All language subtitles for Vidya Vasula Aham.2024.Telugu.WEB-DL-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:28,312 --> 00:01:29,562 'VAIKUNTA' 2 00:01:42,646 --> 00:01:44,812 'Narayana.. Narayana..' 3 00:01:46,021 --> 00:01:48,021 'Narayana.. Narayana..' 4 00:01:48,187 --> 00:01:49,021 Greetings. 5 00:01:50,271 --> 00:01:52,271 'Narayana.. Narayana..' 6 00:01:52,396 --> 00:01:55,812 What brought the traveler who explores three distinct realms to this place? 7 00:01:56,021 --> 00:01:58,896 Lord.. -At present, he is taking a break due to fatigue. 8 00:01:59,771 --> 00:02:02,687 Nothing madam, being a quarrel monger.. 9 00:02:02,896 --> 00:02:06,896 I'm quenching my thirst by husband and wife's disputes. 10 00:02:07,646 --> 00:02:09,021 Did your thirst quench? 11 00:02:09,187 --> 00:02:13,187 No madam, Lord Brahma and his wife are sitting together 12 00:02:14,396 --> 00:02:17,521 And Lord Shiva gave his half part to his wife 13 00:02:17,646 --> 00:02:20,687 And on earth, husbands are so clever! 14 00:02:20,896 --> 00:02:24,896 They are making them slaves with love. 15 00:02:26,521 --> 00:02:28,146 What Mr? -Sir.. 16 00:02:29,021 --> 00:02:30,771 You are making us quarrel. 17 00:02:30,937 --> 00:02:32,312 'Narayana.. Narayana..' 18 00:02:32,521 --> 00:02:34,437 Well, I'm saying about marriages, sir. 19 00:02:34,646 --> 00:02:38,646 I'm explaining about the marriages on earth. 20 00:02:38,771 --> 00:02:41,396 Our sage is explaining about marriages! 21 00:02:43,104 --> 00:02:45,271 Fine, son! Explain what is marriage? 22 00:02:45,437 --> 00:02:49,437 Narayana.. Narayana.. Do I have that guts to confess to grandfather? 23 00:02:50,771 --> 00:02:53,937 Let's hear it from mouths of humane than grandson 24 00:03:15,896 --> 00:03:17,062 Test VVA Channel 25 00:03:17,229 --> 00:03:17,896 Done! 26 00:03:20,437 --> 00:03:21,562 Hi, Hello, Greetings 27 00:03:21,729 --> 00:03:23,104 Welcome to VVA Channel 28 00:03:23,271 --> 00:03:24,812 And our today's topic is, Marriage 29 00:03:25,729 --> 00:03:28,604 So, without any further delay, let's ask peeps about marriage 30 00:03:29,271 --> 00:03:30,687 Stay tuned to VVA Channel 31 00:03:30,854 --> 00:03:32,646 This is your Ganga, with Cameraman Rambabu 32 00:03:33,771 --> 00:03:34,521 Hi, sir -Hi 33 00:03:34,687 --> 00:03:36,271 What's your view on marriage? 34 00:03:36,729 --> 00:03:37,187 The marriage, ma'am 35 00:03:37,687 --> 00:03:38,729 By the way, are you married? 36 00:03:41,562 --> 00:03:42,271 Darn it 37 00:03:42,854 --> 00:03:44,437 Sir, what you mean by marriage? 38 00:03:44,729 --> 00:03:45,562 You know what.. 39 00:03:46,146 --> 00:03:47,562 It's actually an arrangement of.. 40 00:03:47,729 --> 00:03:49,104 Cut the crap and convey straightly 41 00:03:50,021 --> 00:03:50,646 Marriage! 42 00:03:51,646 --> 00:03:53,812 What's this, man? Playing some prank video, where's the camera? 43 00:03:53,979 --> 00:03:55,187 What you think about marriage, ma'am? 44 00:03:57,771 --> 00:03:58,896 The act which occurs before honeymoon 45 00:03:59,062 --> 00:03:59,937 Holy! 46 00:04:00,104 --> 00:04:01,562 The ritual happens after everything's done! 47 00:04:02,104 --> 00:04:03,104 A mistake done by knowingly 48 00:04:04,146 --> 00:04:04,896 A danger which welcomed by us 49 00:04:05,937 --> 00:04:07,354 Sir it seems, you are so experienced! 50 00:04:07,521 --> 00:04:09,187 Tell me, what's your opinion on marriage? 51 00:04:09,646 --> 00:04:11,146 Not to me, but answer it by seeing towards camera 52 00:04:12,604 --> 00:04:13,854 It's a responsibility to parents 53 00:04:14,021 --> 00:04:15,354 It's a event for relatives 54 00:04:15,521 --> 00:04:16,646 It's a festival for friends 55 00:04:16,812 --> 00:04:17,937 A Muhurat to priest 56 00:04:18,104 --> 00:04:20,146 but for, bride and groom.. 57 00:04:20,312 --> 00:04:21,979 it's a beautiful memory! 58 00:04:22,562 --> 00:04:24,021 Why are you blushing too hard? 59 00:04:24,937 --> 00:04:26,979 Well, It's been only 3 days I got married 60 00:04:28,146 --> 00:04:29,396 Sweetheart, how did I answered my questions? 61 00:04:29,562 --> 00:04:31,812 Which you prefer is correct, love marriage or arranged marriage? 62 00:04:32,854 --> 00:04:35,187 Everyone have their own perspectives for this question 63 00:04:35,354 --> 00:04:39,354 People who married after falling in love will say, Love makes life beautiful! 64 00:04:39,437 --> 00:04:43,437 People who married with parent's wish, will say, marriages are made in heaven! 65 00:04:43,562 --> 00:04:46,604 People who walked away from love marriage, will say, no love, no marriage 66 00:04:46,771 --> 00:04:51,771 People who walked away from parent's wished marriage, will say, being single is better 67 00:04:52,437 --> 00:04:55,812 Understanding each other, and forgiving the mistakes.. 68 00:04:55,979 --> 00:04:58,729 and accepting the odds, the marriage which runs by adjusting 69 00:04:59,562 --> 00:05:00,312 It's a harmony of life 70 00:05:00,854 --> 00:05:02,479 How well said ? 71 00:05:04,062 --> 00:05:09,521 Dear, you always show me love stories. 72 00:05:10,021 --> 00:05:12,646 Please show me a story of marriage. 73 00:05:13,396 --> 00:05:16,021 Story of marriage! It's interesting! 74 00:05:17,396 --> 00:05:22,396 The struggle faced to make their love success is a love story.. 75 00:05:22,646 --> 00:05:24,437 The same way the struggles faced to get.. 76 00:05:24,437 --> 00:05:26,646 their marriage fruitful is story of marriage! 77 00:05:28,146 --> 00:05:31,271 Yes Lord, show that and quench my thirst too. 78 00:05:35,687 --> 00:05:37,104 RADHA - KRISHNA 79 00:05:37,271 --> 00:05:41,271 Lord, not a love story but marriage story. 80 00:05:43,729 --> 00:05:44,646 SITA - RAMA 81 00:05:44,812 --> 00:05:48,187 How will I get satisfied with this cute couple? 82 00:05:50,896 --> 00:05:51,854 VIDYA - VASU 83 00:05:52,021 --> 00:05:53,187 If this ego joins them then! 84 00:05:53,396 --> 00:05:54,771 'Narayana.. Narayana..' 85 00:05:55,687 --> 00:05:57,771 VIDYA VASULA AHAM 86 00:06:30,646 --> 00:06:33,271 Mr. Subramanyam, is the boss of our hero. 87 00:06:34,521 --> 00:06:39,146 Due to being married for a period of 10 years, he will not go home before 9pm. 88 00:06:41,771 --> 00:06:44,271 Wonder, what our fellow is engaged in. 89 00:06:45,062 --> 00:06:48,021 Behold, Vasu, our hero! 90 00:06:49,646 --> 00:06:51,521 He appears to be a kind-hearted guy looks a software engineer, correct? 91 00:06:51,937 --> 00:06:54,521 No, he is actually a dedicated Mechanical engineer by profession. 92 00:07:09,437 --> 00:07:10,271 Hey, wait. 93 00:07:10,396 --> 00:07:11,771 Do you think this is a mass-oriented film? 94 00:07:11,937 --> 00:07:14,396 What about those impactful soundtrack, slow-motion shots, and elevations? 95 00:07:18,812 --> 00:07:20,271 I'm done for today, I'm leaving. 96 00:07:20,396 --> 00:07:21,937 Oh come on, take a seat. 97 00:07:24,146 --> 00:07:28,146 If I'm late to work, he'll exhaust me, but if I leave work late, none will care. 98 00:07:28,687 --> 00:07:31,062 What? -Nothing much, sir. 99 00:07:31,271 --> 00:07:33,521 I require a day off tomorrow. -For what? 100 00:07:33,646 --> 00:07:35,146 Is it for your bridal glances? 101 00:07:35,271 --> 00:07:36,812 No, sir. I have somework. 102 00:07:37,021 --> 00:07:39,021 What kind of works, will bachelors have, man? 103 00:07:40,062 --> 00:07:42,021 He's turning like, Pain in my ass. 104 00:07:42,146 --> 00:07:44,062 If I ask for a leave, he perceives it as a threat to his possessions. 105 00:07:44,271 --> 00:07:46,146 I don't want any of your possessions, go. 106 00:07:46,312 --> 00:07:48,521 Did you heard it? -I guessed it. 107 00:07:49,937 --> 00:07:50,896 Thank you, sir. 108 00:07:51,021 --> 00:07:52,521 Okay, sir. -Bye, sir. 109 00:07:52,687 --> 00:07:53,396 Sure, sir. 110 00:07:56,312 --> 00:07:59,937 We found our groom Vasu, but, Wonder where is our bride Vidya? 111 00:08:22,812 --> 00:08:26,187 Very good, Vidya. Decent Academic Records.. 112 00:08:26,396 --> 00:08:30,021 Interesting projects works, you topped the written exam. 113 00:08:30,146 --> 00:08:33,062 And you answered everything in interview, too. 114 00:08:33,271 --> 00:08:34,146 Except for one question. 115 00:08:38,021 --> 00:08:40,271 But that's okay, I have just one doubt. 116 00:08:41,396 --> 00:08:46,562 Why did you choose to pursue engineering if you plan on pursuing an MBA? 117 00:08:47,771 --> 00:08:48,937 Sir, if you don't mind.. 118 00:08:49,396 --> 00:08:50,396 May I? -Sure. 119 00:09:03,021 --> 00:09:03,646 What is this? 120 00:09:03,812 --> 00:09:06,521 You said, 'Except for a question', right? This is the answer for that one. 121 00:09:06,646 --> 00:09:09,646 Oh, now you understand the question, I asked a few minutes ago. 122 00:09:09,896 --> 00:09:12,271 But fine, it's a good answer though. 123 00:09:12,437 --> 00:09:14,896 Exactly, I understood after 1 year of joining. 124 00:09:15,021 --> 00:09:16,771 That, I'm not fit for Engineering. 125 00:09:16,937 --> 00:09:19,562 I shifted to MBA to make a wise decision, even if it's a bit late. 126 00:09:20,396 --> 00:09:22,646 Impressive, Vidya. You are selected. 127 00:09:22,771 --> 00:09:25,521 Your onboarding will be in 3 months. Meanwhile.. 128 00:09:25,646 --> 00:09:29,312 Mention not, sir. I'll pass my time by learning Python, Data Analytics. 129 00:09:29,521 --> 00:09:32,896 We'll teach you everything, but avoid discussing.. 130 00:09:32,896 --> 00:09:36,771 leave topics like marriage, honeymoon, or other plans. 131 00:09:42,896 --> 00:09:43,896 Thank you, sir. 132 00:09:44,021 --> 00:09:44,896 You are welcome. 133 00:10:00,271 --> 00:10:03,687 What's this, Mom? There's no salt in the sambar, and no chilli in the chicken. 134 00:10:03,896 --> 00:10:08,771 The problem is, you don't have health issues like BP or sugar like us. 135 00:10:09,271 --> 00:10:13,271 And we don't have our daughter-in-law to cook as you like. 136 00:10:13,646 --> 00:10:14,646 Here, have it. 137 00:10:14,812 --> 00:10:17,646 If the dishes aren't good, I'll go to a resto to eat, but I won't get married. 138 00:10:18,312 --> 00:10:20,521 Hey, just get married, and everything will be sorted. 139 00:10:21,646 --> 00:10:23,896 Do I truly burden you, Dad? -What, dear? 140 00:10:24,771 --> 00:10:26,146 Stop your useless tantrums. 141 00:10:26,271 --> 00:10:28,937 Why are you so tense as if you were the girl's parents? 