All language subtitles for Pandora.no.Kajitsu.Kagaku.Hanzai.Sousa.File.S02EP01.1080p.HULU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MagicStar
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,253 --> 00:00:05,256
(鳥のさえずり)
2
00:00:13,556 --> 00:00:20,563
(鐘の音)
3
00:01:13,741 --> 00:01:15,159
(医師) 134cm
4
00:01:17,995 --> 00:01:24,293
(ホイッスル)
5
00:01:24,376 --> 00:01:28,422
(ホイッスル)
6
00:01:35,304 --> 00:01:38,933
(教師) まっすぐ まっすぐ
はいはい もうちょい
7
00:01:39,809 --> 00:01:41,227
(教師) はい 次いこう
8
00:01:44,855 --> 00:01:46,273
(ハルト) ナオキ ナオキ
9
00:01:47,316 --> 00:01:49,068
(ハルト) 今日の夜も 探検行こう
10
00:01:49,151 --> 00:01:50,611
(ナオキ) えっ?
11
00:01:50,694 --> 00:01:51,821
うん
12
00:01:51,904 --> 00:01:53,823
(教師) はい いけるね 次
13
00:01:55,449 --> 00:01:57,952
(教師) いいね いいよ いいよ
14
00:02:19,974 --> 00:02:21,600
(誘導員) どうぞ!
15
00:02:21,684 --> 00:02:23,936
お気をつけて
お進みくださ~い
16
00:02:24,019 --> 00:02:26,772
(カーステレオの音楽)
17
00:02:26,856 --> 00:02:30,150
(運転手) おい おい!
いつまで待たせんだよ?
18
00:02:30,234 --> 00:02:32,069
(別所壮太) あっ すいません
(運転手) 早く通せよ
19
00:02:32,152 --> 00:02:34,154
(別所) もう少々お待ちください
(運転手) なに? どんぐらい待てば…
20
00:02:34,238 --> 00:02:37,074
(誘導員) すいません
ご迷惑おかけしております
21
00:02:37,157 --> 00:02:39,577
(誘導員) 別所君 大丈夫?
(別所) え… ええ
22
00:02:39,660 --> 00:02:42,580
(誘導員) 申し訳ございません
もう少々お待ちいただけますでしょうか
23
00:02:42,663 --> 00:02:44,665
(運転手) ずっと待ってんだよ こっちは
(誘導員) 申し訳ございません
24
00:02:44,748 --> 00:02:46,125
(運転手) 人待たせてんだよ
早くしろよ
25
00:02:46,208 --> 00:02:47,626
(誘導員) 申し訳ございません
26
00:02:47,710 --> 00:02:50,129
向こうからのOK来ましたら
すぐに お通ししますので
27
00:02:50,212 --> 00:02:51,463
(運転手) あと どんぐらいだ?
28
00:02:51,547 --> 00:02:54,341
(誘導員) 申し訳ございません
もう少々お待ちいただけますでしょうか
29
00:02:54,425 --> 00:02:57,970
(別所) ウウッ… ウワーッ!
30
00:02:58,053 --> 00:02:59,221
(誘導員) 別所君?
31
00:02:59,305 --> 00:03:02,308
(別所) ウワーッ!
32
00:03:02,391 --> 00:03:03,767
(殴る音)
33
00:03:05,561 --> 00:03:06,770
(激突音)
34
00:03:08,856 --> 00:03:10,065
(激突音)
35
00:03:10,441 --> 00:03:11,483
(女性の悲鳴)
36
00:03:12,526 --> 00:03:13,861
(誘導員) やめろよ!
37
00:03:15,029 --> 00:03:17,406
おい! やめろ!
38
00:03:17,489 --> 00:03:19,533
お前 何してんだよ!
39
00:03:19,617 --> 00:03:21,869
(たたきつける音)
40
00:03:22,578 --> 00:03:23,579
(蹴る音)
41
00:03:28,334 --> 00:03:30,336
(たたきつける音)
42
00:03:30,878 --> 00:03:31,921
(蹴る音)
43
00:03:37,718 --> 00:03:38,761
(別所) おい!
44
00:03:38,844 --> 00:03:41,263
ンンッ! ンンッ!
45
00:03:41,347 --> 00:03:42,765
(衝撃音)
46
00:03:44,266 --> 00:03:47,603
(殴る音)
47
00:03:56,236 --> 00:04:00,491
(真鍋日奈子) ご苦労さまです
板橋警察署の真鍋です
48
00:04:00,783 --> 00:04:03,369
(小比類巻祐一)
科学犯罪対策室の小比類巻です
49
00:04:03,452 --> 00:04:04,828
こちらは長谷部警部
50
00:04:04,912 --> 00:04:06,956
(長谷部 勉) よろしくな
(真鍋) お願いします
51
00:04:07,039 --> 00:04:09,667
(長谷部) …で?
バケモンが出たって?
52
00:04:09,750 --> 00:04:12,294
(真鍋) まあ
先に見てもらったほうが…
53
00:04:14,755 --> 00:04:16,256
(真鍋) こちらが現場です
54
00:04:18,133 --> 00:04:19,301
(長谷部) 何だ これ…
55
00:04:19,385 --> 00:04:21,512
(真鍋) あちらに未回収の遺体が
56
00:04:29,395 --> 00:04:32,147
こちらが 犯人と見られる
青年の遺体です
57
00:04:34,608 --> 00:04:36,110
お願いします
58
00:04:44,660 --> 00:04:48,205
(長谷部) こんな細いのが
1人で これだけやったのか?
59
00:04:48,288 --> 00:04:50,124
ありえねえだろう
60
00:04:50,457 --> 00:04:51,917
(小比類巻)
凶器は見つかったんですか?
61
00:04:52,001 --> 00:04:56,922
(真鍋) それが 犯行は全て
素手で行われたようで
62
00:04:57,006 --> 00:04:58,590
(小比類巻) 素手で?
63
00:04:59,466 --> 00:05:02,803
(長谷部) …で なんで犯人まで
死んでんだよ?
64
00:05:03,053 --> 00:05:07,016
(真鍋) 分かりません
私たちも何が何だか…
65
00:05:07,933 --> 00:05:09,601
(小比類巻) なるほど
66
00:05:09,685 --> 00:05:12,479
確かに これは
我々の出番のようですね
67
00:05:14,648 --> 00:05:15,649
(呼び出し音)
68
00:05:15,733 --> 00:05:17,234
(携帯電話のバイブレーター)
69
00:05:17,317 --> 00:05:18,610
(最上友紀子) よし
70
00:05:18,694 --> 00:05:20,237
(最上) こっち やった?
(小比類巻星来) やってるよ
71
00:05:20,320 --> 00:05:21,321
(最上) こっちやって
(星来) こっち?
72
00:05:21,405 --> 00:05:22,865
(最上) うん
(星来) やってない
73
00:05:23,949 --> 00:05:26,994
あっ こっちが おっきいし
やっとこう
74
00:05:27,077 --> 00:05:29,455
(最上) どうしたの?
(四宮聡子) う~ん
75
00:05:29,538 --> 00:05:32,291
これ なかなか 実がつかないのよね
76
00:05:32,374 --> 00:05:34,293
(最上) へえ そうなんだ?
なんでだろう?
77
00:05:34,376 --> 00:05:37,337
(星来) これ ママが植えたんだよ
そうだよね?
78
00:05:37,421 --> 00:05:40,132
うん 結婚してすぐにね
79
00:05:40,716 --> 00:05:42,926
祐一さんと私も手伝ったのよ
80
00:05:43,010 --> 00:05:44,845
(最上) へえ!
81
00:05:48,015 --> 00:05:51,310
(小比類巻) ハァ…
本当に ここまで育つのかな?
82
00:05:51,852 --> 00:05:54,313
(小比類巻亜美)
ここなら 日当たりもいいし
83
00:05:54,396 --> 00:05:56,356
すぐ大きくなるはず
84
00:05:56,940 --> 00:06:02,029
夏は緑のカーテン
秋には紅葉が楽しめるはず
85
00:06:02,780 --> 00:06:04,782
ブドウが食べたいだけでしょう
86
00:06:05,282 --> 00:06:06,784
(亜美) それも あるけど
87
00:06:06,867 --> 00:06:10,162
でも 家でブドウ狩りが
できるなんて最高でしょう?
