 343 00:31:49,514 --> 00:31:50,882 That's... Just... I actually was asking 344 00:31:50,916 --> 00:31:52,717 just if you could maybe do just quick response, 345 00:31:52,751 --> 00:31:54,653 like, um, just an inspirational quote, 346 00:31:54,686 --> 00:31:58,857 you know, "Best preparation for tomorrow is..." 347 00:31:58,890 --> 00:32:02,328 Or something about today or just getting through. 348 00:32:02,361 --> 00:32:03,829 Uh, no. 349 00:32:06,531 --> 00:32:07,866 I'm sorry, ma'am. 350 00:32:07,899 --> 00:32:09,901 Is there anything else I can help you with? 351 00:32:11,803 --> 00:32:13,938 Hello? 352 00:32:13,971 --> 00:32:15,941 Hello, ma'am? 353 00:33:08,025 --> 00:33:09,661 Buenos días, Larry. 354 00:33:09,695 --> 00:33:12,931 - Oh, God. - ¿Inglés? 355 00:33:12,964 --> 00:33:16,368 - Sí, sí, inglés. - Good morning, Larry! 356 00:33:16,400 --> 00:33:19,971 Congratulations for choosing God 2.0! New and improved! 357 00:33:20,005 --> 00:33:23,074 Wireless, waterproof, non-flammable and simply indestructible. 358 00:33:23,108 --> 00:33:24,976 Made exclusively from recycled bots, 359 00:33:25,009 --> 00:33:28,313 God 2.0 is saving you and the planet. 360 00:33:28,346 --> 00:33:30,481 Larry, come on down to Mattress Deluxe 361 00:33:30,515 --> 00:33:33,351 where we have thousands of mattresses at wholesale prices! 362 00:33:33,384 --> 00:33:35,520 Jesus fucking Christ. 363 00:33:35,553 --> 00:33:39,024 You used the Lord's name in vain. One sin recorded. 364 00:33:39,056 --> 00:33:41,059 You having trouble gaining muscle mass? 365 00:33:41,092 --> 00:33:42,495 - No. - Of course you do! 366 00:33:42,527 --> 00:33:45,363 Trainers are going out of business because of protein water. 367 00:33:45,397 --> 00:33:48,033 Make it stop. Uh, stop ads, please. 368 00:33:48,065 --> 00:33:51,569 To stop advertisements, sign up for Premium God 2.0. 369 00:33:51,602 --> 00:33:55,106 To roll your eyes at God is a sign of contempt. 370 00:33:55,140 --> 00:33:56,542 One sin recorded. 371 00:33:56,574 --> 00:33:59,711 - Can you see me? - Yes, I see everything. 372 00:33:59,745 --> 00:34:02,747 The new God 2.0 is equipped with visual sensor technology. 373 00:34:04,582 --> 00:34:08,086 - Shit. - Swearing. One sin recorded. 374 00:34:08,120 --> 00:34:10,456 Turn off. 375 00:34:10,488 --> 00:34:13,492 The new God 2.0 has an eternal battery life, 376 00:34:13,525 --> 00:34:15,593 and cannot be powered down. 377 00:34:15,626 --> 00:34:17,362 Forever in your presence. 378 00:34:17,396 --> 00:34:21,566 Making you a better person, always. 379 00:34:25,169 --> 00:34:28,139 No, no, no, no, no! 380 00:34:57,802 --> 00:35:00,138 You know, I haven't been back to this area since I was a kid. 381 00:35:02,573 --> 00:35:04,108 There was a slight incident. 382 00:35:04,142 --> 00:35:08,381 There was some fireworks and a friend's robot. 383 00:35:10,048 --> 00:35:11,150 What happened? 384 00:35:15,086 --> 00:35:16,822 I might have blown it up. 385 00:35:20,191 --> 00:35:21,894 And I was never invited back, you know, 386 00:35:21,927 --> 00:35:23,195 so I'm feeling the pressure. 387 00:35:23,229 --> 00:35:25,731 Okay, probably best not to mention that at dinner tonight. 388 00:35:25,764 --> 00:35:27,032 No, you don't think they'd like that? 389 00:35:27,064 --> 00:35:28,867 - Probably not. - Probably not. 390 00:35:28,900 --> 00:35:30,668 I thought it'd make me a bit dangerous, but whatever. 391 00:35:30,702 --> 00:35:33,639 I get it. I get it. 392 00:35:33,671 --> 00:35:36,608 But I'm serious, I'm really nervous. 393 00:35:36,640 --> 00:35:40,546 You know, I've never been with someone of your kind. 394 00:35:40,579 --> 00:35:43,048 What, someone so privileged, and so self-loathing? 395 00:35:43,081 --> 00:35:45,717 - Yeah, all my favorite parts about you. - Hmm. 396 00:35:45,749 --> 00:35:47,718 I was actually having some doubts 397 00:35:47,751 --> 00:35:50,555 - about you and I. - Hey! That's mean. 398 00:35:50,588 --> 00:35:52,657 I think it's a little odd 399 00:35:52,691 --> 00:35:56,093 that you would use my childhood sippy cup as an ashtray. 400 00:35:56,126 --> 00:35:58,663 You... The childhood sippy cup is odd. 401 00:35:58,697 --> 00:36:00,631 - Who gave you the sippy cup? - My mom. 402 00:36:00,664 --> 00:36:03,201 It's exactly for that reason 403 00:36:03,235 --> 00:36:05,838 I find the sippy cup a little bit weird. 