142 00:10:29,146 --> 00:10:32,896 Hey, we arrange our daughter's marriage to fulfill our responsibilities. 143 00:10:33,021 --> 00:10:35,896 We marry off our sons to make you understand responsibilities. 144 00:10:36,396 --> 00:10:36,646 Eat. 145 00:10:42,729 --> 00:10:44,604 [TV playing] 146 00:10:49,521 --> 00:10:53,521 Hey, it's not just about eating; you should also learn how to cook. 147 00:10:53,646 --> 00:10:57,312 If I do both, what will you do, my dear? 148 00:10:57,521 --> 00:10:59,271 If you act this way, your in-laws will.. 149 00:10:59,312 --> 00:11:01,521 criticize us for what we taught our daughter. 150 00:11:01,646 --> 00:11:05,021 Mom, I don't care whom you choose.. 151 00:11:05,146 --> 00:11:08,271 but it doesn't bother me if the guy smokes and drinks. 152 00:11:08,396 --> 00:11:10,687 However, he must have the habit of cooking. 153 00:11:11,771 --> 00:11:17,437 I will divorce him if he orders me to bring snacks with his drink or make pakodas. 154 00:11:17,937 --> 00:11:20,062 Bride asked for something good.. 155 00:11:20,271 --> 00:11:24,146 but threatened to break groom's teeth due to a black cat on her way. 156 00:11:26,187 --> 00:11:28,021 I guess, that's not the actual proverb. 157 00:11:28,187 --> 00:11:32,187 I said I won't marry now, right Then why are we discussing about this? 158 00:11:32,687 --> 00:11:35,562 Sister.. can you lend me some sugar, please? 159 00:11:36,521 --> 00:11:38,271 Oh, come in please. 160 00:11:39,562 --> 00:11:40,646 Have a seat. 161 00:11:44,271 --> 00:11:47,646 Dear, why not get married instead of passing time here? 162 00:11:52,021 --> 00:11:52,896 -Why are you here? 163 00:11:54,146 --> 00:11:55,396 For sake of sugar. 164 00:11:55,562 --> 00:11:57,521 Then do your work, and leave. 165 00:11:57,646 --> 00:11:58,187 Got it. 166 00:12:07,771 --> 00:12:09,437 [TV playing] 167 00:12:28,562 --> 00:12:32,562 Priest, allow me to accompany you and become a hermit just like you. 168 00:12:33,312 --> 00:12:37,312 I'm not a hermit, to make you join with me, I'm a married man, 169 00:12:37,521 --> 00:12:39,146 What is the motivation for you to become a hermit, son? 170 00:12:39,312 --> 00:12:43,312 I can't able to bear the problems like, Wife, livelihood, sir. 171 00:12:43,437 --> 00:12:45,771 I want to be in peace like you by wearing saffron cloth. 172 00:12:46,812 --> 00:12:49,062 Becoming a hermit implies that everything will be ruined. 173 00:12:49,271 --> 00:12:52,187 Being a hermit means staying calm and.. 174 00:12:52,271 --> 00:12:56,021 detaching from everything, excluding marijuana. 175 00:12:56,437 --> 00:12:58,187 I cant able to move in with my wife, sir. 176 00:12:58,396 --> 00:13:02,521 If your parents also think like this, will you be here, son? 177 00:13:02,812 --> 00:13:05,937 Loneliness will be remained, still how much you may earn. 178 00:13:06,812 --> 00:13:10,812 Almighty, create a life and divide into two and keeps away for a period. 179 00:13:11,271 --> 00:13:15,271 And the moment when they come together is simply called as 'Marriage' 180 00:13:15,937 --> 00:13:18,896 This generation were saying 'NO' to marriage by thinking about problems. 181 00:13:19,062 --> 00:13:21,146 Vidya, stop and listen to it. 182 00:13:22,521 --> 00:13:28,396 Whatever the hurdles may caused. but Goddess Sita never left Lord Rama. 183 00:13:29,146 --> 00:13:32,396 In the same way, though they were in exile.. 184 00:13:32,396 --> 00:13:35,812 for 1 year, Ram never lost his love on Sita. 185 00:13:36,396 --> 00:13:41,062 Because, it's the Belief on Sita for Ram. and the respect on Ram for sita. 186 00:13:41,896 --> 00:13:44,146 That's why they were called, Perfect couple. 187 00:13:46,896 --> 00:13:49,646 We have to get adjust to make our Marriage life go smooth. 188 00:13:49,812 --> 00:13:52,812 Marriage is the greatest compromise of the life. 189 00:13:54,646 --> 00:13:58,646 Try to adjust depend on the situation, everything will fall into good place. 190 00:14:00,646 --> 00:14:02,896 Please forgive me, Priest. -Hail Lord Shiva. 191 00:14:03,021 --> 00:14:05,021 May everyone be happy. 192 00:14:48,271 --> 00:14:55,521 Mystery unveiled, who is that, The one concealed, serenely intact ♪ 193 00:14:58,646 --> 00:15:05,521 Oh, who might that be, Who will come, just for me? ♪ 194 00:15:08,271 --> 00:15:13,146 In awe I ponder, how to discover her ♪ 195 00:15:14,396 --> 00:15:20,312 -Must I yearn for him with might, Or chance upon him, in lucky light? ♪ 196 00:15:20,521 --> 00:15:24,521 Do I dare to dream of her beauty untold ♪ 197 00:15:24,521 --> 00:15:26,521 Must I float in dreams, enchanted by magic's sway? ♪ 198 00:15:26,521 --> 00:15:28,521 -Must I float in dreams, enchanted by magic's sway? ♪ 199 00:15:31,521 --> 00:15:35,521 Oh, who might that be? ♪ -Oh, who might that be! ♪ 200 00:15:35,521 --> 00:15:39,521 Who will come, just for me? ♪ 201 00:15:57,812 --> 00:16:00,396 Shall I cherish her graceful form, with curves divine? ♪ 202 00:16:01,646 --> 00:16:04,396 Or long for a beauty that leaves me breathless, as a sign? ♪ 203 00:16:05,812 --> 00:16:09,021 Must I ponder and dwell upon this path so vast? ♪ 204 00:16:11,896 --> 00:16:14,646 Shall I be your shadow, standing faithfully by your side? ♪ 205 00:16:15,687 --> 00:16:18,312 Or heed the barriers that attempt to divide? ♪ 206 00:16:19,771 --> 00:16:22,562 How can I rein in this fervent delight? ♪ 207 00:16:25,646 --> 00:16:29,271 Must I endure from dawn to dusk, waiting in plight ♪ 208 00:16:29,437 --> 00:16:33,271 Or conjure your presence by closing my eyes, a magical sight? ♪ 209 00:16:33,437 --> 00:16:37,437 The sensations awakening within.. ♪ 210 00:16:37,562 --> 00:16:41,562 This new longing to meet you, where to begin? ♪ 211 00:16:59,646 --> 00:17:02,521 Though a stranger he may be, unfamiliar face ♪ 212 00:17:03,646 --> 00:17:10,521 Love untold, yet to blossom, awaiting marriage's embrace ♪ 213 00:17:13,771 --> 00:17:16,437 No matter the number who embraced you in yesteryears ♪ 214 00:17:17,896 --> 00:17:24,521 My hugs will be fresh, dissolving past comparisons and fears ♪ 215 00:17:27,437 --> 00:17:31,437 Let pride shine bright among the crowd's sight ♪ 216 00:17:31,521 --> 00:17:35,062 But playfully mischievous when alone, out of sight ♪ 217 00:17:35,271 --> 00:17:39,271 Leaving behind negatives, embracing positives anew ♪ 218 00:17:39,271 --> 00:17:43,271 Marriage, a celestial bond, divinely true! ♪ 219 00:17:43,521 --> 00:17:47,187 Oh, Time, will you dissolve my inner strife ♪ 220 00:17:47,396 --> 00:17:51,396 And ease the dilemma that troubles my life? ♪ 221 00:17:53,146 --> 00:17:57,021 In the realm of possibilities, he may greet with a hello ♪ 222 00:17:57,187 --> 00:18:01,146 Or be an ordinary soul, a person you know ♪ 223 00:18:01,396 --> 00:18:05,271 Perhaps he questions comfort, finds it amiss ♪ 224 00:18:05,396 --> 00:18:09,396 Or seeks a balance, a 50-50 bliss ♪ 225 00:18:09,437 --> 00:18:13,437 Whatever unfolds, Time holds the key, Determining the course of destiny ♪ 226 00:18:31,687 --> 00:18:36,896 While I may receive numerous blessings from God.. 227 00:18:37,396 --> 00:18:39,646 but she remains unmarried. 228 00:18:39,812 --> 00:18:40,562 Here, take the offering. 229 00:18:43,312 --> 00:18:46,771 It'll happen accordingly to time, don't get tensed. 230 00:18:49,187 --> 00:18:51,146 Mom, marriage, right? -Yeah. 231 00:18:51,312 --> 00:18:52,396 I'll get married. 232 00:18:55,437 --> 00:18:56,562 Did you heard that? -I said it, right. 233 00:18:57,062 --> 00:18:57,771 Time is here. 234 00:18:58,896 --> 00:18:59,771 Thank God. 235 00:18:59,937 --> 00:19:00,687 But with a condition.. 236 00:19:02,021 --> 00:19:02,771 What again? 237 00:19:06,062 --> 00:19:10,937 I can't bear the stress of preparing and getting ready repeatedly.. 238 00:19:11,146 --> 00:19:15,146 for a bridal look, nor the uncertainty of his acceptance. 239 00:19:16,437 --> 00:19:18,771 Fine, if you have someone with you bring him up. We'll look at him. 240 00:19:23,271 --> 00:19:24,396 Why is she going inside? 241 00:19:27,396 --> 00:19:29,396 What, did she hid a groom inside of her room? 242 00:19:29,562 --> 00:19:30,521 How should I know? 243 00:19:39,562 --> 00:19:40,562 What is this FIR? 244 00:19:40,646 --> 00:19:43,562 I don't care how many guys you wanna look at. 245 00:19:44,187 --> 00:19:50,896 Prepare a list among them, and ask them to fill this form. 246 00:19:51,771 --> 00:19:53,687 Finally, I'll take the call to pick the real one. 247 00:19:58,646 --> 00:20:02,646 Don't confused, as I gave only one paper, there's a Xerox shop over the street. 248 00:20:03,146 --> 00:20:05,812 Go an take as many prints you want. 249 00:20:06,021 --> 00:20:06,687 Keep going. 250 00:20:08,646 --> 00:20:10,812 Why are you staring like that? Go and bring them. 251 00:20:11,021 --> 00:20:12,521 Then what the hell you do? Go and bring 'em. 252 00:20:14,937 --> 00:20:15,646 Ladies domination. 253 00:20:20,979 --> 00:20:22,187 He is here. 254 00:20:25,979 --> 00:20:27,729 What, Mr. Priest? You came to our home after ages 255 00:20:28,271 --> 00:20:28,937 Yes, you are right 256 00:20:30,146 --> 00:20:33,021 As you were rejecting every profile on matrimonial sites.. 257 00:20:33,187 --> 00:20:34,771 that's why we called, Mr. Priest. 258 00:20:37,896 --> 00:20:39,771 We can even make a marriage, with the money we payed at matrimony. 259 00:20:41,646 --> 00:20:43,562 What dear? -Why marriage for me, mom? 260 00:20:44,271 --> 00:20:46,646 -He is saying No, right Leave him. 261 00:20:48,396 --> 00:20:50,146 It doesn't mean to 'Leave me' like that. 262 00:20:51,396 --> 00:20:55,396 Okay fine, let's proceed for this time. 263 00:20:56,271 --> 00:20:59,521 Thank God, stay on that word Come, look at this photo. 264 00:20:59,687 --> 00:21:03,687 No, they are saying it's a love marriage if you select one from my selection. 265 00:21:03,896 --> 00:21:05,062 It'll be called as Arranged marriage, once.. 266 00:21:05,062 --> 00:21:06,396 you show the photo to me, after you like it. 267 00:21:08,521 --> 00:21:10,062 Let's follow that format only. 268 00:21:10,271 --> 00:21:11,437 You're correct, son. 269 00:21:15,896 --> 00:21:20,396 What Mr. Priest, are you also offering jobs with matches, as you have forms with you? 270 00:21:20,771 --> 00:21:23,812 These were not the job forms, son. A mad girl's madness. 