Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:59,247 --> 00:02:02,239
Call me Sam.I'm #a##writer of literature.#
2
00:02:02,487 --> 00:02:04,159
I started writingthe day my grandfather...
3
00:02:04,327 --> 00:02:05,999
sent my mom and me into exile.
4
00:02:06,847 --> 00:02:09,839
A day when most peoplewould wallow in self-p¡ty.
5
00:02:10,047 --> 00:02:12,436
I chose this momentto honour my calling.
6
00:02:12,967 --> 00:02:14,525
So this is my story.
7
00:02:15,367 --> 00:02:18,245
And unlike other writers,I won't sk¡p the good parts.
8
00:02:22,207 --> 00:02:23,435
Samuel.
9
00:02:24,127 --> 00:02:27,756
Daddy, don't pull the plantation
boss act with Sam.
10
00:02:28,167 --> 00:02:29,043
He's innocent.
11
00:02:29,327 --> 00:02:31,079
Nothing you touch is innocent.
12
00:02:32,127 --> 00:02:34,561
One more mistake
and the boy goes...
13
00:02:34,727 --> 00:02:37,161
to the Custer Military Academy.
14
00:02:37,847 --> 00:02:39,838
Are those implications clear?
15
00:02:40,087 --> 00:02:42,237
Yes, your Daddyship.
16
00:02:42,487 --> 00:02:46,400
Sam, come.
Bring your cards.
17
00:02:52,087 --> 00:02:54,965
Caspar said we were beingexiled for our own good.
18
00:02:55,127 --> 00:02:56,799
What a load of crap.
19
00:02:57,047 --> 00:02:59,117
Truth is, he was planningto run for Governor....
20
00:02:59,327 --> 00:03:02,603
and the thought of Lydia on theloose scared the hell out of him.
21
00:03:03,727 --> 00:03:07,322
Know why I'm sending you
and your mom to Wyoming?
22
00:03:08,367 --> 00:03:10,403
'Cause Lydia messed up again?
23
00:03:12,207 --> 00:03:13,640
There comes a time...
24
00:03:13,927 --> 00:03:17,681
when you have to set
aside childish things.
25
00:03:19,167 --> 00:03:19,917
But...
26
00:03:20,087 --> 00:03:21,566
Don't "but" Grampa.
27
00:03:23,487 --> 00:03:25,205
Go ahead. Throw 'em in.
28
00:03:26,727 --> 00:03:29,036
I had a good mind to goto Wyoming and croak.
29
00:03:29,527 --> 00:03:31,085
Then he'd really be sorry.
30
00:03:32,647 --> 00:03:34,797
Good boy. Good boy.
31
00:03:38,887 --> 00:03:41,355
Sam callahan lay close to death.
32
00:03:41,527 --> 00:03:43,995
In a cruel twist of fate,giving him comfort was...
33
00:03:44,167 --> 00:03:46,635
the most beaut¡fulnurse he'd ever seen.
34
00:03:55,447 --> 00:03:58,439
Sorry. He's not gonna make it.
35
00:04:00,887 --> 00:04:01,524
Sam...
36
00:04:02,047 --> 00:04:05,244
I'm sorry I sent you and
your mom into the wilderness...
37
00:04:05,407 --> 00:04:07,716
when you needed to
be home most of all.
38
00:04:08,967 --> 00:04:12,164
Can you forgive me
before you die, Sam?
39
00:04:28,927 --> 00:04:31,157
What'd you do to hack
Caspar off so much?
40
00:04:31,327 --> 00:04:32,396
Not a thing.
41
00:04:32,727 --> 00:04:35,082
Not one iota of misconduct.
42
00:04:37,367 --> 00:04:40,564
He told me about the Cuban,
and stripping on the boat.
43
00:04:41,047 --> 00:04:43,117
If this one's so bad you
can't tell me about it...
44
00:04:43,287 --> 00:04:44,686
just think what I might imagine.
45
00:04:44,927 --> 00:04:46,883
I'm as innocent as snow.
46
00:05:11,767 --> 00:05:14,725
When Horace Greeley said"Go west, young man"....
47
00:05:15,207 --> 00:05:17,323
I don't think this iswhat he had in mind.
48
00:05:17,807 --> 00:05:20,685
Lydia drove 2,000 milesw¡th the top down.
49
00:05:20,847 --> 00:05:23,839
She had no concept ofaltitude or temperature.
50
00:05:24,007 --> 00:05:26,282
And couldn't read a
map, so I navigated.
51
00:05:26,447 --> 00:05:29,359
We'd sworn that grandpawould never separate us.
52
00:05:29,727 --> 00:05:32,195
So as we drove furtherand further from home...
53
00:05:32,407 --> 00:05:34,363
it felt like wewere orphans together.
54
00:05:34,527 --> 00:05:37,280
And the first Southernersever lost in Wyoming.
55
00:05:43,727 --> 00:05:44,716
Hey sissy boy!
56
00:05:45,047 --> 00:05:46,719
This is for you, honey!
57
00:05:47,007 --> 00:05:50,044
Come on. Get ready
for this one!
58
00:06:01,287 --> 00:06:03,039
Look out!
Hey, watch it!
59
00:06:10,087 --> 00:06:11,918
Sharp move, pinhead.
60
00:06:15,607 --> 00:06:17,518
Attention students and faculty...
61
00:06:17,687 --> 00:06:21,077
The pep rally for the footballgame is after second períod.
62
00:06:21,447 --> 00:06:24,644
And at 2 p.m. Today we'llconduct our A-bomb dríll.
63
00:06:24,927 --> 00:06:27,236
Remember students,duck and cover!
64
00:06:29,727 --> 00:06:30,523
Hi.
65
00:06:31,327 --> 00:06:33,602
- I'm Howard Stebbins.
- Sam Callahan.
66
00:06:36,287 --> 00:06:37,515
Okay, gang.
67
00:06:38,447 --> 00:06:40,915
Open "Huckleberry Finn"
to page 47.
68
00:06:41,487 --> 00:06:45,446
And go on to Twain's
brilliant use of Negro dialect.
69
00:06:45,647 --> 00:06:48,400
Brilliant, my eye.
No-one talks like that.
70
00:06:49,007 --> 00:06:51,157
Well, why do you suppose
Twain wrote in dialect...
71
00:06:51,327 --> 00:06:53,079
if no-one talks like that?
72
00:06:53,407 --> 00:06:56,717
He wanted Huck to seem stupid,
and Jim even stupider.
73
00:06:56,887 --> 00:07:00,482
I've heard Southern accents on
TV and no-one talks like that.
74
00:07:01,047 --> 00:07:03,845
Huck is from Missouri,
which isn't the South.
75
00:07:06,247 --> 00:07:07,805
Oh, whoop-de-do.
76
00:07:12,887 --> 00:07:16,402
We know Mark Twain was
a great proponent...
77
00:07:16,567 --> 00:07:18,797
of equal rights for all.
78
00:07:18,967 --> 00:07:22,482
And we appreciate that
here in the Equality State.
79
00:07:23,327 --> 00:07:25,283
Yeah, but Twain hated Jews.
80
00:07:25,887 --> 00:07:27,286
Are you Jewish?
81
00:07:29,887 --> 00:07:30,558
No.
82
00:07:31,247 --> 00:07:33,078
Well, how do you
know he hated Jews?
83
00:07:33,887 --> 00:07:35,479
Well, I can read.
84
00:07:35,847 --> 00:07:38,680
How can you say that
when you hate Negroes?
85
00:07:39,327 --> 00:07:41,079
I don't hate Negroes!
86
00:07:41,247 --> 00:07:42,282
But you're from the South.
87
00:07:42,647 --> 00:07:44,922
Everyone in the South hates Negroes.
88
00:07:45,127 --> 00:07:46,196
You can't deny it.
89
00:07:51,927 --> 00:07:53,758
We can't stay here, Mom.
90
00:07:54,647 --> 00:07:57,764
Our relationship's
based on mutual respect.
91
00:07:57,927 --> 00:08:00,077
You mustn't remind
me that I'm a mother.
92
00:08:00,327 --> 00:08:02,761
These kids are Nazis, Lydia...
93
00:08:03,967 --> 00:08:07,755
The entire school was spawned
by the mating of first cousins.
94
00:08:08,887 --> 00:08:11,720
I bet that's why none of
the men here have chins.
95
00:08:11,887 --> 00:08:14,003
Even the teacher's
an ignoramus.
96
00:08:16,007 --> 00:08:17,486
That goes.
97
00:08:17,647 --> 00:08:19,797
I won't have the dead
passing for art.
98
00:08:19,967 --> 00:08:22,276
Only Caspar would pick
a house with that.
99
00:08:29,807 --> 00:08:32,560
I've made a decision
about this banishment.
100
00:08:33,607 --> 00:08:34,926
Should I be told?
101
00:08:35,887 --> 00:08:39,402
The way I conducted our
life in Carolina didn't work.
102
00:08:40,047 --> 00:08:40,797
I'll say.
103
00:08:41,447 --> 00:08:42,562
So...
104
00:08:43,527 --> 00:08:45,802
I'm calling a time out.
105
00:08:46,247 --> 00:08:48,715
No more connections for awhile.
106
00:08:49,687 --> 00:08:51,518
As of this moment...
107
00:08:52,287 --> 00:08:55,279
I'm declaring myself
an emotional catatonic.
108
00:08:58,207 --> 00:09:01,040
How's a catatonic
supposed to raise a kid?
109
00:09:02,047 --> 00:09:03,799
We'll negotiate an arrangement.
110
00:09:06,527 --> 00:09:09,758
Stand up straight, a girl
is judged by her posture.
111
00:09:09,927 --> 00:09:11,758
Why do I have to go?
112
00:09:11,927 --> 00:09:15,078
Because our new neighbours are
Southern, and what'd they think...
113
00:09:15,247 --> 00:09:17,477
if we didn't try and
make them feel at home?
114
00:09:17,887 --> 00:09:19,764
But the kid's a squirrel.
115
00:09:19,927 --> 00:09:23,397
Gentle women do not
compare people to animals.
116
00:09:33,487 --> 00:09:34,283
What?
117
00:09:35,007 --> 00:09:36,281
Welcome wagon!
118
00:09:36,527 --> 00:09:39,724
Hi, I'm Laurabel Pierce
and this is my daughter Maurey.
119
00:09:39,887 --> 00:09:42,481
We'd like to welcome
you to Gro Vont...
120
00:09:42,647 --> 00:09:44,239
the friendliest town in Wyoming.
121
00:09:44,847 --> 00:09:45,996
How quaint.
122
00:09:46,327 --> 00:09:48,363
Look, Sammy, it's
the "Welcome Wagon".
123
00:09:49,567 --> 00:09:50,204
Hi.
124
00:09:50,967 --> 00:09:52,764
What have we here?
125
00:09:52,927 --> 00:09:55,760
It's a survival kit, for
moving into a new house.
126
00:09:55,927 --> 00:09:56,996
This is for you.
127
00:09:57,167 --> 00:09:58,600
Chicken pot pie?
128
00:09:58,847 --> 00:10:00,724
Yeah, the good kind,
with bottom crust.
129
00:10:00,887 --> 00:10:03,640
Maurey's dad can't abide
it without good bottom crust.
130
00:10:05,527 --> 00:10:08,564
"Quick Meals for
the Harried Housewife".
131
00:10:09,207 --> 00:10:13,120
Every recipe starts with
a can of mushroom soup.
132
00:10:13,647 --> 00:10:16,036
Well, fuck me silly.
133
00:10:18,647 --> 00:10:20,638
Do I look like
a housewife to you?
134
00:10:22,007 --> 00:10:22,917
No.
135
00:10:23,087 --> 00:10:26,557
We just wanted you to
feel at home in Gro Vont.
136
00:10:27,247 --> 00:10:30,683
Sam and I won't be here long
enough to mix with the natives.
137
00:10:40,207 --> 00:10:41,959
- There she is...
- Hey Dot!
138
00:10:42,127 --> 00:10:44,960
Keep your pants zipped, Jack.
I'll be there when I'm there.
139
00:10:52,447 --> 00:10:53,766
Her name's Dot.
140
00:10:54,287 --> 00:10:56,084
She should sue her parents.
141
00:10:56,247 --> 00:10:58,522
Who would call a child "Dot"?
142
00:11:01,327 --> 00:11:04,524
So you're the folks renting
Doc Wardell's place.
143
00:11:08,247 --> 00:11:11,205
The guys paid me a dollar
apiece to ask if you're single.
144
00:11:12,367 --> 00:11:13,720
Tell the guys...
