All language subtitles for The.bear.S03E07.SuccessfulCrab.English-WWW.MY-SUBS.NET

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.NET 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 2 00:00:48,330 --> 00:00:51,571 Okay, let's fire for table 12, team lead. 3 00:01:21,364 --> 00:01:22,631 I need more hands! 4 00:01:29,914 --> 00:01:31,716 Those three clams, mushroom dish. 5 00:01:50,488 --> 00:01:53,026 I know who you are. You are a piece of shit. 6 00:01:53,027 --> 00:01:55,264 - Chef, it's not ready yet. - You redid everything. 7 00:01:55,265 --> 00:01:58,204 - Shut the fuck up! - Hey, Syd! Syd! 8 00:02:19,746 --> 00:02:22,718 Um. Well, she got sober, 9 00:02:22,719 --> 00:02:27,896 and she, um... she did all the steps and she apologized. 10 00:02:27,897 --> 00:02:31,637 Um. And I know, like, that it's hard, 11 00:02:31,737 --> 00:02:35,176 but I was stuck living with the shit that she did 12 00:02:35,177 --> 00:02:37,048 when she wasn't sober, you know? 13 00:02:40,521 --> 00:02:42,725 And she just kind of got a pass, because, um, 14 00:02:42,726 --> 00:02:44,729 she could just apologize, 15 00:02:45,765 --> 00:02:47,302 and move on, but, like, I'm... 16 00:02:48,470 --> 00:02:51,009 I'm still stuck in the mud, you know? 17 00:02:52,980 --> 00:02:56,520 I... I feel like I have to be happy for her 18 00:02:56,720 --> 00:02:57,720 because she got sober, 19 00:02:57,856 --> 00:03:01,496 and I have to, um, be proud of her. 20 00:03:03,233 --> 00:03:06,106 But that... It doesn't seem fair. 21 00:03:08,978 --> 00:03:11,616 It seems easy to apologize. 22 00:03:12,986 --> 00:03:14,891 It's just a couple of words 23 00:03:15,057 --> 00:03:18,263 sitting in the back of your throat 24 00:03:18,264 --> 00:03:20,000 and you just got to get them out. 25 00:03:22,572 --> 00:03:24,476 But if you don't let them out fast, 26 00:03:24,609 --> 00:03:28,517 those words go deeper and deeper into you, 27 00:03:29,653 --> 00:03:31,490 until you can't find them. 28 00:03:33,494 --> 00:03:39,471 And it's stuck in your ribs, in your heart, in your lungs. 29 00:03:41,676 --> 00:03:43,981 And every mistake you've ever made, 30 00:03:43,982 --> 00:03:46,719 and everything you've ever done wrong, 31 00:03:46,720 --> 00:03:52,799 grabs on to them, and holds on to those words so tight, 32 00:03:52,800 --> 00:03:55,171 they ain't never letting go. 33 00:04:03,520 --> 00:04:05,457 - What the f... These fucking... - I thought you fixed it. 34 00:04:05,458 --> 00:04:07,594 - These lights are so hot and cold. - I don't understand. 35 00:04:07,595 --> 00:04:09,332 - I have no idea... - What are they doing? 36 00:04:09,566 --> 00:04:11,537 Uncle Gary! 37 00:04:11,771 --> 00:04:14,108 - I can't believe you brought that light. - Light 'em up. 38 00:04:14,109 --> 00:04:16,646 - Yeah. Yeah, that's right. - What's going on, fellas? 39 00:04:16,647 --> 00:04:17,783 Not much. 40 00:04:17,950 --> 00:04:19,184 You're looking good, Uncle Gar. 41 00:04:19,185 --> 00:04:20,655 - You look good. - Of course, I'm a Fak. 42 00:04:20,789 --> 00:04:22,157 - Yeah. - You look great. You look good. 43 00:04:22,158 --> 00:04:24,062 - Just saying. - We've got a shape, don't we? 44 00:04:24,063 --> 00:04:26,667 - Yeah. - Me and Neil were just talking about when... 45 00:04:26,834 --> 00:04:28,737 when Big Neil haunted your ass. 46 00:04:28,738 --> 00:04:30,207 How long did he haunt you for? 47 00:04:30,307 --> 00:04:32,880 He started haunting me when we were little kids. 48 00:04:32,980 --> 00:04:34,816 He convinced me I wasn't a Fak. 49 00:04:34,817 --> 00:04:38,657 If you were to explain what it's like to be haunted, 50 00:04:38,858 --> 00:04:40,161 what does it feel like? 51 00:04:41,062 --> 00:04:43,166 - You really wanna know? - Yeah, I wanna know. 52 00:04:43,167 --> 00:04:44,235 Yeah. 53 00:04:44,236 --> 00:04:45,605 You ever ride the L train? 54 00:04:45,806 --> 00:04:47,810 You touch that third rail, 55 00:04:47,943 --> 00:04:50,982 and it grabs you and it pulls you in... 56 00:04:50,983 --> 00:04:51,983 Whoa. 57 00:04:51,984 --> 00:04:53,787 ... and it won't let go. 58 00:04:53,788 --> 00:04:55,859 And then it starts whispering in your ear. 59 00:04:55,959 --> 00:04:57,595 - What the fuck? - What is it whispering? 60 00:04:57,830 --> 00:05:00,468 It's trying to keep you calm so you won't try to get away. 61 00:05:00,734 --> 00:05:01,937 What? 62 00:05:01,938 --> 00:05:04,308 And then suddenly you'll see the light changes, 63 00:05:04,309 --> 00:05:05,545 and you start feeling warm, 64 00:05:05,678 --> 00:05:07,917 and you can feel the sun on your face. 65 00:05:08,050 --> 00:05:10,320 And you're walking in green fields, 66 00:05:10,321 --> 00:05:14,195 and off in the distance, there's a big wooden log... 67 00:05:14,196 --> 00:05:16,968 - Just, like, a log? - ... building. 