271 00:21:25,021 --> 00:21:27,812 Madness? -Liking her isn't enough. 272 00:21:28,021 --> 00:21:30,771 We have to fill this form and sent to her. 273 00:21:30,937 --> 00:21:32,646 Interesting. 274 00:21:32,771 --> 00:21:35,146 Then I'll show her photo. -No, leave that. 275 00:21:35,312 --> 00:21:36,396 Give me the form. 276 00:21:38,646 --> 00:21:39,271 Here you go. 277 00:21:58,062 --> 00:21:59,021 How many applications we got? 278 00:22:00,396 --> 00:22:00,896 10 279 00:22:03,146 --> 00:22:05,646 Share half of them, you have to correct them. 280 00:22:07,271 --> 00:22:07,896 Correction? 281 00:22:14,187 --> 00:22:18,896 Note: Make sure to write everything true, if I got to know these were lies.. 282 00:22:19,021 --> 00:22:21,937 after marriage, I'll put up a case on you. 283 00:22:22,146 --> 00:22:22,646 Holy moly. 284 00:22:24,146 --> 00:22:25,687 First question.. 285 00:22:25,896 --> 00:22:27,396 How many girlfriends? 286 00:22:27,562 --> 00:22:29,771 If anyone answered that questions as 0, mark them as 0. 287 00:22:29,896 --> 00:22:32,021 Because it is surely a lie. 288 00:22:32,187 --> 00:22:35,396 Even if it true, what should I do with guy who wasn't liked by anyone. 289 00:22:37,146 --> 00:22:40,896 If anyone answered, 1, give them 10 marks. Because he will surely love her sincerely. 290 00:22:41,187 --> 00:22:43,812 If anyone answered in between 2-10, give them 5 marks. 291 00:22:44,146 --> 00:22:46,646 If anyone answered above 10, give them 10 marks. 292 00:22:48,396 --> 00:22:49,271 Just go with the flow. 293 00:22:49,437 --> 00:22:54,812 He will surely have a clarity for what sort of girl he is looking for. 294 00:22:56,646 --> 00:23:00,646 Geeta, Satya, Radha, Pravaliika.. 295 00:23:02,146 --> 00:23:02,937 16 296 00:23:03,437 --> 00:23:05,771 How much dowry you're expecting? 297 00:23:05,937 --> 00:23:08,062 Except 0, for all answers, give them 0 marks. 298 00:23:08,271 --> 00:23:09,771 If anyone answered as 0, give them 10 marks. 299 00:23:11,646 --> 00:23:12,437 Next question.. 300 00:23:12,771 --> 00:23:14,646 With whom you gonna live after your.. 301 00:23:14,646 --> 00:23:17,021 marriage? A. Groom's family B. Bride's family 302 00:23:17,146 --> 00:23:19,146 C. Like a joint family D. Individual couple. 303 00:23:21,021 --> 00:23:23,021 Give 0 marks to one whom answered as groom's father. 304 00:23:24,021 --> 00:23:26,687 Why, do the boys have the responsibilities? Won't we girls have? 305 00:23:28,021 --> 00:23:30,312 If someone who wrote Bride's family, give 0 for them, too. 306 00:23:31,146 --> 00:23:36,396 How he gonna take care of us, as he took lite about his own parents. 307 00:23:36,896 --> 00:23:38,146 And give 10 marks for the remaining options. 308 00:23:40,146 --> 00:23:42,937 Girl. can.. do.. a.. job? 309 00:23:43,146 --> 00:23:44,896 If someone says, No, tear the paper and throw it away. 310 00:23:49,896 --> 00:23:53,021 Do you lie? -Oh, we will mention everything here. 311 00:23:53,146 --> 00:23:55,187 Let's skip this question. 312 00:23:55,396 --> 00:23:58,521 If we ask someone who's honest, he'll say, No, I won't lie. 313 00:23:59,437 --> 00:24:01,812 If we ask someone who's not honest, he'll also say, No, I won't lie. 314 00:24:02,021 --> 00:24:05,062 So, that answer will be; I won't say. 315 00:24:05,271 --> 00:24:08,771 If he answers as, Yes, he's a liar. 316 00:24:08,896 --> 00:24:12,896 We have to lie by depending on situations but how we can decide to what to talk? 317 00:24:13,062 --> 00:24:14,896 So, give 0, whatever the answer maybe. 318 00:24:15,021 --> 00:24:19,021 If someone who didn't attempts, give him 10 319 00:24:19,146 --> 00:24:23,146 As you saw my photo and profile.. -Nope, I didn't saw them, right. 320 00:24:23,271 --> 00:24:25,812 On a scale of 1-5, how much you rate me? 321 00:24:26,896 --> 00:24:30,896 If his answer is 5, then put 0 to him If his answer is in between 3-4, then give 10 322 00:24:31,687 --> 00:24:33,187 If he gives 1-2, then give 5 marks. 323 00:24:40,812 --> 00:24:42,521 Okay, results time. 324 00:24:42,687 --> 00:24:44,062 Who got the highest? 325 00:24:44,271 --> 00:24:45,812 One topped with full marks. 326 00:24:46,021 --> 00:24:49,646 Good, I asked him to write a feedback. What did he wrote? 327 00:24:49,771 --> 00:24:52,812 '-If you read my form at first moment, you will throw it aside..' 328 00:24:53,021 --> 00:24:53,646 then throw it. 329 00:24:53,771 --> 00:24:54,646 What's that? 330 00:24:54,812 --> 00:24:58,812 If he got the full marks, even he's also thinking like me. 331 00:24:59,521 --> 00:25:01,687 The brains think like same won't survive in long run! 332 00:25:01,896 --> 00:25:02,896 We feel bore. 333 00:25:04,062 --> 00:25:08,062 He knew that I'll put his paper aside, as he also thinks like me. 334 00:25:10,646 --> 00:25:13,771 Next? -Two scored 55 335 00:25:13,937 --> 00:25:17,937 Comments? - 'Very impressive idea, you are too intelligent.' 336 00:25:18,937 --> 00:25:21,146 'I liked you very much.' 337 00:25:21,271 --> 00:25:24,021 He's flattering, throw it aside. 338 00:25:24,146 --> 00:25:28,646 'I dont want to marry other girl, since the day I saw your picture.' 339 00:25:30,896 --> 00:25:33,021 He's so desperate, throw it away. 340 00:25:35,396 --> 00:25:38,146 Next? -One got 50. 341 00:25:38,271 --> 00:25:39,312 Comments? 342 00:25:42,062 --> 00:25:48,646 'I thought I'm the macho for Ego, but you look like, you the brand ambassador.' 343 00:25:52,187 --> 00:25:54,021 Where he lost that 10 marks? 344 00:25:54,187 --> 00:25:58,187 Dear, he didn't answered the rating question, but he wrote something. 345 00:26:00,521 --> 00:26:01,271 What's that? 346 00:26:01,437 --> 00:26:05,437 'Were you a new movie or an employee to give you the rating?' 347 00:26:05,771 --> 00:26:08,687 'Men didn't came into the stage, where to give the ratings for women.' 348 00:26:22,396 --> 00:26:23,271 Call him. 349 00:26:23,396 --> 00:26:24,396 For bridal glances. 350 00:26:29,021 --> 00:26:30,812 Your prayers worked now! -Sweet Lord. 351 00:26:45,271 --> 00:26:46,937 Ask anything if you want to ask, dear? 352 00:26:49,896 --> 00:26:51,021 Mom? 353 00:27:02,646 --> 00:27:03,687 What? 354 00:27:05,646 --> 00:27:06,521 Nothing much, sir 355 00:27:10,896 --> 00:27:13,687 Why are you asking permission for washroom dear, you can go. 356 00:27:13,896 --> 00:27:17,646 Not the washroom, I want to talk with her alone. 357 00:27:17,812 --> 00:27:20,396 Oh, okay Dear Vidya.. 358 00:27:24,062 --> 00:27:24,687 Go. 359 00:28:00,687 --> 00:28:01,937 Don't you have this habit? 360 00:28:02,146 --> 00:28:03,271 I won't prefer that brand. 361 00:28:09,312 --> 00:28:10,062 This one? 362 00:28:12,146 --> 00:28:13,271 Isn't this your brand? 363 00:28:13,396 --> 00:28:14,437 I dont have that habit. 364 00:28:14,646 --> 00:28:15,812 Dont you have habit of drinking? 365 00:28:16,021 --> 00:28:17,396 Not at the afternoon! 366 00:28:21,771 --> 00:28:27,187 Actually, I'm sorry as I filled the form looks interesting without seeing your photo. 367 00:28:28,021 --> 00:28:33,021 I know, if you see me at the first place, you wont have that excitement earlier. 368 00:28:34,771 --> 00:28:38,771 Everyone who filled the form were wishing since the morning. 369 00:28:39,771 --> 00:28:43,187 I can understand that, you didn't see my details yet, as you didn't wished me. 370 00:28:43,396 --> 00:28:45,771 Oh, today's your birthday? Nice! 371 00:28:47,021 --> 00:28:48,396 Happy birthday. 372 00:28:48,562 --> 00:28:49,771 Thank you. 373 00:28:52,771 --> 00:28:53,812 Shall we go that way? 374 00:28:57,312 --> 00:29:00,396 Why did you stood like that by seeing me? -Oh! 375 00:29:00,521 --> 00:29:04,521 I just realized that eyes can also talk like lips do. 376 00:29:06,062 --> 00:29:07,771 What did they said? 377 00:29:08,937 --> 00:29:11,396 Your eyes has lots of gravitational force like earth does. 378 00:29:13,021 --> 00:29:17,021 As it said, it will more beautiful by underlining.. 379 00:29:17,187 --> 00:29:18,771 that Kajal under your eye, is highlight. 380 00:29:29,062 --> 00:29:31,521 What is he doing since afternoon? 381 00:29:31,687 --> 00:29:34,437 He will do overtime if he came across beauty. 382 00:29:46,396 --> 00:29:47,771 What are you planning to say? 383 00:29:49,021 --> 00:29:53,021 I always used to prefer arrange marriage as I don't have any interest in marriage. 384 00:29:54,021 --> 00:29:56,812 And now, I'm wondering that, I might get into love marriage. 385 00:29:59,646 --> 00:30:00,562 What about you? 386 00:30:01,271 --> 00:30:03,146 I decided to not to get married. 387 00:30:04,396 --> 00:30:07,271 But, I changed my opinion after seeing you. 388 00:30:09,187 --> 00:30:12,521 I want to give my most valuable gift to you as your birthday gift. 389 00:30:14,521 --> 00:30:15,187 What is that? 390 00:30:16,146 --> 00:30:17,021 Myself! 391 00:30:25,937 --> 00:30:27,396 Vidya -Vasu! 392 00:30:50,646 --> 00:30:52,021 Shall we place a call? 393 00:30:56,687 --> 00:30:58,771 No, we will consider as less one if we initiate first. 394 00:30:59,812 --> 00:31:01,271 Or else do we miss out a chance? 395 00:31:05,187 --> 00:31:05,896 Darn it. 396 00:31:06,062 --> 00:31:08,896 It's better to stay, Up, all the time. 397 00:31:13,687 --> 00:31:16,437 Hello? -Hi Vasu, what are you doing? 398 00:31:16,646 --> 00:31:18,021 Thinking. 399 00:31:18,146 --> 00:31:19,312 About what? 400 00:31:19,521 --> 00:31:21,271 That, too place a call or not. 401 00:31:22,521 --> 00:31:26,521 That whether, 250 cards are enough or not, Is it enough 1200 per food plate. 402 00:31:27,271 --> 00:31:31,271 That Wedding venue, function, pre-wedding shoot and.. 403 00:31:32,271 --> 00:31:33,396 thinking about that! 404 00:31:33,562 --> 00:31:35,187 It seems you are in preparation. 405 00:31:35,396 --> 00:31:36,271 Won't you? 406 00:31:36,437 --> 00:31:38,021 Ofcourse, me too. 407 00:31:38,146 --> 00:31:41,562 I called you, as you are free. -Free, huh? 408 00:31:41,771 --> 00:31:44,271 I don't even have time to brush my teeth. 409 00:31:44,396 --> 00:31:47,396 Oh, is it. I thought about meeting you. 410 00:31:47,521 --> 00:31:48,187 Where? 411 00:31:49,812 --> 00:31:52,312 Coffee or ice cream? -Shall we meet for Hot coffee.. 412 00:31:52,521 --> 00:31:54,812 Never mind, let's meet for cool ice cream. 413 00:31:56,771 --> 00:31:58,937 Get brushed before you come. 414 00:32:08,771 --> 00:32:10,771 We thought for ice cream, right? 