Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,041 --> 00:00:03,003
movie info: XVID 512x384 23.976fps 699.8 MB
/SubEdit b.4072 (http://subedit.com.pl)/
2
00:01:41,851 --> 00:01:45,814
Junk is the stuff that
was once valuable to us,
3
00:01:45,855 --> 00:01:47,732
but that we now
have no use for.
4
00:01:47,774 --> 00:01:50,527
Some junk is put away in storage
in the hopes of possible reuse.
5
00:01:50,568 --> 00:01:52,445
Some junk
is discarded.
6
00:01:52,487 --> 00:01:55,448
Either way, it's never really gone.
It's only out of sight.
7
00:01:55,490 --> 00:01:59,953
Junk is still
and always somewhere.
8
00:02:05,041 --> 00:02:07,544
Hill's book, man,
he writes good.
9
00:02:07,585 --> 00:02:09,671
Make me
a little jealous.
10
00:02:09,713 --> 00:02:13,466
- You got any tits?
- Nah, I'm all out.
11
00:02:13,508 --> 00:02:15,593
Man, I ain't had
a taste in so long,
12
00:02:15,635 --> 00:02:17,929
I feel like
I'm in rehab.
13
00:02:17,971 --> 00:02:20,682
Yeah, we ain't
got no income.
14
00:02:20,724 --> 00:02:23,643
The bookbinding
business went bust.
15
00:02:23,685 --> 00:02:25,645
The wops block us
from slinging.
16
00:02:25,687 --> 00:02:28,982
- Something will come along.
- You sure?
17
00:02:29,024 --> 00:02:31,901
I'm like old
Billy Clinton, yo.
18
00:02:31,943 --> 00:02:35,989
I live in a town
called Hope.
19
00:02:40,285 --> 00:02:43,455
Prisoner #03B563:
20
00:02:43,872 --> 00:02:47,042
Stanley Bukowski;
21
00:03:05,268 --> 00:03:08,271
convicted January 16,
2003;
22
00:03:08,313 --> 00:03:11,483
possession and distribution
of illegal substances;
23
00:03:11,524 --> 00:03:16,237
sentence: 15 years;
up for parole in 7.
24
00:03:23,620 --> 00:03:26,414
Hey, new guy.
Got any tits?
25
00:03:26,456 --> 00:03:30,126
- No man, I ain't into the hard stuff.
- You got any weed?
26
00:03:30,168 --> 00:03:32,921
There ain't nearly
enough weed for the need
27
00:03:32,962 --> 00:03:34,506
in this
fucking place.
28
00:03:34,547 --> 00:03:38,426
But I got
a shipment coming in.
29
00:03:38,468 --> 00:03:41,012
Better watch
where you toke, cuz.
30
00:03:41,054 --> 00:03:42,889
No no,
no puffing involved.
31
00:03:42,931 --> 00:03:44,557
Only eating.
32
00:03:44,599 --> 00:03:47,560
I got a shitload
of very green,
33
00:03:47,602 --> 00:03:51,981
very kind pot brownies
heading this way.
34
00:03:52,023 --> 00:03:54,776
Thinking of starting
a little industry,
35
00:03:54,818 --> 00:03:56,277
if you get my drift.
36
00:03:56,319 --> 00:04:00,115
Huh, well you see, Bukowski,
what you need is partners,
37
00:04:00,156 --> 00:04:03,660
or else certain people
will find out
38
00:04:03,702 --> 00:04:05,620
that you're stepping
on their turf.
39
00:04:05,662 --> 00:04:08,081
We can make
the trouble stay away.
40
00:04:08,123 --> 00:04:11,334
This is bullshit.
He won't get them through inspection.
41
00:04:11,376 --> 00:04:13,378
He don't even know
the right hacks.
42
00:04:13,420 --> 00:04:15,422
Yeah, I got that
all figured out, all right?
43
00:04:15,463 --> 00:04:19,259
The pot
is totally i-o-nized,
44
00:04:19,300 --> 00:04:23,638
so it don't reek at all.
Not even to the mutt's nose.
45
00:04:23,680 --> 00:04:26,641
The rest of the recipe
I'm guarding like the Coke formula.
46
00:04:26,683 --> 00:04:30,478
Suffice to say, the body buzz,
oh, is kick ass.
47
00:04:30,520 --> 00:04:33,231
You know what?
Double fudge, too,
48
00:04:33,273 --> 00:04:36,109
with extra thick icing
for effect.
49
00:04:36,151 --> 00:04:38,987
Stanley,
you a genius.
50
00:04:39,029 --> 00:04:40,655
- What's up?
- I like that.
51
00:04:40,697 --> 00:04:43,158
Come on, man.
52
00:04:43,199 --> 00:04:45,910
Mail call!
53
00:04:51,833 --> 00:04:54,919
- That's all?
- Yeah.
54
00:04:54,961 --> 00:04:59,466
Bukowski, you got
a box of brownies.
55
00:05:21,613 --> 00:05:24,783
Here you go, cuz.
56
00:05:30,413 --> 00:05:33,875
- Enjoy.
- Thank you.
57
00:05:35,585 --> 00:05:37,379
Welcome back
to "Sallycize."
58
00:05:37,420 --> 00:05:40,674
We're gonna play some volleyball
today, so get your balls out
59
00:05:40,715 --> 00:05:43,218
and make sure
they're firm and round,
60
00:05:43,259 --> 00:05:45,428
'cause we're gonna
bounce them high.
61
00:05:45,470 --> 00:05:48,014
And side and up.
That's right.
62
00:05:48,056 --> 00:05:51,309
Keep your wrists
stiff and stiff...
63
00:05:51,351 --> 00:05:53,061
This is the best
"Miss Sally" ever.
64
00:05:53,103 --> 00:05:56,940
And stiff, jump, and stiff, jump.
Good, everybody.
65
00:05:56,981 --> 00:06:00,985
Jump. Work your arms,
stiff, stiff and hard.
66
00:06:01,027 --> 00:06:04,656
Yeah, hard,
pump it up!
67
00:06:14,457 --> 00:06:16,793
Ganja brownies.
Why didn't we think of that?
68
00:06:16,835 --> 00:06:19,087
That punk is gonna
suck off our profits.
69
00:06:19,129 --> 00:06:21,214
He could hurt us,
that's for sure.
70
00:06:21,256 --> 00:06:23,425
That bastard
needs a funeral.
71
00:06:23,466 --> 00:06:26,428
Pena di morte.
72
00:06:29,639 --> 00:06:32,017
There's definitely
butter in there.
73
00:06:32,058 --> 00:06:35,645
Of course there's butter,
Kenaniah, it's a brownie.
74
00:06:35,687 --> 00:06:39,065
What we're trying
to do is figure out
75
00:06:39,107 --> 00:06:43,153
Bukowski's secret ingredient.
76
00:06:44,154 --> 00:06:47,365
Man, we can guess
till we green.
77
00:06:47,407 --> 00:06:51,619
The only answer is get the recipe
from Bukowski himself.
78
00:06:51,661 --> 00:06:56,791
Yeah, yeah, then we can
unload his white ass.
79
00:07:05,842 --> 00:07:08,928
Look, you fucks better leave me alone
or my home boys are gonna...
80
00:07:08,970 --> 00:07:11,139
- What, they're gonna come after us?
- Yeah.
81
00:07:11,181 --> 00:07:14,601
Call them,
go ahead.
82
00:07:16,686 --> 00:07:18,480
Oh, I feel
like Custer.
83
00:07:18,521 --> 00:07:22,984
Come on, Custer,
let's take a walk.
84
00:07:33,286 --> 00:07:36,539
- He's dead?
- I hear his face melted.
85
00:07:36,581 --> 00:07:39,250
There goes our
latest enterprise.
86
00:07:39,292 --> 00:07:42,128
What you mean? We got Bukowski
to spill the secret recipe, right?
87
00:07:42,170 --> 00:07:45,048
Nah, I called in the specifics
to my Cousin Malcolm,
88
00:07:45,090 --> 00:07:47,342
told him to mix up a batch.
89
00:07:47,384 --> 00:07:49,511
- He said the stuff is shit.
- Wait wait wait wait.
90
00:07:49,552 --> 00:07:51,846
- Bukowski lied to us?
- Uh-huh.
91
00:07:51,888 --> 00:07:54,099
Fuck, man, you can't
trust anybody these days.
92
00:07:54,140 --> 00:07:55,934
Man, I say it's
the wops fault.
93
00:07:55,975 --> 00:07:58,603
Let's just go bust
some heads, man.
94
00:07:58,645 --> 00:08:04,275
Wait. Yo, I got a plan,
and it all starts with Burr.
95
00:08:05,944 --> 00:08:08,655
Hey, Burr.
