All language subtitles for Motives.2.20107.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:08,709 --> 00:00:10,311 (POLICE SIREN WAILING) 4 00:00:11,912 --> 00:00:13,614 (HELICOPTER HOVERING) 5 00:00:15,283 --> 00:00:17,518 (MAN CHATTERING ON POLICE RADIO) 6 00:00:28,562 --> 00:00:30,531 MORGAN: Surprise me. 7 00:00:30,598 --> 00:00:32,100 He's one of ours. 8 00:00:33,167 --> 00:00:35,136 Forensics, Andy Ryan. 9 00:00:37,305 --> 00:00:40,007 He had a piece on him, but it was cold. 10 00:00:45,513 --> 00:00:48,549 Well, it looks like he was an expert at something. 11 00:00:48,616 --> 00:00:49,917 PATRICIA: Andy! 12 00:00:51,452 --> 00:00:52,820 Andy! 13 00:00:53,554 --> 00:00:54,755 Andy! 14 00:00:56,457 --> 00:00:58,058 Who in the hell called the wife? 15 00:00:58,126 --> 00:00:59,627 I don't know. 16 00:01:05,399 --> 00:01:06,700 MAN: Stay back. 17 00:01:08,769 --> 00:01:10,604 MORGAN: Find us a decent cup of coffee. 18 00:01:10,671 --> 00:01:12,373 Black, two sugars. 19 00:01:12,440 --> 00:01:14,742 And it's okay, keep the change. 20 00:03:24,905 --> 00:03:27,475 Look, I went black in less than a year. 21 00:03:27,541 --> 00:03:30,378 Tripled my investment, one year flat. 22 00:03:30,444 --> 00:03:32,946 No spit? 23 00:03:33,013 --> 00:03:36,784 I am targeting high-income areas. 24 00:03:36,850 --> 00:03:38,919 It's like I told you, Jim. 25 00:03:39,953 --> 00:03:41,822 I'm doing your boys a favor. 26 00:03:41,889 --> 00:03:44,892 See, I have three thriving locations already 27 00:03:44,958 --> 00:03:48,128 and if I wasn't tied up in so many other deals, 28 00:03:48,195 --> 00:03:50,531 I would keep it all for myself. 29 00:03:54,201 --> 00:03:55,336 (EXCLAIMS) 30 00:03:56,003 --> 00:03:57,671 Day spas, huh? 31 00:03:57,738 --> 00:03:59,873 Day spas, Jim. 32 00:04:01,442 --> 00:04:03,877 Every man loves a well-kept woman. 33 00:04:03,944 --> 00:04:05,212 (BOTH LAUGHING) 34 00:04:18,359 --> 00:04:20,661 DONOVAN: How those numbers look to you? 35 00:04:21,562 --> 00:04:23,597 Okay, for what they are. 36 00:04:25,566 --> 00:04:28,836 But, uh, there's only one chief in here. 37 00:04:33,607 --> 00:04:36,276 Listen, why don't we have my folks work on these numbers? 38 00:04:36,344 --> 00:04:37,811 In the meantime, I'm sure we can find 39 00:04:37,878 --> 00:04:41,114 something that, uh, excites you a bit more. 40 00:04:41,715 --> 00:04:42,816 Okay. 41 00:04:44,552 --> 00:04:46,754 You been paying attention to the news lately? 42 00:04:46,820 --> 00:04:48,155 Sir? 43 00:04:48,221 --> 00:04:50,324 Get Rich Or Die Tryin'? 44 00:04:50,391 --> 00:04:52,025 Flatline, Fifi. 45 00:04:52,092 --> 00:04:55,796 They're dealers' tags, Rod. Yeah. 46 00:04:55,863 --> 00:04:59,232 See, the latest craze has suppliers mixing smack with fentanyl. 47 00:04:59,299 --> 00:05:02,570 Fentanyl by itself is about 80 times stronger than morphine. 48 00:05:02,636 --> 00:05:05,973 That's right. This stuff has been killing its way down the East Coast. 49 00:05:06,039 --> 00:05:07,841 See, Andy didn't OD on bad heroin. 50 00:05:07,908 --> 00:05:09,643 He OD'd on the good stuff. 51 00:05:09,710 --> 00:05:11,178 Black, two sugars. 52 00:05:11,244 --> 00:05:13,347 Damn, Simms. 53 00:05:13,414 --> 00:05:15,416 What the hell's going on? 54 00:05:18,018 --> 00:05:20,588 RAY: Emery Simms wasn't just some lifeless 55 00:05:20,654 --> 00:05:24,392 social security number on another... 56 00:05:24,458 --> 00:05:27,227 SAUNDRA: So, uh, you want me to hold it here till tomorrow? 57 00:05:27,294 --> 00:05:28,962 No, I, uh... 58 00:05:29,029 --> 00:05:32,366 No, I should swing back there and grab that. 59 00:05:32,433 --> 00:05:33,967 You gonna be there for a while? 60 00:05:34,034 --> 00:05:35,869 You need me to be? 61 00:05:38,338 --> 00:05:39,740 (LOVE ADDICTION PLAYING) 62 00:05:39,807 --> 00:05:42,275 * Once upon a time 63 00:05:42,342 --> 00:05:47,748 * Don't believe in fairytales 64 00:05:47,815 --> 00:05:50,050 * Of love forever 65 00:05:52,686 --> 00:05:56,690 * Even the stars that shine 66 00:05:56,757 --> 00:05:58,692 * One day will fade 67 00:06:31,792 --> 00:06:34,027 RENE: Hey. How was your day? 68 00:06:34,995 --> 00:06:37,164 Long. 69 00:06:37,230 --> 00:06:38,666 You smell good. 70 00:06:38,732 --> 00:06:40,067 Yeah? 71 00:06:40,133 --> 00:06:41,669 Played golf with a colleague. 72 00:06:41,735 --> 00:06:43,637 Had to wash away the funk. 73 00:06:43,704 --> 00:06:45,606 I left you some food in the oven. 74 00:06:45,673 --> 00:06:47,307 You cooked? 