Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,981 --> 00:00:13,982
[The Player 2: Master of Swindlers]
2
00:00:19,211 --> 00:00:22,331
[Song Seung Heon]
3
00:00:24,241 --> 00:00:26,841
[Oh Yeon Seo]
4
00:00:29,491 --> 00:00:32,671
[Lee Si Eon]
5
00:00:34,681 --> 00:00:37,761
[Tae Won Seok]
6
00:00:39,961 --> 00:00:42,881
[Jang Gyu Ri]
7
00:00:49,751 --> 00:00:55,015
[The Player 2: Master of Swindlers]
8
00:00:55,039 --> 00:00:58,028
[This drama is fictional and the characters, names, institutions, events, organizations, and circumstances are not real.]
9
00:01:03,912 --> 00:01:06,109
Aigoo.
10
00:01:06,133 --> 00:01:07,395
Yes, it's okay.
11
00:01:07,419 --> 00:01:08,750
Aigoo, thank you for your work.
12
00:01:08,774 --> 00:01:10,584
Yes, stay healthy.
13
00:01:10,584 --> 00:01:13,364
Excuse me. Please let me through.
14
00:01:15,475 --> 00:01:17,385
Oh, it's okay.
15
00:01:19,875 --> 00:01:22,965
I'll get your report after my schedule here is done.
16
00:01:22,965 --> 00:01:25,095
You already knew...
17
00:01:26,335 --> 00:01:29,615
Reporter Shin Hyeong Min will end up like that, right?
18
00:01:35,945 --> 00:01:37,565
How could you...
19
00:01:38,385 --> 00:01:40,685
How could you, Ahjussi...
20
00:01:41,395 --> 00:01:43,845
Rather, how could you do that to Hyeong Min...
21
00:01:44,535 --> 00:01:47,185
There's nothing to gain from making a scene here.
22
00:01:47,185 --> 00:01:49,095
Let's talk elsewhere.
23
00:01:50,015 --> 00:01:53,465
What is the truth behind that day and ever since?
24
00:01:54,535 --> 00:01:56,595
Did you really...
25
00:02:04,795 --> 00:02:09,745
[The Player 2: Master of Swindlers]
26
00:02:10,705 --> 00:02:13,625
[2021, Kind World Nursury]
Gosh, they should really use a card key.
27
00:02:13,625 --> 00:02:16,135
- Hey, you're still not done?
- I'm working on it right now.
[Episode 10]
28
00:02:16,135 --> 00:02:17,475
H-Hey, hey!
29
00:02:17,475 --> 00:02:19,825
I'm almost done here.
30
00:02:21,075 --> 00:02:22,655
- What's this?
- The security has been paused.
31
00:02:22,655 --> 00:02:25,865
- It's done?
- Oh, it's 1818.
32
00:02:25,865 --> 00:02:28,055
What? The passcode is 1818?
33
00:02:44,145 --> 00:02:46,745
H-Hey, give me the bag.
34
00:02:47,905 --> 00:02:49,825
Hey, search.
35
00:02:50,475 --> 00:02:52,575
[CAM 01]
It'll be quick.
36
00:02:55,825 --> 00:02:57,055
You said it's a new machine.
37
00:02:57,055 --> 00:02:58,585
- Do you know how to use it?
- Y-Yes.
38
00:02:58,585 --> 00:03:00,865
It's made in Germany, you hear?
39
00:03:00,865 --> 00:03:03,885
Gosh, that idiot bought a used one to save money.
40
00:03:03,885 --> 00:03:05,635
[Password: 069150]
41
00:03:05,635 --> 00:03:07,195
It worked.
42
00:03:07,195 --> 00:03:10,755
Zero, six, nine, one, five, zero.
43
00:03:11,675 --> 00:03:13,855
H-Hey, hey.
44
00:03:20,095 --> 00:03:22,395
Hey, Ah Ryeong, we're on our way out.
45
00:03:32,915 --> 00:03:35,745
Kang Ha Ri's gang who ran away while being transferred after their trial
46
00:03:35,745 --> 00:03:38,325
was caught on CCTV last weekend,
47
00:03:38,325 --> 00:03:40,795
breaking into a nursury located in Seoul.
48
00:03:40,795 --> 00:03:43,215
- Whose boyfriend is he?
- According to the police,
49
00:03:43,215 --> 00:03:45,115
- He looks so good on camera.
- they robbed 10 billion won
50
00:03:45,115 --> 00:03:48,055
worth of cash and assets in total.
51
00:03:48,055 --> 00:03:49,375
In my opinion...
52
00:03:49,375 --> 00:03:51,425
The location where Kang's gang robbed...
53
00:03:51,425 --> 00:03:53,375
You think so, too, right?
54
00:03:53,375 --> 00:03:55,105
Gosh, I'm worried.
55
00:03:55,105 --> 00:03:57,945
What if you live up to your good looks and give me trouble later?
56
00:03:58,935 --> 00:04:01,225
You know those Kang Ha Ri's crew...
57
00:04:01,225 --> 00:04:04,395
They don't seem to be such bad people.
58
00:04:04,395 --> 00:04:05,155
What?
59
00:04:05,155 --> 00:04:08,525
You know, if you look at the people Kang Ha Ri's crew swindled,
60
00:04:08,525 --> 00:04:11,865
they were all evil people and robbers.
61
00:04:12,635 --> 00:04:14,495
Are you a good person if you rob evil people?
62
00:04:14,495 --> 00:04:16,545
You're just as evil as them.
63
00:04:16,545 --> 00:04:18,165
That's not it.
64
00:04:18,165 --> 00:04:20,995
Right, this incident, too. Because they caused a scene there,
65
00:04:20,995 --> 00:04:24,705
the CCTV footage was exposed, and the evidence of abuse was found.
66
00:04:24,705 --> 00:04:26,855
Kang Ha Ri knew about it and did that on purpose.
67
00:04:26,855 --> 00:04:31,225
Aigoo, stop fantasizing about criminals.
68
00:04:31,225 --> 00:04:34,185
Last time, they even donated the money they stole
69
00:04:34,185 --> 00:04:37,495
from Samgyeong Group owner's family's slush funds in secret.
70
00:04:37,495 --> 00:04:40,055
It's no secret if you know about it, is it?
71
00:04:40,055 --> 00:04:43,625
Also, how can you fall for such fake news as a reporter?
72
00:04:43,625 --> 00:04:45,695
What a great job you're doing.
73
00:04:45,695 --> 00:04:47,995
No, Honey, it's true. Okay?
74
00:04:47,995 --> 00:04:50,135
- Should I tell you the details?
- Forget it.
75
00:04:50,135 --> 00:04:52,115
Is he Hong Gil Dong* or something?
(Korean folktale, Robin Hood type)
76
00:04:53,115 --> 00:04:56,035
"Hong Gil Dong, Robin Hood,
77
00:04:56,035 --> 00:04:59,035
Im Kkeojeong, Kang Ha Ri."
78
00:04:59,035 --> 00:05:03,545
Okay, I got the title for my next article on Kang Ha Ri. Thank you.
79
00:05:23,945 --> 00:05:25,855
- Hurry!
- Ah Ryeong, when are you arriving?
80
00:05:25,855 --> 00:05:28,225
There's only one minute left. Byeong Min, are you still not done?
81
00:05:28,225 --> 00:05:30,635
- Success!
- Yes!
82
00:05:30,635 --> 00:05:33,245
I really did it, Jin Woong!