96
00:08:09,572 --> 00:08:12,659
Yo, Burr,
we want back in.
97
00:08:12,701 --> 00:08:17,789
Whatever you want,
telemarketing, whichever.
98
00:08:19,916 --> 00:08:23,253
For starters,
say that again.
99
00:08:23,294 --> 00:08:25,338
This time,
on your knees.
100
00:08:25,380 --> 00:08:27,716
- You serious?
- Bend them!
101
00:08:27,757 --> 00:08:29,843
Bend 'em, man.
102
00:08:29,884 --> 00:08:32,846
Get down, man.
103
00:08:33,221 --> 00:08:35,015
Yo, we... we...
104
00:08:35,056 --> 00:08:38,727
Shut the fuck up.
I heard you the first time.
105
00:08:38,768 --> 00:08:41,312
Be there
tomorrow morning
106
00:08:41,354 --> 00:08:45,191
ready to work
them phones.
107
00:08:47,068 --> 00:08:50,739
Come on, man,
just come on.
108
00:08:50,780 --> 00:08:53,450
See, Burr, I knew you'd
fill these desks again.
109
00:08:53,491 --> 00:08:56,077
Yeah, well, I finally
convinced my boys
110
00:08:56,119 --> 00:09:00,498
to follow
the straight and narrow.
111
00:09:00,915 --> 00:09:02,584
Okay, we're here.
112
00:09:02,625 --> 00:09:04,586
Now, you gonna tell me
your big plan?
113
00:09:04,627 --> 00:09:08,423
Credit cards.
Every time we take a order,
114
00:09:08,465 --> 00:09:10,425
we steal
the credit card numbers.
115
00:09:10,467 --> 00:09:14,554
My Cousin Malcolm,
he can sell the list for major dough.
116
00:09:14,596 --> 00:09:16,931
Cyber-slinging.
117
00:09:16,973 --> 00:09:20,602
- I love it.
- All right, all right.
118
00:09:20,643 --> 00:09:23,521
10 months ago divers
swimming deep in the Pacific
119
00:09:23,563 --> 00:09:26,191
discovered two pieces
of the P.T. 109.
120
00:09:26,232 --> 00:09:29,152
That's the boat JFK was
commander of in World War II
121
00:09:29,194 --> 00:09:31,279
when it was sunk
by a Japanese destroyer.
122
00:09:31,321 --> 00:09:34,532
In the past they've also found
the Titanic, the Hunley,
123
00:09:34,574 --> 00:09:37,243
and hundreds of thousands
of other ships lost at sea.
124
00:09:37,285 --> 00:09:40,497
Makes you wonder
how much is down there.
125
00:09:40,538 --> 00:09:42,999
How badly have we littered
the ocean floor?
126
00:09:43,041 --> 00:09:45,710
The best part is
sea life adapts.
127
00:09:45,752 --> 00:09:48,630
They take our naval junk
and make it their own,
128
00:09:48,672 --> 00:09:52,008
make it their home.
129
00:09:55,011 --> 00:09:58,306
Rebadow, where's Stella?
I need to talk to her.
130
00:09:58,348 --> 00:10:00,642
Today's the day
of her lumpectomy.
131
00:10:00,684 --> 00:10:02,477
Oh God, yeah,
I forgot.
132
00:10:02,519 --> 00:10:05,313
Stella said she'd have her friend
call as soon as she was out of danger.
133
00:10:05,355 --> 00:10:07,190
I'm sure
she'll be fine.
134
00:10:07,232 --> 00:10:09,025
Yes, hello?
135
00:10:09,067 --> 00:10:13,154
I'd like to send
some flowers.
136
00:10:17,409 --> 00:10:20,495
- Any word from Stella?
- No.
137
00:10:20,537 --> 00:10:22,872
I thought she'd be done
with the surgery by now.
138
00:10:22,914 --> 00:10:26,376
Sometimes hospitals
get backed up.
139
00:10:26,418 --> 00:10:29,504
Hey, bookworm!
Bookworm!
140
00:10:29,546 --> 00:10:32,465
You gonna read
another book, fag?
141
00:10:32,507 --> 00:10:36,803
- Ignore him, Pablo.
- Fuck that.
142
00:10:44,811 --> 00:10:48,273
Get back in the cell!
143
00:11:03,038 --> 00:11:05,373
Time for final count.
Let's go.
144
00:11:05,415 --> 00:11:09,044
I still haven't heard from Stella.
Five more minutes.
145
00:11:09,085 --> 00:11:12,547
It's now or the hole.
146
00:11:20,930 --> 00:11:22,807
Bob, don't be worried.
147
00:11:22,849 --> 00:11:24,893
Stella's indestructible.
148
00:11:24,934 --> 00:11:27,812
No one's indestructible.
149
00:11:27,854 --> 00:11:31,399
Funny, I got all
caught up in thinking
150
00:11:31,441 --> 00:11:33,735
she needed me
to beat the cancer,
151
00:11:33,777 --> 00:11:35,945
but in truth,
she didn't need me.
152
00:11:35,987 --> 00:11:39,949
And that hurts
all the more.
153
00:11:47,457 --> 00:11:50,418
Oh, thank God.
154
00:11:52,253 --> 00:11:55,131
Score is love-love,
everybody.
155
00:11:55,173 --> 00:11:57,425
There's gonna be a lot
of squatting down.
156
00:11:57,467 --> 00:11:59,886
It's gonna be a lot
of quick moves, thrusting...
157
00:11:59,928 --> 00:12:01,513
Oh, good.
158
00:12:01,554 --> 00:12:03,765
Time to exercise
the old fantasy muscle.
159
00:12:03,807 --> 00:12:06,101
Hit those balls,
hit 'em!
160
00:12:06,142 --> 00:12:09,521
They ought to do a Miss Sally marathon
and bring the schoolyard back.
161
00:12:09,562 --> 00:12:11,314
Especially
since Busmalis
162
00:12:11,356 --> 00:12:13,817
didn't learn his lesson
of the day the first time.
163
00:12:13,858 --> 00:12:17,612
Miss Sally says, "Don't try
and marry my slutty secretary."
164
00:12:17,654 --> 00:12:19,239
They're jealous.
165
00:12:19,280 --> 00:12:22,075
The two oldest guys in the joint
are the only true Romeos.
166
00:12:22,117 --> 00:12:24,786
Yo, Busmalis, you really
gonna do it again?
167
00:12:24,828 --> 00:12:26,621
Getting left at
the altar and all?
168
00:12:26,663 --> 00:12:28,540
Even if the wedding
do go through,
169
00:12:28,581 --> 00:12:32,085
he gotta play baby daddy
to a kid ain't even his.
170
00:12:32,127 --> 00:12:34,087
Some might consider that
an act of generosity.
171
00:12:34,129 --> 00:12:36,339
I consider it
an act of insanity.
172
00:12:36,381 --> 00:12:40,301
The brat was conceived on what should
have been your honeymoon.
173
00:12:40,343 --> 00:12:42,971
That's like freakier
than cloning.
174
00:12:43,013 --> 00:12:46,057
Yo, the warden's not even gonna let him
get a kick-off conjugal.
175
00:12:46,099 --> 00:12:49,728
- Marriage ain't marriage without sex.
- That's right.
176
00:12:49,769 --> 00:12:51,479
You gonna step
in here, Bob?
177
00:12:51,521 --> 00:12:55,817
You do have some
serious issues to resolve.
178
00:12:55,859 --> 00:12:58,278
Great.
179
00:12:58,862 --> 00:13:02,657
Well, to all you lonely,
horny naysayers
180
00:13:02,699 --> 00:13:05,994
with no one but Rosie Palm
and her five sisters
181
00:13:06,036 --> 00:13:07,871
to love you,
I say this.
182
00:13:07,912 --> 00:13:09,706
Right here, baby.
183
00:13:09,748 --> 00:13:12,250
Right in my
big blue balls,
184
00:13:12,292 --> 00:13:15,837
coming back to life
'cause I'm going to the chapel
185
00:13:15,879 --> 00:13:18,882
and I'm gonna
get married, yeehaw!
186
00:13:18,923 --> 00:13:23,094
Better get
your Viagra ass out.
187
00:13:23,553 --> 00:13:25,597
Stop that.
She'll be here.
188
00:13:25,638 --> 00:13:28,767
She's more than
an hour and a half late.
189
00:13:28,808 --> 00:13:31,519
Do you have any idea
how little time that is
190
00:13:31,561 --> 00:13:34,314
to a man
serving 10 years?
191
00:13:34,356 --> 00:13:37,150
We'll wait
a little bit longer.
192
00:13:37,192 --> 00:13:40,904
Agamemnon, you may want
to consider the possibility that...
