Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:08,709 --> 00:00:10,311
(POLICE SIREN WAILING)
4
00:00:11,912 --> 00:00:13,614
(HELICOPTER HOVERING)
5
00:00:15,283 --> 00:00:17,518
(MAN CHATTERING
ON POLICE RADIO)
6
00:00:28,562 --> 00:00:30,531
MORGAN: Surprise me.
7
00:00:30,598 --> 00:00:32,100
He's one of ours.
8
00:00:33,167 --> 00:00:35,136
Forensics, Andy Ryan.
9
00:00:37,305 --> 00:00:40,007
He had a piece on him,
but it was cold.
10
00:00:45,513 --> 00:00:48,549
Well, it looks like he was
an expert at something.
11
00:00:48,616 --> 00:00:49,917
PATRICIA: Andy!
12
00:00:51,452 --> 00:00:52,820
Andy!
13
00:00:53,554 --> 00:00:54,755
Andy!
14
00:00:56,457 --> 00:00:58,058
Who in the hell
called the wife?
15
00:00:58,126 --> 00:00:59,627
I don't know.
16
00:01:05,399 --> 00:01:06,700
MAN: Stay back.
17
00:01:08,769 --> 00:01:10,604
MORGAN: Find us
a decent cup of coffee.
18
00:01:10,671 --> 00:01:12,373
Black, two sugars.
19
00:01:12,440 --> 00:01:14,742
And it's okay,
keep the change.
20
00:03:24,905 --> 00:03:27,475
Look, I went black
in less than a year.
21
00:03:27,541 --> 00:03:30,378
Tripled my investment,
one year flat.
22
00:03:30,444 --> 00:03:32,946
No spit?
23
00:03:33,013 --> 00:03:36,784
I am targeting
high-income areas.
24
00:03:36,850 --> 00:03:38,919
It's like I told you, Jim.
25
00:03:39,953 --> 00:03:41,822
I'm doing your boys a favor.
26
00:03:41,889 --> 00:03:44,892
See, I have three
thriving locations already
27
00:03:44,958 --> 00:03:48,128
and if I wasn't tied up
in so many other deals,
28
00:03:48,195 --> 00:03:50,531
I would keep it
all for myself.
29
00:03:54,201 --> 00:03:55,336
(EXCLAIMS)
30
00:03:56,003 --> 00:03:57,671
Day spas, huh?
31
00:03:57,738 --> 00:03:59,873
Day spas, Jim.
32
00:04:01,442 --> 00:04:03,877
Every man loves
a well-kept woman.
33
00:04:03,944 --> 00:04:05,212
(BOTH LAUGHING)
34
00:04:18,359 --> 00:04:20,661
DONOVAN: How those
numbers look to you?
35
00:04:21,562 --> 00:04:23,597
Okay, for what they are.
36
00:04:25,566 --> 00:04:28,836
But, uh, there's only
one chief in here.
37
00:04:33,607 --> 00:04:36,276
Listen, why don't
we have my folks work
on these numbers?
38
00:04:36,344 --> 00:04:37,811
In the meantime,
I'm sure we can find
39
00:04:37,878 --> 00:04:41,114
something that, uh,
excites you a bit more.
40
00:04:41,715 --> 00:04:42,816
Okay.
41
00:04:44,552 --> 00:04:46,754
You been paying attention
to the news lately?
42
00:04:46,820 --> 00:04:48,155
Sir?
43
00:04:48,221 --> 00:04:50,324
Get Rich Or Die Tryin'?
44
00:04:50,391 --> 00:04:52,025
Flatline, Fifi.
45
00:04:52,092 --> 00:04:55,796
They're dealers' tags, Rod.
Yeah.
46
00:04:55,863 --> 00:04:59,232
See, the latest
craze has suppliers
mixing smack with fentanyl.
47
00:04:59,299 --> 00:05:02,570
Fentanyl by itself
is about 80 times
stronger than morphine.
48
00:05:02,636 --> 00:05:05,973
That's right. This
stuff has been killing its
way down the East Coast.
49
00:05:06,039 --> 00:05:07,841
See,
Andy didn't OD on bad heroin.
50
00:05:07,908 --> 00:05:09,643
He OD'd on
the good stuff.
51
00:05:09,710 --> 00:05:11,178
Black, two sugars.
52
00:05:11,244 --> 00:05:13,347
Damn, Simms.
53
00:05:13,414 --> 00:05:15,416
What the hell's going on?
54
00:05:18,018 --> 00:05:20,588
RAY: Emery Simms wasn't
just some lifeless
55
00:05:20,654 --> 00:05:24,392
social security
number on another...
56
00:05:24,458 --> 00:05:27,227
SAUNDRA: So, uh, you want me
to hold it here
till tomorrow?
57
00:05:27,294 --> 00:05:28,962
No, I, uh...
58
00:05:29,029 --> 00:05:32,366
No, I should swing
back there and grab that.
59
00:05:32,433 --> 00:05:33,967
You gonna be
there for a while?
60
00:05:34,034 --> 00:05:35,869
You need me to be?
61
00:05:38,338 --> 00:05:39,740
(LOVE ADDICTION PLAYING)
62
00:05:39,807 --> 00:05:42,275
* Once upon a time
63
00:05:42,342 --> 00:05:47,748
* Don't believe in fairytales
64
00:05:47,815 --> 00:05:50,050
* Of love forever
65
00:05:52,686 --> 00:05:56,690
* Even the stars
that shine
66
00:05:56,757 --> 00:05:58,692
* One day will fade
67
00:06:31,792 --> 00:06:34,027
RENE: Hey. How was your day?
68
00:06:34,995 --> 00:06:37,164
Long.
69
00:06:37,230 --> 00:06:38,666
You smell good.
70
00:06:38,732 --> 00:06:40,067
Yeah?
71
00:06:40,133 --> 00:06:41,669
Played golf with a colleague.
72
00:06:41,735 --> 00:06:43,637
Had to wash away the funk.
73
00:06:43,704 --> 00:06:45,606
I left you some
food in the oven.
74
00:06:45,673 --> 00:06:47,307
You cooked?
75
00:06:47,374 --> 00:06:49,843
I picked up some ziti
from Mick's on my way home.
76
00:06:49,910 --> 00:06:51,745
Mmm.
Mmm-hmm.
77
00:06:51,812 --> 00:06:54,114
BOTH: Mmm. Mmm-hmm.
78
00:06:54,181 --> 00:06:57,618
Oh, my mom called.
Did you check your
schedule for the 15th?
79
00:07:00,053 --> 00:07:02,723
Baby, I asked you
about my parents'
anniversary party
80
00:07:02,790 --> 00:07:04,592
three weeks ago.
81
00:07:04,658 --> 00:07:08,228
And don't act
like I'm being all up
in your face, either.
82
00:07:09,663 --> 00:07:11,532
I didn't say anything.
83
00:07:13,801 --> 00:07:17,270
All right,
can you just let me know
as soon as possible, please?
84
00:07:18,038 --> 00:07:19,673
Thank you.
85
00:07:19,740 --> 00:07:22,009
I'll go heat up
your food, all right?
86
00:07:57,410 --> 00:07:58,712
(CLEARS THROAT)
87
00:08:01,414 --> 00:08:03,216
Wow.
88
00:08:03,283 --> 00:08:06,053
You look incredible.
89
00:08:09,957 --> 00:08:11,659
Can I get you something,
baby?
90
00:08:11,725 --> 00:08:14,461
I don't know. Can you?
91
00:08:18,966 --> 00:08:21,234
Don't do it, Connie, okay?
Don't...
Do what?
92
00:08:21,301 --> 00:08:23,871
Please. Listen, hey.
93
00:08:26,339 --> 00:08:29,577
Everything's for a reason,
okay?
94
00:08:29,643 --> 00:08:32,780
I'm trying really hard
to believe that, Brandon.
95
00:08:32,846 --> 00:08:34,147
Trust me.
96
00:08:36,449 --> 00:08:38,652
Stop, Brandon.
97
00:08:39,620 --> 00:08:41,755
Would you stop?
98
00:08:41,822 --> 00:08:44,424
Hey, want you
to listen to me.
99
00:08:50,063 --> 00:08:51,765
Our family's coming, okay?
100
00:08:52,733 --> 00:08:54,434
When?
101
00:08:55,435 --> 00:08:56,937
All I need
is two minutes.
102
00:08:57,004 --> 00:08:58,872
(CHUCKLES)
103
00:08:58,939 --> 00:09:00,974
Look, I want a family,
but I don't want one
that soon, all right?
104
00:09:01,041 --> 00:09:05,345
Oh, trust me, trust me.
I will take...my time.
105
00:09:05,412 --> 00:09:07,280
Really?
106
00:09:07,347 --> 00:09:08,616
(BOTH GIGGLING)
107
00:09:12,920 --> 00:09:14,087
(CELL PHONE RINGING)
108
00:09:14,154 --> 00:09:15,756
Everything for a reason,
right?
109
00:09:15,823 --> 00:09:17,390
Yeah, yeah, yeah.
110
00:09:18,058 --> 00:09:19,226
Hello?
111
00:09:19,292 --> 00:09:21,428
RAY: Connie.
112
00:09:21,494 --> 00:09:23,096
What is it, Ray?
...served as
a significant part
113
00:09:23,163 --> 00:09:24,564
in the growth and
the development of...
114
00:09:24,632 --> 00:09:25,999
Have you seen the news?
115
00:09:26,066 --> 00:09:28,335
He wasn't
supposed to be here.
116
00:09:30,704 --> 00:09:35,809
I have a great belief
in the legal system,
but that belief has waned.
117
00:09:35,876 --> 00:09:38,178
MAN: We have breaking news
from the Atlanta
State Prison,
118
00:09:38,245 --> 00:09:40,547
where the facility
is now in a full lockdown.
119
00:09:40,614 --> 00:09:42,850
Inmate and
former business mogul
120
00:09:42,916 --> 00:09:45,085
Emery Simms was
found dead earlier today.
121
00:09:45,152 --> 00:09:47,955
Prison personnel
were not involved
in the altercation
122
00:09:48,021 --> 00:09:50,057
and no other deaths
have been reported.
123
00:09:50,123 --> 00:09:54,494
We go now to Tiffany Cochran,
who's on location
with the story. Tiffany?
124
00:09:54,561 --> 00:09:57,130
TIFFANY: Authorities are
not releasing details
in the death,
125
00:09:57,197 --> 00:10:00,067
only saying it was
the result of a brawl
within the prison.
126
00:10:00,133 --> 00:10:03,671
Emery Simms was convicted
of the brutal attack
of Allanah James
127
00:10:03,737 --> 00:10:05,138
nearly three years ago.
128
00:10:05,205 --> 00:10:07,274
Simms' longtime attorney,
Raymond Wallace,
129
00:10:07,340 --> 00:10:09,409
was in the process
of filing yet another appeal
130
00:10:09,476 --> 00:10:10,711
at the time
of Simms' death.
131
00:10:10,778 --> 00:10:13,046
Should have left it
on the damn cartoons.
132
00:10:13,113 --> 00:10:15,348
Tiffany Cochran,
WRSP, Channel 7...
133
00:10:16,116 --> 00:10:17,918
(PHONE RINGING)
134
00:10:20,320 --> 00:10:22,089
Baby.
135
00:10:22,155 --> 00:10:24,291
See what I'm talking about?
136
00:10:29,362 --> 00:10:30,698
Yeah.
137
00:10:30,764 --> 00:10:32,432
Donovan, it's Ray.
138
00:10:37,270 --> 00:10:39,039
Mmm-hmm.
139
00:10:39,106 --> 00:10:41,408
RAY: Have you seen the news?
140
00:10:41,474 --> 00:10:43,143
Yeah, I saw it, Ray.
141
00:10:43,210 --> 00:10:46,046
I wanted to get to you first.
142
00:10:46,113 --> 00:10:49,582
I didn't know if you
wanted to take part
in the arrangements.
143
00:10:49,649 --> 00:10:50,684
No.
144
00:10:51,484 --> 00:10:52,786
All right.
145
00:10:55,088 --> 00:10:58,926
I'll get back to you
as soon as everything's
in place.
146
00:10:58,992 --> 00:11:00,260
No need, Ray.
147
00:11:00,327 --> 00:11:01,729
Donovan...
148
00:11:01,795 --> 00:11:03,163
Good night, Ray.
149
00:11:27,387 --> 00:11:29,757
(MAN PREACHING)
150
00:12:07,360 --> 00:12:08,796
(UNLOCKING CAR)
151
00:12:23,676 --> 00:12:25,813
So how are you?
152
00:12:25,879 --> 00:12:27,580
Me? I'm fine, Ray.
153
00:12:30,383 --> 00:12:32,352
He had a will.
Yeah?
154
00:12:32,419 --> 00:12:34,922
I have no need for anything
Emery had to give.
155
00:12:34,988 --> 00:12:36,323
Donovan, look...
Look.