75 00:06:47,374 --> 00:06:49,843 I picked up some ziti from Mick's on my way home. 76 00:06:49,910 --> 00:06:51,745 Mmm. Mmm-hmm. 77 00:06:51,812 --> 00:06:54,114 BOTH: Mmm. Mmm-hmm. 78 00:06:54,181 --> 00:06:57,618 Oh, my mom called. Did you check your schedule for the 15th? 79 00:07:00,053 --> 00:07:02,723 Baby, I asked you about my parents' anniversary party 80 00:07:02,790 --> 00:07:04,592 three weeks ago. 81 00:07:04,658 --> 00:07:08,228 And don't act like I'm being all up in your face, either. 82 00:07:09,663 --> 00:07:11,532 I didn't say anything. 83 00:07:13,801 --> 00:07:17,270 All right, can you just let me know as soon as possible, please? 84 00:07:18,038 --> 00:07:19,673 Thank you. 85 00:07:19,740 --> 00:07:22,009 I'll go heat up your food, all right? 86 00:07:57,410 --> 00:07:58,712 (CLEARS THROAT) 87 00:08:01,414 --> 00:08:03,216 Wow. 88 00:08:03,283 --> 00:08:06,053 You look incredible. 89 00:08:09,957 --> 00:08:11,659 Can I get you something, baby? 90 00:08:11,725 --> 00:08:14,461 I don't know. Can you? 91 00:08:18,966 --> 00:08:21,234 Don't do it, Connie, okay? Don't... Do what? 92 00:08:21,301 --> 00:08:23,871 Please. Listen, hey. 93 00:08:26,339 --> 00:08:29,577 Everything's for a reason, okay? 94 00:08:29,643 --> 00:08:32,780 I'm trying really hard to believe that, Brandon. 95 00:08:32,846 --> 00:08:34,147 Trust me. 96 00:08:36,449 --> 00:08:38,652 Stop, Brandon. 97 00:08:39,620 --> 00:08:41,755 Would you stop? 98 00:08:41,822 --> 00:08:44,424 Hey, want you to listen to me. 99 00:08:50,063 --> 00:08:51,765 Our family's coming, okay? 100 00:08:52,733 --> 00:08:54,434 When? 101 00:08:55,435 --> 00:08:56,937 All I need is two minutes. 102 00:08:57,004 --> 00:08:58,872 (CHUCKLES) 103 00:08:58,939 --> 00:09:00,974 Look, I want a family, but I don't want one that soon, all right? 104 00:09:01,041 --> 00:09:05,345 Oh, trust me, trust me. I will take...my time. 105 00:09:05,412 --> 00:09:07,280 Really? 106 00:09:07,347 --> 00:09:08,616 (BOTH GIGGLING) 107 00:09:12,920 --> 00:09:14,087 (CELL PHONE RINGING) 108 00:09:14,154 --> 00:09:15,756 Everything for a reason, right? 109 00:09:15,823 --> 00:09:17,390 Yeah, yeah, yeah. 110 00:09:18,058 --> 00:09:19,226 Hello? 111 00:09:19,292 --> 00:09:21,428 RAY: Connie. 112 00:09:21,494 --> 00:09:23,096 What is it, Ray? ...served as a significant part 113 00:09:23,163 --> 00:09:24,564 in the growth and the development of... 114 00:09:24,632 --> 00:09:25,999 Have you seen the news? 115 00:09:26,066 --> 00:09:28,335 He wasn't supposed to be here. 116 00:09:30,704 --> 00:09:35,809 I have a great belief in the legal system, but that belief has waned. 117 00:09:35,876 --> 00:09:38,178 MAN: We have breaking news from the Atlanta State Prison, 118 00:09:38,245 --> 00:09:40,547 where the facility is now in a full lockdown. 119 00:09:40,614 --> 00:09:42,850 Inmate and former business mogul 120 00:09:42,916 --> 00:09:45,085 Emery Simms was found dead earlier today. 121 00:09:45,152 --> 00:09:47,955 Prison personnel were not involved in the altercation 122 00:09:48,021 --> 00:09:50,057 and no other deaths have been reported. 123 00:09:50,123 --> 00:09:54,494 We go now to Tiffany Cochran, who's on location with the story. Tiffany? 124 00:09:54,561 --> 00:09:57,130 TIFFANY: Authorities are not releasing details in the death, 125 00:09:57,197 --> 00:10:00,067 only saying it was the result of a brawl within the prison. 126 00:10:00,133 --> 00:10:03,671 Emery Simms was convicted of the brutal attack of Allanah James 127 00:10:03,737 --> 00:10:05,138 nearly three years ago. 128 00:10:05,205 --> 00:10:07,274 Simms' longtime attorney, Raymond Wallace, 129 00:10:07,340 --> 00:10:09,409 was in the process of filing yet another appeal 130 00:10:09,476 --> 00:10:10,711 at the time of Simms' death. 131 00:10:10,778 --> 00:10:13,046 Should have left it on the damn cartoons. 132 00:10:13,113 --> 00:10:15,348 Tiffany Cochran, WRSP, Channel 7... 133 00:10:16,116 --> 00:10:17,918 (PHONE RINGING) 134 00:10:20,320 --> 00:10:22,089 Baby. 135 00:10:22,155 --> 00:10:24,291 See what I'm talking about? 136 00:10:29,362 --> 00:10:30,698 Yeah. 137 00:10:30,764 --> 00:10:32,432 Donovan, it's Ray. 138 00:10:37,270 --> 00:10:39,039 Mmm-hmm. 139 00:10:39,106 --> 00:10:41,408 RAY: Have you seen the news? 140 00:10:41,474 --> 00:10:43,143 Yeah, I saw it, Ray. 141 00:10:43,210 --> 00:10:46,046 I wanted to get to you first. 