83
00:05:33,245 --> 00:05:35,595
Item secured.
84
00:05:40,425 --> 00:05:42,495
I found the item.
85
00:05:44,975 --> 00:05:48,025
I'll see you on that day then.
86
00:06:16,445 --> 00:06:19,545
[Dr. Cherry]
87
00:06:33,545 --> 00:06:35,295
What are you doing?
88
00:06:37,255 --> 00:06:39,395
Can't you tell?
89
00:06:39,395 --> 00:06:41,135
We're going.
90
00:06:42,115 --> 00:06:46,605
- Where?
- Let's all go our own way.
91
00:06:47,635 --> 00:06:49,865
We should've done this sooner.
92
00:06:52,735 --> 00:06:54,785
We were too late.
93
00:06:56,065 --> 00:06:58,355
We were too late, so Ah Ryeong-
94
00:07:03,105 --> 00:07:04,645
Let's...
95
00:07:07,055 --> 00:07:09,275
not ever meet again.
96
00:07:10,655 --> 00:07:12,285
Byeong Min.
97
00:07:13,725 --> 00:07:15,305
Do Jin Woong.
98
00:07:36,465 --> 00:07:38,605
[Illegal Lobbying by a Foreign Investment Company Detected! What's Their Hidden Motive?]
99
00:07:42,645 --> 00:07:45,015
His lobbying purpose is the privatization of
100
00:07:45,015 --> 00:07:47,705
K-Water and Korail, which are domestic public corporations.
101
00:07:47,705 --> 00:07:50,115
"Beyond being simple illegal lobbying crimes,
102
00:07:50,115 --> 00:07:54,825
it could be a sign of privatization in Korea, which will shake
103
00:07:54,825 --> 00:08:00,025
the foundation of the country and damage the lives of its people."
104
00:08:18,705 --> 00:08:23,095
"CEO Jeffrey Jeong of NQ Infracapital's Korean branch."
105
00:09:33,945 --> 00:09:35,985
It's all done now.
106
00:09:35,985 --> 00:09:39,105
I replaced the intake system, the exhaust manifold, the thermostat housing,
107
00:09:39,105 --> 00:09:41,415
and the water pipe.
108
00:09:41,415 --> 00:09:44,395
You'll be able to use it for about 10 more years now.
109
00:09:44,395 --> 00:09:46,885
- You can make your payment there.
- Yes.
110
00:10:28,705 --> 00:10:32,295
- Hey, I said to hand it over.
- Please don't do this.
111
00:10:32,295 --> 00:10:33,425
You said you'll bring it by today.
112
00:10:33,425 --> 00:10:35,135
Is it in his pockets? Hey, run his pockets.
113
00:10:35,135 --> 00:10:37,085
- Don't do this. Don't do this.
- Let's see.
114
00:10:37,085 --> 00:10:38,685
Hey!
115
00:10:41,045 --> 00:10:42,655
What are you doing?
116
00:10:43,955 --> 00:10:46,675
Who's this cutie we got here?
117
00:10:47,455 --> 00:10:50,615
How old are you? You want to have fun with us?
118
00:10:50,615 --> 00:10:52,615
I'll introduce you to my friends. Let's go.
119
00:10:52,615 --> 00:10:55,695
H-Hey, I brought a new friend-
120
00:11:00,565 --> 00:11:02,705
Hey, beat her up!
121
00:11:08,105 --> 00:11:09,895
Come over here!
122
00:11:25,435 --> 00:11:27,415
She's just like her unni.
123
00:11:28,295 --> 00:11:32,995
We'll never bully our friends again.
124
00:11:32,995 --> 00:11:34,735
I'm sorry.
125
00:11:34,735 --> 00:11:36,545
I'm sorry.
126
00:11:37,575 --> 00:11:42,215
If you bully someone one more time, I'll come find you.
127
00:11:44,085 --> 00:11:46,165
I'll be watching.
128
00:11:46,165 --> 00:11:47,065
Take care.
129
00:11:47,065 --> 00:11:49,785
- Yes, Noona.
- Yes, Unni.
130
00:11:49,785 --> 00:11:52,385
Unni, Noona, my foot.
131
00:11:52,385 --> 00:11:54,535
How dare you mix my DNA with yours?
132
00:11:54,535 --> 00:11:56,395
Why are you still here?
133
00:11:56,395 --> 00:11:57,875
You want some more beatings?
134
00:11:57,875 --> 00:11:59,265
- N-No.
- No.
135
00:11:59,965 --> 00:12:01,625
Please take care.
136
00:12:08,335 --> 00:12:10,195
Thank you.
137
00:12:17,815 --> 00:12:21,145
Raise your head and straighten your shoulder.
138
00:12:23,525 --> 00:12:26,045
Try to be a bit more brave.
139
00:12:33,565 --> 00:12:34,945
Gosh, what the hell.
140
00:12:34,945 --> 00:12:36,795
My goodness.
141
00:12:36,795 --> 00:12:38,385
Are you a fly or something?
142
00:12:38,385 --> 00:12:40,695
A fly, my ass.
143
00:12:40,695 --> 00:12:42,295
What's with you?
144
00:12:42,295 --> 00:12:43,985
Why are you here?
145
00:12:44,805 --> 00:12:47,315
Wouldn't it be the same reason as you?
146
00:12:48,745 --> 00:12:51,505
Hey, carry this for me. It's so heavy.
147
00:13:04,985 --> 00:13:08,375
Ah Ryeong said I'm the only one who knows about her younger sister.
148
00:13:08,375 --> 00:13:10,075
She told me, too-
149
00:13:11,945 --> 00:13:15,175
- Don't get caught.
- You think this is my first rodeo?
150
00:13:15,175 --> 00:13:18,025
Are you sure we should be doing this behind her back?
151
00:13:18,025 --> 00:13:20,755
Then, should we go up to her and say,
152
00:13:20,755 --> 00:13:22,255
"It's nice to meet you."
153
00:13:22,255 --> 00:13:24,125
"We're Ah Ryeong's old colleagues."
154
00:13:24,125 --> 00:13:26,935
"We've always wanted to meet you." Huh?
155
00:13:26,935 --> 00:13:29,355
- Well, no, but we should at least apologize...
- Can someone help me?
156
00:13:29,355 --> 00:13:31,405
- Yes, I'm on my way.
- I mean, she's-
157
00:13:36,225 --> 00:13:40,745
That's something we say just to make ourselves feel better.
158
00:13:40,745 --> 00:13:44,335
It's better for her to remain strangers to people like us.
159
00:13:44,335 --> 00:13:46,685
Hey, hey. She's coming. Hurry, hurry!
160
00:14:05,605 --> 00:14:08,955
I wonder who you might be.
161
00:14:10,265 --> 00:14:13,105
Are you with those folks over there?
162
00:15:12,355 --> 00:15:14,485
What are you doing later after work?
163
00:15:15,185 --> 00:15:16,735
I've got plans.
164
00:15:16,735 --> 00:15:18,265
With who?
165
00:15:20,105 --> 00:15:21,445
Who?
166
00:15:22,365 --> 00:15:26,645
It's the person I love the most after Jung Soo Min.
167
00:15:26,645 --> 00:15:28,445
You even love this person?
168
00:15:28,445 --> 00:15:31,725
Yes, I do love this person.
169
00:15:31,725 --> 00:15:33,705
Who is it? Who?