156
00:12:36,389 --> 00:12:38,558
I'd appreciate it if
you would stop trying
157
00:12:38,625 --> 00:12:41,028
to create a family
where there isn't one.
158
00:12:42,062 --> 00:12:44,531
Just doing my job.
159
00:12:45,833 --> 00:12:48,902
Emery's dead,
so your job is done.
160
00:14:10,150 --> 00:14:11,418
(CLEARS THROAT)
161
00:14:11,484 --> 00:14:13,553
Donovan. Line two.
162
00:14:15,388 --> 00:14:17,090
Hey, Jim,
sorry to keep you waiting.
163
00:14:17,157 --> 00:14:19,026
JIM: Yeah, I hear you, Don.
164
00:14:19,092 --> 00:14:21,128
Listen, number-wise,
this expansion
165
00:14:21,194 --> 00:14:22,996
is a little more
than they anticipated.
166
00:14:23,063 --> 00:14:24,864
Okay.
167
00:14:24,932 --> 00:14:26,433
Come on, Jim.
What do we need to do
168
00:14:26,499 --> 00:14:27,767
to keep this
deal on the table?
169
00:14:27,834 --> 00:14:30,670
Well, I'm not sure
if, uh, it's that simple.
170
00:14:32,605 --> 00:14:34,207
Well, let's make it simple.
171
00:14:34,274 --> 00:14:35,976
Talk to me like
a two-year-old.
172
00:14:36,043 --> 00:14:39,913
Well, if you showed
them a little good faith,
might light a fire.
173
00:14:42,049 --> 00:14:44,117
So what are we talking about,
more of my own capital?
174
00:14:44,184 --> 00:14:46,386
Wouldn't hurt. Can it happen?
175
00:14:51,291 --> 00:14:52,592
Donovan?
176
00:14:54,194 --> 00:14:56,329
Look, Jim,
capital isn't the problem.
177
00:14:56,396 --> 00:14:57,764
If these people are
skittish right now,
178
00:14:57,830 --> 00:14:59,266
what happens
when we're in
the middle of the deal?
179
00:14:59,332 --> 00:15:01,134
But can it happen?
180
00:15:05,838 --> 00:15:07,140
Let me see what
I can work out.
181
00:15:07,207 --> 00:15:09,943
Good enough.
Take care, Don.
182
00:15:10,010 --> 00:15:11,078
Yeah.
183
00:15:14,214 --> 00:15:17,250
Emery was very generous
with his Distinction shares.
184
00:15:17,317 --> 00:15:20,587
That's almost as much
as Connie got in the divorce.
185
00:15:34,034 --> 00:15:36,203
Did he leave
anyone else this much?
186
00:15:36,269 --> 00:15:38,005
Not that much, no.
187
00:15:38,838 --> 00:15:40,773
Not even you?
188
00:15:40,840 --> 00:15:44,377
I was trustee
over Emery's assets
while he was incarcerated.
189
00:15:44,444 --> 00:15:46,346
I collected
my standard fee.
190
00:15:50,183 --> 00:15:52,152
Why'd he leave it to me?
191
00:15:53,386 --> 00:15:55,922
You're asking questions
to the wrong man.
192
00:15:55,989 --> 00:15:59,426
But you know what?
There is something else.
193
00:16:00,660 --> 00:16:02,395
It was in
the safe-deposit box
194
00:16:02,462 --> 00:16:04,631
of the forensic
scientist who recorded it.
195
00:16:04,697 --> 00:16:07,634
His widow found it.
A Mr. Andy Ryan.
196
00:16:07,700 --> 00:16:09,169
Forensic?
197
00:16:10,537 --> 00:16:12,005
The report
indicates there was
198
00:16:12,072 --> 00:16:15,508
another blood type
on the murder weapon.
199
00:16:15,575 --> 00:16:19,012
It places someone else
on the scene of
Allanah's murder.
200
00:16:19,079 --> 00:16:21,414
Just like Emery'd
been saying for years.
201
00:16:23,650 --> 00:16:26,153
When this goes public,
the heat on the department
will be more
202
00:16:26,219 --> 00:16:28,655
than unjustly putting away
Atlanta's golden boy.
203
00:16:28,721 --> 00:16:31,124
Now, we're
in wrongful death
territory here, son.
204
00:16:31,191 --> 00:16:34,061
How could I possibly know
that the guy was withholding?
205
00:16:34,127 --> 00:16:36,796
By eliminating
all possibilities
206
00:16:36,863 --> 00:16:39,499
and every other suspect
before you hand me
the wrong guy!
207
00:16:39,566 --> 00:16:43,536
The existence of
a second suspect
is exculpatory evidence.
208
00:16:43,603 --> 00:16:48,275
Now, Morgan,
we had to turn it over.
You know that.
209
00:16:50,677 --> 00:16:52,212
I want him gone.
210
00:16:52,279 --> 00:16:54,114
That's not your call.
No.
211
00:16:54,181 --> 00:16:57,817
No, it's just my ass.
And yours.
212
00:16:57,884 --> 00:16:59,152
(DOOR OPENS)
213
00:16:59,919 --> 00:17:01,121
(DOOR CLOSES)
214
00:17:04,791 --> 00:17:06,193
Where do you stand?
215
00:17:07,327 --> 00:17:10,497
Behind my men. Always.
216
00:17:10,563 --> 00:17:14,901
Captain, Simms was
a legitimate collar.
217
00:17:17,104 --> 00:17:19,506
All right.
Let me work on it, okay?
218
00:17:19,572 --> 00:17:21,708
But meanwhile,
keep your head down.
219
00:17:21,774 --> 00:17:24,877
Focus on saving your pension.
220
00:17:24,944 --> 00:17:27,046
Yeah. That sounds like me.
221
00:17:27,114 --> 00:17:28,915
Morgan.
222
00:17:31,584 --> 00:17:33,052
I heard you.
223
00:17:36,055 --> 00:17:38,191
So what's your endgame?
224
00:17:38,258 --> 00:17:40,293
Are you looking
to sue here?
225
00:17:40,360 --> 00:17:42,495
I just thought it
was your right to know.
226
00:17:43,796 --> 00:17:45,332
It's been a long time, Ray.
227
00:17:45,398 --> 00:17:46,899
Yet here you are.
228
00:17:48,735 --> 00:17:50,270
Well, I'm a businessman.
229
00:17:50,337 --> 00:17:51,471
You don't need the money.
230
00:17:51,538 --> 00:17:53,940
No, but maybe I just want it.
231
00:17:54,006 --> 00:17:55,775
Maybe.
232
00:17:55,842 --> 00:17:57,977
Either way,
it's all in there.
233
00:18:01,114 --> 00:18:03,983
Whatever falling-out
you two had,
234
00:18:04,050 --> 00:18:06,119
you're still his brother.
235
00:18:36,216 --> 00:18:38,318
Here, baby.
You want this?
236
00:18:53,600 --> 00:18:55,702
DONOVAN:
I never wrote Emery back.
237
00:18:56,636 --> 00:18:58,205
You were angry.
238
00:18:59,706 --> 00:19:01,541
Yeah, well, I still am.
239
00:19:03,009 --> 00:19:05,245
Then why don't you walk away?
240
00:19:08,648 --> 00:19:10,250
Look, baby,
241
00:19:12,885 --> 00:19:15,288
you cannot
bring his life back,
242
00:19:15,355 --> 00:19:19,326
but maybe you can
keep it in the family.
243
00:19:29,035 --> 00:19:30,370
Thank you.
244
00:19:33,240 --> 00:19:35,642
Baby, I love you so much.
245
00:20:14,447 --> 00:20:15,548
Give me my shirt back.
246
00:20:15,615 --> 00:20:16,716
Make me.
247
00:20:17,950 --> 00:20:19,352
You know I will.
248
00:20:37,337 --> 00:20:38,571
Morning.
249
00:20:39,205 --> 00:20:40,307
Morning.
250
00:20:40,373 --> 00:20:41,508
You late?
251
00:20:41,574 --> 00:20:42,842
Early meeting.
252
00:20:44,511 --> 00:20:46,513
You got time for lunch today?
253
00:20:46,579 --> 00:20:49,449
Sorry, I can't. Plans.
254
00:20:49,516 --> 00:20:50,750
Dinner?
255
00:20:51,518 --> 00:20:52,785
Okay.
256
00:20:56,989 --> 00:20:58,825
8:00?
8:30.
257
00:20:58,891 --> 00:21:00,393
8:15.
258
00:21:00,460 --> 00:21:02,329
8:15.
259
00:21:02,395 --> 00:21:04,331
You're wearing that suit.
260
00:21:05,532 --> 00:21:07,600
You're wearing that skirt.
261
00:21:08,868 --> 00:21:10,002
I gotta go.
262
00:21:10,069 --> 00:21:11,137
All right.
263
00:21:20,647 --> 00:21:22,014
Brandon!
264
00:21:22,949 --> 00:21:24,283
Yes, baby?
265
00:21:25,685 --> 00:21:27,153
Have a nice day.
266
00:21:28,220 --> 00:21:29,356
You, too.
267
00:21:29,422 --> 00:21:30,790
8:15.
268
00:21:30,857 --> 00:21:32,158
Got it.
269
00:21:53,846 --> 00:21:55,114
Detective Morgan.
270
00:21:55,181 --> 00:21:56,383
Donovan Cook.
271
00:21:57,183 --> 00:21:58,618
What can I do for you?
272
00:21:58,685 --> 00:22:00,687
Well, Detective,
about four years ago,
273
00:22:00,753 --> 00:22:02,889
you worked
the Emery Simms case.
274
00:22:02,955 --> 00:22:04,123
I did.
275
00:22:04,190 --> 00:22:05,558
I'm his brother.
276
00:22:08,928 --> 00:22:10,530
Come on back.
277
00:22:10,597 --> 00:22:11,864
(CLEARS THROAT)
278
00:22:13,165 --> 00:22:15,134
Tim, buzz the door.
279
00:22:15,201 --> 00:22:16,836
(DOOR BUZZING)
280
00:22:16,903 --> 00:22:20,373
Here you go.
To your left.
281
00:22:20,440 --> 00:22:23,009
Can I get you some
coffee or something?
I'm okay.
282
00:22:23,075 --> 00:22:26,879
We're right here at the end.
Excuse me. Yes, yes, yes.
283
00:22:28,815 --> 00:22:32,251
All right.
So, again,
how can I help you?
284
00:22:32,318 --> 00:22:34,286
I'd like to know
what really happened
to my brother.
285
00:22:36,055 --> 00:22:37,924
Okay.
Well, I can get you a...
286
00:22:37,990 --> 00:22:39,526
I can get you
a police report.
Williams!
287
00:22:39,592 --> 00:22:40,727
Detective.
Yeah.
288
00:22:40,793 --> 00:22:43,530
I've read all
the police files.
289
00:22:43,596 --> 00:22:45,565
Then I'm not sure
what you want from me.
290
00:22:45,632 --> 00:22:48,234
Perhaps you can give me
a firsthand account,
291
00:22:48,300 --> 00:22:53,272
maybe some kind of theory
on where the ball
was dropped.
292
00:22:53,339 --> 00:22:56,075
Here's an idea,
why don't you
reopen the case?
293
00:23:02,314 --> 00:23:05,384
Although there's no
statute of limitations
on murder,
294
00:23:05,452 --> 00:23:07,386
at the present time
I see no reason to...
295
00:23:07,454 --> 00:23:09,255
No reason?
296
00:23:09,321 --> 00:23:13,092
The forensic evidence
places another person
at the murder scene.
297
00:23:13,159 --> 00:23:14,661
Maybe it was an accomplice.
298
00:23:14,727 --> 00:23:16,629
Maybe it was the killer.
299
00:23:20,600 --> 00:23:22,168
Detective.
Hmm.
300
00:23:22,234 --> 00:23:24,837
Now, I'm sure you're
aware that I wasn't
301
00:23:24,904 --> 00:23:26,939
around when the murders
took place.
302
00:23:27,006 --> 00:23:31,110
Yet somehow even I got wind
that Emery named
Brandon Collier
303
00:23:31,177 --> 00:23:34,581
all up and down the press.
304
00:23:34,647 --> 00:23:38,718
And he was so convincing
that your brother's
ex-wife married the guy.
305
00:23:41,488 --> 00:23:42,922
Mr. Cook...
306
00:23:43,890 --> 00:23:45,224
Donovan.
307
00:23:46,392 --> 00:23:48,695
I'm sorry about your loss.
308
00:23:50,062 --> 00:23:52,131
But unless
Mr. Collier volunteers
309
00:23:52,198 --> 00:23:55,034
a blood sample
or gets arrested,
310
00:23:55,101 --> 00:23:58,137
his DNA is as
off-limits as yours.
311
00:24:02,208 --> 00:24:04,477
SECRETARY:
Donovan? Rene, on two.
312
00:24:04,544 --> 00:24:06,479
DONOVAN: Yeah.
Put her through.