142 00:10:46,113 --> 00:10:49,582 I didn't know if you wanted to take part in the arrangements. 143 00:10:49,649 --> 00:10:50,684 No. 144 00:10:51,484 --> 00:10:52,786 All right. 145 00:10:55,088 --> 00:10:58,926 I'll get back to you as soon as everything's in place. 146 00:10:58,992 --> 00:11:00,260 No need, Ray. 147 00:11:00,327 --> 00:11:01,729 Donovan... 148 00:11:01,795 --> 00:11:03,163 Good night, Ray. 149 00:11:27,387 --> 00:11:29,757 (MAN PREACHING) 150 00:12:07,360 --> 00:12:08,796 (UNLOCKING CAR) 151 00:12:23,676 --> 00:12:25,813 So how are you? 152 00:12:25,879 --> 00:12:27,580 Me? I'm fine, Ray. 153 00:12:30,383 --> 00:12:32,352 He had a will. Yeah? 154 00:12:32,419 --> 00:12:34,922 I have no need for anything Emery had to give. 155 00:12:34,988 --> 00:12:36,323 Donovan, look... Look. 156 00:12:36,389 --> 00:12:38,558 I'd appreciate it if you would stop trying 157 00:12:38,625 --> 00:12:41,028 to create a family where there isn't one. 158 00:12:42,062 --> 00:12:44,531 Just doing my job. 159 00:12:45,833 --> 00:12:48,902 Emery's dead, so your job is done. 160 00:14:10,150 --> 00:14:11,418 (CLEARS THROAT) 161 00:14:11,484 --> 00:14:13,553 Donovan. Line two. 162 00:14:15,388 --> 00:14:17,090 Hey, Jim, sorry to keep you waiting. 163 00:14:17,157 --> 00:14:19,026 JIM: Yeah, I hear you, Don. 164 00:14:19,092 --> 00:14:21,128 Listen, number-wise, this expansion 165 00:14:21,194 --> 00:14:22,996 is a little more than they anticipated. 166 00:14:23,063 --> 00:14:24,864 Okay. 167 00:14:24,932 --> 00:14:26,433 Come on, Jim. What do we need to do 168 00:14:26,499 --> 00:14:27,767 to keep this deal on the table? 169 00:14:27,834 --> 00:14:30,670 Well, I'm not sure if, uh, it's that simple. 170 00:14:32,605 --> 00:14:34,207 Well, let's make it simple. 171 00:14:34,274 --> 00:14:35,976 Talk to me like a two-year-old. 172 00:14:36,043 --> 00:14:39,913 Well, if you showed them a little good faith, might light a fire. 173 00:14:42,049 --> 00:14:44,117 So what are we talking about, more of my own capital? 174 00:14:44,184 --> 00:14:46,386 Wouldn't hurt. Can it happen? 175 00:14:51,291 --> 00:14:52,592 Donovan? 176 00:14:54,194 --> 00:14:56,329 Look, Jim, capital isn't the problem. 177 00:14:56,396 --> 00:14:57,764 If these people are skittish right now, 178 00:14:57,830 --> 00:14:59,266 what happens when we're in the middle of the deal? 179 00:14:59,332 --> 00:15:01,134 But can it happen? 180 00:15:05,838 --> 00:15:07,140 Let me see what I can work out. 181 00:15:07,207 --> 00:15:09,943 Good enough. Take care, Don. 182 00:15:10,010 --> 00:15:11,078 Yeah. 183 00:15:14,214 --> 00:15:17,250 Emery was very generous with his Distinction shares. 184 00:15:17,317 --> 00:15:20,587 That's almost as much as Connie got in the divorce. 185 00:15:34,034 --> 00:15:36,203 Did he leave anyone else this much? 186 00:15:36,269 --> 00:15:38,005 Not that much, no. 187 00:15:38,838 --> 00:15:40,773 Not even you? 188 00:15:40,840 --> 00:15:44,377 I was trustee over Emery's assets while he was incarcerated. 189 00:15:44,444 --> 00:15:46,346 I collected my standard fee. 190 00:15:50,183 --> 00:15:52,152 Why'd he leave it to me? 191 00:15:53,386 --> 00:15:55,922 You're asking questions to the wrong man. 192 00:15:55,989 --> 00:15:59,426 But you know what? There is something else. 193 00:16:00,660 --> 00:16:02,395 It was in the safe-deposit box 194 00:16:02,462 --> 00:16:04,631 of the forensic scientist who recorded it. 195 00:16:04,697 --> 00:16:07,634 His widow found it. A Mr. Andy Ryan. 196 00:16:07,700 --> 00:16:09,169 Forensic? 197 00:16:10,537 --> 00:16:12,005 The report indicates there was 198 00:16:12,072 --> 00:16:15,508 another blood type on the murder weapon. 199 00:16:15,575 --> 00:16:19,012 It places someone else on the scene of Allanah's murder. 200 00:16:19,079 --> 00:16:21,414 Just like Emery'd been saying for years. 201 00:16:23,650 --> 00:16:26,153 When this goes public, the heat on the department will be more 202 00:16:26,219 --> 00:16:28,655 than unjustly putting away Atlanta's golden boy. 203 00:16:28,721 --> 00:16:31,124 Now, we're in wrongful death territory here, son. 204 00:16:31,191 --> 00:16:34,061 How could I possibly know that the guy was withholding? 205 00:16:34,127 --> 00:16:36,796 By eliminating all possibilities 206 00:16:36,863 --> 00:16:39,499 and every other suspect before you hand me the wrong guy! 207 00:16:39,566 --> 00:16:43,536 The existence of a second suspect is exculpatory evidence. 