All language subtitles for The.Pact.S01E01.720p.WEB DL.AAC.2.0.H.264 ViETNAM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,076 --> 00:00:51,244 Miasma'dan �nce kaos vard�. 2 00:00:52,093 --> 00:00:53,169 D�nya kitlesel 3 00:00:53,181 --> 00:00:55,436 ayaklanmalar, sivil karga�a 4 00:00:55,448 --> 00:00:57,417 ve otoritenin da��lmas�yla 5 00:00:57,429 --> 00:00:58,725 �alkalan�yordu. 6 00:01:01,811 --> 00:01:03,084 Gezegen bu girdab� 7 00:01:03,096 --> 00:01:05,023 do�al bir y�k�mla atlatt�. 8 00:01:05,049 --> 00:01:07,051 A��r� hava ko�ullar�, sel, 9 00:01:07,063 --> 00:01:09,386 kurakl�k, kuruma ve hastal�k. 10 00:01:11,227 --> 00:01:12,807 Miasma'n�n ba�lang�c� 11 00:01:12,819 --> 00:01:14,562 ve y�kseli�i, �ok ge� 12 00:01:14,574 --> 00:01:15,753 olana kadar fark 13 00:01:15,765 --> 00:01:17,998 edilmedi ve g�z ard� edildi. 14 00:02:21,641 --> 00:02:23,059 Jay! 15 00:02:26,120 --> 00:02:27,538 Jay! 16 00:02:27,564 --> 00:02:30,999 Korku �iddetli bir tuhafl�k, 17 00:02:31,011 --> 00:02:35,073 s�rekli bir k�t�l�k beklentisi, 18 00:02:35,085 --> 00:02:38,582 insan �rk�n�n �o�una bula�m�� 19 00:02:38,594 --> 00:02:41,619 g�r�nmez bir miasmad�r. 20 00:02:46,999 --> 00:02:48,052 Jay! 21 00:02:48,078 --> 00:02:50,330 Bu t�m zihin a��kl���n� yok eder. 22 00:02:51,364 --> 00:02:52,460 Jay, benim. 23 00:02:52,485 --> 00:02:54,165 Sol. 24 00:02:54,190 --> 00:02:56,377 Bana bak. Bana bak! 25 00:03:02,891 --> 00:03:03,784 Y�ksek da�larda 26 00:03:03,796 --> 00:03:05,244 bulunan k���k bir grup 27 00:03:05,256 --> 00:03:06,546 bilim insan�yla telsiz 28 00:03:06,558 --> 00:03:07,742 ba�lant�s� kurdum. 29 00:03:09,502 --> 00:03:11,478 Miasma'y� izliyorlard�. 30 00:03:11,504 --> 00:03:13,178 Buras� ara�t�rma istasyonu 7. 31 00:03:13,203 --> 00:03:14,444 Beni duyan var m�? 32 00:03:14,882 --> 00:03:16,220 �zole edilmi�ler. 33 00:03:17,259 --> 00:03:18,886 Belki yard�m edebilirler. 34 00:03:19,470 --> 00:03:21,186 Onlar� bulmak i�in yola ��kt�k. 35 00:03:32,966 --> 00:03:35,911 Bana bak, bana bak. 36 00:03:36,987 --> 00:03:38,159 Karde�im. 37 00:03:40,564 --> 00:03:42,231 Karde�im. 38 00:03:46,163 --> 00:03:47,622 Pakt. 39 00:03:48,707 --> 00:03:51,418 Pakt'� onurland�r. 40 00:03:52,795 --> 00:03:54,129 Yap �unu. 41 00:03:58,467 --> 00:03:59,229 Biz kimiz? 42 00:03:59,241 --> 00:03:59,693 Jay. 43 00:03:59,718 --> 00:04:00,442 Biz kimiz? 