313
00:24:09,348 --> 00:24:10,917
Hey, Rene.
What's wrong now, baby?
314
00:24:10,983 --> 00:24:12,819
Somebody broke in
the store today.
315
00:24:12,885 --> 00:24:14,821
Security got there
before they got in,
but still.
316
00:24:17,724 --> 00:24:18,791
Rene...
People always trying to...
317
00:24:18,858 --> 00:24:20,793
Rene!
What?
318
00:24:20,860 --> 00:24:25,064
Listen, baby,
do you have that
yellow dress I bought you?
319
00:24:25,131 --> 00:24:27,166
Yellow... What?
320
00:24:28,400 --> 00:24:29,602
Yeah, Donovan.
321
00:24:29,669 --> 00:24:31,604
Get that ready
for tonight, okay?
322
00:24:36,909 --> 00:24:38,110
Hello?
323
00:24:50,256 --> 00:24:53,259
(PEOPLE CHATTERING)
324
00:25:07,173 --> 00:25:09,308
Good evening.
325
00:25:09,375 --> 00:25:15,147
One day,
years ago, somebody dared me
to do something different.
326
00:25:15,214 --> 00:25:19,652
I won that dare,
and I never stepped
back into the box.
327
00:25:19,719 --> 00:25:22,154
You see,
here we combine soulful art
328
00:25:22,221 --> 00:25:23,823
with the best
cuisine in the city.
329
00:25:23,890 --> 00:25:26,258
I didn't realize
peace offering
330
00:25:26,325 --> 00:25:28,995
and setup were synonymous,
Ray.
331
00:25:29,061 --> 00:25:31,063
Legal jargon.
332
00:25:31,130 --> 00:25:33,332
So the applause
of your choice
at this establishment
333
00:25:33,399 --> 00:25:36,102
is a flashback to
the days of the beatniks.
334
00:25:36,168 --> 00:25:37,570
(ALL SNAPPING FINGERS)
335
00:25:37,637 --> 00:25:38,705
(CHUCKLES)
336
00:25:38,771 --> 00:25:40,539
Raymond Wallace.
337
00:25:40,607 --> 00:25:42,308
Oh. Rene.
Nice to meet you.
338
00:25:42,374 --> 00:25:45,311
That is a very
beautiful dress
you have on.
339
00:25:45,377 --> 00:25:47,079
Thank you.
340
00:25:47,146 --> 00:25:49,348
I'm gonna, uh, go
use the bathroom.
Again?
341
00:25:49,415 --> 00:25:51,651
Yeah. He is smooth.
342
00:25:51,718 --> 00:25:55,287
Yeah, I'm sure
he'd like to think so.
343
00:25:55,354 --> 00:25:56,889
You want a drink?
Yeah.
344
00:25:56,956 --> 00:25:58,124
Okay.
345
00:25:59,091 --> 00:26:01,427
Welcome, my friends.
346
00:26:01,493 --> 00:26:03,830
May the feeling
descend on your ears
347
00:26:03,896 --> 00:26:07,700
like light notes
of a moody melody,
348
00:26:07,767 --> 00:26:11,003
where mine is
the time of woe,
know your time is short.
349
00:26:11,070 --> 00:26:16,142
Bursts of sunshine and light
to warm your hearts
and feed your soul.
350
00:26:16,208 --> 00:26:19,979
From far you've come,
we hope you'll stay.
351
00:26:20,046 --> 00:26:24,216
I give to you Cafe Beret.
352
00:26:24,283 --> 00:26:25,718
(ALL APPLAUDING)
353
00:26:27,954 --> 00:26:32,058
So how do you like
the house that Emery built?
354
00:26:32,124 --> 00:26:34,627
DONOVAN: You never stop,
do you, Ray?
355
00:26:39,131 --> 00:26:41,834
Ray...
I'm sorry to interrupt.
No harm.
356
00:26:41,901 --> 00:26:43,670
Nina, this is Donovan Cook.
357
00:26:43,736 --> 00:26:45,271
Donovan, this is Nina Welch,
358
00:26:45,337 --> 00:26:47,974
director of
business development
at Distinction.
359
00:26:48,040 --> 00:26:49,208
Hi. It's my pleasure.
360
00:26:49,275 --> 00:26:50,977
Mine as well.
361
00:26:51,043 --> 00:26:53,445
Brandon just wanted to know
if you had a chance
362
00:26:53,512 --> 00:26:56,548
to look at the purchase offer
he sent over for
the lease property?
363
00:26:56,615 --> 00:26:58,951
Every day is a work day.
364
00:26:59,018 --> 00:27:00,386
I did.
365
00:27:00,452 --> 00:27:02,154
Donovan, how would
you like to join us?
366
00:27:02,221 --> 00:27:05,491
I should really wait for Rene
to return from the restroom.
367
00:27:05,557 --> 00:27:07,960
Well, you're more
than welcome.
368
00:27:08,027 --> 00:27:10,562
I'm sure she can
find her way back.
369
00:27:18,871 --> 00:27:21,040
Hey, baby.
Oh, lovely. Thank you.
370
00:27:21,107 --> 00:27:22,308
You look fantastic.
371
00:27:22,374 --> 00:27:24,043
RAY: Congratulations on
a hitch-free opening.
372
00:27:24,110 --> 00:27:27,446
Thank you, thank you.
Hard work often shows.
Isn't that right, baby?
373
00:27:27,513 --> 00:27:28,681
Yes, yes, yes.
374
00:27:28,748 --> 00:27:30,549
This is Donovan Cook.
375
00:27:30,616 --> 00:27:33,352
This is the man of the hour,
Brandon Collier.
376
00:27:33,419 --> 00:27:35,154
And you know Connie,
of course.
Yes.
377
00:27:35,221 --> 00:27:37,556
Donovan is...
An old family friend.
378
00:27:37,623 --> 00:27:40,292
(CLEARS THROAT) Excuse me.
379
00:27:40,359 --> 00:27:43,262
Oh, see, I told you
she was very industrious.
380
00:27:43,329 --> 00:27:46,632
Everyone,
this is my girlfriend, Rene.
381
00:27:46,699 --> 00:27:48,935
Hi. Nice to meet you.
Nina, Connie, Brandon.
382
00:27:49,001 --> 00:27:50,202
Hello.
Hi.
383
00:27:50,269 --> 00:27:53,139
Right. The bills are paid
and the liquor is legal,
384
00:27:53,205 --> 00:27:55,808
so I hope you and Rene
can stay for a while
and celebrate with us.
385
00:27:55,875 --> 00:27:59,746
Oh, thank you for
the very kind offer,
but we need to be going.
386
00:27:59,812 --> 00:28:02,248
Ray, I believe
we're settled.
387
00:28:06,719 --> 00:28:08,687
Everyone enjoy
their evenings.
388
00:28:08,755 --> 00:28:10,089
RENE: Bye.
389
00:28:13,192 --> 00:28:15,261
All right.
390
00:28:15,327 --> 00:28:18,931
PATRICIA: Since Andy OD'd,
does this mean we don't
get any benefits?
391
00:28:18,998 --> 00:28:21,801
'Cause I ain't
worked since the baby.
392
00:28:23,469 --> 00:28:25,271
Ma'am, I--I don't know.
393
00:28:26,806 --> 00:28:29,742
But the department
does take care of its own.
394
00:28:31,778 --> 00:28:33,545
I was afraid with, um,
395
00:28:35,381 --> 00:28:37,716
you know, with Andy and...
396
00:28:39,852 --> 00:28:41,653
Anyway.
397
00:28:41,720 --> 00:28:44,523
Mrs. Ryan,
I'm just here to make sure
398
00:28:44,590 --> 00:28:46,993
that everything gets
handled by the book.
399
00:28:50,596 --> 00:28:56,202
That man that got killed,
Emery Simms or something?
400
00:28:56,268 --> 00:29:00,272
He didn't do it?
That's what them papers
in Andy's box said.
401
00:29:02,374 --> 00:29:04,276
We're looking into it.
402
00:29:07,113 --> 00:29:10,449
Mrs. Ryan, did your hus...
403
00:29:11,517 --> 00:29:14,286
Did Andy keep any
404
00:29:14,353 --> 00:29:18,257
work-related notebooks
or anything like that
around the house?
405
00:29:21,060 --> 00:29:23,963
I don't know.
406
00:29:24,030 --> 00:29:27,033
The office is a mess
and I haven't
gone through it yet,
407
00:29:27,099 --> 00:29:28,968
but I'm gonna go
through it on...
408
00:29:29,035 --> 00:29:30,736
(BABY CRYING)
409
00:29:30,803 --> 00:29:32,171
I'll be right back.
410
00:29:32,238 --> 00:29:36,242
Mrs... Mrs. Ryan, listen,
411
00:29:36,308 --> 00:29:38,610
how about, you know,
you come down to the station,
412
00:29:38,677 --> 00:29:40,546
we can do this on
a better day, all right?
413
00:29:40,612 --> 00:29:42,448
Then we can wrap it up.
414
00:29:42,514 --> 00:29:43,883
Okay.
No problem.
415
00:29:43,950 --> 00:29:47,086
But thank you
for the house call.
416
00:29:47,153 --> 00:29:50,589
Can you check on
that money for me?
417
00:29:51,590 --> 00:29:54,326
Sure.
Thank you for the coffee.
418
00:30:15,714 --> 00:30:17,183
(PHONE RINGING)
419
00:30:17,249 --> 00:30:18,617
Excuse me.
420
00:30:19,185 --> 00:30:20,352
Yes.
421
00:30:20,419 --> 00:30:21,620
DONOVAN: You like Chinese?
422
00:30:23,890 --> 00:30:26,525
Moo Shu or Moo Goo?
423
00:30:28,027 --> 00:30:29,661
Hey, Ray. Welcome.
424
00:30:29,728 --> 00:30:32,298
Hey.
Please, have a seat.
425
00:30:32,364 --> 00:30:35,968
So Collier doesn't
even own the shares?
426
00:30:38,104 --> 00:30:41,273
You're right. Moo Shu.
427
00:30:41,340 --> 00:30:43,242
All right,
then what's his claim?
428
00:30:43,309 --> 00:30:45,777
He has a proxy
for Connie's shares.
429
00:30:45,844 --> 00:30:49,882
He gets to run the company
and she gets to focus
on the youth center.
430
00:30:49,949 --> 00:30:51,383
Here you go, babe.
Thank you.
431
00:30:51,450 --> 00:30:54,286
But she can jerk
his chain at any time.
432
00:30:54,353 --> 00:30:58,424
Well, maybe that short leash
is her safety net, you know?
433
00:31:01,027 --> 00:31:03,462
Okay. Here's the question,
434
00:31:03,529 --> 00:31:06,498
how do I take something
that he doesn't have?
435
00:31:11,170 --> 00:31:13,505
All right, I'm not
gonna hold you folks long.
436
00:31:13,572 --> 00:31:15,341
I'm told Raymond's
running a little late,
437
00:31:15,407 --> 00:31:18,911
so we're gonna skip
my first announcement
and get us started.
438
00:31:18,978 --> 00:31:20,879
On behalf of the board,
439
00:31:20,947 --> 00:31:24,783
I'd like to
congratulate Brandon
on the opening of Cafe Beret.
440
00:31:24,850 --> 00:31:26,919
(ALL CLAPPING)
441
00:31:26,986 --> 00:31:28,988
As you older
board members know,
442
00:31:29,055 --> 00:31:31,090
Distinction went
through a bit of
an upheaval
443
00:31:31,157 --> 00:31:33,892
after Emery's
incarceration.
444
00:31:33,960 --> 00:31:35,561
For the past several years,
445
00:31:35,627 --> 00:31:38,297
Brandon's leadership
has been quite significant,
446
00:31:38,364 --> 00:31:40,799
such that we attached
a bit of a carrot
447
00:31:40,866 --> 00:31:43,269
to this latest
accomplishment.
448
00:31:43,335 --> 00:31:46,973
In light of the stellar
opening of Cafe Beret,
449
00:31:47,039 --> 00:31:50,276
the board would like
to make good on its word
450
00:31:50,342 --> 00:31:52,811
and offer you part
ownership in Distinction.
451
00:31:52,878 --> 00:31:55,681
It's a recognition
that's long overdue.
452
00:31:55,747 --> 00:31:57,316
Congratulations.
453
00:31:57,383 --> 00:31:59,418
(ALL CLAPPING)
Thank you, Ron.
454
00:31:59,485 --> 00:32:01,920
I'd like to begin
by letting you
guys know that...
455
00:32:01,988 --> 00:32:05,491
(CLEARING THROAT)
Sorry we're late, Ron.
456
00:32:05,557 --> 00:32:08,060
That's okay. We were
just recognizing Brandon
457
00:32:08,127 --> 00:32:10,396
for, uh, the opening
of Cafe Beret.
458
00:32:15,534 --> 00:32:17,136
RON: Please, Brandon.