193
00:13:40,945 --> 00:13:45,658
Never! She'll be here
in three seconds.
194
00:13:47,452 --> 00:13:50,205
One, two...
195
00:13:52,749 --> 00:13:55,794
Two and a half.
196
00:13:58,755 --> 00:14:02,008
Oh, Aggie,
I'm so sorry!
197
00:14:02,050 --> 00:14:04,803
Please tell me
that you got the message.
198
00:14:04,844 --> 00:14:06,596
- What message?
- I called,
199
00:14:06,638 --> 00:14:08,640
told some guy
who answered the phone
200
00:14:08,682 --> 00:14:11,393
that the sitter was late.
He promised to pass it along.
201
00:14:11,434 --> 00:14:13,853
Promises don't mean
a whole hell of a lot in Oz.
202
00:14:13,895 --> 00:14:16,773
Well mine certainly does.
Marry me!
203
00:14:16,815 --> 00:14:19,859
Hit it, Father!
204
00:14:21,945 --> 00:14:24,906
In 1957, the first satellite
was sent into space.
205
00:14:24,948 --> 00:14:29,369
Since then 4,186 satellites
have followed.
206
00:14:29,411 --> 00:14:31,830
300 of them
are still up there,
207
00:14:31,871 --> 00:14:35,250
defunct, abandoned.
Some the size of Volkswagens.
208
00:14:35,291 --> 00:14:37,794
Occasionally you hear
that one of them
209
00:14:37,836 --> 00:14:40,213
is gonna fall out of the sky,
gonna hit the Earth.
210
00:14:40,255 --> 00:14:41,923
The experts say,
don't worry.
211
00:14:41,965 --> 00:14:44,467
Most likely it'll
crash into the ocean.
212
00:14:44,509 --> 00:14:47,595
Most times they're right,
but, brother,
213
00:14:47,637 --> 00:14:49,222
I don't want
to be standing around
214
00:14:49,264 --> 00:14:53,143
the one time
they're wrong.
215
00:14:54,936 --> 00:14:58,523
I asked to be placed
in Em City for one purpose
216
00:14:58,565 --> 00:15:00,025
and one purpose only,
217
00:15:00,066 --> 00:15:03,945
to find someone
to kill me.
218
00:15:17,792 --> 00:15:19,836
Good morning.
219
00:15:19,878 --> 00:15:22,839
Have you figured out
a way to kill me yet?
220
00:15:22,881 --> 00:15:25,091
No.
221
00:15:25,633 --> 00:15:26,968
Can't fuckin'
concentrate
222
00:15:27,010 --> 00:15:29,596
with you
sweating me 24/7.
223
00:15:29,637 --> 00:15:33,183
Could we at least
discuss a timetable?
224
00:15:33,224 --> 00:15:35,643
Count!
225
00:15:49,199 --> 00:15:53,286
Yo, I need
to see McManus now.
226
00:15:59,042 --> 00:16:02,379
Of all the ridiculous things
that you've said and done,
227
00:16:02,420 --> 00:16:06,341
and there have been plenty,
this is the most ridiculous.
228
00:16:06,383 --> 00:16:08,718
Okay, it's crazy, I know,
but look, it's true.
229
00:16:08,760 --> 00:16:10,929
Idzik wants me
to whack him.
230
00:16:10,970 --> 00:16:12,847
Yeah, right.
231
00:16:12,889 --> 00:16:15,892
You know, this is just your feeble
attempt to cover your tracks.
232
00:16:15,934 --> 00:16:18,728
You've been threatening to kill
that man ever since he got to Oz.
233
00:16:18,770 --> 00:16:20,814
I know I did,
but I don't now, right?
234
00:16:20,855 --> 00:16:24,067
I mean, there's something about the man
begging me to do the deed,
235
00:16:24,109 --> 00:16:27,112
I don't know, makes it so...
makes it so wrong.
236
00:16:27,153 --> 00:16:28,947
Like I said,
ridiculous.
237
00:16:28,988 --> 00:16:30,865
Get the fuck out
of my office.
238
00:16:30,907 --> 00:16:34,244
- McManus...
- Now!
239
00:16:49,426 --> 00:16:51,761
Well?
240
00:16:54,139 --> 00:16:56,099
Look, Idzik,
241
00:16:56,141 --> 00:16:59,894
you gotta look at this thing
from my perspective, okay?
242
00:16:59,936 --> 00:17:03,982
You're asking me
to commit a criminal act,
243
00:17:04,024 --> 00:17:08,194
and yet you refuse
to tell me why.
244
00:17:08,236 --> 00:17:11,448
I killed Kareem Said.
245
00:17:11,489 --> 00:17:13,616
Why isn't that reason
enough for you?
246
00:17:13,658 --> 00:17:16,995
For me, yeah, yeah,
that's... but still,
247
00:17:17,037 --> 00:17:20,915
that don't tell me
why you wanna die.
248
00:17:20,957 --> 00:17:23,293
Okay.
249
00:17:25,295 --> 00:17:28,965
But not here,
follow me.
250
00:17:33,845 --> 00:17:36,806
Light. That's what
this is all about.
251
00:17:36,848 --> 00:17:39,225
That's what makes
everything happen.
252
00:17:39,267 --> 00:17:41,102
Not just
in this room,
253
00:17:41,144 --> 00:17:45,982
but everywhere on the planet,
in every corner of the universe,
254
00:17:46,024 --> 00:17:49,486
light generates life.
255
00:17:49,903 --> 00:17:53,865
But that's coming
to an end.
256
00:17:54,074 --> 00:17:56,659
What are you
talking about, how?
257
00:17:56,701 --> 00:17:58,661
When suns
and stars explode
258
00:17:58,703 --> 00:18:01,289
they create new suns,
new stars.
259
00:18:01,331 --> 00:18:03,958
And each time,
260
00:18:04,000 --> 00:18:06,127
these new entities
are smaller,
261
00:18:06,169 --> 00:18:08,296
containing less energy.
262
00:18:08,338 --> 00:18:13,218
And so when they too
explode, as they must,
263
00:18:13,259 --> 00:18:16,054
the next stars and suns
264
00:18:16,096 --> 00:18:18,306
are even smaller,
265
00:18:18,348 --> 00:18:21,059
even weaker.
266
00:18:21,101 --> 00:18:25,063
Eventually all the gas,
all the heat,
267
00:18:25,105 --> 00:18:27,816
all the light
will dissipate.
268
00:18:27,857 --> 00:18:32,320
The galaxies will
grow cold and still.
269
00:18:32,362 --> 00:18:34,864
What happens to us then?
270
00:18:34,906 --> 00:18:39,160
Without light
we cease to exist.
271
00:18:45,041 --> 00:18:48,420
We could maybe, um...
272
00:18:48,461 --> 00:18:50,422
build a rocket ship,
right?
273
00:18:50,463 --> 00:18:53,508
Omar, there'd be no energy
274
00:18:53,550 --> 00:18:56,177
to fuel the rocket to space.
275
00:18:56,219 --> 00:18:58,179
Besides, there'd be
nowhere to go.
276
00:18:58,221 --> 00:19:00,348
There's nowhere to hide
from the inevitable.
277
00:19:00,390 --> 00:19:03,393
All life will stop.
278
00:19:03,435 --> 00:19:05,478
Damn.
279
00:19:05,520 --> 00:19:08,565
So don't you see?
Everything that we do,
280
00:19:08,606 --> 00:19:10,859
the plans we make,
the hopes we have,
281
00:19:10,900 --> 00:19:13,153
they're futile.
282
00:19:13,194 --> 00:19:15,989
Being good at a job,
which I was,
283
00:19:16,031 --> 00:19:20,702
building a home, which I did,
raising a family...
284
00:19:20,744 --> 00:19:22,704
which I had,
285
00:19:22,746 --> 00:19:24,581
none of it
means anything.
286
00:19:24,622 --> 00:19:27,125
Because no matter
how we try,
287
00:19:27,167 --> 00:19:30,253
how much we strive
and struggle,
288
00:19:30,295 --> 00:19:32,297
it'll all come
to naught.
289
00:19:32,339 --> 00:19:35,342
Life is a waste of time.
290
00:19:35,383 --> 00:19:37,802
So that's why
I'm counting on you
291
00:19:37,844 --> 00:19:39,804
to kill me.
292
00:19:39,846 --> 00:19:41,181
You will, won't you?
293
00:19:41,222 --> 00:19:44,726
Look look look,
I need some more time.
294
00:19:44,768 --> 00:19:46,895
I need some time
to think, all right?
295
00:19:46,936 --> 00:19:51,608
I'll give you
my answer by noon, okay?
296
00:20:09,167 --> 00:20:11,419
Yo, Reb,
297
00:20:11,461 --> 00:20:14,047
you got any literature
on, um...