404 00:36:05,871 --> 00:36:08,740 - It's sentimental. - Do you not think that that's a reminder 405 00:36:08,773 --> 00:36:12,878 of what it was like to attach to the last... 406 00:36:12,910 --> 00:36:17,816 I'm going to say it, nipple-like thing in your life? 407 00:36:20,985 --> 00:36:22,688 No, seriously. Seriously. 408 00:36:22,720 --> 00:36:24,823 Is she... is she going to hate me? 409 00:36:26,090 --> 00:36:27,058 Yeah. 410 00:36:29,026 --> 00:36:30,963 - Really? - Hm. 411 00:36:30,996 --> 00:36:33,198 - Is she really mean? - Yeah. 412 00:36:34,566 --> 00:36:36,668 Well, I'm really great. 413 00:36:36,700 --> 00:36:38,836 So I'm going to make this amazing. 414 00:36:38,869 --> 00:36:40,038 She's going to love me. Watch this. 415 00:36:41,572 --> 00:36:45,243 So strange. What a strange... house 416 00:36:45,276 --> 00:36:47,845 Oh, is that... is that... 417 00:36:47,878 --> 00:36:49,581 Do you have a dog? Is that...? 418 00:36:49,613 --> 00:36:52,150 - No. - Do you think that's something on my shoe? 419 00:36:52,182 --> 00:36:55,521 - Look... Do you think that's dog poo? - No, you look fine. 420 00:36:55,553 --> 00:36:58,890 I cannot go into your house smelling like dog shit. 421 00:36:58,923 --> 00:37:02,193 - Yeah. - That's just a no-go. 422 00:37:02,227 --> 00:37:04,530 This is so embarrassing. Are you sure? 423 00:37:04,563 --> 00:37:06,631 - Yeah, you're fine. - Oh, I smell like poo. 424 00:37:06,664 --> 00:37:08,800 Ooh! The door opened. 425 00:37:08,832 --> 00:37:10,668 - Where's your mom? - Hello, darling! 426 00:37:10,702 --> 00:37:11,904 Come on in. 427 00:37:11,936 --> 00:37:14,539 Your father and sister are in the game room. 428 00:37:14,572 --> 00:37:15,840 Oh, God. 429 00:37:23,014 --> 00:37:26,617 - If you wanna watch the master. - That's what I rolled. 430 00:37:26,651 --> 00:37:28,220 See how it goes. 431 00:37:28,253 --> 00:37:31,590 Take a nap, he takes forever. 432 00:37:31,622 --> 00:37:32,858 Yeah, thank you. 433 00:37:34,593 --> 00:37:35,661 Watch, guys. Watch, guys. 434 00:37:36,994 --> 00:37:38,630 - Yeah! - No! 435 00:37:38,662 --> 00:37:39,997 Oh, I'm so pumped. 436 00:37:40,030 --> 00:37:41,933 - Wow. - So gonna pl... I'm killing on this. 437 00:37:41,967 --> 00:37:43,968 Looks like you built a water park instead, Dad. 438 00:37:44,001 --> 00:37:45,736 Don't tell your mother. 439 00:37:45,769 --> 00:37:48,206 Ron, I think that's enough now. 440 00:37:48,238 --> 00:37:50,742 We should never have installed a home optics system. 441 00:37:50,775 --> 00:37:53,744 Word of advice. Keep the home optic stuff to the bedroom, 442 00:37:53,778 --> 00:37:55,948 - you don't need it for the whole house. - Eww, Dad. Stop. 443 00:37:55,981 --> 00:37:58,617 No, most accidents happen in the bedroom. 444 00:37:58,650 --> 00:38:01,619 So, you finally admit that Olivia is an accident? 445 00:38:01,653 --> 00:38:03,689 You're an accident, Liam. 446 00:38:03,722 --> 00:38:04,823 Except you happened in the living room. 447 00:38:06,358 --> 00:38:08,794 - Wait, where? - Ay, ay, ay. 448 00:38:08,827 --> 00:38:10,029 Right, your go. 449 00:38:11,061 --> 00:38:12,764 No cheating like your sister. 450 00:38:14,099 --> 00:38:15,633 - Yes! - Watch and weep. 451 00:38:16,767 --> 00:38:20,905 Well, apparently mission control lost contact with him. 452 00:38:20,939 --> 00:38:24,109 You'd think they'd just get robots to do it by now. 453 00:38:24,142 --> 00:38:26,144 Why would anybody go up there? 454 00:38:26,177 --> 00:38:29,314 Sometimes you just need some space. 455 00:38:30,782 --> 00:38:32,883 Oh, I'm so sorry. I'm so sorry. 456 00:38:32,916 --> 00:38:36,654 Nina, let him do it. That's what he's programmed for. 457 00:38:36,688 --> 00:38:38,090 We just adopted him a couple of days ago. 458 00:38:39,423 --> 00:38:42,827 We only rescue. It's the best thing to do. 459 00:38:42,860 --> 00:38:44,195 Why don't they rescue the space guy? 460 00:38:44,229 --> 00:38:47,198 The news said that rescue mission is impossible. 461 00:38:47,231 --> 00:38:49,934 I wonder what he's thinking about. 462 00:38:49,968 --> 00:38:52,638 Floating up there, all by himself. 463 00:38:54,104 --> 00:38:57,208 Probably... nothing. 464 00:38:57,242 --> 00:38:58,910 I think that that's the best part, 465 00:38:58,943 --> 00:39:01,046 you can just shut off the old computer. 466 00:39:01,079 --> 00:39:03,148 So you wouldn't be thinking about me then, Ron? 467 00:39:03,180 --> 00:39:04,949 Well, of course, hon. 468 00:39:04,983 --> 00:39:09,354 By "nothing", I meant nothing else but you. 469 00:39:09,387 --> 00:39:10,789 - Good save. - Thanks. 