68 00:05:17,101 --> 00:05:19,204 - You're in Valhalla. - What? 69 00:05:19,205 --> 00:05:22,378 I love you, guys. It's good to see ya. I'm outta here. 70 00:05:22,379 --> 00:05:23,580 - Okay. - Okay, bye. 71 00:05:23,714 --> 00:05:25,317 - Bye, Uncle Gary. - Bye, Uncle Gary. 72 00:05:25,318 --> 00:05:27,455 Your old man's still a prick. 73 00:05:27,622 --> 00:05:29,692 - Yeah. - Yeah, we'll tell him. 74 00:05:30,694 --> 00:05:32,698 What the fuck? 75 00:05:37,275 --> 00:05:39,578 It was pretty shocking. 76 00:05:39,579 --> 00:05:40,849 Yeah, I bet. 77 00:05:41,049 --> 00:05:42,518 I mean, she's done. 78 00:05:42,752 --> 00:05:44,122 Done. Like, done. 79 00:05:44,123 --> 00:05:45,291 Wow. 80 00:05:46,059 --> 00:05:48,397 - Honestly, respect. - Oh, completely. 81 00:05:48,664 --> 00:05:51,670 I mean, like, I'm sorry you're out of a job obviously. 82 00:05:51,871 --> 00:05:53,073 No. You know what? Um. 83 00:05:53,074 --> 00:05:54,911 Ultimately, I think it was, like, 84 00:05:55,010 --> 00:05:57,181 the most positive thing that could have happened. 85 00:05:57,182 --> 00:05:58,249 How? 86 00:05:58,250 --> 00:06:00,855 I probably would have been there forever 87 00:06:00,856 --> 00:06:02,792 - if she didn't quit, you know? - Yeah. 88 00:06:02,793 --> 00:06:06,934 I mean, this is 100% absolutely forcing me to move on... 89 00:06:06,935 --> 00:06:08,070 Mmm. 90 00:06:08,170 --> 00:06:11,276 ... which is what I want to talk to you about. 91 00:06:11,911 --> 00:06:13,313 Okay. 92 00:06:14,315 --> 00:06:16,652 I'm gonna open up my own place. 93 00:06:16,653 --> 00:06:17,955 - That's great. - Yeah. 94 00:06:17,956 --> 00:06:19,492 Got the backers of Ever, but I'm not... 95 00:06:19,692 --> 00:06:20,962 You know, I wanna start clean. 96 00:06:20,963 --> 00:06:22,965 I don't want to inherit anything. 97 00:06:22,966 --> 00:06:26,841 I don't wanna cook every day, but, um, I wanna run it, 98 00:06:27,041 --> 00:06:29,079 and I wanna hire a CDC. 99 00:06:29,178 --> 00:06:31,550 Somebody who could come in, build the team, lead it. 100 00:06:31,784 --> 00:06:33,219 Uh... 101 00:06:33,220 --> 00:06:35,490 Do you mean me? 102 00:06:35,491 --> 00:06:37,261 I mean you. 103 00:06:39,265 --> 00:06:40,902 Okay. 104 00:06:40,903 --> 00:06:42,071 Um. 105 00:06:43,006 --> 00:06:44,242 I guess... What's, like, 106 00:06:44,342 --> 00:06:46,712 the vibe of the... that you're thinking of? 107 00:06:46,713 --> 00:06:48,383 Whatever you want it to be. 108 00:06:51,223 --> 00:06:52,893 Whatever I want it to be? 109 00:06:52,894 --> 00:06:55,631 Before you say anything, this would be a partnership stake. 110 00:06:55,799 --> 00:06:58,036 Clear agreement. 80K to start. 111 00:06:58,037 --> 00:07:01,142 Benefits, health, medical, bonus upon review. 112 00:07:01,576 --> 00:07:02,576 Are you... 113 00:07:02,745 --> 00:07:04,616 Did I say something wrong or... 114 00:07:04,883 --> 00:07:05,883 Uh, no. 115 00:07:05,952 --> 00:07:08,123 Honestly, the opposite. 116 00:07:08,290 --> 00:07:10,294 Um, here's the trick though. 117 00:07:11,096 --> 00:07:13,200 I'd want to move quickly. 118 00:07:13,300 --> 00:07:15,938 And again, I don't want this to be, you know, 119 00:07:15,939 --> 00:07:18,376 some sort of gross poaching. 120 00:07:18,377 --> 00:07:19,746 I'd wanna talk to Carmy, 121 00:07:19,880 --> 00:07:20,983 but first, I wanted to see if this is something 122 00:07:21,116 --> 00:07:23,353 that you would even remotely consider. 123 00:07:26,359 --> 00:07:28,497 - Not what you expected, was it? - No. 124 00:07:28,730 --> 00:07:29,934 No, not at all. 125 00:07:30,034 --> 00:07:32,105 - Think about it. Yeah. - But thank you, either way. 126 00:07:32,305 --> 00:07:33,506 I think you're awesome. 127 00:07:33,507 --> 00:07:36,914 I appreciate it, and you know, your work, and... 128 00:07:37,348 --> 00:07:38,484 Um. 129 00:07:39,419 --> 00:07:43,193 Yeah, I'll definitely have a think. 130 00:08:14,456 --> 00:08:15,992 Hey. Morning, Chef. 131 00:08:15,993 --> 00:08:16,993 Yep. 132 00:08:17,061 --> 00:08:18,397 You know these people? 133 00:08:18,898 --> 00:08:20,101 Yeah. 134 00:08:20,234 --> 00:08:23,506 That is Nobu Matsuhisa, Daniel Boulud and TK. 135 00:08:23,507 --> 00:08:25,678 - Thomas Keller? - Mm-hmm. 136 00:08:25,879 --> 00:08:27,281 It's legendary. 