145
00:11:13,927 --> 00:11:16,395
I have five husbands.
146
00:11:16,567 --> 00:11:19,035
Each one rich, mean and jealous.
147
00:11:19,487 --> 00:11:21,682
I rotate them
on a weekly basis.
148
00:11:23,567 --> 00:11:26,764
That'll be all over
the valley by breakfast.
149
00:11:27,047 --> 00:11:29,322
Just tell them I own a rifle.
150
00:11:33,847 --> 00:11:34,518
So...
151
00:11:35,127 --> 00:11:37,436
What happened in
7th grade today?
152
00:11:38,287 --> 00:11:39,606
You really want to hear?
153
00:11:39,847 --> 00:11:43,522
If I don't wanna hear, Caspar'll
send you to the military academy.
154
00:11:43,687 --> 00:11:45,200
Wouldn't want that, would we?
155
00:11:46,767 --> 00:11:49,725
In Social Studies they taught
us how to write a cheque.
156
00:11:49,967 --> 00:11:52,197
You been writing checks
since you were six.
157
00:11:55,007 --> 00:11:57,885
And I think I'm in
love with Maurey Pierce.
158
00:11:58,527 --> 00:12:00,006
Well, that's nice.
159
00:12:00,687 --> 00:12:04,202
- How do you know you're in love?
- Because I can't stand her.
160
00:12:05,287 --> 00:12:07,642
That's always a good sign.
161
00:12:07,847 --> 00:12:10,077
She hates my guts.
Called me a pinhead.
162
00:12:10,927 --> 00:12:14,158
Sounds like love to me.
Better eat that fast...
163
00:12:14,327 --> 00:12:16,397
the gravy's turning
to axle grease.
164
00:12:21,887 --> 00:12:24,640
You know why I like you
more than the other boys?
165
00:12:25,047 --> 00:12:27,880
'Cause we're the only two
in the 7th grade who can read?
166
00:12:28,447 --> 00:12:32,156
No, silly. Because
you're so handsome.
167
00:13:26,167 --> 00:13:27,680
You're licking the mirror.
168
00:13:28,327 --> 00:13:29,646
I'm making contact.
169
00:13:31,047 --> 00:13:31,843
With who?
170
00:13:32,767 --> 00:13:33,916
Myself.
171
00:13:35,487 --> 00:13:39,002
Sam, ever had a stiffy?
172
00:13:40,367 --> 00:13:41,117
Mom...
173
00:13:41,967 --> 00:13:44,276
ljust realised...
174
00:13:45,487 --> 00:13:48,320
it's years since I
saw your little weenie.
175
00:13:49,367 --> 00:13:52,279
It was so cute
when you were a baby.
176
00:13:53,687 --> 00:13:55,757
We had this speckled basin...
177
00:13:55,927 --> 00:13:58,043
I used to wash you in.
178
00:13:58,807 --> 00:14:01,401
And you'd always pee straight up.
179
00:14:01,847 --> 00:14:05,806
I hate when you talk about cute
naked stuff I did when I was little.
180
00:14:16,007 --> 00:14:17,679
Mom, mom.
181
00:14:32,327 --> 00:14:34,363
I didn't let myself go.
182
00:14:43,287 --> 00:14:45,960
When Gulliver travelled
to the land of Yahoos...
183
00:14:46,167 --> 00:14:47,646
he must've come here.
184
00:14:48,287 --> 00:14:50,482
I think he just
insulted you, LaNell.
185
00:14:50,647 --> 00:14:51,602
I don't care.
186
00:14:52,607 --> 00:14:55,121
What kind of show-off
studies on the bus, anyway?
187
00:14:56,407 --> 00:14:58,637
This isn't a school book,
this is literature.
188
00:15:00,047 --> 00:15:01,799
Litter-tour, litter-tour!
189
00:15:03,767 --> 00:15:05,280
What literature?
190
00:15:06,167 --> 00:15:09,239
It's a classic coming-of-age
story about one woman's...
191
00:15:09,407 --> 00:15:12,604
poignant experiences
with life, love and sex.
192
00:15:13,287 --> 00:15:14,879
What do you know about sex?
193
00:15:15,127 --> 00:15:17,561
After I finish the book,
I'll know more than you.
194
00:15:20,247 --> 00:15:22,920
Not that knowing more about
sex than you is a challenge.
195
00:15:41,567 --> 00:15:44,400
- Have you been saved?
- From what?
196
00:15:45,287 --> 00:15:47,437
You'll go to hell unless
you finish every bit.
197
00:15:48,247 --> 00:15:51,717
If a person goes to hell for
not finishing a tuna croquette...
198
00:15:51,927 --> 00:15:53,997
I think I lost my
salvation a long time ago.
199
00:15:58,487 --> 00:16:00,443
- You coming?
- Yeah, sure.
200
00:16:10,527 --> 00:16:13,325
- How's it going, Sam?
- Couldn't be better, sir.
201
00:16:13,607 --> 00:16:15,677
Don't know if you've heard,
but we're mighty proud of...
202
00:16:15,847 --> 00:16:17,565
our school football team.
203
00:16:18,047 --> 00:16:19,685
How'd you like to sign up?
204
00:16:19,847 --> 00:16:21,997
I'd like to, but
mom needs me at home.
205
00:16:22,367 --> 00:16:25,279
She hasn't adjusted to
the lack of humidity yet.
206
00:16:25,727 --> 00:16:28,002
The thing is, it
takes 22 players...
207
00:16:28,167 --> 00:16:30,283
for a practice
and I've only got 21.
208
00:16:30,447 --> 00:16:33,245
And half of them still suck
their momma's tit at night.
209
00:16:33,407 --> 00:16:35,045
I no longer nurse, sir.
210
00:16:35,967 --> 00:16:38,606
Let me explain the
difference between an...
211
00:16:38,767 --> 00:16:40,883
A and an F in English.
212
00:16:41,567 --> 00:16:43,398
Me coming out for football?
213
00:16:43,887 --> 00:16:46,321
That's the old school spirit.
214
00:16:49,407 --> 00:16:51,477
Jump to the left,jump to the r¡ght....
215
00:16:51,647 --> 00:16:53,797
sit down, stand up,fight, fight, fight!
216
00:16:54,527 --> 00:16:57,758
Let's have a little game of
Smear the Queer With the Ball!
217
00:16:58,367 --> 00:16:59,243
Hey Sammy!
218
00:16:59,767 --> 00:17:01,837
Tell us how your
momma's hooters feel!
219
00:17:02,487 --> 00:17:06,321
- About the same as your sister's.
- I ain't got a sister, stupid.
220
00:17:06,767 --> 00:17:08,723
7, 43, hut, hut!
221
00:17:14,687 --> 00:17:17,485
- Dothan sure got him good.
- Think he's hurt?
222
00:17:17,927 --> 00:17:20,316
No. He's just playing possum.
223
00:17:22,327 --> 00:17:24,795
Sissy boy!
Come on, get up.
224
00:17:25,647 --> 00:17:28,161
Come on, Sam.
Get up! Get up!
225
00:17:35,967 --> 00:17:38,117
Coverage continueson the assassination...
226
00:17:38,287 --> 00:17:40,482
of President John Kennedy.
227
00:17:40,807 --> 00:17:43,196
At 12:35 Central Standard Time....
228
00:17:43,647 --> 00:17:45,365
President Kennedy wasshot as his motorcade...
229
00:17:45,527 --> 00:17:47,245
passed through Dallas.
230
00:17:47,807 --> 00:17:50,002
Governor Connally was also shot.
231
00:17:50,167 --> 00:17:53,364
Thousands of mourners areat Parkland Memor¡al Hospital....
232
00:17:53,527 --> 00:17:54,960
to mourn the passing of....
233
00:18:25,687 --> 00:18:27,882
They killed President Kennedy.
234
00:18:28,727 --> 00:18:29,603
Are you sure?
235
00:18:30,607 --> 00:18:32,040
It's on the news.
236
00:18:33,007 --> 00:18:35,362
- Who killed him?
- Texans.
237
00:18:44,927 --> 00:18:48,476
- Crying over the nigger-lover?
- Shut up, Dothan.
238
00:18:49,487 --> 00:18:52,479
You know what the kids
are getting for Christmas?
239
00:18:53,447 --> 00:18:55,085
AJack-in-the-box.
240
00:19:00,127 --> 00:19:01,765
I never knew you cared.
241
00:19:04,927 --> 00:19:06,406
What are you doing, boy?
242
00:19:07,847 --> 00:19:10,315
Trying to take up
for your girlfriend?
243
00:19:10,487 --> 00:19:12,955
What the hell's your problem?
244
00:19:13,127 --> 00:19:14,003
Stop it!
245
00:19:14,447 --> 00:19:16,802
- They started it, Coach!
- Lay off.
246
00:19:17,607 --> 00:19:20,167
The little bastard's
liable to hurt somebody!
247
00:19:20,807 --> 00:19:22,957
The President's dead
and he was celebrating!
248
00:19:36,767 --> 00:19:38,246
Let's get out of here.
249
00:19:41,647 --> 00:19:42,523
Where?
250
00:19:44,607 --> 00:19:46,802
We can watch the news at my house.
251
00:19:48,127 --> 00:19:49,845
You think they'll miss us?
252
00:19:50,007 --> 00:19:51,884
All the rules are off today.
253
00:19:52,687 --> 00:19:54,643
Nothing we do matters.
254
00:19:57,087 --> 00:19:59,396
I guess it all dependson your perspective.
255
00:19:59,567 --> 00:20:02,764
As the rest of the countrywas mourn¡ng their great loss...
256
00:20:02,927 --> 00:20:05,157
things were startingto look up for me.
257
00:20:06,967 --> 00:20:09,276
I bet Mom will have heard
about the assassination...
258
00:20:09,447 --> 00:20:11,199
but it'll have no effect on her.
259
00:20:11,367 --> 00:20:14,359
She'll be baking cookies
and waxing the floor.
260
00:20:14,807 --> 00:20:17,275
My mom never baked
a cookie in her life.
261
00:20:17,967 --> 00:20:18,956
Come on.
262
00:20:22,447 --> 00:20:23,675
You're home early.
263
00:20:23,927 --> 00:20:26,043
They let us out because
of the assassination.
264
00:20:28,287 --> 00:20:30,039
Isn't it a shame about Mr. Kennedy?
265
00:20:31,487 --> 00:20:33,955
I wonder if they'll
let Petey out early.
266
00:20:34,687 --> 00:20:38,043
I'll just finish this and
I'll make us some cocoa.
267
00:20:38,207 --> 00:20:42,166
- This isn't a time for cocoa, Mom.
- It's always time for cocoa.
268
00:20:48,367 --> 00:20:51,359
The world's gone straight
to hell in a handbasket.
269
00:20:53,567 --> 00:20:56,240
I had to come here because
my television's out of order.
270
00:20:57,047 --> 00:20:58,196
How about you?
271
00:20:58,487 --> 00:20:59,886
I don't have a TV.
272
00:21:00,887 --> 00:21:03,879
It's years since I met anyone
who didn't own a television.
273
00:21:04,367 --> 00:21:06,005
You can't meet many Indians.
274
00:21:08,407 --> 00:21:09,362
You're an Indian?
275
00:21:11,727 --> 00:21:12,637
Blackfeet.
276
00:21:15,047 --> 00:21:17,607
My daddy can't stand Indians.
277
00:21:21,327 --> 00:21:24,125
- I wish my dad was here.
- Where is he?
278
00:21:24,647 --> 00:21:26,763
We have a horse ranch 10
miles up in the mountains.
279
00:21:26,927 --> 00:21:29,805
He has to feed every day, so
he stays there most of the winter.
280
00:21:30,647 --> 00:21:33,241
- What's your dad do?
- I don't have a father.
281
00:21:36,207 --> 00:21:37,526
Did he die?
282
00:21:38,367 --> 00:21:40,597
Lydia won't tell
me anything about him.
283
00:21:40,767 --> 00:21:43,725
When she's drunk she claims
virgin birth like Mary and Jesus.
284
00:21:44,167 --> 00:21:45,919
I'd like to see my mom drunk.
285
00:21:47,287 --> 00:21:48,686
It's not that neat.
286
00:21:50,127 --> 00:21:53,517
She has these pictures of 5 guys in
football uniforms in her panty box.
287
00:21:54,207 --> 00:21:55,242
Her panty box?
288
00:21:55,447 --> 00:21:57,278
I figured one of
them might be my dad.
289
00:21:57,967 --> 00:22:00,606
What were you doing in
your mother's panty box?
290
00:22:02,767 --> 00:22:04,200
One of the guys is a Negro.