44 00:04:00,454 --> 00:04:01,006 Biz... 45 00:04:01,032 --> 00:04:02,771 Adi pi�ler! 46 00:04:07,476 --> 00:04:08,618 Yap. 47 00:04:10,034 --> 00:04:11,787 Beni durdurmal�s�n. 48 00:04:12,157 --> 00:04:15,035 Beni durdurmal�s�n. D���yorum. 49 00:04:15,693 --> 00:04:16,826 D���yorum. 50 00:04:16,945 --> 00:04:17,890 Yan�yorum! 51 00:04:17,915 --> 00:04:20,723 D��memi durdurmal�s�n, bitir �unu! 52 00:04:20,749 --> 00:04:22,069 Bitir �unu! 53 00:04:27,288 --> 00:04:29,334 �stasyon 7. 54 00:04:30,583 --> 00:04:31,625 Korkuyu 55 00:04:33,127 --> 00:04:34,170 yok et. 56 00:04:35,421 --> 00:04:36,463 Yok ve di�erleri 57 00:04:37,423 --> 00:04:38,465 Yok ve ark. 58 00:04:40,190 --> 00:04:41,248 Yok ve ark. 59 00:07:19,395 --> 00:07:20,605 �z�r dilerim. 60 00:07:22,589 --> 00:07:23,965 Bu senin su�un de�il. 61 00:07:25,633 --> 00:07:26,933 Merakl�yd�. 62 00:07:26,958 --> 00:07:28,826 Bu onun do�as�nda vard�. 63 00:07:39,045 --> 00:07:40,838 Can�n� yakmam laz�m. 64 00:07:50,574 --> 00:07:52,453 �l�m tek kurtulu�tur. 65 00:08:22,581 --> 00:08:24,231 Miasma enfeksiyonlar� 66 00:08:24,243 --> 00:08:26,460 her ge�en g�n art�yor, Sol. 67 00:08:26,486 --> 00:08:28,341 �ehir tam bir cehennem �ukuru. 68 00:08:29,029 --> 00:08:30,297 Kontrolden ��kt�. 69 00:08:30,322 --> 00:08:31,449 Kendimize vir�s 70 00:08:31,461 --> 00:08:33,587 bula�mas�na izin veremeyiz. 71 00:08:34,994 --> 00:08:36,282 Hay�r. Yan�m�zda 72 00:08:36,294 --> 00:08:37,920 bir �ocuk var, Jay. 73 00:08:38,247 --> 00:08:39,435 Buluntu �ocuk art�k 74 00:08:39,447 --> 00:08:41,088 seyahat edebilecek ya�ta. 75 00:08:41,257 --> 00:08:43,644 Burada hi�bir �ey kalmayacak. 76 00:08:44,086 --> 00:08:45,227 Gitmeliyiz, baz� cevaplar 77 00:08:45,239 --> 00:08:46,714 bulmal�y�z, hayatta kalmal�y�z. 78 00:08:46,740 --> 00:08:49,409 �imdi gitmeliyiz! 79 00:08:57,049 --> 00:08:58,950 Karde�im... 80 00:09:41,769 --> 00:09:42,811 Bu yap�ld�. 81 00:09:45,617 --> 00:09:48,150 Art�k huzur i�inde olacak. 82 00:09:51,904 --> 00:09:53,447 Git ve di�erlerine s�yle. 83 00:10:40,369 --> 00:10:41,745 Bir �ey bulabildiniz mi? 84 00:10:43,080 --> 00:10:44,123 Meyveler. 85 00:10:46,709 --> 00:10:48,085 �ileklere bay�l�r�m. 86 00:10:51,547 --> 00:10:52,590 Adam. 87 00:10:53,799 --> 00:10:55,174 Tam zaman�nda, 88 00:10:55,186 --> 00:10:57,565 ��raya ihtiyac�m�z var. 89 00:11:00,014 --> 00:11:01,182 O gitti. 90 00:11:05,519 --> 00:11:06,562 Pakt. 91 00:11:08,022 --> 00:11:09,231 Bar�� onunla olsun. 