88
00:06:10,245 --> 00:06:12,247
(小比類巻) そこまで育てばな
89
00:06:14,625 --> 00:06:17,711
(亜美) 子供ができたら
一緒にブドウ狩りしよう
90
00:06:17,795 --> 00:06:21,465
(小比類巻) ハハッ…
いろいろとさ 気が早いよ
91
00:06:21,840 --> 00:06:25,219
(笑い声)
92
00:06:28,430 --> 00:06:29,848
(亜美) 大丈夫? いいよ
93
00:06:29,932 --> 00:06:31,892
(小比類巻) なんかね
取れないんだ これ
94
00:06:32,476 --> 00:06:35,938
ハァ… ブドウ狩りなんて
難しそうね
95
00:06:36,396 --> 00:06:37,648
(星来) ブドウ狩り?
96
00:06:37,731 --> 00:06:40,400
(最上) 確かに これ 元気ないな
97
00:06:40,484 --> 00:06:42,027
病気かもね
98
00:06:42,111 --> 00:06:44,238
(星来) 人じゃないのに
病気になるの?
99
00:06:44,321 --> 00:06:46,740
(最上) そう 植物も風邪ひくの
100
00:06:47,199 --> 00:06:49,827
葉っぱに黒い点々がついてたり――
101
00:06:49,910 --> 00:06:52,746
白いカビみたいのが ついてるの
見たことない?
102
00:06:54,456 --> 00:06:57,000
じゃあ 四つ葉のクローバーは?
103
00:06:57,084 --> 00:06:58,210
(星来) あれ 病気なの?
104
00:06:58,293 --> 00:07:00,921
(最上) そう
遺伝病って説があるの
105
00:07:01,380 --> 00:07:05,342
(星来) 遺伝病?
病気だから 3つが4つになるの?
106
00:07:05,425 --> 00:07:07,094
(最上) そうかもしれないの
107
00:07:07,886 --> 00:07:09,680
でも ほかにも理由はあって――
108
00:07:09,763 --> 00:07:13,183
赤ちゃん葉っぱのときに
人に踏まれて 傷ついて――
109
00:07:13,267 --> 00:07:17,062
3つに分かれるところが
4つに分かれたまま育つこともある
110
00:07:17,146 --> 00:07:20,065
(聡子) ふ~ん たくましいのね
111
00:07:21,024 --> 00:07:23,318
このブドウも そうだといいけど
112
00:07:24,319 --> 00:07:26,155
(星来) ブドウ狩り できない?
113
00:07:26,238 --> 00:07:29,741
(最上) なんとかするよ
とりあえず 様子見てみよっか
114
00:07:30,576 --> 00:07:31,827
脚立ある?
115
00:07:31,910 --> 00:07:34,496
(聡子) うんうん
物置にあると思うけど
116
00:07:35,038 --> 00:07:37,833
(星来) 星来 場所教えてあげる!
(最上) おっ…
117
00:07:38,584 --> 00:07:39,751
ありがとう
118
00:07:41,336 --> 00:07:43,630
(聡子) ありがとね
(最上) うん?
119
00:07:43,714 --> 00:07:47,259
星来 あなたが来てから
とっても楽しそう
120
00:07:47,342 --> 00:07:49,261
いつも遊んでくれて ありがとう
121
00:07:49,344 --> 00:07:52,014
私が楽しいから遊んでるだけだよ
122
00:07:53,974 --> 00:07:59,980
(携帯電話のバイブレーター)
123
00:08:01,481 --> 00:08:02,482
もしもし?
124
00:08:02,566 --> 00:08:05,152
お義母さん 最上博士は いますか?
125
00:08:05,235 --> 00:08:07,321
(聡子) うん いるけど?
126
00:08:07,404 --> 00:08:09,448
“事件です”とお伝えください
127
00:08:12,117 --> 00:08:15,454
人間の脳には 骨や筋肉の
損傷を防ぐため――
128
00:08:15,537 --> 00:08:18,332
ふだん無意識にリミッターが
かけられています
129
00:08:18,415 --> 00:08:21,710
ですが 何かの きっかけで
このリミッターが外れると――
130
00:08:21,793 --> 00:08:25,130
通常では ありえない力が
解放されることがあるんです
131
00:08:25,214 --> 00:08:27,841
(長谷部) 火事場の
馬鹿力ってことかなぁ?
132
00:08:27,925 --> 00:08:30,302
いやぁ でも あそこまではな
133
00:08:31,470 --> 00:08:33,555
(島崎博也)“加速度的に
進歩しております”
134
00:08:33,639 --> 00:08:36,475
(島崎)“最先端科学が
絡む事件に対応するには――”
135
00:08:36,558 --> 00:08:39,436
“専門部署が必要であります”って
しつこくてさ
136
00:08:39,519 --> 00:08:41,688
(小比類巻) そんな口調で
言った覚えはありませんが
137
00:08:41,772 --> 00:08:43,482
(長谷部) 局長 誰ですか?
138
00:08:43,565 --> 00:08:46,610
(島崎) ああ お前には
まだ言ってなかったな
139
00:08:46,693 --> 00:08:52,366
今日から科学犯罪対策室に
配属になった奥田玲音巡査だ
140
00:08:52,449 --> 00:08:53,700
(長谷部) 新人ですか
141
00:08:53,784 --> 00:08:55,994
(小比類巻) 室長の小比類巻です
142
00:08:56,536 --> 00:08:59,081
(長谷部)
俺が長谷部だ よろしくな
143
00:08:59,748 --> 00:09:01,124
(奥田) 奥田です
144
00:09:02,292 --> 00:09:07,631
(島崎) 実は 以前から
配属希望者を募集していたんだが
145
00:09:07,714 --> 00:09:11,134
応募してきたのが 奥田1人だった
146
00:09:11,218 --> 00:09:15,013
(長谷部) え~っ?
ウチ そんな人気ねえのかよ
147
00:09:15,722 --> 00:09:17,724
ちなみに なんでウチに?
148
00:09:17,808 --> 00:09:19,476
(奥田) えっと
149
00:09:19,977 --> 00:09:21,520
SFが好きなんで
150
00:09:21,603 --> 00:09:23,021
何だ それ
151
00:09:24,106 --> 00:09:26,441
けど 俺の時代にもいたな
152
00:09:26,900 --> 00:09:29,486
“「あぶ刑事」が好きなんで
刑事になりました”ってヤツ
153
00:09:29,569 --> 00:09:31,363
のんきだよな
154
00:09:31,446 --> 00:09:32,906
“あぶでか”って何ですか?
155
00:09:32,990 --> 00:09:36,034
(長谷部) 知らねえのかよ
今度 DVD貸してやるよ
156
00:09:36,118 --> 00:09:37,160
(奥田) いや 結構です
157
00:09:37,244 --> 00:09:39,955
(長谷部) 遠慮すんなって フッ…
158
00:09:40,330 --> 00:09:42,040
お前は 見たところ…
159
00:09:42,624 --> 00:09:44,334
ユージ派だな
160
00:09:44,418 --> 00:09:45,460
(奥田) はぁ?
161
00:09:45,544 --> 00:09:47,504
(長谷部) ちなみに
俺は タカ派だから
162
00:09:47,587 --> 00:09:49,423
俺のルーツはタカだから
163
00:09:49,506 --> 00:09:52,175
ホントはサングラスかけて
仕事したいくらいだから
164
00:09:52,259 --> 00:09:53,468
でも 見えねえから
165
00:09:53,552 --> 00:09:55,345
(島崎) まあまあ まあまあ
166
00:09:55,429 --> 00:09:58,598
新人なんで お手柔らかにな
167
00:09:59,349 --> 00:10:01,143
(長谷部) お疲れさまでした
(島崎) おう
168
00:10:02,728 --> 00:10:03,937
(ドアの閉まる音)
169
00:10:05,814 --> 00:10:09,651
(奥田) ああ “あぶでか”って
刑事ドラマなんですね
170
00:10:09,735 --> 00:10:11,361
昭和か
171
00:10:11,653 --> 00:10:13,488
(長谷部) 昭和 ナメんなよ
172
00:10:13,905 --> 00:10:18,702
室長 えらい華奢な子来ましたけど
大丈夫なんスかね?