137 00:08:27,415 --> 00:08:29,252 - Yeah. - Where's this pic from? 138 00:08:30,087 --> 00:08:31,422 Mmm. 139 00:08:31,423 --> 00:08:33,994 I don't remember. I think I-I cut it out of a magazine. 140 00:08:33,995 --> 00:08:36,801 - It's firepower. - Well, say that again. 141 00:08:37,568 --> 00:08:40,406 Um, what's, uh, "legerdemain"? 142 00:08:40,407 --> 00:08:43,179 Uh, it's French for "sleight of hand." 143 00:08:43,180 --> 00:08:44,216 Magic. 144 00:08:44,382 --> 00:08:46,353 Yeah. To push a dish further. 145 00:08:48,323 --> 00:08:50,360 I bet these dudes pushed each other. 146 00:08:50,361 --> 00:08:51,797 Hmm. 147 00:08:51,931 --> 00:08:53,633 They would talk a lot about legacy. 148 00:08:53,634 --> 00:08:55,137 What, like, the dishes they made? 149 00:08:55,304 --> 00:08:57,408 Yeah. But also, like, um... 150 00:08:58,477 --> 00:08:59,914 who they would work with, you know, 151 00:09:00,114 --> 00:09:01,918 and what they would go on to do. 152 00:09:02,051 --> 00:09:06,794 Like, um, something would start somewhere, 153 00:09:06,927 --> 00:09:09,165 and then, uh, people would take that thing 154 00:09:09,166 --> 00:09:11,103 and then they would take it somewhere else. 155 00:09:11,202 --> 00:09:13,139 So, all these parts of an original restaurant, 156 00:09:13,140 --> 00:09:14,541 they would end up at a new restaurant, 157 00:09:14,542 --> 00:09:15,813 and that kind of thing. 158 00:09:15,945 --> 00:09:17,581 That would happen over and over again. 159 00:09:17,582 --> 00:09:21,023 And then all these parts of all these restaurants, 160 00:09:21,256 --> 00:09:22,424 they would sort of... 161 00:09:22,425 --> 00:09:24,964 You know, they would find each other. 162 00:09:25,097 --> 00:09:28,838 And then new people would take those parts 163 00:09:28,938 --> 00:09:31,343 and they would put 'em into their restaurant. 164 00:09:31,509 --> 00:09:33,413 And the whole thing, it would, um... 165 00:09:34,817 --> 00:09:36,821 It would start to happen all over again. 166 00:09:36,954 --> 00:09:38,758 So, like a family tree or something? 167 00:09:38,958 --> 00:09:41,129 Yeah. Yeah, exactly. 168 00:09:42,331 --> 00:09:43,566 Morning, Chef. 169 00:09:43,567 --> 00:09:45,070 - Hey. - Hey. 170 00:09:45,237 --> 00:09:46,740 Sorry, I didn't wanna interrupt. 171 00:09:46,907 --> 00:09:47,943 No. No. 172 00:09:47,944 --> 00:09:49,244 You look nice. 173 00:09:49,245 --> 00:09:50,747 Oh, thanks. 174 00:09:50,748 --> 00:09:52,617 Uh, what were you guys talking about? 175 00:09:52,618 --> 00:09:55,223 Legacy. You think about it? 176 00:09:55,224 --> 00:09:56,293 Uh, 177 00:09:56,426 --> 00:09:58,529 I think about getting through Wednesday. 178 00:09:58,530 --> 00:10:00,134 - Mm-hmm. - Yeah. 179 00:10:00,300 --> 00:10:02,571 Um. What about you? You answer? 180 00:10:03,507 --> 00:10:06,446 I think I try to avoid it, but, um... 181 00:10:08,483 --> 00:10:09,786 Yeah. I don't know. 182 00:10:09,787 --> 00:10:11,857 If I were gonna leave something behind, 183 00:10:11,858 --> 00:10:17,300 I would want it to be panic-less, you know? 184 00:10:17,301 --> 00:10:18,905 Anxiety-free. 185 00:10:19,706 --> 00:10:21,176 And I think in order to do that, 186 00:10:21,276 --> 00:10:25,283 I would have to be square with everything, you know? 187 00:10:25,284 --> 00:10:26,453 And everybody. 188 00:10:27,188 --> 00:10:28,256 Um. 189 00:10:30,160 --> 00:10:33,200 Like, to make it good, I'd have to filter out the bad. 190 00:10:38,411 --> 00:10:39,479 What about you? 191 00:10:41,216 --> 00:10:44,055 I think I would want my legacy to be... 192 00:10:46,927 --> 00:10:51,136 I kept my chin up, listened and learned. 193 00:10:52,004 --> 00:10:53,941 - I did honest work... - Hmm. 194 00:10:55,979 --> 00:10:56,979 ... fun to be around... 195 00:10:58,483 --> 00:11:01,791 ... and an excellent emergency contact. 196 00:11:03,961 --> 00:11:05,264 How's that sound? 197 00:11:06,432 --> 00:11:07,802 That sounds legendary, pal. 198 00:11:14,448 --> 00:11:16,219 Let's fucking go. 199 00:11:19,058 --> 00:11:20,494 We're back, baby. 200 00:11:21,096 --> 00:11:22,098 Mikey. 201 00:11:22,298 --> 00:11:23,968 We got you, my guy. 202 00:11:24,068 --> 00:11:25,737 All right, so this is the fucking zone. 203 00:11:25,738 --> 00:11:27,075 It's gonna go sandwich, 204 00:11:27,208 --> 00:11:28,643 napkin wrapped around the fucking sandwich, 205 00:11:28,743 --> 00:11:30,848 sandwich in the bag, bag to the fucking customer. 206 00:11:30,849 --> 00:11:32,218 Fast as shit without playing around. 