459
00:32:19,605 --> 00:32:23,175
I was just letting
the board members know
460
00:32:23,242 --> 00:32:26,979
that we're very close
to owning the property
that Cafe Beret sits on.
461
00:32:27,046 --> 00:32:29,048
Even beyond the restaurant,
462
00:32:29,115 --> 00:32:32,351
it's prime real estate
we'd be fortunate to own.
463
00:32:32,418 --> 00:32:34,953
Excellent. We look forward
to your progress reports.
464
00:32:35,021 --> 00:32:36,222
Thank you.
465
00:32:36,288 --> 00:32:39,625
Working backwards
to my first announcement,
466
00:32:39,691 --> 00:32:41,527
for several years,
Raymond Wallace has
467
00:32:41,593 --> 00:32:43,996
been the trustee of
Emery Simms' shares.
468
00:32:44,063 --> 00:32:47,199
With Emery's passing,
he's transferred those shares
469
00:32:47,266 --> 00:32:49,401
to their
intended beneficiary,
470
00:32:49,468 --> 00:32:51,570
Emery's brother,
Mr. Donovan Cook.
471
00:32:51,637 --> 00:32:55,774
As such, Mr. Cook
will be joining us
on this board.
472
00:32:57,409 --> 00:32:58,877
BRANDON: Excuse me.
473
00:32:58,944 --> 00:33:02,481
I don't know how
to keep this polite,
474
00:33:02,548 --> 00:33:04,483
but I've known
Emery since college
475
00:33:04,550 --> 00:33:07,119
and Connie was
married to the man,
for God's sake.
476
00:33:07,186 --> 00:33:10,956
But with all due respect,
Emery doesn't have a brother.
477
00:33:11,023 --> 00:33:13,192
Brandon.
478
00:33:13,259 --> 00:33:15,227
Surely Emery didn't
tell you everything.
479
00:33:16,495 --> 00:33:18,097
May I?
RON: Please.
480
00:33:19,931 --> 00:33:22,834
Look, I'd just like
to say this up front.
481
00:33:22,901 --> 00:33:25,704
Now, I'm not here
to disrupt
a well-oiled machine.
482
00:33:25,771 --> 00:33:28,740
I wasn't aware that
I was a beneficiary
483
00:33:28,807 --> 00:33:31,677
of any of my
brother's assets.
484
00:33:31,743 --> 00:33:36,948
I'd like to do whatever I can
to continue the growth
of this fine company.
485
00:33:37,015 --> 00:33:41,953
So anything, anything
at all that you need,
please let me know.
486
00:33:47,126 --> 00:33:49,428
All right.
Well, I want
to thank you folks
487
00:33:49,495 --> 00:33:52,564
for coming out for
such a short meeting
and I guess we're adjourned.
488
00:33:55,801 --> 00:33:57,269
I didn't know.
489
00:34:10,182 --> 00:34:11,883
Uh, Connie?
490
00:34:11,950 --> 00:34:13,219
Would you be
willing to give me
491
00:34:13,285 --> 00:34:14,786
a little primer
on the company?
492
00:34:14,853 --> 00:34:16,988
I don't want to be a part of
whatever game you're playing.
493
00:34:17,055 --> 00:34:19,158
Hey, I just want
what's best.
494
00:34:19,225 --> 00:34:21,760
Since when?
Connie, people change.
495
00:34:21,827 --> 00:34:23,862
Don't you mean
money changes people?
496
00:34:23,929 --> 00:34:25,931
Maybe you should
ask your husband.
497
00:34:25,997 --> 00:34:27,366
You know what?
498
00:34:27,433 --> 00:34:30,202
Don't you ride in here
on your high horse, Donovan.
499
00:34:30,269 --> 00:34:31,803
I was here through all of it,
500
00:34:31,870 --> 00:34:33,672
the murders and
arrests and trials and...
501
00:34:33,739 --> 00:34:35,474
Yeah, and the funerals.
502
00:34:35,541 --> 00:34:38,009
Yes, funerals.
503
00:34:38,076 --> 00:34:42,148
But of the two of us,
I have seniority in
caring about Emery.
504
00:34:42,214 --> 00:34:45,651
Shared paternity
doesn't give you
any Brownie points.
505
00:34:45,717 --> 00:34:47,719
Now, if you'll excuse me.
506
00:34:56,262 --> 00:34:58,130
WOMAN:
We've got the deposition
set up for Friday.
507
00:34:58,197 --> 00:34:59,565
Is that going to
be good for you?
508
00:34:59,631 --> 00:35:01,900
MAN: Yeah, that'll be fine.
Thank you.
509
00:35:05,437 --> 00:35:07,706
All right, so let's
give them about a week.
510
00:35:07,773 --> 00:35:09,675
Then we'll turn up the heat.
511
00:35:11,510 --> 00:35:13,579
I had no idea he
was coming here!
512
00:35:13,645 --> 00:35:15,981
But you know
who he is, Connie.
513
00:35:16,047 --> 00:35:17,983
When he didn't say anything
at the restaurant,
514
00:35:18,049 --> 00:35:19,918
I just assumed
he didn't want
it to be known.
515
00:35:19,985 --> 00:35:21,920
Of course he
wanted it to be known!
516
00:35:21,987 --> 00:35:26,024
Why else would he
introduce himself
in the first place?
517
00:35:26,091 --> 00:35:29,561
You're right. I'm sorry,
I should've told you.
518
00:35:29,628 --> 00:35:32,698
I apologize, Brandon.
Don't be rude.
519
00:35:32,764 --> 00:35:36,235
You just helped the enemy
pull off a surprise attack.
520
00:35:36,835 --> 00:35:39,371
"The enemy"?
521
00:35:39,438 --> 00:35:42,674
I will not pretend to
not be upset about this.
522
00:35:42,741 --> 00:35:45,477
(ELEVATOR BELL DINGING)
That would be dishonest.
523
00:35:47,078 --> 00:35:50,382
I'll be at the youth center
if you need to reach me.
524
00:35:55,120 --> 00:35:56,588
DONOVAN:
So who am I going to see?
525
00:35:56,655 --> 00:35:58,957
Everything you
need is in here.
526
00:36:00,091 --> 00:36:01,827
All right.
All right.
527
00:36:16,975 --> 00:36:20,078
(RAP SONG PLAYING)
528
00:36:20,145 --> 00:36:23,249
Yo, Chuck, you don't want
to stay in your business,
do you?
529
00:36:44,202 --> 00:36:46,104
Who's fool are you?
530
00:36:47,273 --> 00:36:49,074
Looks like you
could use some help.
531
00:36:49,140 --> 00:36:52,544
You look like the suit fairy.
532
00:36:52,611 --> 00:36:56,114
You ain't a babe
in four-inch heels,
I ain't buying.
533
00:37:01,253 --> 00:37:03,655
Hey, look, I just thought
you'd be interested
in getting some revenge
534
00:37:03,722 --> 00:37:05,724
on the man who
killed your wife!
535
00:37:11,196 --> 00:37:14,866
The fool who killed my wife
is pushing up dirt
536
00:37:14,933 --> 00:37:16,835
where his ass should be.
537
00:37:16,902 --> 00:37:18,804
No, you don't look
like the kind of brother
538
00:37:18,870 --> 00:37:20,572
who would trust
what the police say.
539
00:37:20,639 --> 00:37:22,874
See, I have proof.
540
00:37:22,941 --> 00:37:24,610
And deep pockets.
541
00:37:27,946 --> 00:37:30,816
(RAP SONG PLAYING)
542
00:37:38,790 --> 00:37:41,493
So you had beef
with your boy?
543
00:37:41,560 --> 00:37:43,729
I don't really see
how that's relevant.
544
00:37:43,795 --> 00:37:45,697
No?
No.
545
00:37:45,764 --> 00:37:47,198
I'm nosy.
546
00:37:48,300 --> 00:37:49,668
Now what?
547
00:37:50,936 --> 00:37:53,339
Look, man, you knew Emery.
548
00:37:53,405 --> 00:37:54,806
He was the golden child,
549
00:37:54,873 --> 00:37:57,709
so that made me
the bad son
and I grew up knowing it.
550
00:38:11,056 --> 00:38:12,958
So why you interested
in evening a score
551
00:38:13,024 --> 00:38:14,726
for somebody you
didn't care about?
552
00:38:14,793 --> 00:38:17,295
I don't really think
you're gonna be worried
about my intentions
553
00:38:17,363 --> 00:38:19,331
when you're taking
yourself to the bank.
554
00:38:27,272 --> 00:38:28,940
So what's your
plan then, light-skin?
555
00:38:31,209 --> 00:38:35,381
DONOVAN: I need you to get
access to Brandon's computer
and download his files.
556
00:38:35,447 --> 00:38:37,248
Make sure you get everything.
557
00:38:37,315 --> 00:38:39,485
Briefcase, briefcase.
558
00:38:42,287 --> 00:38:45,256
Okay. Where was I going?
See you later.
559
00:39:08,380 --> 00:39:10,281
And give me two more sugars.
560
00:39:10,348 --> 00:39:11,417
You wanted to
see me, Captain?
561
00:39:11,483 --> 00:39:13,318
Close the door.
562
00:39:17,856 --> 00:39:20,191
I thought I told you
to keep your head down.
563
00:39:21,427 --> 00:39:22,794
I thought I did.
564
00:39:24,295 --> 00:39:25,531
Sit down.
565
00:39:28,700 --> 00:39:31,803
You didn't tell Donovan Cook
that the department
wouldn't consider
566
00:39:31,870 --> 00:39:36,408
reopening the Simms case
because, uh, let's see,
567
00:39:37,543 --> 00:39:39,010
"I did my job."
568
00:39:39,077 --> 00:39:41,246
(LAUGHS)
569
00:39:41,312 --> 00:39:43,048
Cap, it didn't
go down like that.
570
00:39:43,114 --> 00:39:44,950
You should've sent him to me.
571
00:39:45,016 --> 00:39:48,086
He was fishing.
He didn't make any
kind of formal request.
572
00:39:48,153 --> 00:39:51,122
Well, it was formal enough
for his attorney to go public.
573
00:39:51,189 --> 00:39:54,159
He's clearly trying
to manipulate procedure
through the press.
574
00:39:54,225 --> 00:39:58,163
Morgan, now look,
I'm trying to stay
in your corner, man,
575
00:39:58,229 --> 00:40:00,932
but you're in no position
to get on a soapbox.
576
00:40:00,999 --> 00:40:02,568
Captain...
Listen!
577
00:40:02,634 --> 00:40:04,436
They're scheduling a hearing.
578
00:40:04,503 --> 00:40:06,605
Now, this could
mean your job, Morgan.
579
00:40:06,672 --> 00:40:08,740
So stop screwing around!
580
00:40:13,078 --> 00:40:14,312
We done?
581
00:40:48,313 --> 00:40:51,216
Yeah. Meet me in an hour.
582
00:41:09,200 --> 00:41:11,503
I thought I told you an hour.
583
00:41:11,570 --> 00:41:14,573
And you said
this thing would
be under control.
584
00:41:27,218 --> 00:41:30,889
Simms' attorney
went to the press
after I blew off the brother.
585
00:41:30,956 --> 00:41:32,891
But there are
bigger things happening.
586
00:41:32,958 --> 00:41:34,359
If this guy
keeps poking around,
587
00:41:34,425 --> 00:41:36,494
he's bound to bump
into something else,
588
00:41:36,562 --> 00:41:39,598
and if Andy
kept personal notes
on the James crime scene,
589
00:41:39,665 --> 00:41:41,700
there's no telling
what else he's got stashed.
590
00:41:41,767 --> 00:41:44,402
Can you find out if
he has anything else?
591
00:41:44,469 --> 00:41:45,604
I tried, didn't get far.
592
00:41:45,671 --> 00:41:46,738
Try again.
593
00:41:46,805 --> 00:41:50,075
It's better if it's you.
They're watching me.
594
00:41:50,141 --> 00:41:53,378
Morgan, you've got a badge.
595
00:41:54,179 --> 00:41:55,446
Use it.
596
00:41:56,815 --> 00:41:58,850
Don't get above yourself,
all right?
597
00:41:58,917 --> 00:42:02,120
Remember,
this all started with you.
598
00:42:02,187 --> 00:42:03,689
Keep me in the loop.
599
00:42:03,755 --> 00:42:06,157
Yeah. Me, too.
600
00:42:16,434 --> 00:42:17,736
Hey, man, how you doing?
601
00:42:17,803 --> 00:42:19,037
I got you.
602
00:42:27,713 --> 00:42:28,914
Hey.
603
00:42:30,281 --> 00:42:31,617
I brought your
favorite wine.
604
00:42:31,683 --> 00:42:32,951
Oh, that's sweet.
605
00:42:33,018 --> 00:42:35,621
I got you some champagne.
606
00:42:35,687 --> 00:42:37,222
Whichever she prefers, okay?
607
00:42:37,288 --> 00:42:38,924
Wine.