173
00:10:19,036 --> 00:10:20,996
(小比類巻)
心配しないでください 長谷部さん
174
00:10:21,079 --> 00:10:24,249
実は 奥田さんには
ある特技があるんです
175
00:10:24,333 --> 00:10:25,334
(長谷部) 特技?
176
00:10:25,417 --> 00:10:28,337
(最上) コッヒー!
人間が凶暴化したってホント?
177
00:10:28,420 --> 00:10:29,629
(ドアの閉まる音)
178
00:10:31,590 --> 00:10:32,674
あんた 誰?
179
00:10:34,051 --> 00:10:36,011
あなたこそ誰ですか?
180
00:10:40,015 --> 00:10:41,600
(誘導員) おい! やめろ!
181
00:10:44,353 --> 00:10:46,521
(たたきつける音)
182
00:10:46,855 --> 00:10:47,856
(蹴る音)
183
00:10:52,861 --> 00:10:54,696
(たたきつける音)
184
00:10:55,280 --> 00:10:56,323
(蹴る音)
185
00:10:58,325 --> 00:11:00,827
(殴る音)
186
00:11:01,745 --> 00:11:04,998
(たたきつける音)
187
00:11:05,707 --> 00:11:07,376
(誘導員) ウワッ!
188
00:11:07,459 --> 00:11:09,086
アア… アア…
189
00:11:24,684 --> 00:11:26,186
(奥田) 死んだ
190
00:11:27,062 --> 00:11:29,981
まるで エネルギー切れでも
起こしたみたいですね
191
00:11:31,942 --> 00:11:34,111
人間が突如 凶暴化
192
00:11:34,194 --> 00:11:41,201
♪~
193
00:11:44,371 --> 00:11:51,378
~♪
194
00:11:51,461 --> 00:11:55,298
(小比類巻) 被疑者は
交通誘導員の別所壮太 18歳
195
00:11:55,382 --> 00:12:00,011
5年前に傷害致死事件を起こし
少年院送致の処分を受けています
196
00:12:00,095 --> 00:12:03,056
(奥田) 5年前ってことは13歳
197
00:12:03,140 --> 00:12:05,851
少年法が適用されたってことですか
198
00:12:06,560 --> 00:12:09,229
(小比類巻)
家族や職場の人間の話によると――
199
00:12:09,771 --> 00:12:11,940
ここ最近は 心を入れ替えて――
200
00:12:12,023 --> 00:12:14,484
温厚で優しい性格だったと
いうことです
201
00:12:14,568 --> 00:12:17,946
それが 昨日の晩 突如 凶暴化
202
00:12:18,530 --> 00:12:23,201
運転手1名 同僚の交通誘導員4名
203
00:12:23,285 --> 00:12:25,954
計5名を素手で惨殺した
204
00:12:26,621 --> 00:12:30,375
映像を見たかぎり
相手を見境なく襲ってたよね
205
00:12:30,459 --> 00:12:32,669
前例がないわけではありません
206
00:12:32,752 --> 00:12:34,588
2012年 アメリカで――
207
00:12:34,671 --> 00:12:39,092
突如 凶暴化した人間が
被害者を生きたまま食べるという――
208
00:12:39,176 --> 00:12:41,303
“マイアミゾンビ事件”が
発生しました
209
00:12:41,386 --> 00:12:43,263
これは バスソルトという――
210
00:12:43,346 --> 00:12:45,307
ドラッグを摂取したことが
原因だといわれています
211
00:12:45,765 --> 00:12:48,977
(長谷部) バスソルト?
(奥田) マイアミゾンビ事件
212
00:12:49,644 --> 00:12:51,605
あっ これか
213
00:12:54,357 --> 00:12:57,277
(長谷部) ウエッ!
(奥田) これはエグい
214
00:12:57,819 --> 00:13:00,989
(長谷部) 消せ消せ
ハンバーガー食えなくなっちゃうよ
215
00:13:01,072 --> 00:13:04,618
別所は何らかの危険なドラッグを
摂取してたってこと?
216
00:13:04,701 --> 00:13:06,953
(小比類巻)
その可能性が高いですね
217
00:13:07,996 --> 00:13:11,041
とりあえず 遺体解剖の
結果待ちってことね
218
00:13:11,124 --> 00:13:12,334
ええ
219
00:13:12,959 --> 00:13:14,377
長谷部さんと奥田さんは――
220
00:13:14,461 --> 00:13:17,964
薬物関係の線も含めて
別所周辺の聞き込みに行ってください
221
00:13:18,048 --> 00:13:19,257
了解!
222
00:13:19,799 --> 00:13:23,178
よ~し 新人 ついてこいや!
223
00:13:24,429 --> 00:13:26,723
私 あの人と組むんですか?
224
00:13:31,520 --> 00:13:33,063
いってらっしゃい
225
00:13:33,146 --> 00:13:35,941
(ドアの開閉音)
226
00:13:40,445 --> 00:13:42,822
今日から俺が教育係だ
227
00:13:43,365 --> 00:13:45,784
今から 聞き込みの
お手本を見せるから――
228
00:13:45,867 --> 00:13:48,328
俺の背中をしっかり見とけ
229
00:13:48,411 --> 00:13:51,164
長谷部さんの背中に
何があるんですか?
230
00:13:51,248 --> 00:13:54,626
いや 背中には何もないよ
例えだろう 例え
231
00:13:54,709 --> 00:13:58,046
あっ 別所って SNSとか
やってなかったんですかね?
232
00:13:58,129 --> 00:14:01,007
やってたら 関係者から
あぶり出せんのに
233
00:14:01,091 --> 00:14:03,426
なにがSNSだよ
234
00:14:03,510 --> 00:14:08,348
被疑者の人間関係を洗い出すにはな
足を使う必要があんだよ
235
00:14:08,431 --> 00:14:11,184
しっかり見とけ 俺だけを見とけ
236
00:14:11,268 --> 00:14:12,978
ハァ… マジ昭和
237
00:14:13,061 --> 00:14:15,188
(柴山美佳)
こんなの見たことありません
238
00:14:15,981 --> 00:14:18,817
全身の筋肉が筋断裂を起こし
239
00:14:19,818 --> 00:14:21,820
粉砕骨折している箇所もある
240
00:14:21,903 --> 00:14:25,657
体中に考えられない負荷が
かかっていたみたいです
241
00:14:25,740 --> 00:14:27,367
(小比類巻) 死因は?
242
00:14:27,450 --> 00:14:30,537
(柴山) 心筋断裂による
心原性ショックです
243
00:14:31,496 --> 00:14:35,000
血中から 異常な量の
ドーパミンとアドレナリン
244
00:14:35,083 --> 00:14:37,961
それからミオグロビンが
検出されました
245
00:14:38,044 --> 00:14:40,755
(最上) 暴れ過ぎたのが
原因ってことか
246
00:14:40,839 --> 00:14:44,384
(小比類巻) そもそも 別所は
どうして凶暴化したんでしょうか?
247
00:14:44,467 --> 00:14:46,511
(柴山) まだ分かってません
248
00:14:46,595 --> 00:14:50,932
ただ 腕に数か所
注射の痕が見つかって
249
00:14:51,016 --> 00:14:53,351
注射の痕?
250
00:14:56,396 --> 00:14:58,356
(瀬川哲太) 別所ですか?
251
00:14:58,440 --> 00:15:01,359
いやぁ ありえませんよ
252
00:15:01,943 --> 00:15:05,322
(長谷部) 違法薬物を
やってた仲間がいたとか?
253
00:15:05,405 --> 00:15:08,116
(瀬川) まあ あっ…
254
00:15:08,199 --> 00:15:09,618
(奥田) オレンジジュースで
255
00:15:10,785 --> 00:15:14,205
(瀬川) 確かに 悪いヤツらと
つるんでたことは ありましたけど
256
00:15:14,289 --> 00:15:17,417
最近は 心を入れ替え
真面目に働いてました
257
00:15:17,500 --> 00:15:21,129
(長谷部) でも 別所の腕には
注射の痕があったんですよ
258
00:15:21,463 --> 00:15:25,008
(奥田) 先ほど 室長から
転送されてきました
259
00:15:25,634 --> 00:15:27,636
(長谷部) これなんですけど
260
00:15:27,719 --> 00:15:31,431
(瀬川) ああ これは
ワクチンじゃないですかね
261
00:15:31,514 --> 00:15:33,642
(長谷部) ワクチン?