170
00:15:33,705 --> 00:15:35,695
You're not going to talk, huh?
171
00:15:35,695 --> 00:15:38,085
- Hey, i-it's a secret-
- Tell me.
172
00:15:41,655 --> 00:15:43,585
Don't we get too much work?
173
00:15:44,705 --> 00:15:46,185
We get too much work.
174
00:15:46,185 --> 00:15:48,545
You said we should go for a company dinner.
175
00:15:48,545 --> 00:15:49,855
[Law Support]
Good morning!
176
00:15:49,855 --> 00:15:51,105
- Good morning.
- Hey, Soo Min, you're here.
177
00:15:51,105 --> 00:15:52,525
Yes.
178
00:15:55,195 --> 00:15:57,175
[Law Support Attorney Jung Soo Min]
179
00:15:57,175 --> 00:15:58,855
[Broadcasting Shin Hyeong Min]
180
00:16:04,085 --> 00:16:06,125
Hyeong Min...
181
00:16:06,125 --> 00:16:07,915
The director wants to see you.
182
00:16:13,505 --> 00:16:15,215
You want me to quit this story?
183
00:16:15,215 --> 00:16:19,045
You know it, too, Director. This case isn't a simple lobbying scandal.
184
00:16:19,045 --> 00:16:22,195
The order came from above. Just do as you're told!
185
00:16:31,205 --> 00:16:34,665
He's known as CEO Jeffrey Jung of a foreign investment company.
186
00:16:34,665 --> 00:16:36,245
I'm pleased to meet you, Minister of Justice.
187
00:16:36,245 --> 00:16:37,735
It's my honor to meet you.
188
00:16:37,735 --> 00:16:41,485
He's known as a competent and successful entrepreneur.
189
00:16:41,485 --> 00:16:45,605
But his true nature gets more mysterious the more you dig.
190
00:16:47,025 --> 00:16:51,145
Some say he used to be the leader of a murderous gang.
191
00:16:51,145 --> 00:16:53,425
Well, that's only a rumor.
192
00:16:54,755 --> 00:17:00,995
Anyway, what's certain is that he'll do anything for money.
193
00:17:02,175 --> 00:17:05,395
The crimes he has been committing
194
00:17:05,395 --> 00:17:10,045
will also start surfacing in our country within the next few years.
195
00:17:13,295 --> 00:17:19,375
By then, he'd have become even more unstoppable.
196
00:17:20,395 --> 00:17:23,525
The funds he acquires through all kinds of crimes
197
00:17:23,525 --> 00:17:29,075
are probably being distributed to powerful figures in Korea of all levels.
198
00:17:31,425 --> 00:17:33,645
That's really nothing.
199
00:17:33,645 --> 00:17:38,215
Invest that money in CEO Kang Do Young's company I acquired.
200
00:17:38,215 --> 00:17:40,485
You'll be very satisfied with the result after.
201
00:17:40,485 --> 00:17:42,475
It's the birth of a cartel,
202
00:17:42,475 --> 00:17:46,105
where the leaders of this country stick together for money.
203
00:17:46,105 --> 00:17:49,885
My company plans to buy K-Water and Korail first.
204
00:17:49,885 --> 00:17:55,285
He'll dissect this country into pieces and sell them off in the end.
205
00:17:55,285 --> 00:17:58,015
Privatization and sale of Korea's public sectors.
206
00:17:58,015 --> 00:18:00,885
That's his actual purpose.
207
00:18:01,915 --> 00:18:06,195
After they sell everything off and reap benefits among themselves,
208
00:18:07,235 --> 00:18:09,365
the incurred damages will be...
209
00:18:12,115 --> 00:18:14,845
the common people's responsibility to shoulder.
210
00:18:15,845 --> 00:18:17,665
As it always has been.
211
00:18:18,995 --> 00:18:23,575
By the way, there's something that still bothers me.
212
00:18:24,675 --> 00:18:26,325
The next president.
213
00:18:26,325 --> 00:18:27,825
It's the general elections soon.
214
00:18:27,825 --> 00:18:34,185
Right. No one can ignore the next presidential candidate's influence.
215
00:18:34,185 --> 00:18:36,415
Who's the most promising candidate right now?
216
00:18:36,415 --> 00:18:40,685
It's about half and half between us and them.
217
00:18:40,685 --> 00:18:42,485
It's either one of the two...
218
00:18:42,485 --> 00:18:48,495
But whoever gets voted, we just need to control him properly.
219
00:18:49,695 --> 00:18:51,275
No.
220
00:18:51,275 --> 00:18:54,295
If there's a problem, I'll be the one controlling.
221
00:19:00,375 --> 00:19:02,435
Let me change my question.
222
00:19:02,435 --> 00:19:07,745
Who's the most useful candidate right now?
223
00:19:07,745 --> 00:19:12,015
You care about the people more than I do.
224
00:19:12,015 --> 00:19:14,235
But all I do is talk.
225
00:19:14,235 --> 00:19:16,975
I have no idea what to do about it.
226
00:19:16,975 --> 00:19:19,585
So, what's your plan going forward?
227
00:19:19,585 --> 00:19:23,835
First off, I'm done with this company because the owner's already one of them.
228
00:19:23,835 --> 00:19:26,145
I'll have to contact a different channel.
229
00:19:26,145 --> 00:19:28,275
If that doesn't work, either...
230
00:19:28,275 --> 00:19:32,065
I'll start my own channel or something.
231
00:19:32,065 --> 00:19:35,425
In any case, your answer is that you'll fight?
232
00:19:35,425 --> 00:19:36,845
Yes.
233
00:19:39,425 --> 00:19:43,675
All right, then. I'll help you, too.
234
00:19:43,675 --> 00:19:48,395
- Sorry?
- I said I'll also help you in your fight, Reporter Shin.
235
00:19:48,395 --> 00:19:50,675
Tell me if you need anything.
236
00:19:50,675 --> 00:19:54,565
I'll also think about the solution on my end.
237
00:19:57,045 --> 00:20:01,895
But Assemblyman, you must be busy because it's the election season.
238
00:20:01,895 --> 00:20:03,185
Hyeong Min.
239
00:20:03,185 --> 00:20:07,455
The reason I'm trying to become the president is to help the people.
240
00:20:07,455 --> 00:20:10,505
If I turn a blind eye to a matter that threatens the people
241
00:20:10,505 --> 00:20:12,735
and just focus on becoming the president,
242
00:20:12,735 --> 00:20:16,045
I'd be putting the cart far ahead of the horse. Am I wrong?
243
00:20:18,115 --> 00:20:24,535
Also, this election won't be mine anyway.
244
00:20:25,485 --> 00:20:26,815
All right.
245
00:20:33,395 --> 00:20:36,235
It looks realistically challenging.
246
00:20:36,235 --> 00:20:38,655
It doesn't matter.
[Candidate Approval Rating]
247
00:20:38,655 --> 00:20:41,535
It's not about getting the position.
[Yoo Kwang Min: 64, Choi Sang Ho: 36]
248
00:20:41,535 --> 00:20:43,815
It's about making it.
249
00:20:43,815 --> 00:20:48,145
Yes, and this is what Mr. Kang mentioned earlier.
250
00:20:48,145 --> 00:20:51,935
There's a reporter called Shin Hyeong Min in my company.
251
00:20:51,935 --> 00:20:56,385
And it looks like he's digging into you, Jeffrey.