291
00:22:05,047 --> 00:22:06,639
Mom! I'm home!
292
00:22:11,127 --> 00:22:12,640
Hey, we're watching that!
293
00:22:13,247 --> 00:22:14,646
This stinks.
294
00:22:15,527 --> 00:22:19,202
Mom, Maurey won't
let me watch Rocky.
295
00:22:19,607 --> 00:22:22,565
You know he always watches
Rocky. What's up with you?
296
00:22:23,127 --> 00:22:24,037
Look, brat.
297
00:22:27,727 --> 00:22:29,843
Our President is dead!
298
00:22:30,047 --> 00:22:33,278
Some things are more important
than Rocky the Flying Squirrel!
299
00:22:34,847 --> 00:22:35,484
Daddy!
300
00:22:36,527 --> 00:22:37,323
Hey.
301
00:22:38,087 --> 00:22:39,679
How's my favourite girl?
302
00:22:49,207 --> 00:22:49,844
Hi.
303
00:22:51,727 --> 00:22:52,762
Hi.
304
00:23:16,127 --> 00:23:18,357
There's an Indian in our kitchen.
305
00:23:18,567 --> 00:23:20,159
That's Hank.
306
00:23:20,807 --> 00:23:23,844
He's Blackfoot, or "feet".
I get it mixed up.
307
00:23:24,887 --> 00:23:27,481
Hank knows lots of nifty
stuff about the forest.
308
00:23:27,927 --> 00:23:29,280
You went into the forest?
309
00:23:29,687 --> 00:23:32,804
It was a hoot, Sam.
I tried something new.
310
00:23:33,127 --> 00:23:34,003
How about that?
311
00:23:34,167 --> 00:23:35,395
How about that?
312
00:23:35,607 --> 00:23:38,599
Did you expect me to stay
on this couch forever?
313
00:23:40,487 --> 00:23:43,001
So what's Hank
doing in our kitchen?
314
00:23:43,247 --> 00:23:44,646
Fixing supper.
315
00:23:45,487 --> 00:23:47,921
Some staple he said got his
tribe through hard winters.
316
00:23:48,927 --> 00:23:50,804
Caspar's gonna pass a brick.
317
00:23:51,007 --> 00:23:53,123
Isn't that wonderful?
318
00:23:53,287 --> 00:23:56,438
Hank, what's that Indian
thing you're making?
319
00:23:57,327 --> 00:23:58,726
Macaroni cheese.
320
00:24:23,487 --> 00:24:24,476
Welcome Wagon.
321
00:24:52,727 --> 00:24:53,523
Jeez!
322
00:24:54,767 --> 00:24:55,756
Yuck!
323
00:25:03,647 --> 00:25:05,046
Explain this.
324
00:25:06,167 --> 00:25:07,316
Sammy?
325
00:25:07,487 --> 00:25:10,638
I think there's something
wrong with me. I must be sick.
326
00:25:11,407 --> 00:25:13,443
You blew your nose on a sock?
327
00:25:14,367 --> 00:25:16,323
It didn't come from my nose.
328
00:25:23,887 --> 00:25:25,081
You masturbated?
329
00:25:25,367 --> 00:25:27,119
I woke up with it all over me.
330
00:25:30,247 --> 00:25:32,203
Were you dreaming
before you woke up?
331
00:25:38,447 --> 00:25:40,278
Was there a girl in the dream?
332
00:25:41,567 --> 00:25:43,125
Did you recognise her?
333
00:25:44,727 --> 00:25:46,365
She kissed me and I felt funny.
334
00:25:50,407 --> 00:25:52,716
You had a wet dream, honey.
335
00:25:53,247 --> 00:25:55,363
Boys have them all the time.
336
00:25:57,287 --> 00:25:59,278
Well, do something with it.
337
00:26:05,647 --> 00:26:08,480
Things like this don't
happen to boys with fathers.
338
00:26:08,647 --> 00:26:10,205
So crucify me.
339
00:26:11,047 --> 00:26:13,117
Every kid in Wyoming
knows what a wet dream is...
340
00:26:13,287 --> 00:26:15,676
and they're laughing at me
right now. Calling me squirrel.
341
00:26:17,927 --> 00:26:19,076
Poor Sammy.
342
00:26:19,247 --> 00:26:22,523
He just moved a step
closer to being a grown-up.
343
00:26:25,647 --> 00:26:27,842
I couldn't wait to tellMaurey what I'd learned.
344
00:26:28,167 --> 00:26:30,476
I explained thewhole process to her.
345
00:26:30,687 --> 00:26:33,963
Except the part where her momcaused the mess on my belly.
346
00:26:34,127 --> 00:26:37,119
How much goo came out?
A cup? Aquart?
347
00:26:37,447 --> 00:26:39,597
- Not a quart.
- How much, then?
348
00:26:40,367 --> 00:26:43,120
It was spread out.
About a third of a cup.
349
00:26:44,447 --> 00:26:46,915
I'll lose my virginity
someday, and when I do...
350
00:26:47,087 --> 00:26:48,839
I don't want to seem ignorant.
351
00:26:49,367 --> 00:26:51,437
I wanna know what's
going on every second.
352
00:26:58,407 --> 00:27:01,444
Don't you kids know coffee
stunts your growth?
353
00:27:01,647 --> 00:27:03,842
Do you and your husband have sex?
354
00:27:04,727 --> 00:27:07,685
Maurey Pierce! Wash
your mouth out with soap!
355
00:27:07,927 --> 00:27:10,395
- I didn't say a dirty word.
- You did so.
356
00:27:10,647 --> 00:27:11,841
Sex is a dirty word?
357
00:27:13,287 --> 00:27:17,041
We don't talk about it
in mixed gender company.
358
00:27:19,407 --> 00:27:20,635
I'll be outside.
359
00:27:29,447 --> 00:27:31,881
Wh¡le Maurey was gett¡ngthe low-down from Dot...
360
00:27:32,047 --> 00:27:33,639
I turned to my dream girl.
361
00:27:33,807 --> 00:27:37,436
I had so many questions.I needed someone to talk to.
362
00:27:37,967 --> 00:27:41,243
Someone willing to explorethe secrets of love.
363
00:27:41,687 --> 00:27:43,405
I needed a professional.
364
00:27:45,647 --> 00:27:47,956
My mom won't be home
for twenty minutes.
365
00:27:48,487 --> 00:27:50,125
You wanna do me again?
366
00:27:51,047 --> 00:27:52,799
I don't know. That'll be 5 times...
367
00:27:52,967 --> 00:27:54,719
since school this afternoon.
368
00:27:55,087 --> 00:27:58,636
It's not romantic to keep score.
369
00:28:09,287 --> 00:28:10,606
So what'd she say?
370
00:28:10,767 --> 00:28:13,486
She said sex is a
wonderful experience...
371
00:28:13,647 --> 00:28:16,366
but can only be done right
when two people are in love.
372
00:28:16,967 --> 00:28:18,878
Grown-ups are full of bull.
373
00:28:37,487 --> 00:28:39,637
Okay, Delores. Corner pocket.
374
00:28:39,807 --> 00:28:41,320
Geronimo!
375
00:28:44,047 --> 00:28:45,036
She did it...
376
00:28:45,287 --> 00:28:47,278
That means I go again, right?
377
00:28:47,447 --> 00:28:50,439
Daddy wants to run
for governor or something.
378
00:28:51,407 --> 00:28:53,238
And he thinks having an
illegitimate grandson around...
379
00:28:53,407 --> 00:28:55,238
would cause embarrassment.
380
00:28:57,887 --> 00:29:00,845
That's why Sam and I've been
banished to the hinterlands.
381
00:29:02,007 --> 00:29:05,966
I was given a choice between
Sam goes or we both go.
382
00:29:07,727 --> 00:29:10,002
We got politicians
in my family, too.
383
00:29:11,727 --> 00:29:13,558
They're worse than cowdogs.
384
00:29:25,967 --> 00:29:29,039
This doesn't mean that
we're going steady.
385
00:29:30,167 --> 00:29:30,883
Yeah.
386
00:29:31,047 --> 00:29:32,958
I mean, we're not even dating.
387
00:29:35,807 --> 00:29:37,035
You got that?
388
00:29:38,887 --> 00:29:42,163
This is strictly
a one-night stand.
389
00:29:49,247 --> 00:29:50,805
And no commitments.
390
00:29:52,607 --> 00:29:53,960
I don't wanna feel.
391
00:29:55,367 --> 00:29:56,402
You got that?
392
00:31:01,127 --> 00:31:01,718
Hello?
393
00:31:01,887 --> 00:31:04,196
Idle hands are theDevil's playground.
394
00:31:04,367 --> 00:31:05,595
- Grampa?
- Excellent.
395
00:31:05,767 --> 00:31:07,678
Hand the phone to your mother.
396
00:31:14,927 --> 00:31:15,837
Lydia?
397
00:31:18,567 --> 00:31:19,841
Jeez, Lydia...
398
00:31:28,607 --> 00:31:30,802
Grampa, she isn't here right now.
399
00:31:30,967 --> 00:31:32,161
Well, where is she?
400
00:31:32,327 --> 00:31:35,000
She went for a job
interview at the church...
401
00:31:35,167 --> 00:31:36,646
for secretary or something.
402
00:31:36,807 --> 00:31:39,526
Your mother will neverwork a day in her l¡fe.
403
00:31:39,687 --> 00:31:42,724
She's turned over a new leaf.
Must be the fresh air.
404
00:31:42,887 --> 00:31:44,923
She's changed.
She's responsible now.
405
00:31:45,087 --> 00:31:48,124
- I control the cash flow.
- I respect that, sir.
406
00:31:48,367 --> 00:31:52,201
Tell her she dumps the Indianor faces the wrath of God.
407
00:31:52,407 --> 00:31:53,442
That would be you, sir?
408
00:32:53,367 --> 00:32:56,279
Hi, Sam. Your mom and
8 other drunks rented...
409
00:32:56,447 --> 00:32:59,405
a hotel room in Dubois after
the bars closed last night.
410
00:32:59,607 --> 00:33:01,120
They're having a party.
411
00:33:01,887 --> 00:33:03,320
My cousin Delores is there.
412
00:33:03,487 --> 00:33:06,718
Delores' husband told her mom,
hoping to get Delores dragged out...
413
00:33:06,887 --> 00:33:08,036
but it didn't work.
414
00:33:11,007 --> 00:33:13,362
I'm making coffee.
You want some?
415
00:33:14,487 --> 00:33:16,682
I want to explain the
rules before we do this.
416
00:33:17,167 --> 00:33:18,202
Do what?
417
00:33:19,007 --> 00:33:20,884
Make sex. Why else
would I be here?
418
00:33:21,327 --> 00:33:24,763
- We're going to perform sex now?
- After coffee.
419
00:33:34,167 --> 00:33:37,876
It's time you and I find out
what the big deal is with sex.
420
00:33:38,287 --> 00:33:40,403
You think Lydia
will come home today?
421
00:33:40,607 --> 00:33:42,837
Doubtful. Think
you can get a stiffy?
422
00:33:43,047 --> 00:33:45,402
I don't know. They
come and go on their own.
423
00:33:45,567 --> 00:33:47,637
Haven't learned how
to control them yet.
424
00:33:47,807 --> 00:33:49,559
Maybe it'll happen naturally.
425
00:33:50,127 --> 00:33:53,085
I heard something about
putting it in the girl's mouth.
426
00:33:54,447 --> 00:33:57,086
I'm not doing anything
that'll make me throw up.
427
00:34:00,207 --> 00:34:03,404
- We're both virgins.
- I never said I was a virgin.
428
00:34:06,007 --> 00:34:09,795
We're both virgins, but someday
we'll be doing it for real.
429
00:34:10,647 --> 00:34:12,205
So today's sex isn't real?
430
00:34:13,007 --> 00:34:16,761
We're just friends learning
a new skill. This is practice.
431
00:34:18,207 --> 00:34:20,038
Will we still be virgins afterwards?
432
00:34:21,807 --> 00:34:23,763
That's part of what
we're gonna learn...
433
00:34:23,927 --> 00:34:25,918
where the line between
virginity and non-virginity is.
434
00:34:26,207 --> 00:34:28,323
Rule number one:
You better not squirt.
435
00:34:29,487 --> 00:34:32,797
And no kissing. Kissing
is mushy emotional stuff.
436
00:34:33,207 --> 00:34:35,402
We can't do this if
you're gonna get mushy.
437
00:34:36,007 --> 00:34:37,725
I promise. No mush.
438
00:34:40,927 --> 00:34:42,918
Wish we didn't have to be naked.
