All language subtitles for Unleashing Mr. Darcy (2016) en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,108 --> 00:00:10,454 DISCOVERING MR. DARCY 2 00:00:10,455 --> 00:00:13,617 Subtitles: Gerigato. May/2021. 3 00:00:13,847 --> 00:00:15,516 Still young, the Princess Victoria... 4 00:00:15,549 --> 00:00:18,619 was kept away of the other children. 5 00:00:18,652 --> 00:00:21,722 This little Charles Spaniel... 6 00:00:21,755 --> 00:00:23,191 it was his favorite. 7 00:00:23,224 --> 00:00:24,425 His name was Dash, 8 00:00:24,458 --> 00:00:26,394 and she wrote in your diary... 9 00:00:26,427 --> 00:00:27,661 about how much he meant to her. 10 00:00:27,695 --> 00:00:31,165 Imagine you growing up in a big castle, 11 00:00:31,199 --> 00:00:33,167 alone in the greatest part of the time, 12 00:00:33,201 --> 00:00:36,304 and then, suddenly, with just 18 years old, 13 00:00:36,337 --> 00:00:39,173 you are crowned the Queen of England. 14 00:00:39,207 --> 00:00:42,243 Because that will be the lesson home for that night. 15 00:00:42,276 --> 00:00:46,280 You will write a text with 300 words... 16 00:00:46,314 --> 00:00:48,249 from the point of view of Queen Victoria, 17 00:00:48,282 --> 00:00:49,850 in 1837. 18 00:00:51,519 --> 00:00:52,753 Ok, get extra credit... 19 00:00:52,786 --> 00:00:55,589 whoever includes Dash in the text! 20 00:00:57,725 --> 00:00:59,127 Uh-uh, Joe? 21 00:00:59,160 --> 00:01:00,628 Please sit back down. 22 00:01:01,762 --> 00:01:03,431 I have lacrosse training. 23 00:01:03,464 --> 00:01:04,665 We talked about it. 24 00:01:04,698 --> 00:01:05,766 You need the media approval... 25 00:01:05,799 --> 00:01:08,236 if you want to stay on the team. 26 00:01:09,570 --> 00:01:12,240 Go to training now, son. 27 00:01:12,273 --> 00:01:15,309 Oh, I'm sorry Mr. Markham, but he has not yet been released. 28 00:01:15,343 --> 00:01:16,610 Oh, I think adults can solve this, 29 00:01:16,644 --> 00:01:17,611 Don't you think? 30 00:01:19,280 --> 00:01:20,548 Joe is thinking... 31 00:01:20,581 --> 00:01:21,849 that you are threatening... 32 00:01:21,882 --> 00:01:24,718 his participation on the lacrosse team. 33 00:01:24,752 --> 00:01:26,854 Oh, of course! I I never said that. 34 00:01:26,887 --> 00:01:28,722 I offered extra help... 35 00:01:28,756 --> 00:01:31,292 so that he is not suspended from the team. 36 00:01:31,325 --> 00:01:32,860 You know, they don't they will suspend you. 37 00:01:32,893 --> 00:01:35,229 He is the best player on the team. 38 00:01:35,263 --> 00:01:38,132 Well, the rules of school say... 39 00:01:38,166 --> 00:01:39,567 that a student needs an approval average... 40 00:01:39,600 --> 00:01:42,636 to play sports. 41 00:01:42,670 --> 00:01:44,138 Well, Miss. Scott, 42 00:01:44,172 --> 00:01:46,240 then it is obvious that you need to pass it. 43 00:01:47,841 --> 00:01:51,245 Joe needs to conquer his own note. 44 00:01:51,279 --> 00:01:53,814 How much do you want? 45 00:01:55,449 --> 00:01:57,185 You're not serious. 46 00:01:57,218 --> 00:02:00,254 People like you There's always a price. 47 00:02:00,288 --> 00:02:02,656 Which one is yours? 48 00:02:02,690 --> 00:02:06,260 This school's grades are not for sale. 49 00:02:07,461 --> 00:02:08,462 I need to remind you... 50 00:02:08,496 --> 00:02:10,464 that my wife is part of from the school board? 51 00:02:10,498 --> 00:02:12,400 I'm sure she She wants students... 52 00:02:12,433 --> 00:02:14,702 receive education for which they pay... 53 00:02:14,735 --> 00:02:16,337 Especially his own son. 54 00:02:18,306 --> 00:02:20,541 Seems confused about how things work here. 55 00:02:23,211 --> 00:02:24,778 But you will learn. 56 00:02:25,846 --> 00:02:27,815 I promise you. 57 00:02:29,000 --> 00:02:35,074 api.OpenSubtitles.org is deprecated, please implement REST API from OpenSubtitles.com 58 00:02:37,258 --> 00:02:39,527 Bliss? 59 00:02:41,529 --> 00:02:45,266 Oh, I'm so happy to see you! 60 00:02:45,299 --> 00:02:46,634 M'Wah. 61 00:02:46,667 --> 00:02:48,502 Oh... 62 00:02:54,808 --> 00:02:57,811 Today was "THE" day, Bliss. 63 00:02:57,845 --> 00:03:00,448 How about taking me to walk? 64 00:03:01,515 --> 00:03:03,884 Good girl. 65 00:03:03,917 --> 00:03:07,521 We need to be fine for that show, young lady. 66 00:03:25,806 --> 00:03:26,807 So, I don't know... 67 00:03:26,840 --> 00:03:30,878 if Joe's father was just trying to pressure me or what. 68 00:03:30,911 --> 00:03:34,382 Oh, I'm sure he just he was puffing out his chest. 69 00:03:34,415 --> 00:03:35,583 What's his name again? 70 00:03:35,616 --> 00:03:36,584 Grant Markham. 71 00:03:36,617 --> 00:03:37,918 I'll look for him. 72 00:03:37,951 --> 00:03:40,988 Mom, the contracts are ready. 73 00:03:41,021 --> 00:03:41,955 Lizzie... 74 00:03:41,989 --> 00:03:44,458 What the hell is doing with Bliss? 75 00:03:44,492 --> 00:03:45,426 Training. 76 00:03:45,459 --> 00:03:47,461 I need to teach her to position yourself... 77 00:03:47,495 --> 00:03:49,430 in different places, with people around... 78 00:03:49,463 --> 00:03:51,999 to be ready for our big show on Saturday. 79 00:03:52,032 --> 00:03:54,802 A dog show is not a place to celebrate her birthday. 80 00:03:54,835 --> 00:03:57,271 But the show is pure fun, 81 00:03:57,305 --> 00:03:58,472 and this is... 82 00:03:58,506 --> 00:04:00,441 just like a party. 83 00:04:00,474 --> 00:04:01,542 I want to invite the best party... 84 00:04:01,575 --> 00:04:02,576 of Smith's wedding. 85 00:04:02,610 --> 00:04:03,911 He is a bank investor. 86 00:04:03,944 --> 00:04:05,346 He's so... 87 00:04:05,379 --> 00:04:06,747 Mom. 88 00:04:06,780 --> 00:04:07,915 You promised. 89 00:04:07,948 --> 00:04:09,917 No trying find me someone. 90 00:04:09,950 --> 00:04:11,752 I am happy... 91 00:04:11,785 --> 00:04:13,354 with myself. 92 00:04:13,387 --> 00:04:14,622 Okay, here it is. 93 00:04:14,655 --> 00:04:16,557 Grant Markham. 94 00:04:16,590 --> 00:04:18,359 He is a lobbyist of Wall Street. 95 00:04:18,392 --> 00:04:20,528 Oh... 96 00:04:20,561 --> 00:04:21,829 These guys really... 97 00:04:21,862 --> 00:04:24,332 like to get everything in your own way. 98 00:04:24,365 --> 00:04:26,667 He won't get it what you want this time. 99 00:04:26,700 --> 00:04:27,901 Am I suspended? 100 00:04:27,935 --> 00:04:29,937 Because Grant Markham did you complain about me? 101 00:04:29,970 --> 00:04:31,672 This doesn't seem reasonable. 102 00:04:31,705 --> 00:04:33,006 It's a formality. 103 00:04:33,040 --> 00:04:34,942 Many private schools do the same. 104 00:04:34,975 --> 00:04:36,209 Isti protects students, 105 00:04:36,243 --> 00:04:38,946 and leave the advice investigate the complaint. 106 00:04:38,979 --> 00:04:40,848 You don't want to know what what really happened? 107 00:04:40,881 --> 00:04:42,049 I don't want to be in the middle... 108 00:04:42,082 --> 00:04:43,984 of a she-said-me-she said. 109 00:04:44,017 --> 00:04:45,919 That's what it's for the investigation. 110 00:04:45,953 --> 00:04:49,957 Dr. Thurston, the truth Doesn't it matter? 111 00:04:49,990 --> 00:04:51,859 Of course it matters. 112 00:04:51,892 --> 00:04:53,527 And you are a good teacher, Elizabeth. 113 00:04:53,561 --> 00:04:55,829 Students like you. 114 00:04:55,863 --> 00:04:58,366 Try to trust the process. 115 00:05:24,992 --> 00:05:26,059 All I know is that... 116 00:05:26,093 --> 00:05:27,595 If I had been fired, 117 00:05:27,628 --> 00:05:29,797 I would be at home, in bed, with a tub of ice cream. 118 00:05:29,830 --> 00:05:31,799 This is the place where I want to be... 119 00:05:31,832 --> 00:05:34,635 With sweet dogs and uncomplicated. 120 00:05:34,668 --> 00:05:36,003 Dogs don't care with money. 121 00:05:36,036 --> 00:05:37,705 They don't even try manipulate people. 122 00:05:37,738 --> 00:05:39,507 They are just pure souls. 123 00:05:39,540 --> 00:05:41,375 Hey? 124 00:05:41,409 --> 00:05:43,477 And you can brush them and make them charming... 125 00:05:46,079 --> 00:05:46,980 I'm going to have a coffee... 126 00:05:47,014 --> 00:05:48,115 in the corner. 127 00:05:48,148 --> 00:05:49,717 I'm going to buy a coffee with milk for your birthday. 128 00:05:49,750 --> 00:05:50,818 Oh... 129 00:05:50,851 --> 00:05:52,686 Okay, well, my group is presents in 20 minutes. 130 00:05:52,720 --> 00:05:55,523 I won't miss this, promise. 131 00:05:55,556 --> 00:05:57,425 Good luck, Bliss. 132 00:05:57,458 --> 00:06:00,561 You don't need Lucky, right? 133 00:06:00,594 --> 00:06:03,731 Are you ready to melt hearts. 134 00:06:13,941 --> 00:06:15,576 What's going on? 135 00:06:15,609 --> 00:06:16,677 A new judge. 136 00:06:16,710 --> 00:06:18,879 We have no idea what to expect from him. 137 00:06:18,912 --> 00:06:21,114 Donovan Darcy. 138 00:06:21,148 --> 00:06:23,917 Never heard of him? 139 00:06:25,085 --> 00:06:26,053 Gabrielle? 140 00:06:26,086 --> 00:06:28,556 Lizzie! 141 00:06:28,589 --> 00:06:30,090 Oh my God. 142 00:06:30,123 --> 00:06:33,160 How long has it been? Three or four years? 143 00:06:33,193 --> 00:06:35,496 My mother knows that Are you in the city? 144 00:06:35,529 --> 00:06:36,664 Not yet. 145 00:06:36,697 --> 00:06:38,832 I brought my terrier, Rose. 146 00:06:38,866 --> 00:06:40,868 I wanted to bring Blossom, 147 00:06:40,901 --> 00:06:42,002 but my trainer broke the leg, 148 00:06:42,035 --> 00:06:43,036 poor thing. 149 00:06:43,070 --> 00:06:44,538 Oh, I'm sorry. 150 00:06:44,572 --> 00:06:46,574 So, do you know this judge? 151 00:06:46,607 --> 00:06:47,675 Yes, 152 00:06:47,708 --> 00:06:49,777 and you have Lucky to have you here. 153 00:06:49,810 --> 00:06:50,978 He is one of the best NY judges... 154 00:06:51,011 --> 00:06:52,813 When you have time, it's like this. 155 00:06:52,846 --> 00:06:54,448 He runs his own Foundation. 156 00:06:54,482 --> 00:06:55,516 They donate millions... 157 00:06:55,549 --> 00:06:56,650 every year. 158 00:06:56,684 --> 00:06:58,051 Oh! 159 00:06:58,085 --> 00:06:59,720 He just arrived. 160 00:06:59,753 --> 00:07:02,490 Interesting that he is the judge of your group. 161 00:07:02,523 --> 00:07:04,157 Almost always the judges of terriers are from the city. 162 00:07:06,927 --> 00:07:08,962 A spectacle to be seen, isn't it? 163 00:07:15,769 --> 00:07:17,104 Liz? 164 00:07:18,939 --> 00:07:20,808 I am fine. 165 00:07:46,534 --> 00:07:48,001 He's almost perfect. 166 00:07:48,035 --> 00:07:50,671 "Number eight"... 167 00:07:50,704 --> 00:07:51,705 Look how he's talking with these people. 168 00:07:51,739 --> 00:07:53,707 Walking, please. 169 00:07:53,741 --> 00:07:55,576 He seemed like a little arrogant. 170 00:07:55,609 --> 00:07:57,511 You have no idea of what he is saying. 171 00:07:57,545 --> 00:07:58,445 "Number eight!" 172 00:07:58,478 --> 00:08:00,881 Give him a chance. It must be super cool. 173 00:08:02,750 --> 00:08:03,751 Where is No. 8? 174 00:08:03,784 --> 00:08:05,519 "Number 8!" 175 00:08:05,553 --> 00:08:06,620 Elizabeth! 176 00:08:06,654 --> 00:08:07,655 Aren't you number 8? 177 00:08:07,688 --> 00:08:08,589 They're calling you now. 178 00:08:08,622 --> 00:08:10,123 Oh. 179 00:08:16,630 --> 00:08:17,965 Oh! 180 00:08:19,199 --> 00:08:20,734 Number eight? 181 00:08:21,902 --> 00:08:23,170 She's late. 182 00:08:23,203 --> 00:08:24,872 Guilty! 183 00:08:24,905 --> 00:08:26,774 This means that Will you take points? 184 00:08:26,807 --> 00:08:28,642 There is something that stops you... 185 00:08:28,676 --> 00:08:30,277 to enter the competition now, 186 00:08:30,310 --> 00:08:32,846 Or do I need to send an invitation for you? 187 00:08:34,047 --> 00:08:35,215 Sorry. 188 00:08:36,684 --> 00:08:38,185 On the platform, please. 189 00:08:47,160 --> 00:08:49,062 You are so serious. 190 00:08:49,096 --> 00:08:52,299 I take my responsibilities seriously. 191 00:08:52,332 --> 00:08:53,934 Most trainers they like that. 192 00:08:53,967 --> 00:08:57,037 Most judges open a smile... 193 00:08:58,606 --> 00:09:00,808 I suppose you like it to do this. 194 00:09:02,342 --> 00:09:03,543 Walking, please. 195 00:09:27,200 --> 00:09:28,902 Beautiful eyes. 196 00:09:28,936 --> 00:09:30,671 It's a shame about those freckles. 197 00:09:33,206 --> 00:09:35,175 I referred to the dog. 198 00:09:37,945 --> 00:09:39,680 Thank you for make it clear. 199 00:09:43,216 --> 00:09:44,151 If you're confused... 200 00:09:44,184 --> 00:09:45,719 about how the things are done here, 201 00:09:45,753 --> 00:09:47,320 I promise you will learn. 202 00:09:53,994 --> 00:09:55,162 You were great! 203 00:09:55,195 --> 00:09:56,864 Or at least Bliss was. 204 00:09:56,897 --> 00:09:58,699 You seemed to be fighting with the judge. 205 00:09:58,732 --> 00:10:00,901 Did you hear how he talked to me. 206 00:10:00,934 --> 00:10:03,403 It sounded like Grant Markham. 207 00:10:03,436 --> 00:10:06,106 Donovan has always been quite charming. 208 00:10:06,139 --> 00:10:10,177 You have a definition other than charming. 209 00:10:10,210 --> 00:10:12,112 Well, a light one, charm, I admit. 210 00:10:12,145 --> 00:10:13,747 The final judgment. 211 00:10:13,781 --> 00:10:16,049 Verdict time! 212 00:10:33,266 --> 00:10:35,402 Our winner. 213 00:10:46,079 --> 00:10:47,214 Our runner-up. 214 00:10:50,350 --> 00:10:52,019 You did it, girl! Yes! 215 00:10:58,191 --> 00:10:59,126 Thanks! 216 00:11:02,796 --> 00:11:04,197 Yes! 217 00:11:04,231 --> 00:11:05,432 I don't believe... 