208 00:16:43,603 --> 00:16:48,275 Now, Morgan, we had to turn it over. You know that. 209 00:16:50,677 --> 00:16:52,212 I want him gone. 210 00:16:52,279 --> 00:16:54,114 That's not your call. No. 211 00:16:54,181 --> 00:16:57,817 No, it's just my ass. And yours. 212 00:16:57,884 --> 00:16:59,152 (DOOR OPENS) 213 00:16:59,919 --> 00:17:01,121 (DOOR CLOSES) 214 00:17:04,791 --> 00:17:06,193 Where do you stand? 215 00:17:07,327 --> 00:17:10,497 Behind my men. Always. 216 00:17:10,563 --> 00:17:14,901 Captain, Simms was a legitimate collar. 217 00:17:17,104 --> 00:17:19,506 All right. Let me work on it, okay? 218 00:17:19,572 --> 00:17:21,708 But meanwhile, keep your head down. 219 00:17:21,774 --> 00:17:24,877 Focus on saving your pension. 220 00:17:24,944 --> 00:17:27,046 Yeah. That sounds like me. 221 00:17:27,114 --> 00:17:28,915 Morgan. 222 00:17:31,584 --> 00:17:33,052 I heard you. 223 00:17:36,055 --> 00:17:38,191 So what's your endgame? 224 00:17:38,258 --> 00:17:40,293 Are you looking to sue here? 225 00:17:40,360 --> 00:17:42,495 I just thought it was your right to know. 226 00:17:43,796 --> 00:17:45,332 It's been a long time, Ray. 227 00:17:45,398 --> 00:17:46,899 Yet here you are. 228 00:17:48,735 --> 00:17:50,270 Well, I'm a businessman. 229 00:17:50,337 --> 00:17:51,471 You don't need the money. 230 00:17:51,538 --> 00:17:53,940 No, but maybe I just want it. 231 00:17:54,006 --> 00:17:55,775 Maybe. 232 00:17:55,842 --> 00:17:57,977 Either way, it's all in there. 233 00:18:01,114 --> 00:18:03,983 Whatever falling-out you two had, 234 00:18:04,050 --> 00:18:06,119 you're still his brother. 235 00:18:36,216 --> 00:18:38,318 Here, baby. You want this? 236 00:18:53,600 --> 00:18:55,702 DONOVAN: I never wrote Emery back. 237 00:18:56,636 --> 00:18:58,205 You were angry. 238 00:18:59,706 --> 00:19:01,541 Yeah, well, I still am. 239 00:19:03,009 --> 00:19:05,245 Then why don't you walk away? 240 00:19:08,648 --> 00:19:10,250 Look, baby, 241 00:19:12,885 --> 00:19:15,288 you cannot bring his life back, 242 00:19:15,355 --> 00:19:19,326 but maybe you can keep it in the family. 243 00:19:29,035 --> 00:19:30,370 Thank you. 244 00:19:33,240 --> 00:19:35,642 Baby, I love you so much. 245 00:20:14,447 --> 00:20:15,548 Give me my shirt back. 246 00:20:15,615 --> 00:20:16,716 Make me. 247 00:20:17,950 --> 00:20:19,352 You know I will. 248 00:20:37,337 --> 00:20:38,571 Morning. 249 00:20:39,205 --> 00:20:40,307 Morning. 250 00:20:40,373 --> 00:20:41,508 You late? 251 00:20:41,574 --> 00:20:42,842 Early meeting. 252 00:20:44,511 --> 00:20:46,513 You got time for lunch today? 253 00:20:46,579 --> 00:20:49,449 Sorry, I can't. Plans. 254 00:20:49,516 --> 00:20:50,750 Dinner? 255 00:20:51,518 --> 00:20:52,785 Okay. 256 00:20:56,989 --> 00:20:58,825 8:00? 8:30. 257 00:20:58,891 --> 00:21:00,393 8:15. 258 00:21:00,460 --> 00:21:02,329 8:15. 259 00:21:02,395 --> 00:21:04,331 You're wearing that suit. 260 00:21:05,532 --> 00:21:07,600 You're wearing that skirt. 261 00:21:08,868 --> 00:21:10,002 I gotta go. 262 00:21:10,069 --> 00:21:11,137 All right. 263 00:21:20,647 --> 00:21:22,014 Brandon! 264 00:21:22,949 --> 00:21:24,283 Yes, baby? 265 00:21:25,685 --> 00:21:27,153 Have a nice day. 266 00:21:28,220 --> 00:21:29,356 You, too. 267 00:21:29,422 --> 00:21:30,790 8:15. 268 00:21:30,857 --> 00:21:32,158 Got it. 269 00:21:53,846 --> 00:21:55,114 Detective Morgan. 270 00:21:55,181 --> 00:21:56,383 Donovan Cook. 271 00:21:57,183 --> 00:21:58,618 What can I do for you? 272 00:21:58,685 --> 00:22:00,687 Well, Detective, about four years ago, 273 00:22:00,753 --> 00:22:02,889 you worked the Emery Simms case. 274 00:22:02,955 --> 00:22:04,123 I did. 275 00:22:04,190 --> 00:22:05,558 I'm his brother. 276 00:22:08,928 --> 00:22:10,530 Come on back. 277 00:22:10,597 --> 00:22:11,864 (CLEARS THROAT) 278 00:22:13,165 --> 00:22:15,134 Tim, buzz the door. 279 00:22:15,201 --> 00:22:16,836 (DOOR BUZZING) 280 00:22:16,903 --> 00:22:20,373 Here you go. To your left. 281 00:22:20,440 --> 00:22:23,009 Can I get you some coffee or something? I'm okay. 282 00:22:23,075 --> 00:22:26,879 We're right here at the end. Excuse me. Yes, yes, yes. 283 00:22:28,815 --> 00:22:32,251 All right. So, again, how can I help you? 284 00:22:32,318 --> 00:22:34,286 I'd like to know what really happened to my brother. 285 00:22:36,055 --> 00:22:37,924 Okay. Well, I can get you a... 286 00:22:37,990 --> 00:22:39,526 I can get you a police report. Williams! 