207 00:11:32,318 --> 00:11:33,652 And you're gonna put the bag right here, 208 00:11:33,653 --> 00:11:35,424 so you can do this shit. 209 00:11:36,492 --> 00:11:37,896 See how fluid that shit is? 210 00:11:37,897 --> 00:11:39,933 - It's beautiful. One move. - Gorgeous. That's the key. 211 00:11:39,934 --> 00:11:41,269 - Gorgeous. - What about silverware? 212 00:11:41,402 --> 00:11:42,873 - Fuck silverware. - Fuck silverware. 213 00:11:43,106 --> 00:11:45,277 We gotta go outside, pick it up, clean it. Fuck silverware. 214 00:11:45,444 --> 00:11:46,612 - Fuck silverware. - Excellent. 215 00:11:46,613 --> 00:11:47,714 All right, this is the pass. 216 00:11:47,715 --> 00:11:48,784 It's gonna go hot and sweet, 217 00:11:48,785 --> 00:11:50,419 hot, sweet and dipped, and dry. 218 00:11:50,420 --> 00:11:52,023 That's why it's the smallest one 'cause who cares? 219 00:11:52,024 --> 00:11:53,426 Then we got the chips. Boom, boom, boom. 220 00:11:53,527 --> 00:11:55,463 - Oh, no more mayonnaise cups. - Fuck mayonnaise. 221 00:11:55,464 --> 00:11:57,300 This customer came in here asking for mayonnaise. 222 00:11:57,301 --> 00:11:59,338 I gave him the sandwich. I give him a side of mayonnaise. 223 00:11:59,339 --> 00:12:00,740 I say, "Go home. Ruin the sandwich yourself. 224 00:12:00,741 --> 00:12:02,544 - I'm not doing it." - That's your fault. 225 00:12:02,545 --> 00:12:04,582 You opened the door to mayonnaise with that fucking guy. 226 00:12:04,682 --> 00:12:06,585 - I fucked up. - I should take the fucking mayonnaise, 227 00:12:06,586 --> 00:12:09,092 throw it at him, pick it up and then bounce it off your fucking head. 228 00:12:09,258 --> 00:12:10,528 I fucked up with the mayonnaise. 229 00:12:10,627 --> 00:12:12,698 Stack of giardiniera cups right by the window. 230 00:12:12,699 --> 00:12:15,637 Maybe we use a smaller cup, stretch the giardiniera out. 231 00:12:15,737 --> 00:12:17,675 - I don't know. System, baby. - System. 232 00:12:17,676 --> 00:12:19,245 - How we lookin', Jeffs? - Looking good, T. We're outta C-folds. 233 00:12:19,246 --> 00:12:20,747 - Already? - Never came. 234 00:12:20,748 --> 00:12:23,687 All right, let's roll. Um. Let's... Stop. Wait. 235 00:12:25,157 --> 00:12:26,160 - Jeffs. - Chef. 236 00:12:26,326 --> 00:12:27,896 Slide that shit open. Let's rock. 237 00:12:28,197 --> 00:12:29,232 Who's next? 238 00:12:29,432 --> 00:12:30,767 Good morning, handsome. 239 00:12:30,768 --> 00:12:31,837 What can I do for you today? 240 00:12:31,838 --> 00:12:33,106 Two hot, one sweet, one dipped? 241 00:12:33,273 --> 00:12:35,011 Absolutely, buddy. Thank you. 242 00:12:35,143 --> 00:12:36,545 It's smellin' good in here. 243 00:12:36,546 --> 00:12:38,417 It'd be a terrible thing if it smelled like shit. 244 00:12:38,516 --> 00:12:40,152 - Thank you. Have a great day. - Hi. 245 00:12:40,153 --> 00:12:42,859 - Can I get three sweet hot and two hot? - Absolutely. 246 00:12:43,126 --> 00:12:44,863 Thank you so much. Appreciate that immensely. 247 00:12:45,163 --> 00:12:47,300 Thank you, my love. Thank you. Thank you. Quaker Oats. 248 00:12:47,301 --> 00:12:49,772 What's up, my guy? What's going on, brother? 249 00:12:49,773 --> 00:12:53,781 Order up for Dina. Order up for Marty. Order up for Nike Air. 250 00:12:53,782 --> 00:12:55,251 - Dry. - Yes, Chef. 251 00:12:55,417 --> 00:12:56,552 - Yes, Chef. - Yep. 252 00:12:56,553 --> 00:12:58,623 Yes, Chef. 253 00:13:02,031 --> 00:13:03,800 - This one, Chef? - Hand me that. 254 00:13:03,801 --> 00:13:05,102 - Yeah? - Gimme, gimme. 255 00:13:05,103 --> 00:13:06,705 - Yeah. - I was just saying... 256 00:13:06,706 --> 00:13:08,276 This go over here. 257 00:13:09,645 --> 00:13:11,215 Yeah. 258 00:13:12,217 --> 00:13:13,386 Okay... 259 00:13:13,387 --> 00:13:15,257 Yeah, I've got a question for you. 260 00:13:15,457 --> 00:13:16,692 What's that, bro? 261 00:13:16,693 --> 00:13:18,897 And, I... I don't want to, you know, overstep... 262 00:13:18,898 --> 00:13:21,468 You could... You could tell me to fuck off, completely. 263 00:13:21,469 --> 00:13:23,540 - But, I just wanted to... - What's up? 264 00:13:23,707 --> 00:13:25,377 Like, you... You're sober, right? 265 00:13:25,577 --> 00:13:26,780 - Like, you... You... - What? 266 00:13:26,781 --> 00:13:28,250 No, like... You... 267 00:13:28,350 --> 00:13:30,020 I'm asking because of, like, the baseball shit. 268 00:13:30,021 --> 00:13:31,891 I... I gotta ask you about the baseball shit. 269 00:13:31,991 --> 00:13:32,993 Yeah, bro. That's... 270 00:13:32,994 --> 00:13:34,663 Um. 271 00:13:34,762 --> 00:13:36,699 You know I've always been skinny as shit, bro? 272 00:13:36,700 --> 00:13:38,069 - Right. - Like, frail. 