All language subtitles for Spartacus.S03E08.Separate.Paths.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H264-FLUX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,217 --> 00:00:10,010 ♪♪ 2 00:00:12,137 --> 00:00:14,556 [ water splashing ] 3 00:00:27,277 --> 00:00:29,613 ♪ 4 00:00:52,135 --> 00:00:53,637 [ sighing ] 5 00:00:53,762 --> 00:00:55,681 Spartacus! 6 00:00:55,806 --> 00:00:58,266 Romans set again upon rear position! 7 00:00:58,392 --> 00:00:59,643 ♪ 8 00:01:03,939 --> 00:01:05,774 [ yelling ] 9 00:01:09,069 --> 00:01:10,821 [ yelling ] 10 00:01:12,072 --> 00:01:13,615 [ sharp scream ] 11 00:01:26,712 --> 00:01:28,087 [ yelling ] 12 00:01:30,549 --> 00:01:32,927 ♪ 13 00:01:46,273 --> 00:01:48,108 Crixus! 14 00:01:53,614 --> 00:01:55,115 [ grunting ] 15 00:01:59,954 --> 00:02:02,748 Is that all Rome has to offer this day?! 16 00:02:06,043 --> 00:02:08,921 I have not yet had my fill of blood! 17 00:02:10,464 --> 00:02:12,507 Crassus lays assault twice upon a day. 18 00:02:12,633 --> 00:02:13,884 Yet with but a handful of men. 19 00:02:14,009 --> 00:02:14,969 He seeks but time for his legions 20 00:02:15,094 --> 00:02:16,386 to narrow gap between us, 21 00:02:16,511 --> 00:02:19,514 knowing we will slow to protect those weakest among us. 22 00:02:19,640 --> 00:02:22,434 A strategy taking firmest hold. 23 00:02:22,559 --> 00:02:27,147 Tell your gods that Crixus pisses upon them. 24 00:02:27,272 --> 00:02:29,149 Crixus. 25 00:02:29,274 --> 00:02:31,026 I would break words while he is yet of this world. 26 00:02:32,611 --> 00:02:35,405 How many days march does Crassus find himself to our backs? 27 00:02:35,530 --> 00:02:38,158 Stroke cock, you fucking slave! 28 00:02:38,283 --> 00:02:41,161 See his tongue made more agreeable. 29 00:02:41,286 --> 00:02:42,412 [ screams ] 30 00:02:45,666 --> 00:02:47,001 Four days! 31 00:02:47,126 --> 00:02:48,002 Four days! 32 00:02:48,127 --> 00:02:48,836 Four days. 33 00:02:48,961 --> 00:02:50,169 [ screaming ] 34 00:02:50,295 --> 00:02:51,170 Please. 35 00:02:51,296 --> 00:02:54,173 Gather weapons, and rejoin march. 36 00:02:54,299 --> 00:02:55,174 I gave what was asked! 37 00:02:55,300 --> 00:02:57,052 I beg of you, spare my life! 38 00:02:58,971 --> 00:03:00,179 You beg the wrong man. 39 00:03:07,270 --> 00:03:08,522 [ yells ] 40 00:03:28,291 --> 00:03:32,337 Gone to grass three days past, by rot and stench. 41 00:03:32,462 --> 00:03:33,338 We gained another day on Spartacus. 42 00:03:33,463 --> 00:03:34,339 Halt! 43 00:03:34,464 --> 00:03:36,008 Is it a wonder? 44 00:03:36,133 --> 00:03:38,135 The men have barely rested since Melia Ridge. 45 00:03:38,259 --> 00:03:39,302 Nor will they find such this night. 46 00:03:39,427 --> 00:03:41,221 Give command to second legion to fall from rest, 47 00:03:41,346 --> 00:03:43,598 and continue pursuit in advance of fullest number. 48 00:03:43,724 --> 00:03:44,850 You push them too hard. 49 00:03:44,975 --> 00:03:47,602 Now is not the time for gentle words nor soft intent. 50 00:03:47,728 --> 00:03:50,271 I harden towards future conflict. 51 00:03:50,397 --> 00:03:51,857 Yet a legion on the brink of collapse 52 00:03:51,982 --> 00:03:54,234 is ill thought towards Spartacus and his army. 53 00:03:54,359 --> 00:03:56,236 Any within ranks unable to keep pace 54 00:03:56,361 --> 00:03:58,238 shall be struck down where they stand. 55 00:03:58,363 --> 00:03:59,614 Was decimation not threat enough -- 56 00:03:59,740 --> 00:04:02,868 I will not let him slip from fucking grasp! 57 00:04:02,993 --> 00:04:04,244 Imperator. 58 00:04:04,369 --> 00:04:06,705 Senator Metellus demands audience. 59 00:04:08,331 --> 00:04:09,457 Metellus? 60 00:04:10,709 --> 00:04:11,626 [ horse neighing ] 61 00:04:11,752 --> 00:04:13,461 You dispatch me to Rome to crow 62 00:04:13,587 --> 00:04:16,297 of the inevitable fall of Spartacus upon Melia Ridge, 63 00:04:16,423 --> 00:04:20,219 only to have recent news brand me overreaching fool! 64 00:04:20,343 --> 00:04:22,262 I find your tone displeasing. 65 00:04:22,387 --> 00:04:25,849 As I find of many things swirling about failed campaign. 66 00:04:25,974 --> 00:04:27,851 Spartacus but prolongs his end. 67 00:04:27,976 --> 00:04:29,269 Return to Rome and deliver message. 68 00:04:29,394 --> 00:04:31,271 I am a senator of the republic! 69 00:04:31,396 --> 00:04:32,814 Not fucking message boy to deliver 70 00:04:32,940 --> 00:04:35,275 yet more tidings of imagined victories. 71 00:04:35,400 --> 00:04:37,903 You stand what I deem necessary. 72 00:04:38,028 --> 00:04:41,156 Or has our arrangement slipped from mind? 73 00:04:42,741 --> 00:04:44,701 Keep promise of villa in Sinuessa 74 00:04:44,826 --> 00:04:47,287 and purse lined with the coin of taxes! 75 00:04:47,412 --> 00:04:49,039 Association with the name of Crassus 76 00:04:49,164 --> 00:04:51,332 will only serve to further taint my own. 77 00:04:53,418 --> 00:04:55,963 Nothing has fallen to change. 78 00:04:57,672 --> 00:04:58,590 I shall grind Spartacus 79 00:04:58,715 --> 00:05:00,300 and his rebellion beneath heel, 80 00:05:00,425 --> 00:05:01,927 as I have promised. 81 00:05:02,052 --> 00:05:04,345 Lofty words coming from a man whose most trusted slave 82 00:05:04,471 --> 00:05:06,598 is said to have fled to join the rebel king -- 83 00:05:09,768 --> 00:05:11,228 Stay from argument. 84 00:05:14,522 --> 00:05:17,358 You have lost fucking mind! 85 00:05:17,484 --> 00:05:18,693 I will see the senate cast you out 86 00:05:18,819 --> 00:05:20,779 for laying hands upon honored member -- 87 00:05:22,030 --> 00:05:23,282 you... 88 00:05:23,406 --> 00:05:24,283 will do... 89 00:05:24,407 --> 00:05:25,284 as I... 90 00:05:25,408 --> 00:05:26,910 fucking... 91 00:05:27,035 --> 00:05:28,369 command! 92 00:05:32,457 --> 00:05:35,335 Marcus. 93 00:05:35,460 --> 00:05:36,670 Return to Rome. 94 00:05:36,795 --> 00:05:39,089 Speak of this, or any word against me... 95 00:05:39,214 --> 00:05:41,300 and I shall devote fortune towards your death 96 00:05:41,424 --> 00:05:42,884 in darkness of night. 97 00:05:47,848 --> 00:05:50,058 See him upon his horse. 98 00:05:50,184 --> 00:05:52,894 And second legion set to purpose towards Spartacus. 99 00:05:59,609 --> 00:06:02,779 Give word to stand ready to move upon a moments notice. 100 00:06:02,904 --> 00:06:04,572 We must not fall to sense of comfort. 101 00:06:04,698 --> 00:06:06,407 I do not favor fleeing like rabbits 102 00:06:06,533 --> 00:06:08,618 at imagined footfall of hunter. 