287 00:22:39,592 --> 00:22:40,727 Detective. Yeah. 288 00:22:40,793 --> 00:22:43,530 I've read all the police files. 289 00:22:43,596 --> 00:22:45,565 Then I'm not sure what you want from me. 290 00:22:45,632 --> 00:22:48,234 Perhaps you can give me a firsthand account, 291 00:22:48,300 --> 00:22:53,272 maybe some kind of theory on where the ball was dropped. 292 00:22:53,339 --> 00:22:56,075 Here's an idea, why don't you reopen the case? 293 00:23:02,314 --> 00:23:05,384 Although there's no statute of limitations on murder, 294 00:23:05,452 --> 00:23:07,386 at the present time I see no reason to... 295 00:23:07,454 --> 00:23:09,255 No reason? 296 00:23:09,321 --> 00:23:13,092 The forensic evidence places another person at the murder scene. 297 00:23:13,159 --> 00:23:14,661 Maybe it was an accomplice. 298 00:23:14,727 --> 00:23:16,629 Maybe it was the killer. 299 00:23:20,600 --> 00:23:22,168 Detective. Hmm. 300 00:23:22,234 --> 00:23:24,837 Now, I'm sure you're aware that I wasn't 301 00:23:24,904 --> 00:23:26,939 around when the murders took place. 302 00:23:27,006 --> 00:23:31,110 Yet somehow even I got wind that Emery named Brandon Collier 303 00:23:31,177 --> 00:23:34,581 all up and down the press. 304 00:23:34,647 --> 00:23:38,718 And he was so convincing that your brother's ex-wife married the guy. 305 00:23:41,488 --> 00:23:42,922 Mr. Cook... 306 00:23:43,890 --> 00:23:45,224 Donovan. 307 00:23:46,392 --> 00:23:48,695 I'm sorry about your loss. 308 00:23:50,062 --> 00:23:52,131 But unless Mr. Collier volunteers 309 00:23:52,198 --> 00:23:55,034 a blood sample or gets arrested, 310 00:23:55,101 --> 00:23:58,137 his DNA is as off-limits as yours. 311 00:24:02,208 --> 00:24:04,477 SECRETARY: Donovan? Rene, on two. 312 00:24:04,544 --> 00:24:06,479 DONOVAN: Yeah. Put her through. 313 00:24:09,348 --> 00:24:10,917 Hey, Rene. What's wrong now, baby? 314 00:24:10,983 --> 00:24:12,819 Somebody broke in the store today. 315 00:24:12,885 --> 00:24:14,821 Security got there before they got in, but still. 316 00:24:17,724 --> 00:24:18,791 Rene... People always trying to... 317 00:24:18,858 --> 00:24:20,793 Rene! What? 318 00:24:20,860 --> 00:24:25,064 Listen, baby, do you have that yellow dress I bought you? 319 00:24:25,131 --> 00:24:27,166 Yellow... What? 320 00:24:28,400 --> 00:24:29,602 Yeah, Donovan. 321 00:24:29,669 --> 00:24:31,604 Get that ready for tonight, okay? 322 00:24:36,909 --> 00:24:38,110 Hello? 323 00:24:50,256 --> 00:24:53,259 (PEOPLE CHATTERING) 324 00:25:07,173 --> 00:25:09,308 Good evening. 325 00:25:09,375 --> 00:25:15,147 One day, years ago, somebody dared me to do something different. 326 00:25:15,214 --> 00:25:19,652 I won that dare, and I never stepped back into the box. 327 00:25:19,719 --> 00:25:22,154 You see, here we combine soulful art 328 00:25:22,221 --> 00:25:23,823 with the best cuisine in the city. 329 00:25:23,890 --> 00:25:26,258 I didn't realize peace offering 330 00:25:26,325 --> 00:25:28,995 and setup were synonymous, Ray. 331 00:25:29,061 --> 00:25:31,063 Legal jargon. 332 00:25:31,130 --> 00:25:33,332 So the applause of your choice at this establishment 333 00:25:33,399 --> 00:25:36,102 is a flashback to the days of the beatniks. 334 00:25:36,168 --> 00:25:37,570 (ALL SNAPPING FINGERS) 335 00:25:37,637 --> 00:25:38,705 (CHUCKLES) 336 00:25:38,771 --> 00:25:40,539 Raymond Wallace. 337 00:25:40,607 --> 00:25:42,308 Oh. Rene. Nice to meet you. 338 00:25:42,374 --> 00:25:45,311 That is a very beautiful dress you have on. 339 00:25:45,377 --> 00:25:47,079 Thank you. 340 00:25:47,146 --> 00:25:49,348 I'm gonna, uh, go use the bathroom. Again? 341 00:25:49,415 --> 00:25:51,651 Yeah. He is smooth. 342 00:25:51,718 --> 00:25:55,287 Yeah, I'm sure he'd like to think so. 343 00:25:55,354 --> 00:25:56,889 You want a drink? Yeah. 344 00:25:56,956 --> 00:25:58,124 Okay. 345 00:25:59,091 --> 00:26:01,427 Welcome, my friends. 346 00:26:01,493 --> 00:26:03,830 May the feeling descend on your ears 347 00:26:03,896 --> 00:26:07,700 like light notes of a moody melody, 348 00:26:07,767 --> 00:26:11,003 where mine is the time of woe, know your time is short. 349 00:26:11,070 --> 00:26:16,142 Bursts of sunshine and light to warm your hearts and feed your soul. 350 00:26:16,208 --> 00:26:19,979 From far you've come, we hope you'll stay. 351 00:26:20,046 --> 00:26:24,216 I give to you Cafe Beret. 352 00:26:24,283 --> 00:26:25,718 (ALL APPLAUDING) 353 00:26:27,954 --> 00:26:32,058 So how do you like the house that Emery built? 