252
00:20:56,385 --> 00:21:01,195
He even had the lobby list where I'm included.
253
00:21:02,195 --> 00:21:03,835
What should I do?
254
00:21:03,835 --> 00:21:08,655
I can have him expelled as a corrupt reporter on my end.
255
00:21:11,205 --> 00:21:14,255
No, let's leave him be.
256
00:21:14,255 --> 00:21:15,625
Sorry?
257
00:21:16,625 --> 00:21:18,225
Let's...
258
00:21:19,335 --> 00:21:21,175
give him a brief freedom.
259
00:21:22,165 --> 00:21:24,935
All right. Let's drink.
260
00:21:28,725 --> 00:21:29,975
Welcome.
261
00:21:29,975 --> 00:21:33,275
What's this? He said he was meeting a person he loves, which is why I came.
262
00:21:33,275 --> 00:21:35,415
I was wondering who it was.
263
00:21:36,515 --> 00:21:38,765
Hyeong Min said he loves me?
264
00:21:38,765 --> 00:21:41,155
- Whatever.
- Assemblyman!
265
00:21:41,155 --> 00:21:42,745
I'll pour you a shot this time.
266
00:21:42,745 --> 00:21:46,055
- Assemblyman. That's not it.
- Yes.
267
00:21:46,055 --> 00:21:49,795
You're my father-in-law, not "Assemblyman."
268
00:21:49,795 --> 00:21:51,235
Right? Like this.
269
00:21:51,235 --> 00:21:54,195
- What's this? He's really drunk!
- Father-in-Law!
270
00:21:54,195 --> 00:21:56,575
Cheers!
271
00:21:58,005 --> 00:22:00,135
What should we do about the reporter?
272
00:22:00,135 --> 00:22:04,315
Who'll be keeping watch on Kang Do Young this time?
273
00:22:04,315 --> 00:22:05,685
Yes.
274
00:22:06,665 --> 00:22:08,205
It's me.
275
00:22:09,205 --> 00:22:11,795
Let's get you one more job before you go.
276
00:22:18,145 --> 00:22:19,875
[Dr. Cherry]
277
00:22:23,305 --> 00:22:26,215
Was the info I gave you last time good?
278
00:22:27,275 --> 00:22:30,975
Yes, I got to know more about him, thanks to you.
279
00:22:30,975 --> 00:22:32,455
Want me to get you more info?
280
00:22:33,265 --> 00:22:35,875
No, I don't need more info.
281
00:22:35,875 --> 00:22:38,745
You know the thing I asked for last time? My friends' passports and plane tickets.
282
00:22:38,745 --> 00:22:42,375
I already sent your friends theirs. Yours is...
283
00:23:04,915 --> 00:23:06,625
I'll get going.
284
00:23:06,625 --> 00:23:08,355
By the way,
285
00:23:12,525 --> 00:23:14,495
why don't you give it another thought?
286
00:23:14,495 --> 00:23:17,105
I stayed in that organization for 10 years.
287
00:23:17,105 --> 00:23:21,885
It's too big of a mountain for you to shoulder alone.
288
00:23:23,145 --> 00:23:28,135
Why? Are you worried you'll lose a customer?
289
00:23:28,135 --> 00:23:30,915
Well, that's kind of right, too.
290
00:23:31,695 --> 00:23:33,495
More than that,
291
00:23:35,485 --> 00:23:38,505
let me tell you one thing as a friend who owes his life to you.
292
00:23:46,765 --> 00:23:49,705
What you are trying to do
293
00:23:49,705 --> 00:23:52,675
might not get you what you want.
294
00:24:21,982 --> 00:24:23,882
Hey,
295
00:24:23,882 --> 00:24:26,052
what are you doing here?
296
00:24:26,052 --> 00:24:27,942
Oh, Byeong Min!
297
00:24:29,312 --> 00:24:30,512
You live here?
298
00:24:30,512 --> 00:24:33,332
I was just looking for the bathroom around here.
299
00:24:33,332 --> 00:24:35,412
The bathroom's downstairs.
300
00:24:35,412 --> 00:24:37,762
I see. Nice seeing you.
301
00:24:37,762 --> 00:24:39,322
Hey.
302
00:24:40,392 --> 00:24:42,042
Come in.
303
00:24:55,562 --> 00:24:57,342
All right.
304
00:24:58,442 --> 00:25:00,212
What's the matter?
305
00:25:01,842 --> 00:25:04,442
Well, it's nothing much.
306
00:25:17,432 --> 00:25:19,192
[Koreana Airlines]
307
00:25:19,692 --> 00:25:21,462
You got one, too?
308
00:25:22,842 --> 00:25:28,562
Did that idiot think we wouldn't know it was him if his name was not on it?
309
00:25:32,552 --> 00:25:34,132
Will you do it?
310
00:25:36,212 --> 00:25:38,512
I don't know.
311
00:25:41,732 --> 00:25:46,132
Was there anything else you got from him?
312
00:25:49,232 --> 00:25:51,182
I'm sure he's doing fine.
313
00:25:54,812 --> 00:25:58,202
Gosh, what are you drinking your alcohol with?
314
00:25:58,202 --> 00:26:00,652
H-Hey, you can't smoke here. Go outside and smoke.
315
00:26:00,652 --> 00:26:03,392
- All right. I got it.
- Why you little...
316
00:26:11,548 --> 00:26:13,698
[Controversial hostile M&A attempt...]
317
00:26:19,048 --> 00:26:22,508
The press you introduced me to said they'll publish it.
318
00:26:22,508 --> 00:26:24,808
This is all thanks to you, Assemblyman.
319
00:26:25,538 --> 00:26:27,678
I didn't do anything.
320
00:26:27,678 --> 00:26:30,848
You did it all.
321
00:26:33,728 --> 00:26:36,258
Assemblyman, it's time for you to leave.
322
00:26:37,228 --> 00:26:39,508
Is it already time?
323
00:26:41,198 --> 00:26:44,088
Why did you want to see me, Assemblyman?
324
00:26:44,088 --> 00:26:48,248
It's nothing. I'm just asking for your favor before the elections.
325
00:26:48,248 --> 00:26:50,778
Am I in the position to grant anyone a favor?
326
00:26:50,778 --> 00:26:52,338
You'll see about that if you just wait.
327
00:26:52,338 --> 00:26:53,618
Oh, it's this way.
328
00:26:53,618 --> 00:26:57,008
I'm sorry, but I'll make a call and come right in.
329
00:26:57,008 --> 00:26:58,378
Yes.
330
00:27:10,068 --> 00:27:13,618
Welcome, Assemblyman Choi Sang Ho.
331
00:27:23,543 --> 00:27:26,293
Make me the president?
332
00:27:28,813 --> 00:27:30,583
How will you do that?
333
00:27:30,583 --> 00:27:33,983
You'll see if you just wait.
334
00:27:33,983 --> 00:27:35,263
No, thanks.
335
00:27:35,263 --> 00:27:39,663
I've no interest in messing around with a person like you.
336
00:27:54,483 --> 00:27:55,983
Breaking news.
337
00:27:55,983 --> 00:27:58,503
Yoo Kwang Min, the top candidate in presidential elections,
338
00:27:58,503 --> 00:28:01,523
had allegedly gained profit from stock price manipulation illegally.
339
00:28:01,523 --> 00:28:03,583
Does it still look like I'm messing around?
340
00:28:03,583 --> 00:28:06,423
It's causing commotions in the financial market and political field.
