Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
2
00:00:44,419 --> 00:00:47,881
Gun! He's got a gun!
3
00:00:50,968 --> 00:00:52,261
No, no, no, no! What the fuck?
4
00:01:15,325 --> 00:01:19,662
Oh, fuck!
5
00:01:26,295 --> 00:01:28,463
Fuck!
6
00:01:35,053 --> 00:01:36,763
Where the fuck is Huey?
7
00:01:37,639 --> 00:01:40,392
No, no, no. I... I... I... I don't know.
8
00:02:16,011 --> 00:02:17,678
Hey, what's that guy doing?
9
00:02:17,679 --> 00:02:19,139
Get him outta here.
10
00:03:29,918 --> 00:03:33,881
Oh, come on. Come on.
11
00:03:35,841 --> 00:03:36,884
Steve!
12
00:03:37,676 --> 00:03:39,261
Hey. Hey! Blauner!
13
00:03:40,888 --> 00:03:42,848
Hey. Blauner!
14
00:03:45,142 --> 00:03:47,811
Blauner! Come here. Get in.
15
00:03:48,687 --> 00:03:51,523
Get in! Come on. Come here.
16
00:03:52,608 --> 00:03:55,068
Come here.
17
00:03:56,904 --> 00:04:01,240
I thought I lost you.
18
00:04:01,241 --> 00:04:04,912
I love you.
19
00:04:05,412 --> 00:04:06,746
What the hell happened to you?
20
00:04:06,747 --> 00:04:08,123
Wait, were you hit?
21
00:04:09,416 --> 00:04:10,583
Wait. You're covered in blood.
22
00:04:10,584 --> 00:04:14,213
- Are you okay? You all right?
- He was right across from me.
23
00:04:15,631 --> 00:04:19,259
I mean, he was literally...
He was, like, right there.
24
00:04:20,052 --> 00:04:21,512
And he shot, and I...
25
00:04:24,973 --> 00:04:26,767
I don't know how he missed.
26
00:04:27,267 --> 00:04:29,728
It's... I... I think i...
27
00:04:34,900 --> 00:04:35,901
It was a miracle.
28
00:04:37,152 --> 00:04:38,362
It wasn't your time.
29
00:04:39,530 --> 00:04:40,530
I gotta call Roz.
30
00:04:40,531 --> 00:04:42,782
- Whoa, whoa, whoa. No. No.
- I gotta tell her. What do you me...
31
00:04:42,783 --> 00:04:44,283
You don't gotta get Roz.
32
00:04:44,284 --> 00:04:46,953
We gotta get Huey to the
Columbia jet. Where is he?
33
00:04:46,954 --> 00:04:49,247
He's at the Mann Bruin in Westwood.
34
00:04:49,248 --> 00:04:50,457
He's at the movies?
35
00:04:51,416 --> 00:04:52,708
He loves Shaft.
36
00:05:04,555 --> 00:05:06,848
That's what the fuck we
need to be doing, man.
37
00:05:06,849 --> 00:05:08,642
- We'll take up arms?
- Yeah.
38
00:05:09,226 --> 00:05:11,103
- Here? In Oakland?
- Yeah.
39
00:05:14,273 --> 00:05:16,057
What we need to do
is we need to get down
40
00:05:16,058 --> 00:05:17,483
with these brothers on the block.
41
00:05:17,484 --> 00:05:18,568
- You dig?
- Mmm.
42
00:05:18,569 --> 00:05:20,945
The brothers that's out here,
uh... that's out here hustling, man.
43
00:05:20,946 --> 00:05:22,739
Getting fucked with by the police.
44
00:05:24,449 --> 00:05:26,158
I think you on to something, brother.
45
00:05:26,159 --> 00:05:27,870
- "'Cause I'm tired.
- Yeah, man.
46
00:05:28,412 --> 00:05:31,831
I'm sick and tired! I'm
tired of being sick and tired.
47
00:05:31,832 --> 00:05:34,417
Lost in the wilderness of white America.
48
00:05:34,418 --> 00:05:36,294
Are the masses asses?
49
00:05:36,295 --> 00:05:38,254
'Cool, ' said the master to the slave,
50
00:05:38,255 --> 00:05:43,217
'No problem, don't rob and steal,
I'll be your driving wheel.'
51
00:05:43,218 --> 00:05:46,804
And he wheeled us into
years of Black Madness...
52
00:05:46,805 --> 00:05:51,350
to hog guts, to conked hair,
to quo vadis bleaching cream,
53
00:05:51,351 --> 00:05:53,603
to Uncle Thomas, to Watts,
54
00:05:53,604 --> 00:05:56,063
to the streets, to the kill.
55
00:05:56,064 --> 00:05:58,566
Boom... honkeys gone."
56
00:05:58,567 --> 00:06:00,818
- That's right.
- All right, brother.
57
00:06:00,819 --> 00:06:03,070
"Man, motherfuck the police."
58
00:06:03,071 --> 00:06:05,489
- Tell it, Bobby.
- "And Parker's sister too.
59
00:06:05,490 --> 00:06:09,035
Burn, baby, burn. Cook outta sight.
60
00:06:09,036 --> 00:06:12,538
Fineburgs, wineburgs, safeway, noway.
61
00:06:12,539 --> 00:06:14,540
Burn, baby, burn."
62
00:06:14,541 --> 00:06:15,834
My man.
63
00:06:17,586 --> 00:06:20,838
That's our thing, man, the panther.
64
00:06:20,839 --> 00:06:22,840
You see, the panther,
it'll never lash out.
65
00:06:22,841 --> 00:06:24,300
Not unless it's backed into a corner.
66
00:06:24,301 --> 00:06:27,887
Anybody who messes with the
big cat is a dead motherfucker.
67
00:06:27,888 --> 00:06:30,390
- I can promise you that.
- Whoo-whee.
68
00:06:37,064 --> 00:06:39,358
Whoa. Hey, hey. Be cool, brother.
69
00:06:39,983 --> 00:06:41,109
It's me.
70
00:06:42,319 --> 00:06:43,361
Bobby.
71
00:06:48,075 --> 00:06:51,118
Oh, man. You crazy?
Sneaking in like that.
72
00:06:51,119 --> 00:06:53,539
I mean, I've been knocking.
I was calling your name.
73
00:06:54,039 --> 00:06:55,165
Phew.
74
00:06:56,500 --> 00:06:59,711
It smell like some old ass chitlins.
75
00:07:01,630 --> 00:07:05,050
It's the FBI, man. They, um...
It's the third time this week.
76
00:07:09,471 --> 00:07:11,055
You know they ain't really
searching for nothing.
77
00:07:11,056 --> 00:07:12,557
They just reminding you they here.
78
00:07:12,558 --> 00:07:14,600
Shit, man. They always here.
79
00:07:14,601 --> 00:07:16,770
Every time I go out, the FBI come in.
