All language subtitles for The.Pact.S01E02.720p.WEB DL.AAC.2.0.H.264 ViETNAM
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,174 --> 00:00:18,043
Adam'� g�ren oldu mu?
2
00:00:50,916 --> 00:00:54,978
�yi g�r�nm�yorsun, o�lum.
3
00:00:58,941 --> 00:01:00,599
Bunu d�zeltece�im.
4
00:01:08,902 --> 00:01:10,904
Seni seviyorum, Adam.
5
00:01:33,008 --> 00:01:35,057
Adam!
6
00:01:35,354 --> 00:01:36,715
Adam!
7
00:01:44,119 --> 00:01:46,101
Bana bak, bana bak o�lum.
8
00:01:46,128 --> 00:01:47,629
Neler ya�ad���n� biliyorum.
9
00:01:47,705 --> 00:01:49,700
Bunu d�zeltece�im, tamam m�?
10
00:01:50,308 --> 00:01:51,738
Bana bak.
11
00:01:51,763 --> 00:01:53,461
Bana bak. Bana bak!
12
00:01:54,604 --> 00:01:56,947
Freya, haz�r m�s�n?
13
00:01:57,570 --> 00:01:58,613
Hadi, Freya.
14
00:02:00,526 --> 00:02:01,819
Sorun yok, evlat.
15
00:02:02,695 --> 00:02:04,155
Haz�r. Tamam, ba�la.
16
00:02:05,539 --> 00:02:08,908
2,3,4...
17
00:02:09,076 --> 00:02:12,534
G�zel. Tamam, gidelim.
18
00:02:12,622 --> 00:02:14,540
Hadi, hadi o�lum.
19
00:02:16,125 --> 00:02:19,003
Her �eyi al�n, gidelim, gidelim.
20
00:02:20,276 --> 00:02:22,048
Aptal �ocuk.
21
00:02:30,487 --> 00:02:32,081
Freya, acele et.
22
00:02:36,813 --> 00:02:38,964
Bu taraftan, bu taraftan.
23
00:04:34,514 --> 00:04:35,399
Miasma yeralt�n�n
24
00:04:35,423 --> 00:04:36,974
derinliklerinden p�sk�r�yor.
25
00:04:39,393 --> 00:04:40,549
Bas�n� art�yor,
26
00:04:40,573 --> 00:04:42,540
yukar� ve d��ar� itiyor.
27
00:04:43,106 --> 00:04:45,094
Sismik hareketi a��klayabilir,
28
00:04:45,118 --> 00:04:46,526
belki de bir �atlak.
29
00:04:48,111 --> 00:04:50,655
Kesinlikle ba�kalar� da olacak.
30
00:04:50,696 --> 00:04:52,740
Elimdekinin en iyisi bu.
31
00:04:53,324 --> 00:04:54,742
Geri gelmeyecekler, Stella.
32
00:04:56,077 --> 00:04:57,610
Gitmek zorunday�z.
33
00:04:57,634 --> 00:04:58,634
Nereye?
34
00:04:58,955 --> 00:04:59,424
Jay dedi ki...
35
00:04:59,449 --> 00:05:01,663
Yolun sonuna geldik ve a��k�a
36
00:05:01,687 --> 00:05:03,771
belirteyim, y�r�yemiyorum.
37
00:05:06,421 --> 00:05:08,481
Drummer, geri d�nm�yorsun.
38
00:05:08,506 --> 00:05:10,298
Buna gerek kalmayacak,
39
00:05:10,322 --> 00:05:12,468
��nk� bizim i�in geliyor.
40
00:05:23,376 --> 00:05:25,285
Saatlerce d��ar�da
41
00:05:25,309 --> 00:05:28,317
kalacak ve sonra g�rece�iz.
42
00:05:31,355 --> 00:05:33,545
Uzun s�re a��kta kalmad�, Freya.
43
00:05:33,570 --> 00:05:34,570
��erideydi.
44
00:05:34,740 --> 00:05:36,367
�yile�ecek.
45
00:05:36,826 --> 00:05:38,453
G�rece�iz dedim.
46
00:05:49,159 --> 00:05:50,911
O iyi olacak.
47
00:05:51,215 --> 00:05:53,155
Burada bir yang�n ba�latal�m.
48
00:05:53,926 --> 00:05:56,154
Gece burada kalaca��z.