103 00:06:08,743 --> 00:06:09,619 Nor I. 104 00:06:09,744 --> 00:06:11,246 Yet we must stay in advance of Crassus 105 00:06:11,370 --> 00:06:12,664 until numbers are replenished. 106 00:06:12,789 --> 00:06:14,041 A wise path. 107 00:06:14,166 --> 00:06:16,043 Though one paved with roman heads fucking preferred. 108 00:06:16,168 --> 00:06:18,670 We shall find our own upon it, if we fall from caution. 109 00:06:18,795 --> 00:06:21,089 A word once unfamiliar upon your tongue. 110 00:06:21,215 --> 00:06:24,092 Spoken now with thought towards those less able among us. 111 00:06:24,218 --> 00:06:27,346 And yet they devour as much as any man of sword or spear. 112 00:06:27,470 --> 00:06:29,388 He is not wrong in this. 113 00:06:29,514 --> 00:06:30,473 Supplies are nearly spent. 114 00:06:30,598 --> 00:06:31,516 Soon hunger will again be upon us, 115 00:06:31,641 --> 00:06:32,809 weighing each step. 116 00:06:34,644 --> 00:06:36,395 Gannicus. 117 00:06:36,521 --> 00:06:37,605 Gather Lugo and scout ahead. 118 00:06:37,731 --> 00:06:40,650 I would know of any opportunity towards grain or meat. 119 00:06:40,775 --> 00:06:42,443 We cannot run for an eternity. 120 00:06:42,569 --> 00:06:44,071 One day soon we will once again 121 00:06:44,196 --> 00:06:45,947 have to stand and fight. 122 00:06:46,073 --> 00:06:48,407 ♪ 123 00:06:49,159 --> 00:06:50,409 One day. 124 00:06:52,495 --> 00:06:54,789 You know he holds right in this. 125 00:06:54,915 --> 00:06:58,417 No ground held is certain, in times of war. 126 00:07:04,341 --> 00:07:06,009 [ unintelligible chatter ] 127 00:07:10,597 --> 00:07:13,433 Is it possible? 128 00:07:13,558 --> 00:07:16,103 To slip from jaws of Crassus yet again? 129 00:07:16,228 --> 00:07:17,645 I will not see you caught between them. 130 00:07:21,316 --> 00:07:22,692 I have been overreaching in my efforts, 131 00:07:22,817 --> 00:07:24,903 and would share. 132 00:07:25,028 --> 00:07:27,447 If you are of a mind...? 133 00:07:27,572 --> 00:07:28,823 Fuck! 134 00:07:32,994 --> 00:07:34,204 See fire to life. 135 00:07:34,329 --> 00:07:36,206 And know my eyes are upon you. 136 00:07:40,961 --> 00:07:42,879 His stare yet holds the promise of violence. 137 00:07:43,004 --> 00:07:44,464 Continue to prove yourself against the Romans, 138 00:07:44,589 --> 00:07:45,632 and see it soften. 139 00:07:45,757 --> 00:07:48,468 The man need not fall to worry in such regard. 140 00:07:48,593 --> 00:07:50,511 Yet in matters nearer the heart, 141 00:07:50,637 --> 00:07:52,597 his concerns are well founded. 142 00:07:53,932 --> 00:07:54,975 Rid yourself of them. 143 00:07:55,100 --> 00:07:56,684 And break no more upon subject. 144 00:07:56,810 --> 00:07:58,561 [ laughter ] 145 00:07:58,686 --> 00:08:01,689 If you had laughed carelessly at my words, 146 00:08:01,815 --> 00:08:04,525 I would have known feelings misplaced. 147 00:08:04,651 --> 00:08:06,486 Yet you froth and foam, 148 00:08:06,611 --> 00:08:09,489 showing they strike reflective chord. 149 00:08:11,116 --> 00:08:13,493 You mistake reflection for your own. 150 00:08:13,618 --> 00:08:19,333 And do I mistake your eyes stealing glance as I pass? 151 00:08:19,458 --> 00:08:22,336 Or breath from lips catching when I draw near? 152 00:08:25,839 --> 00:08:28,508 I had feared night spent beneath open sky. 153 00:08:28,633 --> 00:08:30,510 Gratitude. 154 00:08:30,635 --> 00:08:32,512 A thing of little note. Little? 155 00:08:32,637 --> 00:08:34,139 It was but short time past you would have found joy 156 00:08:34,264 --> 00:08:35,390 in my suffering. 157 00:08:35,515 --> 00:08:37,142 Do not think me so far removed from thought. 158 00:08:37,267 --> 00:08:38,518 Then why offer hand? 159 00:08:38,643 --> 00:08:39,769 I offer it towards Spartacus. 160 00:08:39,894 --> 00:08:41,062 It baffles fucking sense, 161 00:08:41,188 --> 00:08:43,315 yet he appears to carry affection towards you. 162 00:08:45,317 --> 00:08:49,612 I--I've have not the words -- 163 00:08:49,737 --> 00:08:50,738 nor I desire to hear them. 164 00:08:54,534 --> 00:08:57,871 Spartacus has sacrificed much in this life. 165 00:08:57,996 --> 00:09:00,540 He deserves some small measure of happiness in return. 166 00:09:03,460 --> 00:09:05,045 As so many are owed. 167 00:09:08,006 --> 00:09:10,425 Apologies. 168 00:09:10,550 --> 00:09:11,718 I am in need of aid. 169 00:09:11,843 --> 00:09:13,594 [ screaming ] 170 00:09:13,720 --> 00:09:15,055 you must bear down. 171 00:09:15,180 --> 00:09:17,557 As hard as you are able. 172 00:09:17,682 --> 00:09:18,558 [ screaming ] 173 00:09:23,230 --> 00:09:24,356 Again. 174 00:09:24,481 --> 00:09:25,732 [ sobbing ] I cannot. 175 00:09:25,857 --> 00:09:27,150 Calm yourself. 176 00:09:27,275 --> 00:09:29,110 And do as instructed. 177 00:09:29,236 --> 00:09:30,570 The Bringer of Rain... 178 00:09:32,447 --> 00:09:35,409 if you wish to live, bear down. Now. 179 00:09:38,870 --> 00:09:40,872 [ baby crying ] [ a big sigh ] 180 00:09:40,997 --> 00:09:43,583 [ crying ] 181 00:09:45,668 --> 00:09:47,212 Blade. Quickly. 182 00:09:53,843 --> 00:09:55,595 You are blessed with a son. 183 00:09:57,931 --> 00:09:58,932 [ laughter ] 184 00:09:59,057 --> 00:10:01,309 Look at the cock on this one, 185 00:10:01,435 --> 00:10:03,520 dangling as if from Jupiter himself! 186 00:10:03,644 --> 00:10:06,231 I pray he uses it only upon the willing. 187 00:10:06,356 --> 00:10:07,399 He is fortunate to have such skilled hands 188 00:10:07,524 --> 00:10:10,277 to bring him into this world. 189 00:10:10,402 --> 00:10:11,694 You have done this before? 190 00:10:11,819 --> 00:10:15,615 Many times, for those owned by my Dominus. 191 00:10:15,740 --> 00:10:18,410 I wonder if I might have known of him. 192 00:10:18,535 --> 00:10:21,037 What name did he carry? 193 00:10:21,162 --> 00:10:22,581 Pompo. 194 00:10:22,705 --> 00:10:24,541 A raiser of low animals near Campania -- 195 00:10:26,667 --> 00:10:28,628 she speaks of Pompo. 196 00:10:28,753 --> 00:10:31,465 Yet mark upon her arm tells of a different master... 197 00:10:34,759 --> 00:10:36,636 You were slave to Marcus Crassus himself? 198 00:10:36,761 --> 00:10:37,678 I was. 199 00:10:37,804 --> 00:10:40,307 Another spy, sent to infiltrate rank. 200 00:10:40,432 --> 00:10:41,600 What manner of spy pauses in deceit 201 00:10:41,724 --> 00:10:43,059 to give aid in child's birth? 202 00:10:43,184 --> 00:10:45,145 One sent by the man trying to end our fucking lives! 203 00:10:45,270 --> 00:10:46,521 He did not send me. 204 00:10:46,646 --> 00:10:48,607 I fled his tent upon the Melia Ridge. 205 00:10:48,731 --> 00:10:51,818 Why did you turn from him, in favor of cold and storm? 