354 00:26:32,124 --> 00:26:34,627 DONOVAN: You never stop, do you, Ray? 355 00:26:39,131 --> 00:26:41,834 Ray... I'm sorry to interrupt. No harm. 356 00:26:41,901 --> 00:26:43,670 Nina, this is Donovan Cook. 357 00:26:43,736 --> 00:26:45,271 Donovan, this is Nina Welch, 358 00:26:45,337 --> 00:26:47,974 director of business development at Distinction. 359 00:26:48,040 --> 00:26:49,208 Hi. It's my pleasure. 360 00:26:49,275 --> 00:26:50,977 Mine as well. 361 00:26:51,043 --> 00:26:53,445 Brandon just wanted to know if you had a chance 362 00:26:53,512 --> 00:26:56,548 to look at the purchase offer he sent over for the lease property? 363 00:26:56,615 --> 00:26:58,951 Every day is a work day. 364 00:26:59,018 --> 00:27:00,386 I did. 365 00:27:00,452 --> 00:27:02,154 Donovan, how would you like to join us? 366 00:27:02,221 --> 00:27:05,491 I should really wait for Rene to return from the restroom. 367 00:27:05,557 --> 00:27:07,960 Well, you're more than welcome. 368 00:27:08,027 --> 00:27:10,562 I'm sure she can find her way back. 369 00:27:18,871 --> 00:27:21,040 Hey, baby. Oh, lovely. Thank you. 370 00:27:21,107 --> 00:27:22,308 You look fantastic. 371 00:27:22,374 --> 00:27:24,043 RAY: Congratulations on a hitch-free opening. 372 00:27:24,110 --> 00:27:27,446 Thank you, thank you. Hard work often shows. Isn't that right, baby? 373 00:27:27,513 --> 00:27:28,681 Yes, yes, yes. 374 00:27:28,748 --> 00:27:30,549 This is Donovan Cook. 375 00:27:30,616 --> 00:27:33,352 This is the man of the hour, Brandon Collier. 376 00:27:33,419 --> 00:27:35,154 And you know Connie, of course. Yes. 377 00:27:35,221 --> 00:27:37,556 Donovan is... An old family friend. 378 00:27:37,623 --> 00:27:40,292 (CLEARS THROAT) Excuse me. 379 00:27:40,359 --> 00:27:43,262 Oh, see, I told you she was very industrious. 380 00:27:43,329 --> 00:27:46,632 Everyone, this is my girlfriend, Rene. 381 00:27:46,699 --> 00:27:48,935 Hi. Nice to meet you. Nina, Connie, Brandon. 382 00:27:49,001 --> 00:27:50,202 Hello. Hi. 383 00:27:50,269 --> 00:27:53,139 Right. The bills are paid and the liquor is legal, 384 00:27:53,205 --> 00:27:55,808 so I hope you and Rene can stay for a while and celebrate with us. 385 00:27:55,875 --> 00:27:59,746 Oh, thank you for the very kind offer, but we need to be going. 386 00:27:59,812 --> 00:28:02,248 Ray, I believe we're settled. 387 00:28:06,719 --> 00:28:08,687 Everyone enjoy their evenings. 388 00:28:08,755 --> 00:28:10,089 RENE: Bye. 389 00:28:13,192 --> 00:28:15,261 All right. 390 00:28:15,327 --> 00:28:18,931 PATRICIA: Since Andy OD'd, does this mean we don't get any benefits? 391 00:28:18,998 --> 00:28:21,801 'Cause I ain't worked since the baby. 392 00:28:23,469 --> 00:28:25,271 Ma'am, I--I don't know. 393 00:28:26,806 --> 00:28:29,742 But the department does take care of its own. 394 00:28:31,778 --> 00:28:33,545 I was afraid with, um, 395 00:28:35,381 --> 00:28:37,716 you know, with Andy and... 396 00:28:39,852 --> 00:28:41,653 Anyway. 397 00:28:41,720 --> 00:28:44,523 Mrs. Ryan, I'm just here to make sure 398 00:28:44,590 --> 00:28:46,993 that everything gets handled by the book. 399 00:28:50,596 --> 00:28:56,202 That man that got killed, Emery Simms or something? 400 00:28:56,268 --> 00:29:00,272 He didn't do it? That's what them papers in Andy's box said. 401 00:29:02,374 --> 00:29:04,276 We're looking into it. 402 00:29:07,113 --> 00:29:10,449 Mrs. Ryan, did your hus... 403 00:29:11,517 --> 00:29:14,286 Did Andy keep any 404 00:29:14,353 --> 00:29:18,257 work-related notebooks or anything like that around the house? 405 00:29:21,060 --> 00:29:23,963 I don't know. 406 00:29:24,030 --> 00:29:27,033 The office is a mess and I haven't gone through it yet, 407 00:29:27,099 --> 00:29:28,968 but I'm gonna go through it on... 408 00:29:29,035 --> 00:29:30,736 (BABY CRYING) 409 00:29:30,803 --> 00:29:32,171 I'll be right back. 410 00:29:32,238 --> 00:29:36,242 Mrs... Mrs. Ryan, listen, 411 00:29:36,308 --> 00:29:38,610 how about, you know, you come down to the station, 412 00:29:38,677 --> 00:29:40,546 we can do this on a better day, all right? 413 00:29:40,612 --> 00:29:42,448 Then we can wrap it up. 414 00:29:42,514 --> 00:29:43,883 Okay. No problem. 415 00:29:43,950 --> 00:29:47,086 But thank you for the house call. 416 00:29:47,153 --> 00:29:50,589 Can you check on that money for me? 417 00:29:51,590 --> 00:29:54,326 Sure. Thank you for the coffee. 