80
00:07:17,855 --> 00:07:19,689
I'm amazed you went out at all.
81
00:07:19,690 --> 00:07:24,819
You gotta eat, man. But,
uh, I ain't feel safe.
82
00:07:24,820 --> 00:07:26,279
And you feel safer in here?
83
00:07:26,280 --> 00:07:28,438
Shit. Man, I don't know whe...
84
00:07:28,439 --> 00:07:30,658
I don't know where I... I don't
know where I can be anymore, man.
85
00:07:30,659 --> 00:07:32,082
Where I can go. I don't, uh...
86
00:07:32,083 --> 00:07:33,661
I don't know... don't
know who I can trust.
87
00:07:33,662 --> 00:07:36,331
Um, besides you.
88
00:07:37,749 --> 00:07:39,083
Trust the Party.
89
00:07:39,084 --> 00:07:41,878
Trust your brothers and sisters
who've had your back since the get-go.
90
00:07:41,879 --> 00:07:45,673
Man, you know how many... how many
so-called Panthers are informants?
91
00:07:45,674 --> 00:07:48,385
Yo, come on, Huey. That's
Fed propaganda, brother.
92
00:07:49,678 --> 00:07:52,054
Make us suspicious of
each other. Discredit us.
93
00:07:52,055 --> 00:07:53,222
I mean, who's gonna wanna join...
94
00:07:53,223 --> 00:07:55,308
... if they think it's
all undercover pigs?
95
00:07:55,309 --> 00:07:57,018
Come on, man. You're letting
them get into your head.
96
00:07:57,019 --> 00:07:58,687
How can I help it?
97
00:07:59,438 --> 00:08:01,606
Come on, man. My brother, you need...
98
00:08:01,607 --> 00:08:04,902
You need to just get back into
the sunlight of the spirit.
99
00:08:07,821 --> 00:08:11,783
I got these, uh... got these voices.
100
00:08:12,284 --> 00:08:15,120
In my head.
101
00:08:18,498 --> 00:08:19,833
All the time.
102
00:08:25,130 --> 00:08:27,257
I know it's not nobody
else, man. They...
103
00:08:28,133 --> 00:08:30,469
I know I'm... I know
I'm not cracking up.
104
00:08:31,637 --> 00:08:32,721
They're me.
105
00:08:34,472 --> 00:08:35,474
Inside.
106
00:08:38,393 --> 00:08:39,533
And I can't turn 'em off, man.
107
00:08:39,534 --> 00:08:41,652
They just... They on
me. They relentless.
108
00:08:41,653 --> 00:08:44,941
And every time I go to bed,
I get hit with these images.
109
00:08:44,942 --> 00:08:47,902
Like my... myself in the Soul Breaker
110
00:08:47,903 --> 00:08:51,698
or-or-or-or-or, uh... or, uh...
or, uh... my, uh... my own death.
111
00:08:54,284 --> 00:08:57,162
Shit I've done, man. Shit
that's been done to me.
112
00:08:59,206 --> 00:09:00,581
Some shit I wish I could forget.
113
00:09:00,582 --> 00:09:02,500
It's like... like one of
those View-Masters, man,
114
00:09:02,501 --> 00:09:04,753
that the kids got at
the school, you know?
115
00:09:06,588 --> 00:09:08,172
Like Satan's slideshow, man.
116
00:09:08,173 --> 00:09:10,800
Click. There I am, laying on
that cold floor, shivering.
117
00:09:10,801 --> 00:09:13,678
Click. There I am, fucking somebody up.
118
00:09:13,679 --> 00:09:17,099
Click. I'm dead on the sidewalk.
119
00:09:20,686 --> 00:09:21,812
I'm gone.
120
00:09:26,859 --> 00:09:27,901
I'm through.
121
00:09:35,993 --> 00:09:37,695
Uh, witnesses say it
was a couple niggers
122
00:09:37,696 --> 00:09:39,662
posted up at a booth that started it.
123
00:09:39,663 --> 00:09:41,812
You had Cubans, Italians, the Blacks.
124
00:09:41,813 --> 00:09:43,249
It was like the Bay of Pigs in here.
125
00:09:43,250 --> 00:09:45,878
But for some reason, you
got a boner for the spades.
126
00:09:46,503 --> 00:09:50,132
Well... ... just this one. Um...
127
00:09:51,550 --> 00:09:53,259
Anyone see this guy?
128
00:09:53,260 --> 00:09:55,928
Yeah, he wasn't here. He was.
129
00:09:55,929 --> 00:09:58,307
- You sure?
- I saw him. He ran out.
130
00:10:00,225 --> 00:10:01,226
Thanks, Detective.
131
00:10:01,727 --> 00:10:03,395
Hey. Anything?
132
00:10:04,229 --> 00:10:05,981
No Newton. But he saw Schneider.
133
00:10:06,732 --> 00:10:08,300
Really? That is interesting
134
00:10:08,301 --> 00:10:11,694
'cause I just found out he's
gassed up the Columbia jet.
135
00:10:11,695 --> 00:10:14,947
Chartered flight to Miami
from Van Nuys Airport.
136
00:10:14,948 --> 00:10:17,074
Oh, shit. Let's go.
137
00:10:36,094 --> 00:10:39,805
Man, I'm so glad I saw that, man.
138
00:10:39,806 --> 00:10:41,390
That, uh, Richard Roundtree, man.
139
00:10:41,391 --> 00:10:43,184
That's a bad dude, man.
140
00:10:43,185 --> 00:10:45,019
He walking through the
traffic like that, man,
141
00:10:45,020 --> 00:10:47,730
and, uh, tell the dude
man, "Fuck you, man."
142
00:10:47,731 --> 00:10:48,910
But that's what we need, you understand?
143
00:10:48,911 --> 00:10:50,191
That, uh... Them images of, uh...
144
00:10:50,192 --> 00:10:52,109
of empowerment, man, and courage.
145
00:10:52,110 --> 00:10:54,654
You understand? And that... And
that shoot-out at the end, man.
146
00:10:54,655 --> 00:10:57,574
When... When Shaft pulled that
thing out on that boy, and then he...
147
00:10:58,075 --> 00:10:59,451
Man, what the hell happened to you?
148
00:11:00,536 --> 00:11:01,537
Same thing.
149
00:11:02,120 --> 00:11:05,540
It was an ambush. The
Mob shooting at your guys.
150
00:11:05,541 --> 00:11:07,250
Tajo took a shot at Steve.
151
00:11:07,251 --> 00:11:11,170
Wait, you-you-you were in a...
a shoot-out? In a Jewish deli?
152
00:11:11,171 --> 00:11:13,548
All delis are Jewish. I think.
153
00:11:13,549 --> 00:11:16,092
Nah, the Italians got 'em. Greeks too.