206 00:10:53,528 --> 00:10:54,571 Break word. 207 00:10:54,695 --> 00:10:56,656 Or find yourself forever unable. 208 00:10:56,781 --> 00:10:58,658 The girl is fugitivus as many among you, 209 00:10:58,783 --> 00:11:00,785 regardless of which Dominus she fled. 210 00:11:00,910 --> 00:11:02,787 She deserves protection, 211 00:11:03,871 --> 00:11:05,457 Not veiled threats. 212 00:11:05,582 --> 00:11:07,667 I hide behind no veils. 213 00:11:07,792 --> 00:11:09,669 Nor shall any bearing mark of my enemy. 214 00:11:12,172 --> 00:11:15,133 Crassus himself has seen no harm to me. 215 00:11:15,258 --> 00:11:19,554 Yet name of honored son inflicted grievous injury. 216 00:11:19,678 --> 00:11:21,931 And would have continued to do so. 217 00:11:23,850 --> 00:11:26,603 My wife stood equally mistreated, 218 00:11:28,647 --> 00:11:30,857 by those that called themselves her masters. 219 00:11:36,321 --> 00:11:38,281 She's your responsibility. 220 00:11:39,366 --> 00:11:41,700 See her provided for. 221 00:11:41,826 --> 00:11:44,120 And know if her tale falls from truth, 222 00:11:46,289 --> 00:11:48,208 then her life shall swiftly follow. 223 00:11:48,333 --> 00:11:50,502 Gratitude. 224 00:12:00,178 --> 00:12:01,638 I hold concern in this. 225 00:12:01,762 --> 00:12:03,014 Laeta breaks truth in the matter. 226 00:12:06,267 --> 00:12:09,103 We cannot turn from any slave wishing freedom. 227 00:12:13,483 --> 00:12:16,277 Then let her be free to starve with the rest of us. 228 00:12:22,617 --> 00:12:25,286 See all readied before you take sleep. 229 00:12:25,412 --> 00:12:27,497 We follow second legion at first light. 230 00:12:32,627 --> 00:12:34,170 I do not recall commanding your presence. 231 00:12:34,295 --> 00:12:36,755 Recent events spur initiative. 232 00:12:36,881 --> 00:12:37,756 Fall from sight. 233 00:12:40,843 --> 00:12:43,263 I am of a concern. 234 00:12:43,388 --> 00:12:44,805 Towards your father. 235 00:12:56,693 --> 00:12:59,070 What are the lay of your thoughts? 236 00:12:59,195 --> 00:13:00,530 Fitful. 237 00:13:02,323 --> 00:13:05,159 His manner since Melia Ridge has been... 238 00:13:05,285 --> 00:13:06,494 unsettling. 239 00:13:06,620 --> 00:13:08,538 He but commands with firm hand. 240 00:13:08,663 --> 00:13:11,082 Clenched into fist striking ally. 241 00:13:11,207 --> 00:13:13,126 Metellus spoke out of turn. 242 00:13:13,251 --> 00:13:15,878 He is a fool, you will find no argument. 243 00:13:16,003 --> 00:13:19,048 Yet one that stands a fucking Senator of the Republic. 244 00:13:19,173 --> 00:13:20,841 As does my father. 245 00:13:20,967 --> 00:13:24,763 Whose reply far outweighed balance of insult. 246 00:13:26,347 --> 00:13:27,806 Especially for a man who prides himself 247 00:13:27,932 --> 00:13:29,643 on appearance of control. 248 00:13:31,894 --> 00:13:34,021 We are at war, Tiberius. 249 00:13:34,147 --> 00:13:35,690 Against an enemy that will exploit 250 00:13:35,814 --> 00:13:37,442 even the slightest weakness, 251 00:13:37,567 --> 00:13:39,818 and bring us all to our doom. 252 00:13:39,944 --> 00:13:43,281 Tread path of more direct route, and arrive at point. 253 00:13:43,406 --> 00:13:47,201 Beloved son has regained favor of his father. 254 00:13:47,327 --> 00:13:49,412 Measured counsel spilling from your mouth 255 00:13:49,537 --> 00:13:52,081 may yet again fill him with reason. 256 00:13:52,206 --> 00:13:54,459 And dispel troubled thought of Kore escaping -- 257 00:13:54,584 --> 00:13:56,877 The fucking cock between your legs! 258 00:13:57,003 --> 00:13:58,630 That is why you have come to me. 259 00:13:58,755 --> 00:13:59,838 To calm storm of his wrath before 260 00:13:59,964 --> 00:14:01,424 you are swept away in downpour. 261 00:14:01,549 --> 00:14:02,676 You mistake intent -- 262 00:14:02,801 --> 00:14:03,926 were you not the one who defied command 263 00:14:04,051 --> 00:14:06,095 to spirit Kore to Melia Ridge? 264 00:14:06,220 --> 00:14:08,515 Giving her opportunity to betray him? 265 00:14:11,810 --> 00:14:14,103 She pleaded with tears upon cheek, 266 00:14:15,522 --> 00:14:19,192 to break words with your father about his fucking son. 267 00:14:19,317 --> 00:14:21,319 A simple ruse, 268 00:14:21,444 --> 00:14:23,530 one imagined to make escape upon Melia Ridge 269 00:14:23,655 --> 00:14:24,864 to join the rebels. 270 00:14:24,989 --> 00:14:27,241 Oh I believe there to be ruse. 271 00:14:27,367 --> 00:14:30,119 Yet not one formed by mind of loving slave. 272 00:14:34,499 --> 00:14:36,751 What did you do to her, boy, 273 00:14:36,876 --> 00:14:38,795 to make her flee? 274 00:14:42,716 --> 00:14:45,552 Did you force that tiny cock inside her -- 275 00:14:45,677 --> 00:14:47,887 You fucking overstep, Tribune! 276 00:14:48,012 --> 00:14:48,888 Many times each day. 277 00:14:49,013 --> 00:14:51,808 Yet in this, we both know I do not. 278 00:14:53,351 --> 00:14:56,979 I will uncover the truth of what you have done. 279 00:14:57,104 --> 00:14:59,899 And your father will fall again to reason... 280 00:15:00,024 --> 00:15:03,820 when wounded heart is balmed by knowledge that 281 00:15:03,944 --> 00:15:06,906 Kore is not the one who has betrayed him. 282 00:15:15,998 --> 00:15:18,209 ♪ 283 00:15:29,429 --> 00:15:32,682 The child is born into a life of piss and shit. 284 00:15:34,975 --> 00:15:36,853 He is free. 285 00:15:38,730 --> 00:15:40,147 As so many among us. 286 00:15:41,982 --> 00:15:44,318 As I stand now, because of you. 287 00:15:50,032 --> 00:15:52,493 I wish you blessed with more than just a word. 288 00:15:54,454 --> 00:15:57,540 An endless bounty of food. 289 00:15:57,665 --> 00:16:00,960 And a proper home to keep you warm on coldest night. 290 00:16:03,045 --> 00:16:06,841 Perhaps even a child of our own upon a day... 291 00:16:09,051 --> 00:16:11,930 yet I have not had the strength to provide you with any of this. 292 00:16:16,058 --> 00:16:19,771 Your strength saw me from the mines. 293 00:16:21,230 --> 00:16:25,276 Guided me from the shadows, returning life to faded shell. 294 00:16:25,401 --> 00:16:28,446 A life stained with blood and battle. 295 00:16:28,571 --> 00:16:30,990 My path has been chosen. 296 00:16:31,115 --> 00:16:32,659 Not by the fates. 297 00:16:32,784 --> 00:16:35,578 Not by the gods themselves. 298 00:16:35,703 --> 00:16:40,541 I choose to walk by your side, 299 00:16:40,667 --> 00:16:43,920 in this life and the one that follows. 300 00:16:44,044 --> 00:16:47,006 Until we find ourselves upon its shores... 