608
00:42:38,990 --> 00:42:40,091
Ma'am.
609
00:42:44,129 --> 00:42:45,631
Thank you.
You're welcome.
610
00:42:45,697 --> 00:42:47,098
Long day?
611
00:42:47,165 --> 00:42:48,266
No, I'm fine.
612
00:42:48,333 --> 00:42:50,168
There's just a lot
going on at the office.
613
00:42:50,235 --> 00:42:54,673
Lot of distractions lately,
even between us.
614
00:42:54,740 --> 00:42:58,944
CONNIE: I asked the chef
to bring us out
his personal recommendation.
615
00:42:59,010 --> 00:43:00,545
BRANDON: Sounds good.
616
00:43:10,288 --> 00:43:11,823
Brandon Collier?
617
00:43:12,390 --> 00:43:13,558
Yeah.
618
00:43:21,066 --> 00:43:22,801
MAN: Have a good evening.
619
00:43:24,235 --> 00:43:25,336
What's that?
620
00:43:25,403 --> 00:43:27,105
I don't know.
621
00:43:32,610 --> 00:43:34,579
What?
622
00:43:34,646 --> 00:43:36,915
They want to revoke
the restaurant's
liquor license.
623
00:43:36,982 --> 00:43:40,018
Why?
624
00:43:40,085 --> 00:43:43,354
They say I
falsified information
on the applications.
625
00:43:43,421 --> 00:43:44,856
What? Let me see that.
626
00:43:44,923 --> 00:43:46,557
Come on, let me see it.
627
00:43:51,697 --> 00:43:54,933
"Your presence is requested
before the Atlanta
License Review Board
628
00:43:55,000 --> 00:43:58,469
"to defend yourself
against these allegations."
629
00:43:59,971 --> 00:44:01,773
This is ridiculous.
630
00:44:04,810 --> 00:44:06,244
Brandon.
631
00:44:07,979 --> 00:44:10,048
This is ridiculous, right?
632
00:44:16,822 --> 00:44:19,424
I was a hotheaded
17-year-old freshman
633
00:44:19,490 --> 00:44:20,826
out where I
shouldn't have been,
634
00:44:20,892 --> 00:44:23,661
doing things I
shouldn't have been doing.
635
00:44:23,729 --> 00:44:27,532
An older buddy
and I were at a bar,
and my buddy had a few.
636
00:44:27,598 --> 00:44:29,367
There was a fight.
It got ugly.
637
00:44:29,434 --> 00:44:32,370
I got the lesser of the charge
because of my age.
638
00:44:32,437 --> 00:44:35,440
The state didn't
release my name,
639
00:44:35,506 --> 00:44:38,376
but that didn't stop people
from finding out
what was going on.
640
00:44:38,443 --> 00:44:43,014
It made school,
life in general, complicated.
641
00:44:44,015 --> 00:44:47,085
So when I turned 18,
642
00:44:47,152 --> 00:44:50,455
I changed my name,
enrolled in another school
643
00:44:51,456 --> 00:44:53,058
and started fresh.
644
00:44:55,526 --> 00:44:59,530
Until this thing
with the liquor license,
I never looked back.
645
00:45:02,500 --> 00:45:04,135
I truly regret
any embarrassment
646
00:45:04,202 --> 00:45:06,104
I may have
caused the company.
647
00:45:08,306 --> 00:45:11,810
Although we do admire
your somewhat
belated honesty,
648
00:45:11,877 --> 00:45:14,445
it's not just
company embarrassment.
649
00:45:15,680 --> 00:45:17,282
There's just no such animal
650
00:45:17,348 --> 00:45:20,418
as a fine dining establishment
that doesn't serve alcohol.
651
00:45:20,485 --> 00:45:22,520
This doesn't have
to be complicated.
652
00:45:22,587 --> 00:45:25,356
I simply overlooked
the name change
on the application.
653
00:45:25,423 --> 00:45:27,158
It's more of
a clerical error.
654
00:45:27,225 --> 00:45:29,360
Not quite.
655
00:45:29,427 --> 00:45:31,729
Applicants undergo
a background check.
656
00:45:31,797 --> 00:45:36,467
So if you are
essentially someone else,
that's more than clerical.
657
00:45:36,534 --> 00:45:41,572
Additionally, the
"person in good moral
standing" stipulation
658
00:45:41,639 --> 00:45:44,675
of the application
comes into play with
your past conviction.
659
00:45:44,742 --> 00:45:46,544
It was a juvie offense.
660
00:45:46,611 --> 00:45:48,046
It was a juvie defense.
661
00:45:48,113 --> 00:45:50,448
Okay, let's take it
down a notch.
662
00:45:50,515 --> 00:45:52,617
There's a problem,
we will fix it.
663
00:45:54,619 --> 00:45:56,654
CONNIE: In the meantime,
let's not forget
664
00:45:56,721 --> 00:45:58,656
Brandon's service
to this company.
665
00:45:58,723 --> 00:46:01,492
Very soon we will
own the property
that Cafe Beret sits on,
666
00:46:01,559 --> 00:46:05,496
giving us an even stronger
long-term financial foothold.
667
00:46:05,563 --> 00:46:07,132
That's all well
and good, Connie,
668
00:46:07,198 --> 00:46:10,802
but what happens
if the License Board
votes against Brandon?
669
00:46:10,869 --> 00:46:13,104
We could use my
name for the license.
670
00:46:13,171 --> 00:46:15,506
I have nothing to hide.
671
00:46:21,046 --> 00:46:23,381
Maybe we should
make this official.
672
00:46:27,452 --> 00:46:29,187
This is what he wanted.
673
00:46:29,254 --> 00:46:31,422
The board's not
gonna turn against you
for one incident.
674
00:46:31,489 --> 00:46:34,192
It's a coup, Connie.
675
00:46:34,259 --> 00:46:37,095
You seem pretty sure
that he initiated
all of this.
676
00:46:37,162 --> 00:46:40,631
Is it that you
don't want to see it?
677
00:46:40,698 --> 00:46:42,267
Honestly,
I'm stuck on other things.
678
00:46:42,333 --> 00:46:45,570
Connie, please, all right?
This isn't the time.
679
00:46:45,636 --> 00:46:49,707
You lecture me
about being honest
and keeping secrets from you.
680
00:46:53,845 --> 00:46:55,580
I don't even
know who you are.
681
00:46:55,646 --> 00:46:58,716
It's just a name.
682
00:46:58,783 --> 00:47:01,819
Should I just believe you?
683
00:47:01,887 --> 00:47:03,388
Tell you what,
684
00:47:04,856 --> 00:47:07,258
you do what you
need to do here,
685
00:47:09,527 --> 00:47:11,897
but your wife
needs you at home.
686
00:47:13,264 --> 00:47:14,832
So we can talk.
687
00:47:23,541 --> 00:47:24,675
Hey.
688
00:47:27,078 --> 00:47:28,613
Close the door.
689
00:47:53,804 --> 00:47:56,741
What the heck, man!
You saw me, man.
What are you, crazy?
690
00:47:56,807 --> 00:47:58,309
My God,
are you all right, sir?
691
00:47:58,376 --> 00:48:00,511
You saw me
walking right there.
692
00:48:00,578 --> 00:48:04,149
No, sir, I think you need
to just stay out
of the street.
693
00:48:09,587 --> 00:48:11,456
All right, Detective.
694
00:48:11,522 --> 00:48:13,858
So what,
is this how you handle all
695
00:48:13,925 --> 00:48:16,394
refusals to reopen
cases that you screw up?
696
00:48:17,728 --> 00:48:19,730
Just stay out of the way.
697
00:48:21,967 --> 00:48:24,502
Forget all that.
Man, you want to get rid
of that badge,
698
00:48:24,569 --> 00:48:28,273
we can do this right here,
we can do this right now,
me and you.
699
00:48:29,374 --> 00:48:31,109
Yeah. Yeah.
700
00:48:33,344 --> 00:48:35,246
You wanted
to play hardball.
701
00:48:35,313 --> 00:48:37,715
Welcome to the game.
702
00:48:40,085 --> 00:48:41,852
You have a nice day.
703
00:48:51,762 --> 00:48:54,099
I need you to get
some information
on Donovan
704
00:48:54,165 --> 00:48:55,633
before he causes
more damage.
705
00:48:55,700 --> 00:48:57,435
Dirt, something personal.
706
00:48:59,537 --> 00:49:02,240
I wouldn't even
know where to start
with something like that,
707
00:49:02,307 --> 00:49:03,908
especially if it's
not business-related.
708
00:49:03,975 --> 00:49:08,146
Look, I need you to
get close to him, okay?
709
00:49:08,213 --> 00:49:09,847
Get him to talk.
710
00:49:11,316 --> 00:49:14,085
That's not what I do.
711
00:49:14,152 --> 00:49:17,622
Maybe you should find someone
who charges by the hour.
712
00:49:21,359 --> 00:49:25,696
Look, uh, I came in
to tell you that Ron
wants to talk to you.
713
00:49:25,763 --> 00:49:28,333
He's still in
the conference room.
714
00:49:28,399 --> 00:49:31,836
Have you followed up
with Incosa about the offer?
715
00:49:31,902 --> 00:49:33,838
I'll get right on that.
716
00:49:52,790 --> 00:49:55,360
It's pretty late.
717
00:49:55,426 --> 00:49:57,962
I just needed
some time to myself
after work.
718
00:49:58,029 --> 00:50:00,531
Well, I thought
you wanted to talk.
719
00:50:01,532 --> 00:50:04,235
Yeah. I did, too.
720
00:50:07,472 --> 00:50:10,075
Just tell me
what's going on, Connie.
721
00:50:11,909 --> 00:50:13,144
Connie!
722
00:50:43,007 --> 00:50:44,475
(PHONE RINGING)
723
00:50:57,922 --> 00:51:01,459
NINA: (ON ANSWERING MACHINE)
Hi, this is Nina.
Leave a message.
724
00:51:01,526 --> 00:51:02,860
(BEEPS)
725
00:51:14,572 --> 00:51:17,308
Eddings, let's go.
Your attorney's here.
726
00:51:50,875 --> 00:51:53,844
Excuse me.
I was told we'd
have some privacy.
727
00:52:02,052 --> 00:52:03,821
I ain't got no
damn lawyer, man.
728
00:52:03,888 --> 00:52:07,024
I know, Mr. Eddings.
My name is Donovan Cook.
729
00:52:07,091 --> 00:52:11,196
I'm here to find
out a few facts
about an old friend of yours.
730
00:52:11,262 --> 00:52:14,799
I ain't got no friends, man.
731
00:52:14,865 --> 00:52:18,669
Okay, but you used to,
back when you went to UGA.
732
00:52:18,736 --> 00:52:23,441
I told you, man,
I ain't got no friends.
733
00:52:24,209 --> 00:52:25,976
Okay.
734
00:52:26,043 --> 00:52:30,047
Then why don't
you just think of me
as a business associate?
735
00:52:31,749 --> 00:52:34,985
And let's say that you have
a cash flow coming in.
736
00:52:35,052 --> 00:52:39,324
Maybe about a grand coming in
on a fairly regular basis.
737
00:52:39,390 --> 00:52:43,994
Maybe a little bonus
every now and again,
something for the wife?
738
00:52:44,061 --> 00:52:47,232
You know,
that's not too bad a deal.
739
00:52:48,633 --> 00:52:50,568
Probably does
the job real nice.
740
00:52:52,570 --> 00:52:55,206
But let's say there's
a counteroffer on the table,
741
00:52:57,174 --> 00:52:59,510
something that
might let you enjoy
742
00:52:59,577 --> 00:53:01,846
your profits
outside your current, uh,
743
00:53:03,981 --> 00:53:06,584
parameters.
744
00:53:06,651 --> 00:53:10,488
Now might that make you
a little bit more...friendly?
745
00:53:10,555 --> 00:53:12,323
Negotiate.
746
00:53:13,491 --> 00:53:15,326
Now you're
speaking my language.
747
00:53:15,393 --> 00:53:17,662
Now, I need you to tell me
about what happened
748
00:53:17,728 --> 00:53:22,300
on the night with Bran...
With Collier.
749
00:53:22,367 --> 00:53:24,369
What happened that
night with Collier?
750
00:53:24,435 --> 00:53:28,205
Why are his people
being so generous
to your people?
751
00:53:28,273 --> 00:53:30,007
You need to slow down, man.
752
00:53:30,074 --> 00:53:31,709
It's gonna take
a whole bunch of scrubs
753
00:53:31,776 --> 00:53:33,177
to get up out
these doors, man.
754
00:53:33,244 --> 00:53:34,879
What you working with?
755
00:53:34,945 --> 00:53:37,982
What am I working with?
756
00:53:38,048 --> 00:53:40,685
Well, first of all,
I have a very gifted lawyer,
757
00:53:40,751 --> 00:53:44,088
gifted enough
to get me in here
and speak with you alone.