154
00:11:16,093 --> 00:11:18,741
Bottom line is the Mob
has a hit out on you
155
00:11:18,742 --> 00:11:20,429
because of your beef up in Oakland.
156
00:11:20,430 --> 00:11:22,807
And Captain Tajo has
made his last flight.
157
00:11:22,808 --> 00:11:24,226
Tajo dead?
158
00:11:25,519 --> 00:11:27,813
Good. But what about our flight, man?
159
00:11:28,438 --> 00:11:29,981
I got to get out of here now.
160
00:11:29,982 --> 00:11:31,900
Uh, we're gonna have to lay low tonight.
161
00:11:32,401 --> 00:11:35,112
First thing in the morning,
I'm taking you to the airport.
162
00:11:39,825 --> 00:11:41,243
Fucking Feds.
163
00:11:43,579 --> 00:11:44,997
Okay. Come on. Let's go regroup.
164
00:11:45,497 --> 00:11:48,207
Where? They're gonna be
turning over every stone.
165
00:11:48,208 --> 00:11:51,795
I got a place no one's ever
gonna think to look for me.
166
00:11:53,005 --> 00:11:56,340
As you can see here,
there was total chaos
167
00:11:56,341 --> 00:11:58,426
on Fairfax Avenue last night.
168
00:11:58,427 --> 00:12:00,720
We've been told that
members of the Black Panthers
169
00:12:00,721 --> 00:12:03,640
- were involved in the shooting...
- Look, guys, I'm sorry, but I really...
170
00:12:04,474 --> 00:12:05,808
I really gotta call Roz.
171
00:12:05,809 --> 00:12:08,853
- No, you really do not gotta call Roz.
- Bert, if she sees this...
172
00:12:08,854 --> 00:12:10,771
She knows I was there last night.
173
00:12:10,772 --> 00:12:12,940
If the Feds are at Canter's
and already at Van Nuys, man,
174
00:12:12,941 --> 00:12:14,650
they... they... they all
over your house by now.
175
00:12:17,946 --> 00:12:19,655
And it won't be long before
they walk through that door
176
00:12:19,656 --> 00:12:21,115
right there, either.
Give me your keys, man.
177
00:12:21,116 --> 00:12:22,825
- I'm go... I'm going to Mexico.
- No way.
178
00:12:22,826 --> 00:12:24,577
- What?
- Mexican government's shooting socialists
179
00:12:24,578 --> 00:12:26,204
- in the street.
- Yeah, I'm not gonna just sit here
180
00:12:26,205 --> 00:12:28,206
and wait for them to blow
my head off in Encino, man.
181
00:12:28,207 --> 00:12:30,124
What kind of place is this
for a revolutionary to die?
182
00:12:30,125 --> 00:12:32,002
Who-Who-Who place is this, anyway?
183
00:12:32,836 --> 00:12:33,878
It's Artie's.
184
00:12:33,879 --> 00:12:35,047
The screenwriter?
185
00:12:35,547 --> 00:12:36,715
You could do Yelapa.
186
00:12:39,009 --> 00:12:40,426
What's Yelapa?
187
00:12:40,427 --> 00:12:42,428
Bert bought a place in this
tiny Mexican beach town,
188
00:12:42,429 --> 00:12:44,764
so we have a place to hide when
the fascists take over America.
189
00:12:44,765 --> 00:12:45,849
Is it remote?
190
00:12:46,517 --> 00:12:48,392
Federales are combing the beaches
191
00:12:48,393 --> 00:12:51,479
- looking for revolutionaries like you.
- Shit.
192
00:12:51,480 --> 00:12:52,605
Look, man, what about the, uh...
193
00:12:52,606 --> 00:12:55,066
What about those rich dudes,
man, with the boat down in Miami?
194
00:12:55,067 --> 00:12:57,401
Yes. Yes. Look, Artie could
take that boat down, right?
195
00:12:57,402 --> 00:12:59,111
He's gonna go down. He
goes to the Panama Canal,
196
00:12:59,112 --> 00:13:01,280
picks him up, and then just
drops him off on the way back.
197
00:13:01,281 --> 00:13:03,366
Even if he could, you're
not gonna get to TJ.
198
00:13:03,367 --> 00:13:05,952
Not with the roadblocks.
There's a blanket on the border.
199
00:13:05,953 --> 00:13:07,161
Right. Well, it'll be tight.
200
00:13:07,162 --> 00:13:09,414
- Suicide.
- It's revolutionary suicide.
201
00:13:10,415 --> 00:13:13,669
Man... ... I gotta take my chances.
202
00:13:14,253 --> 00:13:16,003
To a revolutionary, death is a reality.
203
00:13:16,004 --> 00:13:19,216
Victory is just a dream, brother.
204
00:13:21,176 --> 00:13:22,469
Che said that.
205
00:13:26,473 --> 00:13:27,724
Fuck it. I'll drive you.
206
00:13:29,977 --> 00:13:31,150
Call in Paula Feinberg
207
00:13:31,151 --> 00:13:33,521
and see if she can work
any contacts at the border.
208
00:13:33,522 --> 00:13:35,148
Wait. Where the hell you going?
209
00:13:35,941 --> 00:13:37,780
Car shopping.
210
00:13:37,781 --> 00:13:40,320
We need a ride that's not
registered to any of us.
211
00:13:47,160 --> 00:13:49,162
- Hello?
- Hey. Hey, it's me.
212
00:13:51,999 --> 00:13:53,875
Are you all right? I saw the news.
213
00:13:53,876 --> 00:13:58,588
Yeah. Yeah. Listen,
uh, I gotta make a run.
214
00:13:58,589 --> 00:14:00,423
I need you to let Elaine know
215
00:14:00,424 --> 00:14:03,010
that she's gonna have to run
the Party solo for a minute.
216
00:14:03,594 --> 00:14:04,595
I'll be off the grid.
217
00:14:07,973 --> 00:14:10,142
Huey, w-why don't you
want me to come with you?
218
00:14:11,143 --> 00:14:13,603
Gwen, let's not do this right now.
219
00:14:13,604 --> 00:14:15,925
Huey, we have been
together for six years,
220
00:14:15,926 --> 00:14:17,889
and now you don't want me by your side?
221
00:14:17,900 --> 00:14:19,692
I don't even know why I'm surprised.
222
00:14:19,693 --> 00:14:24,406
You push away anyone who cares
about you. Just ask Bobby.
223
00:14:25,199 --> 00:14:26,407
What the hell did you say?
224
00:14:26,408 --> 00:14:29,119
You heard what I said. Just ask Bobby.
225
00:14:41,089 --> 00:14:43,675
Bobby Seale. What's going on, my man?
226
00:14:44,384 --> 00:14:47,678
So, this is how you deal with
that Fed shit? You keep using.
227
00:14:47,679 --> 00:14:50,556
- You surround yourself with these niggas?