218 00:11:05,465 --> 00:11:07,901 who made me use this... 219 00:11:07,935 --> 00:11:11,371 This hat was my idea. I chose it for you. 220 00:11:11,404 --> 00:11:13,106 You deserve the credit... 221 00:11:13,140 --> 00:11:14,241 for this track, Lizzie. 222 00:11:14,274 --> 00:11:16,977 You led Bliss beautifully. 223 00:11:17,010 --> 00:11:19,079 With Bliss it's easy. 224 00:11:19,112 --> 00:11:20,080 Mm... 225 00:11:21,248 --> 00:11:23,050 I want you to be my trainer, 226 00:11:23,083 --> 00:11:24,752 in New York. 227 00:11:24,785 --> 00:11:26,854 Your sister told me about her suspension. 228 00:11:26,887 --> 00:11:28,155 Did you tell her? 229 00:11:28,188 --> 00:11:29,056 Oh, please. 230 00:11:29,089 --> 00:11:31,992 Your mother is one of mine closest friends. 231 00:11:32,025 --> 00:11:33,193 You called me aunt. 232 00:11:33,226 --> 00:11:34,762 I would never judge you. 233 00:11:34,795 --> 00:11:37,898 You will be my trainer for a few months, 234 00:11:37,931 --> 00:11:41,368 and Rose is on the right path to become champion this year. 235 00:11:41,401 --> 00:11:43,103 If she comes to work for me, 236 00:11:43,136 --> 00:11:45,739 you may have experiences of... 237 00:11:45,773 --> 00:11:46,774 training in large exhibitions, 238 00:11:46,807 --> 00:11:48,275 and could stay with me... 239 00:11:48,308 --> 00:11:49,810 in my triplex. 240 00:11:49,843 --> 00:11:50,811 Thanks... 241 00:11:50,844 --> 00:11:51,779 Seriously... 242 00:11:51,812 --> 00:11:54,748 But I hope to return work soon. 243 00:11:54,782 --> 00:11:56,116 Cheers to that. 244 00:11:57,417 --> 00:11:59,119 Oops. Empty. 245 00:11:59,152 --> 00:12:00,754 I'll be right back. 246 00:12:01,855 --> 00:12:02,890 It's so good to see you. 247 00:12:02,923 --> 00:12:04,091 Mom will go crazy. 248 00:12:04,124 --> 00:12:05,192 Totally. 249 00:12:05,225 --> 00:12:07,294 Thank you for coming. 250 00:12:07,327 --> 00:12:08,762 You are welcome. 251 00:12:08,796 --> 00:12:09,830 You are the best. 252 00:12:09,863 --> 00:12:11,198 - Happy Birthday. - Thanks... 253 00:12:15,268 --> 00:12:17,871 Number 8? 254 00:12:17,905 --> 00:12:20,273 Uh... � Elizabeth. 255 00:12:20,307 --> 00:12:22,075 Elizabeth Scott. 256 00:12:22,109 --> 00:12:23,944 I see your desires were realized. 257 00:12:23,977 --> 00:12:28,348 Yes, she celebrates 3.0 today. 258 00:12:28,381 --> 00:12:29,850 And it seems to be pretty fun. 259 00:12:31,351 --> 00:12:33,486 You should wait for me. 260 00:12:33,520 --> 00:12:35,222 Allow me to introduce my sister, 261 00:12:35,255 --> 00:12:37,157 Zara. 262 00:12:37,190 --> 00:12:39,359 This is my sister, Jenna. 263 00:12:39,392 --> 00:12:41,028 You won't spend all day... 264 00:12:41,061 --> 00:12:42,830 talking again, right? 265 00:12:42,863 --> 00:12:44,965 It's as if he were the king, 266 00:12:44,998 --> 00:12:46,934 and I was a little Minion. 267 00:12:48,035 --> 00:12:49,536 I'm sure he That's exactly it. 268 00:12:51,171 --> 00:12:54,975 Let's leave your celebration, then. 269 00:12:56,143 --> 00:12:58,846 You said he it was rude... 270 00:12:58,879 --> 00:13:00,180 but now you who was rude. 271 00:13:00,213 --> 00:13:01,815 Like this? 272 00:13:01,849 --> 00:13:03,917 The sister herself He thinks he's arrogant. 273 00:13:03,951 --> 00:13:05,285 She was playing with him. 274 00:13:11,224 --> 00:13:13,426 Gabrielle! You look fabulous! 275 00:13:13,460 --> 00:13:14,561 You too! 276 00:13:14,594 --> 00:13:16,096 Divorce did you good! 277 00:13:16,129 --> 00:13:18,498 Do you believe... 278 00:13:18,531 --> 00:13:20,367 What is my baby doing 30 years old, 279 00:13:20,400 --> 00:13:23,503 and there is no one to to celebrate your birthday? 280 00:13:23,536 --> 00:13:25,072 I mean, she won't let me find someone for her. 281 00:13:25,105 --> 00:13:26,206 Maybe you should tidy up someone for her... 282 00:13:26,239 --> 00:13:28,175 Mom, keep your voice down. 283 00:13:28,208 --> 00:13:30,343 Look at that little face. 284 00:13:30,377 --> 00:13:32,345 She is beautiful! 285 00:13:32,379 --> 00:13:35,248 Look! 286 00:13:41,388 --> 00:13:43,023 I was happy to receive your call. 287 00:13:43,056 --> 00:13:43,957 I didn't think that the investigation... 288 00:13:43,991 --> 00:13:45,993 was so fast. 289 00:13:46,026 --> 00:13:48,028 Yes, they decided quickly. 290 00:13:48,061 --> 00:13:50,931 So I will be able come back this afternoon? 291 00:13:50,964 --> 00:13:52,165 I'm sorry, Elizabeth. 292 00:13:52,199 --> 00:13:54,634 Won't go back to It's your classroom. 293 00:13:54,667 --> 00:13:57,270 I don't understand. 294 00:13:57,304 --> 00:13:58,438 According to Grant Markham, 295 00:13:58,471 --> 00:13:59,539 you tried to extort him... 296 00:13:59,572 --> 00:14:01,341 to change Joe's grade. 297 00:14:01,374 --> 00:14:03,243 What? 298 00:14:03,276 --> 00:14:04,544 That's not true... 299 00:14:04,577 --> 00:14:07,314 It doesn't matter if I believe that. 300 00:14:07,347 --> 00:14:09,149 Mrs. Markham has a seat on the board, 301 00:14:09,182 --> 00:14:10,884 and she believes. 302 00:14:10,918 --> 00:14:12,619 The council voted... 303 00:14:12,652 --> 00:14:13,653 for you to leave, 304 00:14:13,686 --> 00:14:15,989 for violating the code of ethics of your contract. 305 00:14:17,257 --> 00:14:19,092 That's not right. 306 00:14:19,126 --> 00:14:22,062 Not for me, but by my students. 307 00:14:22,095 --> 00:14:24,664 I think the newspapers they must know that. 308 00:14:24,697 --> 00:14:26,399 Elizabeth, that's not it It's a public school. 309 00:14:26,433 --> 00:14:28,035 It's private. 310 00:14:28,068 --> 00:14:29,436 Which means she makes his own decisions. 311 00:14:29,469 --> 00:14:31,104 Right or not, 312 00:14:31,138 --> 00:14:33,373 they are authorized to fire you. 313 00:14:33,406 --> 00:14:37,877 I can at least say goodbye to my students? 314 00:14:49,556 --> 00:14:51,458 Gabrielle? 315 00:14:51,491 --> 00:14:53,160 � Elizabeth. 316 00:14:53,193 --> 00:14:56,964 That trainer offer is it still valid? 317 00:15:20,087 --> 00:15:21,688 We're here, Bliss... 318 00:15:21,721 --> 00:15:24,124 Let's go. 319 00:15:30,130 --> 00:15:31,098 Here it is, sir. 320 00:15:31,131 --> 00:15:32,399 Thanks. 321 00:15:32,432 --> 00:15:34,101 Let's go. 322 00:15:38,505 --> 00:15:39,639 Here we go, Bliss. 323 00:15:41,308 --> 00:15:42,675 Hey! 324 00:15:42,709 --> 00:15:44,677 Lizzie! Welcome to New York. 325 00:15:44,711 --> 00:15:46,279 Hey! In between. 326 00:15:51,551 --> 00:15:54,054 I forgot my bags. 327 00:16:01,761 --> 00:16:03,196 Another gentleman! 328 00:16:03,230 --> 00:16:05,032 Hey! 329 00:16:05,065 --> 00:16:07,134 Oh, isn't it adorable? 330 00:16:07,167 --> 00:16:08,368 Oh yeah... 331 00:16:08,401 --> 00:16:10,270 Yes, you are. 332 00:16:11,338 --> 00:16:12,339 Miss Scott. 333 00:16:12,372 --> 00:16:14,407 What a surprise. 334 00:16:15,742 --> 00:16:16,743 You. 335 00:16:18,578 --> 00:16:21,214 Mr. Darcy, no I'm understanding. 336 00:16:21,248 --> 00:16:22,615 What are you doing here? 337 00:16:22,649 --> 00:16:24,551 You act like I invaded their territory, 338 00:16:24,584 --> 00:16:26,053 while you are invading mine. 339 00:16:26,086 --> 00:16:27,054 This is my neighborhood. 340 00:16:27,087 --> 00:16:28,688 I can help you with... 341 00:16:28,721 --> 00:16:31,258 I am fine. 342 00:16:31,291 --> 00:16:33,393 I thought you lived somewhere else... 343 00:16:33,426 --> 00:16:35,328 Not here. 344 00:16:35,362 --> 00:16:36,663 Well, my official address 345 00:16:36,696 --> 00:16:37,764 � in Connecticut, 346 00:16:37,797 --> 00:16:39,232 where I grew up, 347 00:16:39,266 --> 00:16:40,467 but this is where I stay when I'm in town. 348 00:16:40,500 --> 00:16:42,202 Oh. 349 00:16:42,235 --> 00:16:44,637 Of course, you have home to spend the holidays... 350 00:16:44,671 --> 00:16:47,807 uh, probably not Hawaii, or in Europe? 351 00:16:47,840 --> 00:16:49,809 Already confused with the place... 352 00:16:49,842 --> 00:16:51,010 Where were you when you woke up? 353 00:16:52,179 --> 00:16:54,147 Are you always so hostile? 354 00:16:55,215 --> 00:16:56,483 Sorry. 355 00:16:56,516 --> 00:16:59,719 It seems like we are provoking without reason. 356 00:17:01,621 --> 00:17:03,823 Yes, I suppose that I was rude. 357 00:17:03,856 --> 00:17:06,593 My opinion, once lost, is lost forever. 358 00:17:06,626 --> 00:17:09,262 What does that mean exactly? 359 00:17:09,296 --> 00:17:12,432 Anything. 360 00:17:12,465 --> 00:17:14,134 Well we have the same passion for dogs. 361 00:17:14,167 --> 00:17:15,168 Yes, this is Phinneus. 362 00:17:15,202 --> 00:17:16,203 And I have another one, Figgy, 363 00:17:16,236 --> 00:17:17,070 It's inside, 364 00:17:17,104 --> 00:17:19,406 she had a litter of puppies. 365 00:17:19,439 --> 00:17:20,607 Hang on... 366 00:17:20,640 --> 00:17:22,709 Do you live on the other side? side of the street? 367 00:17:22,742 --> 00:17:27,247 When I'm not confused about the place where I wake up, yes. 368 00:17:28,548 --> 00:17:32,719 I... wonder why Gabrielle didn't tell me. 369 00:17:35,455 --> 00:17:37,157 Maybe you should ask her. 370 00:17:43,196 --> 00:17:44,631 So this weekend the show is in Mayfair. 371 00:17:44,664 --> 00:17:47,534 It's a beautiful place, 372 00:17:47,567 --> 00:17:49,502 and we hope that Rose do very well, 373 00:17:49,536 --> 00:17:50,503 isn't it, dear? 374 00:17:50,537 --> 00:17:51,504 Yes, we will make it. 375 00:17:52,605 --> 00:17:54,141 Now we need to decide what are you going to use. 376 00:17:56,243 --> 00:17:59,512 Lizzie? 377 00:17:59,546 --> 00:18:01,848 Land for Elizabeth? 378 00:18:01,881 --> 00:18:03,116 Sorry. 379 00:18:03,150 --> 00:18:04,083 What were you saying? 380 00:18:06,186 --> 00:18:07,187 Is everything okay? 381 00:18:07,220 --> 00:18:08,321 Why didn't you tell me... 382 00:18:08,355 --> 00:18:10,323 that Donovan Darcy... 383 00:18:10,357 --> 00:18:12,592 Do you live across the street? 384 00:18:12,625 --> 00:18:17,330 Oh... so, you have already met. 385 00:18:17,364 --> 00:18:18,731 I wonder if... 386 00:18:18,765 --> 00:18:21,234 you two made sparks fly again? 387 00:18:21,268 --> 00:18:22,769 Want to know if... 388 00:18:22,802 --> 00:18:25,472 we came up against the wall of our mutual antipathy? 389 00:18:25,505 --> 00:18:26,839 Yes. 390 00:18:26,873 --> 00:18:28,608 Donovan doesn't dislike you. 391 00:18:28,641 --> 00:18:31,611 I saw the way he looked at you at the D.C. show. 392 00:18:31,644 --> 00:18:34,681 Yes, he seemed to find himself so superior to me, 393 00:18:34,714 --> 00:18:36,283 that he must have had a vertigo. 394 00:18:36,316 --> 00:18:37,684 Believe me, 395 00:18:37,717 --> 00:18:39,252 this man doesn't have nothing to do with me. 396 00:18:40,720 --> 00:18:41,688 Excuse me. 397 00:18:46,359 --> 00:18:47,494 Zara, hello! 398 00:18:47,527 --> 00:18:48,528 Hey! 399 00:18:48,561 --> 00:18:50,363 Donovan said... 400 00:18:50,397 --> 00:18:51,798 I was supposed to invite her to see the puppies. 401 00:18:51,831 --> 00:18:54,167 Oh, that's right! 402 00:18:54,201 --> 00:18:55,402 Figgy had new babies! 403 00:18:55,435 --> 00:18:56,769 Yes, he said to come... 404 00:18:56,803 --> 00:18:57,837 At 3pm tomorrow, 405 00:18:57,870 --> 00:19:01,908 and that you should take your guest too. 406 00:19:01,941 --> 00:19:03,876 Did he invite me? 407 00:19:03,910 --> 00:19:05,578 Um, I'm sorry, you It looks familiar to me. 408 00:19:05,612 --> 00:19:07,547 I saw you in Washington D.C. 409 00:19:08,515 --> 00:19:11,518 You are the woman with no manners... 410 00:19:11,551 --> 00:19:14,554 Or at least that was it what my brother said. 411 00:19:14,587 --> 00:19:17,457 Sorry, everyone says that I have no filter. 412 00:19:17,490 --> 00:19:19,259 One of the reasons for... 413 00:19:19,292 --> 00:19:20,827 because I love teenagers. 414 00:19:20,860 --> 00:19:21,761 I taught a class of secondary education. 415 00:19:21,794 --> 00:19:25,198 I like the way my students always let me know... 416 00:19:25,232 --> 00:19:26,633 how I am with them. 417 00:19:26,666 --> 00:19:27,700 High school teacher. 418 00:19:27,734 --> 00:19:28,835 Wow. 419 00:19:28,868 --> 00:19:29,969 You must be brave, 420 00:19:30,002 --> 00:19:31,471 or crazy. 421 00:19:31,504 --> 00:19:33,873 So, will I see you tomorrow? 422 00:19:33,906 --> 00:19:34,907 We'll be there. 423 00:19:34,941 --> 00:19:36,276 Goodbye. 424 00:19:37,810 --> 00:19:38,945 It saw? 425 00:19:38,978 --> 00:19:41,681 I said Donovan is interested in seeing you again. 426 00:19:41,714 --> 00:19:45,218 Well I don't have any interested in seeing him. 427 00:19:45,252 --> 00:19:48,421 But, I'm going to see the spaniel puppies. 428 00:19:48,455 --> 00:19:52,359 If that's what you say. 429 00:19:58,030 --> 00:20:00,367 Ready! 430 00:20:00,400 --> 00:20:01,501 Out of sight, out of mind. 431 00:20:04,771 --> 00:20:06,506 Come here... 432 00:20:06,539 --> 00:20:07,540 Come here... 433 00:20:07,574 --> 00:20:08,508 Oh, what a good girl. 434 00:20:10,410 --> 00:20:12,912 Hi Rosie! 435 00:20:12,945 --> 00:20:14,481 It's ready to do part of the team? 436 00:20:14,514 --> 00:20:17,317 Oh, what a good girl. 437 00:20:21,621 --> 00:20:22,589 Hello, Linus. 438 00:20:22,622 --> 00:20:23,623 Mrs. Barrow, 439 00:20:23,656 --> 00:20:25,325 It's always a pleasure. 