470 00:39:10,822 --> 00:39:12,157 No, I'm not buying it, Liam. 471 00:39:12,189 --> 00:39:14,693 I can't even float alone through space 472 00:39:14,726 --> 00:39:16,061 without her telling me what to do. 473 00:39:18,162 --> 00:39:19,731 You know, I think there's, uh, 474 00:39:19,764 --> 00:39:22,434 something poetic about floating through space like that. 475 00:39:22,467 --> 00:39:23,968 Why? 476 00:39:24,001 --> 00:39:26,270 Well, 'cause you know how it's gonna end. 477 00:39:26,303 --> 00:39:28,173 What's poetic about dying? 478 00:39:30,709 --> 00:39:31,943 Everything. 479 00:39:31,976 --> 00:39:34,079 It's so primitive to think 480 00:39:34,111 --> 00:39:35,914 that the only way a life has meaning 481 00:39:35,947 --> 00:39:37,916 is if you know it's going to end. 482 00:39:37,948 --> 00:39:39,885 Um, not really, Mom. 483 00:39:39,918 --> 00:39:42,820 I mean, not everyone is blessed with the luxury of eternal life. 484 00:39:42,854 --> 00:39:44,456 Oh, I'm sorry. 485 00:39:44,488 --> 00:39:47,992 Should we be ashamed of how blessed we are? 486 00:39:48,026 --> 00:39:49,728 No, I just don't think 487 00:39:49,760 --> 00:39:51,130 that we should rub it in our guest's face. 488 00:39:52,430 --> 00:39:53,965 Oh. 489 00:39:53,997 --> 00:39:55,300 I apologize, Nina. 490 00:39:55,332 --> 00:39:58,003 I didn't mean to make you feel uncomfortable. 491 00:39:58,035 --> 00:40:00,371 Oh... Don't worry, I'm... 492 00:40:00,405 --> 00:40:03,108 I'm not uncomfortable at all. 493 00:40:03,140 --> 00:40:04,776 I actually like being mortal. 494 00:40:04,809 --> 00:40:07,379 See, not everyone is dying not to die. 495 00:40:07,412 --> 00:40:10,916 Sure. But I would assume that given the choice, 496 00:40:10,948 --> 00:40:13,952 anyone with a sane mind would choose to go on living. 497 00:40:13,985 --> 00:40:15,820 Well, I didn't have a choice. 498 00:40:17,921 --> 00:40:21,092 I wasn't born in the same tier group you were, 499 00:40:21,126 --> 00:40:23,095 so I didn't get to choose. 500 00:40:24,162 --> 00:40:25,764 But I'm okay with that. 501 00:40:27,398 --> 00:40:30,302 But don't you feel like you're missing out on so much time? 502 00:40:30,334 --> 00:40:33,938 Well, I mean, time just becomes more precious. 503 00:40:36,407 --> 00:40:39,010 There we go with the primitive thinking. 504 00:40:39,043 --> 00:40:41,345 What's your issue? 505 00:40:41,378 --> 00:40:43,314 We, as a family, 506 00:40:43,347 --> 00:40:45,382 of course we're really excited about Nina. 507 00:40:45,416 --> 00:40:48,919 She's really lovely. 508 00:40:48,952 --> 00:40:52,423 - But, we do have some... - Concerns. 509 00:40:52,456 --> 00:40:57,027 - Concerns, yes. - We have some concerns. 510 00:40:57,061 --> 00:40:59,264 All right, I mean, I'd love to hear them. 511 00:41:05,436 --> 00:41:07,539 None? Nothing? 512 00:41:07,572 --> 00:41:10,876 Mom and Dad think you dating a mortal is a waste of time. 513 00:41:10,909 --> 00:41:13,244 I never said it in those words. 514 00:41:13,278 --> 00:41:15,881 Look, Nina, I-I think you're very lovely. 515 00:41:15,914 --> 00:41:19,551 But we have to be realistic here. 516 00:41:19,584 --> 00:41:22,020 Well, I mean, 517 00:41:22,052 --> 00:41:25,389 please, do tell us your ultra-modern take on this, uh... 518 00:41:27,291 --> 00:41:28,927 It's a big sacrifice 519 00:41:28,959 --> 00:41:32,030 to waste time on something that's going to end. 520 00:41:32,063 --> 00:41:36,367 And especially when that end is so heartbreaking. 521 00:41:36,401 --> 00:41:37,969 No offense, Nina. 522 00:41:38,001 --> 00:41:39,837 Oh, none taken. 523 00:41:39,871 --> 00:41:43,108 She's going to get sick, and then she will die. 524 00:41:43,140 --> 00:41:46,043 Do you really need to be around there for that, Liam? 525 00:41:47,445 --> 00:41:48,880 Yeah. 526 00:41:48,912 --> 00:41:50,247 I love this woman, 527 00:41:50,280 --> 00:41:53,084 so I want to spend all the time I can with her. 528 00:41:54,452 --> 00:41:56,421 Don't you see what you're doing, Nina? 529 00:41:56,454 --> 00:41:58,423 - Hold on. - I'm not doing anything. 530 00:41:58,456 --> 00:42:01,059 You're dragging him down with you. 531 00:42:01,092 --> 00:42:03,327 Why can't you find someone of your own kind? 532 00:42:03,360 --> 00:42:05,463 You know, uh... 533 00:42:06,298 --> 00:42:09,601 I wasn't planning on telling you guys today. 