273 00:13:38,070 --> 00:13:40,573 And, um. No, seasons was kind of challenging. 274 00:13:40,574 --> 00:13:42,677 I was trying to just keep up. I wanted to bulk up. 275 00:13:42,678 --> 00:13:44,816 - You play 150 games a season. - I wanted to bulk up, man. 276 00:13:45,117 --> 00:13:48,188 And it's like... The nutrition guy said that, um... 277 00:13:48,189 --> 00:13:49,526 You know, he told me this shit is healthy. 278 00:13:49,659 --> 00:13:51,363 It's not gonna show up as a steroid 279 00:13:51,529 --> 00:13:52,866 - and, you know... - No shit. 280 00:13:53,166 --> 00:13:54,601 - ... I took a piss test and... - It showed up in the piss? 281 00:13:54,602 --> 00:13:55,703 - Yeah. - Fuck. 282 00:13:55,704 --> 00:13:57,274 I only took the shit, like, twice, bro. 283 00:13:57,374 --> 00:13:58,511 - Fuck. - It's not like I was going crazy... 284 00:13:58,643 --> 00:14:00,881 - Like, twice. Twice. And, um... - Yeah. 285 00:14:00,882 --> 00:14:03,218 I didn't play any better. I didn't feel any stronger. 286 00:14:03,219 --> 00:14:05,157 - Right, right. - I didn't, like, fucking bulk up, 287 00:14:05,257 --> 00:14:06,526 so I don't even think the shit worked, bro. 288 00:14:06,626 --> 00:14:08,295 - It was for nothing. - It was for nothing, bro. 289 00:14:08,296 --> 00:14:09,933 - For nothing. - God... Man. 290 00:14:09,934 --> 00:14:13,040 - You know? Life's journeys, man. - That's fucking crazy. 291 00:14:13,239 --> 00:14:14,442 Life's journeys. 292 00:14:15,410 --> 00:14:16,713 You miss it? 293 00:14:18,183 --> 00:14:20,087 - Yeah, I do. - I bet. 294 00:14:20,220 --> 00:14:22,657 I think more than anything I miss, like... 295 00:14:22,658 --> 00:14:25,865 Like, I missed out on so much. I always wonder, like, 296 00:14:26,199 --> 00:14:27,601 - what I could have become. You know? - Yeah. 297 00:14:27,701 --> 00:14:29,371 - But, I mean, you can't think like that. - Yeah. 298 00:14:29,372 --> 00:14:32,343 That fucking... That's a dark fucking hole, right there. 299 00:14:32,344 --> 00:14:34,448 And it took me to a dark place, bro. 300 00:14:34,615 --> 00:14:36,787 - Yeah? - It really did. Um. 301 00:14:36,788 --> 00:14:38,423 For a while I was... 302 00:14:38,523 --> 00:14:41,596 I just... I didn't have any purpose anymore. 303 00:14:41,729 --> 00:14:43,433 - And I found this place, man. - Look at you now. 304 00:14:43,533 --> 00:14:46,239 Found this place and, you know, I've been, uh... 305 00:14:46,439 --> 00:14:47,439 I've been doing okay, man. 306 00:14:47,541 --> 00:14:48,911 I've been doing okay ever since. 307 00:14:48,912 --> 00:14:52,151 'Cause, dude, you were fucking... You were the shit. 308 00:14:52,317 --> 00:14:53,820 - Fucking left fielder. - Yeah. 309 00:14:53,821 --> 00:14:54,889 - Hitting the ball. - Mm-hmm. 310 00:14:54,890 --> 00:14:56,894 - I was a stud, yeah. - Yeah. 311 00:14:57,227 --> 00:14:59,265 How do you know so much about Triple-A baseball? 312 00:15:00,434 --> 00:15:02,471 I used to put some money on some shit. 313 00:15:02,604 --> 00:15:04,241 - Used to... - I used to watch. 314 00:15:04,442 --> 00:15:06,411 - Okay. - I used to have a... 315 00:15:06,412 --> 00:15:08,984 I used to have a couple parlays going, if you will. 316 00:15:09,285 --> 00:15:10,788 - Couple parlays back in the day... - Couple parlays. 317 00:15:10,789 --> 00:15:12,558 - I hear you, bro. I hear you. - You know? 318 00:15:12,725 --> 00:15:14,128 - But I knew about you. - Yeah? 319 00:15:14,295 --> 00:15:15,497 That's why I had to ask. 320 00:15:15,498 --> 00:15:17,468 - That's what's up, man. - Yeah. 321 00:15:17,869 --> 00:15:19,505 - Thanks, bro. - Yeah. 322 00:15:34,469 --> 00:15:35,938 Two cancellations last night. 323 00:15:35,939 --> 00:15:37,775 Two-top and a four-top. 324 00:15:37,776 --> 00:15:40,314 What kind of asshole does that? 325 00:15:41,049 --> 00:15:42,518 It's, like, just fucking call. 326 00:15:42,684 --> 00:15:44,088 That's, like, a grand wasted. 327 00:15:44,321 --> 00:15:45,757 Well, two grand. 328 00:15:45,758 --> 00:15:46,994 Two grand. 329 00:15:47,227 --> 00:15:49,566 Whatever. 330 00:15:49,665 --> 00:15:52,704 I'm gonna choose to let it go and be positive. 331 00:15:52,705 --> 00:15:54,708 Okay. Smart move. 332 00:15:55,610 --> 00:15:56,679 Only move. 333 00:15:58,650 --> 00:15:59,786 You good? 334 00:16:04,428 --> 00:16:06,300 Dining room sounds like shit. 335 00:16:06,499 --> 00:16:07,568 Like, the acoustics? 336 00:16:07,701 --> 00:16:10,374 No. It's like, the soul, you know? 337 00:16:10,607 --> 00:16:11,777 It's like... 338 00:16:13,246 --> 00:16:16,353 Service sounds like total chaos. 