(瀬川) はい
262
00:15:33,725 --> 00:15:36,436
1年ぐらい前
受けたって言ってました
263
00:15:37,896 --> 00:15:39,564
(長谷部) どこで?
264
00:15:39,648 --> 00:15:42,442
(瀬川) 別所の保護観察官と
協力して――
265
00:15:42,525 --> 00:15:45,737
健康診断とかを面倒みてる
医師がいるんですよ
266
00:15:45,820 --> 00:15:47,572
(長谷部) その医師の名前は?
267
00:15:48,657 --> 00:15:51,242
(瀬川) え~っと
268
00:15:51,326 --> 00:15:53,036
(瀬川) あっ コンちゃん
(社員) はい
269
00:15:53,119 --> 00:15:56,289
(瀬川) あれ 別所の掛かりつけの先生
名前 何ってったっけ?
270
00:15:56,373 --> 00:15:58,500
こないだ 一緒に釣り行ったって
言ってたよな?
271
00:15:58,583 --> 00:15:59,709
(社員) クリュウ先生のことですか
272
00:15:59,793 --> 00:16:02,212
(瀬川) あっ そうそう
クリュウさんです
273
00:16:02,295 --> 00:16:05,632
クリュウ… 漢字では
どう書くんでしょうか?
274
00:16:05,715 --> 00:16:08,051
(瀬川) 漢字? えっ 確か…
275
00:16:09,260 --> 00:16:13,056
(長谷部) なっ? こんなこと
ネットじゃ分かんねえだろう?
276
00:16:13,139 --> 00:16:15,725
やっぱり 足なんだよ 結局
277
00:16:16,685 --> 00:16:19,479
あとは そのクリュウって医師の
素性を調べれば…
278
00:16:19,562 --> 00:16:21,856
(奥田) この人ですかね?
279
00:16:21,940 --> 00:16:23,149
(長谷部) うん?
280
00:16:25,276 --> 00:16:27,570
(奥田) 別所の同僚のSNSに――
281
00:16:27,654 --> 00:16:30,573
九竜先生という人物が
タグづけされてたんで――
282
00:16:30,657 --> 00:16:32,575
そっから たどりました
283
00:16:33,576 --> 00:16:34,869
(長谷部) タグ?
284
00:16:35,370 --> 00:16:37,914
(奥田) 今はネットで
大体のことが分かるんで
285
00:16:37,997 --> 00:16:40,917
そこまで足を使う必要はないかと
286
00:16:43,044 --> 00:16:44,796
(小比類巻) 詳しくは
調べてみたものの――
287
00:16:44,879 --> 00:16:47,632
別所の体内から
薬物反応は出ませんでした
288
00:16:47,716 --> 00:16:50,427
(真鍋) これで
ドラッグの線は消えましたね
289
00:16:50,510 --> 00:16:54,264
(長谷部) こっちも ワクチンを
打ってたことが分かったぐらいで――
290
00:16:54,347 --> 00:16:57,600
別所が凶暴化した要因は
何も見つかんなかった
291
00:16:58,977 --> 00:17:01,312
(小比類巻) まずは
そのワクチン接種から――
292
00:17:01,396 --> 00:17:02,939
掘り下げて調べてみましょう
293
00:17:03,022 --> 00:17:05,066
(最上) …で そのワクチンを
打った医師ってのは?
294
00:17:05,692 --> 00:17:08,153
(奥田) 九竜洋一 58歳
295
00:17:08,236 --> 00:17:10,488
アメリカのモールデン工科大学で
生命工学…
296
00:17:10,572 --> 00:17:11,906
(最上) えっ 九竜先生?
297
00:17:13,491 --> 00:17:15,201
博士 知ってるんですか?
298
00:17:15,827 --> 00:17:19,706
うん アメリカ時代に
すごくお世話になった人
299
00:17:23,042 --> 00:17:24,043
(研究員) ヘイ ユキコ
300
00:17:24,127 --> 00:17:25,128
(英語)
301
00:17:25,211 --> 00:17:26,629
(最上) イエー シュア
302
00:17:27,797 --> 00:17:29,007
あれ?
303
00:17:29,591 --> 00:17:31,342
あれ? どこやったっけ?
304
00:17:50,737 --> 00:17:53,198
(九竜洋一)
相変わらず 君は口が達者だな
305
00:17:53,281 --> 00:17:55,158
(最上) あっ そういえば 先生
306
00:17:55,241 --> 00:17:58,119
こないだ 私のパソコン
勝手に触ったでしょ
307
00:17:58,912 --> 00:18:00,622
(九竜) うん? な… 何の話だ?
308
00:18:01,956 --> 00:18:06,628
ハァ… 何だ?
このグチャグチャなデスクトップは
309
00:18:06,711 --> 00:18:07,712
ンンッ…
310
00:18:07,796 --> 00:18:10,465
(最上) ほら また
私のファイル 勝手に消してる
311
00:18:10,548 --> 00:18:13,510
復元すんの
メチャクチャ大変だったんだから
312
00:18:13,593 --> 00:18:14,803
最上君
313
00:18:15,136 --> 00:18:16,596
何をした?
314
00:18:16,679 --> 00:18:20,475
勝手にデータを消去しようとすると
パソコンのインカメラが起動して――
315
00:18:20,558 --> 00:18:23,520
自動的に録画するよう
プログラムしたの
316
00:18:23,603 --> 00:18:25,522
犯人を見つけるためにね
317
00:18:25,605 --> 00:18:28,858
フゥ… また妙なことを!
318
00:18:29,317 --> 00:18:31,861
その労力を
研究に向けたらどうだ?
319
00:18:32,529 --> 00:18:35,740
科学は日々 進歩してるって
言ったのは 先生でしょう?
320
00:18:35,824 --> 00:18:38,409
こうやって私も日々 進歩してるの
321
00:18:39,661 --> 00:18:40,745
相変わらず 君は…
322
00:18:40,829 --> 00:18:43,289
“口が達者” でしょ?
323
00:18:43,706 --> 00:18:44,916
ああ
324
00:18:45,625 --> 00:18:48,545
こっちに連れてきて
本当に良かったよ
325
00:18:48,628 --> 00:18:49,879
えっ?
326
00:18:49,963 --> 00:18:54,968
君のひらめきが いつか
科学の進歩に必要になるだろう
327
00:18:55,051 --> 00:18:56,761
フフッ… 大げさ
328
00:18:56,845 --> 00:19:00,306
最上君 私は 見る目だけはあるんだ
329
00:19:00,390 --> 00:19:02,976
あっ じゃ 私と一緒だ
330
00:19:03,059 --> 00:19:05,812
(笑い声)
331
00:19:05,895 --> 00:19:06,896
おお~!
332
00:19:06,980 --> 00:19:08,940
(最上)“科学は日々 進歩してる”
333
00:19:09,023 --> 00:19:12,694
“それを使う私たち人間も
日々 進歩しなければ――”
334
00:19:12,777 --> 00:19:15,864
“いつか 科学に
振り回される未来が訪れる”
335
00:19:17,073 --> 00:19:19,909
そう教えてくれたのは
九竜先生だったの
336
00:19:22,120 --> 00:19:24,622
博士に そのような恩師がいたとは…
337
00:19:25,415 --> 00:19:27,709
(長谷部) …で その九竜先生は
今どこにいんだよ?
338
00:19:28,167 --> 00:19:30,503
(最上) さあ?
日本に帰ってきたとは聞いてたけど
339
00:19:30,587 --> 00:19:33,756
(奥田) あっ それなら分かってます
(長谷部) えっ?