49
00:05:56,179 --> 00:05:57,458
Bakal�m ba�ka bir �ey
50
00:05:57,482 --> 00:05:59,282
bulabilecek miyiz, tamam m�?
51
00:05:59,430 --> 00:06:01,390
Hadi gidelim.
52
00:06:09,192 --> 00:06:10,747
Bana bak.
53
00:06:16,115 --> 00:06:19,076
�lk a�ama, ilk a�ama.
54
00:06:20,052 --> 00:06:21,095
Atlatt�n.
55
00:06:21,120 --> 00:06:22,955
Ve atlatt�m.
56
00:06:23,331 --> 00:06:24,942
G��l� ve gen�.
57
00:06:24,966 --> 00:06:27,327
Ve hi� ila� kullanmad�.
58
00:06:28,419 --> 00:06:29,387
V�cudunun nas�l tepki
59
00:06:29,411 --> 00:06:30,532
verece�ini bilmiyoruz.
60
00:06:30,556 --> 00:06:31,647
Ba�ka se�ene�imiz yok.
61
00:06:31,672 --> 00:06:32,523
Bunu anl�yor musun?
62
00:06:32,548 --> 00:06:33,591
Yok!
63
00:06:34,008 --> 00:06:35,490
Ka� hayat kaybettik?
64
00:06:35,514 --> 00:06:37,178
Y�llar boyunca?
65
00:06:38,304 --> 00:06:39,931
Ka� tanesini...
66
00:06:39,956 --> 00:06:41,039
Ne ka� tanesini?
67
00:06:41,432 --> 00:06:42,725
Ne?
68
00:06:46,687 --> 00:06:47,730
Serbest mi b�rakt�k?
69
00:07:02,036 --> 00:07:03,554
Sen �ocu�u s�cak tut.
70
00:07:03,579 --> 00:07:04,972
Onunla konu�.
71
00:07:04,997 --> 00:07:06,925
Seni duyacakt�r.
72
00:08:55,149 --> 00:08:56,616
Herhangi bir ki�i, erkek, kad�n
73
00:08:56,640 --> 00:08:57,975
ya da �ocuk, Korku'dan ac�
74
00:08:57,999 --> 00:08:59,208
�eken herhangi bir yarat�k
75
00:08:59,232 --> 00:09:00,655
kurtulu�a kavu�turulmal�d�r.
76
00:09:00,947 --> 00:09:01,933
Merhamet h�zl� ve
77
00:09:01,957 --> 00:09:03,382
emin bir �ekilde geldi.
78
00:09:03,760 --> 00:09:07,078
Pakt, karde�im, Pakt.
79
00:09:22,176 --> 00:09:24,637
�imdi kim tanr�y� oynuyor.
80
00:10:51,357 --> 00:10:53,043
Ne oluyor lan?
81
00:11:01,656 --> 00:11:02,949
Sahile mi gidiyorsun?
82
00:11:05,596 --> 00:11:07,248
Ben...
83
00:11:11,721 --> 00:11:13,431
�ok g�zel.
84
00:11:15,606 --> 00:11:18,190
Evet, g�zelmi�.
85
00:11:22,274 --> 00:11:23,838
G�zler ve kulaklar,
86
00:11:23,862 --> 00:11:25,450
Mara. Yemek ve su.
87
00:11:27,093 --> 00:11:29,137
Anlad�n�z m�?
88
00:11:45,134 --> 00:11:46,260
Bir g�n.
89
00:11:48,450 --> 00:11:49,576
Olabilir.
90
00:12:13,055 --> 00:12:14,307
Barry.
91
00:12:16,851 --> 00:12:20,438
Evet, cehennemden
gelen kartpostal.
92
00:12:21,209 --> 00:12:23,420
Portal� kapat�n.
93
00:12:24,216 --> 00:12:25,842
Ne portal�?
94
00:12:27,549 --> 00:12:31,224
Ama bekleyin, dahas� da var.
95
00:12:39,415 --> 00:12:41,375
Biliyorum, de�il mi?
96
00:13:58,117 --> 00:13:59,233
Merak etme. Bunu ben
97
00:13:59,257 --> 00:14:01,080
yapar�m, sen sadece orada otur.
98
00:14:08,296 --> 00:14:09,946
Hi� sigaran kald� m�?
99
00:14:18,542 --> 00:14:20,086
�ok bayatlam��lar.
100
00:14:21,175 --> 00:14:25,759
B�rakt�m ama bu, d�nde kald�.