418 00:30:15,714 --> 00:30:17,183 (PHONE RINGING) 419 00:30:17,249 --> 00:30:18,617 Excuse me. 420 00:30:19,185 --> 00:30:20,352 Yes. 421 00:30:20,419 --> 00:30:21,620 DONOVAN: You like Chinese? 422 00:30:23,890 --> 00:30:26,525 Moo Shu or Moo Goo? 423 00:30:28,027 --> 00:30:29,661 Hey, Ray. Welcome. 424 00:30:29,728 --> 00:30:32,298 Hey. Please, have a seat. 425 00:30:32,364 --> 00:30:35,968 So Collier doesn't even own the shares? 426 00:30:38,104 --> 00:30:41,273 You're right. Moo Shu. 427 00:30:41,340 --> 00:30:43,242 All right, then what's his claim? 428 00:30:43,309 --> 00:30:45,777 He has a proxy for Connie's shares. 429 00:30:45,844 --> 00:30:49,882 He gets to run the company and she gets to focus on the youth center. 430 00:30:49,949 --> 00:30:51,383 Here you go, babe. Thank you. 431 00:30:51,450 --> 00:30:54,286 But she can jerk his chain at any time. 432 00:30:54,353 --> 00:30:58,424 Well, maybe that short leash is her safety net, you know? 433 00:31:01,027 --> 00:31:03,462 Okay. Here's the question, 434 00:31:03,529 --> 00:31:06,498 how do I take something that he doesn't have? 435 00:31:11,170 --> 00:31:13,505 All right, I'm not gonna hold you folks long. 436 00:31:13,572 --> 00:31:15,341 I'm told Raymond's running a little late, 437 00:31:15,407 --> 00:31:18,911 so we're gonna skip my first announcement and get us started. 438 00:31:18,978 --> 00:31:20,879 On behalf of the board, 439 00:31:20,947 --> 00:31:24,783 I'd like to congratulate Brandon on the opening of Cafe Beret. 440 00:31:24,850 --> 00:31:26,919 (ALL CLAPPING) 441 00:31:26,986 --> 00:31:28,988 As you older board members know, 442 00:31:29,055 --> 00:31:31,090 Distinction went through a bit of an upheaval 443 00:31:31,157 --> 00:31:33,892 after Emery's incarceration. 444 00:31:33,960 --> 00:31:35,561 For the past several years, 445 00:31:35,627 --> 00:31:38,297 Brandon's leadership has been quite significant, 446 00:31:38,364 --> 00:31:40,799 such that we attached a bit of a carrot 447 00:31:40,866 --> 00:31:43,269 to this latest accomplishment. 448 00:31:43,335 --> 00:31:46,973 In light of the stellar opening of Cafe Beret, 449 00:31:47,039 --> 00:31:50,276 the board would like to make good on its word 450 00:31:50,342 --> 00:31:52,811 and offer you part ownership in Distinction. 451 00:31:52,878 --> 00:31:55,681 It's a recognition that's long overdue. 452 00:31:55,747 --> 00:31:57,316 Congratulations. 453 00:31:57,383 --> 00:31:59,418 (ALL CLAPPING) Thank you, Ron. 454 00:31:59,485 --> 00:32:01,920 I'd like to begin by letting you guys know that... 455 00:32:01,988 --> 00:32:05,491 (CLEARING THROAT) Sorry we're late, Ron. 456 00:32:05,557 --> 00:32:08,060 That's okay. We were just recognizing Brandon 457 00:32:08,127 --> 00:32:10,396 for, uh, the opening of Cafe Beret. 458 00:32:15,534 --> 00:32:17,136 RON: Please, Brandon. 459 00:32:19,605 --> 00:32:23,175 I was just letting the board members know 460 00:32:23,242 --> 00:32:26,979 that we're very close to owning the property that Cafe Beret sits on. 461 00:32:27,046 --> 00:32:29,048 Even beyond the restaurant, 462 00:32:29,115 --> 00:32:32,351 it's prime real estate we'd be fortunate to own. 463 00:32:32,418 --> 00:32:34,953 Excellent. We look forward to your progress reports. 464 00:32:35,021 --> 00:32:36,222 Thank you. 465 00:32:36,288 --> 00:32:39,625 Working backwards to my first announcement, 466 00:32:39,691 --> 00:32:41,527 for several years, Raymond Wallace has 467 00:32:41,593 --> 00:32:43,996 been the trustee of Emery Simms' shares. 468 00:32:44,063 --> 00:32:47,199 With Emery's passing, he's transferred those shares 469 00:32:47,266 --> 00:32:49,401 to their intended beneficiary, 470 00:32:49,468 --> 00:32:51,570 Emery's brother, Mr. Donovan Cook. 471 00:32:51,637 --> 00:32:55,774 As such, Mr. Cook will be joining us on this board. 472 00:32:57,409 --> 00:32:58,877 BRANDON: Excuse me. 473 00:32:58,944 --> 00:33:02,481 I don't know how to keep this polite, 474 00:33:02,548 --> 00:33:04,483 but I've known Emery since college 475 00:33:04,550 --> 00:33:07,119 and Connie was married to the man, for God's sake. 476 00:33:07,186 --> 00:33:10,956 But with all due respect, Emery doesn't have a brother. 477 00:33:11,023 --> 00:33:13,192 Brandon. 478 00:33:13,259 --> 00:33:15,227 Surely Emery didn't tell you everything. 479 00:33:16,495 --> 00:33:18,097 May I? RON: Please. 480 00:33:19,931 --> 00:33:22,834 Look, I'd just like to say this up front. 