415 00:32:10,896 --> 00:32:12,521 I didn't, but you did. 416 00:32:13,396 --> 00:32:15,687 I thought to show, my decision will be final.. 417 00:32:15,896 --> 00:32:17,062 that's why I called here. 418 00:32:20,771 --> 00:32:25,396 You said you don't want to get married, but why? 419 00:32:27,187 --> 00:32:29,146 I can't able to handle women as girlfriends. 420 00:32:29,146 --> 00:32:31,146 I can't able to manage if they turned as wife. 421 00:32:31,312 --> 00:32:38,312 Did they torture you? -Like a hell, they wont care I do. 422 00:32:38,437 --> 00:32:43,146 They replies with a single word replies for my lengthy messages. 423 00:32:43,521 --> 00:32:48,187 If I offer them food, they'll make me to read the menu, and grab food of mine. 424 00:32:48,646 --> 00:32:52,646 They say, they are independent and ask every little question all time. 425 00:32:53,396 --> 00:32:58,062 As we want to surprise her by planning a sudden date.. 426 00:32:58,271 --> 00:33:02,271 They say useless reasons like I applied hair oil, face cream, etc.. to avoid it. 427 00:33:04,312 --> 00:33:08,687 I decided to have a wife to stay with me not for torture. 428 00:33:10,896 --> 00:33:13,562 What is the guarantee that I won't do all these? 429 00:33:13,771 --> 00:33:16,187 Because, you look more charm than all. 430 00:33:17,562 --> 00:33:19,146 Just kidding! You are very matured. 431 00:33:20,062 --> 00:33:23,021 By the way, you look more beautiful than every other girl! 432 00:33:28,396 --> 00:33:30,771 Can't you able to manage these little things? 433 00:33:30,771 --> 00:33:33,062 They even went for a war for sake of women. 434 00:33:34,646 --> 00:33:38,646 Let me tell you something, they say all these to elevate a women. 435 00:33:39,521 --> 00:33:41,771 The reason behind the war is not women. 436 00:33:42,271 --> 00:33:42,896 Then? 437 00:33:44,021 --> 00:33:46,187 Why Kurukshetra happened? 438 00:33:46,396 --> 00:33:49,396 Not about the other's feelings, but because of Duryodhana's ego. 439 00:33:50,312 --> 00:33:52,062 And the reason for war in Ramayana is.. 440 00:33:52,062 --> 00:33:54,312 because, not about the Sita or Ram's actions.. 441 00:33:54,771 --> 00:33:56,271 It's because of Ravana's ego. 442 00:33:56,437 --> 00:34:00,437 The reason behind trojan war is, because of Helen's ego. 443 00:34:00,896 --> 00:34:03,021 What was that? -Didn't you went through, Non-detail? 444 00:34:04,521 --> 00:34:06,021 I don't even remember that, leave it. 445 00:34:06,146 --> 00:34:10,146 And the history's most epic war is happened not for sake of Baahubali or Devasena. 446 00:34:10,771 --> 00:34:12,396 It's because Bhalladeva's ego. 447 00:34:14,437 --> 00:34:17,937 You are saying all these do you have ego or only the knowledge? 448 00:34:18,146 --> 00:34:19,646 For me, no, not at all. 449 00:34:20,771 --> 00:34:22,062 Good. 450 00:34:22,271 --> 00:34:24,021 It'll be tough, if we both have it. 451 00:35:18,271 --> 00:35:19,146 Bye. 452 00:35:19,312 --> 00:35:19,896 Bye. 453 00:35:26,771 --> 00:35:27,812 Let's meet at Marriage. 454 00:36:13,646 --> 00:36:15,146 [reciting Telugu dates] 455 00:36:18,812 --> 00:36:20,021 It's a tough one. 456 00:36:25,021 --> 00:36:26,896 Come on, stop counting. Say something. 457 00:36:27,062 --> 00:36:30,896 There's no good time for 3 days, until then, you dont have to see her. 458 00:36:31,021 --> 00:36:33,146 3 days? Look for any amendments we have? 459 00:36:34,271 --> 00:36:35,437 You didn't even talk with her. 460 00:36:35,646 --> 00:36:37,021 Or, can I text her? 461 00:36:38,271 --> 00:36:41,021 You shouldn't also use any technology. 462 00:36:43,021 --> 00:36:43,771 -Mr. Priest. 463 00:36:51,771 --> 00:36:52,521 Hi, Ramya. 464 00:36:52,521 --> 00:36:55,021 Why did you called at this hour, they said you are getting married? 465 00:36:55,896 --> 00:36:58,271 I'm done with my marriage, the very next day is my nuptial night. 466 00:36:58,437 --> 00:36:59,687 So what should I have to do? 467 00:36:59,896 --> 00:37:01,396 I thought you might suggest me some tips. 468 00:37:01,562 --> 00:37:03,812 You idiot, cunning fellow. 469 00:37:15,896 --> 00:37:19,062 Vidya.. Hello Vidya, can you hear me? 470 00:37:20,646 --> 00:37:22,437 Why aren't talking anything, is uncle beside you? 471 00:37:23,396 --> 00:37:25,312 I'm beside you, son. 472 00:37:26,396 --> 00:37:27,646 This is her phone. 473 00:37:27,812 --> 00:37:29,562 Can't you able to hold your horses, son? 474 00:37:29,771 --> 00:37:31,146 It's tradition, son. 475 00:37:31,312 --> 00:37:32,521 Father-in-law.. 476 00:37:33,646 --> 00:37:34,687 Tradition! 477 00:37:34,896 --> 00:37:36,937 It's his age, it's common. 478 00:37:39,937 --> 00:37:42,521 Oh, it's just 2 days more, I've to melt it. 479 00:37:45,146 --> 00:37:49,146 Hello, it'll eventually grow in marriage life. 480 00:37:52,437 --> 00:37:54,312 What if I manage? 481 00:37:54,521 --> 00:37:57,187 Oh my! It's hard thing to do. 482 00:38:17,312 --> 00:38:21,312 [singing] 483 00:38:29,271 --> 00:38:33,271 Stop, though it's a situational song but it has more tragedy than romance. 484 00:38:34,687 --> 00:38:38,687 [singing] 485 00:38:56,187 --> 00:38:57,771 What's with Thums Up? Didn't you bring the milk? 486 00:38:57,896 --> 00:38:59,396 You said, you don't like milk. 487 00:38:59,521 --> 00:39:01,937 What, are you planning to sleep? 488 00:39:02,146 --> 00:39:03,812 I've lots of work to do with you today. 489 00:39:04,521 --> 00:39:07,646 Hey, you excited idiot! 490 00:39:07,812 --> 00:39:10,771 Don't ruin your first moment by asking pointless questions! 491 00:39:13,271 --> 00:39:16,271 Fine, tell me. Will you begin, or shall I? 492 00:39:18,021 --> 00:39:20,146 I never expected the girls from Vizag were too ahead. 493 00:39:22,687 --> 00:39:26,687 Well, I have some starting trouble, it'll be better if you start first.. 494 00:39:27,396 --> 00:39:28,646 and then, I'll go on! 495 00:39:33,312 --> 00:39:36,271 What is this? -The rules and regulations for you. 496 00:39:36,437 --> 00:39:37,771 Read and sign it. 497 00:39:38,896 --> 00:39:41,771 Dear, I guess you don't have any idea on marriage. 498 00:39:42,771 --> 00:39:45,521 There'll be no conditions and rules in livelihood, darling. 499 00:39:49,562 --> 00:39:51,437 Fine, stop with your face Read aloud. 500 00:39:55,812 --> 00:39:57,187 You have to cook for a day in week. 501 00:39:57,396 --> 00:39:59,187 Will you cook for remaining days, sweetie? 502 00:40:00,187 --> 00:40:02,146 No, let's bring 'em from hotel. 503 00:40:02,937 --> 00:40:06,771 We can bring food for the other day too, right. Why I have to get strain again? 504 00:40:06,937 --> 00:40:10,937 What if you comment on my food? 505 00:40:11,312 --> 00:40:15,896 I have to know how your food tastes, right. 506 00:40:23,771 --> 00:40:26,937 I'll do the job -I said, proceed, right. How many times you gonna ask that? 507 00:40:27,146 --> 00:40:29,396 Control your pee, let me complete first. 508 00:40:30,021 --> 00:40:31,437 Sorry, continue! 509 00:40:31,646 --> 00:40:36,812 So, if you enquire, to whom I'm talking, why late was caused like this.. 510 00:40:37,437 --> 00:40:38,146 Yes, what if? 511 00:40:38,146 --> 00:40:39,896 Punishment will be very severe. 512 00:40:40,021 --> 00:40:41,396 Can I describe it? 513 00:40:41,562 --> 00:40:44,146 Never mind, why would I do that, if you stated me this clearly! 514 00:40:44,521 --> 00:40:45,396 I'll trust you. 515 00:40:45,687 --> 00:40:46,562 Next! 516 00:40:46,771 --> 00:40:48,021 When do you want kids? 517 00:40:50,771 --> 00:40:52,396 It seems, this is a interesting question. 518 00:40:56,771 --> 00:40:59,437 I'm okay, whenever you say okay. 519 00:41:00,437 --> 00:41:02,271 I mean, anytime is fine. 520 00:41:02,812 --> 00:41:04,521 I'm serious. 521 00:41:05,521 --> 00:41:07,396 Fine, you tell me. 522 00:41:07,562 --> 00:41:10,396 Not at the time, when you are ready to look after. 523 00:41:10,521 --> 00:41:12,521 Let's plan it for the time, when I'm ready to give birth. 524 00:41:12,646 --> 00:41:14,521 Fine, whatever you say, that's fine. 525 00:41:15,521 --> 00:41:20,021 Shall we pause this quiz program and shift to entertainment mode? 526 00:41:21,062 --> 00:41:22,521 It have to complete, right! 527 00:41:24,937 --> 00:41:25,771 Turn this side. 528 00:41:29,146 --> 00:41:29,646 Here. 529 00:41:33,396 --> 00:41:37,396 Fine, as you are saying entertainment, let's play a game. 530 00:41:38,896 --> 00:41:39,521 Ready! 531 00:41:41,021 --> 00:41:42,271 What game is that? 532 00:41:43,896 --> 00:41:44,646 Truth or dare! 533 00:41:47,771 --> 00:41:48,771 Truth. 534 00:41:50,896 --> 00:41:54,896 As you have many love stories did you made out with any.. 535 00:41:55,812 --> 00:41:57,312 No, not at all. 536 00:41:58,562 --> 00:41:59,646 Can I believe you? 537 00:41:59,771 --> 00:42:02,396 You have to, that is life. 538 00:42:03,896 --> 00:42:04,937 Fine, I believe you. 539 00:42:05,896 --> 00:42:06,896 Your turn. 540 00:42:07,771 --> 00:42:08,437 Truth or dare? 541 00:42:09,312 --> 00:42:10,062 Truth. 542 00:42:11,062 --> 00:42:13,687 Say the truth, didn't you love anyone? 543 00:42:14,646 --> 00:42:15,812 Nope. 544 00:42:16,021 --> 00:42:18,021 Atleast, even a crush? 545 00:42:20,646 --> 00:42:24,646 Look, there'll be one thing or other, think well. 546 00:42:25,812 --> 00:42:28,771 I won't take it seriously, I'm asking friendly. 547 00:42:28,896 --> 00:42:32,896 Atleast, do you have any positive opinion on anyone who loved you. 548 00:42:34,771 --> 00:42:37,437 -Actually, I used to have a friend called, Revi. 549 00:42:37,646 --> 00:42:39,396 It seems, he loved me for 3 years. 550 00:42:39,562 --> 00:42:42,646 He turned out as my friend, as I said, I'm not interested. 551 00:42:43,687 --> 00:42:44,562 Nice guy. 552 00:42:48,396 --> 00:42:49,771 Still friend? 553 00:42:50,896 --> 00:42:52,312 We talk occasionally. 554 00:42:55,271 --> 00:42:56,437 Did he attended our marriage? 555 00:42:57,396 --> 00:43:00,687 I invited but, he declined it. 556 00:43:01,687 --> 00:43:03,937 Even I didn't forced him as he might have feelings, right. 557 00:43:06,896 --> 00:43:09,562 You're feeling now, as he might felt bad? 558 00:43:11,396 --> 00:43:12,812 Why would I feel bad? 559 00:43:13,771 --> 00:43:14,937 Nothing like that. 560 00:43:16,146 --> 00:43:18,146 I knew he's a good guy. 561 00:43:19,896 --> 00:43:22,646 He's good guy, and we are idiots. 