440 00:20:25,358 --> 00:20:29,296 Mr. Darcy apologizes for not being here, 441 00:20:29,329 --> 00:20:31,398 he had a meeting unexpected 442 00:20:31,431 --> 00:20:33,366 but he asked me to receive them... 443 00:20:33,400 --> 00:20:34,701 to visit the puppies. 444 00:20:34,734 --> 00:20:35,835 He is very proud of them. 445 00:20:35,868 --> 00:20:36,803 In between. 446 00:20:42,809 --> 00:20:45,244 Please, this way. 447 00:20:46,579 --> 00:20:48,881 Oh, there's Figgy and their puppies. 448 00:20:51,818 --> 00:20:53,320 Oh yes, and... 449 00:20:53,353 --> 00:20:54,621 Uh... 450 00:20:54,654 --> 00:20:57,524 Let us introduce them It's Mr. Darcy's aunt, 451 00:20:57,557 --> 00:21:00,493 MS. Violet Darcy. 452 00:21:00,527 --> 00:21:01,894 Hi, Violet. 453 00:21:01,928 --> 00:21:03,029 And Miss. Felicity Robson, a family friend. 454 00:21:03,062 --> 00:21:04,464 Ladies, 455 00:21:04,497 --> 00:21:07,400 Mrs. Barrow and Miss...? 456 00:21:07,434 --> 00:21:10,737 Just... Elizabeth. 457 00:21:10,770 --> 00:21:12,572 It's so good to meet you. 458 00:21:14,841 --> 00:21:16,309 �? 459 00:21:18,778 --> 00:21:23,015 Should I call Linus for you? give a lint brush? 460 00:21:23,049 --> 00:21:25,785 Oh, I've been working with Gabrielle's terrier... 461 00:21:25,818 --> 00:21:27,053 all morning. 462 00:21:27,086 --> 00:21:28,488 I thought it was just one meeting with the puppies. 463 00:21:28,521 --> 00:21:31,891 They are adorable. 464 00:21:31,924 --> 00:21:34,093 Donovan loves them. 465 00:21:34,126 --> 00:21:34,961 In all these years that I know him, 466 00:21:34,994 --> 00:21:37,964 I've never seen him so attentive for nonsense. 467 00:21:37,997 --> 00:21:40,333 That means something. 468 00:21:40,367 --> 00:21:43,736 Do you know Donovan since he was 16? 469 00:21:43,770 --> 00:21:44,771 And I was 14 years old. 470 00:21:46,138 --> 00:21:48,975 My brother, Henry, is the Donovan's best friend. 471 00:21:49,008 --> 00:21:51,944 And you always succeed find a way... 472 00:21:51,978 --> 00:21:54,381 to be in all his adventures. 473 00:21:55,848 --> 00:21:57,817 Yes, it's the clingy little sister... 474 00:21:57,850 --> 00:21:59,085 whether he wanted to or not. 475 00:21:59,118 --> 00:22:00,653 I know, I have two. 476 00:22:04,691 --> 00:22:06,893 What were they saying about little sisters? 477 00:22:06,926 --> 00:22:08,127 That they are incredible? 478 00:22:08,160 --> 00:22:09,061 Hello, Zara! 479 00:22:09,095 --> 00:22:12,432 I fell in love with your puppies. 480 00:22:12,465 --> 00:22:13,500 They are not the cutest things... 481 00:22:13,533 --> 00:22:14,834 Worldwide? 482 00:22:14,867 --> 00:22:17,437 Where is Donovan? 483 00:22:17,470 --> 00:22:19,372 I need him to help me with my history work. 484 00:22:19,406 --> 00:22:21,374 Oh, he had to leave, dear. 485 00:22:21,408 --> 00:22:23,376 Business at the Foundation. 486 00:22:26,713 --> 00:22:28,147 I would be happy to help you, Zara. 487 00:22:28,180 --> 00:22:30,049 That is not your duty. 488 00:22:30,082 --> 00:22:32,018 Zara, Felicity will help you. 489 00:22:32,051 --> 00:22:36,623 Uh, but Elizabeth is a real teacher. 490 00:22:36,656 --> 00:22:40,126 I took a lot of classes history in college. 491 00:22:40,159 --> 00:22:42,962 Come, show me your difficulty. 492 00:22:44,196 --> 00:22:47,867 Nice to meet you, Elizabeth. 493 00:22:47,900 --> 00:22:49,469 Isn't she beautiful? 494 00:22:49,502 --> 00:22:52,104 She always impressed me. 495 00:22:52,138 --> 00:22:54,741 She tries hard to take care of Zara. 496 00:22:54,774 --> 00:22:55,808 In the end, 497 00:22:55,842 --> 00:23:00,179 she will be the sister-in-law from Zara very soon. 498 00:23:04,050 --> 00:23:06,085 Come to mommy. 499 00:23:08,755 --> 00:23:10,990 My precious little baby. 500 00:23:12,792 --> 00:23:13,660 Admit it, 501 00:23:13,693 --> 00:23:16,563 Donovan Darcy doesn't have nothing to do with me. 502 00:23:16,596 --> 00:23:17,830 He wasn't even there. 503 00:23:17,864 --> 00:23:19,999 Furthermore, he is practically engaged. 504 00:23:20,032 --> 00:23:22,602 I'm sure if he wanted marry Felicity, 505 00:23:22,635 --> 00:23:25,438 I would have already made the proposal years ago. 506 00:23:25,472 --> 00:23:26,506 You are just like my mother. 507 00:23:26,539 --> 00:23:28,441 can't admit it when it's wrong. 508 00:23:31,778 --> 00:23:33,913 Isn't it a beautiful night? 509 00:23:33,946 --> 00:23:35,047 Yes. 510 00:23:35,081 --> 00:23:36,449 M'Wah. 511 00:23:45,157 --> 00:23:47,159 Huh. 512 00:23:54,634 --> 00:23:55,835 Look at this. 513 00:23:55,868 --> 00:23:56,936 Look at this, Bliss. 514 00:24:02,875 --> 00:24:04,811 Number eight! 515 00:24:04,844 --> 00:24:07,480 Nice night for walking, right? 516 00:24:18,689 --> 00:24:20,776 Knead, and then pull... 517 00:24:21,235 --> 00:24:24,130 in the direction that the hair grows. 518 00:24:24,163 --> 00:24:25,231 She likes. 519 00:24:26,666 --> 00:24:28,067 You need to see her in the show. 520 00:24:28,100 --> 00:24:30,537 She loves the judge's attention... 521 00:24:30,570 --> 00:24:32,839 And today will be Donovan Darcy. 522 00:24:34,140 --> 00:24:38,511 Are you sure he has time free with that busy schedule? 523 00:24:38,545 --> 00:24:40,613 I saw the jealous glow in his eyes... 524 00:24:40,647 --> 00:24:43,082 when you saw the photo him with Felicity. 525 00:24:43,115 --> 00:24:44,817 I only felt sad for the trees that were ripped out... 526 00:24:44,851 --> 00:24:47,820 to print a photo of it arriving at a party. 527 00:24:47,854 --> 00:24:48,921 It was a charity party. 528 00:24:48,955 --> 00:24:49,989 He needs to go. 529 00:24:50,022 --> 00:24:51,123 Clear. 530 00:24:51,157 --> 00:24:52,892 And it had to be gossip column... 531 00:24:52,925 --> 00:24:54,761 from the newspaper, too. 532 00:24:54,794 --> 00:24:57,997 Museums and hospitals from all over New York... 533 00:24:58,030 --> 00:24:59,832 they do everything for Darcy. 534 00:24:59,866 --> 00:25:01,300 He's already been to the White House... 535 00:25:01,333 --> 00:25:05,104 advise the president about philanthropy. 536 00:25:05,137 --> 00:25:07,540 Of course the newspapers go after him. 537 00:25:07,574 --> 00:25:08,307 The White House? 538 00:25:08,340 --> 00:25:10,777 Mm-hmm. 539 00:25:12,579 --> 00:25:14,681 It's for you. 540 00:25:18,651 --> 00:25:19,586 Jenna! 541 00:25:20,820 --> 00:25:21,821 Surprise! 542 00:25:21,854 --> 00:25:22,855 What are you doing here? 543 00:25:22,889 --> 00:25:24,857 The Bridal Fair is starts next week. 544 00:25:24,891 --> 00:25:26,559 I thought about coming more early and go with you. 545 00:25:26,593 --> 00:25:28,861 Oh! I'm so happy! 546 00:25:28,895 --> 00:25:32,164 You know where we're going stay, right? 547 00:25:43,776 --> 00:25:45,778 So that's it. This is the big show. 548 00:25:45,812 --> 00:25:47,880 There are many people here. 549 00:25:47,914 --> 00:25:49,048 I wish I had brought pompoms. 550 00:25:49,081 --> 00:25:51,217 I could be the cheerleader from Rose and Blossom. 551 00:25:59,258 --> 00:26:00,226 Hello. 552 00:26:16,108 --> 00:26:19,378 I saw a woman putting wig on the dog. 553 00:26:19,411 --> 00:26:20,913 This is cheating. 554 00:26:20,947 --> 00:26:22,381 Wigs are against the rules. 555 00:26:22,414 --> 00:26:23,716 Are you worried with the cheating? 556 00:26:23,750 --> 00:26:25,652 She was a dog wearing a wig. 557 00:26:26,686 --> 00:26:29,388 Seriously, the dogs show are not normal. 558 00:26:29,421 --> 00:26:30,723 It saw? 559 00:26:30,757 --> 00:26:33,860 They're almost walking to the altar. 560 00:26:33,893 --> 00:26:36,729 Felicity clings to Donovan Darcy like glue. 561 00:26:38,665 --> 00:26:41,167 Felicity is here at my invitation. 562 00:26:41,200 --> 00:26:44,704 Not that my nephew, or our guests, 563 00:26:44,737 --> 00:26:47,239 are your business. 564 00:26:53,412 --> 00:26:54,613 She is unsympathetic. 565 00:26:56,816 --> 00:26:58,597 She brought five dogs here today, 566 00:26:58,597 --> 00:27:01,002 and she thinks it's the circuit queen. 567 00:27:02,288 --> 00:27:03,756 is the woman who showed me... 568 00:27:03,790 --> 00:27:04,757 in the paper with Donovan? 569 00:27:04,791 --> 00:27:06,258 Yes, it's Felicity. 570 00:27:06,292 --> 00:27:09,195 So why is he looking at Elizabeth... 571 00:27:09,228 --> 00:27:11,063 instead of looking at supposed girlfriend? 572 00:27:21,473 --> 00:27:24,243 Why two judges? 573 00:27:24,276 --> 00:27:26,245 The other is a substitute judge. 574 00:27:26,278 --> 00:27:28,647 Donovan is training him. 575 00:27:34,120 --> 00:27:35,354 I knew why Donovan won't be there, 576 00:27:35,387 --> 00:27:36,923 when you went see the puppies. 577 00:27:36,956 --> 00:27:38,057 Aunt Violeta appeared... 578 00:27:38,090 --> 00:27:39,859 and she told Donovan... 579 00:27:39,892 --> 00:27:41,060 that she had a big emergency... 580 00:27:41,093 --> 00:27:42,461 at the Foundation. 581 00:27:42,494 --> 00:27:43,429 She knew you would. 582 00:27:43,462 --> 00:27:44,997 How could she know that? 583 00:27:45,031 --> 00:27:46,332 Oh, she knows everything... 584 00:27:46,365 --> 00:27:48,300 that I shouldn't know. 585 00:27:48,334 --> 00:27:50,402 Donovan thinks she She's the spy of the house. 586 00:27:52,839 --> 00:27:53,840 She's looking at me! 587 00:27:53,873 --> 00:27:54,874 I better go. 588 00:27:56,175 --> 00:27:58,277 Oh, I still need help with my history work. 589 00:27:58,310 --> 00:27:59,779 Can I go tomorrow? 590 00:27:59,812 --> 00:28:00,880 Clear. 591 00:28:03,983 --> 00:28:06,218 Number three, please. 592 00:28:07,386 --> 00:28:08,354 Good luck. 593 00:28:08,387 --> 00:28:10,222 Number three. 594 00:28:18,130 --> 00:28:19,732 Mr. Darcy. 595 00:28:19,766 --> 00:28:21,367 MS. Scott. 596 00:28:21,400 --> 00:28:22,769 This is Mr. Bingley. 597 00:28:22,802 --> 00:28:24,804 Can we see your dog on the platform, please? 598 00:28:53,199 --> 00:28:55,968 The back must be slender and agile... 599 00:28:56,002 --> 00:28:58,838 and the body must be straight when we pass our hand. 600 00:29:00,172 --> 00:29:02,942 He must also possess look vivacious and intelligent. 601 00:29:04,210 --> 00:29:06,012 I don't know what's... 602 00:29:06,045 --> 00:29:08,514 He is citing the standard of the breed border terriers. 603 00:29:09,849 --> 00:29:11,150 I look ahead to hear more. 604 00:29:12,451 --> 00:29:14,220 Mr. Bingley, what the pattern says... 605 00:29:14,253 --> 00:29:15,955 about temperament from a borderline? 606 00:29:15,988 --> 00:29:17,556 I believe it says that the dog must be sweet... 607 00:29:17,589 --> 00:29:18,791 and affectionate. 608 00:29:18,825 --> 00:29:20,226 Sweet and affectionate. 609 00:29:20,259 --> 00:29:21,227 Valuable qualities. 610 00:29:21,260 --> 00:29:22,428 Oh, I almost forgot this part, 611 00:29:22,461 --> 00:29:24,196 they play a lot. 612 00:29:26,498 --> 00:29:28,334 Miss Scott, can we see your dog taking a walk? 613 00:29:28,367 --> 00:29:30,269 Yes you can, Mr. Darcy. 614 00:29:46,853 --> 00:29:48,087 Number 19. 615 00:29:48,120 --> 00:29:49,788 Thank you, Miss. Scott. 616 00:29:53,492 --> 00:29:54,493 Good luck! 617 00:30:02,134 --> 00:30:05,137 It was pretty fun. 618 00:30:05,171 --> 00:30:07,006 Can I sit here? 619 00:30:07,039 --> 00:30:08,274 Henry. 620 00:30:08,307 --> 00:30:09,408 Hey. 621 00:30:09,441 --> 00:30:10,609 Nice to meet you. What's his name? 622 00:30:10,642 --> 00:30:12,011 Uh, Jenna. 623 00:30:12,044 --> 00:30:13,245 Jenna. 624 00:30:13,279 --> 00:30:15,281 Lizzie, meet Henry. 625 00:30:15,314 --> 00:30:16,883 This is my sister, Elizabeth. 626 00:30:16,916 --> 00:30:18,517 Oh. Henry. Nice to meet you. 627 00:30:18,550 --> 00:30:20,419 You are the best friend by Donovan Darcy? 628 00:30:20,452 --> 00:30:22,855 Yes. 629 00:30:22,889 --> 00:30:23,890 I can tell you everything type of stories... 630 00:30:23,923 --> 00:30:24,891 of our rebellious adolescence. 631 00:30:24,924 --> 00:30:26,592 Rebel? 632 00:30:26,625 --> 00:30:28,027 Donovan Darcy? 633 00:30:28,060 --> 00:30:29,461 I hope you don't mind... 634 00:30:29,495 --> 00:30:31,330 if I ask for your sister's number. 635 00:30:31,363 --> 00:30:33,399 You think we're going out. 636 00:30:33,432 --> 00:30:35,501 You can ask me right now. 637 00:30:35,534 --> 00:30:36,903 - How about tonight? - I would love. 638 00:30:36,936 --> 00:30:38,104 Great. 639 00:30:38,137 --> 00:30:40,272 I will still need your number, then... 640 00:30:40,306 --> 00:30:42,942 You can write down on my phone? 641 00:30:44,076 --> 00:30:46,312 Dear brother, There you are. 642 00:30:46,345 --> 00:30:47,379 Hey. 643 00:30:47,413 --> 00:30:48,414 Hello, Elizabeth. 644 00:30:48,447 --> 00:30:50,316 Good to see you again. 645 00:30:50,349 --> 00:30:52,518 Do you know her? 646 00:30:52,551 --> 00:30:54,286 Oh yes, Elizabeth Scott. 647 00:30:54,320 --> 00:30:56,088 I met her at the house by Donovan. 648 00:30:56,122 --> 00:30:57,556 Remember? 649 00:30:57,589 --> 00:31:01,427 Yes, I remember. 650 00:31:01,460 --> 00:31:05,331 Well, it's a pleasure to meet you the two adorable Scott sisters. 651 00:31:05,364 --> 00:31:06,432 See you tonight, Jenna. 652 00:31:06,465 --> 00:31:07,433 I suppose that... 653 00:31:07,466 --> 00:31:08,968 we are going. 654 00:31:11,971 --> 00:31:14,907 She spoke as if liked me. 655 00:31:14,941 --> 00:31:17,143 Maybe she likes it. 656 00:31:18,510 --> 00:31:19,979 The final judgment. 657 00:31:20,012 --> 00:31:22,081 Oh, final judgment! 658 00:31:22,114 --> 00:31:23,950 Good luck! 659 00:31:46,005 --> 00:31:48,040 Our winner. 