- You got a problem?
228
00:14:50,557 --> 00:14:52,141
A man needs protection, Bobby.
229
00:14:52,142 --> 00:14:56,562
So, you're sitting up here like
a warlord? We not this, man.
230
00:14:56,563 --> 00:14:58,314
Yeah. You got a better idea?
231
00:14:58,315 --> 00:15:01,276
Yeah. City Hall. Hmm.
232
00:15:01,860 --> 00:15:02,860
I'm running for mayor.
233
00:15:05,113 --> 00:15:07,658
You think that the, uh,
234
00:15:08,450 --> 00:15:12,495
co-founder of the Black Panther
Party is gonna be mayor of Oakland?
235
00:15:12,496 --> 00:15:14,205
I ran for assembly in '68.
236
00:15:14,206 --> 00:15:16,415
- Mmm.
- Yo, open your eyes, man.
237
00:15:16,416 --> 00:15:18,209
I started this shit with you.
238
00:15:18,210 --> 00:15:20,753
What, now I gotta get two
dumb motherfuckers like these
239
00:15:20,754 --> 00:15:23,256
- to prove to you I'm serious?
- You gonna let him pop off?
240
00:15:23,257 --> 00:15:24,466
Be cool.
241
00:15:29,263 --> 00:15:30,305
Take a walk, man.
242
00:15:33,851 --> 00:15:34,852
Yeah, that's right.
243
00:15:35,561 --> 00:15:36,562
Go ahead on.
244
00:15:37,896 --> 00:15:40,065
Bobby, elections, man,
that ain't our game.
245
00:15:41,525 --> 00:15:42,692
Well, shit's changed.
246
00:15:42,693 --> 00:15:46,737
It is time we start legislating,
controlling the budgets.
247
00:15:46,738 --> 00:15:49,115
You know how much shit we could
get done if I ran this city?
248
00:15:49,116 --> 00:15:50,491
I mean, if we did?
249
00:15:50,492 --> 00:15:53,995
Food programs for every
kid, free health care.
250
00:15:53,996 --> 00:15:57,707
We pick the chief of
police. Oversee OPD?
251
00:15:57,708 --> 00:15:58,960
Brother, if we had that,
252
00:15:58,961 --> 00:16:02,421
then maybe none of this
shit would be happening.
253
00:16:02,921 --> 00:16:05,549
Yeah. Preach on, brother.
254
00:16:06,758 --> 00:16:08,552
That better be an endorsement.
255
00:16:14,016 --> 00:16:15,475
Now, if you want a better deal,
256
00:16:15,476 --> 00:16:17,810
then go on down and vote for Seale.
257
00:16:17,811 --> 00:16:19,145
Yes, Bobby!
258
00:16:19,146 --> 00:16:21,515
Because the only solution to pollution
259
00:16:21,516 --> 00:16:23,983
is the people's humane revolution.
260
00:16:23,984 --> 00:16:28,779
The only solution to pollution
is people's humane revolution.
261
00:16:28,780 --> 00:16:31,866
- Right on.
- All power to the people.
262
00:16:31,867 --> 00:16:34,994
- All power to the people!
- I said, "All power to the people."
263
00:16:34,995 --> 00:16:37,663
- All power to the people!
- That's right. And if you think
264
00:16:37,664 --> 00:16:39,165
- that's jab...
- Brother's picking up some steam.
265
00:16:39,166 --> 00:16:41,209
- ... then y'all better listen twice.
- Yeah, he has the touch.
266
00:16:41,210 --> 00:16:45,631
- That's good. Right on.
- Coffers are still tight though.
267
00:16:46,256 --> 00:16:48,758
- Oh, we got that.
- I said, "All power to the people."
268
00:16:48,759 --> 00:16:50,511
All power to the people!
269
00:16:51,011 --> 00:16:53,304
In the past, when the
Party needed money,
270
00:16:53,305 --> 00:16:56,057
we could lean on capitalists
and philanthropic types.
271
00:16:56,058 --> 00:16:58,726
But, uh, when the Feds
tried to neutralize that,
272
00:16:58,727 --> 00:17:00,229
we turned to the Black capitalist.
273
00:17:00,729 --> 00:17:02,140
And then the squad had an idea.
274
00:17:02,141 --> 00:17:04,065
Shake down the pimps
and the dope pushers.
275
00:17:04,066 --> 00:17:06,568
Now, I wasn't there, but, uh,
276
00:17:07,861 --> 00:17:10,321
they always came back
with some donations.
277
00:17:11,281 --> 00:17:13,115
But donations from the
underground economy meant
278
00:17:13,116 --> 00:17:15,242
we were fucking with the Mob's money.
279
00:17:15,243 --> 00:17:17,663
That's what led to the hit at Canter's.
280
00:17:24,002 --> 00:17:25,253
Jesus! Fuck!
281
00:17:26,046 --> 00:17:27,672
What the hell's the matter with you?
282
00:17:27,673 --> 00:17:29,757
Sorry. I wasn't trying to scare you.
283
00:17:29,758 --> 00:17:31,175
You almost gave me a heart attack.
284
00:17:31,176 --> 00:17:32,427
I need a favor.
285
00:17:32,928 --> 00:17:34,428
- What?
- Can I borrow a car?
286
00:17:34,429 --> 00:17:38,100
Hold on a second, Bert.
287
00:17:40,435 --> 00:17:43,104
You know, just a... the... that
beat-up Mustang that's in the garage.
288
00:17:43,105 --> 00:17:44,730
- I'll have it back for you in 24 hours.
- Bert...
289
00:17:44,731 --> 00:17:47,859
- I promise.
- ... the Feds came to my house.
290
00:17:47,860 --> 00:17:49,652
They fucked with my family.
291
00:17:49,653 --> 00:17:53,072
- They pointed guns at my kids.
- Ah, they're just shaking the tree.
292
00:17:53,073 --> 00:17:56,117
- They're shaking up my goddamn life.
- No. They know you're not involved.
293
00:17:56,118 --> 00:17:57,480
Oh, really? So, you
weren't about to smuggle
294
00:17:57,481 --> 00:17:58,870
America's most wanted fugitive
295
00:17:58,871 --> 00:18:01,290
out of the country on the Columbia jet?
296
00:18:02,624 --> 00:18:06,169
I signed off on that flight,
Bert. I could have been fired.
297
00:18:06,170 --> 00:18:07,753
It could have cost us
the family business.
298
00:18:07,754 --> 00:18:10,715
For what? So you can fly
some fucking felon to freedom?
299
00:18:10,716 --> 00:18:13,050
Stan, could you please
just give me the car?
300
00:18:13,051 --> 00:18:15,094
- I'm totally committed to this.
- You're totally committed.
301
00:18:15,095 --> 00:18:17,389
I'm so proud of you,
Bert. You're committed.