534 00:42:09,633 --> 00:42:10,936 But... 535 00:42:13,303 --> 00:42:16,173 I've decided to die naturally with Nina. 536 00:42:16,206 --> 00:42:18,976 Excuse me? 537 00:42:19,010 --> 00:42:20,011 I'm turning it off. 538 00:42:20,043 --> 00:42:23,147 I don't think so. 539 00:42:23,180 --> 00:42:27,084 - What? - I don't wanna live forever without you. 540 00:42:27,117 --> 00:42:29,453 That's crazy talk. 541 00:42:29,486 --> 00:42:32,057 Why, just spend time with her then. 542 00:42:32,090 --> 00:42:35,126 - Don't kill yourself over it. - I'm not killing myself. 543 00:42:35,159 --> 00:42:37,863 Look, have your fun now, 544 00:42:37,896 --> 00:42:40,465 and then, when she dies, do a memory reset. 545 00:42:40,497 --> 00:42:43,133 Delete her. 546 00:42:43,166 --> 00:42:44,902 That is so cold. 547 00:42:44,936 --> 00:42:46,638 I'm a romantic too. 548 00:42:46,671 --> 00:42:49,608 You've got so much more time and accomplishments ahead of you. 549 00:42:52,577 --> 00:42:56,048 So I can what? Hmm? Make more money? 550 00:42:57,381 --> 00:42:58,916 Then what? Get another hobby? 551 00:42:58,950 --> 00:43:01,086 Learn another language I'm never gonna use? 552 00:43:01,119 --> 00:43:04,322 When you can do anything you want tomorrow, 553 00:43:04,354 --> 00:43:06,057 today doesn't really matter. 554 00:43:08,159 --> 00:43:09,961 I made my decision. 555 00:43:12,262 --> 00:43:14,198 You know you can't reverse this. 556 00:43:14,231 --> 00:43:19,003 - Once you switch it off... - Mm. 557 00:43:19,037 --> 00:43:21,907 ...you'll be just like them, like her. 558 00:43:25,008 --> 00:43:28,246 You'll age, you'll get sick and then... 559 00:43:28,278 --> 00:43:32,050 Liam, you know, I'd never ask you to do this for me. 560 00:43:32,082 --> 00:43:33,418 It's my choice. 561 00:43:34,619 --> 00:43:36,321 I'm not gonna let this happen. 562 00:43:36,354 --> 00:43:39,524 Absolutely no way. 563 00:43:40,323 --> 00:43:43,928 Well, you know, I think it's about time I went for a cigarette. 564 00:43:43,961 --> 00:43:46,297 Oh, great! She smokes as well! 565 00:43:46,331 --> 00:43:48,700 As if her life wasn't short enough. 566 00:43:48,733 --> 00:43:50,435 Okay, okay. 567 00:44:27,738 --> 00:44:29,006 Hello? 568 00:44:30,008 --> 00:44:32,110 Anna, it's Ben. 569 00:44:32,142 --> 00:44:35,412 You're closer than 50 yards. 570 00:44:35,445 --> 00:44:38,749 - Leave or I'm calling the cops again. - I just... I just wanna talk. 571 00:44:38,782 --> 00:44:40,651 Okay, I was trying to figure out why you left that night and... 572 00:44:40,684 --> 00:44:43,020 - I left because... - I know, okay? 573 00:44:43,053 --> 00:44:46,124 - You're that thing... - I realized I fucked up. 574 00:44:46,157 --> 00:44:48,327 I've been telling you to stop coming here for months now. 575 00:44:50,427 --> 00:44:53,064 Please, Anna. 576 00:44:58,468 --> 00:45:00,271 I'm coming down. 577 00:45:20,057 --> 00:45:22,159 Ben, something is really wrong with you. 578 00:45:22,193 --> 00:45:24,396 I know, I-I miss you. 579 00:45:26,564 --> 00:45:30,268 You stalked me using that creepy virtual program. 580 00:45:30,300 --> 00:45:31,735 You did this. 581 00:45:31,769 --> 00:45:34,671 It was you, in that fucking thing the whole time. 582 00:45:34,704 --> 00:45:38,108 No, Anna, no, I-I didn't know. 583 00:45:38,142 --> 00:45:41,079 Okay, this is so fucked. It's ruining my life too, you know. 584 00:45:43,747 --> 00:45:45,550 I wish I could block you on it. 585 00:45:47,617 --> 00:45:48,619 No... 586 00:45:49,854 --> 00:45:51,122 No. 587 00:45:51,155 --> 00:45:52,590 No, you don't mean that. 588 00:45:52,622 --> 00:45:56,061 Ben, stop living in my past. 589 00:45:57,494 --> 00:45:59,496 I don't wanna see you again. 590 00:45:59,530 --> 00:46:01,633 - Anna, it's our past. - Ben, I'm telling you... 591 00:46:01,666 --> 00:46:02,667 - Anna, please. - Ben! 592 00:46:21,852 --> 00:46:23,555 Oh, fuck. 593 00:46:46,744 --> 00:46:50,515 Eva, how much air do I got left? 594 00:46:50,548 --> 00:46:54,486 You have six days, 11 hours and 34 minutes left. 595 00:46:56,521 --> 00:46:59,524 I'm losing my fucking mind. 596 00:47:02,626 --> 00:47:05,630 Eva, can I talk to you? 597 00:47:06,530 --> 00:47:09,734 David, I am detecting a change in body temperature. 598 00:47:09,767 --> 00:47:12,303 Ah... okay. 599 00:47:13,738 --> 00:47:17,275 I should probably tell you right now, um, I got a kid. 600 00:47:18,843 --> 00:47:22,280 My ex, she barely lets me see her anyway, so... 601 00:47:24,849 --> 00:47:26,485 Can I be honest with you? 602 00:47:27,852 --> 00:47:29,654 I-I didn't even want her. 603 00:47:30,887 --> 00:47:34,325 I thought it would... ruin everything, or... 604 00:47:35,726 --> 00:47:37,428 Not like I had anything, but... 605 00:47:37,461 --> 00:47:39,731 that's the point, you know? 606 00:47:39,764 --> 00:47:41,532 I like being alone. 