340
00:19:33,840 --> 00:19:35,758
(奥田) 帰国したあと――
341
00:19:36,426 --> 00:19:40,221
ライデングループ日本支部の
研究機関に所属してます
342
00:19:40,889 --> 00:19:42,932
あのライデングループ
343
00:19:43,641 --> 00:19:47,812
(奥田)“ライデングループは
中国に本社を構える巨大企業で――”
344
00:19:47,896 --> 00:19:53,651
“最先端テクノロジーを 世界の
富裕層 権力者に提供して急成長”
345
00:19:53,735 --> 00:19:56,279
“アジア圏に
いくつか研究機関があり――”
346
00:19:56,362 --> 00:19:58,448
“日本にも その支部がある”
347
00:19:58,531 --> 00:19:59,949
“過去に 薬害問題で――”
348
00:20:00,033 --> 00:20:02,744
“集団訴訟を起こされそうに
なったことがあるが――”
349
00:20:03,369 --> 00:20:08,166
“厚労省の調査委員会と
法務省の肩入れにより――”
350
00:20:08,249 --> 00:20:10,960
“強引に 和解に持っていった”
351
00:20:11,836 --> 00:20:13,963
なんだか きなくさい所ですね
352
00:20:14,505 --> 00:20:17,342
(長谷部) もう スマホばっかり見て
353
00:20:17,425 --> 00:20:21,971
室長 まさか こいつの特技って
スマホで検索ですか?
354
00:20:22,055 --> 00:20:24,432
(小比類巻)
そんなわけないじゃないですか
355
00:20:24,515 --> 00:20:25,516
奥田さんの特技は…
356
00:20:25,600 --> 00:20:27,894
(沢田克也) お待たせいたしました
357
00:20:29,145 --> 00:20:33,858
ライデングループ日本支部
シニアマネージャーの沢田と申します
358
00:20:35,318 --> 00:20:37,278
(小比類巻)
今回 事件を起こした別所は――
359
00:20:37,362 --> 00:20:40,615
九竜さんが担当していた
患者だということが分かりました
360
00:20:40,698 --> 00:20:44,827
そのことについて 九竜さんに
直接 お話を伺いたいのですが
361
00:20:45,536 --> 00:20:48,081
(沢田) 協力したいのは
やまやまですが――
362
00:20:48,164 --> 00:20:51,042
我々も 九竜博士の
居場所が分からないんです
363
00:20:52,085 --> 00:20:54,504
(長谷部) どういうことですか?
364
00:20:54,587 --> 00:20:58,758
(沢田) 実は ここ数日
九竜博士と連絡が取れないんです
365
00:20:59,717 --> 00:21:05,223
アア… まあ 自由な方ですから
我々も そこまでは心配してませんが
366
00:21:06,766 --> 00:21:11,020
(最上) ねえ 九竜先生って
ここで何の研究してたの?
367
00:21:13,064 --> 00:21:17,151
(沢田) あなた
最上友紀子博士ですよね?
368
00:21:18,778 --> 00:21:19,779
そうだけど
369
00:21:19,862 --> 00:21:21,072
やはり
370
00:21:21,739 --> 00:21:24,200
九竜博士から
よくお話は伺ってます
371
00:21:24,951 --> 00:21:29,539
アメリカ時代 九竜博士と一緒に
画期的な研究をしてたとか
372
00:21:30,206 --> 00:21:31,749
昔ね
373
00:21:31,833 --> 00:21:34,752
…で? 質問に
答えてもらってないけど
374
00:21:34,836 --> 00:21:39,757
大変 申し上げにくいんですが
お教えすることはできないんです
375
00:21:41,134 --> 00:21:45,430
九竜博士の研究は
弊社の企業秘密でして
376
00:21:45,513 --> 00:21:48,307
お役に立てず申し訳ありません
377
00:21:48,391 --> 00:21:49,392
(小比類巻) 沢田さん
378
00:21:49,892 --> 00:21:52,979
九竜さんの患者が
凶暴化した原因について――
379
00:21:53,062 --> 00:21:56,232
何か 少しでも心当たりがあれば…
380
00:21:56,315 --> 00:21:58,276
(沢田) もちろん お話ししますよ
381
00:21:58,359 --> 00:22:00,528
心当たりがあればですが
382
00:22:02,030 --> 00:22:05,450
九竜博士が戻ったら
すぐに ご連絡します
383
00:22:05,533 --> 00:22:07,035
(小比類巻) 分かりました
384
00:22:07,118 --> 00:22:09,579
お忙しいところ
ありがとうございます
385
00:22:17,795 --> 00:22:20,089
(小比類巻) 九竜さんのことが
心配ですか?
386
00:22:20,548 --> 00:22:22,633
(最上) うん ちょっとね
387
00:22:24,635 --> 00:22:27,972
(奥田) 逃げたんじゃないですか?
その九竜って人
388
00:22:28,056 --> 00:22:29,474
(最上) えっ?
389
00:22:29,557 --> 00:22:34,771
(奥田) 九竜洋一は 今回の事件と
同じタイミングで失踪してます
390
00:22:34,854 --> 00:22:37,940
事件に関わってると考えるのが
妥当だと思いますけど
391
00:22:38,024 --> 00:22:41,235
(長谷部) おい 博士の恩師だぞ
392
00:22:41,319 --> 00:22:46,240
(奥田) 私は 最上さんと違って
九竜洋一のことは知りません
393
00:22:46,324 --> 00:22:49,660
フラットな立場で
意見を言っているだけですけど
394
00:22:49,744 --> 00:22:52,413
(長谷部) フラットって お前
(最上) いいよ ハセドン
395
00:22:52,497 --> 00:22:56,626
この子は事件を解決したいだけ
…でしょ?
396
00:22:57,126 --> 00:22:58,336
(奥田) はい
397
00:22:59,295 --> 00:23:01,589
(小比類巻)
事実を突き止めればいいんです
398
00:23:01,672 --> 00:23:05,384
まずは 九竜さんが何を
研究していたのかを調べましょう
399
00:23:07,386 --> 00:23:09,931
(呼び出し音)
400
00:23:11,390 --> 00:23:13,810
最上友紀子が 首を突っ込んできた
401
00:23:14,560 --> 00:23:16,646
(沢田) 面倒なことになりそうだ
402
00:23:18,064 --> 00:23:20,108
(遠藤和馬) 最上友紀子
403
00:23:21,818 --> 00:23:24,987
(沢田) ああ そうしてくれ
404
00:23:30,368 --> 00:23:31,786
(三枝益生) えっ!?
405
00:23:32,370 --> 00:23:36,332
正面から突っ込んだんですか?
ムチャしますねえ
406
00:23:36,415 --> 00:23:38,209
あそこは
アンタッチャブルなんですよ
407
00:23:38,292 --> 00:23:40,378
アンタッチャブルなのか?
ライデングループって
408
00:23:40,461 --> 00:23:45,091
(三枝) 名前 出さないでくださいよ
ここ 厚労省 近いんですから
409
00:23:49,762 --> 00:23:51,347
(三枝) ハァ…
410
00:23:54,058 --> 00:23:57,645
あそこが 過去に薬害問題を
起こしてるのは知ってますか?
411
00:23:57,728 --> 00:23:59,105
(小比類巻) ああ
412
00:23:59,647 --> 00:24:04,068
厚労省の調査委員会と法務省が
だいぶ肩入れしたって
413
00:24:04,152 --> 00:24:09,115
はい その当時の官僚たちが 今は
あそこに天下って役員してるんです
414
00:24:10,741 --> 00:24:13,244
あそことウチの関係を
告発しようとした官僚が――
415
00:24:13,327 --> 00:24:15,663
失踪したってウワサもあります
416
00:24:15,746 --> 00:24:18,291
正直 俺 あそことは
関わりたくないんスよ
417
00:24:19,125 --> 00:24:21,085
(最上) オカルト星人
消されちゃうか
418
00:24:21,169 --> 00:24:24,005
(三枝) ちょっと
冗談でも やめてください
419
00:24:24,088 --> 00:24:25,840
(小比類巻) …で 九竜さんは――
420
00:24:25,923 --> 00:24:27,258
ライデ…
421
00:24:27,675 --> 00:24:31,429
その会社で
何の研究をしてたんだ?