339 00:16:16,519 --> 00:16:17,888 Every day can't be perfect. 340 00:16:17,889 --> 00:16:20,293 Every day is the Super Bowl. 341 00:16:20,460 --> 00:16:21,964 I could use a lightning bolt. 342 00:16:23,533 --> 00:16:24,970 Can't control the weather. 343 00:16:27,308 --> 00:16:28,543 You need anything? 344 00:16:28,544 --> 00:16:30,747 No, I'm-I'm good. 345 00:16:30,748 --> 00:16:34,255 I've just accepted the fact that I'll never be comfortable again. 346 00:16:34,388 --> 00:16:36,792 - You get the s-pillow thing? - Mm-hmm. Yeah. 347 00:16:36,793 --> 00:16:39,298 Actually, I think I probably used that more than Tiff. 348 00:16:39,465 --> 00:16:41,035 Yeah, Pete took it the second night. 349 00:16:41,036 --> 00:16:42,938 I never got it back. 350 00:16:42,939 --> 00:16:44,442 House ready? 351 00:16:44,608 --> 00:16:46,579 Yeah, it's been ready. 352 00:16:47,181 --> 00:16:48,449 Just... 353 00:16:50,855 --> 00:16:53,861 Where were you guys when Tiff went into labor? 354 00:16:54,896 --> 00:16:56,967 Um. 355 00:16:58,336 --> 00:17:00,941 The day before, I was with your brother on this trip, 356 00:17:00,942 --> 00:17:02,643 and I think... 357 00:17:02,644 --> 00:17:05,283 I know she was, like, a bit pissed at me, 358 00:17:05,417 --> 00:17:07,454 so I made sure that I was around all day. 359 00:17:07,588 --> 00:17:10,527 - Aw. - And I had read some shit about, um... 360 00:17:12,331 --> 00:17:14,434 ... spicy food inducing labor. 361 00:17:14,435 --> 00:17:16,405 - You did not get that goddamn pizza again. - Oh, no. 362 00:17:16,406 --> 00:17:18,476 - Fuck that pizza. Fuck those guys. - Good. 363 00:17:18,643 --> 00:17:20,882 No, we were going to this, um, 364 00:17:21,850 --> 00:17:24,021 Thai place that we love... loved. 365 00:17:24,722 --> 00:17:25,892 And, um... 366 00:17:28,296 --> 00:17:33,239 literally, like, as soon as we left, her water broke, right? 367 00:17:33,240 --> 00:17:36,113 So I went back in, grabbed all her shit, 368 00:17:36,379 --> 00:17:39,485 grabbed the go bag, and, uh, yeah, we drove to the hospital. 369 00:17:39,718 --> 00:17:41,655 Shit. 370 00:17:41,656 --> 00:17:44,694 And I thought it was gonna be this rush, like, all crazy, 371 00:17:44,695 --> 00:17:47,767 but honestly it was pretty calm, you know? 372 00:17:47,768 --> 00:17:48,904 And we just... 373 00:17:50,809 --> 00:17:54,515 kicked it in the, uh, hospital room, 374 00:17:55,717 --> 00:17:57,487 watched TV, chilled. 375 00:18:04,435 --> 00:18:07,040 What was the trip with Mikey? 376 00:18:09,144 --> 00:18:11,783 We had to drop some shit off for Jimmy. 377 00:18:14,088 --> 00:18:15,423 Was it fun? 378 00:18:29,252 --> 00:18:30,553 Sorry. 379 00:18:37,701 --> 00:18:38,905 'Cause why would you do it? 380 00:18:39,038 --> 00:18:40,474 I mean, you're supposed to do it. 381 00:18:40,674 --> 00:18:41,942 This is... This is fine. 382 00:18:41,943 --> 00:18:43,011 This is good. 383 00:18:43,012 --> 00:18:44,047 This makes sense. 384 00:18:44,048 --> 00:18:45,617 This is fucking... 385 00:18:51,797 --> 00:18:54,001 Fuck. 386 00:18:58,142 --> 00:18:59,445 Fuck. 387 00:19:00,781 --> 00:19:03,820 Fucking... Where are the fucking Faks? 388 00:19:03,821 --> 00:19:04,990 Fuck! 389 00:19:10,567 --> 00:19:11,567 Hey, Grandpa. 390 00:19:11,702 --> 00:19:12,702 Hey, Grandma. 391 00:19:12,805 --> 00:19:15,243 - Mm-hmm. All good here? - Great day. 392 00:19:15,477 --> 00:19:16,477 Felt like it. 393 00:19:16,545 --> 00:19:19,318 - Seemed busy? - Like the old days. 394 00:19:20,120 --> 00:19:22,056 - Chuckie and Chris good? - Oh, the best. 395 00:19:22,057 --> 00:19:23,192 Hells yeah. 396 00:19:24,695 --> 00:19:27,401 - You getting through your prep? - Starting right now. 397 00:19:27,601 --> 00:19:29,873 Mm-hmm. That's perfect. 398 00:19:30,908 --> 00:19:32,744 Uh, I-I got something for you. 399 00:19:34,548 --> 00:19:37,321 This will make your life a lot easier. 400 00:19:39,625 --> 00:19:42,096 - Thank you, Chef. - You're welcome, Chef. 401 00:19:50,882 --> 00:19:52,517 So what time will you land? 402 00:19:52,518 --> 00:19:55,023 Okay. Yeah, I should be home by 10:00. 403 00:19:55,991 --> 00:19:57,093 I love you too. 404 00:19:57,094 --> 00:19:58,496 All right. Bye. 405 00:19:59,732 --> 00:20:01,869 Window's good, Mama. 406 00:20:01,870 --> 00:20:02,905 Good. 407 00:20:02,906 --> 00:20:04,508 You okay? 408 00:20:04,509 --> 00:20:07,346 - It feels like an eternity. - Yeah. 409 00:20:07,347 --> 00:20:09,051 Then it's gonna be an instant. 