92 00:11:11,620 --> 00:11:13,318 Bar�� onunla olsun. 93 00:11:16,530 --> 00:11:18,032 ��raya ihtiyac�m�z var. 94 00:11:46,602 --> 00:11:48,729 Bu konuda tek kelime etmeyecek. 95 00:11:51,232 --> 00:11:52,650 Bu onun yolu. 96 00:11:55,236 --> 00:11:57,270 Ve ba�ka hi� kimsenin bu konuda 97 00:11:57,282 --> 00:11:58,655 tek kelime etmemesini 98 00:11:58,667 --> 00:11:59,657 isteyecektir. 99 00:12:01,992 --> 00:12:03,827 Dua edelim. 100 00:12:03,852 --> 00:12:06,211 Sol i�in son kez. 101 00:12:09,667 --> 00:12:10,709 Ma�ara m�? 102 00:12:10,876 --> 00:12:12,290 Temiz. 103 00:12:13,528 --> 00:12:15,345 Su temiz. 104 00:12:16,167 --> 00:12:17,787 Di�erlerinden iz yok. 105 00:12:17,820 --> 00:12:19,273 G�zel. 106 00:12:20,970 --> 00:12:22,012 Hadi gidelim. 107 00:12:54,939 --> 00:12:56,107 Yakla��yor. 108 00:12:56,338 --> 00:12:57,615 ��aretleri kontrol edin. 109 00:13:01,468 --> 00:13:02,996 ��eri girme. 110 00:13:03,679 --> 00:13:05,806 Birinin yapmas� gerekecek Stella. 111 00:13:07,349 --> 00:13:08,834 Sen de�il. 112 00:13:11,637 --> 00:13:13,305 Ya geri gelmezlerse? 113 00:13:14,857 --> 00:13:16,041 Geri d�nmemi� olurlar. 114 00:13:16,066 --> 00:13:17,697 Bir veda partisi verece�iz 115 00:13:17,709 --> 00:13:19,415 ve da�� havaya u�uraca��z. 116 00:13:23,157 --> 00:13:25,471 Sensiz hayatta kalamam. 117 00:13:43,594 --> 00:13:46,481 Sadece sismometreyi geri getir. 118 00:14:25,678 --> 00:14:27,485 Drummer, dikkatli ol. 119 00:14:35,210 --> 00:14:36,670 Sandy! 120 00:14:41,235 --> 00:14:46,115 Hey, Sandy. 121 00:14:48,576 --> 00:14:50,035 Drummer, yapma! 122 00:14:51,712 --> 00:14:53,172 Hey, benim, baba. 123 00:14:53,198 --> 00:14:54,790 Drummer, ona vir�s bula�m��! 124 00:14:54,816 --> 00:14:57,369 Gel hadi. Hadi, tatl�m. 125 00:15:01,634 --> 00:15:03,835 Tamam. Sakin ol. 126 00:15:04,300 --> 00:15:06,905 Baban sana zarar vermeyecek 127 00:15:06,917 --> 00:15:07,853 ve sen de bana zarar 128 00:15:07,865 --> 00:15:09,759 vermeyeceksin, tamam m�? 129 00:15:23,068 --> 00:15:25,112 Lanet k�pe�imi geri istiyorum. 130 00:17:51,217 --> 00:17:52,635 Anla�ma onurland�r�ld�. 131 00:17:55,679 --> 00:17:56,946 O ���nc� a�amadayd�, 132 00:17:56,958 --> 00:17:58,557 bunu hepimiz biliyorduk. 133 00:18:02,770 --> 00:18:05,839 Hayatta kal�r�z. Hayatta kal�yoruz 134 00:18:05,851 --> 00:18:08,843 ��nk� hayatta kalma iste�imiz var. 135 00:18:11,195 --> 00:18:12,982 Biz g��l�y�z. Anla�may� 136 00:18:12,994 --> 00:18:15,184 her zaman onurland�raca��z. 137 00:18:45,471 --> 00:18:46,805 Biri gitti. 