301 00:16:47,131 --> 00:16:49,676 I desire only to send more fucking Romans 302 00:16:49,801 --> 00:16:51,260 there before us. 303 00:16:53,972 --> 00:16:56,056 I do not deserve a woman such as you. 304 00:16:58,100 --> 00:17:00,561 You are the only man who truly does. 305 00:17:09,111 --> 00:17:10,613 Crixus. 306 00:17:12,699 --> 00:17:14,784 Gannicus and Lugo return. 307 00:17:14,909 --> 00:17:16,285 Spartacus would have words. 308 00:17:35,972 --> 00:17:37,473 They have laid eyes upon a valley. 309 00:17:37,598 --> 00:17:39,433 Twenty or more villas nestled within. 310 00:17:39,559 --> 00:17:42,061 Bounty of cattle and goat grazing lands. 311 00:17:42,186 --> 00:17:43,270 Then let us fall upon them, 312 00:17:43,396 --> 00:17:45,523 and see the blood of beasts and Romans 313 00:17:45,648 --> 00:17:47,191 mingle beneath night's moon. 314 00:17:47,316 --> 00:17:50,695 And upon dawn's break, I would press north. 315 00:17:51,612 --> 00:17:53,113 Towards rise of the Alps. 316 00:17:54,908 --> 00:17:56,409 You would set up camp upon the mountains? 317 00:17:56,534 --> 00:17:58,202 No. 318 00:17:58,327 --> 00:17:59,871 I would cross them. 319 00:17:59,996 --> 00:18:00,872 And upon other side, 320 00:18:00,997 --> 00:18:02,623 see our people to the winds. 321 00:18:05,292 --> 00:18:07,461 Has he at last gone fucking mad? 322 00:18:07,587 --> 00:18:10,089 Crassus pursues a single army, easily tracked. 323 00:18:10,214 --> 00:18:13,051 Thousands of slaves running free beyond lands of the Republic...? 324 00:18:13,175 --> 00:18:15,135 Not even he has resource enough to find so many 325 00:18:15,261 --> 00:18:18,097 scattered across foreign soil. 326 00:18:18,222 --> 00:18:20,099 All that we have done. 327 00:18:20,224 --> 00:18:21,642 All that has been lost. 328 00:18:21,768 --> 00:18:24,103 It will stand for nothing, if we now turn and flee. 329 00:18:24,228 --> 00:18:26,981 If we stay, Crassus will again be upon us and -- 330 00:18:27,147 --> 00:18:28,399 let them come. 331 00:18:28,524 --> 00:18:29,609 We have bested them before. 332 00:18:29,734 --> 00:18:30,693 And perhaps we may again. 333 00:18:30,818 --> 00:18:32,403 But at what cost? 334 00:18:32,528 --> 00:18:35,573 How many more among us will fall? 335 00:18:35,698 --> 00:18:37,992 How many woman, unable to raise arms? 336 00:18:38,117 --> 00:18:40,912 Or children, new to this world? 337 00:18:41,037 --> 00:18:42,789 I would have them free. 338 00:18:42,914 --> 00:18:45,124 Absent darkening shadow of the Republic. 339 00:18:45,249 --> 00:18:46,500 Well, then let us pierce its heart, 340 00:18:46,626 --> 00:18:50,379 and see shadow forever lifted. 341 00:18:50,504 --> 00:18:52,423 Crassus' army pushes from the south. 342 00:18:52,548 --> 00:18:55,635 If we were to turn west we would be at the gates of Rome 343 00:18:55,760 --> 00:18:58,471 before his legions could turn to defend the city. 344 00:18:58,596 --> 00:18:59,680 You would strike at Rome itself? 345 00:18:59,806 --> 00:19:01,682 And would see it tremble. 346 00:19:01,808 --> 00:19:03,434 As the man you once were thundered 347 00:19:03,559 --> 00:19:05,770 when Batiatus fell. 348 00:19:08,815 --> 00:19:10,316 Leave us. 349 00:19:18,741 --> 00:19:21,077 You know that I hold higher ground on this. 350 00:19:21,201 --> 00:19:23,997 How many Romans have we seen to the afterlife? 351 00:19:24,122 --> 00:19:25,164 The Republic quakes 352 00:19:25,289 --> 00:19:28,208 at the name of Spartacus and his army of slaves. 353 00:19:28,334 --> 00:19:30,336 We have but nipped at the ankle of the beast. 354 00:19:30,461 --> 00:19:32,171 To bare teeth at its throat, I... 355 00:19:36,258 --> 00:19:38,218 I now fear the reprisal. 356 00:19:40,096 --> 00:19:42,598 The Bringer of Rain? 357 00:19:42,723 --> 00:19:45,351 The slayer of the shadow of death? Afraid? 358 00:19:45,476 --> 00:19:46,602 Not for myself, no. 359 00:19:46,727 --> 00:19:49,188 But my concerns have grown far beyond such. 360 00:19:51,398 --> 00:19:53,192 I grow tired of running. 361 00:19:53,317 --> 00:19:55,820 Then rest. 362 00:19:55,945 --> 00:19:57,113 With Naevia at your side. 363 00:19:57,237 --> 00:19:58,823 No, she does not want to turn from cause. 364 00:19:58,948 --> 00:20:00,324 Nor I. 365 00:20:00,449 --> 00:20:04,120 Until Rome falls beneath our feet. 366 00:20:04,244 --> 00:20:06,497 You would have us march to our end. 367 00:20:06,622 --> 00:20:08,248 I would have us free. 368 00:20:11,210 --> 00:20:14,254 Truly free. 369 00:20:14,380 --> 00:20:16,090 Do you really believe that Crassus will stop 370 00:20:16,215 --> 00:20:17,967 once you crest the mountains? 371 00:20:18,092 --> 00:20:21,179 That the Republic will let us quietly slip away? 372 00:20:21,303 --> 00:20:23,305 We have shown them vulnerable. 373 00:20:23,430 --> 00:20:25,516 We have shown them that a trembling hand 374 00:20:25,641 --> 00:20:28,061 can become a fist. 375 00:20:28,186 --> 00:20:29,937 We have challenged the idea 376 00:20:30,063 --> 00:20:32,272 that a slave must always know his place, 377 00:20:32,398 --> 00:20:35,693 accepting rod and lash because he was taught to accept it. 378 00:20:35,818 --> 00:20:37,570 We built their mighty Republic. 379 00:20:37,695 --> 00:20:42,241 With our hands and our blood and our lives. 380 00:20:42,366 --> 00:20:45,661 And we can see it fall, at equal cost. 381 00:20:47,788 --> 00:20:51,375 You opened my eyes to this, Spartacus. 382 00:20:51,500 --> 00:20:54,503 Do not ask me now to close them. 383 00:20:57,048 --> 00:20:58,382 It was simpler between us. 384 00:21:00,093 --> 00:21:02,136 When the bond stood only as hate. 385 00:21:05,223 --> 00:21:07,266 Those days are sadly past. 386 00:21:09,227 --> 00:21:11,353 With or without you, 387 00:21:11,478 --> 00:21:13,606 I shall march upon Rome. 388 00:21:13,731 --> 00:21:16,984 With those who share desire for vengeance. 389 00:21:17,110 --> 00:21:20,279 We have fought for the choice to forge our own path. 390 00:21:23,866 --> 00:21:27,078 I will no longer stand in the way of yours. 391 00:21:36,254 --> 00:21:37,964 At the break of dawn then. 392 00:21:40,883 --> 00:21:43,010 We shall at last part ways. 393 00:21:49,308 --> 00:21:50,517 Crixus. 394 00:21:56,398 --> 00:21:58,901 There is one final thing I would ask of you. 395 00:22:08,911 --> 00:22:10,788 [ yelling ] 396 00:22:12,206 --> 00:22:14,333 [ loud cries ] 397 00:22:21,882 --> 00:22:23,342 [ yelling ] 398 00:22:29,098 --> 00:22:31,142 [ yelling ] 399 00:22:31,558 --> 00:22:33,311 Ahh! 400 00:22:36,939 --> 00:22:37,898 Heh! 401 00:22:41,068 --> 00:22:43,154 [ yelling ] 402 00:22:51,537 --> 00:22:52,454 [ screaming ] 403 00:22:54,957 --> 00:22:57,043 [ grunting ] 404 00:23:03,132 --> 00:23:04,591 [ yelling ] 405 00:23:06,052 --> 00:23:07,970 The valley is taken! 