101
00:14:28,156 --> 00:14:29,699
Yar�n tekrar deneyebilirsiniz.
102
00:14:31,235 --> 00:14:32,445
Bunu yapaca��m.
103
00:14:44,908 --> 00:14:46,589
Mara nas�l?
104
00:14:48,711 --> 00:14:49,921
Gayet iyi.
105
00:14:50,621 --> 00:14:51,831
G�zel.
106
00:15:04,685 --> 00:15:08,324
Te�ekk�r ederim.
�yi i� ��kard�n�z.
107
00:15:10,685 --> 00:15:12,126
Bak ne buldum.
108
00:15:12,354 --> 00:15:13,195
Bir �ey olabilir,
109
00:15:13,219 --> 00:15:14,439
hi�bir �ey olmayabilir.
110
00:15:17,715 --> 00:15:19,459
Hay�r, bu da bir �eydir.
111
00:15:25,915 --> 00:15:27,558
Evet, bu da bir �eydir.
112
00:15:27,589 --> 00:15:29,385
Hay�r! Bekleyip �nce senin �l�p
113
00:15:29,409 --> 00:15:31,229
�lmeyece�ini g�rmek istiyorum.
114
00:15:40,536 --> 00:15:42,162
Jay'e.
115
00:15:42,994 --> 00:15:45,037
Kaybetti�imiz herkes.
116
00:16:03,102 --> 00:16:03,878
Hey! Ben sadece
117
00:16:03,902 --> 00:16:05,396
arkada� canl�s� bir adam�m.
118
00:16:05,506 --> 00:16:06,819
Fazla bir �ey aram�yorum.
119
00:16:06,843 --> 00:16:07,966
Tart��ma aram�yorum.
120
00:16:14,338 --> 00:16:15,818
Sizi takip ediyordum.
121
00:16:15,842 --> 00:16:17,412
Bizi takip ediyordun.
122
00:16:18,050 --> 00:16:19,118
Senin de arkada� canl�s�
123
00:16:19,142 --> 00:16:20,415
oldu�undan emin olmal�yd�m.
124
00:16:22,273 --> 00:16:23,107
San�r�m bu ne
125
00:16:23,131 --> 00:16:24,847
istedi�inize ba�l� bay�m.
126
00:16:27,393 --> 00:16:28,856
Sadece arkada�l�k,
127
00:16:28,880 --> 00:16:31,606
koruma, bir s�reli�ine ortakl�k.
128
00:16:36,068 --> 00:16:37,147
Yaln�z m�s�n�z?
129
00:16:37,171 --> 00:16:38,404
�steyerek de�il.
130
00:16:38,696 --> 00:16:40,118
Buralarda insanlar�
131
00:16:40,142 --> 00:16:41,741
kaybetmek �ok kolay.
132
00:16:45,119 --> 00:16:46,614
Avlan�r�m, bal�k
133
00:16:46,638 --> 00:16:48,536
tutar�m, sava��r�m.
134
00:16:51,667 --> 00:16:52,960
Nereye gidiyorsunuz?
135
00:16:53,294 --> 00:16:54,434
Nerede olursan�z olun.
136
00:16:54,458 --> 00:16:55,671
Nerede olursak olal�m.
137
00:16:58,371 --> 00:16:59,706
Benim ad�m Kane.
138
00:17:24,981 --> 00:17:27,641
Bu hi� e�lenceli de�ildi.
139
00:17:36,671 --> 00:17:38,381
K���k bir dua etti.
140
00:17:41,801 --> 00:17:42,690
Belki cennete
141
00:17:42,714 --> 00:17:44,470
girmesine yard�mc� olur.
142
00:17:48,057 --> 00:17:50,226
Boynunda izler vard�.
143
00:17:52,186 --> 00:17:53,229
Farkl�yd�.
144
00:17:54,449 --> 00:17:56,618
Kesinlikle bo�ularak �ld�r�lm��.
145
00:17:59,318 --> 00:18:01,424
Bilmiyorum, belki Johnson
146
00:18:01,448 --> 00:18:03,578
ya da Garcia taraf�ndan.
147
00:18:05,283 --> 00:18:06,319
Bilmiyorum, belki de.
148
00:18:06,343 --> 00:18:07,510
Perry'ye bula�m��t�r?
149
00:18:07,535 --> 00:18:09,162
Merhamet cinayeti miydi?
150
00:18:11,789 --> 00:18:13,750
Ve bir mesajd�.