439
00:34:43,207 --> 00:34:45,880
That's a big part
of doing it, I'm sure.
440
00:34:49,727 --> 00:34:50,637
Go on.
441
00:34:51,927 --> 00:34:52,996
You first.
442
00:34:53,887 --> 00:34:55,684
Jeez, Louise.
443
00:35:02,607 --> 00:35:03,403
Your turn.
444
00:35:04,527 --> 00:35:07,200
This is as far as I've
dreamed. I'm ready to quit.
445
00:35:07,847 --> 00:35:08,882
Sam.
446
00:35:18,127 --> 00:35:20,118
I thought you'd be bigger.
447
00:35:21,647 --> 00:35:25,560
- It swells up when it gets big.
- A horse's is as big as its leg.
448
00:35:27,167 --> 00:35:29,397
It's not fair to
compare people to horses.
449
00:35:39,807 --> 00:35:41,445
This doesn't look possible.
450
00:35:45,487 --> 00:35:49,082
Horses do it with the stallion
standing behind the mare.
451
00:35:49,247 --> 00:35:52,319
- Forget horses, okay?
- You got a better idea?
452
00:35:54,807 --> 00:35:56,923
Maybe if I stand on a chair.
453
00:35:58,127 --> 00:36:01,199
My books don't say anything
about the girl standing on chairs.
454
00:36:01,367 --> 00:36:04,723
Books skip this part and go
on to how wonderful it was.
455
00:36:06,967 --> 00:36:10,437
- Maybe if we kiss?
- I told you, no kissing.
456
00:36:12,567 --> 00:36:14,285
Maybe if you touch
it with your hand.
457
00:36:16,007 --> 00:36:17,759
Okay, but don't look.
458
00:36:29,767 --> 00:36:31,758
That's my bellybutton.
459
00:36:46,727 --> 00:36:47,523
Sam!
460
00:36:49,407 --> 00:36:51,875
This is nowhere near
a third of a cup!
461
00:36:53,527 --> 00:36:57,122
- Did we lose our virginities yet?
- I sure as hell didn't.
462
00:37:01,247 --> 00:37:02,919
Dibs on the can!
463
00:37:03,127 --> 00:37:07,040
To hell with that.
Crap it all anyway.
464
00:37:07,207 --> 00:37:09,880
- Sam, meet my cousin Delores.
- Hi.
465
00:37:10,087 --> 00:37:11,122
Howdy.
466
00:37:12,087 --> 00:37:14,237
Maurey, I won't tell
Laurabel you were here...
467
00:37:14,407 --> 00:37:16,398
if you don't tell her you saw me.
468
00:37:18,367 --> 00:37:19,641
What's in the bottle?
469
00:37:20,127 --> 00:37:21,958
Turpenhydrate and codeine.
470
00:37:22,607 --> 00:37:24,916
It's good for when
you wanna stop drinking.
471
00:37:28,087 --> 00:37:29,281
Your turn.
472
00:37:29,687 --> 00:37:30,403
Hi, Mom.
473
00:37:31,247 --> 00:37:31,918
Who?
474
00:37:32,447 --> 00:37:33,323
Hi, Lydia.
475
00:37:33,487 --> 00:37:35,205
This is my friend
Maurey from school.
476
00:37:35,967 --> 00:37:37,605
Oh, Welcome Wagon.
477
00:37:38,647 --> 00:37:42,356
My mom made me come. She
thinks she's Betty Crocker.
478
00:37:42,567 --> 00:37:44,842
Never be embarrassed by your mother.
479
00:37:45,007 --> 00:37:47,441
Sam's embarrassed of me
and look how he turned out.
480
00:37:47,607 --> 00:37:49,165
Had to whiz like a race horse.
481
00:37:49,607 --> 00:37:53,361
You don't buy codeine
cough syrup, you rent it.
482
00:37:54,567 --> 00:37:56,797
What have you kids
been up to all morning?
483
00:37:57,127 --> 00:37:58,355
Gin Rummy.
484
00:37:58,567 --> 00:38:00,523
I owe Maurey $3.50.
485
00:38:00,687 --> 00:38:01,881
No, we weren't.
486
00:38:02,247 --> 00:38:04,886
We were trying to have
sex, only we couldn't.
487
00:38:06,607 --> 00:38:08,279
Why were you trying to have sex?
488
00:38:09,007 --> 00:38:12,238
I wanna know what it's like before
puberty and I got to do it for real.
489
00:38:12,887 --> 00:38:16,436
And I figured Sam'd be more popular
if he knew how to please girls.
490
00:38:16,967 --> 00:38:19,162
He hasn't been too popular so far.
491
00:38:19,807 --> 00:38:22,480
What's the matter? Having a
problem keeping your weenie up?
492
00:38:22,687 --> 00:38:23,722
It stood up.
493
00:38:23,967 --> 00:38:26,242
But we couldn't figure
out where he should go in.
494
00:38:26,447 --> 00:38:28,403
And then he squirted.
495
00:38:29,047 --> 00:38:30,116
Your turn.
496
00:38:31,687 --> 00:38:34,724
Do you and your momma
have chats like this?
497
00:38:35,447 --> 00:38:38,086
My mother thinks I'm sweet
14 and never been kissed.
498
00:38:38,727 --> 00:38:41,878
I knew where to go in,
I think, but it wouldn't go.
499
00:38:42,047 --> 00:38:43,958
I must be too big.
500
00:38:45,207 --> 00:38:46,879
Nobody's too big.
501
00:38:48,487 --> 00:38:50,842
- Were you good and excited?
- Excited?
502
00:38:52,487 --> 00:38:53,363
Yeah.
503
00:38:53,807 --> 00:38:55,206
Yeah. Excited is when you're...
504
00:38:55,367 --> 00:38:56,243
Wet.
505
00:38:57,207 --> 00:38:58,242
Nice or wet.
506
00:38:58,527 --> 00:38:59,721
- Down there.
- Yeah.
507
00:39:02,087 --> 00:39:03,918
Should I have used water?
508
00:39:04,327 --> 00:39:05,965
Water doesn't quite cut it.
509
00:39:06,287 --> 00:39:07,402
I need a cigarette.
510
00:39:09,247 --> 00:39:12,364
Foreplay's the only way
a gentleman excites a lady.
511
00:39:12,887 --> 00:39:14,081
What's foreplay?
512
00:39:14,487 --> 00:39:16,398
That's when a man
squeezes your boobs...
513
00:39:16,567 --> 00:39:18,523
and then whispers
dirty in your ear.
514
00:39:18,727 --> 00:39:19,796
Delores!
515
00:39:20,327 --> 00:39:21,282
Lydia.
516
00:39:21,967 --> 00:39:23,195
I wish my mother
had taken the time...
517
00:39:23,367 --> 00:39:24,595
to talk to me about those things.
518
00:39:26,847 --> 00:39:27,802
All right.
519
00:39:28,407 --> 00:39:31,046
If you're gonna do this,
might as well do it right.
520
00:39:33,807 --> 00:39:34,762
Oh, no!
521
00:39:39,447 --> 00:39:40,243
Now...
522
00:39:41,167 --> 00:39:42,919
Maurey looks something
like that, right?
523
00:39:44,287 --> 00:39:45,800
My eyes were closed.
524
00:39:47,527 --> 00:39:50,166
What you wanna do is
to go in down here, and...
525
00:39:50,327 --> 00:39:53,922
one of you has to grab
it and angle it right...
526
00:39:54,087 --> 00:39:56,396
'cause it'd take years
to slide in on its own.
527
00:39:56,727 --> 00:39:58,206
Years.
528
00:39:58,727 --> 00:40:00,285
Now, two things...
529
00:40:01,847 --> 00:40:04,600
You two go on and play
your little boylgirl games...
530
00:40:04,767 --> 00:40:07,406
but after Maurey's first
period the game stops.
531
00:40:09,087 --> 00:40:10,281
What's a period?
532
00:40:11,407 --> 00:40:12,726
Number two...
533
00:40:14,007 --> 00:40:15,486
it's a matter of form.
534
00:40:15,647 --> 00:40:17,956
Don't talk like this
in front of adults.
535
00:40:18,127 --> 00:40:22,086
At your age, sex
is something to hide.
536
00:40:23,047 --> 00:40:23,843
Why?
537
00:40:24,087 --> 00:40:26,601
Society would fall apart if
people were honest about screwing.
538
00:40:29,527 --> 00:40:33,236
Let's go to your room
and read comic books.
539
00:40:34,807 --> 00:40:36,798
Yeah, comic books sound fun.
540
00:40:42,207 --> 00:40:45,244
- I did a bad thing.
- No.
541
00:40:49,327 --> 00:40:52,399
- Ten-letter word for "lampoon".
- Satirise.
542
00:40:55,407 --> 00:40:56,999
It's too short.
543
00:40:59,327 --> 00:41:01,079
Will you explain
to me about women?
544
00:41:01,687 --> 00:41:04,247
Women are right and men are wrong,
that's all you need to know.
545
00:41:05,687 --> 00:41:07,245
I mean about liking.
546
00:41:07,967 --> 00:41:10,800
Now Maurey and I have
done it, will she like me?
547
00:41:10,967 --> 00:41:12,320
Maurey'll always have
a warm spot in her heart...
548
00:41:12,487 --> 00:41:13,840
when she thinks about you.
549
00:41:15,727 --> 00:41:17,206
She says we're just friends.
550
00:41:17,407 --> 00:41:20,365
You're lucky. You can have the
fun of love without heartbreak.
551
00:41:20,567 --> 00:41:23,127
What if I like her and
get my heart broke anyway?
552
00:41:23,847 --> 00:41:26,964
Then you're a sucker.
Here's the deal, Sam.
553
00:41:27,167 --> 00:41:29,920
If you sleep with a girl and
after she likes you as a friend...
554
00:41:30,127 --> 00:41:32,083
then she'll always
like you as a friend...
555
00:41:32,247 --> 00:41:33,600
and she'll never
like you as a lover.
556
00:41:33,847 --> 00:41:37,476
And there's nothing in this
world you can do about it.
557
00:41:44,327 --> 00:41:46,795
Are you scared to admit that
the other night meant something?
558
00:41:46,967 --> 00:41:48,525
What happened between
us was what I like most.
559
00:41:48,687 --> 00:41:50,245
Sex without consequences.
560
00:41:50,487 --> 00:41:51,920
Mom, I'm home.
561
00:41:52,807 --> 00:41:54,957
If I'm stupid, I go to jail.
562
00:41:55,327 --> 00:41:56,806
If you're stupid,
you get sent to live...
563
00:41:56,967 --> 00:41:58,480
with the commoners
for a few months.
564
00:41:58,727 --> 00:42:00,877
The worst thing that
could happen to you...
565
00:42:01,367 --> 00:42:03,358
is you might lose
your trust fund.
566
00:42:03,527 --> 00:42:05,279
I'm not spending
the rest of my life...
567
00:42:05,447 --> 00:42:07,244
waiting for free cheese
at the county office.
568
00:42:17,807 --> 00:42:20,002
Got rid of another one.
569
00:42:21,687 --> 00:42:25,077
Go screw your girlfriend
and leave me alone.
570
00:42:33,527 --> 00:42:35,483
We're going on a double date
to the Saturday matinee.
571
00:42:35,687 --> 00:42:37,564
You and me and another couple?
572
00:42:38,247 --> 00:42:40,681
No. Me and Dothan and
you and Chuckette Morris.
573
00:42:42,047 --> 00:42:43,639
Dothan's our mortal enemy.
574
00:42:43,847 --> 00:42:46,805
He's your mortal enemy,
he's my boyfriend.
575
00:42:47,087 --> 00:42:51,046
But Dothan cheered when
Kennedy died. He said "nigger".
576
00:42:51,407 --> 00:42:54,558
He's just repeating crap
his racist dad spews at home.
577
00:42:54,767 --> 00:42:56,439
He didn't know any better.
578
00:42:57,127 --> 00:43:00,119
- He rubbed our faces in the dirt.
- And he apologised.
579
00:43:00,687 --> 00:43:01,915
Not to me.
580
00:43:02,087 --> 00:43:04,237
Dothan was jealous when
he saw us sitting together.
581
00:43:04,807 --> 00:43:08,766
- He's liked me since 5th grade.
- Do you like him?
582
00:43:08,927 --> 00:43:11,680
That's not the point. He has
a learner's permit and a car.
583
00:43:11,847 --> 00:43:13,599
We can double with
you and Chuckette.
584
00:43:13,767 --> 00:43:15,758
I can't stand Chuckette Morris.