341
00:28:06,423 --> 00:28:08,993
And it's gathering the nation's attention.
342
00:28:08,993 --> 00:28:12,133
We'll talk to Reporter Lee Young Joon, who's at the scene.
343
00:28:12,133 --> 00:28:15,133
Yes, this is Reporter Lee Young Joon, speaking from the scene.
344
00:28:15,133 --> 00:28:19,013
It was just found out Candidate Yoo Kwang Min gained illegal profit from
345
00:28:19,013 --> 00:28:22,863
stock price manipulation and used it to create a slush fund.
346
00:28:22,863 --> 00:28:25,663
The Prosecution had issued a warrant this afternoon
347
00:28:25,663 --> 00:28:29,393
and known to have started an investigation on Candidate Yoo Kwang Min.
348
00:28:29,393 --> 00:28:32,573
With this incident, Candidate Yoo Kwang Min's presidential election opponents are
349
00:28:32,573 --> 00:28:34,813
expecting him to drop out of the race.
350
00:28:34,813 --> 00:28:40,343
This means Candidate Yoo won't be able to gain the people's votes through a fair election.
351
00:28:40,343 --> 00:28:44,823
This incident poses a grave problem that's shaking the foundation of the national economy.
352
00:28:44,823 --> 00:28:48,103
The people are calling for strong punishment and transparent investigation
353
00:28:48,103 --> 00:28:53,773
into these irregularities for the sake of national security and a fair economic environment.
354
00:28:53,773 --> 00:28:56,113
So, this is how you use your power?
355
00:28:58,443 --> 00:29:01,773
You live up to your rumors.
356
00:29:01,773 --> 00:29:04,813
I'm already aware of what the rumors say about me,
357
00:29:04,813 --> 00:29:08,053
and what you think of me,
358
00:29:08,053 --> 00:29:10,583
Assemblyman.
359
00:29:10,583 --> 00:29:15,243
Then you probably know what my answer is, too.
360
00:29:15,243 --> 00:29:17,273
Of course I do.
361
00:29:17,273 --> 00:29:21,473
But let me tell you, Assemblyman. If you reject me,
362
00:29:21,473 --> 00:29:26,963
my power you just mentioned will be given to another candidate.
363
00:29:26,963 --> 00:29:29,203
Are you all right with that?
364
00:29:36,803 --> 00:29:39,983
You know better than anyone, Assemblyman.
365
00:29:40,983 --> 00:29:43,823
You're this country's best option.
366
00:29:45,533 --> 00:29:50,083
To willingly become the worst for the best of the country...
367
00:29:51,843 --> 00:29:54,303
How beautiful that sounds.
368
00:29:55,073 --> 00:30:00,053
Isn't that a true sacrifice for the people?
369
00:30:08,283 --> 00:30:10,583
It's not what you desire,
370
00:30:10,583 --> 00:30:14,863
but you just need to close your eyes and concede a few things.
371
00:30:14,863 --> 00:30:19,943
It's always one deal after another, whether it's politics or business.
372
00:30:21,493 --> 00:30:23,003
Don't you agree...
373
00:30:23,803 --> 00:30:25,853
President...
374
00:30:25,853 --> 00:30:27,683
Choi Sang Ho?
375
00:30:42,083 --> 00:30:44,823
Besides that business you're carrying out
376
00:30:44,823 --> 00:30:48,223
and that organization of yours...
377
00:30:52,363 --> 00:30:54,543
Is there anything else
378
00:30:55,953 --> 00:30:58,563
I have to concede?
379
00:31:00,823 --> 00:31:03,673
That will do.
380
00:31:03,673 --> 00:31:06,643
The rest are too trivial
381
00:31:06,643 --> 00:31:09,423
and pathetic compared to the prospect
382
00:31:09,443 --> 00:31:13,543
[Candidate Yoo Gwang Min Creates Slush Funds]
and of you becoming the President.
383
00:31:17,593 --> 00:31:20,443
You won't have anything to worry about.
384
00:31:48,973 --> 00:31:51,553
It's not something we can avoid.
385
00:31:51,553 --> 00:31:53,673
Even if I'm able to turn a blind eye as a reporter,
386
00:31:53,743 --> 00:31:57,843
I'll eventually run into it as a citizen of this country.
387
00:32:21,223 --> 00:32:25,043
The Public Official Election Act prohibits candidates
388
00:32:25,043 --> 00:32:27,643
from donating in any form in principle.
389
00:32:27,643 --> 00:32:31,263
Regarding candidates' book of pledges, they're only allowed to be
390
00:32:31,263 --> 00:32:35,343
published according to the regulations and sold through ordinary means.
391
00:32:35,343 --> 00:32:37,103
The Supreme Court has, regarding candidates...
392
00:32:37,103 --> 00:32:40,993
We're like a couple who's been married for 20 years.
393
00:32:40,993 --> 00:32:42,383
Hyeong Min, look at me.
394
00:32:42,383 --> 00:32:43,593
Okay.
395
00:32:44,943 --> 00:32:47,603
How do you feel? Does your heart flutter when you look at me?
396
00:32:47,603 --> 00:32:50,443
There were big and small fluctuations between the candidates-
397
00:32:50,443 --> 00:32:53,853
Yes, of course. That's a given.
398
00:32:53,853 --> 00:32:58,193
You'd be in big trouble if you had answered a second later.
399
00:33:01,173 --> 00:33:03,643
- Honey.
- Yeah?
400
00:33:03,643 --> 00:33:07,273
Do you want to go on a date this weekend?
401
00:33:07,273 --> 00:33:10,293
A date? What's the big occasion?
402
00:33:11,123 --> 00:33:15,063
Well, there's something I want to tell you, too.
403
00:33:16,063 --> 00:33:19,103
Something to tell me? What is it? Tell me now.
404
00:33:20,033 --> 00:33:21,733
Well, you see...
405
00:33:24,403 --> 00:33:27,873
Be patient until this weekend, Jung Soo Min.
406
00:33:28,793 --> 00:33:30,103
So lame.
407
00:33:30,103 --> 00:33:31,743
...has been confirmed.
408
00:33:31,743 --> 00:33:33,253
According to public opinion surveys,
409
00:33:33,253 --> 00:33:36,433
candidate Choi Sang Ho's popularity continues to grow.
410
00:33:36,433 --> 00:33:40,133
- The question of whether they will continue to support him...
- Whoa, that's insane!
411
00:33:40,133 --> 00:33:42,773
Ahjussi's in the first place! First place!
412
00:33:43,873 --> 00:33:46,333
Y-You're right. That's great.
413
00:33:46,333 --> 00:33:50,963
Choi Sang Ho's overwhelming approval rating suggests that confidence in the direction
414
00:33:50,963 --> 00:33:54,063
- of his policies and leadership is...
- That's a big difference.
415
00:33:54,063 --> 00:33:59,153
The focus is on whether candidate Choi Sang Ho will continue to lead the race.
416
00:34:17,383 --> 00:34:20,133
[March 2nd]
417
00:34:29,513 --> 00:34:32,933
[Hanguk University]
418
00:34:32,933 --> 00:34:34,603
[2022 Korean University Special Lecture]
[How to Grow as a Global Leader]
419
00:35:01,183 --> 00:35:04,923
- I made it on time.
- I rushed all the way over here.
420
00:35:08,053 --> 00:35:10,633
[2022 Korean University Special Lecture]
[How to Grow as a Global Leader]
421
00:35:10,633 --> 00:35:16,123
The schedule in Korea this time is really meaningful until the end.