758
00:53:46,190 --> 00:53:47,958
And secondly,
that same lawyer
759
00:53:48,025 --> 00:53:51,796
is very generous
to my new associates.
760
00:54:10,381 --> 00:54:12,750
Let's get up outta here, man.
761
00:54:12,817 --> 00:54:15,486
I'll talk to you soon,
Mr. Eddings.
762
00:54:19,857 --> 00:54:23,761
Your 11:00
asked if he could
wait in your office.
763
00:54:23,828 --> 00:54:26,096
I don't have an 11:00.
764
00:54:27,598 --> 00:54:29,500
Mr. Thompson.
He said he was an old friend.
765
00:54:42,713 --> 00:54:45,182
I've got work to do,
Mr. Thompson.
766
00:54:45,249 --> 00:54:47,217
Now, see, that's what's up.
767
00:54:47,284 --> 00:54:49,219
Brother put on a suit
768
00:54:49,286 --> 00:54:52,923
and lucky fool
start calling him
by his last name and stuff.
769
00:54:52,990 --> 00:54:56,293
We could get
along fine, Collier,
770
00:54:57,495 --> 00:54:59,697
if you hadn't
killed my wife.
771
00:55:03,801 --> 00:55:06,804
Is that what you call
all your little trash?
772
00:55:13,444 --> 00:55:16,280
Slow your roll there, killer.
773
00:55:21,151 --> 00:55:24,254
Emery Simms killed Allanah.
774
00:55:27,091 --> 00:55:29,560
Is he fishing honey
down the hall, too?
775
00:55:33,297 --> 00:55:35,299
Oh, you want me to get that?
776
00:55:35,366 --> 00:55:38,569
Yeah. On your way out.
777
00:55:38,636 --> 00:55:40,971
Come on, man, you and me,
we gonna hook up!
778
00:55:41,038 --> 00:55:43,474
Play a little game
of show and tell.
779
00:55:43,541 --> 00:55:47,277
I got the show,
some photos that
you need to see.
780
00:55:48,345 --> 00:55:50,314
Top-shelf!
781
00:55:50,381 --> 00:55:53,884
You know, you might recognize
some of the folks in 'em.
782
00:55:57,388 --> 00:55:59,289
Close the door
when you leave.
783
00:55:59,990 --> 00:56:01,258
No doubt.
784
00:56:03,293 --> 00:56:05,396
Kind of late for my
12:00, anyway.
785
00:56:17,307 --> 00:56:18,943
I'll be in touch.
786
00:56:32,189 --> 00:56:33,858
Clear your lunch.
787
00:56:41,966 --> 00:56:44,168
Did he show them to you?
788
00:56:46,370 --> 00:56:47,538
No.
789
00:56:47,605 --> 00:56:49,674
But you think he has them.
790
00:56:53,377 --> 00:56:55,446
What're you gonna do?
791
00:56:55,513 --> 00:57:00,350
Look, I'm not gonna
let some small-time
wannabe thug punk me, Nina.
792
00:57:00,417 --> 00:57:02,487
All right? That's not
the kind of man I am.
793
00:57:02,553 --> 00:57:04,889
Well, hey, if you
think your marriage
794
00:57:04,955 --> 00:57:07,224
and Distinction can
weather this, that's great.
795
00:57:07,291 --> 00:57:10,027
But what about my career
and my reputation?
796
00:57:10,094 --> 00:57:11,796
Well, I certainly
can't offer you
797
00:57:11,862 --> 00:57:14,431
the VP promotion
right now, okay?
798
00:57:14,499 --> 00:57:18,002
If this blows up,
it would only make
things look worse.
799
00:57:20,037 --> 00:57:23,307
I earned that promotion
during office hours.
800
00:57:23,373 --> 00:57:27,077
Well, baby,
something has to give.
801
00:57:27,144 --> 00:57:30,380
Just give me some damn credit
for trying to make this work.
802
00:57:30,447 --> 00:57:31,982
You came after me, Brandon.
803
00:57:32,049 --> 00:57:34,552
Yeah, well.
804
00:57:34,619 --> 00:57:37,421
I guess you cut us
off a little too late.
805
00:57:38,756 --> 00:57:40,825
Well, stick to
saving yourself.
806
00:57:40,891 --> 00:57:42,993
It's your strong suit.
807
00:57:49,600 --> 00:57:51,468
Donovan, are you still up?
808
00:57:53,804 --> 00:57:55,673
Hey, baby,
you feeling any better?
809
00:57:55,740 --> 00:57:57,508
Mmm...
810
00:57:57,575 --> 00:57:59,109
When are you coming to bed?
811
00:58:03,380 --> 00:58:05,482
I'll be in in a minute,
I promise.
812
00:58:06,884 --> 00:58:09,453
All right,
'cause I need
to talk to you.
813
00:58:11,355 --> 00:58:13,958
Okay.
Just give me a minute, okay?
814
00:58:19,429 --> 00:58:21,431
Is all that about Connie?
815
00:58:23,601 --> 00:58:26,070
Baby, please don't start
that stuff right now, okay?
816
00:58:26,136 --> 00:58:29,239
I really... I got a lot
going on and I can't...
817
00:58:29,306 --> 00:58:32,943
No, no. You know what?
You don't know jack about
what's going on, Donovan.
818
00:58:47,524 --> 00:58:49,026
Good morning.
819
00:58:50,628 --> 00:58:53,564
My, uh, mother called again.
820
00:58:55,132 --> 00:58:57,067
Yeah, I got the message.
821
00:59:00,671 --> 00:59:02,840
Okay. Well?
822
00:59:09,079 --> 00:59:11,015
Honestly?
823
00:59:11,081 --> 00:59:12,249
Baby,
I don't have the patience
824
00:59:12,316 --> 00:59:13,784
to be interrogated by
your family right now.
825
00:59:13,851 --> 00:59:16,253
And an anniversary party?
Come on.
826
00:59:18,956 --> 00:59:20,691
I'd have to be crazy.
827
00:59:20,758 --> 00:59:23,260
Okay, that's fine.
You don't have
to go, Donovan,
828
00:59:23,327 --> 00:59:24,795
but please don't
talk about my family
829
00:59:24,862 --> 00:59:27,231
just because they
care about my future.
830
00:59:27,297 --> 00:59:28,733
All right?
831
00:59:28,799 --> 00:59:32,336
Like you have
such a bad deal here?
832
00:59:32,402 --> 00:59:37,207
Wow. Negro,
you didn't pick my ass up
off the street, all right?
833
00:59:37,274 --> 00:59:40,945
I had a job, a key and
a car before I met you,
so don't go there.
834
00:59:41,011 --> 00:59:43,380
Why you always
gotta talk like that?
835
00:59:43,447 --> 00:59:45,716
Are you serious?
836
00:59:45,783 --> 00:59:47,484
It's not ladylike.
837
00:59:48,719 --> 00:59:50,955
What the hell do you care?
838
00:59:51,021 --> 00:59:53,891
Apparently you're
not leasing to buy.
839
00:59:53,958 --> 00:59:55,425
And you wonder why.
840
00:59:56,961 --> 00:59:58,763
What did you say?
841
01:00:01,198 --> 01:00:02,399
Wow.
842
01:00:04,802 --> 01:00:07,404
You know,
let me tell you something,
Donovan Cook.
843
01:00:07,471 --> 01:00:09,339
You are looking
at a good woman,
844
01:00:09,406 --> 01:00:11,041
driven,
educated, been in love
845
01:00:11,108 --> 01:00:13,110
with the same man
for two years.
846
01:00:14,544 --> 01:00:15,612
God.
847
01:00:18,115 --> 01:00:19,884
Shame on you for
treating me like
848
01:00:19,950 --> 01:00:22,853
I'm not even worth
my own anniversary party.
849
01:00:26,757 --> 01:00:28,926
Is that freaking
ladylike enough for you?
850
01:00:47,077 --> 01:00:49,479
He outbid us on
the Cafe Beret property.
851
01:00:49,546 --> 01:00:50,614
Who?
852
01:00:55,085 --> 01:00:57,755
Donovan doesn't
have the capital
to outbid that property.
853
01:00:57,822 --> 01:00:59,356
Maybe not by himself.
854
01:00:59,423 --> 01:01:02,960
He brought in a group
of West Coast investors.
I checked into it.
855
01:01:05,662 --> 01:01:08,933
It's a little late
to start doing
your freaking job.
856
01:01:08,999 --> 01:01:10,801
This isn't my screw-up.
857
01:01:10,868 --> 01:01:13,370
You're Director
of Business Development,
Nina.
858
01:01:13,437 --> 01:01:15,906
You were supposed
to be on top of this!
859
01:01:15,973 --> 01:01:18,342
Don't try to get your
rocks off yelling at me.
860
01:01:18,408 --> 01:01:20,277
You're the one who tried
to low-ball the offer.
861
01:01:20,344 --> 01:01:21,946
I advised you otherwise.
862
01:01:22,012 --> 01:01:23,513
And I definitely
didn't destroy
863
01:01:23,580 --> 01:01:25,415
your relationship
with the board.
864
01:01:25,482 --> 01:01:27,985
If you were where
you're supposed to be...
865
01:01:28,052 --> 01:01:31,188
What? Back underneath you?
866
01:01:34,792 --> 01:01:37,627
SECRETARY: Mrs. Collier's
here for your lunch.
867
01:01:37,694 --> 01:01:38,929
Got it.
868
01:01:40,164 --> 01:01:42,867
I'll, uh, touch base
with you later.
869
01:01:44,068 --> 01:01:45,569
Connie.
Hello.
870
01:01:48,605 --> 01:01:49,907
Got your e-mail.
871
01:01:49,974 --> 01:01:54,578
(CELL PHONE RINGING)
Hello?
872
01:01:54,644 --> 01:01:56,814
DERRICK: You know,
I used to think
these coffee places
873
01:01:56,881 --> 01:01:58,949
was for you
pussycats,
874
01:01:59,016 --> 01:02:02,419
but I'm kind of feeling
this mochaccino stuff.
875
01:02:04,454 --> 01:02:05,890
Congratulations.
876
01:02:05,956 --> 01:02:07,557
Hey, come kick it
with me, man.
877
01:02:07,624 --> 01:02:09,894
I'm right down the street
at the coffeehouse.
878
01:02:09,960 --> 01:02:12,296
No, thank you.
879
01:02:12,362 --> 01:02:13,931
"No, thank you"?
880
01:02:13,998 --> 01:02:16,533
Oh, you must not have checked
your e-mail today.
881
01:02:23,440 --> 01:02:27,044
Tell you what,
I'm gonna be here for,
like, another 10 minutes.
882
01:02:27,111 --> 01:02:30,414
After that,
I'm gonna show these pictures
to somebody.
883
01:02:30,480 --> 01:02:34,418
Now, unless you
want that to be
somebody else,
884
01:02:34,484 --> 01:02:38,055
you need to get your tight,
suit-wearing ass over here
before I leave.
885
01:02:40,825 --> 01:02:42,159
Thank you.
886
01:02:43,961 --> 01:02:45,662
Is everything all right?
887
01:02:45,729 --> 01:02:48,632
Yeah, I may need to
postpone our lunch.
888
01:02:48,698 --> 01:02:52,602
Babe, my office isn't exactly
around the corner.
889
01:02:52,669 --> 01:02:55,039
I know.
I'm sorry, sweetheart.
890
01:02:58,976 --> 01:03:00,644
Just let me take
care of something.
891
01:03:00,710 --> 01:03:02,980
Can you hang around
here for a moment?
892
01:03:04,081 --> 01:03:06,016
Fine.
Hey, you look great.
893
01:03:39,083 --> 01:03:41,218
Just for the sake
of argument.
894
01:03:44,421 --> 01:03:45,589
50 Gs.
895
01:03:47,324 --> 01:03:48,558
(LAUGHS)
896
01:03:49,726 --> 01:03:51,695
You're kidding me.
897
01:03:51,761 --> 01:03:54,598
You can show 'em
to who you want,
all right?
898
01:03:54,664 --> 01:03:57,834
You ain't
playing enough music
to make me dance.
899
01:03:57,902 --> 01:04:00,070
But you at the party, though.
900
01:04:02,272 --> 01:04:03,640
Trying to bluff me, Collier?
901
01:04:03,707 --> 01:04:05,342
Oh, no, no.
902
01:04:05,409 --> 01:04:07,444
But don't let
the suit fool you,
all right?
903
01:04:07,511 --> 01:04:09,579
I done bumped into
cats like you before.
904
01:04:09,646 --> 01:04:12,249
And guess what,
I'm the one still standing.
905
01:04:12,316 --> 01:04:14,885
Look here,
little throwback thug,
906
01:04:14,952 --> 01:04:18,488
I ain't come here to
write your life story.
907
01:04:18,555 --> 01:04:19,924
Connie coming to
kick it with us?
908
01:04:21,191 --> 01:04:22,426
Funny.
909
01:04:26,063 --> 01:04:28,198
Come at me
with a real figure.