585
00:43:15,927 --> 00:43:18,725
But she likes you. This is
your chance to get a date.
586
00:43:21,207 --> 00:43:23,357
Hurry up, Mom
will be home soon.
587
00:44:12,167 --> 00:44:14,283
You gonna kiss me or not?
588
00:44:21,607 --> 00:44:23,723
You'll have to take out your gum.
589
00:44:24,687 --> 00:44:26,166
But I just bought it.
590
00:44:26,567 --> 00:44:27,920
Suit yourself.
591
00:44:29,007 --> 00:44:32,966
I didn't know when I moved
here if I'd fit in, but...
592
00:44:33,647 --> 00:44:35,558
you kids are really great!
593
00:44:41,087 --> 00:44:43,078
Okay, you win.
594
00:45:19,527 --> 00:45:20,926
You bit my tongue!
595
00:45:22,047 --> 00:45:23,196
Get her, Sammy.
596
00:45:24,087 --> 00:45:26,362
That was disgusting!
597
00:45:26,967 --> 00:45:28,286
It was a kiss.
598
00:45:29,367 --> 00:45:31,722
With your wet gross
tongue hanging out?
599
00:45:32,447 --> 00:45:36,406
- Is that how boys back East kiss?
- It's how everybody kisses.
600
00:45:36,687 --> 00:45:39,281
It's not how the Nazarenes do it.
601
00:45:40,647 --> 00:45:43,081
Daddy said boys would
try to get me passionate...
602
00:45:43,927 --> 00:45:46,919
so they could make me
pregnant and ruin my life...
603
00:45:47,087 --> 00:45:48,839
and trick me into going to hell.
604
00:45:49,647 --> 00:45:51,683
You don't sound passionate.
605
00:45:53,447 --> 00:45:56,598
I wasn't ready.
Let's try again.
606
00:46:24,887 --> 00:46:26,081
You're home, Sam.
607
00:46:28,487 --> 00:46:30,762
Wanna come in? Lydia's
got some new records.
608
00:46:31,127 --> 00:46:33,846
No, thanks. Dothan's
taking me on home.
609
00:46:37,527 --> 00:46:38,403
You sure?
610
00:46:40,287 --> 00:46:42,039
Get out of the car, Sam.
611
00:46:43,607 --> 00:46:44,483
I'll be fine.
612
00:46:47,807 --> 00:46:48,956
You'll be okay?
613
00:46:50,087 --> 00:46:52,681
What do you think
I'm gonna do to her?
614
00:46:52,847 --> 00:46:54,075
Go on, Sam.
615
00:47:11,807 --> 00:47:13,160
Atta-boy, Sam.
616
00:47:17,207 --> 00:47:20,916
I see Don Juan's decided to
grace us with his presence.
617
00:47:22,807 --> 00:47:26,436
Here comes the bride,all dressed in wh¡te....
618
00:47:38,647 --> 00:47:41,161
What's with the Don Juan crack?
619
00:47:41,327 --> 00:47:43,363
So, you slipped the
tongue to Chuckette.
620
00:47:43,927 --> 00:47:45,997
Well, she said "kiss
me" so I kissed her.
621
00:47:46,167 --> 00:47:48,442
She claims you were
smack-dab passionate.
622
00:47:48,647 --> 00:47:50,205
Where'd you learn
to kiss, anyway?
623
00:47:50,847 --> 00:47:52,917
Watching Lydia
and her boyfriends.
624
00:47:53,127 --> 00:47:56,164
If Mom lets me out, I'll
be over after "Dick Van Dyke".
625
00:47:56,327 --> 00:47:58,283
Maybe we could try kissing.
626
00:48:01,607 --> 00:48:03,359
Do you practice sex with Dothan?
627
00:48:05,607 --> 00:48:08,565
Of course not.
He's my boyfriend.
628
00:48:12,167 --> 00:48:13,520
Morning, darling.
629
00:48:15,727 --> 00:48:18,400
I like a boy who'll come
with me and carry my tray.
630
00:48:18,647 --> 00:48:20,683
It's alright this time,
but your manners...
631
00:48:20,847 --> 00:48:22,883
will have to improve
since we're going steady.
632
00:48:24,407 --> 00:48:27,479
- Who said we're going steady?
- Everyone.
633
00:48:27,647 --> 00:48:30,241
They know what you did
to me at the movies.
634
00:48:30,727 --> 00:48:33,241
There's more to commitment
than biting someone's tongue.
635
00:48:33,447 --> 00:48:37,281
That behaviour may pass back
East, but in Wyoming we're moral.
636
00:48:38,087 --> 00:48:40,555
Oh yes, you have to
give me your jacket.
637
00:48:41,407 --> 00:48:42,157
What?
638
00:48:44,127 --> 00:48:46,766
Lt'll be a letter jacket next
year. We'll make do for now.
639
00:48:48,007 --> 00:48:49,838
It's freezing outside.
640
00:48:50,727 --> 00:48:53,036
What better way to
prove your love for me...
641
00:48:53,207 --> 00:48:55,562
than to sacrifice your
jacket for my comfort?
642
00:48:57,007 --> 00:48:58,645
I don't want to prove my love.
643
00:49:01,367 --> 00:49:03,961
They'll think you
took advantage of me.
644
00:49:05,007 --> 00:49:06,759
They'll say I'm cheap.
645
00:49:08,887 --> 00:49:10,286
Come on, darling.
Let's go.
646
00:49:16,247 --> 00:49:17,157
Jesus...
647
00:49:23,487 --> 00:49:25,762
Hank's truck outfront was a good sign.
648
00:49:26,967 --> 00:49:29,037
The p¡pes were frozenwhen I left forschool...
649
00:49:29,247 --> 00:49:30,965
which put Lydia inan even nastier mood...
650
00:49:31,127 --> 00:49:32,845
than she'd been ins¡nce their fight.
651
00:49:33,607 --> 00:49:36,440
I figured they were upstairshaving a make-up orgy.
652
00:49:36,727 --> 00:49:39,480
I was glad for them. Theyseemed to like each other.
653
00:49:40,287 --> 00:49:43,962
But your mom's your mom, andI'd hoped they'd hear me and stop.
654
00:49:44,207 --> 00:49:47,483
I wasn't in the mood for moansand groans from my mother.
655
00:49:51,527 --> 00:49:52,403
Mom?
656
00:49:54,367 --> 00:49:55,197
Mom!
657
00:49:59,007 --> 00:49:59,883
Mom...
658
00:50:02,367 --> 00:50:03,322
Lydia?
659
00:50:07,527 --> 00:50:08,721
Hi, honey bunny!
660
00:50:09,527 --> 00:50:10,516
Hi, Lydia.
661
00:50:11,007 --> 00:50:14,522
Hank went under the house with
a torch and thawed the pipes.
662
00:50:14,687 --> 00:50:16,279
Wasn't that nice of him?
663
00:50:18,247 --> 00:50:19,316
Give us a sip.
664
00:50:25,407 --> 00:50:29,002
There's a letter from
Caspar on the table.
665
00:50:29,727 --> 00:50:31,240
Yeah? What's Grampa got to say?
666
00:50:31,807 --> 00:50:35,482
The usual threats. Nothing
for you to worry about.
667
00:50:36,207 --> 00:50:39,244
We're living so clean
and wholesome in Wyoming...
668
00:50:39,567 --> 00:50:41,922
even Caspar can't touch us.
669
00:51:02,487 --> 00:51:03,442
Ta-da!
670
00:51:05,327 --> 00:51:07,921
- I didn't have time to wrap it.
- What else were you doing?
671
00:51:08,567 --> 00:51:11,445
Now you can listen to your
stupid baseball games all night.
672
00:51:12,087 --> 00:51:13,725
- Thanks, Mom!
- Sam...
673
00:51:14,527 --> 00:51:16,165
I mean, thanks, Lydia.
674
00:51:24,207 --> 00:51:26,038
My present's out in the back.
675
00:51:32,527 --> 00:51:34,119
So, are we gonna keep him?
676
00:51:34,527 --> 00:51:36,961
Don't be ridiculous,
he's not a sweater.
677
00:51:37,527 --> 00:51:39,006
I never said he was.
678
00:51:39,927 --> 00:51:42,236
Besides, we won't be here for long.
679
00:51:47,247 --> 00:51:48,646
Happy Christmas.
680
00:51:50,287 --> 00:51:51,163
What's that?
681
00:51:52,167 --> 00:51:55,716
By tradition it ought to be a horse.
But I wasn't sure you wanted one.
682
00:51:55,927 --> 00:51:57,599
Sam helped me choose it.
683
00:51:58,687 --> 00:52:01,485
I told him you'd never get
on it in a million years.
684
00:52:01,647 --> 00:52:03,080
You got that right.
685
00:52:03,247 --> 00:52:05,556
Yeah, I said Caspar won't
let you ride a bike.
686
00:52:12,887 --> 00:52:13,717
Whoo!
687
00:52:15,847 --> 00:52:17,326
Come on, Sam.
688
00:52:17,487 --> 00:52:18,636
All right.
689
00:52:22,567 --> 00:52:23,204
Hey.
690
00:52:23,367 --> 00:52:25,198
I'll give you 5 bucks if
you can knock my hat off.
691
00:52:25,367 --> 00:52:27,358
- Come on, catch up.
- Yeah.
692
00:52:28,287 --> 00:52:31,040
See, I can ride with
no hands. Well, one hand.
693
00:52:31,927 --> 00:52:33,918
Don't run me over.
694
00:52:38,967 --> 00:52:40,844
Should've got her a damn horse!
695
00:52:43,367 --> 00:52:44,561
Catch her!
696
00:52:44,727 --> 00:52:47,525
- This ain't so hard.
- Come on, hurry up.
697
00:52:48,607 --> 00:52:50,325
Get back here, Lydia!
698
00:53:05,127 --> 00:53:06,082
Time out.
699
00:53:12,687 --> 00:53:15,724
Maurey doesn't love
me, Sam. She loves you.
700
00:53:16,687 --> 00:53:19,838
- You can have her.
- That's awfully sporting of you.
701
00:53:20,247 --> 00:53:23,557
No sweat. I'm in
love with another.
702
00:54:07,247 --> 00:54:08,282
Is Lydia here?
703
00:54:08,847 --> 00:54:10,565
Yeah, we're going on
a picnic. You wanna come?
704
00:54:12,047 --> 00:54:14,641
- Is Lydia coming?
- Well, yeah.
705
00:54:17,967 --> 00:54:20,561
Hank said we'd see a
great view of the lake.
706
00:54:20,727 --> 00:54:21,955
He'd better not be lying.
707
00:54:23,167 --> 00:54:24,077
Hey, look.
708
00:54:45,647 --> 00:54:48,764
In nature a person
can be idealistic.
709
00:54:50,607 --> 00:54:52,245
You can believe in things.
710
00:54:53,167 --> 00:54:53,997
Like what?
711
00:54:56,247 --> 00:54:59,922
Like beauty, and
the nobility of humans.
712
00:55:01,527 --> 00:55:03,757
People in cities
can't believe in nobility...
713
00:55:04,407 --> 00:55:06,557
because they see no sign of it.
714
00:55:06,967 --> 00:55:09,925
I love it when he
talks like Chief Joseph.
715
00:55:14,127 --> 00:55:16,038
How can you tell
if you're pregnant?
716
00:55:19,727 --> 00:55:21,957
The game was supposed to
end with your first period.
717
00:55:23,527 --> 00:55:25,324
I haven't had a period yet.
718
00:55:25,887 --> 00:55:26,956
What's a period?
719
00:55:28,967 --> 00:55:32,926
I hardly know what being
pregnant feels like myself.
720
00:55:34,487 --> 00:55:37,320
I was only with child once
and I wasn't much older than you.
721
00:55:37,687 --> 00:55:39,678
I'm just a kid.
I can't have a baby.
722
00:55:40,167 --> 00:55:41,680
That's what I thought.
723
00:55:51,527 --> 00:55:55,042
You didn't call me. I don't
know why I go steady with you.
724
00:55:55,207 --> 00:55:57,437
You're supposed to
call me once a day.
725
00:55:57,607 --> 00:55:59,996
Sharon's boyfriend calls
her a dozen times a day.
726
00:56:00,167 --> 00:56:01,839
He lets the phone ring once...
727
00:56:02,007 --> 00:56:03,679
and then hangs up to let
her know he still loves her.
728
00:56:03,887 --> 00:56:06,959
And this morning you didn't
even notice my new skirt.
729
00:56:07,127 --> 00:56:10,278
I was appalled. Even
Rodney made a compliment.