138 00:18:49,134 --> 00:18:50,469 �ki tane daha kald�. 139 00:19:40,910 --> 00:19:42,391 Fazla kald� m�? 140 00:19:43,932 --> 00:19:46,105 Hayat�m�z�n sonuna 141 00:19:46,117 --> 00:19:48,666 kadar yetecek kadar. 142 00:19:51,629 --> 00:19:53,380 Buna itiraz ediyorum. 143 00:20:02,806 --> 00:20:04,642 O art�k Sandy de�il. 144 00:20:05,434 --> 00:20:07,311 Yapabilece�imiz hi�bir �ey yok. 145 00:20:16,111 --> 00:20:16,914 Sismik bir b�lgede 146 00:20:16,926 --> 00:20:18,058 de�iliz, ancak d��ar�da 147 00:20:18,070 --> 00:20:18,859 bir �ey kesinlikle 148 00:20:18,871 --> 00:20:20,074 zemini hareket ettiriyor. 149 00:20:20,366 --> 00:20:21,408 Evet. 150 00:20:25,204 --> 00:20:26,956 ��ebilir misin, Drummer? 151 00:20:34,786 --> 00:20:36,663 Bak, burada sana ihtiyac�m var. 152 00:20:39,759 --> 00:20:41,970 Ne biliyoruz? Ne g�zlemledik? 153 00:20:43,430 --> 00:20:44,294 �ekim inhalasyondan 154 00:20:44,306 --> 00:20:45,182 kaynaklanmaktad�r. 155 00:20:46,100 --> 00:20:47,217 Miasma'ya maruz 156 00:20:47,229 --> 00:20:49,562 kalmak zihninizi kar��t�r�r... 157 00:20:49,955 --> 00:20:51,122 Bunun gibi. 158 00:20:52,022 --> 00:20:52,959 Bir bardak. O 159 00:20:52,971 --> 00:20:54,505 kadar da k�t� de�il. 160 00:20:55,192 --> 00:20:55,943 Yar�m �i�e mi? 161 00:20:55,955 --> 00:20:57,699 Kesinlikle iyi bir fikir de�il. 162 00:20:57,987 --> 00:20:59,502 �imdi b�t�n bir �i�eyi 163 00:20:59,514 --> 00:21:01,110 i�ip her g�n bir �i�e 164 00:21:01,122 --> 00:21:02,405 i�erseniz cehenneme 165 00:21:02,417 --> 00:21:04,326 giden yoldas�n�z demektir. 166 00:21:07,413 --> 00:21:08,298 �z�nde, Miasma 167 00:21:08,310 --> 00:21:09,849 zay�f ve g�r�nmezdir... 168 00:21:09,874 --> 00:21:11,319 D��ar�da olanlar hari�. 169 00:21:13,502 --> 00:21:15,157 Sis kadar kal�n. 170 00:21:18,674 --> 00:21:20,012 Bana bir tane daha koy. 171 00:21:24,346 --> 00:21:25,641 Neden? 172 00:21:27,975 --> 00:21:29,402 Tahminde bulunmak ister misiniz? 173 00:21:29,414 --> 00:21:29,894 Hay�r. 174 00:21:31,395 --> 00:21:32,091 Spek�lasyon yapmak 175 00:21:32,103 --> 00:21:33,205 istemiyorum. B�kt�m bundan. 176 00:21:33,230 --> 00:21:34,304 Bilim adamlar�. 177 00:21:34,316 --> 00:21:35,274 Stella, bak. 178 00:21:35,300 --> 00:21:36,269 Hay�r. Kasaya indiler 179 00:21:36,281 --> 00:21:37,402 ve bir �ey ar�yorlard�. 