422
00:35:17,223 --> 00:35:19,663
Never thought I would visit a zoo.
423
00:35:22,243 --> 00:35:24,013
May I have your attention, please?
424
00:35:24,013 --> 00:35:28,923
CEO Jeffrey Jung's special lecture will begin soon. So if you are seated,
425
00:35:28,923 --> 00:35:32,903
please turn your phone to silent or vibration mode in advance.
426
00:35:32,903 --> 00:35:34,173
Once again, may I please have your attention?
427
00:35:34,173 --> 00:35:35,843
Kang Ha Ri wants to get rid of Jeffrey?
428
00:35:35,843 --> 00:35:41,023
CEO Jeffrey Jung of NQ Infracapital, a global company, will start his seminar soon.
429
00:35:41,023 --> 00:35:45,763
I believe it'll be possible if it's Kang Ha Ri.
430
00:35:45,763 --> 00:35:47,873
But how? When Jeffrey already rigged everything?
431
00:35:47,873 --> 00:35:49,473
E-Excuse me!
432
00:35:50,343 --> 00:35:53,223
How can you suddenly cancel the broadcast?
433
00:35:53,223 --> 00:35:55,573
I said there was a mistake.
434
00:35:55,573 --> 00:36:00,103
The contents you prepared are way too off from our company's direction.
435
00:36:00,103 --> 00:36:01,903
I'm sorry.
436
00:36:03,283 --> 00:36:05,293
What's your direction, then?
437
00:36:05,293 --> 00:36:07,543
Is it NQ- Or being Jeffrey's henchman?
438
00:36:07,543 --> 00:36:09,703
How dare you!
439
00:36:14,663 --> 00:36:18,343
Kang Ha Ri got rid of cunning bastards like Jeffrey in a cunning way.
440
00:36:18,343 --> 00:36:20,083
In the end, he did serve justice right.
441
00:36:20,083 --> 00:36:22,663
I'm saying I hope he'll do the same about Jeffrey.
442
00:36:22,663 --> 00:36:24,583
You're mistaken.
443
00:36:24,583 --> 00:36:27,193
Kang Ha Ri is an evil person just like him.
444
00:36:27,193 --> 00:36:29,313
Fighting evil with evil?
445
00:36:29,313 --> 00:36:30,923
That can never become justice.
446
00:36:30,923 --> 00:36:35,443
So, you need to quit having false hopes for criminals.
447
00:36:35,443 --> 00:36:38,513
Kang Ha Ri's different.
448
00:36:38,513 --> 00:36:41,883
Kang Ha Ri's actions always contained compassion for others.
449
00:36:41,883 --> 00:36:43,613
Get yourself together.
450
00:36:43,613 --> 00:36:46,383
- We'll invite CEO Jeffrey Jung to the stage.
- Is Kang Ha Ri the hero of justice or something?
451
00:36:46,383 --> 00:36:48,643
Please welcome him with a round of applause.
452
00:36:48,643 --> 00:36:51,653
[03/02/2022 Hanguk University Special Seminar]
[Becoming a Global Leader]
453
00:36:59,293 --> 00:37:03,413
A world where the more competent people get to enjoy more things.
454
00:37:03,413 --> 00:37:05,653
That might sound like an obvious premise.
455
00:37:05,653 --> 00:37:10,003
But our world isn't like that, in fact.
456
00:37:10,003 --> 00:37:12,563
One who succeeded with so much effort
457
00:37:12,563 --> 00:37:15,173
and one who belittles others' success sitting in a room
458
00:37:15,173 --> 00:37:17,553
both enjoy the same rights and the same privileges
459
00:37:17,553 --> 00:37:21,343
just because they're the citizens of the same country right now.
460
00:37:22,153 --> 00:37:27,783
That's an insult to people who lived with their lives on the line.
461
00:37:27,783 --> 00:37:30,363
That in itself is another inequality.
462
00:37:30,363 --> 00:37:35,183
I think that's the fault of equality and an error of systematic equality.
463
00:37:35,183 --> 00:37:37,963
Such faults and errors are abound right now,
464
00:37:37,963 --> 00:37:40,233
which is why it's time to change this world.
465
00:37:40,233 --> 00:37:46,433
NQ and I will be leading the start of such change.
466
00:38:11,183 --> 00:38:13,433
What you are trying to do
467
00:38:13,433 --> 00:38:16,393
might not get you what you want.
468
00:38:20,743 --> 00:38:22,003
Chancellor Lee.
469
00:38:22,003 --> 00:38:25,043
- You're just as great as I heard.
- Not at all.
470
00:38:27,593 --> 00:38:29,153
Hey, Honey.
471
00:38:29,153 --> 00:38:31,593
Yes, I'm almost there.
472
00:38:31,593 --> 00:38:34,463
Okay. I'll be there soon.
473
00:38:34,463 --> 00:38:36,133
Okay.
474
00:39:12,783 --> 00:39:14,203
What's this?
475
00:39:14,203 --> 00:39:17,203
- W-What's going on?
- What's happening?
476
00:39:17,203 --> 00:39:20,323
- What's going on here?
- Hurry up and move.
477
00:39:20,323 --> 00:39:22,863
Stay with me. It's time to go.
478
00:39:38,113 --> 00:39:39,863
The stairs.
479
00:41:18,943 --> 00:41:20,003
No one is here.
480
00:41:20,003 --> 00:41:22,813
Stay down. Stay still.
481
00:41:34,103 --> 00:41:35,653
He's gone.
482
00:41:37,163 --> 00:41:39,513
You crazy bastard!
483
00:41:45,353 --> 00:41:51,193
I knew you'd get yourself into trouble, man.
484
00:41:51,193 --> 00:41:52,683
What?
485
00:41:53,683 --> 00:41:55,983
How did you know to come here?
486
00:41:55,983 --> 00:41:58,593
You think I can't find you?
487
00:41:58,593 --> 00:42:00,973
Forget it, man!
488
00:42:00,973 --> 00:42:05,223
Just because you kill that bastard, is Ah Ryeong coming back?
489
00:42:07,383 --> 00:42:12,983
Hey, let's think about a way together.
490
00:42:21,013 --> 00:42:22,323
How did you come here?
491
00:42:22,323 --> 00:42:25,143
How else? I took a taxi, asshole.
492
00:42:30,173 --> 00:42:31,793
So, I shouldn't come?
493
00:42:32,503 --> 00:42:35,963
When a friend seems to be getting himself in trouble without saying a word?
494
00:42:49,913 --> 00:42:54,193
Hey, man! You didn't hold me back!
495
00:42:54,193 --> 00:42:56,863
Give me a break. You and your pride.
496
00:42:57,623 --> 00:42:59,913
You have to change that.
497
00:42:59,913 --> 00:43:03,033
Being proud for no good reason.
498
00:43:16,253 --> 00:43:18,803
The night wind is chilly.
499
00:43:18,803 --> 00:43:20,813
My nose is running.
500
00:43:26,143 --> 00:43:27,663
Let's go.
501
00:43:51,367 --> 00:43:53,383
[010-0140-5976]
502
00:43:55,483 --> 00:43:57,153
Hello?
503
00:43:59,573 --> 00:44:01,023
Pardon?
504
00:44:02,113 --> 00:44:04,013
What are you talking about...