730
00:56:10,487 --> 00:56:12,717
And did I get
anything from you? No!
731
00:56:13,487 --> 00:56:16,320
It hurts! I'm trying
to look nice for you.
732
00:56:16,487 --> 00:56:18,159
You're my boyfriend.
733
00:56:18,327 --> 00:56:21,364
If this relationship
doesn't start to improve...
734
00:56:21,527 --> 00:56:24,041
then I'm afraid
it won't work out.
735
00:56:44,647 --> 00:56:45,921
Are you okay?
736
00:56:48,007 --> 00:56:49,520
What do you think?
737
00:56:51,607 --> 00:56:53,996
If you're pregnant,
I'll marry you.
738
00:56:54,407 --> 00:56:56,318
Sam, I can't marry you.
739
00:56:58,327 --> 00:56:59,396
Why not?
740
00:57:02,447 --> 00:57:04,483
I'm fourteen years old.
741
00:57:14,047 --> 00:57:16,038
It's not gonna be so bad, honey.
742
00:57:38,687 --> 00:57:40,643
We can rent an apartment.
I'll get a job.
743
00:57:41,207 --> 00:57:44,517
- Sam, don't be a squirrel.
- Are you coming or not?
744
00:57:46,927 --> 00:57:47,837
Yeah.
745
00:57:48,847 --> 00:57:50,200
Good, you navigate.
746
00:57:51,407 --> 00:57:53,967
Nobody asked me what I
wanted to do about the baby.
747
00:57:54,167 --> 00:57:56,397
No, and no-one's going to.
748
00:58:08,807 --> 00:58:10,877
Delores says this is a nasty town.
749
00:58:11,127 --> 00:58:13,846
And she doesn't mean
nasty in a nice way.
750
00:58:22,127 --> 00:58:25,244
I gotta be home before Mom
gets back from Idaho Falls.
751
00:58:25,727 --> 00:58:27,319
Let's do it then.
752
00:58:35,927 --> 00:58:37,519
Are you all right?
753
00:58:44,687 --> 00:58:46,359
They're ready for you.
754
00:58:48,007 --> 00:58:49,645
This is the shits.
755
00:58:50,927 --> 00:58:52,440
You're gonna be okay.
756
00:58:54,847 --> 00:58:55,723
I know.
757
00:58:59,407 --> 00:59:01,238
Right this way, sweetheart.
758
00:59:16,127 --> 00:59:18,482
- Here you are, dear.
- Thank you.
759
00:59:22,047 --> 00:59:24,083
They all know why we're here.
760
00:59:27,767 --> 00:59:29,917
Sam. Stop fidgeting.
761
00:59:32,007 --> 00:59:33,440
I'll wait in the waiting room.
762
00:59:34,007 --> 00:59:34,883
Fine.
763
00:59:45,607 --> 00:59:46,483
Sam?
764
00:59:50,847 --> 00:59:51,757
Maurey...
765
00:59:52,327 --> 00:59:53,521
Sam, let's go.
766
00:59:53,887 --> 00:59:54,683
Maurey!
767
00:59:55,487 --> 00:59:56,442
Maurey...
768
01:00:03,687 --> 01:00:06,155
Laurabel Pierce
and Coach Stebbins!
769
01:00:06,807 --> 01:00:09,116
It puts a new meaning
into Welcome Wagon.
770
01:00:10,167 --> 01:00:11,316
Daddy...
771
01:00:13,407 --> 01:00:14,681
Daddy...
772
01:00:23,247 --> 01:00:26,159
How could Maurey and her mom have
an abortion at the same time?
773
01:00:27,047 --> 01:00:29,356
There's only one clinic doing
them for hundreds of miles...
774
01:00:29,527 --> 01:00:31,085
and then only on Saturdays.
775
01:00:32,767 --> 01:00:36,077
I bet there never was a
bridge club in Idaho Falls.
776
01:00:37,327 --> 01:00:40,160
While Daddy's at the ranch
taking care of the horses...
777
01:00:40,407 --> 01:00:44,195
Mom's naked with Howard Stebbins
sticking his greasy thing in her.
778
01:00:50,607 --> 01:00:52,245
I hate mothers.
779
01:01:09,967 --> 01:01:11,685
Sure you don't wanna
come home with us?
780
01:01:11,847 --> 01:01:15,476
I have to fix Petey's supper.
Mom might not be home till late.
781
01:01:21,727 --> 01:01:22,603
Sam...
782
01:01:23,327 --> 01:01:24,555
she's barefoot.
783
01:01:25,167 --> 01:01:25,758
Oh.
784
01:01:46,287 --> 01:01:47,845
I'll see you tomorrow.
785
01:01:48,007 --> 01:01:51,886
- So are you gonna keep the baby?
- I can't think about that now.
786
01:01:52,607 --> 01:01:53,483
Okay.
787
01:02:06,527 --> 01:02:08,279
What's the matter with you?
788
01:02:10,327 --> 01:02:12,397
I deserve some fun tonight.
789
01:02:14,127 --> 01:02:16,800
Raising kids is a
lot of responsibility.
790
01:02:18,087 --> 01:02:19,361
How would you know?
791
01:02:21,687 --> 01:02:23,279
What does that infer?
792
01:02:26,687 --> 01:02:29,155
I didn't know she'd get pregnant.
793
01:02:31,367 --> 01:02:34,359
I've just about had it with
yourjudgmental attitude.
794
01:02:36,887 --> 01:02:38,684
Those kids were fourteen.
795
01:02:39,607 --> 01:02:41,438
You taught them sex games.
796
01:02:43,127 --> 01:02:44,446
Your father's right.
797
01:02:45,567 --> 01:02:48,161
Sam couldn't be worse
off in military school.
798
01:02:58,887 --> 01:03:00,605
You finished with that?
799
01:03:06,887 --> 01:03:08,798
Come on, Dougie, dance with me.
800
01:03:27,007 --> 01:03:28,565
Come on, Dougie.
801
01:03:32,887 --> 01:03:33,956
Yeah...
802
01:03:48,007 --> 01:03:51,124
Who do you have to fuck in this
joint to get a cup of coffee?
803
01:03:52,927 --> 01:03:54,963
I heard Hank's truck last night.
804
01:03:55,527 --> 01:03:58,724
- He knows what you were doing.
- So shoot me.
805
01:04:01,007 --> 01:04:01,837
Morning.
806
01:04:06,687 --> 01:04:09,838
Well, are you gonna
have the baby?
807
01:04:11,927 --> 01:04:13,121
I guess so.
808
01:04:13,807 --> 01:04:14,717
Really?
809
01:04:15,887 --> 01:04:17,718
Why are you so happy?
810
01:04:17,927 --> 01:04:20,680
I don't know, I guess
I'm ready to be a father.
811
01:04:21,167 --> 01:04:22,202
Morning, ladies.
812
01:04:25,527 --> 01:04:26,880
What's Hank doing?
813
01:04:31,687 --> 01:04:33,564
What's that he's got?
814
01:04:34,167 --> 01:04:35,077
It's our moose.
815
01:04:38,487 --> 01:04:41,638
- He's drunker than a skunk!
- Hank doesn't drink.
816
01:04:42,127 --> 01:04:43,560
Maybe he's sick.
817
01:04:45,407 --> 01:04:46,442
Oh, shit...
818
01:04:50,247 --> 01:04:51,680
What was that about?
819
01:04:51,887 --> 01:04:55,243
- Have you lost your mind?
- You all right?
820
01:05:05,167 --> 01:05:06,486
Hey, butt-face!
821
01:05:07,607 --> 01:05:09,245
Don't call me butt-face.
822
01:05:09,767 --> 01:05:11,723
Maurey's pregnant.
You could've hurt her.
823
01:05:12,927 --> 01:05:14,963
Your mother's a whore.
824
01:05:16,327 --> 01:05:18,841
That still doesn't give
you the right to hurt Maurey.
825
01:05:19,767 --> 01:05:20,756
I'm sorry.
826
01:05:23,127 --> 01:05:25,322
But your mother's still a whore.
827
01:05:46,127 --> 01:05:47,276
You okay?
828
01:05:50,687 --> 01:05:54,282
Another pitiful man put his
hopes on you and you took him down.
829
01:05:55,327 --> 01:05:56,521
Fuck you, Sam.
830
01:05:57,127 --> 01:05:58,480
Fuck you too, Mom.
831
01:06:08,407 --> 01:06:10,557
Your parents have
a really nice ranch.
832
01:06:11,007 --> 01:06:12,076
Thanks.
833
01:06:18,087 --> 01:06:19,839
Are you sure you
should be doing that?
834
01:06:20,007 --> 01:06:22,999
Dad says I was born
on a horse. Come on.
835
01:06:25,767 --> 01:06:27,678
You want me to get up there?
836
01:06:28,207 --> 01:06:29,526
Why not, silly?
837
01:06:42,207 --> 01:06:44,038
Is your dad suspicious yet?
838
01:06:44,607 --> 01:06:47,405
If we were older, he'd be
watching you like a coyote.
839
01:06:47,567 --> 01:06:50,240
Right now, his worst fear's
Lydia giving me a cigarette.
840
01:06:51,487 --> 01:06:54,240
Does your mom know
you're still pregnant?
841
01:06:54,407 --> 01:06:57,558
Mom won't say a word, but
she's going nuts to find out.
842
01:06:58,247 --> 01:07:00,681
She sneaks in my room
when she thinks I'm asleep...
843
01:07:01,047 --> 01:07:02,924
and stares at me for hours.
844
01:07:03,487 --> 01:07:04,761
It's spooky.
845
01:07:10,607 --> 01:07:13,758
Isn't being friends much better
than girlfriend and boyfriend?
846
01:07:14,167 --> 01:07:16,635
If you were my boyfriend
I'd never show you this spot...
847
01:07:16,807 --> 01:07:19,275
because we might break up
and then where would I be?
848
01:07:20,247 --> 01:07:21,566
Where would you be?
849
01:07:22,167 --> 01:07:24,635
Someone I don't like
would know my secret.
850
01:07:26,527 --> 01:07:28,404
But I still want to
have sex with you.
851
01:07:29,927 --> 01:07:33,237
We can't have sex now.
You're my friend.
852
01:07:33,927 --> 01:07:36,760
I can't risk losing you for
something as silly as sex.
853
01:07:37,207 --> 01:07:38,356
I'm confused.
854
01:07:44,607 --> 01:07:46,837
You bike back
to town without me.
855
01:07:48,847 --> 01:07:51,805
- I think I'll talk to Dad.
- Are you sure?
856
01:07:54,487 --> 01:07:55,397
It's time.
857
01:07:57,647 --> 01:08:01,003
Any chance you might skip the
part about who the father is?
858
01:08:02,847 --> 01:08:05,725
I'll try. But you and Lydia
better lock your door tonight.
859
01:08:12,687 --> 01:08:13,403
Hi.
860
01:08:24,927 --> 01:08:26,042
Thanks, sugar.
861
01:08:28,247 --> 01:08:30,078
Maurey told her dad about
the baby this afternoon.
862
01:08:31,247 --> 01:08:33,556
- What do you think he'll do?
- Buddy Pierce...
863
01:08:33,807 --> 01:08:35,126
will brand your butt.
864
01:08:36,127 --> 01:08:39,483
Are you speaking literally
or metaphorically?
865
01:08:50,967 --> 01:08:53,037
I'm God's gift to horses.
866
01:08:53,727 --> 01:08:54,716
Yes, sir.
867
01:08:54,887 --> 01:08:57,082
I accidentally squirted
into your daughter...
868
01:08:57,607 --> 01:08:59,165
and now she's with child.
869
01:09:00,647 --> 01:09:01,875
No!
870
01:09:30,847 --> 01:09:34,203
- Can I stay till the baby comes?
- Of course.
871
01:09:35,967 --> 01:09:37,798
So, how'd it go with your dad?
872
01:09:37,967 --> 01:09:41,039
He said I'm a slut and he's
ashamed I'm his daughter.
873
01:09:42,567 --> 01:09:45,525
You just surprised him. Give him
a few days, he'll come around.
874
01:09:46,167 --> 01:09:50,080
No, he won't. Daddy
has morals and I don't.
875
01:09:52,647 --> 01:09:53,716
I'll sleep on the couch.
876
01:09:54,487 --> 01:09:57,559
No. That's too far away.
877
01:09:58,967 --> 01:10:01,925
Sleep here on the floor,
in case I need you.
878
01:10:19,447 --> 01:10:21,597
All your life I've
tried to set an example...
879
01:10:21,767 --> 01:10:23,917
of how to deal with
public disapproval.