180 00:21:37,428 --> 00:21:39,432 Higgs Bozonu par�ac���. Evet. 181 00:21:39,737 --> 00:21:41,368 B�t�n lanet raporlar� okudum. 182 00:21:41,614 --> 00:21:42,907 Hi� mant�kl� de�iller. 183 00:21:42,990 --> 00:21:44,309 Peki ya bu durum... 184 00:21:44,334 --> 00:21:46,503 Hay�r, hala, kasay� su bast�. 185 00:21:48,204 --> 00:21:48,745 Tamam, bilim 186 00:21:48,757 --> 00:21:49,864 insanlar�, bizim bilim 187 00:21:49,876 --> 00:21:50,591 insanlar�m�z, bu 188 00:21:50,603 --> 00:21:51,874 teorinin �zerine i�ediler! 189 00:21:56,962 --> 00:21:58,075 Cevaplar�n o lanet duvar�n 190 00:21:58,087 --> 00:21:59,514 arkas�nda oldu�unu biliyorlard�. 191 00:22:06,013 --> 00:22:07,021 Bize yakla��yor ve 192 00:22:07,033 --> 00:22:08,224 ka�acak yerimiz yok. 193 00:22:11,310 --> 00:22:13,264 Bunu zaten konu�mu�tuk. 194 00:22:15,105 --> 00:22:16,732 Oraya girmeyeceksin. 195 00:22:17,066 --> 00:22:18,834 Perry, Johnson, Garcia. 196 00:22:18,859 --> 00:22:19,894 ��eri girdiler ve bir 197 00:22:19,906 --> 00:22:20,753 daha ��kmad�lar. 198 00:22:20,778 --> 00:22:22,238 G�lgeleri g�rd�n. 199 00:22:24,281 --> 00:22:25,574 Ya hala hayattalarsa? 200 00:22:31,455 --> 00:22:32,498 Bilmiyorum. 201 00:22:36,961 --> 00:22:38,003 Bekliyoruz. 202 00:22:38,029 --> 00:22:39,443 Beklemekten b�kt�m. 203 00:24:12,973 --> 00:24:14,016 Sandy! 204 00:24:55,078 --> 00:24:56,121 Adam. 205 00:25:01,923 --> 00:25:03,828 Jay amcan bunu saklam��. 206 00:25:04,870 --> 00:25:06,327 D���nd��� her �eyi, Miasma 207 00:25:06,339 --> 00:25:08,316 hakk�nda ��rendi�i her �eyi yazd�. 208 00:25:09,763 --> 00:25:11,046 Okuman�z� isterim. 209 00:25:11,071 --> 00:25:12,383 Bana ne d���nd���n� s�yle. 210 00:25:12,408 --> 00:25:13,868 Sol, ge� oldu. 211 00:25:14,277 --> 00:25:15,320 Adam... 212 00:25:16,370 --> 00:25:19,088 �imdi biraz uyumal�s�n. 213 00:25:23,844 --> 00:25:24,917 E�er Jay konumu 214 00:25:24,929 --> 00:25:26,738 do�ru tespit ettiyse, o 215 00:25:26,750 --> 00:25:27,871 zaman bu konu bu 216 00:25:27,883 --> 00:25:29,583 platoda yer almal�d�r. 217 00:25:30,259 --> 00:25:31,902 Bir iz olmal�. 218 00:25:32,511 --> 00:25:33,837 De�ilse, s�k��t�k, Sol. 219 00:25:33,849 --> 00:25:34,331 Hay�r. 220 00:25:35,410 --> 00:25:37,454 ��, d�rt g�n kald�. 221 00:25:38,017 --> 00:25:39,935 Jay konumu do�ru bulabilirdi. 222 00:25:40,728 --> 00:25:41,366 Bu platoyu 223 00:25:41,378 --> 00:25:43,003 g�r�yorsunuz, bu plato, 224 00:25:43,015 --> 00:25:45,693 bir sonrakine iniyor ve di�erine ��k�yor. 225 00:25:45,966 --> 00:25:47,760 Eminim oradad�r. 226 00:25:59,788 --> 00:26:00,931 �yi misin? 