505
00:44:08,543 --> 00:44:10,683
[RIP Shin Hyeong Min]
506
00:44:14,833 --> 00:44:19,613
You! You bastard!
507
00:44:20,583 --> 00:44:22,493
I told you.
508
00:44:22,493 --> 00:44:23,953
That you have to concede a few things.
509
00:44:23,953 --> 00:44:26,693
Is a human life a joke to you?
510
00:44:26,693 --> 00:44:29,913
You didn't have to take it that far!
511
00:44:29,913 --> 00:44:33,573
I determine whether it was necessary or not.
512
00:44:35,963 --> 00:44:37,333
You...
513
00:44:38,333 --> 00:44:42,933
I will not let you get away with it. Never.
514
00:44:49,523 --> 00:44:51,583
You must've forgotten.
515
00:44:52,673 --> 00:44:55,653
If I get hurt, you'll get hurt as well.
516
00:44:55,653 --> 00:45:01,213
I've worked so hard on your current approval ratings. Each and every detail of that.
517
00:45:04,173 --> 00:45:07,593
Don't forget that we're on the same team.
518
00:45:07,593 --> 00:45:09,593
That reporter.
519
00:45:09,593 --> 00:45:11,733
We killed him together.
520
00:45:16,853 --> 00:45:18,603
Congratulations.
521
00:45:18,603 --> 00:45:21,543
As of today, instead of a noble loser,
522
00:45:21,543 --> 00:45:23,993
you've become a bloody winner.
523
00:45:35,933 --> 00:45:39,353
What is the truth behind that day and ever since?
524
00:45:40,353 --> 00:45:42,543
Did you really...
525
00:45:49,053 --> 00:45:50,373
Let's wrap up for the day.
526
00:45:50,373 --> 00:45:52,413
Be sure to gag the reporters.
527
00:45:52,413 --> 00:45:53,863
Yes, sir.
528
00:45:56,093 --> 00:45:59,493
Ahjussi! Ahjussi!
529
00:45:59,493 --> 00:46:01,493
Ahjussi!
530
00:46:05,253 --> 00:46:07,303
My truth is that...
531
00:46:09,693 --> 00:46:13,403
I have never deceived you.
532
00:46:16,693 --> 00:46:18,003
Okay.
533
00:46:18,793 --> 00:46:20,563
Ahjussi.
534
00:46:23,363 --> 00:46:30,323
Whether it's the media or the police, what they're saying about Hyeon Min are all lies.
535
00:46:30,323 --> 00:46:36,433
I'll be sure to find out what exactly happened to Hyeon Min.
536
00:46:37,433 --> 00:46:42,863
Of course, I couldn't leave you alone to dig into Hyeon Min's death.
537
00:46:42,863 --> 00:46:44,413
Soo Min.
538
00:46:45,413 --> 00:46:49,213
After you send him off, come and see me.
539
00:46:50,213 --> 00:46:53,053
I have something to tell you.
540
00:46:56,953 --> 00:46:59,003
That's why I came up with the idea.
541
00:46:59,883 --> 00:47:02,183
Since it's come to this,
542
00:47:02,183 --> 00:47:07,233
I'll have you fight him within my boundary.
543
00:47:28,473 --> 00:47:29,923
[Jeffrey Jung, announcing innovative strategy to step out into the global market]
544
00:47:30,733 --> 00:47:32,923
[Head of NQ NQ Infracapital Korea Branch...]
545
00:47:35,073 --> 00:47:37,423
Jefferey Jung...
546
00:47:37,423 --> 00:47:39,643
It's him.
547
00:47:39,643 --> 00:47:42,463
The man behind Hyeon Min's death.
548
00:47:47,693 --> 00:47:53,413
It will be a very long fight starting now.
549
00:47:57,773 --> 00:48:04,983
I know what a cowardly and heartless choice this is.
550
00:48:04,983 --> 00:48:09,833
I will readily accept the punishment for that.
551
00:48:12,603 --> 00:48:14,563
Soo Min...
552
00:48:16,653 --> 00:48:20,373
Please take good care of her until the very end.
553
00:48:20,373 --> 00:48:22,243
Yes, I got it.
554
00:49:14,273 --> 00:49:15,683
What is this place?
555
00:49:15,683 --> 00:49:17,603
It's a hideout.
556
00:49:18,883 --> 00:49:20,383
A hideout?
557
00:49:20,383 --> 00:49:23,703
It's the official beginning of the mission.
558
00:49:25,693 --> 00:49:26,763
[Song Ji Hae, Park Hong Sik, Mark Lee, Kwon Ji Yeong]
559
00:49:26,763 --> 00:49:29,743
These are candidates who will be working with us.
560
00:49:37,093 --> 00:49:40,453
Could you look into these people?
561
00:50:23,433 --> 00:50:25,093
[Recipient: Cha Hye Ryeong]
562
00:50:34,803 --> 00:50:37,053
Unni was right.
563
00:50:38,513 --> 00:50:43,553
My sister had good oppas.
564
00:50:49,193 --> 00:50:52,303
Should I slowly get started?
565
00:50:56,003 --> 00:50:58,383
Let me in, too. What you guys are preparing right now.
566
00:50:58,383 --> 00:51:01,003
- No, never!
- Oh, okay, okay!
567
00:51:01,003 --> 00:51:02,863
What do you mean okay?
568
00:51:05,623 --> 00:51:07,753
I won't say I look forward to working with you.
569
00:51:07,753 --> 00:51:10,213
Let's each survive to the best we can.
570
00:51:11,213 --> 00:51:12,953
As you mentioned,
571
00:51:12,953 --> 00:51:15,803
these guys have some debt as well.
572
00:51:17,883 --> 00:51:20,053
The debt they owe Jeffrey.
573
00:51:20,053 --> 00:51:22,993
So, they have a definite motivation.
574
00:51:26,133 --> 00:51:31,093
Then, shall we test them to see if they qualify?
575
00:51:35,923 --> 00:51:39,313
It was you who invited me, wasn't it?
576
00:51:42,043 --> 00:51:45,473
Thank you everyone for being here tonight!
577
00:51:45,473 --> 00:51:47,403
[Kang Do Young]
Have you looked into how you will catch him?
578
00:51:47,403 --> 00:51:50,193
After he gathers a bunch of investors regarding a new project he's starting,
579
00:51:50,193 --> 00:51:52,613
he suddenly canceled the project for some ridiculous reason.
580
00:51:52,613 --> 00:51:54,433
The estimated damages are about 230 billion won.
581
00:51:54,433 --> 00:51:56,463
That's the money we will be stealing from Kang Do Young.
582
00:51:56,463 --> 00:51:59,083
- The method is actually quite simple.
- It's sent.
583
00:51:59,083 --> 00:52:01,483
Install malware in his digital wallet to let us hack it.
584
00:52:01,483 --> 00:52:04,123
In the cryptocurrency field, this is called crypto-jacking.
585
00:52:04,123 --> 00:52:07,883
It's as common as rug pulling he's been doing.
586
00:52:09,303 --> 00:52:12,023
Just one year. If you'll work with me for one year...
587
00:52:12,023 --> 00:52:15,763
- What happened?
- I'll have your records erased permanently.
588
00:52:15,763 --> 00:52:19,903
Whoa, 4090T! Daebak!
589
00:52:19,903 --> 00:52:21,693
- Whoa, I love this.
- What's the job?
590
00:52:21,693 --> 00:52:24,823
What's the first job we're to take while we're here?