910
01:04:28,265 --> 01:04:31,268
Then maybe we'll have
something to talk about.
911
01:04:34,138 --> 01:04:36,506
I gave you my figure.
912
01:04:36,573 --> 01:04:39,009
Now you come at me
with some cash.
913
01:04:54,424 --> 01:04:56,226
(CELL PHONE RINGING)
914
01:05:00,730 --> 01:05:02,132
Yeah.
915
01:05:02,199 --> 01:05:04,468
BRANDON:
There's a lot you don't know.
916
01:05:06,603 --> 01:05:08,472
So I suppose you're
offering answers, huh?
917
01:05:08,538 --> 01:05:11,141
Some. About Emery.
918
01:05:12,509 --> 01:05:14,511
How he died.
919
01:05:17,581 --> 01:05:20,050
Midnight.
920
01:05:21,185 --> 01:05:22,886
DONOVAN:
You best come correct.
921
01:05:25,022 --> 01:05:28,858
Yeah, that's how I do it.
922
01:05:32,329 --> 01:05:34,031
DERRICK: So you need
some heat or what?
923
01:05:34,098 --> 01:05:36,066
No. I don't do guns,
I do deals.
924
01:05:36,133 --> 01:05:38,168
It's your call.
925
01:05:38,235 --> 01:05:40,304
Listen, I wouldn't
mind you being there
and having my back, though.
926
01:05:40,370 --> 01:05:44,574
I got business about
an hour before that.
Should be wrapped up by then.
927
01:05:44,641 --> 01:05:46,310
All right, cool.
928
01:05:46,376 --> 01:05:48,045
Okay.
929
01:06:10,234 --> 01:06:11,968
What's my guarantee
you don't have copies
930
01:06:12,036 --> 01:06:14,271
of the pictures
hidden somewhere?
931
01:06:19,343 --> 01:06:21,245
Honor among thugs.
932
01:06:28,718 --> 01:06:32,622
Understand this is
a one-time transaction.
933
01:06:32,689 --> 01:06:33,790
I ain't greedy.
934
01:07:08,725 --> 01:07:11,161
(TIRES SCREECHING)
935
01:07:12,862 --> 01:07:15,599
Hey. Can't your ass
stay on the job, man?
936
01:07:15,665 --> 01:07:17,467
Against the wall.
What for?
937
01:07:17,534 --> 01:07:20,370
We got a call
about some possible
illegal activity in the area.
938
01:07:27,577 --> 01:07:29,946
What is this?
I thought I asked you
if you had any weapons.
939
01:07:30,013 --> 01:07:31,581
Is this registered?
Shut up.
940
01:07:31,648 --> 01:07:33,517
What is this?
It's my tithe.
941
01:07:33,583 --> 01:07:34,951
How about that.
942
01:07:35,018 --> 01:07:39,022
Confiscate this,
and your gun for evidence.
943
01:07:40,524 --> 01:07:42,392
Oh, man, that's my stuff.
944
01:07:42,459 --> 01:07:46,896
Threat to an officer's safety
justifies the use
of deadly force.
945
01:07:46,963 --> 01:07:48,665
You understand that?
946
01:07:49,766 --> 01:07:52,001
Okay, get up.
947
01:07:55,139 --> 01:07:58,142
Find an alternative method
of doing God's work.
948
01:08:32,376 --> 01:08:34,110
Thanks for coming.
949
01:08:36,946 --> 01:08:39,048
Get your hands off me, dog.
950
01:08:39,115 --> 01:08:41,285
I know better than to expect
a confession out of you.
951
01:08:41,351 --> 01:08:43,787
What, you think
I wore a wire?
952
01:08:45,822 --> 01:08:47,391
Tough man, huh?
953
01:08:48,292 --> 01:08:50,294
Have a seat, my brother.
954
01:08:51,761 --> 01:08:53,096
After you.
955
01:09:03,072 --> 01:09:05,108
Hey, I haven't
done anything wrong.
956
01:09:05,175 --> 01:09:08,778
Ask anyone
who's ever tried
to prove otherwise.
957
01:09:08,845 --> 01:09:13,049
Yeah, most of them are dead.
Most.
958
01:09:13,116 --> 01:09:14,351
Why do you care?
959
01:09:17,421 --> 01:09:19,923
Is it about
the almighty dollar?
960
01:09:19,989 --> 01:09:22,892
Do you want me to answer that
in any particular order, man?
961
01:09:22,959 --> 01:09:27,163
You don't have a clue
of what's happening
around you.
962
01:09:27,231 --> 01:09:29,999
This ain't a boardroom.
There are no rules.
963
01:09:30,066 --> 01:09:32,269
Ask your boy.
964
01:09:32,336 --> 01:09:33,470
What boy is that?
965
01:09:33,537 --> 01:09:35,705
Did he tell you
he made me an offer?
966
01:09:40,910 --> 01:09:43,747
You ought to
look closer to home
for your enemies.
967
01:09:43,813 --> 01:09:45,649
Now even your
precious evidence
968
01:09:45,715 --> 01:09:47,551
puts two people at
the scene of the crime.
969
01:09:47,617 --> 01:09:52,556
You know,
maybe Emery and Derrick
970
01:09:52,622 --> 01:09:55,259
took care of
Allanah together.
971
01:09:56,993 --> 01:09:58,127
What?
972
01:10:01,831 --> 01:10:03,967
Sit yourself down.
973
01:10:16,346 --> 01:10:19,182
Now, you're visible,
but you're not untouchable,
okay?
974
01:10:19,249 --> 01:10:22,986
So look, let's be smart
about this, all right?
975
01:10:23,052 --> 01:10:26,790
We can both benefit
if we come to
an understanding.
976
01:10:26,856 --> 01:10:30,827
Here's what I understand.
You're a liar and a murderer
and a piece of trash.
977
01:10:32,028 --> 01:10:33,530
Says who, you?
978
01:10:44,007 --> 01:10:45,875
Oh, you messed up now.
979
01:10:52,982 --> 01:10:54,083
Get up.
980
01:10:55,352 --> 01:10:57,554
Get your sorry self up.
981
01:10:59,489 --> 01:11:01,224
Mr. Tough Man, huh?
982
01:11:01,291 --> 01:11:04,561
That wasn't too smart, boy.
Real stupid.
983
01:11:05,762 --> 01:11:08,832
But I like you.
984
01:11:08,898 --> 01:11:11,768
So I'm gonna give
you one more chance,
your last chance,
985
01:11:11,835 --> 01:11:15,238
so I suggest you
reconsider my offer.
986
01:11:30,754 --> 01:11:33,657
Or I will be that
murdering piece of trash.
987
01:11:57,714 --> 01:11:59,683
Took you long enough.
988
01:12:00,750 --> 01:12:01,785
What happened to you?
989
01:12:01,851 --> 01:12:04,454
Business ran long.
990
01:12:06,756 --> 01:12:09,025
Hold on.
991
01:12:09,092 --> 01:12:13,096
You came to me,
talking about we can
take this dude down.
992
01:12:13,162 --> 01:12:16,299
Oh, but now you can't type in
your little funky laptop,
you want out.
993
01:12:16,366 --> 01:12:18,702
Yeah, and you cutting
side deals with Collier!
994
01:12:18,768 --> 01:12:21,638
You know, while you
trying to figure out
that stupid stuff,
995
01:12:21,705 --> 01:12:24,474
you need to know
that Collier got
five-o in his pocket.
996
01:12:24,541 --> 01:12:26,810
Who you frigging talking
about, Morgan?
997
01:12:26,876 --> 01:12:31,080
Yeah. Took my gun
and all my cash!
998
01:12:31,147 --> 01:12:32,248
Talking about,
"You gotta find
999
01:12:32,315 --> 01:12:34,451
"another method
to make money."
1000
01:12:34,518 --> 01:12:36,920
He's dirty.
1001
01:12:36,986 --> 01:12:38,922
Yeah, he tried
to pick on me, too.
1002
01:12:40,790 --> 01:12:42,492
So what you
gonna do now, Cletus?
1003
01:12:48,031 --> 01:12:50,266
Connie, listen,
it's Donovan.
1004
01:12:50,333 --> 01:12:53,870
I need you to call me
as soon as you
get this message.
1005
01:12:53,937 --> 01:12:56,640
This is deep.
1006
01:12:56,706 --> 01:12:59,909
It's way deeper than anything
I told you before,
1007
01:12:59,976 --> 01:13:03,079
and I just really
need to speak with you.
I'm not playing games.
1008
01:13:03,146 --> 01:13:06,115
Please call me when
you get this message.
1009
01:13:06,182 --> 01:13:08,284
Do what you need to do.
Find me.
1010
01:13:20,196 --> 01:13:21,397
Rene?
1011
01:13:31,675 --> 01:13:32,776
Rene?
1012
01:14:20,056 --> 01:14:21,925
What are you doing here?
1013
01:14:21,991 --> 01:14:25,128
Our meeting. 7:00.
1014
01:14:25,194 --> 01:14:28,331
We're supposed to go
over the new prospectus
your people put together.
1015
01:14:29,833 --> 01:14:32,268
We're gonna have
to do this later.
1016
01:14:35,271 --> 01:14:37,373
I said later.
I heard you.
1017
01:14:43,813 --> 01:14:45,148
Rene left.
1018
01:14:50,419 --> 01:14:51,755
I'm sorry.
1019
01:14:56,325 --> 01:14:57,561
Right.
1020
01:14:57,627 --> 01:14:59,563
No, really.
1021
01:15:37,701 --> 01:15:39,068
DONOVAN: Connie!
1022
01:15:40,169 --> 01:15:42,205
I guess I deserve this.
1023
01:15:43,072 --> 01:15:44,073
Connie?
1024
01:15:44,140 --> 01:15:45,809
How's Rene?
1025
01:15:48,044 --> 01:15:49,345
Exactly.
1026
01:15:51,080 --> 01:15:54,818
What is it
about you Simms men?
1027
01:15:54,884 --> 01:15:57,053
You know what, you have
all the answers, don't you?
1028
01:15:57,120 --> 01:15:59,255
So why don't you tell me?
1029
01:16:01,090 --> 01:16:03,993
I came here to hear
your side of the story.
1030
01:16:07,764 --> 01:16:09,633
And I guess I got my answers.
1031
01:16:26,215 --> 01:16:28,351
(CELL PHONE RINGING)
1032
01:16:34,924 --> 01:16:36,559
Hello.
1033
01:16:36,626 --> 01:16:39,829
Ray?
I'm sorry I woke you up, man.
1034
01:16:39,896 --> 01:16:43,466
What's going on?
1035
01:16:44,167 --> 01:16:45,735
I ever tell you, uh...
1036
01:16:48,905 --> 01:16:50,573
Emery was the one
who bankrolled
1037
01:16:50,640 --> 01:16:52,241
my very first
real estate deal?
1038
01:16:52,308 --> 01:16:53,509
RAY: I know.
1039
01:17:01,050 --> 01:17:02,852
That dude, man, is...
1040
01:17:07,857 --> 01:17:11,728
Even though I never
had his back, man,
he always...
1041
01:17:11,795 --> 01:17:15,131
Damn it,
he always had mine.
1042
01:17:15,198 --> 01:17:17,366
That's because
he understood you,
Donovan.
1043
01:17:17,433 --> 01:17:19,703
No, man. I don't even...
I don't think
Emery did get me.
1044
01:17:19,769 --> 01:17:23,239
I just think... I think
he was just loyal, man.
1045
01:17:23,306 --> 01:17:27,176
It's loyalty, man.
I think that's what it is.
1046
01:17:27,243 --> 01:17:29,178
That's crucial.
1047
01:17:33,249 --> 01:17:37,153
I mean, it's so crucial
people even pay you
to give it to them.
1048
01:17:37,220 --> 01:17:39,455
The real kind doesn't
have a price, Donovan.
1049
01:17:39,522 --> 01:17:43,059
That's bull.
Watch what happens
if you don't give it.
1050
01:17:47,130 --> 01:17:50,533
You pay one way or another,
man.
1051
01:17:55,571 --> 01:18:00,543
DONOVAN:
Connie, I realize asking you
to trust me is unfair,
1052
01:18:01,644 --> 01:18:04,680
so I won't.
1053
01:18:04,748 --> 01:18:08,251
Instead I'm sending you proof
of everything I write here
1054
01:18:09,685 --> 01:18:11,788
about a fight in a bar
a long time ago
1055
01:18:11,855 --> 01:18:15,591
where a freshman
named Michelle died
at Brandon's hands.
1056
01:18:15,658 --> 01:18:17,126
They followed
her there because
1057
01:18:17,193 --> 01:18:19,395
Brandon thought she
was cheating on him.
1058
01:18:19,462 --> 01:18:22,265
And she was.
1059
01:18:22,331 --> 01:18:25,134
Hill, the buddy
Brandon referred to,
wasn't drunk.