298
00:20:14,089 --> 00:20:17,550
the end of the world?
299
00:20:21,805 --> 00:20:25,350
Nebuli, neb... nebuli.
300
00:20:27,852 --> 00:20:31,481
Galaxies and quasars,
it's awesome.
301
00:20:31,523 --> 00:20:33,858
Heat.
302
00:20:34,150 --> 00:20:36,653
Heat and...
303
00:20:36,695 --> 00:20:38,655
gas.
304
00:20:38,697 --> 00:20:40,740
Simple.
305
00:20:40,782 --> 00:20:44,786
It's noon, and you said
you'd have an answer by now.
306
00:20:44,828 --> 00:20:47,080
I do. Come here.
Come here, look.
307
00:20:47,122 --> 00:20:49,249
I been doing a lot
of reading
308
00:20:49,290 --> 00:20:51,209
about doomsday scenarios.
309
00:20:51,251 --> 00:20:53,253
From the apocalypse
310
00:20:53,294 --> 00:20:56,339
to, uh,
the Crunch Theory,
311
00:20:56,381 --> 00:20:59,259
um, black holes,
312
00:20:59,300 --> 00:21:01,594
meteorites bombarding
the Earth.
313
00:21:01,636 --> 00:21:03,805
It's just
like you said.
314
00:21:03,847 --> 00:21:07,767
You know, no matter
what we do, someday,
315
00:21:07,809 --> 00:21:10,562
light, heat
316
00:21:11,688 --> 00:21:13,565
and gas
317
00:21:13,606 --> 00:21:17,652
will be
extinguished forever.
318
00:21:17,736 --> 00:21:19,904
But there's one thing,
319
00:21:19,946 --> 00:21:23,992
one thing you didn't mention.
320
00:21:24,200 --> 00:21:26,327
It won't be a void.
321
00:21:26,369 --> 00:21:28,663
You know, there won't be
just nothingness.
322
00:21:28,705 --> 00:21:32,042
You see, the weakest
force in nature
323
00:21:32,083 --> 00:21:34,002
will become dominant,
324
00:21:34,044 --> 00:21:37,797
and that's
g-r-a-v-i-t-y,
325
00:21:38,298 --> 00:21:40,633
- gravity.
- So?
326
00:21:40,675 --> 00:21:43,178
So? So?
327
00:21:44,137 --> 00:21:47,682
Something will
still exist.
328
00:21:47,724 --> 00:21:50,685
There'll still be
an energy in the universe.
329
00:21:50,727 --> 00:21:54,356
I mean, maybe our physical
bodies won't be here, but...
330
00:21:54,397 --> 00:21:58,818
we will still be part
of that new dynamic.
331
00:21:58,860 --> 00:22:01,196
Who knows?
Maybe it'll be better.
332
00:22:01,237 --> 00:22:03,948
I very much
doubt that.
333
00:22:03,990 --> 00:22:09,829
Yeah, but if there's just even just
the slightest chance...
334
00:22:09,871 --> 00:22:12,040
Are you trying
to tell me
335
00:22:12,082 --> 00:22:15,710
that you won't
kill me?
336
00:22:15,752 --> 00:22:18,505
I'm sorry, I can't.
337
00:22:18,546 --> 00:22:21,007
Don't you understand?
I'm finally onto something here.
338
00:22:21,049 --> 00:22:23,009
And if I just,
just keep digging,
339
00:22:23,051 --> 00:22:25,261
maybe I'll...
maybe I'll find an answer.
340
00:22:25,303 --> 00:22:28,348
I'm very disappointed
in you, Omar.
341
00:22:28,390 --> 00:22:30,600
Well, I know, but wait,
but this is Oz.
342
00:22:30,642 --> 00:22:32,602
It's full of murderers.
343
00:22:32,644 --> 00:22:35,730
Maybe you can convince
somebody else.
344
00:22:35,772 --> 00:22:37,691
No no,
that's all right.
345
00:22:37,732 --> 00:22:41,611
I have
an alternative plan.
346
00:22:47,575 --> 00:22:49,994
Count!
347
00:23:00,088 --> 00:23:04,676
What the hell?
Murphy, get down here!
348
00:23:07,303 --> 00:23:09,931
Cuff him.
349
00:23:16,563 --> 00:23:19,274
Holy fuck.
350
00:23:19,566 --> 00:23:23,028
Jesus fucking Christ.
351
00:24:06,112 --> 00:24:09,991
They say one man's trash
is another man's treasure.
352
00:24:10,033 --> 00:24:11,826
Like fish
in the sea,
353
00:24:11,868 --> 00:24:15,163
we take something someone else
doesn't want and repurpose it.
354
00:24:15,205 --> 00:24:18,583
We go to antique stores
and auction houses paying top dollar,
355
00:24:18,625 --> 00:24:20,502
proud to have
captured the prize.
356
00:24:20,543 --> 00:24:23,838
But when someone you love dies,
the stupidest object,
357
00:24:23,880 --> 00:24:26,508
their keychain,
a torn sweatshirt,
358
00:24:26,549 --> 00:24:28,301
suddenly becomes
very special.
359
00:24:28,343 --> 00:24:32,013
An icon
to be venerated.
360
00:24:37,227 --> 00:24:39,229
- You wanted to see me?
- Yes.
361
00:24:39,270 --> 00:24:41,022
Have a seat, James.
362
00:24:41,064 --> 00:24:43,149
What is it?
363
00:24:43,191 --> 00:24:45,860
The physical you
took last month.
364
00:24:45,902 --> 00:24:49,239
I got the results back,
your blood test.
365
00:24:49,280 --> 00:24:51,157
Oh, shit.
366
00:24:51,199 --> 00:24:55,537
I think you should
have a seat, James.
367
00:24:55,578 --> 00:24:57,914
Don't tell me.
I got AIDS?
368
00:24:57,956 --> 00:24:59,958
You're H.I.V. positive,
369
00:25:00,000 --> 00:25:01,960
which does not necessarily
mean you have AIDS.
370
00:25:02,002 --> 00:25:04,921
Jesus Christ!
371
00:25:05,088 --> 00:25:07,298
The treatment
available today
372
00:25:07,340 --> 00:25:08,883
do wonders for people
fighting H.I.V.
373
00:25:08,925 --> 00:25:11,094
Thousands of patients
are leading normal lives.
374
00:25:11,136 --> 00:25:14,472
Are you hearing me?
375
00:25:16,516 --> 00:25:19,561
Promise you
won't tell anyone.
376
00:25:19,602 --> 00:25:22,564
- Not anyone.
- No, of course I won't.
377
00:25:22,605 --> 00:25:25,859
Files...
destroy the files.
378
00:25:25,900 --> 00:25:28,194
I can't do that.
379
00:25:28,236 --> 00:25:30,655
I can.
380
00:25:38,747 --> 00:25:41,666
Lunch,
little brother.
381
00:25:41,708 --> 00:25:43,918
Is it Fluffernutter?
382
00:25:43,960 --> 00:25:47,422
Not this time, sport.
383
00:25:49,632 --> 00:25:51,760
- He's doing fine.
- Yeah.
384
00:25:51,801 --> 00:25:53,762
You know, he's still
completely unaware
385
00:25:53,803 --> 00:25:55,597
that he was
almost executed.
386
00:25:55,638 --> 00:25:58,058
I don't know if we can get away
with the charade the next time.
387
00:25:58,099 --> 00:26:00,435
Cyril's gonna be fine.
He's not gonna die.
388
00:26:00,477 --> 00:26:03,813
Ryan, the court didn't
overturn the death sentence.
389
00:26:03,855 --> 00:26:06,608
One justice ruled for a stay,
and that's all.
390
00:26:06,649 --> 00:26:08,276
No.
391
00:26:08,318 --> 00:26:11,112
I prayed,
God listened.
392
00:26:11,154 --> 00:26:13,490
- He saved Cyril's life, that's it.
- Ryan.
393
00:26:13,531 --> 00:26:15,950
Hey, Ma, have a little
faith, all right?
394
00:26:15,992 --> 00:26:18,495
I will.
395
00:26:20,580 --> 00:26:22,540
Look, fuck stick,
I don't make the food.
396
00:26:22,582 --> 00:26:25,502
All right,
I just serve it.
397
00:26:25,543 --> 00:26:27,879
Ryan?
398
00:26:28,505 --> 00:26:33,301
If you're finished,
I'd like to see you.
399
00:26:38,348 --> 00:26:41,142
I don't know
if you're aware
400
00:26:41,184 --> 00:26:43,144
that I was
the attending doctor
401
00:26:43,186 --> 00:26:44,813
for your
brother's execution.
402
00:26:44,854 --> 00:26:46,564
No.