422
00:24:31,512 --> 00:24:33,556
(三枝) どうやら ゲノム編集や――
423
00:24:33,639 --> 00:24:35,933
ワクチン開発の研究を
行っていたようです
424
00:24:36,017 --> 00:24:37,685
ゲノム編集?
425
00:24:41,439 --> 00:24:43,482
これしかないのか? ほかには?
426
00:24:44,275 --> 00:24:46,694
いや データは全く残ってないんです
427
00:24:47,778 --> 00:24:49,655
いや これでも俺 頑張ったんですよ
428
00:24:51,782 --> 00:24:52,909
えっ?
429
00:24:54,368 --> 00:24:56,954
いやいやいや 先輩
俺 消されますって
430
00:24:57,538 --> 00:24:58,581
ありがとう
431
00:24:58,664 --> 00:25:02,335
“ありがとう”?
俺 まだ何も言ってないのに?
432
00:25:02,418 --> 00:25:03,961
いや ズルッ!
433
00:25:07,757 --> 00:25:11,093
ハァ… 分かりましたよ やりますよ
434
00:25:14,472 --> 00:25:17,433
(小比類巻) 凶暴化した別所の
DNAを解析した結果――
435
00:25:17,516 --> 00:25:20,061
配列に異常があることが
分かりました
436
00:25:20,144 --> 00:25:22,521
もしかしたら 九竜さんが別所に――
437
00:25:22,605 --> 00:25:26,108
何かしらのゲノム編集を
行った可能性はないでしょうか?
438
00:25:26,400 --> 00:25:30,571
(最上) 九竜先生は 新しい技術の
すばらしい側面 恐ろしい側面の――
439
00:25:30,655 --> 00:25:34,867
両方を知るべきだって言ってた
だから そんなことするはずない
440
00:25:36,035 --> 00:25:37,828
(小比類巻) ですが 念のため――
441
00:25:37,912 --> 00:25:41,165
別所の全ゲノムの
DNA解析を依頼しましょう
442
00:25:41,874 --> 00:25:45,628
分かった でも それ 私にやらせて
443
00:25:45,711 --> 00:25:46,837
えっ?
444
00:25:46,921 --> 00:25:51,467
もし九竜先生が関わってるとしたら
私が直接 確かめたい
445
00:25:54,262 --> 00:25:55,638
分かりました
446
00:26:14,490 --> 00:26:15,866
(シャッター音)
447
00:26:20,830 --> 00:26:22,164
(シャッター音)
448
00:26:23,958 --> 00:26:26,961
(足音)
449
00:26:31,340 --> 00:26:32,675
(シャッター音)
450
00:26:47,773 --> 00:26:49,817
(三枝) アッ… すいません!
451
00:26:51,736 --> 00:26:53,321
すいません ホントに
452
00:26:55,573 --> 00:26:56,615
あっ…
453
00:27:00,161 --> 00:27:02,747
ありがとうございます すいません
454
00:27:03,372 --> 00:27:04,749
失礼しました
455
00:27:10,421 --> 00:27:12,840
(小比類巻) ライデングループは
ゲノム編集や――
456
00:27:12,923 --> 00:27:15,509
ワクチン開発の研究などを
行っていました
457
00:27:15,593 --> 00:27:18,929
そのプロジェクトリーダーだったのが
九竜さんです
458
00:27:21,432 --> 00:27:23,017
(長谷部) あの
459
00:27:23,100 --> 00:27:26,354
まず そのゲノム編集ってのは?
460
00:27:26,437 --> 00:27:29,648
読んで字のごとく
ゲノムを編集することです
461
00:27:30,232 --> 00:27:32,485
そこじゃないんだよ
462
00:27:32,860 --> 00:27:34,987
室長 お願いします
463
00:27:35,071 --> 00:27:39,950
まず ゲノムですが
これは遺伝情報という意味です
464
00:27:40,826 --> 00:27:44,413
そして ゲノム編集は
遺伝情報に変化を加え――
465
00:27:44,497 --> 00:27:47,249
生物に影響を与える
技術ということになります
466
00:27:47,875 --> 00:27:49,377
ぼんやり分かりました
467
00:27:49,460 --> 00:27:51,754
ぼんやりって
SFじゃ定番のネタですけどね
468
00:27:51,837 --> 00:27:55,925
じゃ なにか?
SFの定番は常識なのか? ええ?
469
00:27:56,008 --> 00:27:58,010
(奥田) 続けてください
470
00:27:58,094 --> 00:28:00,971
(小比類巻) ゲノム編集には
2種類あります
471
00:28:01,055 --> 00:28:06,644
1つ目は 受精卵の段階で
遺伝子を編集するもの
472
00:28:06,727 --> 00:28:11,357
もう1つは 既に生まれている
生物の遺伝子を編集するものです
473
00:28:12,400 --> 00:28:14,402
九竜さんが
研究していたのは後者で――
474
00:28:14,485 --> 00:28:17,405
クリスパー・キャスナインを
用いたものになります
475
00:28:18,697 --> 00:28:21,826
(長谷部) クリスキャー?
何スか? それ
476
00:28:21,909 --> 00:28:24,787
クリスパー・キャスナインは
2012年に――
477
00:28:24,870 --> 00:28:28,749
エマニュエル・シャルパンティエ博士と
ジェニファー・ダウドナ博士が発表した――
478
00:28:28,833 --> 00:28:32,002
画期的なゲノム編集ツールです
479
00:28:32,086 --> 00:28:36,257
(小比類巻) 簡単に言えば
DNAを切断するためのハサミです
480
00:28:36,340 --> 00:28:40,302
DNAの特定部分を切断して
働きを失わせたり――
481
00:28:40,386 --> 00:28:45,141
逆に 別の遺伝子の情報を入れて
改変したりすることができるんです
482
00:28:45,224 --> 00:28:49,437
おい どうやって体ん中に
ハサミなんか入れんだよ?
483
00:28:49,520 --> 00:28:53,023
バカなんですか?
ハサミは比喩ですよ
484
00:28:53,566 --> 00:28:54,733
バカ?
485
00:28:55,359 --> 00:28:58,946
(小比類巻)
クリスパー・キャスナインには
極めて小さい酵素が使用され――
486
00:28:59,029 --> 00:29:02,992
ナノマシンと同じように注射1本で
体内に入れることができます
487
00:29:03,075 --> 00:29:06,328
この手軽さから さまざまな研究に
使われているんです
488
00:29:06,412 --> 00:29:08,956
(奥田) まさに夢の技術ですよね
489
00:29:09,039 --> 00:29:10,916
(小比類巻) ただ その反面――
490
00:29:11,000 --> 00:29:13,836
クリスパー・キャスナインには
懸念点もあります
491
00:29:14,170 --> 00:29:16,088
オフターゲット効果です
492
00:29:19,967 --> 00:29:23,804
室長 長谷部さんが
キャパオーバーみたいです
493
00:29:23,888 --> 00:29:25,764
(長谷部) ノー ノー ハハッ…
494
00:29:25,848 --> 00:29:30,394
誰がキャパオーバーだよ
そんなわけないよ 分かってる
495
00:29:30,478 --> 00:29:34,023
ギャスパーだ なっ?
オフターゲットだ
496
00:29:34,106 --> 00:29:36,442
“ハァ!” みたいなことだよな?
497
00:29:36,525 --> 00:29:38,110
絶対 知りませんよね
498
00:29:38,486 --> 00:29:40,696
室長 お願いします
499
00:29:41,113 --> 00:29:46,327
そもそも ゲノム編集は 百発百中で
行われるというわけではありません
500
00:29:46,410 --> 00:29:48,537
(小比類巻) 時には
狙った遺伝子とは別の遺伝子を――
501
00:29:48,621 --> 00:29:50,789
間違って編集してしまうことがある
502
00:29:50,873 --> 00:29:53,209
それがオフターゲット効果です
503
00:29:53,292 --> 00:29:56,879
(長谷部) 間違って編集?
そうなると どうなるんですか?