607 00:47:43,401 --> 00:47:46,337 Or at least I-I used to. 608 00:47:46,369 --> 00:47:49,373 You know how this kid looks at me? 609 00:47:49,407 --> 00:47:52,744 Like I am everything. 610 00:47:56,613 --> 00:48:01,218 The thing I wanted the least wants me the most. 611 00:48:03,820 --> 00:48:05,823 I don't deserve that. 612 00:48:08,392 --> 00:48:10,762 Nah, she's better off without me. 613 00:48:12,796 --> 00:48:16,434 You know what? I deserve this. 614 00:48:18,269 --> 00:48:21,773 Hey, God, you're right. 615 00:48:21,805 --> 00:48:24,641 This makes perfect sense now. 616 00:48:24,675 --> 00:48:27,345 David, please repeat your request. 617 00:48:27,378 --> 00:48:30,914 Memory storage almost full. Deleting old files. 618 00:48:30,947 --> 00:48:33,584 Life support system unaffected. 619 00:48:37,421 --> 00:48:41,559 A spokesperson for NASA says that the satellite 620 00:48:41,592 --> 00:48:44,595 likely suffered damage to its guidance control system 621 00:48:44,628 --> 00:48:47,864 during a standard inspection and repairs operation. 622 00:49:00,845 --> 00:49:03,014 ...performing routine maintenance on the satellite 623 00:49:03,046 --> 00:49:06,251 was set to return to Earth immediately. 624 00:49:06,284 --> 00:49:07,485 Where are my cigarettes? 625 00:49:10,021 --> 00:49:11,522 I don't know, Mom. 626 00:49:15,026 --> 00:49:16,828 Where are you going, huh? 627 00:49:16,860 --> 00:49:18,829 I told you. 628 00:49:18,863 --> 00:49:23,668 I'm spending the weekend at Deb's house. 629 00:49:23,700 --> 00:49:26,003 Why do you always leave me alone? 630 00:49:26,037 --> 00:49:27,472 No, I don't. 631 00:49:32,075 --> 00:49:36,046 Your father left me. Now, you're leaving me. 632 00:49:36,079 --> 00:49:38,315 Everyone leaves me. 633 00:49:38,349 --> 00:49:39,816 It's only for the weekend, Mom. 634 00:49:39,849 --> 00:49:42,853 Fine, go. 635 00:49:42,887 --> 00:49:44,988 You don't give a shit about your mama. 636 00:49:45,021 --> 00:49:47,592 No, that's not true. 637 00:49:50,561 --> 00:49:52,997 Leave me like a lonely dog. 638 00:50:03,374 --> 00:50:05,043 I don't want you here. 639 00:50:09,479 --> 00:50:11,916 Go. 640 00:50:16,454 --> 00:50:18,356 - Hey! - What's up? 641 00:50:18,389 --> 00:50:20,791 Nothing, it's my mom again. 642 00:51:00,131 --> 00:51:02,534 Welcome. Unlocked. 643 00:51:14,711 --> 00:51:15,813 Hm. 644 00:51:41,905 --> 00:51:42,939 Hello. 645 00:51:42,972 --> 00:51:46,977 Uh, hi, I was wondering, uh... 646 00:51:48,546 --> 00:51:50,814 Yes, yes, hi. 647 00:51:50,847 --> 00:51:56,787 Um, I saw, uh, the shampoo and the conditioner in the bathroom, 648 00:51:56,820 --> 00:52:00,757 and, uh, I was just wondering maybe... 649 00:52:00,791 --> 00:52:04,062 there was any body lotion available? 650 00:52:08,932 --> 00:52:11,601 Just text my mom back if she texts me, okay? 651 00:52:11,635 --> 00:52:13,438 - And what if she calls? - Don't pick up. 652 00:52:15,238 --> 00:52:17,441 How much are you making on this? 653 00:52:17,474 --> 00:52:19,776 Enough to pay for my own place for six months. 654 00:52:19,809 --> 00:52:21,845 - Are you fucking serious? - Yeah. 655 00:52:21,878 --> 00:52:24,848 What do you think he's gonna do? 656 00:52:24,881 --> 00:52:27,552 I don't think he's gonna have a quiet night at home. 657 00:52:27,584 --> 00:52:30,521 He told me to shave my pussy and bring party dresses. 658 00:52:30,553 --> 00:52:33,057 What if he does something messed up with you? 659 00:52:33,090 --> 00:52:35,593 I don't think he's a psycho. 660 00:52:45,602 --> 00:52:46,905 Oh, fuck. 661 00:52:51,909 --> 00:52:53,577 Fuck. Oh, fuck. 662 00:52:56,814 --> 00:52:59,150 Oh... Oh, for fuck's sake. 663 00:52:59,182 --> 00:53:00,083 No. 664 00:53:02,151 --> 00:53:04,188 Oh, Jesus Christ. 665 00:53:10,927 --> 00:53:12,262 You people are gonna live forever. 666 00:53:12,296 --> 00:53:15,166 Smoking is not gonna kill you. Jesus! 