660 00:31:55,047 --> 00:31:56,648 Our reserve winner. 661 00:31:59,218 --> 00:32:00,486 My girls they all won! 662 00:32:00,519 --> 00:32:02,288 Good job. 663 00:32:05,324 --> 00:32:07,359 Thank you, Mr. Darcy. 664 00:32:12,764 --> 00:32:14,466 Congratulations. 665 00:32:14,500 --> 00:32:16,635 Thanks. 666 00:32:33,519 --> 00:32:36,022 So this is how the winners feel. 667 00:32:36,055 --> 00:32:38,257 It's so sweet. 668 00:32:38,290 --> 00:32:39,525 I said this would be the year of Rose. 669 00:32:39,558 --> 00:32:41,994 She had forgotten. She brought your letter. 670 00:32:42,028 --> 00:32:43,062 Oh. 671 00:32:43,095 --> 00:32:44,063 There it is. 672 00:32:44,096 --> 00:32:45,064 I'm leaving. 673 00:32:45,097 --> 00:32:46,165 Don't wait for me. 674 00:32:48,334 --> 00:32:50,402 I'm so happy for Jenna go out with Henry. 675 00:32:50,436 --> 00:32:52,504 He's a good person, you know that? 676 00:32:52,538 --> 00:32:56,408 A corporate lawyer, the Robsons has a lot of money. 677 00:32:56,442 --> 00:32:57,209 Naturally, it is not the same amount... 678 00:32:57,243 --> 00:32:58,710 of Darcy's money, but still... 679 00:33:00,046 --> 00:33:01,447 Is everything okay? 680 00:33:01,480 --> 00:33:04,183 It's a letter from the lawyer by Grant Markham. 681 00:33:04,216 --> 00:33:06,218 He is threatening sue me... 682 00:33:06,252 --> 00:33:08,320 for fraudulent charges against him. 683 00:33:08,354 --> 00:33:10,456 I said the truth about it, 684 00:33:10,489 --> 00:33:12,424 and now he wants ruin me? 685 00:33:12,458 --> 00:33:13,992 This is ridiculous. 686 00:33:18,064 --> 00:33:19,798 I'm going out to give a walk. 687 00:33:19,831 --> 00:33:20,766 Lizzie... 688 00:33:29,575 --> 00:33:30,776 MS. Scott. 689 00:33:30,809 --> 00:33:32,378 I'm happy, I ran to see you. 690 00:33:34,180 --> 00:33:37,183 No need to speak which is not true. 691 00:33:37,216 --> 00:33:39,318 No, but I am. I want apologize to you... 692 00:33:39,351 --> 00:33:40,386 because I'm not at home... 693 00:33:40,419 --> 00:33:42,554 when he went to see the Figgy puppies. 694 00:33:42,588 --> 00:33:46,558 My aunt told me Exaggerated story. 695 00:33:46,592 --> 00:33:47,726 Sometimes it's a challenge... 696 00:33:47,759 --> 00:33:50,396 follow schedules her mysterious. 697 00:33:50,429 --> 00:33:51,663 I'm curious. 698 00:33:51,697 --> 00:33:54,566 This is something to consider a real problem? 699 00:33:54,600 --> 00:33:57,836 I suppose it depends on How do you define "problem". 700 00:33:57,869 --> 00:34:01,240 Like poverty, illness, oppressed, hungry? 701 00:34:01,273 --> 00:34:02,408 Just because these things... 702 00:34:02,441 --> 00:34:03,409 are not in my problem list, 703 00:34:03,442 --> 00:34:06,378 does not mean that my list is empty. 704 00:34:06,412 --> 00:34:09,648 I can't imagine what be on your list. 705 00:34:09,681 --> 00:34:12,351 I already taught privileged children, 706 00:34:12,384 --> 00:34:14,586 and at any sign of problem, 707 00:34:14,620 --> 00:34:17,556 a father appeared and made the problem go away, 708 00:34:17,589 --> 00:34:21,393 how they did the teacher disappears. 709 00:34:23,562 --> 00:34:25,731 Are you... Are you crying? 710 00:34:25,764 --> 00:34:27,733 I'm not crying... 711 00:34:27,766 --> 00:34:29,168 I don't cry! 712 00:34:29,201 --> 00:34:31,437 Why do you think that I'm crying? 713 00:34:31,470 --> 00:34:33,572 I'm not crying... 714 00:34:40,646 --> 00:34:42,414 Oh, I love to pronounce his name. 715 00:34:42,448 --> 00:34:43,682 Henry... 716 00:34:43,715 --> 00:34:45,817 He's so amazing. 717 00:34:45,851 --> 00:34:48,420 I think he is the chosen one. 718 00:34:48,454 --> 00:34:50,456 You've only known him for a week. 719 00:34:50,489 --> 00:34:52,824 I found out after first date. 720 00:34:52,858 --> 00:34:55,494 When you know, you know. 721 00:34:55,527 --> 00:34:56,762 It was always so easy for you 722 00:34:56,795 --> 00:34:57,829 fall in love with someone. 723 00:34:57,863 --> 00:35:00,732 I wish I could be more like you. 724 00:35:00,766 --> 00:35:02,568 Oh, I think you need to fall in love. 725 00:35:02,601 --> 00:35:04,770 I think you deny it to yourself, 726 00:35:04,803 --> 00:35:06,338 like he does with Donovan. 727 00:35:06,372 --> 00:35:09,841 I won't fall in love by Donovan Darcy. 728 00:35:09,875 --> 00:35:11,177 Quite the opposite. 729 00:35:11,210 --> 00:35:12,511 We only see what is there worst in each other. 730 00:35:12,544 --> 00:35:13,745 It's not true. 731 00:35:13,779 --> 00:35:15,381 You won one different energy 732 00:35:15,414 --> 00:35:16,415 since you met him. 733 00:35:16,448 --> 00:35:17,816 It means dark and stormy? 734 00:35:17,849 --> 00:35:20,452 More like electrified. 735 00:35:20,486 --> 00:35:22,821 Why don't you move on? 736 00:35:22,854 --> 00:35:24,490 Just... let it happen. 737 00:35:24,523 --> 00:35:26,692 It's incredible to fall in love. 738 00:35:26,725 --> 00:35:28,360 Violet? 739 00:35:28,394 --> 00:35:29,595 Can you tell us what What are you doing here? 740 00:35:29,628 --> 00:35:30,862 I'm going deep, 741 00:35:30,896 --> 00:35:33,265 in my search for the right dress. 742 00:35:33,299 --> 00:35:36,468 In fact, I'm here with the charming Felicity Robson. 743 00:35:36,502 --> 00:35:39,838 She is looking for the perfect wedding dress. 744 00:35:58,557 --> 00:35:59,591 It would be rude 745 00:35:59,625 --> 00:36:00,959 if it were to Felicity 746 00:36:00,992 --> 00:36:03,829 ask if she is Donovan's fiancée? 747 00:36:03,862 --> 00:36:07,199 Or maybe I can ask Henry. 748 00:36:07,233 --> 00:36:08,467 She suits him. 749 00:36:08,500 --> 00:36:11,237 Although she is good too much for him. 750 00:36:11,270 --> 00:36:13,405 She's interesting, he's not... 751 00:36:16,808 --> 00:36:20,412 Yes, I heard what you said about Donovan, 752 00:36:20,446 --> 00:36:23,549 and I want you to know that he is a wonderful person. 753 00:36:23,582 --> 00:36:25,384 He is a friend wonderful for me 754 00:36:25,417 --> 00:36:26,885 so many years ago I can't count. 755 00:36:26,918 --> 00:36:28,420 Are you engaged? 756 00:36:29,821 --> 00:36:30,956 There has always been... 757 00:36:30,989 --> 00:36:32,891 an understanding between our families... 758 00:36:32,924 --> 00:36:35,427 that one day we would get married. 759 00:36:35,461 --> 00:36:37,763 I believe that Donovan you will know the right moment. 760 00:36:37,796 --> 00:36:40,699 And I intend to be ready when that moment comes. 761 00:36:40,732 --> 00:36:41,933 Felicity... 762 00:36:44,570 --> 00:36:45,971 They are not engaged. 763 00:36:47,473 --> 00:36:48,907 I don't care. 764 00:36:50,676 --> 00:36:52,944 OK yes. 765 00:36:52,978 --> 00:36:54,513 Yes, I think I understand. 766 00:36:54,546 --> 00:36:56,415 Hey, you're amazing. 767 00:36:58,350 --> 00:37:00,252 Much better than Felicity's help. 768 00:37:00,286 --> 00:37:01,520 At least she tried. 769 00:37:01,553 --> 00:37:03,322 Yes, 770 00:37:03,355 --> 00:37:06,792 If you call me try ignore while staying on the phone. 771 00:37:06,825 --> 00:37:08,494 Well, why not give the benefit of the debt to her? 772 00:37:08,527 --> 00:37:10,329 Your aunt said she can be her sister-in-law soon. 773 00:37:11,397 --> 00:37:12,998 Yes, she does. 774 00:37:13,031 --> 00:37:14,600 Donovan doesn't will marry her. 775 00:37:15,867 --> 00:37:20,672 He yawns when he talk to her. 776 00:37:20,706 --> 00:37:23,008 But don't yawn when talk to you. 777 00:37:23,041 --> 00:37:24,876 He stays wide awake. 778 00:37:24,910 --> 00:37:27,012 Type... 779 00:37:27,045 --> 00:37:29,014 Electrified. 780 00:37:33,819 --> 00:37:34,920 So when you're done your draft, 781 00:37:34,953 --> 00:37:36,755 I will help you edit. 782 00:37:36,788 --> 00:37:38,357 Keep looking, and you will read... 783 00:37:38,390 --> 00:37:40,025 the best text that I already wrote. 784 00:37:41,092 --> 00:37:42,027 Thank you, Lizzie. 785 00:37:42,060 --> 00:37:43,362 Seriously. 786 00:38:04,015 --> 00:38:05,517 "DID DARCY MAKE THE PROPOSAL?" - Do you think this is true? 787 00:38:05,551 --> 00:38:06,652 I don't know. 788 00:38:07,719 --> 00:38:08,654 Hello? 789 00:38:10,055 --> 00:38:11,657 Ladies? 790 00:38:11,690 --> 00:38:12,758 Hello! 791 00:38:12,791 --> 00:38:13,992 Hey. 792 00:38:16,362 --> 00:38:17,363 How was it with your homework? 793 00:38:17,396 --> 00:38:18,397 Good. 794 00:38:18,430 --> 00:38:19,665 Zara is very intelligent. 795 00:38:19,698 --> 00:38:20,799 I know. 796 00:38:20,832 --> 00:38:22,668 Thank God that she has Donovan. 797 00:38:22,701 --> 00:38:23,969 What you mean? 798 00:38:24,002 --> 00:38:25,537 He was the one who took care of her... 799 00:38:25,571 --> 00:38:27,673 when parents died in a boat accident. 800 00:38:27,706 --> 00:38:29,541 Didn't you know? 801 00:38:29,575 --> 00:38:31,743 No, I... 802 00:38:31,777 --> 00:38:34,446 I asked myself why she He lived with his brother, but... 803 00:38:34,480 --> 00:38:36,482 He insisted on staying with her. 804 00:38:36,515 --> 00:38:38,950 He was only 21 years old, and Zara 5 years. 805 00:38:38,984 --> 00:38:39,985 Henry said... 806 00:38:40,018 --> 00:38:42,354 she could have been sent to relatives. 807 00:38:42,388 --> 00:38:43,555 Violet wanted to take care of her. 808 00:38:43,589 --> 00:38:45,591 But Darcy wanted her to stay with him. 809 00:38:45,624 --> 00:38:46,658 He give up... 810 00:38:46,692 --> 00:38:48,059 of all the fun from adolescence... 811 00:38:48,093 --> 00:38:49,561 just to take care of her. 812 00:38:49,595 --> 00:38:51,597 You're right. 813 00:38:51,630 --> 00:38:55,467 I had no idea... 814 00:38:56,735 --> 00:38:59,738 And I told him... that he had no problems. 815 00:39:09,915 --> 00:39:11,517 Violet set this up. 816 00:39:11,550 --> 00:39:13,552 I bet she was... 817 00:39:13,585 --> 00:39:14,586 that she called the newspapers, 818 00:39:14,620 --> 00:39:16,722 and called the photographers. 819 00:39:16,755 --> 00:39:18,857 Maybe I should counter shot with shot, hmm? 820 00:39:26,465 --> 00:39:27,466 Good morning. 821 00:39:27,499 --> 00:39:29,000 Good morning! 822 00:39:29,034 --> 00:39:32,538 I marked it for Rose and Blossom... 823 00:39:32,571 --> 00:39:34,440 the Pet Spa this morning. 824 00:39:34,473 --> 00:39:35,474 We want them come back cute and beautiful... 825 00:39:35,507 --> 00:39:37,008 to the dog show this weekend... 826 00:39:37,042 --> 00:39:38,510 That's your mission for the day. 827 00:39:38,544 --> 00:39:42,548 But preparing them is my work. 828 00:39:42,581 --> 00:39:44,049 Oh, they like to go to the Spa from time to time. 829 00:39:44,082 --> 00:39:47,052 Now hurry up, or you will be late. 830 00:39:56,194 --> 00:39:57,429 There she is. 831 00:39:57,463 --> 00:39:59,030 I'm going out for a minute. 832 00:40:22,888 --> 00:40:23,955 Miss Scott. 833 00:40:23,989 --> 00:40:25,957 Hello. 834 00:40:25,991 --> 00:40:28,159 You can call me Elizabeth. 835 00:40:28,193 --> 00:40:29,495 Or Lizzie. 836 00:40:29,528 --> 00:40:31,129 I asked Zara to give me call Lizzie. 837 00:40:31,162 --> 00:40:32,631 Elizabeth gets better. 838 00:40:32,664 --> 00:40:34,032 It's more... 839 00:40:34,065 --> 00:40:35,066 Let it go. 840 00:40:35,100 --> 00:40:36,702 Why are you here? 841 00:40:36,735 --> 00:40:39,237 Oh... Gabrielle asked me to bring the dogs. 842 00:40:39,270 --> 00:40:43,241 On the same day she knows that I come to bring Figgy every week? 843 00:40:44,943 --> 00:40:46,645 Gabrielle is trying to bring us together. 844 00:40:46,678 --> 00:40:47,779 I'm very sorry, 845 00:40:47,813 --> 00:40:49,481 I wouldn't have come if I had known. 846 00:40:49,515 --> 00:40:50,616 All good. 847 00:40:50,649 --> 00:40:52,050 I would find you anyway. 848 00:40:52,083 --> 00:40:53,118 - I want... - I want... 849 00:40:53,151 --> 00:40:55,654 Please continue. 850 00:40:55,687 --> 00:40:59,024 I want to apologize to you from what I said the other day... 851 00:40:59,057 --> 00:41:01,693 Not about you have real problems. 852 00:41:03,695 --> 00:41:05,664 I was upset for other reasons. 853 00:41:05,697 --> 00:41:07,165 Don't take it personally. 854 00:41:07,198 --> 00:41:09,067 I wanted to thank you for helping Zara. 855 00:41:09,100 --> 00:41:10,168 She said you are a great teacher. 856 00:41:10,201 --> 00:41:12,137 She is a great student, 857 00:41:12,170 --> 00:41:14,973 and obviously think that you are the sun and the moon. 858 00:41:16,307 --> 00:41:18,109 I admire you, 859 00:41:18,143 --> 00:41:21,179 for taking care of her, 860 00:41:21,212 --> 00:41:22,714 even though she is young. 861 00:41:22,748 --> 00:41:23,982 You must admire her. 862 00:41:24,015 --> 00:41:25,050 She... 863 00:41:25,083 --> 00:41:28,720 She and I were together in difficult circumstances. 864 00:41:28,754 --> 00:41:30,889 I don't know why I... 865 00:41:30,922 --> 00:41:34,526 I thought the money protected people from pain, 866 00:41:34,560 --> 00:41:37,696 or the need of work. 867 00:41:37,729 --> 00:41:40,799 Do you think I don't work? 868 00:41:40,832 --> 00:41:43,201 Well, I mean, it doesn't matter Does it work to count your money? 869 00:41:43,234 --> 00:41:45,737 Of course, you have no idea how difficult it is to count money. 870 00:41:45,771 --> 00:41:46,805 It takes days to arrive to a million, 871 00:41:46,838 --> 00:41:47,673 and for the time you spend, 872 00:41:47,706 --> 00:41:48,974 the person becomes so exhausted that can get lost in the count, 873 00:41:49,007 --> 00:41:50,041 and you have to start all over again. 