504
00:29:56,962 --> 00:30:00,174
(小比類巻) 生物が 想定外の
変異を起こす危険性があります
505
00:30:00,257 --> 00:30:03,260
クリスパー・キャスナインは
手軽に行える反面――
506
00:30:03,344 --> 00:30:05,513
ほかのゲノム編集ツールに比べ――
507
00:30:05,596 --> 00:30:08,974
オフターゲット効果が起こる確率が
高いといわれているんです
508
00:30:09,058 --> 00:30:11,018
(長谷部) つまり――
509
00:30:11,101 --> 00:30:16,232
別所が凶暴化したのは
それが原因だったってことか
510
00:30:16,315 --> 00:30:19,235
(奥田) それは どうなんですかね
511
00:30:19,568 --> 00:30:21,278
そもそも 九竜洋一が――
512
00:30:21,362 --> 00:30:24,740
どんなゲノム編集を行っていたのか
まだ不明ですよね?
513
00:30:24,823 --> 00:30:28,494
ええ なので今 最上博士には――
514
00:30:28,577 --> 00:30:31,747
別所のDNA解析を
行ってもらってるところです
515
00:30:34,500 --> 00:30:37,044
(最上) ごめんね 馬場ちゃん
急にお願いしちゃって
516
00:30:37,127 --> 00:30:38,712
(馬場桜子) とんでもない!
517
00:30:39,964 --> 00:30:43,676
(馬場) 最上博士の頼みなら
何でも引き受けます
518
00:30:44,552 --> 00:30:45,594
ありがとう
519
00:30:48,639 --> 00:30:50,975
(馬場) あっ すいません
520
00:31:06,865 --> 00:31:07,908
(コードを切断する音)
521
00:31:13,914 --> 00:31:17,459
(星来)♪ きらめき全開
522
00:31:17,543 --> 00:31:19,044
♪ メガマックス
523
00:31:19,128 --> 00:31:23,674
(小比類巻・星来)
♪ 科学戦士サイエンサー
524
00:31:24,049 --> 00:31:25,718
(星来) 全然 違う
525
00:31:25,801 --> 00:31:27,886
やっぱ ユッキーじゃないと
合わないなぁ
526
00:31:27,970 --> 00:31:30,180
えっ? 今の完璧だっただろう
527
00:31:30,264 --> 00:31:33,100
どこが?
ねえ ユッキー いつ帰ってくるの?
528
00:31:33,183 --> 00:31:37,104
まだ仕事が忙しいんだよ
今日 遅くなるんじゃないか
529
00:31:37,187 --> 00:31:39,607
つまんないなぁ
530
00:31:44,278 --> 00:31:48,365
(小比類巻) ちょっと前までは
“パパ パパ”って甘えてたのにさ
531
00:31:48,449 --> 00:31:51,035
女の子の成長は
ホントに早いんだな
532
00:31:52,953 --> 00:31:54,788
なあ 亜美
533
00:32:08,302 --> 00:32:11,055
博士 解析が終了しました
534
00:32:11,138 --> 00:32:12,389
(最上) 見せて
535
00:32:13,140 --> 00:32:14,308
(最上) えっ?
536
00:32:14,933 --> 00:32:16,894
(馬場) あっ 停電?
(最上) データは?
537
00:32:16,977 --> 00:32:20,230
(馬場) オートセーブされてるはずなので
大丈夫だと思います
538
00:32:20,314 --> 00:32:22,399
(最上) ブレーカーが落ちたのかも
ちょっと見てくる
539
00:32:22,483 --> 00:32:23,651
(馬場) はい
540
00:32:48,759 --> 00:32:54,556
(足音)
541
00:33:03,273 --> 00:33:10,280
(遠ざかる足音)
542
00:33:18,205 --> 00:33:22,626
(足音)
543
00:33:22,710 --> 00:33:26,380
(足音)
544
00:33:26,463 --> 00:33:31,009
(足音)
545
00:33:43,605 --> 00:33:45,065
(衝撃音)
546
00:33:45,983 --> 00:33:48,026
(最上) ウッ…
547
00:34:00,205 --> 00:34:01,248
(注射器を刺す音)
548
00:34:22,561 --> 00:34:23,812
(タイピング音)
549
00:34:28,066 --> 00:34:29,318
ハァ…
550
00:34:40,370 --> 00:34:41,830
博士?
551
00:34:44,208 --> 00:34:47,294
(真鍋) 別所の
事件前1週間の行動記録です
552
00:34:47,377 --> 00:34:49,963
会議までに 追加の資料
プリントアウトしますんで――
553
00:34:50,047 --> 00:34:51,590
少々 お待ちください
554
00:34:52,132 --> 00:34:59,139
(呼び出し音)
555
00:34:59,890 --> 00:35:02,392
博士とは まだ
連絡つかないんスか?
556
00:35:02,851 --> 00:35:06,647
ええ 日東理工科大学にも
連絡したんですが
557
00:35:06,730 --> 00:35:08,857
途中でいなくなってしまったようで
558
00:35:08,941 --> 00:35:10,484
いなくなった?
559
00:35:10,567 --> 00:35:13,904
しかも 昨日は
家にも帰ってきてません
560
00:35:14,530 --> 00:35:16,198
こんなの 初めてですよ
561
00:35:16,281 --> 00:35:19,618
(奥田)“うち”?
(長谷部) 何やってんだ? あいつは
562
00:35:20,077 --> 00:35:23,622
(奥田) ちょっと いいですか?
(長谷部) うん?
563
00:35:23,705 --> 00:35:27,084
いや まさかとは思いますけど
564
00:35:27,167 --> 00:35:30,003
最上さんって 室長と一緒に
暮らしてるんですか?
565
00:35:30,087 --> 00:35:31,922
(長谷部) そうだよ
(奥田) えっ?
566
00:35:32,005 --> 00:35:35,425
それは つまり
そういうことですよね?
567
00:35:35,509 --> 00:35:38,303
何か誤解をしてるようですが
私と博士は…
568
00:35:38,387 --> 00:35:42,683
大丈夫です 私 公私混同を
責めたりしませんから
569
00:35:42,766 --> 00:35:45,060
(奥田) 大人なんで
(小比類巻) いろいろあるんです
570
00:35:45,143 --> 00:35:47,312
(真鍋) ちょっと 何なんですか?
(手塚祿郎) どけ
571
00:35:48,814 --> 00:35:52,484
(手塚) 科学犯罪対策室の
小比類巻警視正ですね?
572
00:35:53,902 --> 00:35:56,071
最上友紀子の所在を
確認しているんですが
573
00:35:56,154 --> 00:35:57,197
(小比類巻) あなたは?
574
00:35:57,281 --> 00:35:59,616
(手塚) 公安の手塚です
(真鍋) 公安?
575
00:35:59,700 --> 00:36:04,121
(手塚) 最上友紀子が 今回の事件に
関与してる可能性があります
576
00:36:04,204 --> 00:36:05,831
(小比類巻) どういうことですか?
577
00:36:06,999 --> 00:36:08,500
(手塚) 我々は 以前から――
578
00:36:08,584 --> 00:36:11,753
九竜洋一を重要参考人として
マークしてきました
579
00:36:11,837 --> 00:36:16,300
九竜は アモックと呼ばれる
精神錯乱現象についての――
580
00:36:16,383 --> 00:36:18,552
研究を行っていました
581
00:36:18,635 --> 00:36:20,095
(長谷部) アモック?
582
00:36:20,721 --> 00:36:24,057
(手塚) 人間が突然 凶暴化し
人を襲う現象のことです
583
00:36:24,141 --> 00:36:27,102
東南アジアでは
古くから確認されていますが――
584
00:36:27,185 --> 00:36:29,646
原因は分かっていません
585
00:36:29,730 --> 00:36:32,983
(長谷部) 似たようなことが
ほかでも実際に起こってたのか
586
00:36:34,359 --> 00:36:36,695
(手塚) 凶暴化するのは
ほとんどが男性で――
587
00:36:36,778 --> 00:36:40,240
人間ではない何かに
変貌するといわれている
588
00:36:40,324 --> 00:36:42,367
(奥田) 人間ではない何か?
589
00:36:42,451 --> 00:36:44,953
(手塚) この事件に
そっくりだと思いませんか?
590
00:36:46,163 --> 00:36:49,499
(小比類巻) それと最上博士に
どういう関係が?