151
00:18:19,672 --> 00:18:22,508
Bir portal m�, bir ge�it mi?
152
00:18:24,899 --> 00:18:26,405
Ya da bir ��k��.
153
00:18:28,514 --> 00:18:30,254
Kemer, Miasma'n�n
154
00:18:30,278 --> 00:18:33,286
kayna�� olan ge�it olabilir.
155
00:18:33,311 --> 00:18:34,937
Peki ya k�p?
156
00:18:35,438 --> 00:18:37,618
Hi�bir fikrim yok.
Duvar�n arkas�nda
157
00:18:37,642 --> 00:18:39,549
hi�bir �ey yok. �orak bir arazi.
158
00:18:41,277 --> 00:18:42,320
Buradaki...
159
00:18:42,570 --> 00:18:44,442
Burada i�aretli olanlar
160
00:18:44,466 --> 00:18:46,115
harabe. 13. Y�zy�l.
161
00:18:46,491 --> 00:18:47,575
Spek�lasyon.
162
00:18:47,918 --> 00:18:50,045
13. Y�zy�l.
163
00:18:50,578 --> 00:18:53,456
Bir �ato ya da kale.
164
00:18:54,123 --> 00:18:55,374
Bir g�zetleme kulesi.
165
00:18:55,583 --> 00:18:56,626
Evet ya da bir manast�r.
166
00:18:57,559 --> 00:18:58,924
Manast�r. Ve bunlar�n hepsi bir
167
00:18:58,948 --> 00:18:59,462
kemere sahip
168
00:18:59,486 --> 00:19:00,562
olabilecek yap�lard�r.
169
00:19:11,891 --> 00:19:13,068
Ve belki de hala hayatta
170
00:19:13,092 --> 00:19:14,393
olan herkes i�in bar�nak.
171
00:19:21,651 --> 00:19:22,944
��renece�im.
172
00:19:35,706 --> 00:19:42,508
G�ky�z� mavi, g�ne� parl�yor.
173
00:19:44,549 --> 00:19:46,259
Herkes burada.
174
00:19:48,302 --> 00:19:51,128
Herkes iyi.
175
00:19:52,723 --> 00:19:54,475
Endi�elenecek bir �ey yok.
176
00:19:57,520 --> 00:19:59,689
Endi�elenecek bir �ey yok.
177
00:20:10,132 --> 00:20:11,466
O nas�l?
178
00:20:13,661 --> 00:20:17,957
Solunumu d�zenli, nabz� da �yle.
179
00:20:18,124 --> 00:20:19,375
Bu �ok iyi.
180
00:20:20,501 --> 00:20:21,544
Ya sen?
181
00:20:23,857 --> 00:20:24,899
Ben...
182
00:20:28,718 --> 00:20:29,761
Bilmiyorum.
183
00:20:32,430 --> 00:20:34,056
Uyand���nda ��renece�iz.
184
00:20:40,922 --> 00:20:42,205
Ben Kane.
185
00:20:42,231 --> 00:20:44,125
Bir s�reli�ine bize kat�lacak.
186
00:20:49,099 --> 00:20:50,475
Bu senin o�lun mu?
187
00:20:51,365 --> 00:20:52,408
Adam.
188
00:20:53,743 --> 00:20:55,483
Benimkiyle ayn� ya�ta.
189
00:20:56,746 --> 00:20:57,707
O�lun mu var?
190
00:20:57,731 --> 00:20:59,307
Hay�r, bir k�z�m var.
191
00:21:03,586 --> 00:21:05,463
Enfekte oldu mu?
192
00:21:06,547 --> 00:21:07,375
Evet.
193
00:21:07,399 --> 00:21:09,347
Ate�i var m�?
194
00:21:09,842 --> 00:21:11,719
D���yor.
195
00:21:13,679 --> 00:21:16,432
Bu iyiye i�aret.
196
00:21:27,860 --> 00:21:29,139
Seninle bir dakikaya
197
00:21:29,163 --> 00:21:30,988
ihtiyac�m var, hemen �imdi.
198
00:21:57,974 --> 00:21:59,725
Do�umu geldi mi?
199
00:22:01,073 --> 00:22:03,241
Emin de�il.
200
00:22:05,148 --> 00:22:07,969
Hen�z b�y�k bir mesele de�il.
201
00:22:09,110 --> 00:22:11,162
�nemli bir �ey de�il mi?