874 00:41:50,075 --> 00:41:50,976 A tiring job. 875 00:41:51,977 --> 00:41:54,613 You know, sometimes you It's almost charming. 876 00:41:56,114 --> 00:41:58,316 I didn't hear you right. 877 00:41:58,349 --> 00:42:00,051 It seems like you said who finds me charming. 878 00:42:00,085 --> 00:42:01,653 Almost. 879 00:42:01,687 --> 00:42:02,621 Not entirely. 880 00:42:04,089 --> 00:42:05,757 Oh! 881 00:42:10,061 --> 00:42:11,830 It's all messed up. 882 00:42:11,863 --> 00:42:12,764 Need to see you. 883 00:42:16,702 --> 00:42:19,571 Don't you think Figgy Are you beautiful? 884 00:42:19,605 --> 00:42:23,308 She refused to wear the ribbon today. 885 00:42:23,341 --> 00:42:25,677 Well, that's because ribbon is for little girls, 886 00:42:25,711 --> 00:42:27,212 and Figgy is already a mommy. 887 00:42:27,245 --> 00:42:28,880 She has matured now. 888 00:42:28,914 --> 00:42:30,649 Hmm? 889 00:42:30,682 --> 00:42:33,184 Well, it was almost a pleasure... 890 00:42:33,218 --> 00:42:35,053 talk to you, Elizabeth. 891 00:42:35,086 --> 00:42:36,087 Almost. 892 00:42:36,121 --> 00:42:37,288 Not entirely. 893 00:42:39,357 --> 00:42:40,759 Let's go. Figgy. 894 00:42:44,029 --> 00:42:45,597 We are back. 895 00:42:45,631 --> 00:42:46,665 Ooh! 896 00:42:46,698 --> 00:42:48,133 The dogs are great! 897 00:42:48,166 --> 00:42:49,601 But that wasn't the goal... 898 00:42:49,635 --> 00:42:51,202 When did you send me there? 899 00:42:51,236 --> 00:42:52,270 Wasn't it? 900 00:42:52,303 --> 00:42:53,304 What are you talking about? 901 00:42:53,338 --> 00:42:56,074 You wanted me to meet Darcy. 902 00:42:57,643 --> 00:42:58,744 I don't have the slightest idea of what you are saying. 903 00:42:59,878 --> 00:43:01,012 Huh. 904 00:43:05,050 --> 00:43:06,217 Hmm! 905 00:43:11,723 --> 00:43:13,091 I don't know who you think you are, 906 00:43:13,124 --> 00:43:15,727 coming to my house with this rubbish... 907 00:43:15,761 --> 00:43:16,594 No, No... Trash? 908 00:43:16,628 --> 00:43:17,763 - Accusing me... - No, she's living... 909 00:43:17,796 --> 00:43:18,997 You need to leave. 910 00:43:19,030 --> 00:43:20,331 You need to apologize! 911 00:43:20,365 --> 00:43:21,800 I don't have any intention... 912 00:43:21,833 --> 00:43:22,734 to do such a thing. 913 00:43:23,769 --> 00:43:24,770 Oh! 914 00:43:24,803 --> 00:43:26,004 There she is. 915 00:43:26,037 --> 00:43:27,906 Maybe she can explain herself. 916 00:43:29,074 --> 00:43:30,008 Explain what? 917 00:43:30,041 --> 00:43:31,877 This! 918 00:43:31,910 --> 00:43:32,944 Here. 919 00:43:32,978 --> 00:43:36,414 Let me read the headline. 920 00:43:36,447 --> 00:43:38,817 "Donovan Darcy was caught yesterday" 921 00:43:38,850 --> 00:43:42,821 "in caresses with a anonymous woman." 922 00:43:42,854 --> 00:43:46,224 "His relationship with Is Felicity Robson finished?" 923 00:43:46,257 --> 00:43:48,226 We weren't caressing each other. 924 00:43:48,259 --> 00:43:49,895 Oh yeah, 925 00:43:49,928 --> 00:43:51,096 We are in the 21st century, 926 00:43:51,129 --> 00:43:52,197 But I'm still sure... 927 00:43:52,230 --> 00:43:56,001 that a woman who tries seduce another woman's man... 928 00:43:56,034 --> 00:43:57,135 continues to be a disgusting creature. 929 00:43:57,168 --> 00:43:58,169 Oh, stop it... 930 00:43:58,203 --> 00:43:59,705 and stand from that pedestal. 931 00:44:01,907 --> 00:44:04,042 Donovan didn't put a ring on Felicity's finger. 932 00:44:05,343 --> 00:44:07,012 This was not a seduction. 933 00:44:08,179 --> 00:44:10,415 If you don't stay away of my nephew, 934 00:44:10,448 --> 00:44:13,218 I will personally make sure that you will regret. 935 00:44:14,786 --> 00:44:16,688 Are you sure you know that Are we in the 21st century? 936 00:44:16,722 --> 00:44:19,090 He's a grown man... 937 00:44:19,124 --> 00:44:22,127 and you can choose with who he spends his time with. 938 00:44:22,160 --> 00:44:24,362 Do you have any ideas... 939 00:44:24,395 --> 00:44:26,297 of the importance of Donovan's role... 940 00:44:26,331 --> 00:44:28,333 as head of the Foundation of the family? 941 00:44:28,366 --> 00:44:29,901 Please... 942 00:44:29,935 --> 00:44:33,004 How many people would it impact? 943 00:44:33,038 --> 00:44:34,973 How important is each choice he takes? 944 00:44:35,006 --> 00:44:36,775 The right wife... 945 00:44:36,808 --> 00:44:39,344 she will make it even more effective in the world. 946 00:44:39,377 --> 00:44:41,713 But the wrong one...? 947 00:44:43,448 --> 00:44:47,218 I see no reason to continue this conversation. 948 00:44:49,220 --> 00:44:50,255 Please go away. 949 00:44:52,157 --> 00:44:55,794 I've already said what needed to be said. 950 00:45:04,169 --> 00:45:05,136 This was a disaster. 951 00:45:07,538 --> 00:45:09,741 If the press tries investigate me, 952 00:45:09,775 --> 00:45:12,377 all the terrible confusion with Grant Markham 953 00:45:12,410 --> 00:45:14,880 can be in everyone the newspapers tomorrow, 954 00:45:14,913 --> 00:45:18,416 and I will never be hired again as a teacher again. 955 00:45:18,449 --> 00:45:20,418 No. 956 00:45:20,451 --> 00:45:24,055 If the cameras follow Donovan Darcy, 957 00:45:24,089 --> 00:45:27,859 I have to stay far, far away from him. 958 00:45:27,893 --> 00:45:30,796 This can be difficult to do. 959 00:45:30,829 --> 00:45:33,999 The "Western Country Show" It's this weekend, 960 00:45:34,032 --> 00:45:38,003 and Donovan is scheduled to judge the terriers. 961 00:45:48,113 --> 00:45:49,547 I feel like there are cameras everywhere, 962 00:45:49,580 --> 00:45:51,449 waiting to attack. 963 00:45:51,482 --> 00:45:54,519 First, we will be very far from the city. 964 00:45:54,552 --> 00:45:56,788 In second place, This photo will be old, 965 00:45:56,822 --> 00:45:57,956 old news. 966 00:45:57,989 --> 00:45:59,190 Everyone will already be talking of the next gossip. 967 00:45:59,224 --> 00:46:01,526 Look at Felicity. 968 00:46:01,559 --> 00:46:04,329 I need to talk to her. 969 00:46:04,362 --> 00:46:06,131 But it's almost time to... 970 00:46:11,169 --> 00:46:12,270 License. 971 00:46:21,246 --> 00:46:22,447 Felicity... 972 00:46:22,480 --> 00:46:24,582 I want to explain myself. 973 00:46:24,615 --> 00:46:27,418 That photo in the newspaper of me and yours... 974 00:46:27,452 --> 00:46:29,354 Donovan. 975 00:46:29,387 --> 00:46:32,290 It gave the wrong impression. 976 00:46:32,323 --> 00:46:33,859 It's okay. 977 00:46:33,892 --> 00:46:37,128 I know that Donovan He is very loyal. 978 00:46:37,162 --> 00:46:38,897 I'm sure it was an innocent encounter. 979 00:46:38,930 --> 00:46:40,365 And it was. 980 00:46:40,398 --> 00:46:42,267 I wish not had happened. 981 00:46:42,300 --> 00:46:43,234 I wish... 982 00:46:43,268 --> 00:46:46,972 never been close to Donovan Darcy nowhere to be found. 983 00:46:50,008 --> 00:46:51,342 MS. Scott? 984 00:46:52,577 --> 00:46:55,346 I believe it is No. 1 today? 985 00:46:55,380 --> 00:46:56,848 I'm... 986 00:46:58,216 --> 00:47:01,019 I think I will... 987 00:47:01,052 --> 00:47:02,353 Although. 988 00:47:08,626 --> 00:47:11,062 How dare you appear here. 989 00:47:13,098 --> 00:47:15,200 Aunt, please. 990 00:47:27,445 --> 00:47:29,981 Don't allow that viper disturb you. 991 00:47:30,015 --> 00:47:31,582 It's not just her. 992 00:47:31,616 --> 00:47:33,384 I don't belong to this world. 993 00:47:33,418 --> 00:47:36,121 public attention, the frames, the intrigue. 994 00:47:36,154 --> 00:47:37,088 Number 1... 995 00:47:37,122 --> 00:47:38,223 It is me. Here I go. 996 00:47:58,443 --> 00:48:00,445 You act like I had offended you. 997 00:48:00,478 --> 00:48:04,015 You haven't seen ours photo in the newspaper? 998 00:48:04,049 --> 00:48:07,185 I advise you to ignore these useless gossips. 999 00:48:07,218 --> 00:48:09,187 Well, maybe you can ignore the what people think of you, 1000 00:48:09,220 --> 00:48:12,123 but this is a luxury that I can't pay. 1001 00:48:12,157 --> 00:48:14,425 It's not a luxury, It's a choice. 1002 00:48:14,459 --> 00:48:16,694 A choice you He does it because he's rich. 1003 00:48:16,727 --> 00:48:18,629 My money again. 1004 00:48:18,663 --> 00:48:21,366 You, Elizabeth, She's a snob. 1005 00:48:21,399 --> 00:48:23,434 Do you want me to say What do I think about you? 1006 00:48:23,468 --> 00:48:26,304 Can I see your dog on the platform, please? 1007 00:48:32,277 --> 00:48:35,246 I have never met a being more maddening... 1008 00:48:35,280 --> 00:48:36,647 than Donovan Darcy. 1009 00:48:36,681 --> 00:48:38,549 You two are like Elizabeth Taylor... 1010 00:48:38,583 --> 00:48:39,717 and Richard Burton, 1011 00:48:39,750 --> 00:48:41,953 arguing with so much passion. 1012 00:48:41,987 --> 00:48:44,022 The final verdict. 1013 00:48:50,328 --> 00:48:52,663 Our winner! 1014 00:49:02,407 --> 00:49:04,209 Our reserve winner. 1015 00:49:25,196 --> 00:49:26,464 What are you doing? 1016 00:49:26,497 --> 00:49:29,234 People are whispering and staring at us. 1017 00:49:29,267 --> 00:49:30,568 If you get confused... 1018 00:49:30,601 --> 00:49:33,071 It will only make them whisper even more. 1019 00:49:44,382 --> 00:49:45,383 Ha, ha! 1020 00:49:45,416 --> 00:49:46,484 Just one more victory, 1021 00:49:46,517 --> 00:49:48,186 and Rose will have points enough... 1022 00:49:48,219 --> 00:49:49,654 to be the official champion. 1023 00:49:51,189 --> 00:49:53,291 He is the circuit director. 1024 00:49:53,324 --> 00:49:54,325 Mrs. Barrow, I have been informed... 1025 00:49:54,359 --> 00:49:56,561 of a conflict of interest in today's decision, 1026 00:49:56,594 --> 00:49:58,529 of Rose in the terrier group. 1027 00:49:58,563 --> 00:49:59,764 - What? - That's what my aunt said. 1028 00:49:59,797 --> 00:50:00,765 Looks like... 1029 00:50:00,798 --> 00:50:03,401 our judge is intimate of the trainer. 1030 00:50:03,434 --> 00:50:05,336 I already informed... 1031 00:50:05,370 --> 00:50:06,271 that there is none intimacy. 1032 00:50:06,304 --> 00:50:07,772 Not even a little. 1033 00:50:07,805 --> 00:50:09,440 Look, I'll allow the today's decision remains, 1034 00:50:09,474 --> 00:50:11,409 with one condition: 1035 00:50:11,442 --> 00:50:14,245 that Ms. Scott doesn't introduce your dogs... 1036 00:50:14,279 --> 00:50:16,781 while Mr. Darcy is judging terriers. 1037 00:50:16,814 --> 00:50:18,616 But he's on the schedule for judge the next three shows. 1038 00:50:18,649 --> 00:50:20,251 I abstain. 1039 00:50:20,285 --> 00:50:22,120 I'm afraid this Leave it in bad sheets. 1040 00:50:22,153 --> 00:50:25,690 No one will object, Gabrielle. 1041 00:50:25,723 --> 00:50:28,526 This is Weston College, again. 1042 00:50:28,559 --> 00:50:31,196 I don't have any problems in opposing a bad decision. 1043 00:50:31,229 --> 00:50:32,563 This is your world, 1044 00:50:32,597 --> 00:50:35,200 and has the right to show me the way out, 1045 00:50:35,233 --> 00:50:37,335 and I'd rather leave, 1046 00:50:37,368 --> 00:50:39,570 if the truth doesn't matter. 1047 00:50:45,743 --> 00:50:47,312 Everything went well. 1048 00:50:51,249 --> 00:50:53,718 You will have to find another trainer. 1049 00:50:53,751 --> 00:50:54,752 I left you in the lurch, 1050 00:50:54,785 --> 00:50:57,555 and I don't want to disturb you longer. 1051 00:50:57,588 --> 00:50:58,589 I'm going to pack my... 1052 00:50:58,623 --> 00:51:00,258 No, it was my fault. 1053 00:51:02,527 --> 00:51:04,129 I sent you to Dog spa... 1054 00:51:04,162 --> 00:51:05,863 so that it would meet with Donovan. I... 1055 00:51:05,896 --> 00:51:07,365 I... 1056 00:51:07,398 --> 00:51:08,799 I also called the newspaper for you. 1057 00:51:10,235 --> 00:51:11,836 I was trying to win Violet with the same game, 1058 00:51:11,869 --> 00:51:13,604 but the plan backfired. 1059 00:51:14,672 --> 00:51:17,475 So don't go. 1060 00:51:17,508 --> 00:51:19,310 Thanks. 1061 00:51:19,344 --> 00:51:20,311 In truth. I... 1062 00:51:20,345 --> 00:51:22,847 I am very grateful... 1063 00:51:22,880 --> 00:51:24,282 for everything you did for me, 1064 00:51:24,315 --> 00:51:26,351 and for everything you taught me. 1065 00:51:26,384 --> 00:51:27,452 And I will do everything who taught me... 1066 00:51:27,485 --> 00:51:30,888 when you go to the show with Bliss at home. 1067 00:51:30,921 --> 00:51:32,657 But you don't have a job there. 1068 00:51:34,259 --> 00:51:36,694 I will always have a job at my mother's bridal shop. 1069 00:51:47,472 --> 00:51:49,307 Oh. 1070 00:51:49,340 --> 00:51:52,143 That's why no one answered my knock. 1071 00:51:52,177 --> 00:51:54,212 I want to apologize... 1072 00:51:54,245 --> 00:51:55,613 for everything that happened in last night's show. 1073 00:51:55,646 --> 00:51:56,781 I would love to blame you, 1074 00:51:56,814 --> 00:51:59,617 but I can't, not really. 1075 00:51:59,650 --> 00:52:01,152 Well I would like to discuss the situation, 1076 00:52:01,186 --> 00:52:02,187 if you have time. 1077 00:52:02,220 --> 00:52:03,288 Well, let's go in. 1078 00:52:03,321 --> 00:52:05,423 I'd rather talk about it in another place. 1079 00:52:05,456 --> 00:52:07,158 I prefer not to go out... 1080 00:52:07,192 --> 00:52:08,693 in all the newspapers tomorrow. 