591
00:36:52,544 --> 00:36:56,048
アメリカ時代 最上は
このアモックの研究に――
592
00:36:56,131 --> 00:36:58,592
ウイルス学の観点から
参加していました
593
00:36:58,675 --> 00:37:02,429
これは 2人が
何か違法な実験を行い――
594
00:37:02,512 --> 00:37:05,641
その結果 別所が凶暴化したことを
裏付けるものです
595
00:37:06,183 --> 00:37:07,768
(奥田)“人体実験”
596
00:37:07,851 --> 00:37:10,854
(長谷部) なんで警察の内部資料が?
597
00:37:10,938 --> 00:37:12,230
(手塚) この書類は――
598
00:37:12,314 --> 00:37:17,402
昨日 最上が九竜に送ったメールに
添付されていました
599
00:37:18,320 --> 00:37:23,784
(奥田)“実験を本日未明に実施し
凶暴化させることに成功”
600
00:37:23,867 --> 00:37:25,452
“最上友紀子”
601
00:37:26,787 --> 00:37:29,289
(手塚) 最上は 九竜の協力者です
602
00:37:29,373 --> 00:37:33,210
今ごろ 九竜と落ち合ってるはずです
603
00:37:35,212 --> 00:37:36,964
ハァ…
604
00:37:38,548 --> 00:37:42,052
もう一度 聞きます
最上友紀子は どこですか?
605
00:37:43,470 --> 00:37:46,640
分かりません 私も知らないんです
606
00:37:47,265 --> 00:37:50,519
同居してる女を
かばってるだけなんじゃないですか
607
00:37:51,103 --> 00:37:55,399
(長谷部) いいかげんにしろよ
ホントに何も知らねえんだよ
608
00:37:57,776 --> 00:37:58,986
(手塚) お前は?
609
00:37:59,569 --> 00:38:05,033
(奥田) 私は 着任して2日目です
最上さんの連絡先すら知りません
610
00:38:06,618 --> 00:38:07,911
(手塚) フッ…
611
00:38:08,787 --> 00:38:10,455
アア…
612
00:38:11,039 --> 00:38:14,835
何か分かったら
すぐに ここに連絡ください
613
00:38:28,932 --> 00:38:30,475
(小比類巻) そうですか
614
00:38:31,351 --> 00:38:35,647
もし 最上博士から連絡があったら
こちらにも お知らせください
615
00:38:36,189 --> 00:38:39,776
はい では 失礼します
616
00:38:52,205 --> 00:38:53,373
(奥田) すごっ…
617
00:38:54,207 --> 00:38:56,626
えっ 最上さんって何者なんですか?
618
00:38:57,502 --> 00:39:01,923
俺も よく分かんねえけど
あっちの世界じゃ有名人らしいな
619
00:39:02,591 --> 00:39:05,302
じゃ ホントに
やってたかもしれませんね
620
00:39:05,802 --> 00:39:07,179
ああ?
621
00:39:07,262 --> 00:39:11,433
九竜洋一と共謀して
ヤバイ研究してたってことですよ
622
00:39:11,516 --> 00:39:14,394
別所が凶暴化したのだって
もしかしたら 最上さんが…
623
00:39:14,478 --> 00:39:16,813
博士が そんなこと
するわけねえだろう
624
00:39:16,897 --> 00:39:19,232
何にも知らねえのに
口挟むんじゃねえよ
625
00:39:19,316 --> 00:39:23,236
(奥田) 確かに 私は
最上さんのことは何にも知りません
626
00:39:23,320 --> 00:39:26,823
だからこそ フラットな立場で
意見が言えるかと思いますけど
627
00:39:26,907 --> 00:39:30,118
お前も しばらく
博士と仕事すりゃ分かるよ
628
00:39:30,202 --> 00:39:32,871
(奥田) じゃ まだ今は
分かんないんで フラットな立場で
629
00:39:33,580 --> 00:39:37,542
(島崎) 小比類巻
すぐに最上博士の行方を追え
630
00:39:37,626 --> 00:39:42,005
もちろん 事件の詳細を知る
重要参考人としてだ
631
00:39:42,547 --> 00:39:45,634
(長谷部) 局長 まだ博士が
やったって決まったわけじゃ…
632
00:39:45,717 --> 00:39:48,470
(小比類巻) 分かりました
(長谷部) えっ?
633
00:39:50,472 --> 00:39:53,725
(小比類巻) 博士が昨日いた
日東理工科大学の監視カメラは――
634
00:39:53,809 --> 00:39:56,228
何者かによって切断されていました
635
00:39:56,311 --> 00:40:01,399
まずは大学周辺の監視カメラを調べ
博士の足取りを追いましょう
636
00:40:01,483 --> 00:40:05,153
(長谷部) 室長
博士を疑うんですか?
637
00:40:05,237 --> 00:40:06,863
(小比類巻) 違います
638
00:40:06,947 --> 00:40:11,368
ただ 博士と九竜さんが
旧知の仲だったのは事実です
639
00:40:11,451 --> 00:40:15,539
可能性があるのであれば
まず そこをつぶすのが当然かと
640
00:40:16,414 --> 00:40:20,377
小比類巻は 事実を
客観的に見てるだけだ
641
00:40:22,462 --> 00:40:23,672
は~い
642
00:40:23,755 --> 00:40:28,218
(電話の着信音)
643
00:40:29,386 --> 00:40:30,887
(小比類巻) もしもし
644
00:40:31,888 --> 00:40:34,558
えっ? たった今ですか?
645
00:40:35,225 --> 00:40:36,768
(島崎) どうした?
646
00:40:37,185 --> 00:40:40,897
九竜さんが ライデングループの
研究所に現れたそうです
647
00:40:45,944 --> 00:40:47,654
(手塚) 九竜研究室は どこだ?
648
00:40:47,737 --> 00:40:49,906
(警備員) 2階になります
(手塚) 案内しろ
649
00:40:53,493 --> 00:40:57,455
(手塚) ハァ… あなたたちですか
ジャマだけはしないでください
650
00:40:57,873 --> 00:40:59,166
(警備員) こちらです
651
00:41:05,046 --> 00:41:06,548
(沢田) ええ 順調です
652
00:41:07,716 --> 00:41:11,052
パクス計画は 予定どおり行います
653
00:42:06,441 --> 00:42:07,984
(最上) 九竜先生
654
00:42:30,090 --> 00:42:31,716
(警備員) こちらの部屋です
655
00:42:33,635 --> 00:42:35,220
(手塚) 開けろ
(警備員) はい
656
00:42:35,303 --> 00:42:37,347
(扉の開く音)
(手塚) 警察だ!
657
00:42:37,430 --> 00:42:39,766
最上友紀子 ナイフを捨てろ
658
00:42:43,186 --> 00:42:44,437
(小比類巻) 博士
659
00:42:45,230 --> 00:42:49,901
九竜洋一殺人未遂の容疑で
現行犯逮捕する
660
00:42:55,031 --> 00:42:57,367
(窓ガラスの割れる音)
661
00:43:00,287 --> 00:43:01,871
(捜査官) 下に回ります!
662
00:43:03,456 --> 00:43:05,542
(捜査官) 姿がありません
逃走しました!
663
00:43:06,293 --> 00:43:09,629
(長谷部) 奥田 救急車!
(奥田) あっ はい!
664
00:43:29,232 --> 00:43:32,235
(手塚) 危険なものと分かりつつ
探究せずには いられない
665
00:43:32,319 --> 00:43:34,612
それが 科学者の
サガなんじゃないですか?
666
00:43:34,696 --> 00:43:35,780
そんなはず ありません
667
00:43:35,864 --> 00:43:37,115
パパが なんとかする
668
00:43:37,198 --> 00:43:38,658
絶対だよ
669
00:43:38,742 --> 00:43:41,661
(小比類巻)“パクス”
ローマ神話に登場する――
670
00:43:41,745 --> 00:43:43,913
平和と秩序の女神か
671
00:43:43,997 --> 00:43:46,624
偶然にしては できすぎだよな
672
00:43:46,708 --> 00:43:49,794
私が ここに来た理由は
言わなくても分かるでしょう?
673
00:43:51,171 --> 00:43:58,178
♪~
674
00:45:35,859 --> 00:45:42,866
~♪55652