403
00:26:46,606 --> 00:26:49,859
Well, I agreed to be there
in case Cyril needed something.
404
00:26:49,901 --> 00:26:54,489
- I appreciate that.
- Then as they were strapping him in,
405
00:26:54,531 --> 00:26:59,452
I suddenly had this
flash of my husband...
406
00:27:01,705 --> 00:27:06,126
And the horrible way that
he died at Cyril's hands,
407
00:27:06,167 --> 00:27:10,213
and I thought, "Good,
I'm glad that I'm here to watch."
408
00:27:10,255 --> 00:27:14,134
I can appreciate
that, too.
409
00:27:14,592 --> 00:27:17,137
Well, I can't.
410
00:27:17,178 --> 00:27:20,807
Revenge is not justice.
411
00:27:21,016 --> 00:27:23,184
You know,
I'm a doctor.
412
00:27:23,226 --> 00:27:26,479
I heal people.
I save lives.
413
00:27:26,521 --> 00:27:29,315
I shouldn't feel happy
at the moment of...
414
00:27:29,357 --> 00:27:32,360
of another person's
death, anyone's.
415
00:27:32,402 --> 00:27:37,115
Not even the man
who killed my husband.
416
00:27:39,909 --> 00:27:42,245
You know, Gloria,
I've been thinking,
417
00:27:42,287 --> 00:27:45,540
I really need
to do something
418
00:27:45,582 --> 00:27:49,044
to balance out all the...
419
00:27:49,085 --> 00:27:51,504
all the shit
that I've done.
420
00:27:51,546 --> 00:27:55,717
And I'd really like
to come work
421
00:27:55,759 --> 00:27:57,594
in the hospital.
422
00:27:57,635 --> 00:27:59,971
Ryan.
423
00:28:00,597 --> 00:28:03,516
No.
Not to be near you.
424
00:28:03,558 --> 00:28:07,187
Or just
to be near you.
425
00:28:10,440 --> 00:28:13,526
Ever since I washed
Father Meehan's body,
426
00:28:13,568 --> 00:28:15,111
I've...
427
00:28:15,153 --> 00:28:18,073
I don't know.
428
00:28:18,448 --> 00:28:21,785
I've spent
so much time
429
00:28:21,826 --> 00:28:23,870
trying to stay alive
here in Oz.
430
00:28:23,912 --> 00:28:27,248
All my energy has been
focused on my survival.
431
00:28:27,290 --> 00:28:31,169
And I'm fucking
good at it.
432
00:28:32,170 --> 00:28:36,591
So I'm thinking maybe
it's time for me to help others survive.
433
00:28:36,633 --> 00:28:39,552
It's no scam.
434
00:28:40,470 --> 00:28:45,058
I swear to you,
on my brother's life.
435
00:28:45,642 --> 00:28:47,602
I believe you.
436
00:28:47,644 --> 00:28:50,146
You do?
437
00:28:51,189 --> 00:28:53,108
I'll request
the transfer.
438
00:28:53,149 --> 00:28:55,860
Thank you.
439
00:29:22,262 --> 00:29:25,432
Prisoner #03P138:
440
00:29:25,682 --> 00:29:27,183
Seamus O'Reily;
441
00:29:27,225 --> 00:29:29,269
Convicted
February 3, 2003,
442
00:29:29,310 --> 00:29:31,271
murder in
the first degree;
443
00:29:31,312 --> 00:29:33,023
sentence: 34 years;
444
00:29:33,064 --> 00:29:36,484
Up for parole in 16.
445
00:29:37,527 --> 00:29:41,614
- Yo.
- Dad's coming to visit?
446
00:29:44,617 --> 00:29:48,371
Well, not visit,
exactly.
447
00:29:59,549 --> 00:30:01,509
That's one sad-looking
plant there, McManus.
448
00:30:01,551 --> 00:30:06,264
Well, it's supposed to survive
without natural light,
449
00:30:06,306 --> 00:30:07,974
but, aw, fuck it.
450
00:30:08,016 --> 00:30:10,518
Look, I'm here
about my dad.
451
00:30:10,560 --> 00:30:12,437
I don't want Seamus O'Reily
in Em City.
452
00:30:12,479 --> 00:30:14,814
- I don't want him here, either.
- You don't?
453
00:30:14,856 --> 00:30:17,359
No. I just came up here
to make sure that
454
00:30:17,400 --> 00:30:20,362
you weren't gonna do the right thing,
try to reunite us
455
00:30:20,403 --> 00:30:22,364
or some kind of
bullshit like that.
456
00:30:22,405 --> 00:30:27,702
I don't want that old
bastard anywhere near me.
457
00:30:35,335 --> 00:30:39,297
- Welcome to Oz.
- Fuck you.
458
00:30:46,596 --> 00:30:48,348
Forget about having
too much garbage,
459
00:30:48,390 --> 00:30:51,101
too many bottles, cans,
watermelon rinds,
460
00:30:51,142 --> 00:30:53,228
disposable baby diapers
and such.
461
00:30:53,269 --> 00:30:54,854
What's really terrifying
462
00:30:54,896 --> 00:30:57,273
in terms of the long-term
health of the planet
463
00:30:57,315 --> 00:30:58,983
is toxic waste.
464
00:30:59,025 --> 00:31:01,403
Toxic waste.
465
00:31:01,444 --> 00:31:04,447
You can't put two worse words
together except maybe...
466
00:31:04,489 --> 00:31:07,325
nuclear war.
467
00:31:09,744 --> 00:31:11,788
"It will have blood,
they say.
468
00:31:11,830 --> 00:31:14,708
Blood will have blood.
469
00:31:14,749 --> 00:31:19,254
Stones have been known
to move and trees to speak.
470
00:31:19,295 --> 00:31:23,091
Augurs and understood relations
have by maggot-pies
471
00:31:23,133 --> 00:31:25,135
and choughs and rooks
brought forth
472
00:31:25,176 --> 00:31:27,137
the secret'st man
of blood."
473
00:31:27,178 --> 00:31:30,557
That's very good, Vern.
You have a natural gift.
474
00:31:30,598 --> 00:31:33,935
Acting is often about
making a lie ring true.
475
00:31:33,977 --> 00:31:37,772
- So do I get the role?
- Sure.
476
00:31:37,814 --> 00:31:40,442
I'm just a little surprised that you're
so enthusiastic about it,
477
00:31:40,483 --> 00:31:44,362
considering that we've had
so much trouble with people dying.
478
00:31:44,404 --> 00:31:50,243
Taking this part now proves I've got
bigger balls than anybody in Oz.
479
00:31:50,285 --> 00:31:52,328
I've come
to audition.
480
00:31:52,370 --> 00:31:54,080
Too late, Beecher.
481
00:31:54,122 --> 00:31:56,166
Yeah.
I got the part.
482
00:31:56,207 --> 00:31:58,084
Oh, all right.
483
00:31:58,126 --> 00:32:02,130
Oh, no, wait. My Macduff
got sent to solitary yesterday,
484
00:32:02,172 --> 00:32:04,132
so how'd you like
to try out for that?
485
00:32:04,174 --> 00:32:06,509
Sure.
486
00:32:07,594 --> 00:32:10,305
Read this.
487
00:32:10,680 --> 00:32:13,683
So, this is where Macduff
learns that Macbeth
488
00:32:13,725 --> 00:32:17,687
has killed
his wife and son.
489
00:32:21,358 --> 00:32:24,486
"Sinful Macduff,
they were all struck for thee!
490
00:32:24,527 --> 00:32:26,821
Naught that I am,
491
00:32:26,863 --> 00:32:29,824
not for their own demerits
492
00:32:29,866 --> 00:32:34,871
but for mine fell slaughter
on their souls.
493
00:32:36,081 --> 00:32:39,626
Heaven rest them now."
494
00:32:46,383 --> 00:32:48,802
How'd the audition go?
495
00:32:48,843 --> 00:32:51,638
You're looking at
the new Macbeth.
496
00:32:51,680 --> 00:32:54,516
Still a couple of roles open.
You ought to try out.
497
00:32:54,557 --> 00:32:56,518
No, I don't like
wearing makeup.
498
00:32:56,559 --> 00:32:58,895
I like being backstage,
though.
499
00:32:58,937 --> 00:33:01,356
I'm gonna help out
with props.
500
00:33:01,398 --> 00:33:03,733
Oh, wow,
wish I had my camera.
501
00:33:03,775 --> 00:33:06,027
This is
a Kodak moment.
502
00:33:06,069 --> 00:33:08,154
Keep walking, Beecher.
No one's talking to you.
503
00:33:08,196 --> 00:33:11,533
You know, Schillinger,
I am really surprised at you,
504
00:33:11,574 --> 00:33:14,828
associating
with this fuck.