1081 00:52:08,726 --> 00:52:10,528 Well I have a friend who collects works of art... 1082 00:52:10,561 --> 00:52:12,163 with a room full of pictures, 1083 00:52:12,197 --> 00:52:13,798 including an original work of King Charles, 1084 00:52:13,831 --> 00:52:15,366 owned by Queen Victoria. 1085 00:52:15,400 --> 00:52:16,667 You mean Dash? 1086 00:52:16,701 --> 00:52:18,436 Yes, do you know him? 1087 00:52:18,469 --> 00:52:20,571 Yes, I taught about this in my class. 1088 00:52:20,605 --> 00:52:22,173 Definitely I want to see it. 1089 00:52:22,207 --> 00:52:23,241 Give me a minute? 1090 00:52:23,274 --> 00:52:24,742 Yes. 1091 00:52:27,278 --> 00:52:28,313 I, uh... 1092 00:52:28,346 --> 00:52:31,249 I realize now that I was very... 1093 00:52:31,282 --> 00:52:34,885 arrogant about of the photo in the newspaper. 1094 00:52:34,919 --> 00:52:36,254 Sorry. 1095 00:52:36,287 --> 00:52:38,656 I didn't know I would harm you. 1096 00:52:38,689 --> 00:52:43,561 Gabrielle told me that you intends to return to DC. 1097 00:52:43,594 --> 00:52:45,296 I spoke to the circuit director, 1098 00:52:45,330 --> 00:52:47,498 persuaded to reconsider the decision... 1099 00:52:47,532 --> 00:52:49,400 that prevents you from be in my group. 1100 00:52:49,434 --> 00:52:51,336 You could wait to know what he says? 1101 00:52:51,369 --> 00:52:52,903 I know how things work. 1102 00:52:52,937 --> 00:52:56,341 The result usually is changed, 1103 00:52:56,374 --> 00:52:58,576 and I'm bothering Gabrielle with this. 1104 00:52:58,609 --> 00:53:00,478 Well then, bother me. 1105 00:53:00,511 --> 00:53:02,179 Are you wanting me stay with you? 1106 00:53:03,381 --> 00:53:04,482 No. 1107 00:53:04,515 --> 00:53:06,717 I'm offering you a temporary job, 1108 00:53:06,751 --> 00:53:07,818 taking care of my dogs. 1109 00:53:09,520 --> 00:53:10,688 Zara and I will have to leave the city... 1110 00:53:10,721 --> 00:53:11,689 next week, 1111 00:53:11,722 --> 00:53:13,258 to family business, 1112 00:53:13,291 --> 00:53:14,225 and Linus comes with us. 1113 00:53:14,259 --> 00:53:15,192 Clear. 1114 00:53:15,226 --> 00:53:17,828 You couldn't stay a week without your butler. 1115 00:53:17,862 --> 00:53:19,930 I'll ignore that. 1116 00:53:19,964 --> 00:53:21,732 The problem is that I can't take Figgy with me. 1117 00:53:21,766 --> 00:53:22,900 Of course not. 1118 00:53:22,933 --> 00:53:26,537 Your puppies are very young for the stress of travel. 1119 00:53:26,571 --> 00:53:28,539 Gabrielle agreed to look at them. 1120 00:53:28,573 --> 00:53:29,740 She usually does this when I leave town. 1121 00:53:29,774 --> 00:53:31,776 So! Do you really you don't need me. 1122 00:53:31,809 --> 00:53:33,344 Well, not Figgy, but puppies need 1123 00:53:33,378 --> 00:53:34,545 They are at an age... 1124 00:53:34,579 --> 00:53:35,880 that need to get used to... 1125 00:53:35,913 --> 00:53:37,615 with the people who take care of them. 1126 00:53:37,648 --> 00:53:40,818 I can't wait for Gabrielle always be careful... 1127 00:53:40,851 --> 00:53:43,288 and interact with them for 2 or 3 hours every day, 1128 00:53:43,321 --> 00:53:44,455 then I would like you hire for it. 1129 00:53:47,725 --> 00:53:50,027 Thank you for the offer, 1130 00:53:50,060 --> 00:53:53,731 but the last thing I want It's being in debt to you. 1131 00:53:53,764 --> 00:53:56,467 There you go again with your snobbish pride. 1132 00:53:56,501 --> 00:53:57,402 No, no, please, 1133 00:53:57,435 --> 00:54:00,371 I would hate for you to felt indebted to me. 1134 00:54:00,405 --> 00:54:02,607 Donovan. 1135 00:54:02,640 --> 00:54:04,509 You can't blackmail me... 1136 00:54:04,542 --> 00:54:06,411 for me to work for you. 1137 00:54:09,380 --> 00:54:10,948 Great. 1138 00:54:10,981 --> 00:54:15,386 If you let me eat the cake, 1139 00:54:15,420 --> 00:54:17,722 I take care of your puppies. 1140 00:54:26,931 --> 00:54:28,833 People say I am merciless in my affairs. 1141 00:54:28,866 --> 00:54:30,935 I can't even imagine why. 1142 00:54:38,108 --> 00:54:39,610 Are these your parents? 1143 00:54:39,644 --> 00:54:40,845 Yes. 1144 00:54:40,878 --> 00:54:42,980 And Zara, too, when she was little. 1145 00:54:43,013 --> 00:54:44,048 You guys look so happy... 1146 00:54:44,081 --> 00:54:46,551 In this picture. 1147 00:54:46,584 --> 00:54:48,453 Like this... 1148 00:54:48,486 --> 00:54:49,420 well... normal. 1149 00:54:50,688 --> 00:54:52,823 Well... We were eating gold plates there. 1150 00:54:55,059 --> 00:54:56,361 They are paper plates. 1151 00:54:57,762 --> 00:55:00,598 You are surprising me. 1152 00:55:01,832 --> 00:55:04,502 I surprise you because of prejudices you have about me? 1153 00:55:04,535 --> 00:55:06,003 I am sure that I already apologized... 1154 00:55:06,036 --> 00:55:07,738 for being too fast in judging. 1155 00:55:16,013 --> 00:55:17,882 My cell phone number, 1156 00:55:17,915 --> 00:55:19,917 the house keys, 1157 00:55:19,950 --> 00:55:21,419 in case you come to a different time... 1158 00:55:21,452 --> 00:55:22,319 by Gabrielle. 1159 00:55:22,353 --> 00:55:24,989 But I don't know how Felicity would feel about it. 1160 00:55:25,022 --> 00:55:26,824 About what... 1161 00:55:26,857 --> 00:55:28,559 Would Felicity mind? 1162 00:55:28,593 --> 00:55:31,696 I saw her buying a wedding dress. 1163 00:55:32,930 --> 00:55:35,366 Do you think I'm Felicity's fiance? 1164 00:55:35,400 --> 00:55:36,066 It doesn't matter to me one way or another... 1165 00:55:36,100 --> 00:55:37,802 I'm not. 1166 00:55:37,835 --> 00:55:39,036 I really I don't care. 1167 00:55:40,571 --> 00:55:42,840 Not that I have thought about it. 1168 00:55:42,873 --> 00:55:44,141 So, 1169 00:55:44,174 --> 00:55:46,444 Are you in love with her? 1170 00:55:46,477 --> 00:55:49,113 Sorry, no from my account. 1171 00:55:49,146 --> 00:55:54,652 Does love matter when it comes to marriage? 1172 00:55:54,685 --> 00:55:56,421 Maybe it's better marry someone... 1173 00:55:56,454 --> 00:55:57,622 that is appropriate. 1174 00:55:59,189 --> 00:56:00,791 Maybe only the fools... 1175 00:56:00,825 --> 00:56:02,993 wait to be snatched for passions, 1176 00:56:03,027 --> 00:56:04,061 taking away the reason. 1177 00:56:05,796 --> 00:56:07,998 I think you and Felicity are well suited. 1178 00:56:10,635 --> 00:56:12,403 And you'd be a fool if didn't marry her. 1179 00:56:12,437 --> 00:56:15,773 Bliss probably Are you wondering... 1180 00:56:15,806 --> 00:56:17,808 Why didn't I take her to still a walk, 1181 00:56:17,842 --> 00:56:20,678 So I think I should go. 1182 00:56:20,711 --> 00:56:22,112 Elizabeth... 1183 00:56:22,146 --> 00:56:23,614 I hope you have a good travel. 1184 00:56:38,162 --> 00:56:40,164 That sigh again. 1185 00:56:40,197 --> 00:56:43,100 You are in the world of moon these last few days. 1186 00:56:43,133 --> 00:56:45,603 I'm bored with this book. 1187 00:56:45,636 --> 00:56:48,005 I think I'll go see the puppies. 1188 00:56:48,038 --> 00:56:50,841 Lizzie, there you are. 1189 00:56:50,875 --> 00:56:52,510 I need to ask you a big favor. 1190 00:56:52,543 --> 00:56:53,844 Well then there will be come with me. 1191 00:56:53,878 --> 00:56:55,112 I'm going home here in front. 1192 00:56:58,816 --> 00:56:59,784 I'm going, too. 1193 00:57:03,621 --> 00:57:06,023 Henry invited me to a charity event on Saturday. 1194 00:57:06,056 --> 00:57:08,025 It's a tournament Slash Ball sneakers. 1195 00:57:08,058 --> 00:57:11,696 I'm so nervous. Bad I can bear this. 1196 00:57:11,729 --> 00:57:13,631 That's not my idea to pass the time. 1197 00:57:13,664 --> 00:57:14,899 Well, that's bad, 1198 00:57:14,932 --> 00:57:16,200 because was about to order... 1199 00:57:16,233 --> 00:57:17,234 to come with me. 1200 00:57:17,267 --> 00:57:18,135 Well, don't ask me. 1201 00:57:18,168 --> 00:57:20,771 I'm being paid to take care of the puppies. 1202 00:57:20,805 --> 00:57:23,007 Oh, come on, It's just one night. 1203 00:57:23,040 --> 00:57:24,141 We left in the afternoon, 1204 00:57:24,174 --> 00:57:25,676 and we go back to next morning. 1205 00:57:25,710 --> 00:57:26,711 You said... 1206 00:57:26,744 --> 00:57:27,745 that Donovan just needed you to take care of the puppies... 1207 00:57:27,778 --> 00:57:29,079 a few hours a day. 1208 00:57:29,113 --> 00:57:30,748 Right, and you return with plenty of time for that. 1209 00:57:30,781 --> 00:57:31,816 Jenna, come on. 1210 00:57:31,849 --> 00:57:33,918 You don't want me to be the candle between you, 1211 00:57:33,951 --> 00:57:35,586 on their romantic date. 1212 00:57:35,620 --> 00:57:37,555 It wouldn't be like that. 1213 00:57:37,588 --> 00:57:40,491 This place is so big as a hotel. 1214 00:57:40,525 --> 00:57:42,960 Henry already said that It's okay. 1215 00:57:42,993 --> 00:57:43,894 "The more people, the better." 1216 00:57:43,928 --> 00:57:44,862 Please? 1217 00:58:09,720 --> 00:58:11,121 Thanks. 1218 00:58:15,292 --> 00:58:16,226 Right. 1219 00:58:17,327 --> 00:58:18,262 Thanks. 1220 00:58:20,965 --> 00:58:22,166 I hope you two have brought something to wear... 1221 00:58:22,199 --> 00:58:23,200 for the dance tonight. 1222 00:58:23,233 --> 00:58:25,570 Our mother owns from a bridal shop. 1223 00:58:25,603 --> 00:58:28,038 We have dresses for every occasion. 1224 00:58:28,072 --> 00:58:30,908 Are you sure we are ready for this occasion? 1225 00:58:30,941 --> 00:58:32,276 Thanks. 1226 00:58:34,244 --> 00:58:35,846 Uh, Henry? 1227 00:58:35,880 --> 00:58:38,115 You have permission to go in like this? 1228 00:58:39,917 --> 00:58:41,586 I spent more time here as a teenager... 1229 00:58:41,619 --> 00:58:43,788 than in my own house. 1230 00:58:56,366 --> 00:58:58,002 You can put it here. 1231 00:59:00,805 --> 00:59:03,007 I feel like we are entering a film set. 1232 00:59:03,040 --> 00:59:05,075 Or in a museum. 1233 00:59:16,954 --> 00:59:18,022 Ah, there he is. 1234 00:59:18,055 --> 00:59:19,690 He is in the courtyard with Zara. 1235 00:59:19,724 --> 00:59:21,558 I'll let you know we're here. 1236 00:59:23,994 --> 00:59:26,230 Did he just say Zara? 1237 00:59:26,263 --> 00:59:30,334 Jenna, we are on the property by Donovan Darcy? 1238 00:59:30,367 --> 00:59:31,869 I don't know. 1239 00:59:31,902 --> 00:59:33,838 I don't remember Henry say that. 1240 00:59:33,871 --> 00:59:34,805 Miss Scott! 1241 00:59:38,375 --> 00:59:40,044 You have no other occupation... 1242 00:59:40,077 --> 00:59:42,913 otherwise appear Where is it not called? 1243 00:59:46,651 --> 00:59:50,020 My sister has one Very useful occupation. 1244 00:59:50,054 --> 00:59:51,789 She is a teacher. 1245 00:59:51,822 --> 00:59:53,090 She taught at school most prestigious... 1246 00:59:53,123 --> 00:59:54,391 in Washington, D.C. 1247 00:59:54,424 --> 00:59:56,093 Um, really? 1248 00:59:56,126 --> 00:59:58,028 And which school would that be? 1249 00:59:58,062 --> 01:00:00,898 Weston High School. 1250 01:00:18,415 --> 01:00:19,717 My turn? 1251 01:00:19,750 --> 01:00:20,718 Yup. 1252 01:00:22,319 --> 01:00:23,721 Good... 1253 01:00:23,754 --> 01:00:26,356 It only took two hours to get here. 1254 01:00:26,390 --> 01:00:27,858 I thought there would be more traffic. 1255 01:00:27,892 --> 01:00:29,827 Lizzie! 1256 01:00:29,860 --> 01:00:31,762 I didn't know it was coming. 1257 01:00:31,796 --> 01:00:33,030 Me neither. 1258 01:00:34,999 --> 01:00:36,901 I said I was bringing two more people. 1259 01:00:36,934 --> 01:00:37,868 I'm very sorry. 1260 01:00:37,902 --> 01:00:40,637 I didn't know that Henry was bringing us here. 1261 01:00:41,706 --> 01:00:42,639 Didn't know? 1262 01:00:44,241 --> 01:00:45,309 Huh. 1263 01:00:45,342 --> 01:00:46,711 Otherwise... 1264 01:00:46,744 --> 01:00:47,812 I wouldn't have come. 1265 01:00:48,846 --> 01:00:51,248 I don't know if we should believe her, Donovan. 1266 01:00:53,117 --> 01:00:53,984 I'm happy you're here. 1267 01:00:54,018 --> 01:00:57,387 I was about to give a checkmate my brother, 1268 01:00:57,421 --> 01:00:58,756 if you wish to participate of the next game. 1269 01:00:58,789 --> 01:01:00,090 I one... 1270 01:01:00,124 --> 01:01:01,091 Thank you, Zara, 1271 01:01:01,125 --> 01:01:02,292 but I can't stay. 1272 01:01:02,326 --> 01:01:03,828 I need to go back to New York. 1273 01:01:03,861 --> 01:01:06,731 I'll call a taxi. 1274 01:01:12,502 --> 01:01:13,738 I don't know why you're leaving. 1275 01:01:13,771 --> 01:01:15,072 Nobody said that you had to go. 1276 01:01:17,441 --> 01:01:20,210 Did you see how Donovan looked at me? 1277 01:01:20,244 --> 01:01:22,880 How did I look at you? 1278 01:01:22,913 --> 01:01:24,915 I'll let you talk... 1279 01:01:29,053 --> 01:01:30,320 You don't need to go. 1280 01:01:30,354 --> 01:01:33,057 Zara wants you to stay. 1281 01:01:33,090 --> 01:01:36,126 And what do you want? 1282 01:01:36,160 --> 01:01:39,930 I want you to stay too. 1283 01:01:42,132 --> 01:01:44,735 And what does yours Aunt Violet will say? 1284 01:01:44,769 --> 01:01:46,003 Are you scared of my aunt? 1285 01:01:46,036 --> 01:01:48,472 She is... terrifying. 1286 01:01:48,505 --> 01:01:50,507 Well, I'll tell you a secret. 1287 01:01:50,540 --> 01:01:52,743 She is more afraid of you of what you have of her, 1288 01:01:52,777 --> 01:01:54,478 and I would like see her trembling, 1289 01:01:54,511 --> 01:01:56,146 so stay at it, if there is no other reason. 