880
01:10:25,247 --> 01:10:27,203
It's time to show what
you've learned, honey.
881
01:11:03,647 --> 01:11:05,922
I feel like Lee Harvey Oswald.
882
01:11:06,807 --> 01:11:08,843
It's like we have
the ultimate cooties.
883
01:11:09,647 --> 01:11:11,285
See you at lunch
hour, Sammy boy.
884
01:11:40,007 --> 01:11:43,204
Sorry I got Maurey pregnant
while we were going steady.
885
01:12:19,727 --> 01:12:20,682
Sam...
886
01:12:23,927 --> 01:12:26,361
- Did she tell on me?
- Tell on you?
887
01:12:27,167 --> 01:12:29,601
Does her father know
about, you know?
888
01:12:30,167 --> 01:12:31,964
That you and her mom
shared an abortion?
889
01:12:35,327 --> 01:12:36,362
No.
890
01:12:37,047 --> 01:12:40,039
She loves her dad too much to
tell him you screwed her mom.
891
01:12:41,047 --> 01:12:44,357
I haven't talked to Laurabel
since the day at the clinic.
892
01:12:44,607 --> 01:12:45,835
Tell Maurey that.
893
01:12:46,927 --> 01:12:49,395
So you got her an
abortion, then dumped her.
894
01:12:50,087 --> 01:12:52,078
Wasn't that what I
was supposed to do?
895
01:12:59,127 --> 01:13:00,958
How'd everybody find out?
896
01:13:01,447 --> 01:13:04,041
Now I've told Dad, it
doesn't matter who else knows.
897
01:13:04,327 --> 01:13:06,887
- So who did you tell?
- Him.
898
01:13:10,407 --> 01:13:12,443
Sammy boy, how's it shaking?
899
01:13:14,007 --> 01:13:15,360
- About the same.
- Good.
900
01:13:16,727 --> 01:13:20,402
Still on for Friday night? "Town
Without Pity" is on at the movies.
901
01:13:21,047 --> 01:13:24,835
Bring Chuckette, and maybe
Saturday we'll go parkin'.
902
01:13:26,207 --> 01:13:27,845
I don't know. I'd have
to ask Chuckette.
903
01:13:28,047 --> 01:13:29,924
He'd have to ask Chuckette.
904
01:13:30,487 --> 01:13:32,921
This boy gets any funnier,
they'll put him on the TV.
905
01:13:38,567 --> 01:13:41,286
How come Dothan didn't
beat me up at lunch?
906
01:13:41,447 --> 01:13:43,119
He's an understanding guy.
907
01:13:43,727 --> 01:13:46,366
And I said I'd break up with
him if he was mean to you.
908
01:13:49,447 --> 01:13:52,280
Spring in Wyominglasts about two weeks...
909
01:13:52,487 --> 01:13:55,206
and is marked by mudand rampant pregnancy.
910
01:13:56,647 --> 01:13:58,399
With all of nature knocked-up...
911
01:13:58,567 --> 01:14:00,558
Maurey and I felt r¡ght at home.
912
01:14:01,007 --> 01:14:04,682
We discovered the best thing aboutbeing ostracised by the town....
913
01:14:05,007 --> 01:14:06,963
is that people leave you alone.
914
01:14:09,167 --> 01:14:12,239
With Hank gone, Lydiawas crankier than usual.
915
01:14:13,887 --> 01:14:17,163
And the rising heat d¡dn'thelp Maurey's mood much either.
916
01:14:20,487 --> 01:14:24,275
She said be¡ng pregnant waswretched. But the truth is....
917
01:14:24,607 --> 01:14:26,325
¡t didn't bother me that much.
918
01:14:26,647 --> 01:14:28,683
I'm going for a bike
ride, wanna come?
919
01:14:29,367 --> 01:14:30,322
Sure.
920
01:14:46,047 --> 01:14:48,117
Do you brush your teeth every day?
921
01:14:48,487 --> 01:14:49,636
Yes, Mom.
922
01:14:50,607 --> 01:14:53,326
And use a fresh towel
after every shower.
923
01:14:53,727 --> 01:14:54,955
I will.
924
01:14:58,527 --> 01:14:59,482
Bye.
925
01:15:08,927 --> 01:15:11,566
I can't believe
you're bringing Dothan.
926
01:15:13,487 --> 01:15:16,240
He's my boyfriend.
Be nice to him.
927
01:15:20,287 --> 01:15:22,562
- What happened to your arm?
- My Daddy broke it.
928
01:15:23,807 --> 01:15:25,923
Why would he do that?
929
01:15:26,767 --> 01:15:30,077
- 'Cause I was mouthing off.
- So he broke your arm?
930
01:15:30,807 --> 01:15:33,241
I deserved it.
Can we just drop it?
931
01:15:34,887 --> 01:15:35,797
Dropped.
932
01:15:40,967 --> 01:15:42,002
Howdy, folks!
933
01:15:42,407 --> 01:15:44,079
You're gonna beglad you came today.
934
01:15:44,367 --> 01:15:46,483
We got a real goodrodeo here in Gro Vont.
935
01:15:46,687 --> 01:15:49,759
It rained earlier,but the sun's out now.
936
01:15:49,927 --> 01:15:52,157
Mud and blood's whatrodeo's all about.
937
01:15:59,207 --> 01:16:01,243
Let's have a big handfor Joe Brannigan.
938
01:16:01,527 --> 01:16:03,358
A b¡g hand's allhe's gonna win today.
939
01:16:11,407 --> 01:16:14,877
The mastery of a horse
is just competitive sex.
940
01:16:15,647 --> 01:16:17,956
Proof that man can
subjugate anything wild...
941
01:16:18,127 --> 01:16:20,687
and beautiful once he
gets it between his legs.
942
01:16:20,847 --> 01:16:23,725
And then they win a belt
buckle for lasting 8 seconds.
943
01:16:24,447 --> 01:16:27,723
Next contestantis Hank Elkrunne....
944
01:16:27,887 --> 01:16:29,639
right here from Gro Vont.
945
01:16:30,287 --> 01:16:31,515
All right, Hank!
946
01:16:39,887 --> 01:16:43,562
That time puts HankElkrunner ¡n the lead!
947
01:16:44,007 --> 01:16:46,157
I fail to see how
hurling a dumb animal...
948
01:16:46,327 --> 01:16:48,522
to the earth makes a man
the object of mass approval.
949
01:16:48,887 --> 01:16:50,479
Thank you kindly, Hank.
950
01:16:50,687 --> 01:16:52,996
- Looks like a stud to me.
- Thanks, folks.
951
01:17:11,487 --> 01:17:13,603
Ladies and gentlemen,just stay calm...
952
01:17:16,687 --> 01:17:17,961
Give me some help here.
953
01:17:18,487 --> 01:17:19,522
Get help, he's hurt!
954
01:17:19,727 --> 01:17:23,037
- I should see about Mom.
- I'll go with you.
955
01:17:24,727 --> 01:17:26,524
It's unfortunate thatthese th¡ngs happen...
956
01:17:26,847 --> 01:17:28,439
Come on, move it.
957
01:17:31,687 --> 01:17:33,245
Watch him.
Easy, easy.
958
01:17:33,847 --> 01:17:35,200
I'll be back in a bit.
959
01:17:36,007 --> 01:17:38,077
Thanks, fellas,he's gonna be fine.
960
01:17:43,767 --> 01:17:44,483
Momma...
961
01:17:44,887 --> 01:17:46,639
I have to clean the
floor before Buddy...
962
01:17:46,807 --> 01:17:48,559
gets home or he'll be angry.
963
01:17:48,807 --> 01:17:50,559
It's okay. Leave
the floor till later.
964
01:17:50,727 --> 01:17:54,083
I can't leave any
tracks on the linoleum.
965
01:17:59,127 --> 01:18:00,321
She's nuts.
966
01:18:01,087 --> 01:18:02,361
Oughta be locked up.
967
01:18:03,007 --> 01:18:04,406
This is your fault.
968
01:18:04,807 --> 01:18:06,206
No more than you.
969
01:18:06,407 --> 01:18:10,366
You! My baby!
You killed my baby!
970
01:18:10,607 --> 01:18:12,040
What's she talking about?
971
01:18:12,207 --> 01:18:13,799
- He killed my baby!
- I don't know.
972
01:18:14,047 --> 01:18:15,400
Momma, it's okay.
973
01:18:15,567 --> 01:18:17,478
- No! No!
- Momma!
974
01:18:18,327 --> 01:18:19,203
Mom!
975
01:18:19,847 --> 01:18:22,441
- Mom, what are you doing?
- Get this off of me!
976
01:18:23,367 --> 01:18:25,676
We have a lady upin the grandstand....
977
01:18:25,927 --> 01:18:27,280
We need to help her.
978
01:18:27,527 --> 01:18:29,995
Someone should get
her, she'll get hurt.
979
01:18:30,207 --> 01:18:31,686
Can we get somehelp for the lady?
980
01:18:31,847 --> 01:18:32,723
Ladies and gentlemen...
981
01:18:32,927 --> 01:18:35,487
- it'll be fine.
- No! Let me go!
982
01:18:35,647 --> 01:18:38,115
Stay sitting and letthe cowboys see to it.
983
01:18:39,527 --> 01:18:41,358
Thank you, Hank.Appreciate it.
984
01:18:41,567 --> 01:18:42,522
- No.
- Easy, Ma'am.
985
01:18:42,687 --> 01:18:45,326
Get away from me!
Get away from me...
986
01:18:45,647 --> 01:18:46,841
It's all right.
987
01:18:49,047 --> 01:18:50,400
Momma?
988
01:18:53,007 --> 01:18:54,156
Lt'll be all right.
989
01:19:02,527 --> 01:19:04,165
Buddy'll be at the hospital.
990
01:19:05,207 --> 01:19:07,118
We'll follow in case you need us.
991
01:19:09,807 --> 01:19:12,446
Pride means nothing
if you lose a good man.
992
01:19:14,367 --> 01:19:15,038
Yeah.
993
01:19:38,847 --> 01:19:41,680
Will someone please explain what
this pride nonsense is about?
994
01:19:42,087 --> 01:19:44,555
Life's too short for
me to waste any of it.
995
01:19:47,447 --> 01:19:48,880
See you around.
996
01:20:02,807 --> 01:20:05,446
You can't get away from
me, you redskin sonofabitch!
997
01:20:05,727 --> 01:20:07,843
I'm talkin' to you! Hey!
998
01:20:08,807 --> 01:20:12,004
- You think she'll get him?
- Hank don't stand a chance.
999
01:20:12,567 --> 01:20:14,239
I'm your squaw, dammit!
1000
01:20:14,447 --> 01:20:16,961
Hank, listen to me!
1001
01:20:47,487 --> 01:20:50,445
Okay! Geronimo, baby!
1002
01:21:25,607 --> 01:21:26,517
Weird.
1003
01:21:36,127 --> 01:21:38,197
You know why women fake orgasms?
1004
01:21:39,687 --> 01:21:42,281
I don't give a hoot
why women fake orgasms.
1005
01:21:42,687 --> 01:21:44,598
I'm not comfortable.
1006
01:21:45,647 --> 01:21:48,480
- Women fake orgasms...
- Listen to the birthday girl!
1007
01:21:48,647 --> 01:21:52,117
Women fake orgasms
because men fake foreplay.
1008
01:21:55,607 --> 01:21:57,996
You know, sometimes when
I have a real orgasm...
1009
01:21:58,167 --> 01:22:00,965
I tell the man I faked it,
just so he don't get cocky.
1010
01:22:01,447 --> 01:22:02,675
I hate cocky men!
1011
01:22:04,527 --> 01:22:07,246
My baby's gonna be
raised on marshmallows.
1012
01:22:07,407 --> 01:22:10,046
I raised Sammy on Dr. Pepper
and look how he turned out.
1013
01:22:10,247 --> 01:22:12,602
- I turned out okay.
- Says who?
1014
01:22:24,207 --> 01:22:25,720
Get him, Hank!
Get off me!
1015
01:22:26,327 --> 01:22:28,761
Get him, Hank. Get his
feet! Sit on his feet!
1016
01:22:29,207 --> 01:22:31,198
Get the marshmallows.
You're dead, bro!
1017
01:22:32,727 --> 01:22:34,240
No, no!
1018
01:22:36,767 --> 01:22:39,440
- Put the marshmallows in his ears!
- Say uncle, say uncle.
1019
01:22:39,607 --> 01:22:40,323
No.
1020
01:22:40,887 --> 01:22:44,084
- Hi-ho Silver! Away!
- Delores!