562 00:43:24,062 --> 00:43:25,271 Are you nuts? 563 00:43:27,896 --> 00:43:28,646 Fine, leave it. 564 00:43:29,771 --> 00:43:30,896 Your turn. 565 00:43:32,562 --> 00:43:34,896 It's enough today, it's high time, go to bed. 566 00:43:44,146 --> 00:43:45,896 What's your problem, Vasu? 567 00:43:48,312 --> 00:43:53,937 We boys ask very cutely, about your past that we take it light and positive. 568 00:43:54,646 --> 00:43:57,062 And you girls never say anything by depending on it. 569 00:43:58,271 --> 00:44:02,271 In the whole world, boys are the only creatures with possessiveness and egoists. 570 00:44:04,271 --> 00:44:05,896 We can't take it that easily. 571 00:44:07,021 --> 00:44:08,646 My suggestion for all girls out there.. 572 00:44:08,812 --> 00:44:10,771 Look after your husband happily in present! 573 00:44:10,896 --> 00:44:13,646 If he asks about your past don't ever dare to say about that. 574 00:44:13,771 --> 00:44:15,187 because, MEN can't bear it! 575 00:44:19,271 --> 00:44:21,396 It's very hard to think like this in this era, Vasu. 576 00:44:22,271 --> 00:44:23,021 Good night! 577 00:44:59,646 --> 00:45:03,646 Not only interiors; even balcony is awesome. -Thank you 578 00:45:08,021 --> 00:45:10,646 Sorry Vidya. -Why? 579 00:45:11,396 --> 00:45:13,896 I reacted too much at our wedding night. 580 00:45:14,771 --> 00:45:17,521 No need to apologize, I didn't get angry. 581 00:45:17,646 --> 00:45:20,396 I became silent to get you convinced. 582 00:45:21,271 --> 00:45:24,146 I saw love even when you're angry. 583 00:45:28,771 --> 00:45:29,646 I love you! 584 00:45:31,521 --> 00:45:32,396 I love you, too. 585 00:45:39,146 --> 00:45:42,396 Shall we plan what we missed that day? 586 00:45:43,021 --> 00:45:45,771 Why hurry? Just wait. 587 00:45:49,021 --> 00:45:53,021 Shouldn't feel happy with the rice we have, we need to eat it too. 588 00:46:04,396 --> 00:46:06,646 What is this? Rules list for our honeymoon! 589 00:46:06,771 --> 00:46:08,396 My joining letter. 590 00:46:08,646 --> 00:46:09,396 -Oh, congrats. 591 00:46:12,271 --> 00:46:14,271 I need to join on Monday. 592 00:46:14,521 --> 00:46:15,396 Then honeymoon? 593 00:46:16,521 --> 00:46:17,521 -Let's postpone. 594 00:46:18,396 --> 00:46:20,146 Hey, no way and will not. 595 00:46:22,646 --> 00:46:24,271 Okay, where shall we go? 596 00:46:25,521 --> 00:46:26,146 -Paris. 597 00:46:27,021 --> 00:46:28,396 Is it even in our budget? 598 00:46:29,646 --> 00:46:32,396 I'll even take loan for our world tour. 599 00:46:34,646 --> 00:46:36,062 Agra. 600 00:46:36,271 --> 00:46:38,271 Why that much far? 601 00:46:40,021 --> 00:46:41,521 Atleast Araku. 602 00:46:41,687 --> 00:46:45,146 Don't find reasons. -I don't have that much time. 603 00:46:45,271 --> 00:46:47,687 Search for a nearby place for two days. 604 00:46:48,562 --> 00:46:52,562 They'll not call it as honeymoon. It'll be an outing. 605 00:46:53,646 --> 00:46:55,646 You're so eager to roam. 606 00:46:55,771 --> 00:46:58,896 Not to roam, but, I'm eager to roam with you. 607 00:46:59,062 --> 00:47:01,812 I expected a lot about our honeymoon. 608 00:47:07,437 --> 00:47:11,437 [whispers] You can reach those expectations even here. 609 00:47:21,771 --> 00:47:25,771 [music] 610 00:47:36,687 --> 00:47:38,896 While your eyes are inviting ♪ 611 00:47:40,437 --> 00:47:42,562 And I'm following them ♪ 612 00:47:44,521 --> 00:47:47,771 Don't lure me my love! ♪ 613 00:47:48,562 --> 00:47:52,437 Is it possible to wait? ♪ 614 00:47:52,562 --> 00:47:54,687 The speed in breathe ♪ 615 00:47:56,437 --> 00:47:58,521 Meanings in signals ♪ 616 00:48:00,437 --> 00:48:07,437 My silence changed as tunes in your companionship ♪ 617 00:48:08,646 --> 00:48:15,896 What did this silence say It increased the speed of the time ♪ 618 00:48:16,437 --> 00:48:23,896 It's so nice to compete with you in this magic of reducing the distances ♪ 619 00:48:24,646 --> 00:48:28,396 And there is no place even for air in our hugs ♪ 620 00:48:33,562 --> 00:48:37,562 [vocalizing] 621 00:48:52,562 --> 00:48:54,312 There are no limits ♪ 622 00:48:56,396 --> 00:48:58,812 And there is no chance of rejecting ♪ 623 00:49:00,437 --> 00:49:07,187 My breathe hitched and changed into a kiss ♪ 624 00:49:08,562 --> 00:49:10,521 My hair is for your.. ♪ 625 00:49:12,437 --> 00:49:14,437 fingers to touch ♪ 626 00:49:16,437 --> 00:49:23,812 They just turned into rain ♪ 627 00:49:24,562 --> 00:49:28,187 What did this happiness say at this time? ♪ 628 00:49:28,312 --> 00:49:32,312 It asked you to come closer ♪ 629 00:49:32,396 --> 00:49:36,396 It's so nice to compete with you in this magic of reducing the distances ♪ 630 00:49:36,562 --> 00:49:43,896 And there is no place even for air in our hugs ♪ 631 00:50:06,937 --> 00:50:07,687 Is it done? 632 00:50:26,396 --> 00:50:27,896 Bubye. 633 00:50:37,271 --> 00:50:38,771 Aren't you using helmet? 634 00:50:40,646 --> 00:50:42,271 I'm married! 635 00:50:45,771 --> 00:50:46,896 -Your office is on that way. 636 00:51:00,396 --> 00:51:01,146 Hello.. 637 00:51:02,396 --> 00:51:03,396 Hello. 638 00:51:04,271 --> 00:51:04,896 Hi. 639 00:51:05,021 --> 00:51:05,896 This is Maha. 640 00:51:06,021 --> 00:51:07,771 So, this is your desk. 641 00:51:08,021 --> 00:51:10,271 Thank you, Thank you so much. 642 00:51:10,396 --> 00:51:12,271 So, Vidya, right? -Hi sir. 643 00:51:12,396 --> 00:51:13,771 Hi, welcome to the office. 644 00:51:13,896 --> 00:51:14,896 Thank you so much. 645 00:51:15,021 --> 00:51:17,146 This is your I'd card. -Thank you. 646 00:51:17,271 --> 00:51:18,396 And this is your seat. 647 00:51:22,646 --> 00:51:24,896 All the best Vidya, Do your best. 648 00:51:36,646 --> 00:51:38,021 It'll be done. 649 00:51:38,146 --> 00:51:39,521 By Wednesday. 650 00:51:39,771 --> 00:51:41,271 For sure. 651 00:51:43,896 --> 00:51:45,521 Vasu.. 652 00:51:46,021 --> 00:51:47,146 You asked for leave. 653 00:51:47,271 --> 00:51:48,521 And said about honeymoon. 654 00:51:49,396 --> 00:51:51,771 Leave it sir, how many leaves will I take? Work is worship. 655 00:51:51,896 --> 00:51:53,646 You also do your work. 656 00:51:53,771 --> 00:51:55,146 We should not waste our time. 657 00:51:55,271 --> 00:51:57,021 Oh! 658 00:51:57,271 --> 00:51:58,396 I understood. 659 00:51:59,521 --> 00:52:01,396 As I saw many guys. 660 00:52:10,271 --> 00:52:12,146 An incident.. ♪ 661 00:52:14,146 --> 00:52:16,271 without any doubts happened ♪ 662 00:52:18,021 --> 00:52:22,021 It gave me an indication ♪ 663 00:52:22,146 --> 00:52:26,146 and our conversation is enough ♪ 664 00:52:26,146 --> 00:52:28,271 An unknown.. ♪ 665 00:52:30,021 --> 00:52:32,271 hurry feeling ♪ 666 00:52:34,021 --> 00:52:41,021 is like a first mistake and repeated one too ♪ 667 00:52:42,146 --> 00:52:49,521 A hope chased me and wanted me to save you in my heart ♪ 668 00:52:50,021 --> 00:52:57,521 It's so nice to compete with you in this magic of reducing the distances ♪ 669 00:52:58,271 --> 00:53:01,896 And there is no place even for air in our hugs ♪ 670 00:53:04,396 --> 00:53:08,396 [vocalizing] 671 00:53:26,771 --> 00:53:27,896 Vasu.. 672 00:53:40,146 --> 00:53:40,771 Hey.. 673 00:53:40,896 --> 00:53:43,396 Hour glass, I had one already. 674 00:53:45,271 --> 00:53:46,271 And this is too nice. 675 00:53:47,396 --> 00:53:49,021 What do you understand by this? 676 00:53:50,021 --> 00:53:51,146 Time is precious. 677 00:53:52,146 --> 00:53:53,396 Time is relative. 678 00:53:53,646 --> 00:53:56,396 Einstein said that in English and you decode it to Telugu. 679 00:53:57,521 --> 00:54:00,771 Everyone will get their right time and should wait for that. 680 00:54:01,021 --> 00:54:01,771 Oh. 681 00:54:06,271 --> 00:54:06,771 I'll hit you. 682 00:54:45,771 --> 00:54:48,021 Are you cooking by watching YouTube videos? 683 00:54:50,146 --> 00:54:52,146 If I had known earlier I would have eaten out. 684 00:54:55,646 --> 00:54:59,646 By the way, can we use any other item to cook milk pudding? 685 00:55:00,396 --> 00:55:03,896 Should use milk to eat and curd to throw away it. 686 00:55:29,521 --> 00:55:32,146 Tell me truth, is your life an open book to me? 687 00:55:32,896 --> 00:55:34,896 Is there an exam on my life? 688 00:55:35,146 --> 00:55:36,521 I'm serious on this. 689 00:55:36,646 --> 00:55:38,396 Did you hide anything from me? 690 00:55:39,396 --> 00:55:43,396 No secrets, but I can't reveal 25 years of life in 10 months. 691 00:55:44,646 --> 00:55:46,146 I may miss something. 692 00:55:46,896 --> 00:55:49,896 You missed many things and I came to know through your phone. 693 00:55:51,146 --> 00:55:53,521 What did you see? And why did you see my phone? 694 00:55:53,646 --> 00:55:56,021 Why will you reveal your password to me, if you wish for privacy? 695 00:55:56,271 --> 00:55:58,271 I don't know that you'll behave mannerless. 696 00:55:59,021 --> 00:56:01,146 What is the reason to hid it from me? 697 00:56:01,396 --> 00:56:03,021 What did you see? 698 00:56:03,271 --> 00:56:06,771 Why didn't you say that, you've invested in mutual funds, SIPs and bitcoins. 699 00:56:08,896 --> 00:56:10,271 You exaggerated this! 700 00:56:11,271 --> 00:56:15,271 I'm doing this since college days. We need to save right. 701 00:56:16,146 --> 00:56:20,146 You should say about this while I planned for world tour with a loan. 702 00:56:21,521 --> 00:56:25,521 I didn't take tour seriously, you're speaking about tour and EMI. 703 00:56:27,146 --> 00:56:31,146 Okay, take some money for our tour. 704 00:56:32,021 --> 00:56:34,646 I'll not use that till retirement. 705 00:56:35,771 --> 00:56:39,021 Are you saying 'NO' indirectly? 706 00:56:40,271 --> 00:56:44,271 I feel that tour isn't necessary now. 707 00:56:45,146 --> 00:56:46,271 Oh.. 708 00:56:46,396 --> 00:56:48,021 it's your money, right. 709 00:56:48,146 --> 00:56:49,521 Do as you wish. 710 00:56:54,271 --> 00:56:55,646 Vasu.. 711 00:57:00,646 --> 00:57:02,771 My answer is the same even if it's your money. 712 00:57:04,812 --> 00:57:08,812 Okay, leave it, I'll take you on a world tour when I have money. 713 00:57:09,562 --> 00:57:11,146 But, I'll not ask you a penny. 714 00:57:11,312 --> 00:57:15,812 Did I say not to ask? I said not to ask for unnecessary things. 715 00:57:16,312 --> 00:57:20,312 I said no need, Slap me if I ask you again. 