1290 01:01:57,347 --> 01:02:00,317 Or don't stay, if you prefer to go. 1291 01:02:00,350 --> 01:02:01,485 But, as far as Zara and I, 1292 01:02:01,518 --> 01:02:02,452 you are welcome here. 1293 01:02:02,486 --> 01:02:03,420 Well I... 1294 01:02:03,453 --> 01:02:05,890 I brought a fabulous dress for tonight, so... 1295 01:02:05,923 --> 01:02:06,924 Great. 1296 01:02:06,957 --> 01:02:08,058 I am happy. 1297 01:02:08,092 --> 01:02:10,194 I have a tennis game To win. 1298 01:02:17,101 --> 01:02:18,903 What did I just do? 1299 01:02:28,245 --> 01:02:29,513 Your brother will certainly likes to play to win, 1300 01:02:29,546 --> 01:02:30,781 Don't like it? 1301 01:02:30,815 --> 01:02:31,982 Well, his opponents, 1302 01:02:32,016 --> 01:02:33,851 They bet double if he wins. 1303 01:02:36,320 --> 01:02:38,355 He raises more money to the Foundation in this way. 1304 01:02:38,388 --> 01:02:40,124 Thanks. 1305 01:02:41,859 --> 01:02:43,560 He's a cat, isn't he? 1306 01:02:44,594 --> 01:02:47,131 I think I'll keep opinion about your brother 1307 01:02:47,164 --> 01:02:48,132 for myself. 1308 01:02:50,034 --> 01:02:50,968 Well, that's different. 1309 01:02:51,001 --> 01:02:52,069 Most women, 1310 01:02:52,102 --> 01:02:53,971 fall in love with him. 1311 01:02:54,004 --> 01:02:56,240 Like Felicity. 1312 01:02:56,273 --> 01:02:57,875 "Oh, Donovan," 1313 01:02:57,908 --> 01:03:01,111 "You have characteristics so aristocratic," 1314 01:03:01,145 --> 01:03:02,079 "I dare say that" 1315 01:03:02,112 --> 01:03:05,182 "you will be the father of most beautiful children" 1316 01:03:05,215 --> 01:03:06,783 "that the world has seen." 1317 01:03:09,519 --> 01:03:11,521 Oh, there you go, bDonovan is about to win. 1318 01:03:25,069 --> 01:03:26,570 He always wins, 1319 01:03:26,603 --> 01:03:28,939 and I always deliver the trophy to him. 1320 01:03:28,973 --> 01:03:29,974 But do you know one, 1321 01:03:30,007 --> 01:03:31,475 I think you should hand over the trophy today, 1322 01:03:31,508 --> 01:03:32,509 So, I'm going. 1323 01:03:32,542 --> 01:03:33,477 Zara, come back here! 1324 01:03:36,446 --> 01:03:37,948 What are you doing? 1325 01:03:43,187 --> 01:03:44,221 I... 1326 01:03:44,254 --> 01:03:46,924 I think I should give you this? 1327 01:03:49,193 --> 01:03:51,495 Congratulations on the victory. 1328 01:03:51,528 --> 01:03:53,030 I'm looking forward to seeing your fabulous dress... 1329 01:03:53,063 --> 01:03:53,998 tonight. 1330 01:04:08,145 --> 01:04:10,480 Wow. 1331 01:04:24,028 --> 01:04:25,029 Hey, Felicity. 1332 01:04:27,164 --> 01:04:28,899 I saw the touching scene of you two... 1333 01:04:28,933 --> 01:04:29,900 on the tennis court. 1334 01:04:29,934 --> 01:04:33,237 You must think he's yours knight in shining armor. 1335 01:04:34,571 --> 01:04:36,040 You are not here by chance. 1336 01:04:36,073 --> 01:04:37,207 You're here for Donovan. 1337 01:04:37,241 --> 01:04:40,377 I'm not interested in Donovan. 1338 01:04:40,410 --> 01:04:41,645 Then why are you trying... 1339 01:04:41,678 --> 01:04:43,080 get his attention? 1340 01:04:43,113 --> 01:04:47,384 It sank so low, that he even used poor Zara. 1341 01:04:47,417 --> 01:04:48,953 I was chosen to take care... 1342 01:04:48,986 --> 01:04:49,987 this spoiled girl. 1343 01:04:49,988 --> 01:04:50,965 Not you. 1344 01:04:51,121 --> 01:04:54,524 And I even defended you from Zara. 1345 01:04:54,558 --> 01:04:55,692 Oh, stop. 1346 01:04:55,725 --> 01:04:59,930 You don't know respect that I have in the Darcy family. 1347 01:04:59,964 --> 01:05:02,532 No more, I don't know. 1348 01:05:02,566 --> 01:05:05,535 And you deserve everything that will happen to you. 1349 01:05:05,569 --> 01:05:07,972 What does that mean? 1350 01:05:09,073 --> 01:05:10,007 You will see. 1351 01:05:18,382 --> 01:05:21,318 Oh my God, I love this place. 1352 01:05:21,351 --> 01:05:23,020 What it was? 1353 01:05:23,053 --> 01:05:24,921 What happened? 1354 01:05:26,023 --> 01:05:27,992 Lizzie! 1355 01:05:51,215 --> 01:05:53,650 I feel like everyone were looking at me, 1356 01:05:53,683 --> 01:05:56,286 like I don't belong to that place. 1357 01:05:56,320 --> 01:05:58,088 I don't know how to discern who is it true or false, 1358 01:05:58,122 --> 01:06:00,590 who is friend or enemy. 1359 01:06:00,624 --> 01:06:02,626 This is a charity party, and everyone is friends. 1360 01:06:02,659 --> 01:06:05,429 Except Felicity, of course. 1361 01:06:05,462 --> 01:06:06,496 I don't know if I should tell Donovan... 1362 01:06:06,530 --> 01:06:08,032 what she said about Zara. 1363 01:06:08,065 --> 01:06:09,099 Of course you should. 1364 01:06:09,133 --> 01:06:10,567 But not tonight. 1365 01:06:10,600 --> 01:06:12,669 Because it's a beautiful party. 1366 01:06:12,702 --> 01:06:15,272 Let's just have fun for one night, okay? 1367 01:06:15,305 --> 01:06:16,306 There's Henry. 1368 01:06:16,340 --> 01:06:19,043 He wants to introduce me to some of his friends. 1369 01:06:19,076 --> 01:06:20,610 I hope they like me. 1370 01:06:24,514 --> 01:06:25,615 You... 1371 01:06:25,649 --> 01:06:28,052 Need a cup in your hand. 1372 01:06:29,386 --> 01:06:30,787 This because... 1373 01:06:30,820 --> 01:06:32,356 I'm nervous? 1374 01:06:32,389 --> 01:06:33,457 I don't know why you I would be nervous. 1375 01:06:33,490 --> 01:06:35,792 Are you... 1376 01:06:35,825 --> 01:06:37,561 breathtaking. 1377 01:06:37,594 --> 01:06:40,130 I agree if Seriously speaking. 1378 01:06:40,164 --> 01:06:41,265 I am. 1379 01:06:41,298 --> 01:06:44,701 And it's unpleasant for me, how attractive I find you. 1380 01:06:44,734 --> 01:06:48,405 It's hard to think straight near you. 1381 01:06:48,438 --> 01:06:49,573 I don't like that. 1382 01:06:49,606 --> 01:06:51,608 It's quite unpleasant 1383 01:06:51,641 --> 01:06:53,143 when the person in question 1384 01:06:53,177 --> 01:06:57,081 It's... almost charming. 1385 01:06:57,114 --> 01:06:59,349 We have a dilemma, 1386 01:06:59,383 --> 01:07:00,717 and I think there's only one way to solve. 1387 01:07:02,086 --> 01:07:03,787 As? 1388 01:07:03,820 --> 01:07:06,022 Dancing... 1389 01:07:07,391 --> 01:07:08,425 We can? 1390 01:07:33,250 --> 01:07:35,519 I think it's time. 1391 01:07:38,422 --> 01:07:40,590 You know what's more unpleasant? 1392 01:07:40,624 --> 01:07:41,658 Hmm? 1393 01:07:41,691 --> 01:07:44,694 How are you so good in everything you do. 1394 01:07:44,728 --> 01:07:46,696 Tennis champion, 1395 01:07:46,730 --> 01:07:47,797 and now, 1396 01:07:47,831 --> 01:07:49,566 dance divinely. 1397 01:07:49,599 --> 01:07:52,102 I need two to dance. 1398 01:07:52,136 --> 01:07:54,604 I feel like I'm... 1399 01:07:54,638 --> 01:07:57,107 living the enchanted story from someone else. 1400 01:08:07,917 --> 01:08:09,586 Can I interrupt? 1401 01:08:11,188 --> 01:08:12,689 Grant Markham? 1402 01:08:12,722 --> 01:08:15,159 Aren't you happy to see me? 1403 01:08:15,192 --> 01:08:18,462 This is my dance and I have the intention of finishing it. 1404 01:08:18,495 --> 01:08:21,865 Make sure you are with the wallet. 1405 01:08:21,898 --> 01:08:23,867 She tried to catch mine once. 1406 01:08:23,900 --> 01:08:26,236 No... 1407 01:08:30,474 --> 01:08:31,841 What was this? Do you know him? 1408 01:08:31,875 --> 01:08:32,842 Yes. 1409 01:08:35,345 --> 01:08:36,880 I am really sorry, 1410 01:08:36,913 --> 01:08:38,182 but I have to go. 1411 01:08:43,687 --> 01:08:45,289 Think you can run away from me? 1412 01:08:45,322 --> 01:08:46,290 Don't touch me! 1413 01:08:46,323 --> 01:08:48,225 You won't escape of me. 1414 01:08:48,258 --> 01:08:49,426 Did you try to move with my son 1415 01:08:49,459 --> 01:08:50,494 and his future. 1416 01:08:50,527 --> 01:08:52,162 I said there would be a Price to pay, right? 1417 01:08:52,196 --> 01:08:53,363 Now I'm going interrupt you. 1418 01:08:53,397 --> 01:08:54,364 The lady asked to let her go. 1419 01:08:54,398 --> 01:08:55,265 Someone forgot the ways, it wasn't 1420 01:08:55,299 --> 01:08:56,433 Donny? 1421 01:08:56,466 --> 01:08:57,567 Yes. 1422 01:08:57,601 --> 01:08:59,169 I think it's time for him to go. 1423 01:08:59,203 --> 01:09:00,237 Excuse me, 1424 01:09:00,270 --> 01:09:01,338 could you, please drive this gentleman 1425 01:09:01,371 --> 01:09:02,406 for his car? 1426 01:09:02,439 --> 01:09:03,540 He is bothering our host. 1427 01:09:05,742 --> 01:09:06,743 You can't me treat it like this. 1428 01:09:06,776 --> 01:09:08,278 I think we can. 1429 01:09:08,312 --> 01:09:09,613 You can't treat me like this! 1430 01:09:09,646 --> 01:09:11,315 Arrive home safely. 1431 01:09:16,753 --> 01:09:17,687 Let's go out and have a drink. 1432 01:09:17,721 --> 01:09:19,856 We can? 1433 01:09:19,889 --> 01:09:21,558 I ruined your party. 1434 01:09:21,591 --> 01:09:23,260 I would say you are the party. 1435 01:09:23,293 --> 01:09:25,695 These people live of gossip. 1436 01:09:25,729 --> 01:09:27,197 I shouldn't be here. 1437 01:09:28,798 --> 01:09:30,967 Your aunt and Felicity they invited Markham... 1438 01:09:31,000 --> 01:09:32,202 because they want that I leave. 1439 01:09:33,770 --> 01:09:36,606 So let's leave they are silent. 1440 01:09:36,640 --> 01:09:38,442 Let's keep everyone quiet. 1441 01:09:49,886 --> 01:09:52,756 Anyone who participates from the game... 1442 01:09:52,789 --> 01:09:56,360 "Will he do it or not? proposed to Felicity Robson?" 1443 01:09:56,393 --> 01:09:57,327 You already have the answer. 1444 01:09:57,361 --> 01:09:58,962 He won't. 1445 01:10:01,298 --> 01:10:04,401 How could you humiliate me? like that, Donovan? 1446 01:10:04,434 --> 01:10:06,570 As? 1447 01:10:06,603 --> 01:10:09,439 I considered you as a friend, Felicity, 1448 01:10:09,473 --> 01:10:11,275 but, a friend wouldn't bring a snake to my house like... 1449 01:10:11,308 --> 01:10:12,976 What's his name? 1450 01:10:13,009 --> 01:10:14,010 Grant Markham. 1451 01:10:14,043 --> 01:10:16,680 A friend wouldn't bring a snake like Grant Markham... 1452 01:10:16,713 --> 01:10:18,248 to my house, 1453 01:10:18,282 --> 01:10:19,316 and I don't see any reason... 1454 01:10:19,349 --> 01:10:20,750 of you remaining here. 1455 01:10:20,784 --> 01:10:21,918 Neither do you, Aunt Violet. 1456 01:10:21,951 --> 01:10:22,986 How dare you? 1457 01:10:23,019 --> 01:10:25,289 Show some respect. 1458 01:10:25,322 --> 01:10:26,656 You will have my respect... 1459 01:10:26,690 --> 01:10:28,292 the moment it starts to respect me. 1460 01:10:31,395 --> 01:10:34,831 So where were we? 1461 01:10:34,864 --> 01:10:38,335 Thank you for this enchanting night, 1462 01:10:38,368 --> 01:10:41,771 but it's time to say good night. 1463 01:10:58,722 --> 01:11:00,357 Lizzie... 1464 01:11:00,390 --> 01:11:02,359 Are you awake? 1465 01:11:02,392 --> 01:11:03,760 Jenna... 1466 01:11:03,793 --> 01:11:05,695 Jenna... You didn't have to come see me as I am. 1467 01:11:05,729 --> 01:11:07,331 Go have fun. 1468 01:11:07,364 --> 01:11:08,765 It's a lot of fun. 1469 01:11:08,798 --> 01:11:11,735 Henry and I... we danced and danced... 1470 01:11:11,768 --> 01:11:14,371 And a lot of people me They asked about you, 1471 01:11:14,404 --> 01:11:16,806 and whether or not dating Donovan... 1472 01:11:16,840 --> 01:11:18,608 I'm not his girlfriend. 1473 01:11:18,642 --> 01:11:20,610 That kiss said the opposite. 1474 01:11:20,644 --> 01:11:22,746 That kiss doesn't meant nothing. 1475 01:11:22,779 --> 01:11:23,947 Oh, come on. 1476 01:11:23,980 --> 01:11:27,684 We all saw the sparks flying. 1477 01:11:27,717 --> 01:11:28,885 You can't say... 1478 01:11:28,918 --> 01:11:31,455 who didn't feel anything. 1479 01:11:31,488 --> 01:11:34,824 Everything I feel now it's hunger. 1480 01:11:36,360 --> 01:11:38,662 Oh, how crazy, you didn't eat. 1481 01:11:38,695 --> 01:11:39,763 I'll bring a plate, okay? 1482 01:11:39,796 --> 01:11:40,697 I'll be right back. 1483 01:11:55,612 --> 01:11:56,746 Donny, I need to tell you, 1484 01:11:56,780 --> 01:11:59,082 that kiss you gave at Jenna's sister, 1485 01:11:59,115 --> 01:12:01,485 was the highlight of night, my friend. 1486 01:12:01,518 --> 01:12:02,952 Oh, the kiss... 1487 01:12:02,986 --> 01:12:04,421 The kiss was for... 1488 01:12:04,454 --> 01:12:07,524 The kiss was to silence Aunt Violet for good. 1489 01:12:09,726 --> 01:12:11,595 The kiss was because you like the girl. 1490 01:12:11,628 --> 01:12:12,729 Why would I like her? 1491 01:12:12,762 --> 01:12:13,763 Why? 1492 01:12:13,797 --> 01:12:14,731 Because I like it by Elizabeth Scott? 1493 01:12:14,764 --> 01:12:15,865 She is proud... 1494 01:12:15,899 --> 01:12:17,601 - Beautiful... - It's thick... 1495 01:12:17,634 --> 01:12:19,703 intelligent, she was captivating in the ball gown, 1496 01:12:19,736 --> 01:12:21,538 gave you the trophy, this kind of thing. 1497 01:12:21,571 --> 01:12:22,572 Yes, yes, all of that... 1498 01:12:22,606 --> 01:12:23,507 You are absolutely fascinated by her, 1499 01:12:23,540 --> 01:12:24,574 that's a fact. 1500 01:12:27,110 --> 01:12:28,845 Admit it. 1501 01:12:28,878 --> 01:12:29,946 Mm-hmm. 1502 01:12:34,684 --> 01:12:35,919 We need to leave. 1503 01:12:35,952 --> 01:12:37,153 Let's go, let's go. 1504 01:12:37,186 --> 01:12:38,488 - What happened? - Let's go! 1505 01:12:38,522 --> 01:12:39,456 What happened? 1506 01:12:41,658 --> 01:12:42,659 Jenna! 1507 01:12:42,692 --> 01:12:44,761 What's going on? 1508 01:12:48,698 --> 01:12:50,700 You will call a taxi at this time? 1509 01:12:50,734 --> 01:12:52,068 Let's go back to NY. 1510 01:12:52,101 --> 01:12:53,937 We won't stay because you used my sister. 