227 00:26:00,956 --> 00:26:01,999 Evet. 228 00:26:08,879 --> 00:26:10,149 Jenerat�rde h�l� biraz su var. 229 00:26:10,174 --> 00:26:11,139 E�er ���klar� bir s�re daha 230 00:26:11,151 --> 00:26:12,092 a��k tutmak istiyorsan�z. 231 00:26:13,874 --> 00:26:16,058 Hay�r, ben iyiyim. Kendine sakla. 232 00:26:20,601 --> 00:26:21,511 Bir s�re daha ayakta 233 00:26:21,523 --> 00:26:22,353 kalmak istiyorum. 234 00:26:23,229 --> 00:26:24,535 Yata�a gelmiyor musun? 235 00:26:24,560 --> 00:26:25,972 Hay�r, ben biraz 236 00:26:25,984 --> 00:26:27,942 at�lyede dola�aca��m. 237 00:26:29,590 --> 00:26:30,758 Kafam� bo�altaca��m. 238 00:26:35,881 --> 00:26:36,924 �yi misin? 239 00:26:37,159 --> 00:26:38,984 Evet, ben iyiyim. 240 00:26:44,542 --> 00:26:45,797 Biraz dinlen, tamam m�? 241 00:27:11,093 --> 00:27:12,678 Renk vard�. 242 00:27:14,989 --> 00:27:16,447 M�zik vard�. 243 00:27:20,286 --> 00:27:21,871 Ne�e vard�. 244 00:28:00,595 --> 00:28:02,061 Hey. 245 00:28:05,831 --> 00:28:06,999 Hi� uyuyabildin mi? 246 00:28:08,792 --> 00:28:09,835 Biraz. 247 00:28:12,505 --> 00:28:13,881 Kar ya�m�yor mu? 248 00:28:14,632 --> 00:28:15,926 Burada bir g�nde d�rt 249 00:28:15,938 --> 00:28:17,927 mevsim ya�an�yor. Bu ��lg�nl�k. 250 00:28:17,953 --> 00:28:18,995 Do�ru! 251 00:28:25,809 --> 00:28:28,751 Bunu durdurabilece�imizi 252 00:28:28,763 --> 00:28:30,856 d���n�yor musun? 253 00:28:34,485 --> 00:28:37,019 Evet, d���n�yorum. 254 00:28:42,618 --> 00:28:43,939 Nas�l? 255 00:28:50,292 --> 00:28:52,448 ��nk� biz ac�mas�z pi�leriz, 256 00:28:52,460 --> 00:28:54,396 her �eyi durdurabiliriz. 257 00:28:58,884 --> 00:29:00,332 Baba, bu gece n�bet 258 00:29:00,344 --> 00:29:02,803 tutmama izin vermeni istiyorum. 259 00:29:03,681 --> 00:29:05,459 Bana g�venebilirsiniz. 260 00:29:07,726 --> 00:29:09,582 Bu gece de�il ama 261 00:29:09,594 --> 00:29:12,232 yak�nda. S�z veriyorum. 262 00:29:55,566 --> 00:29:56,860 Ramiz. 263 00:30:02,907 --> 00:30:04,329 Bu da ne b�yle? 264 00:30:06,568 --> 00:30:08,995 Tahmini olan var m�? 265 00:30:09,941 --> 00:30:11,025 Vuruldular. 266 00:30:11,153 --> 00:30:12,308 Evet. 267 00:30:12,333 --> 00:30:13,375 Pakt. 268 00:30:13,401 --> 00:30:15,232 Hepsi ayn� anda enfekte oldu. 269 00:30:15,920 --> 00:30:17,173 Olabilir. 