667 00:53:37,555 --> 00:53:39,123 Liam? 668 00:53:39,155 --> 00:53:40,157 Liam?! 669 00:53:41,758 --> 00:53:43,126 What the...? 670 00:53:51,901 --> 00:53:53,003 Liam? 671 00:53:54,637 --> 00:53:55,973 Liam? 672 00:54:00,744 --> 00:54:01,880 Liam? 673 00:54:07,117 --> 00:54:09,120 Oh, my God. Oh, my God. 674 00:54:09,153 --> 00:54:11,822 Liam? Liam? 675 00:54:14,592 --> 00:54:16,760 What? Liam? 676 00:54:16,793 --> 00:54:19,996 Dora! Dora! Dora, stop! 677 00:54:22,733 --> 00:54:26,169 Liam! Liam, no! No! 678 00:54:26,202 --> 00:54:29,606 Stop! Dora, stop! 679 00:54:38,048 --> 00:54:40,051 Liam. 680 00:54:44,787 --> 00:54:46,090 Can I help you? 681 00:54:48,157 --> 00:54:50,727 Liam, Liam. 682 00:54:51,861 --> 00:54:52,930 I've been looking for you. 683 00:54:54,097 --> 00:54:55,566 I've been looking for you. 684 00:54:58,302 --> 00:55:00,204 Hi, I'm Liam. 685 00:55:01,003 --> 00:55:05,075 Liam, show this young lady out, please. 686 00:55:05,108 --> 00:55:06,244 Can I help you? 687 00:55:07,711 --> 00:55:10,148 Good bye, Nina. 688 00:55:37,374 --> 00:55:39,810 - Magda? - Yes. 689 00:55:39,843 --> 00:55:41,012 Come in. 690 00:55:58,327 --> 00:56:00,864 I've prepared him now, he's ready to go. 691 00:56:00,898 --> 00:56:02,332 Strip down, please. 692 00:56:06,035 --> 00:56:09,206 Take off your clothes. I need to prep you. 693 00:56:25,122 --> 00:56:27,291 You are basically just going to sleep 694 00:56:27,323 --> 00:56:30,327 while his mind takes over your body. 695 00:56:30,360 --> 00:56:33,164 He will be fully in control of your motor functions. 696 00:56:35,765 --> 00:56:36,434 Um... 697 00:56:38,102 --> 00:56:41,072 Uh, what if he does something very stupid 698 00:56:41,104 --> 00:56:43,206 and I get hurt? 699 00:56:43,240 --> 00:56:44,842 What if I die? 700 00:56:50,347 --> 00:56:52,917 If you die, he dies. 701 00:56:53,983 --> 00:56:56,352 That would be unlikely. 702 00:56:56,385 --> 00:56:59,756 But remember, you signed all paperwork. 703 00:56:59,789 --> 00:57:01,726 So if he did something to hurt you... 704 00:57:03,392 --> 00:57:05,963 it would cost him a lot of money. 705 00:57:09,900 --> 00:57:11,869 We've never had any cases 706 00:57:11,901 --> 00:57:13,737 that things go horribly wrong. 707 00:57:15,037 --> 00:57:16,840 You're just basically taking a nap 708 00:57:16,874 --> 00:57:19,877 and waking up a little richer. 709 00:57:21,845 --> 00:57:25,082 Okay. Do it. 710 00:58:03,287 --> 00:58:05,256 Hey. 711 00:58:05,289 --> 00:58:06,758 Hey! 712 00:58:08,025 --> 00:58:09,260 It's done. 713 00:58:30,847 --> 00:58:32,949 I smell so good. 714 00:58:32,983 --> 00:58:34,985 Hello. Hi! 715 00:58:38,588 --> 00:58:40,857 You will wake up in 48 hours. 716 00:58:47,296 --> 00:58:50,133 Wait, are you not taking my body somewhere? 717 00:58:50,166 --> 00:58:52,803 You are your own responsibility. 718 00:59:05,381 --> 00:59:08,519 You are not authorized. 719 00:59:19,061 --> 00:59:21,030 Hi. 720 00:59:21,064 --> 00:59:24,101 Um, I can't seem to get into my room. 721 00:59:25,501 --> 00:59:30,139 - And what room are you in? - Three-five-three. 722 00:59:30,173 --> 00:59:32,043 All right, let me check. 723 00:59:37,680 --> 00:59:40,016 It looks like there is only one person on the room. 724 00:59:40,050 --> 00:59:43,586 - Pawel... - Pawel Novac. 725 00:59:43,619 --> 00:59:47,023 It's my dad... I guess. 726 00:59:48,325 --> 00:59:50,061 You guess? 727 00:59:51,360 --> 00:59:53,496 It's my dad. 728 00:59:53,530 --> 00:59:56,499 Okay, look, I'm not supposed to let anyone in 729 00:59:56,532 --> 00:59:58,067 who's not on the list. 730 00:59:58,101 --> 01:00:01,939 But you don't look like you're going to kill anyone. 731 01:00:06,977 --> 01:00:10,981 If you need anything, just let me know. 732 01:00:11,014 --> 01:00:12,082 Thanks. 733 01:01:10,673 --> 01:01:13,177 Hmm, no. 734 01:01:13,209 --> 01:01:15,246 Definitely no. 735 01:01:20,517 --> 01:01:22,053 All right. 736 01:01:24,553 --> 01:01:26,222 Mm. 737 01:01:26,256 --> 01:01:27,391 Mm-hmm. 738 01:02:08,465 --> 01:02:10,133 - Hi. - Hello. 739 01:02:12,202 --> 01:02:14,303 It's weird weather, huh? 740 01:02:14,336 --> 01:02:15,338 Yeah. 741 01:02:17,340 --> 01:02:19,209 Your, uh, daddy's out late. 742 01:02:21,378 --> 01:02:24,213 - What's happening? - What do you mean? 743 01:02:24,247 --> 01:02:26,483 I don't know, parties? 744 01:02:26,515 --> 01:02:29,119 It's late. You know, everything's closing up. 745 01:02:31,720 --> 01:02:33,490 Can I have a cigarette? 746 01:02:46,769 --> 01:02:49,206 Though I do know of a party. 