1060
01:18:25,935 --> 01:18:28,171
Brandon had the knife,
1061
01:18:28,237 --> 01:18:29,939
but his story
was more convincing
1062
01:18:30,006 --> 01:18:32,541
to the cops
and he was a juvie.
1063
01:18:32,608 --> 01:18:35,311
He's been sending money
to Hill's family ever since,
1064
01:18:36,712 --> 01:18:38,514
but Hill never got
over the betrayal.
1065
01:18:40,649 --> 01:18:43,386
At first,
it looked like just
another business deal,
1066
01:18:43,452 --> 01:18:47,656
but then I realized
all I wanted to do
was clear my brother's name.
1067
01:18:47,723 --> 01:18:52,095
To nail the man
who really killed
Allanah James.
1068
01:18:52,161 --> 01:18:56,199
They stole
everything Emery had,
including you.
1069
01:18:58,802 --> 01:19:02,806
But I've realized
I've been as shortsighted
as I thought Emery was
1070
01:19:02,872 --> 01:19:05,741
and I'm determined
not to end up where he did.
1071
01:19:07,576 --> 01:19:10,947
I need you to know
the man you're married to,
1072
01:19:11,014 --> 01:19:12,982
because he has a pattern
of eliminating people
1073
01:19:13,049 --> 01:19:16,052
who don't follow his rules.
1074
01:19:16,119 --> 01:19:19,022
Brandon's proven
how dangerous he
can be, Connie,
1075
01:19:19,088 --> 01:19:22,491
and I've had my
fill of funerals.
1076
01:19:22,558 --> 01:19:26,495
Your husband
murdered Allanah,
and he framed my brother.
1077
01:19:26,562 --> 01:19:28,364
And I'm following up
on some other information
1078
01:19:28,431 --> 01:19:33,602
that makes me sure
he's connected to
the overdose of a cop.
1079
01:19:33,669 --> 01:19:37,573
The best way for me
to honor my brother
is to see this through.
1080
01:19:38,441 --> 01:19:39,843
I wish that was all.
1081
01:19:39,909 --> 01:19:42,278
(CELL PHONE RINGING)
1082
01:19:42,345 --> 01:19:43,646
But there's one more thing.
1083
01:19:54,323 --> 01:19:55,558
Hello.
1084
01:20:04,467 --> 01:20:05,568
Why?
1085
01:22:00,116 --> 01:22:01,917
(CELL PHONE RINGING)
1086
01:22:05,921 --> 01:22:07,790
Morgan.
1087
01:22:07,856 --> 01:22:10,393
You got other business
I need to know about?
1088
01:22:10,459 --> 01:22:12,161
What are you talking about?
1089
01:22:12,228 --> 01:22:14,663
BRANDON: Where is my
money from Derrick?
1090
01:22:14,730 --> 01:22:17,533
MORGAN: Listen,
don't call me.
1091
01:22:17,600 --> 01:22:19,702
Stay smart, Morgan.
1092
01:22:19,768 --> 01:22:23,672
You mess me over
for that girl, mark my word,
1093
01:22:23,739 --> 01:22:25,874
I'm taking you
down with me.
1094
01:22:25,941 --> 01:22:28,311
You need to calm down.
1095
01:22:28,377 --> 01:22:30,346
Just don't fool with me!
1096
01:22:30,413 --> 01:22:32,848
Don't fool with me.
1097
01:22:32,915 --> 01:22:35,284
I've spoken my piece.
1098
01:23:09,518 --> 01:23:12,521
And you didn't
know Andy Ryan?
1099
01:23:13,456 --> 01:23:17,226
Yeah, I knew of him.
1100
01:23:17,293 --> 01:23:19,162
His name was in the paper.
1101
01:23:20,496 --> 01:23:22,798
That's the first time
you heard of him, huh?
1102
01:23:27,170 --> 01:23:29,505
Ryan had some information
that would do
some damage here.
1103
01:23:29,572 --> 01:23:31,006
Ryan OD'd.
1104
01:23:31,074 --> 01:23:32,608
We both know
Andy couldn't afford
1105
01:23:32,675 --> 01:23:34,177
that grade of heroin,
not on his salary,
1106
01:23:34,243 --> 01:23:36,045
not with most of it
going into the needle.
1107
01:23:36,112 --> 01:23:39,315
Cassius will testify
to your transaction.
1108
01:23:39,382 --> 01:23:41,684
You want me to be
afraid of the word
of a drug dealer?
1109
01:23:41,750 --> 01:23:42,885
And a cop.
1110
01:23:42,951 --> 01:23:44,520
What cop?
You know what cop.
1111
01:23:44,587 --> 01:23:46,322
Now look, Morgan,
that's only circumstantial.
1112
01:23:46,389 --> 01:23:48,057
Now we can only nail
him on the purchase.
1113
01:23:48,124 --> 01:23:52,428
Unless...
Unless we establish motive.
1114
01:23:55,564 --> 01:24:02,171
Now, do you want to talk
before or after I press play?
1115
01:24:02,238 --> 01:24:05,074
Listen, Captain, I admit it.
I dropped the ball on
the brother's request.
1116
01:24:05,141 --> 01:24:06,842
That's why I wanted
to make sure
1117
01:24:06,909 --> 01:24:09,812
I had enough on
Collier to nail him
before I came to you.
1118
01:24:09,878 --> 01:24:12,681
MORGAN:
Ryan had a monster habit.
1119
01:24:12,748 --> 01:24:14,783
Habits require money.
1120
01:24:14,850 --> 01:24:19,555
If Collier paid Ryan
to suppress
the blood evidence,
1121
01:24:19,622 --> 01:24:21,590
what's the best way
to off a junkie cop?
1122
01:24:21,657 --> 01:24:22,791
Press it.
1123
01:24:22,858 --> 01:24:25,894
BRANDON: Play smart, Morgan.
1124
01:24:28,164 --> 01:24:32,067
If you mess me over for that
girl, mark my word...
1125
01:24:32,135 --> 01:24:33,902
You might want to
check Collier's blood
1126
01:24:33,969 --> 01:24:35,738
against the second
type on the box cutter.
1127
01:24:35,804 --> 01:24:38,807
Good work, Morgan.
Thanks.
1128
01:24:38,874 --> 01:24:40,576
Look, I've gotta go
to the office for a minute.
1129
01:24:40,643 --> 01:24:42,278
I'll meet you in
about 10, all right?
1130
01:24:42,345 --> 01:24:43,679
Yes, sir.
1131
01:24:55,424 --> 01:24:57,693
He said exactly
what you said he would.
1132
01:24:57,760 --> 01:25:00,429
Damn near verbatim.
1133
01:25:02,665 --> 01:25:04,500
Thank you, Captain.
1134
01:25:04,567 --> 01:25:06,502
Yeah.
1135
01:25:40,603 --> 01:25:43,772
Connie. Connie.
This is my wife, all right?
Could I get a minute?
1136
01:25:43,839 --> 01:25:45,174
All right?
1137
01:25:46,775 --> 01:25:47,943
This is you?
1138
01:25:48,010 --> 01:25:49,345
This is where you want me?
1139
01:25:49,412 --> 01:25:51,046
Goodbye, Brandon.
1140
01:25:56,252 --> 01:25:58,187
You, too?
1141
01:26:22,745 --> 01:26:24,547
I'm sorry.
1142
01:26:24,613 --> 01:26:26,615
I got a message
to meet Brandon.
1143
01:26:26,682 --> 01:26:28,083
I know.
1144
01:26:28,150 --> 01:26:31,720
But I thought we should talk,
1145
01:26:31,787 --> 01:26:34,056
woman to woman.
1146
01:26:44,166 --> 01:26:46,101
My turn?
Yeah.
1147
01:26:52,475 --> 01:26:53,842
You little...
1148
01:26:53,909 --> 01:26:55,378
Get out of here!
1149
01:26:55,444 --> 01:26:56,745
OFFICER: Calm down!
1150
01:26:56,812 --> 01:26:58,714
(YELLING)
1151
01:26:58,781 --> 01:27:00,749
I'm...
Get him out of here!
1152
01:27:00,816 --> 01:27:01,817
Get him out of here!
1153
01:27:10,025 --> 01:27:12,961
You all know
where my heart is.
1154
01:27:13,028 --> 01:27:15,598
It's a couple of
miles from here
1155
01:27:15,664 --> 01:27:17,633
with those
incredible kids who never
1156
01:27:17,700 --> 01:27:20,235
get a second look
from most people.
1157
01:27:20,303 --> 01:27:22,471
And while I don't
regret the time that I spent
1158
01:27:22,538 --> 01:27:24,740
nurturing each and
every one of them,
1159
01:27:24,807 --> 01:27:27,242
I now see that I left
Distinction in the hands
1160
01:27:27,310 --> 01:27:30,212
of a less-than-qualified
babysitter.
1161
01:27:43,225 --> 01:27:45,294
We heard they had
you in House B, man.
1162
01:27:47,029 --> 01:27:48,196
Yeah.
1163
01:27:49,031 --> 01:27:50,499
Need a spot?
1164
01:27:50,566 --> 01:27:53,302
Yeah, that's cool.
1165
01:27:54,503 --> 01:27:55,904
CONNIE: Ladies and gentlemen,
1166
01:27:55,971 --> 01:27:58,173
Mama's home.
1167
01:27:59,575 --> 01:28:01,344
Thank you.
1168
01:28:01,410 --> 01:28:04,747
There's room for
the heart in business.
1169
01:28:04,813 --> 01:28:07,049
The new Distinction
will embody that concept.
1170
01:28:07,115 --> 01:28:09,785
EDDINGS:
How much can you handle?
1171
01:28:09,852 --> 01:28:12,421
Whatever. Just lay it on.
1172
01:28:14,189 --> 01:28:16,191
Yeah, that's all right.
1173
01:28:18,594 --> 01:28:20,463
You did what you
were supposed to do.
1174
01:28:20,529 --> 01:28:23,766
Whatever you
think of Emery Simms,
1175
01:28:23,832 --> 01:28:27,002
thought about him
or believe about him,
1176
01:28:27,069 --> 01:28:30,172
you wouldn't be in this room
without his efforts.
1177
01:28:30,238 --> 01:28:32,140
BRANDON:
You got my money now?
1178
01:28:35,210 --> 01:28:36,612
Yeah, man.
1179
01:28:47,490 --> 01:28:49,425
Let's go forward.
1180
01:28:50,493 --> 01:28:52,160
Let's do it.
1181
01:29:43,779 --> 01:29:46,849
You picked a chilly night
to have this meeting.
1182
01:29:52,921 --> 01:29:54,590
Aren't you cold, Andy?
1183
01:30:21,717 --> 01:30:24,419
This doesn't look
much like a precinct.
1184
01:30:28,356 --> 01:30:31,126
We can prove you killed her.
1185
01:30:34,763 --> 01:30:38,901
That was a nice touch,
but Forensics is
a mother...
1186
01:30:41,303 --> 01:30:44,072
You make what,
$30,000, $40,000 a year?
1187
01:30:44,139 --> 01:30:46,875
Give or take a buck.
1188
01:30:46,942 --> 01:30:48,677
Let's say, hypothetically,
1189
01:30:48,744 --> 01:30:51,113
I have something
supplemental to offer.
1190
01:30:51,179 --> 01:30:52,981
A gift.
1191
01:30:53,048 --> 01:30:55,518
What would that do for me?
1192
01:30:55,584 --> 01:31:00,723
It could
probably get you a guy
that can handle paperwork.
1193
01:31:02,558 --> 01:31:04,760
Hypothetically, of course.
1194
01:31:04,827 --> 01:31:07,596
Of course.
1195
01:31:07,663 --> 01:31:10,098
EDDINGS: You heard your
wife won't be visiting
no boy no more.
1196
01:31:10,165 --> 01:31:12,167
Good. We'll settle later.
1197
01:31:12,234 --> 01:31:13,669
Yeah.
1198
01:31:17,773 --> 01:31:19,742
(CONNIE CLEARS THROAT)
1199
01:31:22,244 --> 01:31:23,879
Wow.
1200
01:31:23,946 --> 01:31:28,784
You look incredible.
1201
01:31:30,919 --> 01:31:32,788
Can I get you something,
baby?
1202
01:31:42,230 --> 01:31:46,001
* If I lead you
will you follow me to the sun
1203
01:31:49,404 --> 01:31:54,042
* If I jump first
will you jump too,
will you run
1204
01:31:56,645 --> 01:32:00,649
* Spread your wings
and come fly with me
1205
01:32:00,716 --> 01:32:04,452
* Take you
higher than high, baby
1206
01:32:04,519 --> 01:32:10,192
* I'm gonna sing sweet
melodies of that 808 drum
1207
01:32:10,258 --> 01:32:12,094
* It goes...
1208
01:32:19,034 --> 01:32:23,371
* If the sky falls
will you dance into the night
1209
01:32:26,441 --> 01:32:31,246
* If the river dries
will your sweat
put out the fire *
82478
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.