505
00:33:14,869 --> 00:33:17,622
After all, he killed one
of your Aryan brothers.
506
00:33:17,664 --> 00:33:19,040
What are you
jawing about?
507
00:33:19,082 --> 00:33:21,376
Franklin Winthrop.
508
00:33:21,418 --> 00:33:24,379
Killer Keller
snapped his neck.
509
00:33:24,421 --> 00:33:28,675
- He's lying.
- Of course he is.
510
00:33:30,427 --> 00:33:33,013
Why would Keller
want to whack Winthrop?
511
00:33:33,054 --> 00:33:36,683
He did the deed
for me,
512
00:33:37,892 --> 00:33:39,769
out of love,
513
00:33:39,811 --> 00:33:42,689
to avenge
my father's murder.
514
00:33:42,731 --> 00:33:45,650
Guard! Guard!
515
00:33:50,113 --> 00:33:54,784
Any of this ring
a fucking bell, huh, Vern?
516
00:33:54,826 --> 00:33:57,746
God damn you.
517
00:34:00,290 --> 00:34:02,083
Look at that,
I can still cry.
518
00:34:02,125 --> 00:34:06,421
You know what?
I'm proud of that.
519
00:34:07,130 --> 00:34:10,008
You pussy ass bitch.
520
00:34:10,050 --> 00:34:13,678
- Shh.
- Don't shush me, motherfucker.
521
00:34:13,720 --> 00:34:17,432
Chris, you did
kill Winthrop.
522
00:34:17,474 --> 00:34:18,933
Yeah.
523
00:34:18,975 --> 00:34:21,519
That's okay.
He was nothing.
524
00:34:21,561 --> 00:34:24,230
But Beecher knows
too much about both of us.
525
00:34:24,272 --> 00:34:27,317
He's gotta die.
526
00:34:28,485 --> 00:34:30,445
Yeah.
527
00:34:30,487 --> 00:34:32,572
I'll deal with it.
528
00:34:32,614 --> 00:34:34,699
No, I'll kill Beecher.
529
00:34:34,741 --> 00:34:37,035
You?
530
00:34:39,120 --> 00:34:40,997
Before I whack him,
531
00:34:41,039 --> 00:34:46,461
I just want to fuck him
in the ass one more time.
532
00:34:48,046 --> 00:34:50,465
Hello?
533
00:34:51,341 --> 00:34:56,763
Suzanne told me to tell you
to wait for her here.
534
00:35:07,190 --> 00:35:10,110
I love props.
535
00:35:12,987 --> 00:35:15,115
What looks
real, isn't.
536
00:35:15,156 --> 00:35:18,284
Like this shank.
537
00:35:22,539 --> 00:35:25,041
Hah! See that?
It's fake.
538
00:35:25,083 --> 00:35:30,505
At least I know I got
your attention now, though.
539
00:35:30,880 --> 00:35:32,841
I'm trying
to learn my lines.
540
00:35:32,882 --> 00:35:37,012
He speaks and yet he says nothing.
What of that?
541
00:35:37,053 --> 00:35:39,597
Shut up.
542
00:35:39,723 --> 00:35:42,142
Oh, okay.
543
00:35:42,183 --> 00:35:46,021
You know, I've always thought
actions speak louder than words anyway.
544
00:35:46,062 --> 00:35:49,524
Now, this one's real.
545
00:36:00,493 --> 00:36:04,748
By the way,
these are real, too.
546
00:36:09,836 --> 00:36:11,880
- Hey, Suzanne. Late for rehearsal?
- Hey.
547
00:36:11,921 --> 00:36:14,215
Well, no, doesn't
start till 3:00.
548
00:36:14,257 --> 00:36:16,885
I got a note from you
asking me to let Beecher out early
549
00:36:16,926 --> 00:36:18,887
for a catch-up
rehearsal.
550
00:36:18,928 --> 00:36:22,599
I didn't write
any note.
551
00:36:34,778 --> 00:36:36,738
Time to wake up, Toby.
552
00:36:36,780 --> 00:36:38,907
You fucking cocksucker!
553
00:36:38,948 --> 00:36:41,242
Shh.
554
00:36:42,285 --> 00:36:45,413
It's just like the old days, huh?
You as my bitch.
555
00:36:45,455 --> 00:36:49,000
- Fuck you.
- Fuck me.
556
00:36:54,130 --> 00:36:57,050
Fake... real.
557
00:36:59,803 --> 00:37:01,721
Or did I get them
mixed up?
558
00:37:01,763 --> 00:37:04,474
Let's see.
559
00:37:08,812 --> 00:37:11,272
Hope I got your
attention now.
560
00:37:11,314 --> 00:37:13,817
Toby...
561
00:37:14,859 --> 00:37:17,946
Schillinger
wants you dead.
562
00:37:17,987 --> 00:37:20,448
That's no secret,
right?
563
00:37:20,490 --> 00:37:24,119
I told him that
I would do it.
564
00:37:24,160 --> 00:37:26,913
Ask me why.
565
00:37:30,333 --> 00:37:34,212
- Why?
- To keep you alive.
566
00:37:35,839 --> 00:37:37,465
That's right.
567
00:37:37,507 --> 00:37:40,010
I've been pretending to be
Schillinger's butt buddy
568
00:37:40,051 --> 00:37:43,221
to keep you safe.
569
00:37:43,680 --> 00:37:48,143
So that you and I
would know of his plans.
570
00:37:48,184 --> 00:37:50,520
But I know how...
571
00:37:50,562 --> 00:37:53,898
bullheaded you are.
572
00:37:57,527 --> 00:38:02,699
I knew that if I had told you,
you wouldn't believe me.
573
00:38:02,741 --> 00:38:04,868
I concocted this
whole goddamn thing
574
00:38:04,909 --> 00:38:10,206
just to convince you that
I'm on the up and up.
575
00:38:11,207 --> 00:38:15,003
Now, if I was really siding
576
00:38:15,045 --> 00:38:18,798
with Schillinger, Toby...
577
00:38:20,050 --> 00:38:22,010
you'd be dead
already.
578
00:38:22,052 --> 00:38:25,013
But instead...
579
00:38:27,098 --> 00:38:30,518
all I really want...
580
00:38:31,478 --> 00:38:35,440
is for you
to love me again.
581
00:38:35,482 --> 00:38:38,443
What the fuck
is going on here?
582
00:38:38,485 --> 00:38:44,491
Just a little harmless fun
between two consenting adults.
583
00:38:58,588 --> 00:39:02,842
So does Beecher believe
you're betraying me?
584
00:39:02,884 --> 00:39:04,844
Motherfucker doesn't
know what to believe.
585
00:39:04,886 --> 00:39:08,181
I'll fill in the rest
as we go along.
586
00:39:08,223 --> 00:39:14,854
He's so proud of his tears.
We'll give him something to cry about.
587
00:39:26,449 --> 00:39:28,868
Junk is garbage.
588
00:39:28,910 --> 00:39:31,913
We Americans dump
400,000 tons of garbage
589
00:39:31,955 --> 00:39:34,040
every day in over
6,000 landfills.
590
00:39:34,082 --> 00:39:36,918
Problem is, as the population
keeps growing,
591
00:39:36,960 --> 00:39:39,087
the amount of
available space diminishes.
592
00:39:39,129 --> 00:39:40,588
Remember
a few years ago
593
00:39:40,630 --> 00:39:42,549
that barge that kept
sailing around
594
00:39:42,590 --> 00:39:45,135
'cause no one wanted to accept
its decaying cargo?
595
00:39:45,176 --> 00:39:47,929
Imagine a future
full of ships,
596
00:39:47,971 --> 00:39:50,682
detritus stinking
to high heaven
597
00:39:50,724 --> 00:39:54,269
trying to find a port.
598
00:39:54,477 --> 00:39:56,438
How'd it go?
599
00:39:56,479 --> 00:39:58,982
They rejected
my parole.
600
00:39:59,024 --> 00:40:02,777
Yeah, my wife and I are
retiring to Sarasota, Florida.
601
00:40:02,819 --> 00:40:05,238
- Nice.
- Luis,
602
00:40:05,280 --> 00:40:07,240
can I have a moment
of your time, please?
603
00:40:07,282 --> 00:40:09,367
- Sure, um...
- We'll wait for you in the lobby.
604
00:40:09,409 --> 00:40:13,455
- Okay.
- Um, Miguel Alvarez,
605
00:40:13,747 --> 00:40:17,417
- I want you to have a meeting with him.
- Why?
606
00:40:17,459 --> 00:40:19,586
Well, so that
he can apologize to you
607
00:40:19,627 --> 00:40:21,588
for hitting you
at the last hearing.