747 01:02:49,238 --> 01:02:51,641 It's an after-hours type thing. You don't need ID. 748 01:02:51,675 --> 01:02:54,711 But you don't really look like the type of person 749 01:02:54,744 --> 01:02:58,215 - that might enjoy it. - No, I wanna go. 750 01:02:58,247 --> 01:03:00,217 I'll tell you what, I get off in half an hour. 751 01:03:00,249 --> 01:03:02,351 Why don't I take you? 752 01:03:11,360 --> 01:03:13,863 And I've never felt... 753 01:03:13,896 --> 01:03:17,834 more alive my entire life. 754 01:03:22,238 --> 01:03:24,407 And I don't mean that in a good way. 755 01:03:29,678 --> 01:03:33,650 Eva, new voice memo. 756 01:03:33,682 --> 01:03:35,585 Voice recording initiated. 757 01:03:35,619 --> 01:03:38,655 So this next part's not for you. 758 01:03:38,688 --> 01:03:40,356 It's for my daughter. 759 01:03:45,195 --> 01:03:46,197 Emma... 760 01:03:48,564 --> 01:03:49,733 Emma... 761 01:03:52,668 --> 01:03:55,638 I've made sure that, uh, 762 01:03:55,671 --> 01:03:58,409 all the stars are shining for you... 763 01:03:59,675 --> 01:04:03,680 every night, when you look up into the sky. 764 01:04:06,448 --> 01:04:09,352 I'm the space janitor, see, 765 01:04:09,385 --> 01:04:11,322 for the entire galaxy, so... 766 01:04:12,789 --> 01:04:14,525 That's what I do. 767 01:04:17,760 --> 01:04:21,465 Whenever you see a star twinkling... 768 01:04:23,499 --> 01:04:27,704 that would me just changing a bulb. 769 01:04:32,909 --> 01:04:34,811 I love you forever. 770 01:04:38,481 --> 01:04:42,319 - Eva, stop recording. - David, please repeat. 771 01:04:43,753 --> 01:04:44,854 Eva? 772 01:04:44,887 --> 01:04:47,690 David, please repeat. 773 01:04:47,724 --> 01:04:50,526 Oh, God, no. 774 01:04:50,559 --> 01:04:53,296 Don't leave me. Please don't leave me. 775 01:05:43,046 --> 01:05:44,281 Do you believe in God? 776 01:05:46,715 --> 01:05:47,650 No. 777 01:05:49,586 --> 01:05:50,721 Me neither. 778 01:05:52,756 --> 01:05:54,458 I do believe in goat people. 779 01:05:55,724 --> 01:05:57,560 Goat peeps. 780 01:05:59,329 --> 01:06:01,698 Stay tuned for late breaking news. 781 01:06:03,999 --> 01:06:05,635 And now following up 782 01:06:05,668 --> 01:06:07,703 on the new strain of the coronavirus 783 01:06:07,736 --> 01:06:10,573 that has been discovered in the US Virgin Islands. 784 01:06:10,606 --> 01:06:15,845 This is the third resurgence and mutation of this virus since the COVID-19 pandemic. 785 01:06:15,878 --> 01:06:18,914 The WHO has officially registered it as COVID-28. 786 01:06:18,947 --> 01:06:21,050 The public is being warned not to panic, 787 01:06:21,084 --> 01:06:23,687 as the CDC states the strain is not expected 788 01:06:23,720 --> 01:06:26,823 to rise to the levels anywhere close to the 2020 pandemic. 789 01:06:26,856 --> 01:06:28,558 Citizens have, however, 790 01:06:28,590 --> 01:06:30,493 begun prepping for another year of lockdown. 791 01:06:30,526 --> 01:06:32,729 There are reports of rioting and looting, 792 01:06:32,762 --> 01:06:35,399 and some governors have started enacting serious measures 793 01:06:35,432 --> 01:06:37,534 by shutting down state borders. 794 01:06:37,566 --> 01:06:40,336 This, combined with recent outages in electricity... 795 01:07:29,452 --> 01:07:30,387 You shy? 796 01:08:48,764 --> 01:08:51,700 Hey. You found my little flower girl. 797 01:08:51,733 --> 01:08:53,068 Oh, you know her? 798 01:08:53,102 --> 01:08:54,537 - Yeah. - She's with me now. 799 01:08:54,571 --> 01:08:56,072 What? 800 01:08:56,104 --> 01:08:58,508 Lara, you're fucking teasing me now. 801 01:08:58,540 --> 01:09:01,143 Oh, don't be a dick, Vincent. 802 01:09:01,177 --> 01:09:03,146 I'm just dancing. I'm trying to have fun, you know. 803 01:09:03,179 --> 01:09:05,582 Oh, shit. 804 01:09:05,615 --> 01:09:06,849 Can you get us a room? 805 01:09:06,883 --> 01:09:10,187 We're sold out, but, uh, Magda has a room. 806 01:09:11,821 --> 01:09:13,857 - Uh... - Come on. 807 01:09:21,897 --> 01:09:24,733 Come on, hurry up! You don't have to hide a dead body. 808 01:09:27,603 --> 01:09:29,106 Just a minute. 809 01:09:34,777 --> 01:09:36,780 - Mm. - Mm. 810 01:09:41,150 --> 01:09:42,117 Uh-oh. 811 01:09:45,854 --> 01:09:48,592 - Ooh... - Oh, wow, you're a dirty girl, huh. 812 01:09:48,625 --> 01:09:50,627 - Hey! Don't! No, no! - Hey, Lara, 813 01:09:50,660 --> 01:09:52,229 yours is bigger, no? 814 01:09:52,262 --> 01:09:54,531 It's my dad's. 815 01:09:54,563 --> 01:09:56,532 Your dad's? 816 01:09:58,201 --> 01:09:59,970 Your dad's a little pervert, huh? 817 01:10:00,003 --> 01:10:01,838 You should invite him to the party. 818 01:10:01,870 --> 01:10:05,007 Sounds like a real gentleman, you know? 819 01:10:06,276 --> 01:10:08,945 And what are you hiding in your closet, Vincent? 