302
00:18:18,182 --> 00:18:19,224
Good for you.
303
00:18:19,725 --> 00:18:22,310
Fuck everybody else. Bert's committed.
304
00:18:26,315 --> 00:18:30,360
You know, I used to actually admire
you for all the politics. I did.
305
00:18:31,111 --> 00:18:35,157
Sure, I would scoff, but
secretly it made me proud.
306
00:18:36,950 --> 00:18:42,789
And jealous that you had the balls
to throw it all away to help people.
307
00:18:43,790 --> 00:18:44,833
I didn't get that gene.
308
00:18:46,460 --> 00:18:48,114
We were both raised in the same house
309
00:18:48,115 --> 00:18:49,713
by the same people.
310
00:18:52,591 --> 00:18:55,052
Made me think, though,
about where that came from.
311
00:18:55,719 --> 00:18:58,387
About why it was so important
to you to help people.
312
00:18:58,388 --> 00:19:02,225
I can't stand by and just observe
the inequality in the world.
313
00:19:02,226 --> 00:19:03,392
It's always disgusted me.
314
00:19:03,393 --> 00:19:07,146
It's because helping everyone
in the world gives you an excuse
315
00:19:07,147 --> 00:19:09,815
to treat everyone in
your life like trash.
316
00:19:09,816 --> 00:19:12,443
No, no. You got it all
wrong. You got it all wrong.
317
00:19:12,444 --> 00:19:14,695
Yes, of course, there were
times where I was an asshole,
318
00:19:14,696 --> 00:19:20,077
but... ... it's different with Huey.
319
00:19:24,456 --> 00:19:25,707
I love him like a b...
320
00:19:26,416 --> 00:19:27,417
Like a brother?
321
00:19:29,127 --> 00:19:33,006
Say it. How could I possibly
know what that feels like?
322
00:19:35,259 --> 00:19:38,512
I'm not gonna give you a car that
they can trace back to me, Bert.
323
00:19:40,013 --> 00:19:41,014
Okay.
324
00:19:42,099 --> 00:19:43,474
This is a death trap.
325
00:19:43,475 --> 00:19:45,768
They're gonna shoot the
shit out of both of you
326
00:19:45,769 --> 00:19:47,437
before you even get to the border.
327
00:19:48,021 --> 00:19:49,189
I'll be fine.
328
00:19:50,023 --> 00:19:51,024
We'll be okay.
329
00:19:53,026 --> 00:19:54,361
I hope so.
330
00:19:56,446 --> 00:19:57,573
I love you, Bert.
331
00:20:19,428 --> 00:20:21,387
Jessica, hi.
332
00:20:21,388 --> 00:20:24,515
Wow. I haven't heard from you, man.
333
00:20:24,516 --> 00:20:26,893
Ah, I know, I know. I'm sorry.
334
00:20:26,894 --> 00:20:28,811
I've really been up against it.
335
00:20:28,812 --> 00:20:31,315
Um... ... it's good to see you.
336
00:20:31,940 --> 00:20:33,957
Hey, I... I was just wondering if maybe
337
00:20:33,958 --> 00:20:35,360
you could help me out with a car?
338
00:20:35,861 --> 00:20:37,237
- A car?
- Yeah.
339
00:20:37,779 --> 00:20:39,989
Why? Are you in trouble?
340
00:20:39,990 --> 00:20:42,158
Oh, no, no. It's-It's nothing serious.
341
00:20:42,159 --> 00:20:43,408
I just need to borrow the car, and then
342
00:20:43,409 --> 00:20:45,786
I'll have it back for you in 24 hours.
343
00:20:45,787 --> 00:20:49,415
Okay. As long as you take care
of it. I know how you drive.
344
00:20:49,416 --> 00:20:50,958
Thank you.
345
00:20:50,959 --> 00:20:52,627
You can take the Jaguar.
I'll get the keys.
346
00:20:52,628 --> 00:20:53,669
Okay.
347
00:20:53,670 --> 00:20:55,923
Oh, but, um, you have
to leave right now?
348
00:20:56,590 --> 00:20:59,176
I've got some friends
over. Why don't you come in?
349
00:20:59,760 --> 00:21:00,760
You know, I...
350
00:21:01,220 --> 00:21:05,766
I just had a kind of disturbing
conversation with Stanley.
351
00:21:06,558 --> 00:21:08,559
Maybe just a little something
to take the edge off.
352
00:21:08,560 --> 00:21:11,062
You know, give me a lift.
353
00:21:11,063 --> 00:21:13,273
Of course. Come on.
354
00:21:21,532 --> 00:21:24,493
Artie's shirt actually fits.
Thought he was a little more portly.
355
00:21:25,494 --> 00:21:26,875
Do you want to take a
look at any of this shit?
356
00:21:26,876 --> 00:21:28,914
I'm kinda just packing blindly here.
357
00:21:30,082 --> 00:21:32,084
I'm, uh, writing this letter to Elaine,
358
00:21:33,418 --> 00:21:35,378
putting down everything she
needs to know to carry on
359
00:21:35,379 --> 00:21:36,671
the Party's work while I'm gone.
360
00:21:36,672 --> 00:21:39,090
Right. Well, you're gonna have
plenty of work on your own.
361
00:21:39,091 --> 00:21:41,426
I mean, revolution's not
gonna start itself. Am I right?
362
00:21:42,594 --> 00:21:44,763
Don't know how I'm
gonna do that down there.
363
00:21:45,681 --> 00:21:48,559
Don't, uh... Don't speak the
language. Don't know a single person.
364
00:21:52,229 --> 00:21:55,524
Hey, Huey, are you sure you
don't want... ... Gwen with you?
365
00:21:57,150 --> 00:22:00,570
It's too dangerous. She needs
to stay in Oakland with her kids.
366
00:22:00,571 --> 00:22:03,448
If I get down there, and it's
safe, then maybe I'll send for her.
367
00:22:04,825 --> 00:22:07,327
Would she go? I mean, you
told me you hung up on her.
368
00:22:07,870 --> 00:22:09,496
Gwen's gonna always be by my side.
369
00:22:15,836 --> 00:22:20,424
Hey, look, Huey. Um, and... and
I say this as a man whose wife...
370
00:22:22,259 --> 00:22:25,053
She got fed up and... and walked out.
371
00:22:26,889 --> 00:22:30,267
But you can only take a good
woman for granted so many times.
372
00:22:31,476 --> 00:22:34,604
Say, man, where's Bert with this car?
373
00:22:34,605 --> 00:22:37,065
We said we'd be out of
here in the next 15 minutes.
374
00:22:37,649 --> 00:22:38,650
Yeah.
375
00:22:40,861 --> 00:22:43,362
All right, you know what? Let
me, um... Let me call around.
376
00:22:43,363 --> 00:22:45,782
I'm sure he's gonna be running
through that door any second.