406 00:23:08,095 --> 00:23:10,348 [ cheering yells ] 407 00:23:10,472 --> 00:23:12,390 Let us share in the spoils of war! 408 00:23:12,516 --> 00:23:15,353 And hold feast for Crixus, 409 00:23:15,477 --> 00:23:18,564 and those who follow the undefeated Gaul! 410 00:23:18,689 --> 00:23:20,233 [ yells ] 411 00:23:22,943 --> 00:23:26,488 ♪ Blood rains down from an angry sky, ♪ 412 00:23:26,613 --> 00:23:28,324 ♪ my cock rages on! ♪ 413 00:23:28,448 --> 00:23:30,034 ♪ my cock rages on...♪ 414 00:23:30,159 --> 00:23:32,870 ♪ Blood rains down from an angry sky ♪ 415 00:23:32,995 --> 00:23:34,412 ♪ my cock rages on ♪ 416 00:23:34,538 --> 00:23:36,623 ♪ my cock rages on ♪ 417 00:23:36,749 --> 00:23:39,417 ♪ Blood rains down from an angry sky ♪ 418 00:23:39,543 --> 00:23:41,170 ♪ my cock rages on ♪ 419 00:23:41,295 --> 00:23:42,922 ♪ my cock rages on ♪ 420 00:23:43,047 --> 00:23:45,423 [ speaking German ] 421 00:23:53,724 --> 00:23:54,850 [ gulping ] 422 00:23:54,975 --> 00:23:56,434 It burns throat. 423 00:23:58,271 --> 00:24:00,022 As does all proper drink. 424 00:24:01,523 --> 00:24:03,317 Perhaps you should hold with water 425 00:24:03,441 --> 00:24:05,903 and more purer thoughts. 426 00:24:06,028 --> 00:24:07,780 Or perhaps you should get another. 427 00:24:07,905 --> 00:24:09,531 This one's gone empty... 428 00:24:13,535 --> 00:24:16,622 Recall when head pounds upon morning 429 00:24:16,747 --> 00:24:18,999 but I but follow command. 430 00:24:29,051 --> 00:24:31,345 [ laughing ] 431 00:24:31,469 --> 00:24:33,639 You are with little thing, now? 432 00:24:40,313 --> 00:24:41,897 Apologies. 433 00:24:42,022 --> 00:24:43,941 I did not wish to see heart wounded. 434 00:24:44,066 --> 00:24:49,780 You will ruin little thing with drink and ways of your kind. 435 00:24:49,905 --> 00:24:52,992 And you again will find my bed. 436 00:25:00,582 --> 00:25:03,585 ♪ 437 00:25:17,308 --> 00:25:18,516 You do not share in drink? 438 00:25:18,642 --> 00:25:20,353 I would have clear head. 439 00:25:20,478 --> 00:25:21,354 When sun breaks, 440 00:25:21,479 --> 00:25:22,938 and Crixus strikes for Rome. 441 00:25:25,691 --> 00:25:28,526 I have often been at cross purpose with the Gaul. 442 00:25:28,652 --> 00:25:32,530 Yet his fucking presence shall be missed. 443 00:25:32,656 --> 00:25:36,118 I shall not feel the sting of it. 444 00:25:36,243 --> 00:25:38,536 You yet hate the man? 445 00:25:38,662 --> 00:25:40,580 I will not miss his presence... 446 00:25:47,380 --> 00:25:48,714 because I shall not be from it. 447 00:25:50,466 --> 00:25:53,844 You turn from Spartacus to march with Crixus? 448 00:25:53,969 --> 00:25:56,930 Spartacus stands as a brother. 449 00:25:57,056 --> 00:26:00,558 Yet in this we are not of like mind. 450 00:26:03,354 --> 00:26:06,315 There is no life for me beyond the Alps. 451 00:26:06,440 --> 00:26:08,566 I am no shepherd nor tiller of land. 452 00:26:10,568 --> 00:26:12,738 Blood and battle are all I have ever known. 453 00:26:12,863 --> 00:26:15,115 It is settled then. 454 00:26:15,241 --> 00:26:17,326 Tomorrow we move for Rome with Crixus. 455 00:26:21,663 --> 00:26:24,291 To hear such words lifts spirit. 456 00:26:27,336 --> 00:26:29,296 Yet I would have you take with Spartacus. 457 00:26:31,006 --> 00:26:32,590 My place is forever with you. 458 00:26:34,676 --> 00:26:36,220 Not in this. 459 00:26:39,806 --> 00:26:41,392 You once swore the gods themselves 460 00:26:41,517 --> 00:26:43,269 could not wrest me from your arms. 461 00:26:45,438 --> 00:26:47,647 And now you fucking cast me aside? 462 00:26:47,773 --> 00:26:51,485 My heart will never beat for another. 463 00:26:51,609 --> 00:26:53,653 Yet it would seize within chest, 464 00:26:53,779 --> 00:26:55,364 if I were to drag you to your doom. 465 00:26:55,489 --> 00:26:58,616 I am a warrior. 466 00:26:58,742 --> 00:27:01,120 One I am most proud of. 467 00:27:03,997 --> 00:27:05,623 Set skills to aiding Spartacus, 468 00:27:05,749 --> 00:27:08,626 and see those less able to true freedom. 469 00:27:10,712 --> 00:27:12,506 Do not ask me to turn from you. 470 00:27:12,630 --> 00:27:15,259 I ask only that you live. 471 00:27:18,512 --> 00:27:19,637 And wrest what joy 472 00:27:19,763 --> 00:27:22,182 that yet may be found in the remaining days. 473 00:27:32,109 --> 00:27:33,651 [ laughter ] 474 00:27:33,777 --> 00:27:35,070 [ indistinct conversation ] 475 00:27:35,195 --> 00:27:37,990 Crixus. 476 00:27:38,115 --> 00:27:39,492 I would break words. 477 00:27:39,617 --> 00:27:40,951 They will fall upon hardest stone, 478 00:27:41,076 --> 00:27:42,869 If they seek to alter mind. 479 00:27:42,995 --> 00:27:45,164 I would seek to share drink. 480 00:27:45,289 --> 00:27:46,664 With a man most worthy. 481 00:27:49,709 --> 00:27:51,170 A sentiment not always held. 482 00:27:51,295 --> 00:27:52,505 Nor always deserved. 483 00:27:52,630 --> 00:27:54,256 By either of us. 484 00:27:55,591 --> 00:27:57,551 I've been known to be contrary, upon occasion. 485 00:27:57,675 --> 00:28:00,638 A talent among many that I best you in. 486 00:28:01,847 --> 00:28:03,681 It is a wonder. 487 00:28:03,807 --> 00:28:06,684 We have not yet killed each other. 488 00:28:06,810 --> 00:28:07,811 Would that we could reverse the years, 489 00:28:07,936 --> 00:28:10,022 towards better footing. 490 00:28:10,147 --> 00:28:12,941 I would not see it different. 491 00:28:13,066 --> 00:28:15,110 We have done the impossible. 492 00:28:15,235 --> 00:28:17,863 Seen the house of Batiatus to ruin. 493 00:28:17,988 --> 00:28:21,158 Laid waste to the arena of Capua. 494 00:28:21,283 --> 00:28:24,995 Defeated Glaber and all of the roman hordes who followed. 495 00:28:25,120 --> 00:28:29,500 Restored heart torn from chest. 496 00:28:29,625 --> 00:28:32,628 If you and I had taken to loving arms, 497 00:28:32,752 --> 00:28:35,339 fate may have led us on a less glorious path. 498 00:28:39,301 --> 00:28:44,181 Batiatus once warned me that a man must accept his fate -- 499 00:28:44,306 --> 00:28:46,058 --or will be destroyed by it. 500 00:28:49,478 --> 00:28:51,647 The fucking cunt said that to everyone. 501 00:28:51,771 --> 00:28:53,273 [ chuckling ] 502 00:28:55,526 --> 00:28:59,405 I pray that yours holds all you desire. 503 00:28:59,530 --> 00:29:02,408 And that one day we can greet each other again in this life. 504 00:29:05,285 --> 00:29:07,246 Roman blood! 