820 01:10:08,978 --> 01:10:10,881 - Nothing. - Oh, really? 821 01:10:10,914 --> 01:10:12,948 Come on, so you have a bag of dildos. 822 01:10:12,982 --> 01:10:15,619 Come on, have some fun. Fun, fun! 823 01:10:15,652 --> 01:10:17,087 Come on. 824 01:10:22,058 --> 01:10:23,560 Take some of this. 825 01:10:26,295 --> 01:10:28,831 Uh-uh, uh-uh. Don't give her K, asshole. 826 01:10:28,865 --> 01:10:31,668 What? It's not K. 827 01:10:31,701 --> 01:10:33,203 I wanna try it. Fuck it. 828 01:10:33,236 --> 01:10:34,638 See? That's the spirit. 829 01:10:34,670 --> 01:10:36,874 Here. Here. 830 01:10:40,576 --> 01:10:41,644 Here. 831 01:10:45,814 --> 01:10:47,284 Oh, ho, ho, hey... 832 01:10:49,285 --> 01:10:50,320 Hey, leave her. 833 01:10:50,353 --> 01:10:52,789 She likes girls. 834 01:10:52,821 --> 01:10:53,823 So do I. 835 01:11:14,277 --> 01:11:16,813 I want... water. 836 01:11:16,845 --> 01:11:18,214 Please. 837 01:11:45,842 --> 01:11:47,710 Fuck! 838 01:11:51,347 --> 01:11:53,250 - Bitch! - No, no... 839 01:12:21,443 --> 01:12:23,045 See what you made me fucking do. 840 01:12:23,079 --> 01:12:25,048 What the fuck? 841 01:12:26,749 --> 01:12:27,751 Just get out! 842 01:12:45,101 --> 01:12:47,304 You're fucking 17? 843 01:12:51,206 --> 01:12:52,142 Okay. 844 01:12:54,143 --> 01:12:56,279 Okay. Okay. 845 01:12:56,312 --> 01:12:58,180 Okay. It's gonna be okay. 846 01:12:58,214 --> 01:13:00,283 Yeah, yeah. It's gonna be okay. 847 01:14:04,312 --> 01:14:06,215 Oh, my God. 848 01:14:28,237 --> 01:14:29,539 Warning! Warning! 849 01:14:29,571 --> 01:14:31,907 This is a national emergency broadcast. 850 01:14:31,941 --> 01:14:33,409 This is not a test. 851 01:14:33,442 --> 01:14:35,979 I repeat, this is not a test. 852 01:14:36,012 --> 01:14:37,112 We urge all citizens... 853 01:14:39,982 --> 01:14:43,153 This is not a test. I repeat, this is not a test. 854 01:14:48,424 --> 01:14:50,293 Hey, you gotta pay for that! 855 01:14:52,460 --> 01:14:54,396 Give me one! I need to talk to God. 856 01:14:54,429 --> 01:14:57,332 Hey, it's not genuine, I painted him last night. 857 01:14:57,366 --> 01:14:59,369 Good luck with your thoughts and prayers, man. 858 01:16:19,080 --> 01:16:20,916 Are you okay? 859 01:16:24,452 --> 01:16:26,156 Where are your parents? 860 01:16:29,959 --> 01:16:31,628 What's your name, sweetie? 861 01:16:33,161 --> 01:16:36,298 - Emma. - Let's go sit, okay? 862 01:17:29,451 --> 01:17:31,588 So this is how it ends. 863 01:17:34,656 --> 01:17:38,126 They say every end is a new beginning, 864 01:17:38,160 --> 01:17:39,496 but that ain't true. 865 01:17:41,030 --> 01:17:44,334 People just say that 'cause they wanna feel better. 866 01:17:44,366 --> 01:17:48,604 It's easier to live in an illusion than it is in reality. 867 01:17:50,606 --> 01:17:54,143 What is this thing called "love" anyway? 868 01:17:54,175 --> 01:17:56,079 Did I ever give enough of it? 869 01:17:58,580 --> 01:18:00,082 Does anyone? 870 01:18:03,184 --> 01:18:06,155 I thought everything made sense, 871 01:18:06,187 --> 01:18:08,657 but none of this does now. 872 01:18:10,326 --> 01:18:12,328 I thought I was in control. 873 01:18:12,361 --> 01:18:14,564 But I'm not. 874 01:18:17,299 --> 01:18:21,237 How the hell am I the last man alive? 875 01:18:22,571 --> 01:18:25,008 How the hell has that happened? 876 01:18:32,281 --> 01:18:34,017 Emma. 877 01:18:37,286 --> 01:18:40,423 Recording interrupted. 878 01:18:40,455 --> 01:18:43,659 David, you have run out of storage space. 879 01:18:48,464 --> 01:18:50,533 Last saved recording. 880 01:18:50,566 --> 01:18:54,304 Whenever you see a star twinkling... 881 01:18:56,304 --> 01:19:00,376 that would be me just changing a bulb. 882 01:19:04,513 --> 01:19:06,282 I love you forever. 883 01:19:07,482 --> 01:19:09,485 I love you forever. 884 01:19:10,553 --> 01:19:12,188 I love you for... 885 01:19:19,128 --> 01:19:21,130 I love you, too. 886 01:19:46,222 --> 01:19:50,226 David, this is God. 887 01:19:50,259 --> 01:19:53,763 I know you think I didn't, but I did hear your prayers. 888 01:19:53,795 --> 01:19:57,700 I'm sorry, it's been pretty hectic around here. 889 01:19:57,732 --> 01:19:59,668 But I'm here for you now. 890 01:19:59,701 --> 01:20:02,371 My child, how may I help you? 891 01:20:03,772 --> 01:20:06,576 Are you fucking kidding me? 892 01:20:10,782 --> 01:20:15,782 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 60293

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.