270 00:30:17,421 --> 00:30:19,097 O bir �ocuk mu? 271 00:30:24,136 --> 00:30:25,717 Adam, yukar� ��kman� istiyorum. 272 00:30:25,729 --> 00:30:27,014 Bana ne g�rd���n� s�yle. 273 00:30:37,270 --> 00:30:38,742 Hepsi bir yerlerden geldi. 274 00:30:40,904 --> 00:30:42,672 Adam, konu� benimle. 275 00:30:42,698 --> 00:30:45,066 Kuzeyde bir k�y var, 276 00:30:45,078 --> 00:30:47,576 belki bir mil �tede. 277 00:30:53,457 --> 00:30:55,640 - Baba. - Ne oldu? 278 00:31:01,090 --> 00:31:02,602 Kahretsin. 279 00:31:02,627 --> 00:31:04,882 Ramiz, san�r�m burada 280 00:31:04,894 --> 00:31:07,161 ne oldu�unu anlad�m. 281 00:31:08,889 --> 00:31:10,366 Onu kesti�inde silah�n� kontrol et. 282 00:31:10,391 --> 00:31:12,246 Belki �ans�m�z yaver gider, tamam m�? 283 00:31:20,455 --> 00:31:22,254 Ya da gitmez. 284 00:31:38,107 --> 00:31:39,150 Hey. 285 00:31:41,505 --> 00:31:43,065 Ne �zerinde �al���yorsunuz? 286 00:31:43,090 --> 00:31:44,698 S�rpriz olmas� gereken bir 287 00:31:44,710 --> 00:31:46,392 �ey �zerinde �al���yordum. 288 00:31:47,052 --> 00:31:48,716 k���n� buraya yuvarlad�n 289 00:31:48,728 --> 00:31:50,613 ve san�r�m ben yakaland�m. 290 00:31:52,474 --> 00:31:53,528 Bardak tutucu ve zil 291 00:31:53,540 --> 00:31:54,660 olmak zorunda m�s�n? 292 00:31:54,685 --> 00:31:56,075 Evet, bardak tutucu 293 00:31:56,087 --> 00:31:57,563 asl�nda bir k�ll�k. 294 00:31:57,605 --> 00:31:59,123 Bardak tutucu olacak. Ve zil �al��m�yor. 295 00:31:59,148 --> 00:32:00,855 Asl�nda bunlar�n �o�u 296 00:32:00,867 --> 00:32:02,585 hen�z i�e yaram�yor. 297 00:32:02,610 --> 00:32:03,814 Oraya elektrikli bir 298 00:32:03,826 --> 00:32:04,920 destek koyaca��m. 299 00:32:04,945 --> 00:32:06,337 B�ylece istasyon 300 00:32:06,349 --> 00:32:08,368 �evresinde daha fazla 301 00:32:08,380 --> 00:32:11,727 hareket kabiliyeti sa�lar ve ayr�ca... 302 00:32:12,010 --> 00:32:13,155 D��ar� ��kmam�z 303 00:32:13,167 --> 00:32:15,482 gerekti�inde veya ayr�lmam�z 304 00:32:15,494 --> 00:32:16,771 gerekti�ine karar 305 00:32:16,783 --> 00:32:19,210 verdi�imizde i�e yarayacakt�r. 306 00:32:22,087 --> 00:32:22,702 E�er gitmemiz 307 00:32:22,714 --> 00:32:24,064 gerekti�ine karar verirsek. 308 00:32:24,089 --> 00:32:26,802 E�er karar verirsek, evet. 309 00:32:27,468 --> 00:32:29,136 Sadece se�enekler yarat�yorum. 310 00:32:31,764 --> 00:32:33,640 Gitsek de gitmesek de 311 00:32:33,652 --> 00:32:35,750 sen bir dahisin. 312 00:32:36,560 --> 00:32:38,771 Bunu kendime dahi demezdim ama sen dedin. 