505 00:29:07,371 --> 00:29:09,373 [ celebrating sounds ] 506 00:29:19,841 --> 00:29:23,762 Does it cause pain? 507 00:29:23,887 --> 00:29:26,181 All wounds heal upon a day. 508 00:29:26,306 --> 00:29:27,683 Though I fear injury delivered to Metellus 509 00:29:27,807 --> 00:29:30,728 may never cease to fester. 510 00:29:30,852 --> 00:29:31,770 For all his remaining days, 511 00:29:31,895 --> 00:29:35,232 Metellus will fear the name Marcus Crassus. 512 00:29:35,357 --> 00:29:40,738 Times those beneath us must be struck severest blow. 513 00:29:40,862 --> 00:29:44,533 To truly grasp how we tower above them. 514 00:29:44,658 --> 00:29:46,535 And to ensure they never betray us. 515 00:29:46,660 --> 00:29:49,455 A lesson well learned by Metellus. 516 00:29:49,580 --> 00:29:52,416 Perhaps if Kore had been given similar instruction -- 517 00:29:52,541 --> 00:29:53,917 Do not form sound of her name. 518 00:29:55,544 --> 00:29:58,046 Apologies. 519 00:29:58,171 --> 00:30:00,173 It tears heart to know how deeply she wounded you. 520 00:30:03,343 --> 00:30:04,844 I gave all that I could. 521 00:30:06,639 --> 00:30:09,182 Treated her as if word of slave held no meaning. 522 00:30:12,728 --> 00:30:16,856 Why would she risk all to fly from loving arms? 523 00:30:19,693 --> 00:30:21,528 I hold myself to blame. 524 00:30:24,782 --> 00:30:27,117 What did your hands do to cause such a thing? 525 00:30:29,286 --> 00:30:31,079 It is what they did not. 526 00:30:32,289 --> 00:30:33,873 I knew Caesar to be untrustworthy. 527 00:30:33,999 --> 00:30:35,834 If I had laid closer eye upon him, 528 00:30:35,959 --> 00:30:38,504 he would not have been able to see her to the ridge... 529 00:30:38,629 --> 00:30:41,047 and allowed opportunity of escape. 530 00:30:41,173 --> 00:30:42,508 Caesar is of wild mind. 531 00:30:42,633 --> 00:30:43,509 Yet I do not believe 532 00:30:43,634 --> 00:30:45,469 he knew her thoughts in this. 533 00:30:45,594 --> 00:30:47,638 And I believe that great power is accompanied 534 00:30:47,763 --> 00:30:50,056 by many burdens, father. 535 00:30:50,182 --> 00:30:53,852 Knowing whom to trust paramount among them. 536 00:30:53,977 --> 00:30:55,771 Wisdom well received. 537 00:30:58,357 --> 00:31:00,859 ♪ 538 00:31:03,445 --> 00:31:05,364 [ moaning ] 539 00:31:07,240 --> 00:31:08,867 You are certain of this? 540 00:31:10,869 --> 00:31:14,039 I have for heavy span been pulled in opposing direction. 541 00:31:14,164 --> 00:31:16,542 A thing I have noted. 542 00:31:16,667 --> 00:31:19,002 Gratitude for standing by my words, 543 00:31:19,127 --> 00:31:21,171 even when you did not believe in them. 544 00:31:22,964 --> 00:31:25,801 I believed in the man. 545 00:31:25,925 --> 00:31:27,260 And always shall. 546 00:31:30,096 --> 00:31:31,557 Agron. 547 00:31:34,017 --> 00:31:36,645 I hope you find what you seek. 548 00:31:36,770 --> 00:31:37,896 And you some measure of comfort, 549 00:31:38,021 --> 00:31:39,523 despite all that has happened. 550 00:31:41,692 --> 00:31:43,569 No one is more deserving of it, brother. 551 00:31:51,034 --> 00:31:53,203 Where is Kore? 552 00:31:53,328 --> 00:31:55,914 Wrapped in arms of relieved slumber. 553 00:31:56,039 --> 00:31:58,333 And filled with gratitude that she yet draws breath. 554 00:31:58,458 --> 00:32:01,253 A kindness moved by your tongue. 555 00:32:01,378 --> 00:32:02,504 One I did not expect to make sound 556 00:32:02,629 --> 00:32:04,214 towards life of a slave. 557 00:32:04,339 --> 00:32:05,883 I mistreated none within my house, 558 00:32:06,007 --> 00:32:06,925 when I was yet called Domina. 559 00:32:07,050 --> 00:32:08,927 Yet you held them as possessions. 560 00:32:09,052 --> 00:32:10,303 Things to be bought and traded. 561 00:32:10,429 --> 00:32:12,765 As I was by Crassus himself, or have you forgotten -- 562 00:32:12,890 --> 00:32:14,224 you have suffered but briefest moment 563 00:32:14,349 --> 00:32:16,059 of that which so many have only ever known. 564 00:32:16,184 --> 00:32:17,853 You desire to compare wounds? 565 00:32:17,977 --> 00:32:19,688 Let us weigh them, and judge balance. 566 00:32:23,191 --> 00:32:24,818 Your wounds must be all but healed. 567 00:32:24,943 --> 00:32:27,362 You return to difficult woman of old. 568 00:32:27,487 --> 00:32:29,364 We cannot turn from truest nature. 569 00:32:32,409 --> 00:32:34,327 No. 570 00:32:34,453 --> 00:32:35,954 We cannot. 571 00:32:37,623 --> 00:32:39,875 Rejoin celebration. 572 00:32:39,999 --> 00:32:40,876 Hard journey awaits at dawn's break. 573 00:32:41,000 --> 00:32:43,712 I have had my fill of wine. 574 00:32:45,714 --> 00:32:47,674 And company less desired... 575 00:33:00,019 --> 00:33:02,063 You yet stand Roman. 576 00:33:02,188 --> 00:33:04,149 A thing I can never hold to heart. 577 00:33:05,859 --> 00:33:08,946 It is not your heart I'm after this night... 578 00:33:14,827 --> 00:33:17,078 ♪ 579 00:33:27,005 --> 00:33:29,007 [ groaning ] 580 00:33:35,221 --> 00:33:37,975 ♪ 581 00:33:50,904 --> 00:33:53,156 It seems but yesterday you stood as opened-mouthed Gaul, 582 00:33:53,281 --> 00:33:56,785 anxious to prove yourself in the arena. 583 00:33:56,910 --> 00:34:00,038 Now thousands gladly follow you, 584 00:34:00,163 --> 00:34:02,708 lay assault upon Rome itself. 585 00:34:02,833 --> 00:34:05,919 I would hold it as a blessing from Jupiter himself, 586 00:34:06,044 --> 00:34:08,046 if you would join with us. 587 00:34:10,966 --> 00:34:13,051 My journey leads toward other path. 588 00:34:19,016 --> 00:34:20,475 There is no greater cause, 589 00:34:23,020 --> 00:34:24,771 to turn a man from battle. 590 00:34:38,869 --> 00:34:40,245 Do we stand ready? 591 00:34:40,370 --> 00:34:44,082 Upon your command, we move for Rome. 592 00:34:44,207 --> 00:34:45,834 A decision I yet hold in grievous doubt. 593 00:34:49,212 --> 00:34:52,049 Yet if I believed in the gods, 594 00:34:52,173 --> 00:34:54,509 I would split heavens in prayer that I was mistaken. 595 00:34:54,634 --> 00:34:58,931 And I would give my all to prove you yet the fool. 596 00:35:03,142 --> 00:35:04,561 Shoulder supplies! 597 00:35:04,686 --> 00:35:06,104 We move north for the mountains! 598 00:35:12,527 --> 00:35:13,737 Spartacus... 599 00:35:16,197 --> 00:35:19,868 when we were yet of Batiatus' ludus, 600 00:35:19,993 --> 00:35:22,412 I spoke of how we may have been as brothers, 601 00:35:22,537 --> 00:35:24,623 in another life. 602 00:35:24,748 --> 00:35:26,124 Yet not in this one. 603 00:35:28,794 --> 00:35:31,129 Know that I was wrong. 604 00:35:31,254 --> 00:35:32,923 And will always hold you as such. 605 00:35:39,805 --> 00:35:41,347 As I will hold you. 606 00:36:04,329 --> 00:36:06,957 Spartacus divides his forces? 