591
00:52:24,823 --> 00:52:26,403
All kinds of hallucinogens and
592
00:52:26,403 --> 00:52:30,243
drugs are being distributed with Club Libido at the center of it all.
593
00:52:30,243 --> 00:52:33,453
- I'll tell you!
- CEO Kim Yun Gi of KU Entertainment.
594
00:52:33,453 --> 00:52:38,193
Slave contracts and forcing the trainees to escort. Dealing drugs.
595
00:52:40,243 --> 00:52:44,413
The troubleshooter for Korea's VVIPs.
596
00:52:46,943 --> 00:52:50,713
I really don't know anything about this! Prosecutor!
597
00:52:51,983 --> 00:52:55,313
Two years ago, there was a huge real estate fraud in the city of Gangha.
598
00:52:55,313 --> 00:52:58,273
Over 50 billion won of damages and several hundreds of victims.
599
00:52:58,273 --> 00:52:59,813
- Myeong Ji Hwan.
- Myeong Jeong Oh.
600
00:52:59,813 --> 00:53:01,713
- I said it's Myeong Jin Woo.
- Myeong Won Seok.
601
00:53:01,713 --> 00:53:05,383
There are four more names Mr. Myeong uses.
602
00:53:08,623 --> 00:53:11,363
Satan, get behind me.
603
00:53:11,363 --> 00:53:12,863
His name is Lim Sang Sik.
604
00:53:12,863 --> 00:53:15,253
He's the chairman of the Almighty House of Truth.
605
00:53:15,253 --> 00:53:17,573
I'm your Haneulnim.
606
00:53:17,573 --> 00:53:22,053
Let's teach Supreme Leader Lim, who sells out heaven and does all kinds of dirty deeds,
607
00:53:22,053 --> 00:53:24,503
what the real hell is.
608
00:53:25,418 --> 00:53:32,198
[2024, present]
609
00:53:39,568 --> 00:53:42,288
Jeffrey is in the country.
610
00:53:47,028 --> 00:53:49,528
Oh, okay.
611
00:54:11,768 --> 00:54:13,248
[Operating Room]
612
00:54:28,548 --> 00:54:31,418
Prosecutor Jang. Prosecutor Jang!
613
00:54:31,418 --> 00:54:33,518
[Jang * Gyu, Neurosurgery]
614
00:54:56,238 --> 00:55:00,898
What is the truth behind that day and ever since?
615
00:55:00,898 --> 00:55:04,268
Ahjussi! Ahjussi!
616
00:55:04,268 --> 00:55:06,378
Ahjussi!
617
00:55:29,038 --> 00:55:34,598
- Father-in-law, I'll pour you a glass.
- Goodness.
618
00:55:34,598 --> 00:55:37,128
Cheers!
619
00:55:44,458 --> 00:55:46,158
[RIP Shin Hyeong Min]
620
00:55:47,778 --> 00:55:51,438
After you send him off, come and see me.
621
00:55:52,438 --> 00:55:55,258
I have something to tell you.
622
00:56:07,138 --> 00:56:09,668
Ha Ri, there's something you must see.
623
00:56:44,878 --> 00:56:47,868
[Epilogue]
624
00:56:50,678 --> 00:56:53,588
You cut me off, didn't you?
625
00:56:53,588 --> 00:56:55,738
I did. At the time.
626
00:56:55,738 --> 00:56:57,188
So, why are we meeting today?
627
00:56:57,188 --> 00:57:00,538
I got shot. A sniper.
628
00:57:00,538 --> 00:57:03,928
By chance, are you suspecting me?
629
00:57:03,928 --> 00:57:06,358
Right? It was you, weren't you?
630
00:57:06,358 --> 00:57:07,728
Did you get shot in the head?
631
00:57:07,728 --> 00:57:10,238
What? No, my shoulder.
632
00:57:10,238 --> 00:57:12,318
I almost died.
633
00:57:13,588 --> 00:57:15,818
Well, are you asking me to catch the culprit?
634
00:57:15,818 --> 00:57:19,408
Or in case there's a chatroom for snipers or something?
635
00:57:19,408 --> 00:57:22,228
Right. Is there something like that?
636
00:57:22,228 --> 00:57:24,328
Don't you share the latest trends and stuff?
637
00:57:24,328 --> 00:57:26,538
You did. You did get shot in the head.
638
00:57:27,628 --> 00:57:29,288
I'm leaving if you're going to ramble on.
639
00:57:29,288 --> 00:57:30,418
I have no idea.
640
00:57:30,418 --> 00:57:33,298
Geez, I'm just kidding.
641
00:57:33,298 --> 00:57:35,798
I think it's about time you know about it.
642
00:57:37,478 --> 00:57:42,418
We exposed the people who were under Kang Do Young, but they all died.
643
00:57:42,418 --> 00:57:46,648
And since you were involved in the Kang Do Young case, your safety isn't guaranteed.
644
00:57:46,648 --> 00:57:48,848
So, be careful.
645
00:57:50,878 --> 00:57:52,908
Don't worry too much, though.
646
00:57:52,908 --> 00:57:54,718
I'm telling you, so you know.
647
00:57:54,718 --> 00:57:56,388
Contact us if anything comes up.
648
00:57:56,388 --> 00:57:58,418
We'll pay attention.
649
00:57:58,418 --> 00:57:59,678
Okay.
650
00:58:00,558 --> 00:58:02,148
Shin Woo Young.
651
00:58:04,458 --> 00:58:08,158
It's best not to fight, to begin with. But...
652
00:58:08,158 --> 00:58:12,018
if you've begun the fight already, do your best to protect yourself.
653
00:58:12,018 --> 00:58:15,498
Don't let them take away what you cherish ever again.
654
00:58:34,528 --> 00:58:38,678
[The Player 2: Master of Swindlers]
655
00:58:38,678 --> 00:58:42,478
♫ One more round, round, round, because it's all mine ♫
656
00:58:42,538 --> 00:58:48,548
♫ Don't, don't cry, it can't be helped, one more time ♫
657
00:58:48,548 --> 00:58:52,898
♫ Good cash gone bad, good cash gone, good cash gone ♫
658
00:58:52,898 --> 00:58:56,688
♫ We're coming back, good cash gone, we're coming back ♫
659
00:58:59,428 --> 00:59:03,058
♫ It's burning more and more like fire ♫
660
00:59:03,058 --> 00:59:05,828
♫ I don't know the final destination ♫
661
00:59:05,828 --> 00:59:08,718
When did you find out?
662
00:59:08,718 --> 00:59:10,528
About that bastard and Ahjussi's relationship.
663
00:59:10,528 --> 00:59:13,908
You're greedy, but you don't want to take the responsibility?
664
00:59:13,908 --> 00:59:15,598
CEO Seo.
665
00:59:15,598 --> 00:59:17,968
If you kill one person, it's a murder.
666
00:59:17,968 --> 00:59:21,708
But if that number goes up to a hundred or a thousand, it becomes a revolution.
667
00:59:21,708 --> 00:59:24,468
What? Hey, no, no!
668
00:59:25,538 --> 00:59:28,808
Our hideout has been attacked.
669
00:59:29,808 --> 00:59:32,048
What's your plan?
670
00:59:32,048 --> 00:59:34,318
Don't try to pull anything.
671
00:59:36,018 --> 00:59:41,348
♫ Don't, don't cry, it can't be helped, one more time ♫
52471
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.