410 00:20:09,954 --> 00:20:11,121 - Yeah? - Yeah. 411 00:20:11,122 --> 00:20:14,061 Girl, I was in labor with Louie, like, forever. 412 00:20:14,863 --> 00:20:17,266 Like, all day just waiting, 413 00:20:17,267 --> 00:20:19,170 and it was just Dave and I, 414 00:20:19,171 --> 00:20:20,307 and I was... 415 00:20:20,809 --> 00:20:22,710 I was scared all day. 416 00:20:22,711 --> 00:20:25,150 I was nervous all day. I started panicking. 417 00:20:25,683 --> 00:20:26,686 About what? 418 00:20:26,887 --> 00:20:28,522 About everything, you know? 419 00:20:28,523 --> 00:20:30,460 Am I gonna be a good mother? 420 00:20:30,627 --> 00:20:32,496 - Can we afford this? - Mmm. 421 00:20:32,497 --> 00:20:34,168 Is he gonna be healthy? 422 00:20:34,735 --> 00:20:36,072 Can we handle it? 423 00:20:36,706 --> 00:20:38,076 It was heavy. 424 00:20:40,146 --> 00:20:41,683 Then what happened? 425 00:20:41,883 --> 00:20:43,821 And then he was born. 426 00:20:43,987 --> 00:20:46,827 And everything was different? 427 00:20:47,160 --> 00:20:48,262 Nope. 428 00:20:52,070 --> 00:20:54,509 I'll be right outside if you need anything. 429 00:20:54,742 --> 00:20:55,845 Thanks, T. 430 00:20:55,978 --> 00:20:58,215 Oh, shit. Nat, um, we're short on C-folds. 431 00:20:58,216 --> 00:20:59,318 Oh, got you. 432 00:20:59,585 --> 00:21:00,754 Okay. 433 00:21:01,389 --> 00:21:02,658 - Hey, Nat? - Yes, my love? 434 00:21:02,792 --> 00:21:04,260 - We're out of C-folds. - C-folds. Yeah. 435 00:21:04,261 --> 00:21:05,662 - How'd you know? - Yeah, seriously, 436 00:21:05,663 --> 00:21:06,766 - that's so sick. - Yeah. 437 00:21:06,967 --> 00:21:08,370 I could just feel it. 438 00:21:08,603 --> 00:21:11,274 Because you're pregnant? Like, you have, like, superpowers. 439 00:21:11,275 --> 00:21:12,744 That's exactly right, my love. 440 00:21:12,912 --> 00:21:15,283 Or maybe you're in on it. 441 00:21:15,951 --> 00:21:17,021 Maybe it's a haunt. 442 00:21:17,154 --> 00:21:18,657 - Uh-huh. Maybe. Yeah. - Yeah. 443 00:21:18,857 --> 00:21:20,092 Or maybe you could go fuck, Ted. 444 00:21:20,093 --> 00:21:21,829 - Maybe I might do that. - Yeah. 445 00:21:21,830 --> 00:21:23,698 I could also go grab the C-folds too. 446 00:21:23,699 --> 00:21:25,235 No. You know what? I'll do it. 447 00:21:25,236 --> 00:21:26,338 Really? 448 00:21:26,339 --> 00:21:28,710 Really. I need an adventure. 449 00:21:28,844 --> 00:21:30,579 - Okay. Can we come? - Can we come? 450 00:21:30,580 --> 00:21:32,050 - Absolutely not. - No? 451 00:21:32,217 --> 00:21:34,522 No, you're just so needed here. 452 00:21:34,688 --> 00:21:36,258 - She's right. - You are right. 453 00:21:36,259 --> 00:21:37,627 - Okay. - Yeah, we'll stay. 454 00:21:40,735 --> 00:21:41,770 Hey, honey. 455 00:21:41,771 --> 00:21:43,172 I was just checking on you. 456 00:21:43,173 --> 00:21:44,541 Also, 457 00:21:44,542 --> 00:21:46,244 remember when the radiator was doing 458 00:21:46,245 --> 00:21:47,648 that click, click, click? 459 00:21:47,882 --> 00:21:48,985 Who did you call? 460 00:21:49,118 --> 00:21:50,520 I know I have the number somewhere, 461 00:21:50,687 --> 00:21:52,591 but it's driving me crazy. 462 00:21:52,724 --> 00:21:55,062 Click, click, click. Then it stops for an hour. 463 00:21:55,063 --> 00:21:57,333 Then it comes back for two hours. 464 00:21:57,334 --> 00:21:58,803 Click, click, click. 465 00:22:00,340 --> 00:22:02,644 Anyway, love you. 466 00:22:15,637 --> 00:22:16,906 Hey. 467 00:22:18,944 --> 00:22:20,815 Need anything at Depot? 468 00:22:21,148 --> 00:22:25,289 C-folds. Everybody needs C-folds. 469 00:22:25,290 --> 00:22:26,659 Yeah. 470 00:22:30,066 --> 00:22:31,669 Sign the agreement, Syd. 471 00:22:32,003 --> 00:22:33,072 Yep. 472 00:22:43,259 --> 00:22:46,064 And there are the five personality types 473 00:22:46,065 --> 00:22:48,870 of children of alcoholics. 474 00:22:48,871 --> 00:22:50,307 - Enabler, hero... - "Enabler, hero... " 475 00:22:50,406 --> 00:22:51,877 - ... scapegoat, mascot", - ... scapegoat, mascot, 476 00:22:52,043 --> 00:22:54,048 - and lost child. - lost child." 477 00:22:54,147 --> 00:22:55,819 - Many adult children find that... - Yeah. 478 00:22:56,018 --> 00:22:58,288 ... seeking professional... 479 00:22:58,289 --> 00:23:00,559 Guys, you know what we need? We need a fucking robot. 480 00:23:00,560 --> 00:23:01,830 - What? - Delivery robot. 481 00:23:02,030 --> 00:23:03,231 You put the address in, 482 00:23:03,232 --> 00:23:05,136 it goes to the fucking place it's gotta go. 483 00:23:05,137 --> 00:23:06,572 - I'm fucking terrified of robots. - You ever been haunted? 