607 00:36:07,082 --> 00:36:09,334 The larger sum striking north towards the mountains. 608 00:36:09,459 --> 00:36:11,169 Their numbers weighted by women and children. 609 00:36:11,294 --> 00:36:12,170 The remainder? 610 00:36:12,295 --> 00:36:13,964 What course do they take? 611 00:36:14,089 --> 00:36:15,674 West. 612 00:36:18,635 --> 00:36:21,179 Towards Rome? 613 00:36:21,304 --> 00:36:22,472 What path would you have us follow? 614 00:36:22,597 --> 00:36:24,182 There is but one. 615 00:36:24,307 --> 00:36:25,558 The city must be defended. 616 00:36:25,684 --> 00:36:27,686 Others will give resistance upon way. 617 00:36:27,811 --> 00:36:30,271 And Arrius and his legion hold position beyond its gates. 618 00:36:30,396 --> 00:36:33,191 A single legion will give Spartacus briefest pause. 619 00:36:33,316 --> 00:36:34,693 Spartacus does not command western forces, 620 00:36:34,818 --> 00:36:36,569 upon sighting of exodus. 621 00:36:36,695 --> 00:36:38,321 His pet Gaul leads assault. 622 00:36:38,446 --> 00:36:40,365 Crixus? 623 00:36:40,490 --> 00:36:41,407 A man of equal skill. 624 00:36:41,533 --> 00:36:42,742 And deadlier passion. 625 00:36:42,868 --> 00:36:44,202 Not the bringer of fucking rain. 626 00:36:44,327 --> 00:36:45,495 We cannot leave Rome undefended. 627 00:36:45,620 --> 00:36:47,205 Arrius will slow Crixus' advance, 628 00:36:47,330 --> 00:36:51,668 granting needed time to set upon Spartacus and weakened numbers. 629 00:36:51,793 --> 00:36:53,670 We must press advantage. 630 00:36:53,795 --> 00:36:56,506 Follow advice of this child, and Rome herself may fall. 631 00:36:56,631 --> 00:36:59,217 And with her everything we have fucking reached for. 632 00:37:03,722 --> 00:37:05,015 I have had fill of you questioning 633 00:37:05,140 --> 00:37:06,641 every word that falls from my tongue. 634 00:37:06,766 --> 00:37:08,434 Then break them with more fucking sense. 635 00:37:08,560 --> 00:37:10,269 We cannot turn from Rome. 636 00:37:10,395 --> 00:37:12,981 We shall turn in whatever direction my father decides. 637 00:37:13,106 --> 00:37:14,900 Then aid him in proper choice. 638 00:37:15,025 --> 00:37:16,902 Not one you believe he seeks to hear. 639 00:37:17,027 --> 00:37:18,820 I follow my own desires. 640 00:37:18,945 --> 00:37:20,822 As you did when you forced yourself upon Kore, 641 00:37:23,324 --> 00:37:26,285 the night your father reclaimed Sinuessa? 642 00:37:26,411 --> 00:37:29,873 I warned you that your deed would fall to discovery. 643 00:37:31,708 --> 00:37:34,335 You would fabricate lies now, to see me lessened -- 644 00:37:34,460 --> 00:37:36,129 the game is over, boy. 645 00:37:38,048 --> 00:37:39,716 The whore Canthara tells of how she saw you 646 00:37:39,841 --> 00:37:42,301 come from Kore's tent. 647 00:37:42,427 --> 00:37:45,180 Of finding her roughly used. 648 00:37:47,891 --> 00:37:49,768 She was made to promise never to reveal 649 00:37:49,893 --> 00:37:53,271 what her eyes laid upon. 650 00:37:53,396 --> 00:37:56,775 But I can be very, very persuasive. 651 00:38:02,363 --> 00:38:05,366 You risk all on the tale of a woman 652 00:38:05,491 --> 00:38:08,286 who swallows cock for coin? 653 00:38:08,411 --> 00:38:09,788 I have made more uncertain wagers, 654 00:38:09,913 --> 00:38:11,289 in years past. 655 00:38:12,999 --> 00:38:14,292 And yet here I stand. 656 00:38:14,417 --> 00:38:15,961 Then why have you not yet told him? 657 00:38:16,086 --> 00:38:19,672 He has been pushed to brink of madness by imagined betrayal. 658 00:38:19,798 --> 00:38:22,300 I would not see him forced over precipice by truth 659 00:38:22,425 --> 00:38:24,219 of harsher realities. 660 00:38:29,891 --> 00:38:31,977 What would you have of me? 661 00:38:32,102 --> 00:38:34,479 What you have already been asked. 662 00:38:34,604 --> 00:38:36,773 You have your father's ear. 663 00:38:36,898 --> 00:38:37,857 Bring him to reason, 664 00:38:37,983 --> 00:38:39,692 breaking words as I command them -- 665 00:38:39,818 --> 00:38:42,320 [ grunting ] [ glass breaking ] 666 00:38:45,406 --> 00:38:48,326 I do not take command from you! 667 00:38:48,451 --> 00:38:50,912 You should have accepted offer, boy. 668 00:38:51,037 --> 00:38:53,372 Your father nearly saw you to end in decimation. 669 00:38:53,498 --> 00:38:55,292 Perhaps he shall see fate to completion 670 00:38:55,416 --> 00:38:58,170 when he hears what you have done -- 671 00:38:58,295 --> 00:38:59,504 seize him! 672 00:39:01,380 --> 00:39:03,341 Get up! 673 00:39:09,347 --> 00:39:11,975 You shall never lay hands upon me again. 674 00:39:13,018 --> 00:39:14,894 Nor whisper lies against me. 675 00:39:15,020 --> 00:39:17,605 You cannot take my life and see my body 676 00:39:17,730 --> 00:39:20,399 from encampment absent notice. 677 00:39:20,525 --> 00:39:22,902 I am Julius fucking Caesar -- 678 00:39:23,028 --> 00:39:24,612 hold him against table. 679 00:39:30,702 --> 00:39:33,913 You are of same cloth as Metellus. 680 00:39:34,039 --> 00:39:37,375 And must be taught severest lesson 681 00:39:37,500 --> 00:39:39,377 in who towers above you... 682 00:39:41,796 --> 00:39:44,174 speak of what you know to anyone... 683 00:39:44,299 --> 00:39:45,383 [ screaming ] 684 00:39:45,508 --> 00:39:49,387 and I shall spin tale of the mighty Caesar... 685 00:39:49,512 --> 00:39:51,848 taken like a woman... 686 00:39:51,973 --> 00:39:54,017 [ screaming ] 687 00:39:55,434 --> 00:39:57,145 ♪ 688 00:40:06,487 --> 00:40:08,406 [ yelling ] 689 00:40:08,531 --> 00:40:10,658 ♪ 690 00:40:17,082 --> 00:40:18,624 [ yelling ] 691 00:40:24,505 --> 00:40:26,841 ♪ 692 00:40:32,430 --> 00:40:34,182 [ battle sounds ] 693 00:40:35,474 --> 00:40:37,269 The day is ours. 694 00:40:37,394 --> 00:40:38,811 When is it fucking not?! 695 00:40:38,937 --> 00:40:40,897 Prepare to march. 696 00:40:41,022 --> 00:40:43,733 There is one battle yet remaining. 697 00:40:43,858 --> 00:40:46,027 ♪ 698 00:41:01,376 --> 00:41:05,838 Rome at last lies within our grasp! 699 00:41:05,964 --> 00:41:07,715 [ cheering ] 700 00:41:10,051 --> 00:41:14,472 one last legion led by the fool Arrius 701 00:41:15,598 --> 00:41:18,726 is all that stands between us... 702 00:41:18,851 --> 00:41:22,397 and a victory that shall become legend! 703 00:41:22,521 --> 00:41:24,316 [ cheering ] 704 00:41:24,441 --> 00:41:26,692 Yes! 705 00:41:26,818 --> 00:41:30,488 A lifetime ago when I yet stood beneath the roof 706 00:41:30,613 --> 00:41:33,699 of the house of Batiatus... 707 00:41:33,825 --> 00:41:38,204 my Doctore Oenomaus demanded answer 708 00:41:38,330 --> 00:41:40,748 from those recruits who sought glory 709 00:41:40,873 --> 00:41:44,169 upon the sands of the arena. 