377
00:22:53,457 --> 00:22:55,875
I just want to let you know
that... ... I... I'm meeting a...
378
00:22:55,876 --> 00:22:59,796
a very important friend of
mine in-in a little while.
379
00:23:01,089 --> 00:23:03,424
I can't let him down.
380
00:23:03,425 --> 00:23:04,800
There's no one in the world like him.
381
00:23:04,801 --> 00:23:06,385
He's the smartest man I've ever met.
382
00:23:06,386 --> 00:23:09,347
He's my brother. Yeah, he's my brother.
383
00:23:09,348 --> 00:23:10,743
Man, he's not my real brother,
384
00:23:10,744 --> 00:23:11,933
but I feel like he's my brother.
385
00:23:11,934 --> 00:23:16,729
And when your brother calls upon you
to be there for him, you be there.
386
00:23:16,730 --> 00:23:18,314
You know what I mean?
Do you know what I mean?
387
00:23:18,315 --> 00:23:19,608
Do you know what I mean?
388
00:23:20,442 --> 00:23:23,402
What time is it? Oh, shit. One last hit.
389
00:23:25,948 --> 00:23:27,573
Mayor Tom Bradley pledged
390
00:23:27,574 --> 00:23:29,821
to add an additional 300 police officers
391
00:23:29,822 --> 00:23:31,869
to combat the rising ride of crime
392
00:23:31,870 --> 00:23:33,371
in Greater Los Angeles.
393
00:23:33,372 --> 00:23:37,501
In other news, Huey P. Newton
remains at large in the Southland.
394
00:23:38,210 --> 00:23:40,461
I can't wait on his ass any longer, man.
395
00:23:40,462 --> 00:23:42,390
- We gotta split now.
- All right, Huey, just calm down.
396
00:23:42,391 --> 00:23:43,714
Stop. He's-He's gonna get here.
397
00:23:43,715 --> 00:23:46,301
What are you gonna do? You
gonna walk there? Come on.
398
00:23:47,928 --> 00:23:49,388
Artie didn't drive to Miami, did he?
399
00:23:51,974 --> 00:23:54,350
I'm the dumbest man in
the universe. Come on.
400
00:23:54,351 --> 00:23:56,520
- Yeah, I'm outta here.
- I'll check the garage.
401
00:24:01,358 --> 00:24:04,862
Hey, let me, um... Let me come with you.
402
00:24:05,571 --> 00:24:08,489
Hell nah, man. What? You get
in one little, uh, gun battle,
403
00:24:08,490 --> 00:24:10,741
and all of a sudden, you
think you the Sundance Kid?
404
00:24:10,742 --> 00:24:14,997
Huey, in case you need to hide,
you are gonna need a driver.
405
00:24:20,878 --> 00:24:22,920
Shit. Let's go.
406
00:24:22,921 --> 00:24:24,046
Let's go.
407
00:24:24,047 --> 00:24:26,048
Hey, you wanna know something
about the Sundance Kid?
408
00:24:26,049 --> 00:24:28,718
This is something I'm not really
allowed to ever say out loud.
409
00:24:28,719 --> 00:24:29,844
I hated that fucking film.
410
00:24:29,845 --> 00:24:32,806
But I am honored to be
considered your new sidekick.
411
00:24:33,515 --> 00:24:36,727
Careful what you wish for,
man. They don't tend to last.
412
00:24:47,029 --> 00:24:51,574
This is a win, Bobby. You
got 42% of the vote, man.
413
00:24:51,575 --> 00:24:52,951
Man, you almost did it.
414
00:24:54,620 --> 00:24:56,412
Yeah, almost ain't good enough.
415
00:24:56,413 --> 00:25:00,167
Hey, next election, man, you'll
blow that thing wide open, brother.
416
00:25:03,337 --> 00:25:04,421
You happy, huh?
417
00:25:06,131 --> 00:25:08,091
What? What you talking about?
418
00:25:08,884 --> 00:25:11,178
Me losing says what you
want everybody to know.
419
00:25:11,678 --> 00:25:14,806
That you the only one capable
of greatness around here, right?
420
00:25:15,724 --> 00:25:20,646
You... Are you tripping, Bobby?
421
00:25:21,563 --> 00:25:23,022
I worked hard for you, brother.
422
00:25:23,023 --> 00:25:25,525
I mean, I... Who-who-who
raised all that money for you?
423
00:25:25,526 --> 00:25:27,235
Man, come on, man.
424
00:25:27,236 --> 00:25:31,031
It was your fundraising that
turned the people against me.
425
00:25:31,949 --> 00:25:35,410
I mean, if it wasn't for... for your
thugs terrorizing the streets now,
426
00:25:36,453 --> 00:25:37,453
we could have won this.
427
00:25:37,454 --> 00:25:42,876
Man. Where-Where-Where
you get that idea?
428
00:25:44,920 --> 00:25:45,921
I asked around.
429
00:25:47,881 --> 00:25:48,923
Mm-hmm.
430
00:25:48,924 --> 00:25:50,216
That's right.
431
00:25:50,217 --> 00:25:53,553
You know the number one
reason people in the community
432
00:25:53,554 --> 00:25:54,888
decided not to vote for me?
433
00:25:58,267 --> 00:25:59,268
What's that?
434
00:26:00,060 --> 00:26:01,144
- You.
- Me?
435
00:26:01,645 --> 00:26:04,910
- Yeah.
- Hey, Bob. Thing is, uh,
436
00:26:04,911 --> 00:26:08,192
we always knew it was gonna
be, uh, tough soil, man.
437
00:26:08,193 --> 00:26:10,820
You, uh... You know, you
being a-a-a Panther...
438
00:26:10,821 --> 00:26:13,406
No, not the Panthers, man. Just you.
439
00:26:13,407 --> 00:26:15,409
Brother, you lost your way!
440
00:26:25,502 --> 00:26:28,130
Man, this-this some dumb-ass shit, man.
441
00:26:28,755 --> 00:26:30,464
I mean, come on, man.
442
00:26:30,465 --> 00:26:33,509
Bobby Seale, running for mayor?
443
00:26:35,262 --> 00:26:37,763
Man, please. It was always Elaine, man.
444
00:26:37,764 --> 00:26:40,151
Elaine was a leader, not you, brother.
445
00:26:40,152 --> 00:26:41,809
You-You-You just a salesman, man.
446
00:26:41,810 --> 00:26:42,936
I'm a salesman?
447
00:26:44,479 --> 00:26:46,647
Come on, man. The Black
Panther Party for Self-Defense
448
00:26:46,648 --> 00:26:49,609
was started by my Winchester
rifle and my shotgun.
449
00:26:49,610 --> 00:26:50,818
Your shotgun?
450
00:26:50,819 --> 00:26:52,069
- That's right.
- Mm-hmm-hmm.