716 00:57:20,937 --> 00:57:22,187 Feeling proud as you're earning. 717 00:57:22,312 --> 00:57:24,187 It's not my mistake if you feel so. 718 00:57:25,312 --> 00:57:27,812 I'll feel as I wish, if you do as you like. 719 00:57:29,562 --> 00:57:32,521 I'll act according to you, but won't do whatever I don't want to. 720 00:57:33,437 --> 00:57:37,271 You're prepared to not to respect my words. -Did I? 721 00:57:39,271 --> 00:57:40,187 -Maybe. 722 00:57:41,062 --> 00:57:44,062 You put conditions and will keep under control too. 723 00:57:44,937 --> 00:57:46,187 Hello Vasu, from Vizag. 724 00:57:47,271 --> 00:57:49,437 You feel that you're under my control. 725 00:57:49,562 --> 00:57:50,812 But you're not. 726 00:57:50,937 --> 00:57:53,771 Am I doing all these without being controlled? 727 00:57:53,937 --> 00:57:57,396 What are you doing? You'll spoil everything if I ask you to cook. 728 00:57:57,562 --> 00:58:01,146 You'll spoil clothes too if I ask you to wash them. 729 00:58:01,312 --> 00:58:04,062 You'll double my work, if I ask you to do so. 730 00:58:04,187 --> 00:58:05,562 Then you do all the chores. 731 00:58:05,687 --> 00:58:07,937 Instead of working, you'll judge me. 732 00:58:08,062 --> 00:58:12,062 I think it's the curse of my girlfriends that I got married to you. 733 00:58:22,812 --> 00:58:24,312 Vidya, I'm sorry. 734 00:58:27,437 --> 00:58:31,437 Do you think I got hurt? I remembered a proverb. 735 00:58:31,437 --> 00:58:32,396 What? 736 00:58:33,312 --> 00:58:35,812 That a donkey can't smell sandalwood. 737 00:58:36,021 --> 00:58:38,562 So, are you saying, Am I a donkey? -I'm stating that, I'm sandalwood. 738 00:58:41,271 --> 00:58:42,937 It costs 3000. 739 00:58:43,937 --> 00:58:45,146 I bought it with my money. 740 00:58:53,312 --> 00:58:56,146 And only I can break it. 741 00:59:21,229 --> 00:59:24,729 I thought a fight without reason, can't be fixed without Narada 742 00:59:24,854 --> 00:59:27,354 Their own egos are enough for couple fights 743 00:59:27,562 --> 00:59:29,312 What will our ideal couple say? 744 00:59:30,187 --> 00:59:32,729 What else to say, he will be fine if he obeys wife's word 745 00:59:33,687 --> 00:59:35,979 How he will listen to wife if husband has no value 746 00:59:37,229 --> 00:59:40,354 Husband will have value because of his wife 747 00:59:41,312 --> 00:59:42,812 In which era, in which attire? 748 00:59:44,062 --> 00:59:47,562 Leave about others, they will mention you as, Lord Lakshmi Narayana.. 749 00:59:47,729 --> 00:59:49,229 but they wont address you as, Narayana Lakshmi, right? 750 00:59:49,437 --> 00:59:51,854 Lakshmi (Money) is the only possession that makes anyone valued, even for God 751 00:59:52,854 --> 00:59:56,687 What else to be discussed in this, he have to take a debt to visit places 752 00:59:56,854 --> 00:59:59,854 But you dont need to take any debts right? 753 01:00:01,104 --> 01:00:04,354 Taking a debt more than needs, is a problem for him 754 01:00:06,062 --> 01:00:07,104 Narada.. -Lord.. 755 01:00:07,312 --> 01:00:09,687 What did he said? 756 01:00:10,604 --> 01:00:12,104 Showing off, as you had money? 757 01:00:12,312 --> 01:00:13,729 No, Lord 758 01:00:13,937 --> 01:00:16,687 He said, You are showing off as you are earning 759 01:00:16,854 --> 01:00:18,479 Narada.. -Majesty 760 01:00:18,729 --> 01:00:20,437 Cut the crap, and let's dive into story 761 01:00:20,604 --> 01:00:22,687 Narayana.. Narayana.. 762 01:00:24,104 --> 01:00:25,854 Glass breaks into pieces 763 01:00:25,979 --> 01:00:28,104 and the war begun in the story 764 01:00:28,312 --> 01:00:30,354 This is the time for quarrels 765 01:00:32,104 --> 01:00:33,812 That's what even I'm saying 766 01:00:33,979 --> 01:00:35,979 How we can keep it aside as it was broken? 767 01:00:36,854 --> 01:00:37,729 We have to fix it 768 01:00:42,604 --> 01:00:43,979 I'll leave, if you get down 769 01:00:48,479 --> 01:00:49,729 Hi, sir -Hi 770 01:00:51,229 --> 01:00:52,812 Bye, sir -Bye 771 01:01:57,312 --> 01:01:58,479 It's your turn 772 01:02:03,229 --> 01:02:04,104 I know 773 01:02:07,854 --> 01:02:08,479 Eat 774 01:02:11,604 --> 01:02:12,937 Didn't he give the Raita (Curd)? 775 01:02:13,104 --> 01:02:14,104 It's too much for you 776 01:02:28,479 --> 01:02:29,812 I hate this Biryani 777 01:02:29,979 --> 01:02:31,062 Don't you want? 778 01:02:31,979 --> 01:02:32,979 Then cook for yourself 779 01:02:51,354 --> 01:02:53,604 Still how much? -30 minutes 780 01:02:53,812 --> 01:02:56,187 Do it fast man, we can leave at 6 781 01:02:56,354 --> 01:03:00,979 What else I will gain, if I do now I'll get OT, if I do after 6 -Oh my 782 01:03:01,354 --> 01:03:02,229 Sir.. 783 01:03:16,937 --> 01:03:19,187 What is this, sir? -Increment letter 784 01:03:20,312 --> 01:03:22,979 It's not fair to use word, Increment for a mere 5 percent 785 01:03:23,187 --> 01:03:24,979 What, do you need 50 or what? 786 01:03:25,104 --> 01:03:29,104 We who works got 5 percent, and you just pass time got 25 percent? 787 01:03:29,354 --> 01:03:30,979 It's real good, sir 788 01:03:31,104 --> 01:03:35,104 The one who supervise the work will be benefitted more 789 01:03:36,604 --> 01:03:38,854 No sir, if you increase a mere 5 percent like.. 790 01:03:38,854 --> 01:03:41,437 this, when I will take a million rupee pay check? 791 01:03:42,229 --> 01:03:45,354 This is not a software job to earn millions 792 01:03:45,562 --> 01:03:48,479 Look, if you need, do the job or else quit, dont disturb me, as I'm eating biscuit 793 01:03:50,229 --> 01:03:54,229 Asking for millions by having a I'd cards 794 01:04:08,354 --> 01:04:11,562 There's a folder named, My wife is devil and it contains my resignation 795 01:04:11,729 --> 01:04:15,229 print it out and keep it wherever you want 796 01:04:15,354 --> 01:04:16,687 Hey, Vasu.. 797 01:04:16,854 --> 01:04:18,854 Look, listen to me once 798 01:04:19,062 --> 01:04:22,437 I just played a joke, man! All the works will be paused, if you quit now 799 01:04:22,604 --> 01:04:24,937 My ego won't compromise even I get down 800 01:04:25,104 --> 01:04:28,854 Look, decisions in your anger aren't good for your life 801 01:04:28,979 --> 01:04:32,312 I'm on full temper, dont dare to advice me now -What, if I... 802 01:04:33,729 --> 01:04:35,937 Why I have to waste my punchline after resigning here 803 01:04:39,187 --> 01:04:40,354 Waste of punchline? 804 01:05:09,854 --> 01:05:11,479 Do I have to step down everytime? 805 01:05:11,687 --> 01:05:12,687 Yes 806 01:05:13,437 --> 01:05:14,854 How can I step down, even after you doing a mistake? 807 01:05:14,979 --> 01:05:16,312 I didn't do any mistake 808 01:05:16,479 --> 01:05:18,479 In fact, it's not even a mistake 809 01:05:22,354 --> 01:05:24,729 Even my rice taste like elixir 810 01:05:25,937 --> 01:05:27,979 You mean, my dishes are worse? 811 01:05:28,104 --> 01:05:29,937 I said in, Telugu, right? 812 01:05:30,104 --> 01:05:33,437 What can I do, if you understood it wrongly? 813 01:05:34,312 --> 01:05:38,312 As we are girls, we will look after the wrong in every sentence 814 01:05:50,229 --> 01:05:52,062 I want to say you something 815 01:05:52,229 --> 01:05:54,187 Don't raise the topic of money 816 01:05:56,729 --> 01:05:57,562 What is it ? 817 01:05:57,729 --> 01:05:59,104 Nope, leave it 818 01:05:59,229 --> 01:06:00,729 Have some dal 819 01:06:01,979 --> 01:06:02,979 Why aren't you eating? 820 01:06:03,104 --> 01:06:05,354 Nope, I'm done, Thanks 821 01:06:08,104 --> 01:06:12,104 [chants] 822 01:07:24,854 --> 01:07:27,729 What the hell he is doing without going to office? 823 01:07:38,104 --> 01:07:39,104 This place has so much of dust 824 01:07:39,312 --> 01:07:40,062 Dust? 825 01:07:42,687 --> 01:07:44,354 I've cleaned it, right 826 01:07:48,812 --> 01:07:50,229 What? -Paper bill, sir 827 01:08:11,187 --> 01:08:11,937 Bill, sir 828 01:08:14,104 --> 01:08:15,062 Grocery Bill, sir 829 01:08:15,229 --> 01:08:18,229 It's a sum of 4500/- you have to clear the balance of 2000/- 830 01:08:26,604 --> 01:08:28,604 Let's ask him 831 01:08:33,354 --> 01:08:34,604 Nevermind 832 01:08:39,229 --> 01:08:40,229 Water bill, sir 833 01:08:53,729 --> 01:08:55,979 Doors are meant for knocking, not for breaking 834 01:08:58,562 --> 01:08:59,604 Milk bill, sir 835 01:08:59,729 --> 01:09:01,562 I'm not the one who drink milk 836 01:09:09,854 --> 01:09:11,354 Hey, Venky, it's me, man 837 01:09:12,187 --> 01:09:15,229 Nothing much dude, I left my job, you know, right 838 01:09:16,312 --> 01:09:19,104 As it's month end, I'm in tight situation.. 839 01:09:19,562 --> 01:09:20,979 Sir, your credit card bill is.. 840 01:09:38,062 --> 01:09:39,354 Vasu, you are such an jerk 841 01:09:41,562 --> 01:09:42,854 It seems she got hurt 842 01:10:06,604 --> 01:10:08,479 Narayana.. Narayana.. 843 01:10:23,104 --> 01:10:27,104 [Jai Chiranjeeva, Telugu movie playing in TV] 844 01:10:31,604 --> 01:10:32,812 Change the channel to Cricket match 845 01:10:34,354 --> 01:10:36,604 Vasu, today is series finals, please 846 01:10:36,812 --> 01:10:38,479 I'm watching the movie, right 847 01:10:44,979 --> 01:10:47,229 [commentary] 848 01:10:47,437 --> 01:10:48,979 [movie playing] 849 01:10:49,854 --> 01:10:50,854 I'm saying, right 850 01:10:50,979 --> 01:10:52,229 [commentary playing] 851 01:10:58,104 --> 01:10:59,229 Cable bill, sir 852 01:10:59,437 --> 01:11:00,354 Coming 853 01:11:12,937 --> 01:11:14,229 How much? -450, madam 854 01:11:14,437 --> 01:11:17,812 You are so generous, ma'am Sir, wont even give a penny 855 01:11:20,104 --> 01:11:21,562 It'll be fine, if I give the remote 856 01:11:58,354 --> 01:11:59,854 Here you are! 857 01:12:06,354 --> 01:12:07,312 Vasu.. 858 01:12:14,812 --> 01:12:15,604 Vasu.. 859 01:12:18,312 --> 01:12:19,104 Vasu.. 860 01:12:20,104 --> 01:12:20,937 Hey, Vasu.. 861 01:12:40,854 --> 01:12:42,854 See how it sleeps. 862 01:12:44,812 --> 01:12:46,187 I called him. He didn't respond. 863 01:12:47,104 --> 01:12:48,479 Go to sleep now 864 01:12:49,604 --> 01:12:50,979 She didn't slept yet 865 01:12:57,812 --> 01:12:59,979 Leave your troubles at the door 866 01:13:00,187 --> 01:13:04,187 We shouldn't have to combine the food and bed 867 01:13:17,062 --> 01:13:18,062 What else? 868 01:13:36,229 --> 01:13:40,229 [indistinct tv playing] 869 01:13:50,979 --> 01:13:52,354 Vasu.. 870 01:13:52,479 --> 01:13:55,479 Instead of passing your time by watching those soap operas.. 