710 00:41:44,294 --> 00:41:47,505 "What lies beneath your feet?!" 711 00:41:51,676 --> 00:41:53,261 Sacred ground! 712 00:41:53,386 --> 00:41:55,513 Watered with tears of blood! 713 00:41:57,598 --> 00:41:59,517 And this day... 714 00:41:59,642 --> 00:42:02,645 it shall be Rome who sheds them! 715 00:42:02,770 --> 00:42:04,356 [ cheering ] 716 00:42:09,610 --> 00:42:10,653 Shall we begin?! 717 00:42:10,778 --> 00:42:13,114 [ cheering ] 718 00:42:13,239 --> 00:42:15,908 Shall we begin?! 719 00:42:16,034 --> 00:42:17,535 [ cheering ] 720 00:42:17,660 --> 00:42:19,954 Shall we begin?!!! 721 00:42:24,376 --> 00:42:25,584 Yeah! 722 00:42:27,628 --> 00:42:29,547 Yeah! 723 00:42:33,885 --> 00:42:36,595 Bring fire forth. 724 00:42:36,721 --> 00:42:38,223 Halt! 725 00:42:39,640 --> 00:42:41,267 [ yelling ] 726 00:42:42,643 --> 00:42:44,562 ♪ 727 00:42:44,687 --> 00:42:47,399 [ cheering ] 728 00:42:56,699 --> 00:42:58,451 Shields! 729 00:42:58,576 --> 00:43:00,578 Raise your fucking shields! 730 00:43:07,043 --> 00:43:08,669 [ screaming ] 731 00:43:09,212 --> 00:43:10,213 Yelling! 732 00:43:12,631 --> 00:43:13,716 [ men screaming ] 733 00:43:19,680 --> 00:43:20,848 [ sounding attack ] 734 00:43:27,439 --> 00:43:29,648 ♪ 735 00:43:40,659 --> 00:43:41,869 [ yelling ] 736 00:43:52,630 --> 00:43:54,382 [ birds chirping ] 737 00:44:00,721 --> 00:44:03,141 Rear position stands absent threat. 738 00:44:03,266 --> 00:44:05,602 Pray it remains so. 739 00:44:05,726 --> 00:44:07,019 Our numbers stand ill match absent Crixus 740 00:44:07,145 --> 00:44:09,188 and those who follow him, 741 00:44:09,314 --> 00:44:10,815 If Crassus were to set upon us. 742 00:44:13,192 --> 00:44:14,652 [ screaming ] 743 00:44:31,377 --> 00:44:34,005 ♪ 744 00:44:41,929 --> 00:44:45,724 Arrius has fallen! 745 00:44:45,850 --> 00:44:47,101 [ cheering ] 746 00:44:50,729 --> 00:44:53,107 You stand as a fucking god. 747 00:44:53,232 --> 00:44:55,193 With Rome trembling before you. 748 00:44:55,318 --> 00:44:58,279 As Spartacus once promised. 749 00:45:07,788 --> 00:45:09,748 [ cheering ] 750 00:45:14,795 --> 00:45:17,131 [ barking orders in a distance ] 751 00:45:22,470 --> 00:45:23,971 [ horses neighing ] 752 00:45:25,722 --> 00:45:27,266 Give report. 753 00:45:27,392 --> 00:45:30,520 The men stand ready, imperator. 754 00:45:30,645 --> 00:45:32,438 Caesar. 755 00:45:32,564 --> 00:45:34,399 How have you come to be so rudely handled? 756 00:45:36,150 --> 00:45:38,277 I found myself in shameful altercation. 757 00:45:39,278 --> 00:45:41,072 It shall not happen again. 758 00:45:41,197 --> 00:45:43,991 And reason you not astride horse? 759 00:45:44,116 --> 00:45:46,743 I gave command for him to lead charge upon foot, imperator. 760 00:45:48,120 --> 00:45:49,080 To rally the common men 761 00:45:49,205 --> 00:45:52,458 that hold him in such high regard. 762 00:45:52,584 --> 00:45:54,252 Let us see this to proper end, 763 00:45:54,377 --> 00:45:56,753 and return to pursuit of Spartacus. 764 00:45:56,879 --> 00:45:58,755 They will attempt to overrun position! 765 00:45:58,881 --> 00:46:00,757 Let them think they have succeeded, 766 00:46:00,883 --> 00:46:03,135 and fall upon them from our flanks! 767 00:46:04,761 --> 00:46:06,763 You are the undefeated Gaul. 768 00:46:06,889 --> 00:46:10,184 Let us show them how such name was earned. 769 00:46:10,309 --> 00:46:11,686 Sound horns! 770 00:46:12,645 --> 00:46:14,855 [ horns blow ] 771 00:46:14,980 --> 00:46:17,525 Bring spear and sword to bear! 772 00:46:17,650 --> 00:46:19,736 And fall upon them all. 773 00:46:19,860 --> 00:46:22,488 [ horn sounds ] 774 00:46:22,614 --> 00:46:25,074 Send them to the fucking afterlife! 775 00:46:27,076 --> 00:46:28,578 [ yelling ] 776 00:46:34,875 --> 00:46:36,168 [ grunting ] [ swords clashing ] 777 00:46:45,678 --> 00:46:47,555 [ yelling ] 778 00:46:53,561 --> 00:46:54,811 Ah! 779 00:46:59,776 --> 00:47:01,527 Father! 780 00:47:19,044 --> 00:47:20,837 [ grunting ] 781 00:47:23,549 --> 00:47:27,637 Fall back and re-form upon higher advantage! 782 00:47:31,974 --> 00:47:35,269 Drink my fucking piss, 783 00:47:35,394 --> 00:47:37,854 you roman cunts -- 784 00:47:37,980 --> 00:47:39,649 [ gurgling ] 785 00:47:44,987 --> 00:47:46,823 Caesar! 786 00:48:04,507 --> 00:48:05,882 Their eastern flank has been broken! 787 00:48:08,969 --> 00:48:10,471 Advance! 788 00:48:14,475 --> 00:48:16,769 ♪ 789 00:48:21,858 --> 00:48:23,609 There are too many. 790 00:48:23,735 --> 00:48:26,821 If Crassus falls, we may yet seize fucking day! 791 00:48:37,998 --> 00:48:39,751 [ yelling ] 792 00:48:44,422 --> 00:48:45,840 [ grunting ] 793 00:48:46,923 --> 00:48:48,467 [ yelling ] 794 00:48:48,593 --> 00:48:50,595 Crixus! 795 00:49:04,275 --> 00:49:06,110 No! 796 00:49:09,238 --> 00:49:10,947 No! 797 00:49:16,203 --> 00:49:18,247 [ sobbing ] 798 00:49:18,372 --> 00:49:22,000 I would not have you so easily leave from this world, Gaius. 799 00:49:22,126 --> 00:49:24,961 Crixus! 800 00:49:25,087 --> 00:49:26,631 Silence that fucking bitch. 801 00:49:30,008 --> 00:49:31,968 No! 802 00:49:32,094 --> 00:49:33,053 Hold! 803 00:49:38,893 --> 00:49:40,937 This is the Gaul that would seek the fall of Rome? 804 00:49:41,061 --> 00:49:42,438 And his fucking woman. 805 00:49:42,563 --> 00:49:43,272 [ sobbing ] 806 00:49:43,397 --> 00:49:44,981 [ groaning ] 807 00:49:45,107 --> 00:49:46,983 Defeated by my hand. 808 00:49:48,235 --> 00:49:49,986 Retrieve your sword. 809 00:49:50,112 --> 00:49:52,448 It has been too long from proper hands. 810 00:49:52,573 --> 00:49:54,325 [ groaning ] 811 00:49:58,913 --> 00:50:00,706 [ coughing ] 812 00:50:07,505 --> 00:50:09,590 The man yet lives. 813 00:50:09,715 --> 00:50:11,007 I shall see him crucified -- 814 00:50:11,133 --> 00:50:12,969 No. 815 00:50:13,093 --> 00:50:16,931 I would use opportunity to send message to Spartacus. 816 00:50:17,055 --> 00:50:19,475 So that he may know the depths of his failure. 817 00:50:23,437 --> 00:50:25,439 And what fate I shall see him to as well. 818 00:50:27,232 --> 00:50:29,610 ♪ 819 00:50:37,117 --> 00:50:38,327 Take his head. 820 00:50:38,452 --> 00:50:40,036 [ screaming ] 821 00:50:52,132 --> 00:50:54,719 ♪ 822 00:51:14,613 --> 00:51:16,072 [ screaming ] 823 00:51:23,163 --> 00:51:25,081 [ inhales deeply, holding breath ] 824 00:51:28,669 --> 00:51:30,170 [ exhales ] 825 00:51:32,423 --> 00:51:34,050 [ thunder rolling ] ♪ 826 00:53:12,272 --> 00:53:13,524 ♪♪ 54238

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.