451
00:26:52,070 --> 00:26:53,597
I built those survival programs
452
00:26:53,598 --> 00:26:55,573
while your ass was in
jail doing push-ups.
453
00:26:55,574 --> 00:26:57,074
- You remember that?
- That right?
454
00:26:57,075 --> 00:26:58,243
That's right.
455
00:26:59,369 --> 00:27:00,996
Man, I helped your ass learn to read.
456
00:27:04,541 --> 00:27:07,960
Say, you, uh... Say, you-you-you...
457
00:27:07,961 --> 00:27:10,130
Say, you helped me to learn how to read?
458
00:27:11,256 --> 00:27:13,213
You know, man, them drugs
got you all fucked up
459
00:27:13,214 --> 00:27:14,801
worse than the Feds ever did.
460
00:27:15,385 --> 00:27:16,657
You think you Papa Doc and shit.
461
00:27:16,658 --> 00:27:18,554
You ain't no
revolutionary, motherfucker.
462
00:27:18,555 --> 00:27:20,806
- You know what, nigga? You out the Party.
- I'm out the Party?
463
00:27:20,807 --> 00:27:22,642
- You out the Party, Bobby Seale.
- I'm out the Party? What Party?
464
00:27:22,643 --> 00:27:25,728
That thing we started? Huh?
465
00:27:25,729 --> 00:27:29,399
That thing that was great?
Well, that died long ago.
466
00:27:31,944 --> 00:27:34,655
And, nigga, you killed it.
467
00:27:41,370 --> 00:27:42,913
Hey, don't slam my door, man.
468
00:28:03,267 --> 00:28:04,892
Oh, shit. Huey.
469
00:28:14,695 --> 00:28:16,445
Oh, come on. Come on.
470
00:28:19,908 --> 00:28:21,410
Fuck! Fuck!
471
00:28:36,758 --> 00:28:38,384
- Steve?
- Hello?
472
00:28:38,385 --> 00:28:41,054
Hey. Hey, Gwen, it's me. Don't hang up.
473
00:28:41,763 --> 00:28:44,599
What?
474
00:28:44,600 --> 00:28:48,644
- Babe. Hey.
- Where the hell are you?
475
00:28:48,645 --> 00:28:51,272
No, I'm o... I'm okay. I'm
o... I'm-I'm okay. I'm okay.
476
00:28:51,273 --> 00:28:53,441
You didn't come home last
night. You didn't even call me.
477
00:28:53,442 --> 00:28:56,569
I thought you were dead. Are
you in the hospital, baby?
478
00:28:56,570 --> 00:28:59,031
- Let me come get you.
- No, no, no, no. I...
479
00:29:03,118 --> 00:29:05,494
I'm on my way to Mexico. I'm
gonna catch a flight from TJ.
480
00:29:05,495 --> 00:29:07,998
TJ? What? Why would you do that?
481
00:29:11,376 --> 00:29:12,377
I'm with him.
482
00:29:16,215 --> 00:29:20,344
Uh, get a... get on a plane and, uh,
meet me at the airport in Tijuana.
483
00:29:20,886 --> 00:29:21,970
Why should I do that?
484
00:29:22,554 --> 00:29:27,184
I, um, thought about
what you said about Bobby.
485
00:29:28,352 --> 00:29:30,145
I... I... I can't lose
nobody else right now.
486
00:29:33,106 --> 00:29:34,107
Did you hear me?
487
00:29:35,692 --> 00:29:36,693
Yeah, I heard you.
488
00:29:37,694 --> 00:29:38,946
I'm tired, Huey.
489
00:29:39,988 --> 00:29:41,615
I can't keep doing this with you.
490
00:29:42,115 --> 00:29:44,076
I know, Gwen. I understand, but I...
491
00:29:45,244 --> 00:29:46,495
I need you.
492
00:29:49,623 --> 00:29:51,874
Babe, I can't sit around and do nothing.
493
00:29:51,875 --> 00:29:54,210
You're a fucking movie
producer. Do that.
494
00:29:54,211 --> 00:29:58,005
Roz. I was almost killed last night.
495
00:29:58,006 --> 00:30:00,633
- What?
- I stared down the barrel of a pistol,
496
00:30:00,634 --> 00:30:02,927
and I still have no idea
why, but I got lucky.
497
00:30:02,928 --> 00:30:05,429
Babe, and what I can't do,
is I can't just come home
498
00:30:05,430 --> 00:30:08,058
and turn on the Mets game and
pretend like nothing's happening.
499
00:30:08,725 --> 00:30:11,394
Please, baby, Please.
I'm-I'm begging you.
500
00:30:11,395 --> 00:30:16,733
What about me, Steve?
What about us? My kids?
501
00:30:18,777 --> 00:30:19,778
Michael?
502
00:30:24,533 --> 00:30:25,658
Michael.
503
00:30:25,659 --> 00:30:28,161
Michael.
504
00:30:29,246 --> 00:30:31,790
Babe, that is the reason.
505
00:30:32,875 --> 00:30:34,792
How could I look that kid in the face
506
00:30:34,793 --> 00:30:36,836
and explain to him when
the chips were down,
507
00:30:36,837 --> 00:30:41,341
and I had a chance to help Huey,
that I turned my back on him?
508
00:30:42,301 --> 00:30:44,344
Is that the lesson I
want to leave with him?
509
00:30:44,845 --> 00:30:48,056
Is that the kind of country I
want him and Jane to grow up in?
510
00:30:48,724 --> 00:30:51,267
I guess I kind of thought
you'd be proud of me for that.
511
00:30:51,268 --> 00:30:53,228
I guess I assumed we
wanted the same things.
512
00:30:55,147 --> 00:30:57,023
But I guess I never thought to ask you.
513
00:30:57,024 --> 00:30:58,983
If you do this...
514
00:30:58,984 --> 00:31:01,194
I will leave you, Steve.
515
00:31:01,195 --> 00:31:03,071
I will leave you for a better man.
516
00:31:09,161 --> 00:31:10,494
Do what you gotta do, Roz.
517
00:31:10,495 --> 00:31:14,833
Fuck you.
518
00:31:17,377 --> 00:31:19,671
I said, I... I... I need you, Gwen.
519
00:31:34,853 --> 00:31:35,854
Fuck.
520
00:31:46,281 --> 00:31:47,324
TJ.
521
00:31:48,200 --> 00:31:49,201
Yeah.
522
00:31:53,330 --> 00:31:54,498
Let's go, fellas.
523
00:32:03,423 --> 00:32:05,091
Do you want a Chiclet?
524
00:32:25,237 --> 00:32:26,529
Man, we gotta... we gotta hurry.
525
00:32:26,530 --> 00:32:28,323
No, no, it's okay. This
is how it always is.
526
00:32:29,825 --> 00:32:31,493
Paula said, "Go to the first booth."