202
00:22:11,186 --> 00:22:12,186
Hay�r.
203
00:22:15,950 --> 00:22:17,136
Bak Freya, e�er o...
204
00:22:17,160 --> 00:22:18,536
Bununla ilgilenece�iz.
205
00:22:19,412 --> 00:22:21,664
Bizim i�imiz bu.
206
00:22:25,251 --> 00:22:26,294
Kane.
207
00:22:28,415 --> 00:22:29,708
Kane.
208
00:22:33,444 --> 00:22:35,862
Arkada� ar�yor, hepsi bu.
209
00:22:36,111 --> 00:22:36,900
Ramiz'e ona g�z
210
00:22:36,924 --> 00:22:38,280
kulak olmas�n� s�yledim.
211
00:22:38,306 --> 00:22:39,697
Her �ey yoluna girecek.
212
00:22:42,727 --> 00:22:45,021
B�rak Mara olsun.
213
00:23:41,828 --> 00:23:43,215
Kurnaz bir plan� olan
214
00:23:43,239 --> 00:23:44,851
bir adam olur muydunuz?
215
00:23:47,500 --> 00:23:48,851
G�rece�iz.
216
00:23:54,465 --> 00:23:55,800
Onlarla m�?
217
00:23:56,843 --> 00:23:58,831
Evet, ���k g�sterisi yapaca��m.
218
00:23:58,856 --> 00:24:00,787
K���k bir gece e�lencesi.
219
00:24:03,516 --> 00:24:05,268
- ��ki?
- Evet.
220
00:24:08,521 --> 00:24:09,216
Evet, onlara bir sinyal
221
00:24:09,240 --> 00:24:09,897
g�ndermek istiyorum.
222
00:24:09,922 --> 00:24:10,321
Hala burada
223
00:24:10,345 --> 00:24:11,190
oldu�umuzu bilsinler.
224
00:24:11,215 --> 00:24:13,192
Bakal�m bir �ey olacak m�?
225
00:24:17,808 --> 00:24:22,057
Ya hi�bir �ey olmazsa?
226
00:24:24,620 --> 00:24:26,747
Ben i�kileri getireyim.
227
00:24:59,614 --> 00:25:00,656
Orada.
228
00:25:00,698 --> 00:25:03,993
�u istasyon, orada ne var?
229
00:25:04,690 --> 00:25:05,622
�nemli olan orada ne
230
00:25:05,646 --> 00:25:06,984
oldu�u de�il, kimin oldu�u.
231
00:25:07,163 --> 00:25:08,015
�nsanlar�n baz�
232
00:25:08,039 --> 00:25:09,207
cevaplar� olabilir.
233
00:25:09,582 --> 00:25:11,209
Orada olmam�z bekleniyor.
234
00:25:11,626 --> 00:25:12,805
Karde�im Jay, onlardan
235
00:25:12,829 --> 00:25:14,962
baz�lar�yla k�sa bir
s�re temas kurdu.
236
00:25:15,338 --> 00:25:16,885
Miasma'n�n ba�lang�c�n�
237
00:25:16,909 --> 00:25:18,549
ve yay�l���n� kaydetti.
238
00:25:19,008 --> 00:25:20,593
Enfeksiyon a�amalar�.
239
00:25:21,552 --> 00:25:24,364
Birinci a�ama:
Y�nelim bozuklu�u,
240
00:25:24,388 --> 00:25:26,068
a��r yat��t�r�c�larla
241
00:25:26,092 --> 00:25:27,391
atlat�labilir.
242
00:25:28,500 --> 00:25:29,543
Herkes i�in de�il.
243
00:25:30,561 --> 00:25:31,916
�kinci a�ama:
244
00:25:31,940 --> 00:25:34,168
Zihinsel par�alanma.
245
00:25:35,650 --> 00:25:36,888
Ve ���nc� a�ama.
246
00:25:36,913 --> 00:25:37,919
Korku.
247
00:25:37,944 --> 00:25:39,987
Evet. Korku.
248
00:25:43,991 --> 00:25:45,226
Jay'in bunun nedenine
249
00:25:45,250 --> 00:25:46,869
dair baz� teorileri vard�.
250
00:25:49,163 --> 00:25:50,765
Belki durdurulabilece�ini
251
00:25:50,789 --> 00:25:51,789
d���nd�.
252
00:25:55,211 --> 00:25:56,379
�yisin.