608
00:40:21,629 --> 00:40:23,715
Does this have anything
to do with me taking over
609
00:40:23,757 --> 00:40:25,967
as head of the parole board
when Steve retires?
610
00:40:26,009 --> 00:40:27,635
No, this has to do
with a guy
611
00:40:27,677 --> 00:40:30,930
who's making a genuine
attempt to be rehabilitated.
612
00:40:30,972 --> 00:40:33,641
Look, I see Miguel
every day.
613
00:40:33,683 --> 00:40:35,977
You see him once
every three years.
614
00:40:36,019 --> 00:40:38,646
I believe
he's changed.
615
00:40:38,688 --> 00:40:41,566
Give him a chance
to prove that to you.
616
00:40:41,608 --> 00:40:44,152
- I'll think about it.
- Please!
617
00:40:44,194 --> 00:40:47,947
I'll think
about it, Tim.
618
00:41:02,462 --> 00:41:04,506
He said no?
619
00:41:04,547 --> 00:41:06,549
He said maybe.
620
00:41:06,591 --> 00:41:09,177
Oh. I guess
that's something.
621
00:41:09,219 --> 00:41:12,555
The key, Miguel,
is keep on track.
622
00:41:12,597 --> 00:41:15,016
Don't get sucked up
in all this shit.
623
00:41:15,058 --> 00:41:17,018
- I'm trying.
- I know.
624
00:41:17,060 --> 00:41:21,147
- It's fucking hard.
- I know.
625
00:41:34,327 --> 00:41:36,329
Hello, Miguel.
626
00:41:36,371 --> 00:41:38,790
Hey, Cathy Jo.
627
00:41:38,832 --> 00:41:41,668
How are you?
628
00:41:42,085 --> 00:41:44,671
I'll be better when
we finish this legal stuff.
629
00:41:44,713 --> 00:41:46,965
The lawyer says
once you sign these,
630
00:41:47,007 --> 00:41:49,551
all of Wolfgang's
property is mine.
631
00:41:49,592 --> 00:41:52,929
You look beautiful.
632
00:41:54,472 --> 00:41:57,183
Thank you.
633
00:41:58,601 --> 00:42:01,563
You know, I didn't...
I didn't know Cutler that well,
634
00:42:01,604 --> 00:42:04,816
but he's gotta
be a dope
635
00:42:04,858 --> 00:42:09,279
for treating you
the way he did, you know?
636
00:42:09,320 --> 00:42:11,573
If it was me,
637
00:42:11,614 --> 00:42:15,368
I'd worship
at your feet.
638
00:42:19,706 --> 00:42:24,002
I guess we should
deal with this.
639
00:42:25,003 --> 00:42:28,965
Then again,
what's the rush?
640
00:42:36,431 --> 00:42:38,767
None.
641
00:42:39,267 --> 00:42:42,687
None fucking at all.
642
00:42:46,107 --> 00:42:48,485
I heard Cathy Jo
visited again.
643
00:42:48,526 --> 00:42:50,487
That mean you signed all
the property over to her?
644
00:42:50,528 --> 00:42:52,113
Not exactly.
645
00:42:52,155 --> 00:42:54,324
It's either yes
or no, Alvarez.
646
00:42:54,366 --> 00:42:58,286
Or it's not exactly. She isn't sure
that she wants everything.
647
00:42:58,328 --> 00:43:00,705
- What the fuck does that mean?
- I don't know.
648
00:43:00,747 --> 00:43:02,457
Says she wants
more time.
649
00:43:02,499 --> 00:43:04,292
Give her time.
650
00:43:04,334 --> 00:43:06,044
All right,
just get it done.
651
00:43:06,086 --> 00:43:09,589
Hey, I'm just doing what the widow wants.
It's just like you asked.
652
00:43:09,631 --> 00:43:13,885
Jesus, you guys
gotta calm down.
653
00:43:16,179 --> 00:43:18,181
I don't trust
that little spic.
654
00:43:18,223 --> 00:43:21,393
Next time she comes,
I want a mole in that room.
655
00:43:21,434 --> 00:43:25,814
I don't think
I trust her, either.
656
00:43:32,112 --> 00:43:35,281
Prisoner #03T323,
657
00:43:35,615 --> 00:43:38,868
Alonzo Torquemada.
658
00:43:47,168 --> 00:43:50,255
Convicted
February 6, 2003,
659
00:43:50,296 --> 00:43:52,132
assault in
the first degree;
660
00:43:52,173 --> 00:43:57,053
sentence: 10 years;
Up for parole in six.
661
00:44:18,408 --> 00:44:20,535
Who the fuck
is that?
662
00:44:20,577 --> 00:44:24,664
It's Torquemada,
a club owner.
663
00:44:24,914 --> 00:44:28,460
The king
of the night.
664
00:44:49,856 --> 00:44:52,901
Miguel Alvarez.
665
00:44:53,318 --> 00:44:55,278
I hear you're
the man to know.
666
00:44:55,320 --> 00:44:57,697
Whoever told you
that was an idiot.
667
00:44:57,739 --> 00:44:59,741
Quieres festejar?
668
00:44:59,783 --> 00:45:01,701
No, thank you.
669
00:45:01,743 --> 00:45:03,912
I hate heroin.
670
00:45:03,953 --> 00:45:07,248
Oh, I ain't talking about
that street shit, sweetie.
671
00:45:07,290 --> 00:45:11,878
I'm talking the latest
in synthetics.
672
00:45:12,170 --> 00:45:15,715
You ever done destiny?
673
00:45:16,675 --> 00:45:18,760
D-tabs.
674
00:45:18,802 --> 00:45:22,639
Like a 6-month
Mardi Gras.
675
00:45:22,972 --> 00:45:25,266
I'm up for parole
in a couple.
676
00:45:25,308 --> 00:45:29,062
I'm gonna keep my record
and my head clean.
677
00:45:29,104 --> 00:45:31,356
I like you.
678
00:45:31,398 --> 00:45:34,275
You're smart.
679
00:45:34,317 --> 00:45:37,737
You can be
my numero dos.
680
00:45:37,779 --> 00:45:39,823
That's funny.
681
00:45:39,864 --> 00:45:41,950
Of the drag queens?
682
00:45:41,991 --> 00:45:44,119
Oh, no.
683
00:45:44,160 --> 00:45:46,121
I intend to run
all of Em City.
684
00:45:46,162 --> 00:45:48,123
You want Em City?
685
00:45:48,164 --> 00:45:50,875
You gonna beat the wops?
You gonna beat the niggers?
686
00:45:50,917 --> 00:45:52,460
That's right.
687
00:45:52,502 --> 00:45:56,089
Taken one too many
of them d-tabs, baby.
688
00:45:56,131 --> 00:45:58,341
Trust me, Miguel,
689
00:45:58,383 --> 00:46:03,513
once the boys get their
hands on this shit...
690
00:46:04,097 --> 00:46:08,143
every con in Oz
will be mine.
691
00:46:10,645 --> 00:46:12,939
Mmm.
692
00:46:17,861 --> 00:46:20,572
Junk is also classic slang
for narcotics,
693
00:46:20,613 --> 00:46:21,990
usually heroin.
694
00:46:22,032 --> 00:46:23,825
The people using
are junkies,
695
00:46:23,867 --> 00:46:26,036
and as a result,
lives can be destroyed.
696
00:46:26,077 --> 00:46:28,496
Junk bonds cause
financial disaster.
697
00:46:28,538 --> 00:46:31,166
Junk food brings
nutritional ruin.
698
00:46:31,207 --> 00:46:33,960
Junk mail is just
plain irritating.
699
00:46:34,002 --> 00:46:35,879
Our lives are
filled with dreck.
700
00:46:35,920 --> 00:46:38,089
But the hardest dreck
of all to clear away
701
00:46:38,131 --> 00:46:42,177
is the one of
our own making.
702
00:46:49,559 --> 00:46:51,436
Yood...
703
00:46:51,478 --> 00:46:53,938
I'm gonna ask you again,
and this time I want the truth.
704
00:46:53,980 --> 00:46:56,399
Did you see who murdered
Willy Brandt?
705
00:46:56,441 --> 00:46:58,193
No.
706
00:46:58,234 --> 00:47:00,862
It happened right here.
You were somewhere in the area.
707
00:47:00,904 --> 00:47:02,781
How could you
not have noticed?
708
00:47:02,822 --> 00:47:06,076
What I saw, I saw.
709
00:47:06,368 --> 00:47:10,622
What I'll say
is another matter.
710
00:47:10,955 --> 00:47:14,209
I could force you.
711
00:47:14,584 --> 00:47:17,003
Warden,
712
00:47:17,045 --> 00:47:19,381
I'm smart enough
to know that what happened here
713
00:47:19,422 --> 00:47:23,051
is a small thing that's tied
to the tail of a dragon.