527
00:32:32,786 --> 00:32:34,538
First booth on the left or on the right?
528
00:32:35,372 --> 00:32:37,790
On film, we always start from, you know,
529
00:32:37,791 --> 00:32:39,333
the upper right-hand
corner of the frame, so...
530
00:32:39,334 --> 00:32:40,878
But we read left to right, man.
531
00:32:42,754 --> 00:32:45,507
Yeah, but you know what?
I think she's more visual.
532
00:32:47,426 --> 00:32:48,926
- Chiclet!
- Jesus!
533
00:32:48,927 --> 00:32:50,011
You want Chiclet?
534
00:32:50,012 --> 00:32:51,883
Fuck, no, n... Sorry for cursing.
535
00:32:51,884 --> 00:32:54,223
No, Chiclets, guys.
No español. All right?
536
00:32:54,224 --> 00:32:55,558
Be cool, man. Be cool.
537
00:32:56,643 --> 00:32:59,187
How you doing? Uh, I'd
love a Chiclet, please.
538
00:32:59,188 --> 00:33:00,480
Here.
539
00:33:01,273 --> 00:33:02,523
Yo, you keep the change.
540
00:33:02,524 --> 00:33:03,817
- Gracias.
- All right.
541
00:33:04,526 --> 00:33:06,361
Chiclet! Chiclet!
542
00:33:06,987 --> 00:33:08,321
Cute kids, man.
543
00:33:08,322 --> 00:33:10,823
You know, gum's not really good for you.
544
00:33:10,824 --> 00:33:12,742
It causes gas and bloating.
545
00:33:12,743 --> 00:33:15,954
And I know that's, like, a big
concern of yours right now, I'm sure.
546
00:33:17,998 --> 00:33:18,999
- Uh-oh.
- What?
547
00:33:20,626 --> 00:33:23,212
Take this row. Check every fucking car.
548
00:33:25,297 --> 00:33:26,298
Shit.
549
00:33:33,096 --> 00:33:35,015
Chiclet! Chiclet!
550
00:33:36,308 --> 00:33:38,185
Hands on the wheel. FBI.
551
00:33:40,312 --> 00:33:41,730
What do you wanna do?
552
00:33:44,775 --> 00:33:45,859
What's going on?
553
00:33:49,655 --> 00:33:51,281
You got anything in the trunk?
554
00:33:52,199 --> 00:33:53,450
Put your hands on the dash, please.
555
00:33:54,034 --> 00:33:55,035
Should we run?
556
00:33:58,580 --> 00:33:59,623
Get your hands up.
557
00:34:01,083 --> 00:34:02,376
Put your hands up.
558
00:34:17,516 --> 00:34:18,766
Motherfucker!
559
00:34:19,518 --> 00:34:20,518
Let's go, Anderson.
560
00:34:27,775 --> 00:34:29,276
- Ándale.
- Go, go.
561
00:34:29,277 --> 00:34:30,611
Gracias, mi amigo.
562
00:34:30,612 --> 00:34:31,697
Come on.
563
00:34:34,074 --> 00:34:35,116
Hey.
564
00:34:35,117 --> 00:34:38,704
We're officially in Mexico. We made it.
565
00:34:41,998 --> 00:34:45,293
- Excuse me. Excuse me.
- Move, move, move! FBI.
566
00:34:47,254 --> 00:34:49,379
- Excuse me. FBI. Stop them!
- Hey, hey, hey!
567
00:34:49,380 --> 00:34:52,384
- Stop them! Stop those guys!
- He's a fugitive!
568
00:34:52,967 --> 00:34:55,429
You must stop them! Stop them!
569
00:34:56,013 --> 00:34:57,139
Fucking FBI!
570
00:35:05,731 --> 00:35:06,731
Fuck!
571
00:35:06,732 --> 00:35:11,569
Hey, FBI! Go smoke a cigarette
'cause you just got fucked!
572
00:35:11,570 --> 00:35:13,906
Hey, man, come on. Let's go.
We ain't out the woods yet.
573
00:35:14,406 --> 00:35:15,407
Let's go.
574
00:35:22,247 --> 00:35:27,169
Well, we are going to be the
laughingstock of the bureau.
575
00:35:30,881 --> 00:35:34,008
Spend the rest of our lives
chasing down fucking...
576
00:35:34,009 --> 00:35:37,595
... fish-snatching Eskimos
in Alaska. Fuck's sake.
577
00:35:37,596 --> 00:35:40,516
Hey, bright side. At
least we can cut our hair.
578
00:35:41,016 --> 00:35:43,601
You know, shower. Sleep in a proper bed.
579
00:35:43,602 --> 00:35:45,771
Start collecting that bureau pension.
580
00:35:46,980 --> 00:35:48,148
Hey, you with me?
581
00:35:50,692 --> 00:35:51,693
Fuck the bureau.
582
00:35:53,612 --> 00:35:54,654
The fuck are you doing?
583
00:35:54,655 --> 00:35:58,866
Hey, Clark, you can't chase
after a suspect into Mexico, okay?
584
00:35:58,867 --> 00:36:00,284
They will fire your ass,
585
00:36:00,285 --> 00:36:02,036
and then they'll bury
it in a Mexican prison.
586
00:36:02,037 --> 00:36:03,454
I don't give a shit.
587
00:36:03,455 --> 00:36:06,958
That motherfucker can't
just murder someone,
588
00:36:06,959 --> 00:36:11,629
shit on the fucking flag, and
then dance off into vaya con Dios.
589
00:36:11,630 --> 00:36:13,631
Wherever he goes, I'm not stopping.
590
00:36:13,632 --> 00:36:15,716
If I have to dress up like
a penguin in the South Pole.
591
00:36:15,717 --> 00:36:18,262
I have a sovereign duty
to hunt his Black ass down.
592
00:36:20,430 --> 00:36:21,932
Clark, don't do this, man.
593
00:36:23,642 --> 00:36:26,895
Hey, at least reach out
to the Attaché Office.
594
00:36:28,188 --> 00:36:29,188
Clark!
595
00:36:31,775 --> 00:36:32,776
Hey, hey, hey, hey!
596
00:36:34,236 --> 00:36:35,237
We're here.
597
00:37:04,808 --> 00:37:05,809
You made it.
598
00:37:06,977 --> 00:37:07,978
Of course.
599
00:37:21,825 --> 00:37:23,827
Stop! Stop!
600
00:37:31,710 --> 00:37:34,254
I'll be on the next
flight, you motherfuckers!
601
00:37:49,019 --> 00:37:50,770
He still after us.
602
00:37:50,771 --> 00:37:52,772
You think he'll follow us to Yelapa?
603
00:37:52,773 --> 00:37:54,816
Yeah, he ain't stopping now.
604
00:38:02,000 --> 00:38:07,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
46226
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.