313 00:32:38,797 --> 00:32:40,215 Bu y�zden sana kat�l�yorum. 314 00:32:41,524 --> 00:32:42,676 Buraya gel. 315 00:32:42,701 --> 00:32:44,060 Be�endin mi? 316 00:32:45,598 --> 00:32:46,641 Bay�ld�m. 317 00:33:18,310 --> 00:33:19,770 Hepiniz durumu biliyorsunuz. 318 00:33:20,145 --> 00:33:20,758 G�zlerinizi ve 319 00:33:20,770 --> 00:33:21,885 kulaklar�n�z� d�rt a��n. 320 00:33:22,907 --> 00:33:24,206 Hadi gidelim. 321 00:33:59,108 --> 00:34:00,360 Sen iyi misin? 322 00:34:02,313 --> 00:34:04,866 Evet, ben iyiyim. 323 00:35:33,529 --> 00:35:34,572 Mara! 324 00:35:37,317 --> 00:35:38,401 Tatl�m. 325 00:35:38,576 --> 00:35:40,089 Alt�n bu. 326 00:35:41,412 --> 00:35:42,813 Alt�n. 327 00:35:54,789 --> 00:35:57,562 Ruhun �ad olsun. 328 00:36:52,858 --> 00:36:54,390 Korku. 329 00:36:56,970 --> 00:36:59,612 �iddetli bir tuhafl�k, 330 00:36:59,637 --> 00:37:03,436 s�rekli bir k�t�l�k beklentisi, 331 00:37:03,461 --> 00:37:06,839 hi�bir �ey yapamama, fel�, 332 00:37:06,851 --> 00:37:08,870 alevli bir u�akta 333 00:37:08,895 --> 00:37:12,076 olman�n, yere �ak�lman�n, 334 00:37:12,088 --> 00:37:14,468 sonsuza dek d��menin 335 00:37:14,493 --> 00:37:16,515 mutlak deh�eti. 336 00:37:18,133 --> 00:37:19,949 T�m zihin varl���n� yok 337 00:37:19,961 --> 00:37:21,869 eden sonsuz umutsuzluk. 338 00:37:43,409 --> 00:37:45,565 Maskeler, maskeler! 339 00:37:45,590 --> 00:37:47,579 Acele edin, hemen! 340 00:37:48,831 --> 00:37:49,901 Maskeler! 341 00:37:49,926 --> 00:37:51,232 Maskeler! 342 00:37:53,114 --> 00:37:54,847 Maskeler! 343 00:37:54,872 --> 00:37:56,988 Maskeler! 344 00:38:10,836 --> 00:38:12,104 Adam! Adam! 345 00:38:12,129 --> 00:38:14,665 Adam'� g�ren var m�? 346 00:38:15,149 --> 00:38:16,192 Adam! 347 00:38:56,398 --> 00:38:59,068 Adam, Adam! 348 00:39:02,488 --> 00:39:03,614 O burada m�? 349 00:39:03,640 --> 00:39:05,033 Hay�r, burada de�il. 350 00:39:05,059 --> 00:39:06,577 Aramakla daha fazla zaman kaybedemeyiz. 351 00:39:06,603 --> 00:39:08,080 �stasyona geri d�nmeliyiz. 352 00:39:08,106 --> 00:39:10,625 Aptal, aptal �ocuk. 353 00:39:24,172 --> 00:39:26,435 �yi g�r�nm�yorsun, evlat. 354 00:39:28,764 --> 00:39:30,188 �l�m. 355 00:39:31,934 --> 00:39:34,049 �l�m tek kurtulu�. 356 00:39:46,782 --> 00:39:48,492 Bunu d�zeltece�im. 357 00:39:59,086 --> 00:40:00,988 Seni seviyorum, Adam. 358 00:40:01,012 --> 00:40:09,012 Dizilla 22213

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.