714
00:47:23,093 --> 00:47:27,681
My advice is to forget about
who killed Willy Brandt
715
00:47:27,722 --> 00:47:29,516
and who killed
Mayor Loewen.
716
00:47:29,557 --> 00:47:31,518
Move on before
that dragon comes out
717
00:47:31,559 --> 00:47:35,313
and bites you
in the ass.
718
00:47:45,865 --> 00:47:50,328
Officer Johnson,
what can I do for you today?
719
00:47:50,370 --> 00:47:52,747
- Another job.
- Oh, Jeez.
720
00:47:52,789 --> 00:47:54,749
Last one, Lionel.
721
00:47:54,791 --> 00:47:57,043
That's what you said
when I killed Willy Brandt.
722
00:47:57,085 --> 00:47:59,671
Brandt was small potatoes
compared to this.
723
00:47:59,713 --> 00:48:02,424
Yeah? Who?
724
00:48:11,474 --> 00:48:13,685
Oh, Jeez.
725
00:48:13,727 --> 00:48:15,937
Guess what,
I found out
726
00:48:15,979 --> 00:48:18,857
who's getting the Correctional
Officers Association's
727
00:48:18,898 --> 00:48:22,694
lifetime achievement award
at tonight's banquet.
728
00:48:22,736 --> 00:48:26,531
For 34 years dedicated service,
courage and calm,
729
00:48:26,573 --> 00:48:30,535
the award goes
to Leo Glynn.
730
00:48:31,536 --> 00:48:33,204
Congratulations.
731
00:48:33,246 --> 00:48:36,583
No one deserves this
recognition more than you.
732
00:48:36,624 --> 00:48:38,043
Yeah, right.
733
00:48:38,084 --> 00:48:40,920
You know as well as I
the only criterion
734
00:48:40,962 --> 00:48:42,964
for the lifetime achievement
award is survival.
735
00:48:43,006 --> 00:48:46,551
Ooh, we've gotta get you
to loosened up for tonight.
736
00:48:46,593 --> 00:48:48,470
Well, I'm not
gonna loosen up
737
00:48:48,511 --> 00:48:53,933
until I put Wilson Loewen's
murderer behind bars.
738
00:48:54,017 --> 00:48:59,147
Brandt murdered Loewen
and now Brandt's dead.
739
00:49:00,190 --> 00:49:03,360
He's dead because someone
didn't want Brandt testifying
740
00:49:03,401 --> 00:49:06,321
as to who paid him
to kill Loewen.
741
00:49:06,363 --> 00:49:08,573
Oh.
742
00:49:08,782 --> 00:49:14,079
Hey, Leo, I need to
ask you a couple of ques...
743
00:49:14,204 --> 00:49:16,498
Wow.
744
00:49:19,501 --> 00:49:22,921
Tim, come back here.
745
00:49:41,231 --> 00:49:43,191
Ha-ha.
746
00:49:43,233 --> 00:49:44,859
Last time I wore
this getup was...
747
00:49:44,901 --> 00:49:46,903
was at your
40th birthday party.
748
00:49:46,945 --> 00:49:49,614
Oh, jeez, thanks for
reminding me, Sean.
749
00:49:49,656 --> 00:49:50,907
I wasn't
feeling lousy enough.
750
00:49:50,949 --> 00:49:52,909
I was thinking of
heading over, you know,
751
00:49:52,951 --> 00:49:56,037
have a couple of belts
before all the droning.
752
00:49:56,079 --> 00:49:57,664
Huh?
753
00:49:57,706 --> 00:50:03,628
Rumor is Leo's gonna get
the lifetime achievement award.
754
00:50:04,045 --> 00:50:06,464
Ceremony's in a half-hour,
you know that, right?
755
00:50:06,506 --> 00:50:08,383
Yup.
756
00:50:08,425 --> 00:50:10,385
So, what's the problem?
757
00:50:10,427 --> 00:50:14,514
Little Tim need help
with his clip-on?
758
00:50:14,556 --> 00:50:17,267
Come here.
759
00:50:18,768 --> 00:50:21,563
I think there's gonna be
trouble in Em City tonight.
760
00:50:21,604 --> 00:50:23,565
Sure, but no more
than usual.
761
00:50:23,606 --> 00:50:27,569
Yeah, but, you know,
maybe I should stay here
762
00:50:27,610 --> 00:50:29,362
just in case.
763
00:50:29,404 --> 00:50:31,072
Do you not want
to go to the party?
764
00:50:31,114 --> 00:50:32,949
Well, what the fuck
do you think?
765
00:50:32,991 --> 00:50:35,160
I think you must
really love your job
766
00:50:35,201 --> 00:50:38,246
or hate your boss.
767
00:50:38,288 --> 00:50:40,707
Count!
768
00:50:40,749 --> 00:50:43,877
I'm gonna party.
769
00:50:49,799 --> 00:50:52,302
98A498,
770
00:50:52,844 --> 00:50:55,347
92M220,
771
00:50:55,889 --> 00:50:58,600
97 A413...
772
00:51:15,367 --> 00:51:16,993
Listen, shouldn't we...
773
00:51:17,035 --> 00:51:19,412
shouldn't we get
the show on the road?
774
00:51:19,454 --> 00:51:20,872
Not without Leo.
775
00:51:20,914 --> 00:51:25,418
- Yeah, where is he?
- I'll get him.
776
00:51:27,504 --> 00:51:29,464
You should slow down.
777
00:51:29,506 --> 00:51:32,050
Oh, boy.
778
00:51:36,971 --> 00:51:39,265
Leo?
779
00:51:46,606 --> 00:51:48,900
Leo?
780
00:51:57,200 --> 00:51:59,494
Leo?
781
00:52:06,418 --> 00:52:08,837
Jesus.
782
00:52:58,094 --> 00:52:59,929
Leo!
783
00:52:59,971 --> 00:53:02,640
Officer,
call code one!
784
00:53:02,682 --> 00:53:04,726
Turn off that music!
785
00:53:04,768 --> 00:53:06,770
Turn off that
fucking music!
786
00:53:06,811 --> 00:53:09,230
Get that gurney here!
787
00:53:09,272 --> 00:53:12,400
Leo, can you hear me?
788
00:53:12,442 --> 00:53:16,071
I can't feel
his pulse.
789
00:53:19,199 --> 00:53:22,660
Oh my God,
he's dead.
790
00:53:37,884 --> 00:53:40,637
You know how to get out
of any labyrinth?
791
00:53:40,679 --> 00:53:43,848
No, Tim, I don't.
792
00:53:43,973 --> 00:53:46,643
Well, the second
that you go in,
793
00:53:46,685 --> 00:53:49,604
you just put
your hand on the wall
794
00:53:49,646 --> 00:53:52,148
and then you walk.
795
00:53:52,190 --> 00:53:54,609
And as long as you keep
your hand on the wall,
796
00:53:54,651 --> 00:53:56,611
you'll get out.
797
00:53:56,653 --> 00:53:59,364
But this maze,
798
00:53:59,406 --> 00:54:04,994
the one that I designed,
it doesn't have any walls.
799
00:54:08,623 --> 00:54:11,710
I don't understand
why you and Leo
800
00:54:11,751 --> 00:54:13,837
being together
bothered me so much.
801
00:54:13,878 --> 00:54:16,131
I mean, the whole point
of our divorce
802
00:54:16,172 --> 00:54:18,008
is so we could
both be happy, right?
803
00:54:18,049 --> 00:54:21,511
Now neither of us is.
804
00:54:25,724 --> 00:54:28,768
You know what I miss most
about being married to you?
805
00:54:28,810 --> 00:54:33,189
You always knew
how to comfort me.
806
00:54:35,191 --> 00:54:38,611
I loved him so much.
807
00:55:01,760 --> 00:55:03,511
According to statistics
808
00:55:03,553 --> 00:55:05,722
from the United States
Bureau of Justice,
809
00:55:05,764 --> 00:55:07,640
the prison population
has grown
810
00:55:07,682 --> 00:55:11,061
by almost 550,000
since 1991.
811
00:55:11,102 --> 00:55:14,189
That's an increase of 69%.
812
00:55:14,230 --> 00:55:18,401
Junkyard, prison,
same difference.
813
00:55:18,443 --> 00:55:21,196
Only in prison,
the junk we're discarding,
814
00:55:21,237 --> 00:55:23,198
the flotsam and jetsam,
815
00:55:23,239 --> 00:55:26,368
are human lives.
816
00:55:28,370 --> 00:55:31,373
.:: Napisy24 - Nowy Wymiar Napisów ::.
Napisy24.pl
54682
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.