871 01:13:55,687 --> 01:13:56,854 -Do I have to look after a new job? 872 01:13:58,604 --> 01:14:00,854 No -Do I have to mop and clean the home? 873 01:14:00,979 --> 01:14:02,229 No, ofcourse.. 874 01:14:02,354 --> 01:14:03,854 I won't object, if you want to do so 875 01:14:03,979 --> 01:14:06,479 -Or do I have to return the money back? 876 01:14:07,562 --> 01:14:08,604 No need of that 877 01:14:08,812 --> 01:14:09,479 -Thank God 878 01:14:13,354 --> 01:14:15,979 879 01:14:16,187 --> 01:14:18,854 880 01:14:19,562 --> 01:14:23,062 You'll turn out as lunatic if you watch these operas daily 881 01:14:23,479 --> 01:14:24,854 Go and roam outside 882 01:18:41,312 --> 01:18:42,437 Hi, baby 883 01:18:44,562 --> 01:18:45,812 Where have you been? 884 01:18:48,062 --> 01:18:50,062 I went to get your name tattooed 885 01:18:50,187 --> 01:18:51,562 Did you? 886 01:18:51,687 --> 01:18:53,687 No -Why? 887 01:18:53,937 --> 01:18:56,062 Because, words aren't enough to describe you 888 01:18:57,312 --> 01:18:58,562 Are you drunk? 889 01:19:00,312 --> 01:19:01,562 Do I have to fear for you? 890 01:19:03,562 --> 01:19:05,812 No, I didn't 891 01:19:09,687 --> 01:19:10,812 Won't you hold me? 892 01:19:12,687 --> 01:19:14,562 You the one, who said, to roam right 893 01:19:14,687 --> 01:19:17,437 I said to roam, not to booze 894 01:19:19,812 --> 01:19:21,312 I didn't expect this from you, Vasu 895 01:19:21,562 --> 01:19:23,937 Expecting the expectations unwantedly will led.. 896 01:19:23,937 --> 01:19:26,312 to unexpected expectations, so don't expect! 897 01:19:27,312 --> 01:19:29,062 898 01:19:44,062 --> 01:19:45,937 Who came now at this hour? 899 01:19:53,437 --> 01:19:55,187 Dad.. Father-in-law.. 900 01:19:55,437 --> 01:19:56,937 What's this sudden surprise? 901 01:19:57,062 --> 01:19:58,687 Huh? -You didn't even mentioned anything 902 01:19:58,812 --> 01:20:02,437 It'll be called as surprise, if we didn't mention Your mom made Sunnundas for you 903 01:20:09,562 --> 01:20:11,312 You designed your home so well 904 01:20:11,562 --> 01:20:14,312 You better intimate us, we used to come to pick up you guys 905 01:20:14,437 --> 01:20:16,937 We came on our own, As you'll be in rush to office 906 01:20:17,062 --> 01:20:18,562 Fine, one minute, let me bring you coffee 907 01:20:30,187 --> 01:20:32,187 Did you conceived yet? 908 01:20:33,437 --> 01:20:34,437 It's 12th month, now 909 01:20:35,312 --> 01:20:36,812 As December is 12th month, right 910 01:20:36,937 --> 01:20:38,687 Do you have come this far to ask this? 911 01:20:38,812 --> 01:20:41,437 You won't change, pity son-in-law 912 01:20:47,687 --> 01:20:50,062 How are you, son? -I'm good, what about you? 913 01:20:57,562 --> 01:20:58,937 What, dad? 914 01:20:59,062 --> 01:21:00,187 Why won't you say earlier that you're coming? 915 01:21:00,437 --> 01:21:03,437 -If I say so, I knew that you'll do something shitty 916 01:21:04,562 --> 01:21:06,437 I dont have that much of pennies to do shitty 917 01:21:08,812 --> 01:21:11,687 I guess, time is ticking for your office, son? 918 01:21:11,812 --> 01:21:12,812 Oh 919 01:21:13,062 --> 01:21:15,187 Time is ticking, huh! 920 01:21:23,437 --> 01:21:25,187 What did you said? -Nothing, uncle 921 01:21:25,687 --> 01:21:28,437 I dont need to go office, as I'm doing Work from home 922 01:21:29,187 --> 01:21:31,562 How does that possible for a mechanical job? 923 01:21:31,687 --> 01:21:35,062 Machines are enough in plant, and no need of any human power dad 924 01:21:35,187 --> 01:21:36,312 Use your brain 925 01:21:37,187 --> 01:21:38,687 Okay -Yeah 926 01:21:38,812 --> 01:21:40,437 I'm done for today 927 01:21:45,562 --> 01:21:48,187 This is for you, and give this to mother-in-law 928 01:21:48,437 --> 01:21:49,812 Okay, you go now 929 01:21:52,937 --> 01:21:54,187 Father-in-law.. 930 01:21:56,437 --> 01:21:57,437 Dad.. 931 01:21:59,312 --> 01:22:00,562 Give to son, dear 932 01:22:14,812 --> 01:22:17,062 Turn this side, I have to say you something 933 01:22:17,937 --> 01:22:20,062 No need to turn any side, to listen 934 01:22:23,812 --> 01:22:27,812 Let's stay like normal couple until parents leave from here 935 01:22:30,437 --> 01:22:32,687 Okay, as you say 936 01:22:33,562 --> 01:22:34,812 Let's do in that way 937 01:22:39,687 --> 01:22:43,687 You said, to stay like a couple? -I said, infront of them 938 01:22:48,062 --> 01:22:49,187 Take care of them 939 01:22:55,812 --> 01:22:58,562 Hey, Vasu.. Vasu.. 940 01:22:59,437 --> 01:23:01,937 What, mom? -Where's the iron box? 941 01:23:02,187 --> 01:23:04,937 Go and ask Vidya -She went to Office 942 01:23:18,812 --> 01:23:19,687 Where does she kept it? 943 01:23:32,687 --> 01:23:33,687 Now, go to command tab 944 01:23:36,812 --> 01:23:38,062 Hello? 945 01:23:38,187 --> 01:23:40,437 Where's iron box? 946 01:23:40,562 --> 01:23:41,937 In it's place 947 01:23:42,062 --> 01:23:43,812 I mean, where is that place? 948 01:23:44,687 --> 01:23:46,437 In the rack of dressing table 949 01:23:54,187 --> 01:23:55,187 Such a sweet mother 950 01:23:56,437 --> 01:23:58,187 Wait, what's the Wi-Fi password? 951 01:23:58,312 --> 01:23:59,312 Well.. 952 01:24:00,437 --> 01:24:01,312 I don't know, dad 953 01:24:02,437 --> 01:24:04,187 What you mean by don't know? 954 01:24:04,312 --> 01:24:05,687 Fine, call and ask her 955 01:24:06,812 --> 01:24:08,187 What's your emergency on this, dad? 956 01:24:08,312 --> 01:24:10,812 I've to maintain my snapstreak score 957 01:24:12,812 --> 01:24:14,187 Snapchat streaks? 958 01:24:14,312 --> 01:24:15,812 Hell with this generation 959 01:24:16,562 --> 01:24:17,854 Hi, Mr. Vasu -Hi 960 01:24:18,062 --> 01:24:20,937 Hello? -The Wi-Fi password must be.. 961 01:24:21,062 --> 01:24:23,437 Don't you even know that, it's 123456 962 01:24:25,187 --> 01:24:26,812 Dad, it's 123456 963 01:24:26,979 --> 01:24:28,062 Thank God 964 01:24:31,562 --> 01:24:32,854 Son, where's the soap? 965 01:24:35,812 --> 01:24:36,979 1 minute, father-in-law 966 01:24:37,187 --> 01:24:37,937 Soap? 967 01:24:39,187 --> 01:24:40,937 You have used the last soap at last week 968 01:24:41,062 --> 01:24:42,604 There's no new soaps in home 969 01:24:43,562 --> 01:24:44,187 Okay 970 01:24:46,354 --> 01:24:48,937 Holy, how the hell she remember everything 971 01:24:49,062 --> 01:24:50,604 It's hard to survive without her 972 01:24:53,937 --> 01:24:56,062 I'll manage the cooking, mother-in-law 973 01:24:57,937 --> 01:25:00,687 At first we have to keep onions in water.. 974 01:25:05,312 --> 01:25:08,062 Why to fear, as you know how to cook 975 01:25:09,437 --> 01:25:11,812 You will eat any crap I cook, but I can't feed the same to parents, right 976 01:25:14,937 --> 01:25:17,437 Fine, I'll help you 977 01:25:17,562 --> 01:25:19,812 Cut the onions first 978 01:25:22,812 --> 01:25:23,312 2.. 979 01:25:24,312 --> 01:25:26,937 Cut into thin pieces, not small 980 01:25:29,312 --> 01:25:30,312 Thin pieces 981 01:25:31,312 --> 01:25:33,187 Keep the tomato and chilly into Mixer 982 01:25:35,062 --> 01:25:37,312 Not the raw one, dried one 983 01:25:38,687 --> 01:25:39,562 Sorry 984 01:25:41,437 --> 01:25:42,687 Add 4 cashews as well 985 01:25:42,937 --> 01:25:44,812 2 into mixer, and 2 for me 986 01:25:55,687 --> 01:25:57,687 What is that? -Tamarind 987 01:25:57,937 --> 01:25:58,812 But why? 988 01:25:58,937 --> 01:25:59,937 For chicken 989 01:26:00,062 --> 01:26:01,187 Throw that crap.. 990 01:26:04,062 --> 01:26:06,812 There's a story called, Padaghattam, it's a nice one 991 01:26:07,062 --> 01:26:07,937 Leave it 992 01:26:45,937 --> 01:26:47,562 Hey, Vidya.. 993 01:26:47,687 --> 01:26:48,812 What happened? 994 01:26:48,937 --> 01:26:50,687 What else it'll be, Vasu 995 01:26:51,562 --> 01:26:54,062 He is seeing me like a Villain 996 01:26:55,062 --> 01:26:59,062 Spend some time with him, how many days it's been you guys went out? 997 01:26:59,937 --> 01:27:03,937 Do one thing, bring him to today's office party 998 01:27:05,062 --> 01:27:07,062 He wont come.. 999 01:27:08,562 --> 01:27:09,812 but, I'll bring him 1000 01:27:11,062 --> 01:27:13,812 Fine, shall we go to coffee? 1001 01:27:21,312 --> 01:27:23,687 There's a party in office at night 1002 01:27:26,687 --> 01:27:28,687 When did you started taking my permission? 1003 01:27:30,062 --> 01:27:34,062 They asked to come like couples -Oh, I'm sorry, I'm busy, I can't 1004 01:27:41,604 --> 01:27:43,479 How we can go by leaving parents like that? 1005 01:27:47,229 --> 01:27:50,354 To where, dear? -There's a party for night 1006 01:27:50,604 --> 01:27:52,354 He's asking that, let's go for it 1007 01:27:52,604 --> 01:27:54,854 Me? -I'm saying, why to trouble you 1008 01:27:54,979 --> 01:27:58,354 Nothing dear, we'll stay in home you guys go 1009 01:27:58,479 --> 01:28:02,479 Or else, do you want him to stay at home? 1010 01:28:02,729 --> 01:28:03,979 She fooled me 1011 01:28:05,354 --> 01:28:07,729 Nothing like that dear, take him along with you 1012 01:28:09,104 --> 01:28:10,354 If you say so 1013 01:28:13,354 --> 01:28:14,479 Go and get ready 1014 01:28:14,729 --> 01:28:16,604 We'll come sooner, father-in-law 1015 01:28:19,687 --> 01:28:22,187 [Perfect by Ed Sheeran, cover song playing in background] 1016 01:28:23,604 --> 01:28:25,479 Hi, Vidya -Hi 1017 01:28:26,354 --> 01:28:27,354 Hi -Hi 1018 01:28:27,604 --> 01:28:28,104 Hello 1019 01:28:28,979 --> 01:28:30,229 Is he your husband? 1020 01:28:31,229 --> 01:28:31,979 Yes 1021 01:28:32,229 --> 01:28:32,729 Oh 1022 01:28:32,854 --> 01:28:33,854 What does he do? 1023 01:28:37,104 --> 01:28:38,854 He's a mechanical engineer 1024 01:28:38,979 --> 01:28:40,104 Oh, where? 1025 01:28:42,604 --> 01:28:46,479 He's a assistant manager in SS Fabrications 1026 01:28:47,354 --> 01:28:49,354 Let's have the talk by sitting there 1027 01:28:54,812 --> 01:28:56,812 ['Perfect' song continues] 1028 01:29:00,812 --> 01:29:02,062 1 whisky, please 1029 01:29:04,187 --> 01:29:05,437 Vidya's husband, right? 1030 01:29:06,937 --> 01:29:08,687 Okay, what you do? 1031 01:29:12,562 --> 01:29:16,062 I'll snore, by getting wasted in sort of parties like this 1032 01:29:23,687 --> 01:29:27,062 Thank you, Team Kanyaraasi For playing this good music 1033 01:29:27,312 --> 01:29:29,687 So, the high time is here 1034 01:29:29,937 --> 01:29:30,812 Shall we leave? 