253
00:25:56,421 --> 00:25:57,463
Adam!
254
00:25:58,381 --> 00:26:00,800
Sorun yok, sorun yok.
255
00:26:00,883 --> 00:26:02,218
Bu sadece bir f�rt�na.
256
00:26:02,427 --> 00:26:03,469
Biraz su getir.
257
00:26:03,803 --> 00:26:05,179
Kilisede o an.
258
00:26:06,389 --> 00:26:07,972
Sana doz vermek zorunda kald�k.
259
00:26:07,997 --> 00:26:08,588
Art�k her �ey
260
00:26:08,612 --> 00:26:09,700
yoluna girecek, evlat.
261
00:26:09,725 --> 00:26:11,602
Her �ey yoluna girecek.
262
00:26:22,738 --> 00:26:23,781
Kim o?
263
00:26:27,510 --> 00:26:28,553
O yeni bir arkada�.
264
00:26:28,578 --> 00:26:29,745
Ad� Kane.
265
00:26:31,539 --> 00:26:33,594
Adam, ma�arada sana ne
266
00:26:33,618 --> 00:26:36,169
dedi�imi hat�rl�yor musun?
267
00:26:38,748 --> 00:26:39,791
Evet.
268
00:26:40,094 --> 00:26:42,222
Ne dedin? Ne dedim ben?
269
00:26:43,718 --> 00:26:46,095
Biz ac�mas�z pi�leriz.
270
00:26:46,596 --> 00:26:47,638
En k�t�s�.
271
00:26:48,389 --> 00:26:49,432
Bu do�ru.
272
00:26:50,266 --> 00:26:51,740
Ben k�t� bir pi�im.
273
00:26:51,764 --> 00:26:52,977
Evet, �ylesin.
274
00:26:56,773 --> 00:26:58,274
Seni seviyorum, o�lum.
275
00:26:59,192 --> 00:27:00,985
Her �ey yoluna girecek.
276
00:27:20,213 --> 00:27:22,090
��inizi �s�tacak k���k bir �ey.
277
00:27:27,386 --> 00:27:28,136
Bunun i�inde ne
278
00:27:28,160 --> 00:27:29,347
oldu�unu sormayaca��m.
279
00:27:32,372 --> 00:27:35,406
Muhtemelen iyi bir fikirdir.
280
00:27:37,596 --> 00:27:38,763
Acele etmemi�sin.
281
00:27:39,690 --> 00:27:40,733
Ka� tane i�tin?
282
00:27:43,653 --> 00:27:44,695
Bir �ift.
283
00:27:49,492 --> 00:27:50,844
Dikkatli olman�z gerekiyor.
284
00:27:51,410 --> 00:27:52,889
Miasma hareket ediyor. Hi�
285
00:27:52,913 --> 00:27:54,473
bu kadar k�t� g�rmemi�tim.
286
00:27:55,748 --> 00:27:56,874
Evet.
287
00:27:58,751 --> 00:27:59,664
Ba�ka se�ene�imiz
288
00:27:59,688 --> 00:28:00,846
oldu�unu sanm�yorum.
289
00:28:02,463 --> 00:28:03,506
Hey.
290
00:28:05,133 --> 00:28:06,426
Aptalca bir �ey yapma.
291
00:28:09,095 --> 00:28:10,346
Yapmayaca��m.
292
00:28:44,100 --> 00:28:45,810
Drummer, dikkatli ol!
293
00:28:51,173 --> 00:28:52,883
Drummer, dur!
294
00:28:55,015 --> 00:28:56,725
Drummer!
295
00:28:58,205 --> 00:28:59,915
Drummer!
296
00:29:07,357 --> 00:29:08,609
Johnson!
297
00:29:15,495 --> 00:29:16,537
Hey!
298
00:29:17,964 --> 00:29:19,006
Burada oldu�unu biliyorum.
299
00:29:20,118 --> 00:29:21,369
Seni g�rd�m.
300
00:29:26,505 --> 00:29:27,547
Garcia!
301
00:29:32,244 --> 00:29:34,371
Hey, �ocuklar, benim.
302
00:29:45,733 --> 00:29:47,568
Benim, Drummer.
303
00:29:51,030 --> 00:29:52,240
Mesaj�n� ald�m.
304
00:30:09,006 --> 00:30:11,509
Mesaj de�il. Yem!
305
00:30:11,533 --> 00:30:19,533
Dizilla
18782