484 00:23:06,573 --> 00:23:07,874 Ted's paranoid about being haunted. 485 00:23:07,875 --> 00:23:09,312 Yeah, I'm paranoid about being haunted. 486 00:23:09,411 --> 00:23:10,613 - Sammy was haunting you again? - Haunting me. 487 00:23:10,781 --> 00:23:11,781 He haunted me for 15 minutes. 488 00:23:11,917 --> 00:23:13,285 - I was fucked. - Sorry to hear that. 489 00:23:13,286 --> 00:23:15,256 He haunted me in fifth grade. It fucked me up. 490 00:23:15,257 --> 00:23:16,927 How long did you get haunted for? 491 00:23:17,093 --> 00:23:18,329 Quite a while. Till, like, 8th grade. 492 00:23:18,462 --> 00:23:19,966 - Broke my arm. - He broke your arm? 493 00:23:20,099 --> 00:23:21,636 He wasn't there, but I think he caused it. 494 00:23:21,836 --> 00:23:22,973 - What do you mean? - What? 495 00:23:23,072 --> 00:23:24,140 We were at Richie's grandma's house, 496 00:23:24,141 --> 00:23:25,144 and my arm broke. 497 00:23:25,276 --> 00:23:27,112 - Broke randomly? - Double bent. 498 00:23:27,113 --> 00:23:28,716 - Double bent? That's haunted. - That's haunted. 499 00:23:28,850 --> 00:23:29,919 - Most haunted. - That's haunted. 500 00:23:29,920 --> 00:23:30,989 He's still alive. 501 00:23:31,155 --> 00:23:32,155 - Who? - Sammy. 502 00:23:32,290 --> 00:23:33,325 What do you mean he haunted you? 503 00:23:33,326 --> 00:23:35,095 No, it's not like that. 504 00:23:35,096 --> 00:23:36,766 - Yeah. It's not ghost shit. - Nah, it's not ghosts. 505 00:23:37,000 --> 00:23:38,002 It's serious. 506 00:23:57,374 --> 00:23:58,743 Okay. 507 00:24:11,035 --> 00:24:12,437 Okay. Uh, all right. 508 00:24:12,438 --> 00:24:13,640 Listen up, team. 509 00:24:13,807 --> 00:24:16,178 Been a rough couple weeks. Um... 510 00:24:16,179 --> 00:24:17,982 I want to remind us all that, you know, 511 00:24:18,149 --> 00:24:19,617 we are in this together, you know? 512 00:24:19,618 --> 00:24:22,023 And every day is day zero, you know? 513 00:24:22,024 --> 00:24:25,296 Which presents a whole host of possibilities, you know? Um... 514 00:24:25,297 --> 00:24:30,607 And I think the thing about, um, teamwork, you know, is, uh... 515 00:24:30,841 --> 00:24:32,076 What... 516 00:24:32,077 --> 00:24:33,312 Sorry. 517 00:24:35,483 --> 00:24:39,659 The main thing that we gotta focus on is just, uh, 518 00:24:40,394 --> 00:24:42,597 having each other's backs, you know? 519 00:24:42,798 --> 00:24:43,934 At the end of the day. And I... 520 00:24:43,935 --> 00:24:47,942 Actually, there's this quote here. 521 00:24:48,811 --> 00:24:50,279 Hold on, let me just... 522 00:24:50,781 --> 00:24:52,051 It's right... 523 00:24:52,183 --> 00:24:54,088 We're going to have a great service. Uh. 524 00:24:54,221 --> 00:24:57,426 And, you know, we have each other's backs, 525 00:24:57,427 --> 00:24:59,397 just like Richie was saying. 526 00:24:59,398 --> 00:25:00,767 You have support. 527 00:25:00,868 --> 00:25:04,074 Front of house, back of house, on both sides. 528 00:25:04,207 --> 00:25:06,579 So, let's get in there, stay sharp, 529 00:25:06,780 --> 00:25:08,985 look alive and get to work. 530 00:25:09,184 --> 00:25:10,452 - Chefs? - Chef. 531 00:25:10,453 --> 00:25:11,823 Chef. 532 00:25:18,570 --> 00:25:19,906 Not my best. 533 00:25:20,340 --> 00:25:21,843 We got through it. 534 00:25:22,812 --> 00:25:23,980 Thank... Thank you. 535 00:25:26,285 --> 00:25:27,387 Yeah. 536 00:25:35,403 --> 00:25:36,604 Hey. 537 00:25:36,605 --> 00:25:39,510 - Chef. - Uh, what you doing? 538 00:25:39,511 --> 00:25:42,383 Uh, I'm just trying to get ahead on the menu for tomorrow. 539 00:25:42,384 --> 00:25:43,519 Oh, nice. Where you at? 540 00:25:43,954 --> 00:25:45,490 Uh, pasta course. 541 00:25:45,590 --> 00:25:47,727 Maybe we do a cavatelli with a brown butter... 542 00:25:47,928 --> 00:25:49,531 Was thinking a raviolo. 543 00:25:49,832 --> 00:25:51,134 Okay. Um. 544 00:25:51,135 --> 00:25:52,971 You could follow that with the hamachi. 545 00:25:52,972 --> 00:25:54,642 Kampachi, I think. 546 00:25:55,377 --> 00:25:57,280 Um, well, then we'll do the rib eye... 547 00:25:57,281 --> 00:25:58,515 Cap. 548 00:25:58,516 --> 00:25:59,583 Cool. 549 00:25:59,584 --> 00:26:01,823 And serve it with the cherry... 550 00:26:01,824 --> 00:26:03,960 No, I think the apricot's working well. 551 00:26:06,298 --> 00:26:08,402 - Yes, Chef. - Cool. Thank you, Chef. 552 00:26:08,403 --> 00:26:09,538 Thank you. 553 00:27:02,077 --> 00:27:03,078 Oh, my God. 554 00:28:30,420 --> 00:28:35,420 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 39525

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.