1021
01:22:50,287 --> 01:22:51,322
Get up, Sam.
1022
01:22:53,687 --> 01:22:54,881
I said get on your feet.
1023
01:22:56,207 --> 01:22:58,402
Samuel, get on your feet.
1024
01:23:00,327 --> 01:23:04,286
This is your Sunday uniform
at the Custer Military Academy.
1025
01:23:05,327 --> 01:23:09,036
As soon as you clear
that muck out of your ear...
1026
01:23:10,167 --> 01:23:12,123
- go in the house and put it on.
- Daddy?
1027
01:23:12,327 --> 01:23:15,319
Be silent, girl.
We're going home now.
1028
01:23:15,527 --> 01:23:18,246
We will place Samuel at
Custer and then you and I...
1029
01:23:18,407 --> 01:23:20,602
will proceed on to Greensboro.
1030
01:23:21,007 --> 01:23:23,123
Wait a second.
We can't go home.
1031
01:23:23,287 --> 01:23:24,481
We're having a baby.
1032
01:23:25,887 --> 01:23:28,765
I'm sure that little girl
has a mother of her own.
1033
01:23:28,967 --> 01:23:30,764
My mother's in a nut house.
1034
01:23:31,007 --> 01:23:34,966
Be that as it may, you've made
your bed and now you'll lie in it.
1035
01:23:35,127 --> 01:23:39,086
I will not stand by and see
my grandson snared by a spider.
1036
01:23:39,647 --> 01:23:42,559
- Maurey's not a spider.
- I told you to be silent.
1037
01:23:42,767 --> 01:23:44,997
I won't. Youjust can't come
here and ruin everything.
1038
01:23:45,167 --> 01:23:47,635
This is our home now.
These people are our family.
1039
01:23:47,887 --> 01:23:49,639
Family? Ha-ha!
1040
01:23:50,047 --> 01:23:53,722
A floozy, a Kiowa and a
very pregnant little girl.
1041
01:23:53,887 --> 01:23:54,842
Tell me...
1042
01:23:55,047 --> 01:23:59,006
which member of your new family's
gonna pay next month's rent?
1043
01:23:59,407 --> 01:24:00,442
Blackfeet.
1044
01:24:04,287 --> 01:24:07,120
Just exactly what is
that supposed to mean?
1045
01:24:07,327 --> 01:24:10,080
I'm Blackfeet, not Kiowa.
1046
01:24:11,247 --> 01:24:13,966
I understand you live
in a one-room trailer.
1047
01:24:14,567 --> 01:24:18,162
You think she's gonna like living
there and carrying your papooses?
1048
01:24:18,327 --> 01:24:20,477
Daddy, you're such an asshole.
1049
01:24:20,647 --> 01:24:21,921
Oh, that could be.
1050
01:24:22,127 --> 01:24:25,164
When you get to the point where
you can pay your way in life...
1051
01:24:25,327 --> 01:24:29,206
you can live anywhere you want,
in any disgusting manner you want.
1052
01:24:29,407 --> 01:24:33,286
But as long as I'm paying the
bills, you will do as I dictate.
1053
01:24:33,447 --> 01:24:34,926
Is that understood?
1054
01:24:35,087 --> 01:24:37,476
Go in and put your uniform on.
1055
01:24:38,487 --> 01:24:41,047
You don't have a
lot to say about it.
1056
01:25:02,047 --> 01:25:04,003
I decided l¡fe is a gyp.
1057
01:25:04,167 --> 01:25:06,476
Why couldn't peoplejust do what I wanted?
1058
01:25:09,567 --> 01:25:12,798
Maurey wasn't ¡n love withme, not in the right way.
1059
01:25:12,967 --> 01:25:15,527
If we were in lovelike Romeo and Juliet...
1060
01:25:15,687 --> 01:25:17,325
we could fight caspar.
1061
01:25:17,487 --> 01:25:20,843
We could flee to the mountains,or cha¡n ourselves to a rock.
1062
01:25:21,087 --> 01:25:25,000
Romeo and Juliet were 14, andno-one treated them l¡ke kids.
1063
01:25:25,967 --> 01:25:28,606
Butof course, theydied at the end.
1064
01:25:32,887 --> 01:25:35,196
How'd you get here from town?
1065
01:25:35,887 --> 01:25:37,002
Hank brought me.
1066
01:25:37,367 --> 01:25:39,039
He's at the ranch talking to Dad.
1067
01:25:40,727 --> 01:25:42,558
Your grandfather
isn't happy with you.
1068
01:25:43,687 --> 01:25:45,518
I'll never put on
that uniform. Never.
1069
01:25:46,087 --> 01:25:47,406
Yes, you will.
1070
01:25:48,047 --> 01:25:50,800
You and Lydia are both
hopeless and we all know it.
1071
01:25:52,247 --> 01:25:54,397
I won't leave you and the baby.
1072
01:25:54,567 --> 01:25:57,877
I'll hide in the mountains and
live on bushes and frogs if I must.
1073
01:25:58,527 --> 01:26:00,404
We made a mistake.
1074
01:26:01,247 --> 01:26:03,841
The baby's coming whether
anybody's ready or not.
1075
01:26:08,007 --> 01:26:09,963
Don't be sad, Sam.
1076
01:26:11,527 --> 01:26:13,995
No matter how
bad everything is...
1077
01:26:14,167 --> 01:26:16,123
you and I will have a baby.
1078
01:26:16,607 --> 01:26:20,077
You'll be 18 in 4 years,
then you can come back.
1079
01:26:23,767 --> 01:26:25,359
Come on.
1080
01:26:26,207 --> 01:26:26,923
Come on.
1081
01:26:29,727 --> 01:26:30,955
- I'm gonna get you.
- No! No!
1082
01:26:31,127 --> 01:26:32,719
- Watch out!
- You're going in the water.
1083
01:26:34,727 --> 01:26:35,523
Sam?
1084
01:26:35,807 --> 01:26:38,367
- Are you okay?
- Ljust felt the baby.
1085
01:26:53,047 --> 01:26:56,357
Congratulations, Mr. Pierce.
You're a grandfather.
1086
01:26:56,607 --> 01:26:58,438
- All right.
- What about me?
1087
01:27:05,127 --> 01:27:06,480
You have a daughter.
1088
01:27:26,327 --> 01:27:27,760
Her name's Shannon.
1089
01:27:28,527 --> 01:27:29,880
That's pretty.
1090
01:27:30,887 --> 01:27:31,956
Can I touch her?
1091
01:27:34,487 --> 01:27:36,876
Okay, but be gentle.
Babies aren't footballs.
1092
01:27:37,087 --> 01:27:39,476
Yeah. They don't travel
as far when you kick 'em.
1093
01:27:40,527 --> 01:27:41,846
That's not funny, Sam.
1094
01:27:55,367 --> 01:27:58,757
I hope she grows up to have
my looks and Dad's brains.
1095
01:28:00,807 --> 01:28:03,719
- What about me?
- She'll have your heart.
1096
01:28:05,607 --> 01:28:08,326
It's hard to see how goo on
a sock could lead to this.
1097
01:28:09,687 --> 01:28:11,518
Pretty cool, huh?
1098
01:28:12,047 --> 01:28:13,002
Yeah.
1099
01:28:30,127 --> 01:28:32,322
- I wanna go home.
- After we eat.
1100
01:28:35,887 --> 01:28:38,799
I can't go in there. My
grandfather will kidnap me.
1101
01:28:39,687 --> 01:28:41,837
Your grandfather won't kidnap you.
1102
01:28:42,407 --> 01:28:45,046
He'll take me straight to
Custer Military Academy.
1103
01:28:45,687 --> 01:28:47,120
I won't let him.
1104
01:28:49,127 --> 01:28:49,957
Come on.
1105
01:28:53,847 --> 01:28:55,041
Hi, Sam.
1106
01:29:04,087 --> 01:29:06,601
- So, what'd she name the baby?
- Shannon.
1107
01:29:07,127 --> 01:29:10,039
My god, that'll never do.
1108
01:29:10,647 --> 01:29:12,478
My baby's name is Shannon.
1109
01:29:12,647 --> 01:29:15,445
Who do I have to fuck in this
joint to get a cup of coffee?
1110
01:29:15,647 --> 01:29:18,002
Keep your pants zipped, Jack!
1111
01:29:18,887 --> 01:29:19,842
Mom?
1112
01:29:20,487 --> 01:29:22,364
Mutual trust and respect, Sam.
1113
01:29:22,527 --> 01:29:24,961
Always remember what our
relationship is based on.
1114
01:29:25,127 --> 01:29:27,277
I may have a granddaughter,
but I'm not thirty yet.
1115
01:29:28,327 --> 01:29:31,160
- You can't work here, Lydia.
- Watch me.
1116
01:29:31,807 --> 01:29:35,766
She won't last a month. First
time she breaks a fingernail...
1117
01:29:36,047 --> 01:29:39,517
- she'll come home to Daddy.
- Fat chance, Daddy.
1118
01:29:40,847 --> 01:29:42,644
So does this mean I don't
have to go to Custer?
1119
01:29:42,847 --> 01:29:45,077
That's right. As long
as we pay our own way...
1120
01:29:45,247 --> 01:29:47,522
the old goat can't
force us anywhere.
1121
01:29:47,727 --> 01:29:50,719
- She'll never pay the rent on tips.
- Dot does.
1122
01:29:50,967 --> 01:29:53,640
I'm moving in, too. Selling
my trailer and coming to town.
1123
01:29:54,287 --> 01:29:55,766
Maurey's family'll
help pay our rent.
1124
01:29:56,567 --> 01:29:58,046
Maurey's moving in?
1125
01:29:58,207 --> 01:30:00,516
Part-time, while
Buddy's at the ranch.
1126
01:30:00,967 --> 01:30:03,003
Now. What can I get you fellas?
1127
01:30:03,247 --> 01:30:06,045
I don't have all day to
chit-chat with the rabble.
1128
01:30:28,247 --> 01:30:31,876
Sam Callahan, I
wanna have your baby.
1129
01:30:32,727 --> 01:30:34,524
We all wanna have your baby.
1130
01:30:35,487 --> 01:30:38,081
We want you to be the
Dad of a new generation.
1131
01:30:39,527 --> 01:30:42,917
I'm sorry, I'd love
to father your child.
1132
01:30:43,087 --> 01:30:45,362
But my heart belongs
to my true love.
1133
01:30:45,927 --> 01:30:49,203
It's not proper to have babies
by more than one girl at a time.
1134
01:30:50,687 --> 01:30:52,245
You've broken my heart.
1135
01:30:52,647 --> 01:30:53,921
Be strong.
1136
01:30:54,167 --> 01:30:57,284
Someday you'll understand
the theory of one man...
1137
01:30:57,687 --> 01:30:58,756
one baby.
1138
01:31:07,847 --> 01:31:10,077
I'm going to Green River
after cheerleading practice...
1139
01:31:10,287 --> 01:31:12,403
so you have to handle
the 6 o'clock feeding.
1140
01:31:13,167 --> 01:31:14,919
I'm the father,
not the babysitter.
1141
01:31:15,687 --> 01:31:17,006
Same difference.
1142
01:31:18,527 --> 01:31:20,518
Now, be a good baby.
1143
01:31:22,927 --> 01:31:24,360
Lydia'll help you
if you need anything.
1144
01:31:25,767 --> 01:31:27,359
I won't need Lydia.
1145
01:31:29,967 --> 01:31:31,639
- Bye.
- Bye, Sam.
1146
01:31:36,687 --> 01:31:39,918
The future lay before Samlike the great American novel
1147
01:31:40,487 --> 01:31:42,159
just waiting to be written.
1148
01:31:42,567 --> 01:31:45,479
Lyd¡a would marry Hankand join the Welcome Wagon.
1149
01:31:45,807 --> 01:31:47,684
Maurey would grow to love Sam...
1150
01:31:47,847 --> 01:31:49,758
the way mothers aresupposed to love fathers.
1151
01:31:50,007 --> 01:31:53,602
Shannon would grow up beautiful,talented and virginal.
1152
01:31:54,727 --> 01:31:57,036
Sam knew the trailahead would be long...
1153
01:31:57,207 --> 01:31:59,437
steep and litteredw¡th horse manure...
1154
01:31:59,967 --> 01:32:01,559
but he was ready now.
1155
01:32:01,727 --> 01:32:05,436
Because somehow, some way,the waitress, the Indian...
1156
01:32:05,607 --> 01:32:09,236
the cheerleader and the 15- #year-old
father #would survive.
1157
01:32:10,287 --> 01:32:12,755
They were the#modern
American fam¡ly.87105
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.