1511 01:12:53,970 --> 01:12:55,505 Please wait. Please wait. 1512 01:12:55,539 --> 01:12:56,840 Please let me explain. 1513 01:12:56,873 --> 01:12:59,709 Don't try to say that Jenna got it wrong. 1514 01:12:59,743 --> 01:13:02,946 Okay, I said things unflattering, 1515 01:13:02,979 --> 01:13:04,748 but if she had stayed for another two minutes, 1516 01:13:04,781 --> 01:13:06,049 she would listen to me tell Henry... 1517 01:13:06,082 --> 01:13:06,950 that I was just pretending... 1518 01:13:06,983 --> 01:13:07,751 when I said no I felt nothing for you, 1519 01:13:07,784 --> 01:13:09,586 when I kissed you, because I feel. 1520 01:13:10,854 --> 01:13:12,088 I spent my whole life... 1521 01:13:12,121 --> 01:13:13,623 hiding... 1522 01:13:13,657 --> 01:13:15,024 behind busy schedules of several women, 1523 01:13:15,058 --> 01:13:16,893 including my aunt, 1524 01:13:16,926 --> 01:13:18,628 but you did it tear down my defenses, 1525 01:13:18,662 --> 01:13:20,029 and did it in my heart, 1526 01:13:20,063 --> 01:13:22,532 and I decided that we we belong to each other. 1527 01:13:22,566 --> 01:13:24,501 Have you decided? 1528 01:13:24,534 --> 01:13:26,503 You don't decide who I belong or I don't! 1529 01:13:26,536 --> 01:13:27,604 I know that. 1530 01:13:27,637 --> 01:13:29,473 I know I am... I am... 1531 01:13:29,506 --> 01:13:30,907 a little confused in apologies, 1532 01:13:30,940 --> 01:13:32,876 and it's hard to apologize with you standing here, 1533 01:13:32,909 --> 01:13:33,843 with bags in hand. 1534 01:13:33,877 --> 01:13:35,211 I realized now... 1535 01:13:35,244 --> 01:13:36,880 I thought about you a lot in the last few weeks, 1536 01:13:36,913 --> 01:13:39,816 and it was because I I fell in love with you. 1537 01:13:41,985 --> 01:13:45,689 An unfortunate fact for you. 1538 01:13:45,722 --> 01:13:47,924 But that's because You are so obstinate... 1539 01:13:47,957 --> 01:13:49,425 And clearly I like it of strong-willed women. 1540 01:13:51,595 --> 01:13:52,829 Please leave me alone. 1541 01:13:57,734 --> 01:13:58,702 You are furious. 1542 01:13:58,735 --> 01:13:59,869 What did he say? 1543 01:13:59,903 --> 01:14:01,638 He had the courage to tell me... 1544 01:14:01,671 --> 01:14:03,907 that he is in love with me. 1545 01:14:11,648 --> 01:14:14,050 I really would like that you weren't. 1546 01:14:14,083 --> 01:14:16,553 Don't think so we are grateful. 1547 01:14:16,586 --> 01:14:18,688 We are very... very grateful. 1548 01:14:18,722 --> 01:14:19,889 But it's time. 1549 01:14:19,923 --> 01:14:22,158 This is not true. 1550 01:14:22,191 --> 01:14:23,960 Darcy doesn't want that you see. 1551 01:14:23,993 --> 01:14:25,028 Look... 1552 01:14:25,061 --> 01:14:26,896 He sent a letter... 1553 01:14:26,930 --> 01:14:29,098 He arrived by messenger this morning. 1554 01:14:30,199 --> 01:14:31,467 I don't want the letter. 1555 01:14:35,071 --> 01:14:37,106 I'll make her read it. 1556 01:14:55,892 --> 01:14:58,127 I will read the letter. 1557 01:14:58,161 --> 01:14:59,763 I don't care what you say. 1558 01:14:59,796 --> 01:15:01,698 So, I won't tell you. 1559 01:15:09,338 --> 01:15:11,140 OK... 1560 01:15:11,174 --> 01:15:13,276 Okay... Say what He wrote. 1561 01:15:13,309 --> 01:15:15,044 He thanked you... 1562 01:15:15,078 --> 01:15:18,014 because you always She was honest with him. 1563 01:15:18,047 --> 01:15:20,016 He said you're the only one woman he met... 1564 01:15:20,049 --> 01:15:21,284 who doesn't treat him any different... 1565 01:15:21,317 --> 01:15:23,587 because of the money. 1566 01:15:23,620 --> 01:15:26,656 You don't even look like with his money. 1567 01:15:26,690 --> 01:15:28,758 He likes you challenged him... 1568 01:15:28,792 --> 01:15:29,959 at every moment. 1569 01:15:29,993 --> 01:15:31,127 He talks about... 1570 01:15:31,160 --> 01:15:34,731 how he sees so many things differently because of you. 1571 01:15:34,764 --> 01:15:39,202 He says love changes people... 1572 01:15:39,235 --> 01:15:42,205 Lizzie, he really loves you. 1573 01:15:42,238 --> 01:15:45,174 I think you should stay. 1574 01:15:45,208 --> 01:15:46,943 He told me once... 1575 01:15:46,976 --> 01:15:51,047 which is known to be ruthless in business. 1576 01:15:51,080 --> 01:15:53,149 This is just a letter of a rich man... 1577 01:15:53,182 --> 01:15:54,984 who found something that he cannot have, 1578 01:15:55,018 --> 01:15:58,855 and now he wants it. 1579 01:15:58,888 --> 01:16:00,323 I don't want to stay here. 1580 01:16:00,356 --> 01:16:02,225 I want to go home. 1581 01:16:08,998 --> 01:16:10,934 OK! Don't avoid me, 1582 01:16:10,967 --> 01:16:12,836 Elizabeth Anne. 1583 01:16:12,869 --> 01:16:14,003 I spoke to Gabrielle, 1584 01:16:14,037 --> 01:16:16,840 and she said there was a kind of romantic disaster. 1585 01:16:16,873 --> 01:16:20,343 It was not romantic and there was no disaster. 1586 01:16:20,376 --> 01:16:21,711 Oh? 1587 01:16:21,745 --> 01:16:23,780 Well, certainly it felt like a romance, 1588 01:16:23,813 --> 01:16:24,848 From the photo I saw online... 1589 01:16:24,881 --> 01:16:26,115 What? 1590 01:16:26,149 --> 01:16:27,784 I researched him. 1591 01:16:27,817 --> 01:16:29,819 His name is Donovan Darcy. 1592 01:16:29,853 --> 01:16:31,354 He is handsome, 1593 01:16:31,387 --> 01:16:32,989 he is rich, 1594 01:16:33,022 --> 01:16:34,658 It's famous... 1595 01:16:34,691 --> 01:16:36,092 He is also arrogant it's rude. 1596 01:16:36,125 --> 01:16:37,861 Except when he's not... 1597 01:16:37,894 --> 01:16:39,763 You are not helping. 1598 01:16:39,796 --> 01:16:41,831 Well, you know he... 1599 01:16:41,865 --> 01:16:44,267 Donate part of the money... 1600 01:16:44,300 --> 01:16:45,869 to finance institutions children... 1601 01:16:45,902 --> 01:16:48,237 and hospitals in poor areas? 1602 01:16:48,271 --> 01:16:50,139 Here it says... 1603 01:16:50,173 --> 01:16:52,175 that he gives more money for charity... 1604 01:16:52,208 --> 01:16:54,410 than anyone else throughout New York. 1605 01:16:54,443 --> 01:16:57,714 Let me see this... 1606 01:16:57,747 --> 01:17:01,184 Not a man that changes lives? 1607 01:17:09,058 --> 01:17:10,694 It's from Weston High School. 1608 01:17:12,161 --> 01:17:14,263 ...and, along with his reinstatement, 1609 01:17:14,297 --> 01:17:17,400 the Council also voted to give you a raise, 1610 01:17:17,433 --> 01:17:19,869 normally you would achieve this value after five years. 1611 01:17:19,903 --> 01:17:22,438 It's almost a 20% increase 1612 01:17:22,471 --> 01:17:24,040 in your salary. 1613 01:17:24,073 --> 01:17:25,274 Wow. 1614 01:17:25,308 --> 01:17:26,309 This is surprising. 1615 01:17:26,342 --> 01:17:27,310 What happened? 1616 01:17:29,078 --> 01:17:32,281 It was a confidential record, 1617 01:17:32,315 --> 01:17:34,183 but we received information... 1618 01:17:34,217 --> 01:17:35,885 about Grant Markham... 1619 01:17:35,919 --> 01:17:36,920 Information they place 1620 01:17:36,953 --> 01:17:38,221 your statements about yourself... 1621 01:17:38,254 --> 01:17:39,355 in... 1622 01:17:39,388 --> 01:17:41,224 a different light. 1623 01:17:41,257 --> 01:17:42,859 Mrs. Markham too, Apparently, 1624 01:17:42,892 --> 01:17:45,361 is aware of this information. 1625 01:17:45,394 --> 01:17:46,996 She resigned from advice and... 1626 01:17:47,030 --> 01:17:49,332 and removed the son of this school. 1627 01:17:50,734 --> 01:17:53,402 And this information... 1628 01:17:53,436 --> 01:17:55,972 would have come from Donovan Darcy? 1629 01:17:56,005 --> 01:17:58,775 I don't have the freedom to tell you. 1630 01:17:58,808 --> 01:18:01,244 Well then I won't tell you what I think... 1631 01:18:01,277 --> 01:18:02,812 about priorities of the Council, 1632 01:18:02,846 --> 01:18:04,013 and how this school It is administered... 1633 01:18:04,047 --> 01:18:05,048 Elizabeth... 1634 01:18:05,081 --> 01:18:06,415 I will leave them. 1635 01:18:06,449 --> 01:18:08,752 "Thank you but, No, thank you." 1636 01:18:14,257 --> 01:18:16,292 Oh, Lizzie, you lost! 1637 01:18:16,325 --> 01:18:18,094 The sweetest reunion! 1638 01:18:18,127 --> 01:18:21,064 He literally ran to her. 1639 01:18:21,097 --> 01:18:22,231 He caught her, 1640 01:18:22,265 --> 01:18:23,900 and turned in her arms. 1641 01:18:23,933 --> 01:18:25,234 What are you talking about? 1642 01:18:25,268 --> 01:18:28,104 Isn't it incredible? 1643 01:18:28,137 --> 01:18:31,107 Henry said he rented a house nearby, 1644 01:18:31,140 --> 01:18:32,508 so he can come to here on the weekends... 1645 01:18:32,541 --> 01:18:33,777 and stay close to me. 1646 01:18:33,810 --> 01:18:36,045 I should have rented a house before. 1647 01:18:36,079 --> 01:18:37,246 It was Donny, actually. who recommended it to me. 1648 01:18:37,280 --> 01:18:39,315 He said if I don't follow my heart, 1649 01:18:39,348 --> 01:18:41,150 that I would regret one day. 1650 01:18:41,184 --> 01:18:43,352 Did Donovan say that? 1651 01:18:43,386 --> 01:18:46,389 Well, before I disappear from the face of the earth. 1652 01:18:46,422 --> 01:18:47,891 What do you mean? 1653 01:18:47,924 --> 01:18:49,793 He disappeared. 1654 01:18:49,826 --> 01:18:51,795 Him and Zara, actually. 1655 01:18:51,828 --> 01:18:53,429 This is, no one knows where they are. 1656 01:18:54,831 --> 01:18:55,832 I am happy... 1657 01:18:55,865 --> 01:18:57,801 that you two be together. 1658 01:18:57,834 --> 01:18:59,368 Thanks. 1659 01:18:59,402 --> 01:19:01,004 It's too early... 1660 01:19:01,037 --> 01:19:02,271 to look at the wedding dresses? 1661 01:19:02,305 --> 01:19:03,339 Mom! 1662 01:19:04,573 --> 01:19:05,508 Let's go with her wave. 1663 01:19:12,081 --> 01:19:14,283 Hi, Donovan? 1664 01:19:14,317 --> 01:19:18,855 It's me... Elizabeth. 1665 01:19:18,888 --> 01:19:23,026 It's very important. I want to talk to you, 1666 01:19:23,059 --> 01:19:25,428 apologize to you... 1667 01:19:26,996 --> 01:19:31,935 Say how sorry I am for the way I left. 1668 01:19:31,968 --> 01:19:35,338 It was my mistake to do that. 1669 01:19:38,274 --> 01:19:41,044 I read your letter. 1670 01:19:41,077 --> 01:19:45,448 I read it again and again, and... 1671 01:19:45,481 --> 01:19:48,251 It's beautiful. 1672 01:19:50,219 --> 01:19:53,156 And I am too in love with you. 1673 01:20:01,064 --> 01:20:03,499 I left another message for Donovan, 1674 01:20:03,532 --> 01:20:06,870 He said I returned, 1675 01:20:06,903 --> 01:20:10,073 I'm going to look for one teaching job here, 1676 01:20:10,106 --> 01:20:13,076 and that I will stay with you, for a while... 1677 01:20:15,644 --> 01:20:17,446 Said I'm anxiously at his door, 1678 01:20:17,480 --> 01:20:19,348 waiting for him to come back. 1679 01:20:23,519 --> 01:20:29,392 He didn't tell you anything about the place you went? 1680 01:20:29,425 --> 01:20:31,294 No. 1681 01:20:31,327 --> 01:20:35,331 I think you left his heart. 1682 01:20:40,436 --> 01:20:43,372 I broke my heart, too. 1683 01:20:44,540 --> 01:20:47,243 If only he returned home. 1684 01:20:48,511 --> 01:20:51,480 On the bright side, there's a show dog this weekend. 1685 01:20:51,514 --> 01:20:55,118 You could go in with Bliss. 1686 01:20:55,151 --> 01:20:59,055 No, Donovan is not on the schedule as a judge. 1687 01:21:01,624 --> 01:21:03,392 Good... 1688 01:21:03,426 --> 01:21:04,627 I will participate in anyway. 1689 01:21:16,572 --> 01:21:17,573 You are very beautiful... 1690 01:21:17,606 --> 01:21:20,243 today, Bliss. 1691 01:21:20,276 --> 01:21:21,310 Oh... 1692 01:21:23,546 --> 01:21:25,648 But I'm not excited. 1693 01:21:25,681 --> 01:21:27,216 Ooh! 1694 01:21:27,250 --> 01:21:30,353 Okay, fine, I'll go take you out. 1695 01:21:30,386 --> 01:21:32,455 Number one... 1696 01:21:32,488 --> 01:21:34,657 Calling Number 1... 1697 01:21:34,690 --> 01:21:36,459 Hey, are you Number 1? 1698 01:21:36,492 --> 01:21:37,426 They are calling you, 1699 01:21:37,460 --> 01:21:40,896 and the judge doesn't seem very happy with it. 1700 01:21:54,177 --> 01:21:55,945 Always late. 1701 01:21:57,013 --> 01:21:59,448 You are here. 1702 01:21:59,482 --> 01:22:02,151 MS. Scott. 1703 01:22:02,185 --> 01:22:04,120 I... I heard your messages. 1704 01:22:04,153 --> 01:22:07,556 Your satisfactory messages of repentance. 1705 01:22:08,757 --> 01:22:10,459 Yes. 1706 01:22:10,493 --> 01:22:12,661 Sorry. 1707 01:22:12,695 --> 01:22:14,630 Very sorry. 1708 01:22:14,663 --> 01:22:19,468 I was especially pleased for hearing your confessions of love. 1709 01:22:22,138 --> 01:22:24,540 This means that Do you still...? 1710 01:22:24,573 --> 01:22:26,275 If I'm still in love with you? 1711 01:22:33,449 --> 01:22:35,551 Yes. 1712 01:22:37,453 --> 01:22:39,422 Even more than imagined being. 1713 01:22:39,455 --> 01:22:40,723 And me... 1714 01:22:40,756 --> 01:22:44,560 I still stand firm in my decision... 1715 01:22:46,295 --> 01:22:49,965 that you and I belong each other. 1716 01:22:53,202 --> 01:22:55,171 Even though... 1717 01:22:55,204 --> 01:22:59,475 you are a woman difficult to conquer. 1718 01:23:00,576 --> 01:23:02,778 Consider that you won me over. 1719 01:23:04,813 --> 01:23:07,150 Yes! 1720 01:23:31,251 --> 01:23:44,446 Subtitles: Gerigato. May/2021. 1721 01:23:45,305 --> 01:24:45,152 Advertise your product or brand here talk to www.OpenSubtitles.org today 115819

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.