1035 01:29:32,062 --> 01:29:35,062 No, the time to play our favorite game 1036 01:29:35,062 --> 01:29:40,312 So, the game is, By sitting in this ring, couple can roast themselves.. 1037 01:29:40,312 --> 01:29:43,396 or irritate themselves, but, it's only for fun 1038 01:29:44,771 --> 01:29:47,396 Why are you getting so excited? This will happen in our daily lives, right 1039 01:29:47,771 --> 01:29:49,146 Now, we have to do infront of everyone? 1040 01:29:49,146 --> 01:29:51,021 Let's welcome out first couple 1041 01:30:06,979 --> 01:30:09,479 You will cook the dishes so nicely, dear 1042 01:30:10,104 --> 01:30:13,604 Instead of eating by yourself, spare something for me 1043 01:30:15,979 --> 01:30:17,979 Dear, you are not overweight 1044 01:30:21,354 --> 01:30:22,729 You're short -You're fat 1045 01:30:22,854 --> 01:30:24,229 You're dumb -You're ugly 1046 01:30:24,479 --> 01:30:26,229 You have big mouth -You have small... 1047 01:30:28,354 --> 01:30:29,229 brain! 1048 01:30:29,854 --> 01:30:31,229 It's enough, get down the floor 1049 01:30:33,479 --> 01:30:34,479 Next up? 1050 01:30:34,604 --> 01:30:37,229 Vidya and Vasu, come on to the Dias, please 1051 01:30:46,854 --> 01:30:48,479 Come on, please 1052 01:30:54,479 --> 01:30:58,479 [sloganeering] Come on, Vidya.. Come on 1053 01:30:59,104 --> 01:31:03,104 [overlap of voices] Come on, start the show 1054 01:31:03,229 --> 01:31:04,479 Ladies first 1055 01:31:04,729 --> 01:31:05,979 The war of answers 1056 01:31:06,104 --> 01:31:07,229 Start yourself 1057 01:31:07,479 --> 01:31:08,979 Oh, there's no ladies here, right 1058 01:31:11,312 --> 01:31:13,687 Yeah, in which background you did Masters? 1059 01:31:13,812 --> 01:31:15,437 Whether is it in Ego or headweight? 1060 01:31:15,562 --> 01:31:18,187 I didn't done in PhD, Possessiveness, like you 1061 01:31:18,312 --> 01:31:22,312 It'll be known to one who loves, not for one, who corrects love letters like you 1062 01:31:23,812 --> 01:31:26,687 Ugh, Vasu, could you find a better counter? 1063 01:31:26,812 --> 01:31:28,812 I feel disgusting for your 'so-called' fun 1064 01:31:29,062 --> 01:31:32,187 It's not about my fun, but it's about your cooking 1065 01:31:32,312 --> 01:31:34,312 That's why, you are growing your tummy, like that? 1066 01:31:34,562 --> 01:31:37,187 You are hiding it under your shirt 1067 01:31:39,062 --> 01:31:39,812 Overaction 1068 01:31:40,062 --> 01:31:42,812 I'm gaining by eating, you are 60 KG, without eating anything 1069 01:31:42,937 --> 01:31:46,687 Oh, it's just your head weight, right What's your actual weight? 1070 01:31:46,937 --> 01:31:48,437 It's lower than your salary 1071 01:31:48,562 --> 01:31:51,562 Oh sorry, there'll be no such thing lesser than your salary, right 1072 01:31:53,687 --> 01:31:54,937 Your brain is existed, right 1073 01:31:55,062 --> 01:31:56,562 That's why, I married you 1074 01:31:58,062 --> 01:32:00,812 [booing] 1075 01:32:01,062 --> 01:32:04,312 You feel, you are a decision maker but you always ends up in dump 1076 01:32:05,312 --> 01:32:07,937 Yeah yeah, quitting a job like nothing.. 1077 01:32:08,062 --> 01:32:11,312 and planning a world tour with savings, and I'm the one who thinks these wow ideas 1078 01:32:12,687 --> 01:32:16,812 I depend on decisions, not like you by signing the agreements and opinions 1079 01:32:18,187 --> 01:32:20,937 You won't drag them, but you'll dig into past and present things 1080 01:32:22,437 --> 01:32:25,562 Leave about my digging, but I wont bargain about enjoyment like you 1081 01:32:27,187 --> 01:32:29,187 Yeah, you are correct You won't do anything 1082 01:32:29,437 --> 01:32:31,437 I'm asking to do something 1083 01:32:32,687 --> 01:32:35,312 Or, can I try the household chores which you are uncapable of.. 1084 01:32:36,812 --> 01:32:39,562 We have to do something than nothing, dear 1085 01:32:43,354 --> 01:32:46,729 No need of act like smiling, even your smile sound like cries 1086 01:32:46,854 --> 01:32:48,104 [booing] 1087 01:32:48,354 --> 01:32:50,229 I remind a proverb by seeing you.. 1088 01:32:50,354 --> 01:32:52,729 One knows everything stays down to earth! 1089 01:32:52,979 --> 01:32:54,979 One don't know anything will wave off about themselves! 1090 01:32:55,104 --> 01:32:57,729 Atleast, I'm waving, and developing 1091 01:32:58,479 --> 01:32:59,979 I didn't stopped at a point, like you 1092 01:33:41,229 --> 01:33:43,979 Have you ate anything, as you came so fast from party? 1093 01:33:44,104 --> 01:33:46,229 I'm not feeling hungry now, I'll eat after sometime 1094 01:33:47,729 --> 01:33:48,729 What about you, Vidya? 1095 01:33:50,229 --> 01:33:52,229 I had my food in Party, mom 1096 01:33:54,354 --> 01:33:54,979 Vidya.. 1097 01:33:55,229 --> 01:33:59,229 As we are leaving tomorrow, let's have a discussion 1098 01:34:11,979 --> 01:34:15,979 What else, dear. Visit us by taking 2 day leave from your work 1099 01:34:18,854 --> 01:34:21,479 Without having a proper reason, leave can't be issued, Father-in-law 1100 01:34:21,604 --> 01:34:24,354 Hey, threaten them that you'll resign, he will issue a leave 1101 01:34:24,479 --> 01:34:26,104 He did the same 1102 01:34:27,479 --> 01:34:28,479 What? 1103 01:34:30,479 --> 01:34:32,229 What, did you resigned? 1104 01:34:32,354 --> 01:34:32,979 Why? 1105 01:34:34,479 --> 01:34:36,229 There's nothing like solid reason, dad 1106 01:34:37,229 --> 01:34:38,854 I said to quit, father-in-law 1107 01:34:41,604 --> 01:34:43,479 Why would you say that? 1108 01:34:44,354 --> 01:34:46,604 We can't do the work without having any love on it, dad 1109 01:34:46,729 --> 01:34:48,729 I don't like him doing a job which he wont like.. 1110 01:34:51,104 --> 01:34:52,354 And there's no need for that! 1111 01:34:52,479 --> 01:34:53,979 I'm here for him 1112 01:34:54,979 --> 01:34:57,729 He'll decide what to do after a break 1113 01:34:59,979 --> 01:35:01,979 Did you decided what to do, son? 1114 01:35:05,854 --> 01:35:07,979 He's asking you, answer him 1115 01:35:10,729 --> 01:35:11,979 Visual Varieties! 1116 01:35:12,104 --> 01:35:12,854 Means? 1117 01:35:13,854 --> 01:35:15,354 It's a startup, dad -Start? 1118 01:35:15,479 --> 01:35:16,979 How on earth we can earn in that? 1119 01:35:17,354 --> 01:35:20,604 Dad, some things are better to be showcased than saying 1120 01:35:20,729 --> 01:35:25,479 For suppose, TV Ad will reach more audience than a column in newspaper 1121 01:35:25,854 --> 01:35:29,854 Plenty of people watch a movie instead of reading a novel 1122 01:35:30,104 --> 01:35:33,229 Reach will be more efficient when the verb turns into visual, dad 1123 01:35:34,479 --> 01:35:35,729 And then I took this call 1124 01:35:35,979 --> 01:35:37,229 Visual Varieties 1125 01:35:38,854 --> 01:35:39,479 That is.. 1126 01:35:40,729 --> 01:35:41,354 Vi... 1127 01:35:43,729 --> 01:35:44,604 Va... 1128 01:35:46,354 --> 01:35:51,604 Is this necessary to take this burden at the time of kids, son? 1129 01:35:52,104 --> 01:35:54,729 He won't understand if you say it in low tone 1130 01:35:54,854 --> 01:35:57,604 Hey, if you work you will earn the salary 1131 01:35:57,854 --> 01:35:59,354 If you do these all, you have to pay all 1132 01:35:59,604 --> 01:36:03,604 If something goes wrong, even your wife should also suffer with you 1133 01:36:04,604 --> 01:36:06,104 Think and decide about it 1134 01:36:25,104 --> 01:36:27,979 Why did you lied, if you are really that hungry? 1135 01:36:31,854 --> 01:36:33,604 It's because as you did 1136 01:36:34,729 --> 01:36:36,729 Actually, I'm hungry now 1137 01:36:51,479 --> 01:36:52,229 Thanks 1138 01:36:59,104 --> 01:37:01,729 Why didn't you tell me about your startup? 1139 01:37:04,729 --> 01:37:06,229 Did you felt, it's unnecessary? 1140 01:37:08,729 --> 01:37:10,729 Some questions can't be answered 1141 01:37:11,979 --> 01:37:14,979 Anger without reason, Masculinity more than love 1142 01:37:17,979 --> 01:37:18,979 Ego! 1143 01:37:21,854 --> 01:37:23,104 Yeah, that's right 1144 01:37:23,604 --> 01:37:26,104 Ego is on top for, Vidya and Vasu 1145 01:37:38,604 --> 01:37:39,479 Happy birthday, Vidya! 1146 01:37:46,229 --> 01:37:48,354 Why did you bought this much of costly gift? 1147 01:37:49,979 --> 01:37:53,104 I bought this with my last month salary and provident fund 1148 01:37:54,479 --> 01:37:56,979 Do you need this, when you have needs? 1149 01:37:58,229 --> 01:38:02,229 As I stated, some things are better to be showcased than saying 1150 01:38:02,854 --> 01:38:06,229 I know how to Love totally 1151 01:38:07,729 --> 01:38:09,354 I dont know the, 'half-half' thing 1152 01:38:48,979 --> 01:38:50,229 What's this? 1153 01:38:50,729 --> 01:38:55,479 All my savings, were these enough for your initial startup? 1154 01:38:58,229 --> 01:39:00,854 What? Are you thinking, she's differentiated.. 1155 01:39:00,854 --> 01:39:03,604 other time and now why is she giving the money? 1156 01:39:08,104 --> 01:39:12,104 I said, I'll save for not sake of mine, but for 'US' 1157 01:39:14,104 --> 01:39:16,229 Nothing is important to me, more than your dream 1158 01:39:17,854 --> 01:39:21,104 As you're saying to father-in-law that, You'll take your own risk 1159 01:39:22,479 --> 01:39:23,854 You means, it's just not 'YOU' 1160 01:39:24,854 --> 01:39:26,229 It'll include, ME, too 1161 01:39:29,104 --> 01:39:31,354 I dont know, whether am I good wife or not 1162 01:39:32,104 --> 01:39:34,729 But, I'm the wife who wish for your success 1163 01:39:44,729 --> 01:39:45,979 Let's do one thing 1164 01:39:46,104 --> 01:39:50,104 Make me as your partner in your business 1165 01:39:53,729 --> 01:39:55,979 Did your ego got settled now? 1166 01:40:00,729 --> 01:40:04,729 It's true that, Vidya and Vasu had lots of ego 1167 01:40:10,604 --> 01:40:15,104 I slipped out of words, forgive me, Lord 1168 01:40:16,229 --> 01:40:18,104 They said, there wont be any forgives, right 1169 01:40:18,229 --> 01:40:20,854 How's this Marriage story? 1170 01:40:21,729 --> 01:40:22,604 It's good 1171 01:40:23,229 --> 01:40:24,604 Narada.. -Lord.. 1172 01:40:24,729 --> 01:40:28,729 Did your hunger starved? -Yeah, I'm on cloud nine 1173 01:40:29,229 --> 01:40:30,229 Greetings 1174 01:40:30,354 --> 01:40:32,854 Narayana.. Narayana.. 1175 01:40:33,854 --> 01:40:37,729 If you leave the ego, you can't escape from quarrels 1176 01:40:37,854 --> 01:40:39,687 They'll stay unite together 84062

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.