481 00:33:22,901 --> 00:33:25,704 Now, I'm not here to disrupt a well-oiled machine. 482 00:33:25,771 --> 00:33:28,740 I wasn't aware that I was a beneficiary 483 00:33:28,807 --> 00:33:31,677 of any of my brother's assets. 484 00:33:31,743 --> 00:33:36,948 I'd like to do whatever I can to continue the growth of this fine company. 485 00:33:37,015 --> 00:33:41,953 So anything, anything at all that you need, please let me know. 486 00:33:47,126 --> 00:33:49,428 All right. Well, I want to thank you folks 487 00:33:49,495 --> 00:33:52,564 for coming out for such a short meeting and I guess we're adjourned. 488 00:33:55,801 --> 00:33:57,269 I didn't know. 489 00:34:10,182 --> 00:34:11,883 Uh, Connie? 490 00:34:11,950 --> 00:34:13,219 Would you be willing to give me 491 00:34:13,285 --> 00:34:14,786 a little primer on the company? 492 00:34:14,853 --> 00:34:16,988 I don't want to be a part of whatever game you're playing. 493 00:34:17,055 --> 00:34:19,158 Hey, I just want what's best. 494 00:34:19,225 --> 00:34:21,760 Since when? Connie, people change. 495 00:34:21,827 --> 00:34:23,862 Don't you mean money changes people? 496 00:34:23,929 --> 00:34:25,931 Maybe you should ask your husband. 497 00:34:25,997 --> 00:34:27,366 You know what? 498 00:34:27,433 --> 00:34:30,202 Don't you ride in here on your high horse, Donovan. 499 00:34:30,269 --> 00:34:31,803 I was here through all of it, 500 00:34:31,870 --> 00:34:33,672 the murders and arrests and trials and... 501 00:34:33,739 --> 00:34:35,474 Yeah, and the funerals. 502 00:34:35,541 --> 00:34:38,009 Yes, funerals. 503 00:34:38,076 --> 00:34:42,148 But of the two of us, I have seniority in caring about Emery. 504 00:34:42,214 --> 00:34:45,651 Shared paternity doesn't give you any Brownie points. 505 00:34:45,717 --> 00:34:47,719 Now, if you'll excuse me. 506 00:34:56,262 --> 00:34:58,130 WOMAN: We've got the deposition set up for Friday. 507 00:34:58,197 --> 00:34:59,565 Is that going to be good for you? 508 00:34:59,631 --> 00:35:01,900 MAN: Yeah, that'll be fine. Thank you. 509 00:35:05,437 --> 00:35:07,706 All right, so let's give them about a week. 510 00:35:07,773 --> 00:35:09,675 Then we'll turn up the heat. 511 00:35:11,510 --> 00:35:13,579 I had no idea he was coming here! 512 00:35:13,645 --> 00:35:15,981 But you know who he is, Connie. 513 00:35:16,047 --> 00:35:17,983 When he didn't say anything at the restaurant, 514 00:35:18,049 --> 00:35:19,918 I just assumed he didn't want it to be known. 515 00:35:19,985 --> 00:35:21,920 Of course he wanted it to be known! 516 00:35:21,987 --> 00:35:26,024 Why else would he introduce himself in the first place? 517 00:35:26,091 --> 00:35:29,561 You're right. I'm sorry, I should've told you. 518 00:35:29,628 --> 00:35:32,698 I apologize, Brandon. Don't be rude. 519 00:35:32,764 --> 00:35:36,235 You just helped the enemy pull off a surprise attack. 520 00:35:36,835 --> 00:35:39,371 "The enemy"? 521 00:35:39,438 --> 00:35:42,674 I will not pretend to not be upset about this. 522 00:35:42,741 --> 00:35:45,477 (ELEVATOR BELL DINGING) That would be dishonest. 523 00:35:47,078 --> 00:35:50,382 I'll be at the youth center if you need to reach me. 524 00:35:55,120 --> 00:35:56,588 DONOVAN: So who am I going to see? 525 00:35:56,655 --> 00:35:58,957 Everything you need is in here. 526 00:36:00,091 --> 00:36:01,827 All right. All right. 527 00:36:16,975 --> 00:36:20,078 (RAP SONG PLAYING) 528 00:36:20,145 --> 00:36:23,249 Yo, Chuck, you don't want to stay in your business, do you? 529 00:36:44,202 --> 00:36:46,104 Who's fool are you? 530 00:36:47,273 --> 00:36:49,074 Looks like you could use some help. 531 00:36:49,140 --> 00:36:52,544 You look like the suit fairy. 532 00:36:52,611 --> 00:36:56,114 You ain't a babe in four-inch heels, I ain't buying. 533 00:37:01,253 --> 00:37:03,655 Hey, look, I just thought you'd be interested in getting some revenge 534 00:37:03,722 --> 00:37:05,724 on the man who killed your wife! 535 00:37:11,196 --> 00:37:14,866 The fool who killed my wife is pushing up dirt 536 00:37:14,933 --> 00:37:16,835 where his ass should be. 537 00:37:16,902 --> 00:37:18,804 No, you don't look like the kind of brother 538 00:37:18,870 --> 00:37:20,572 who would trust what the police say. 539 00:37:20,639 --> 00:37:22,874 See, I have proof. 540 00:37:22,941 --> 00:37:24,610 And deep pockets. 541 00:37:27,946 --> 00:37:30,816 (RAP SONG PLAYING) 542 00:37:38,790 --> 00:37:41,493 So you had beef with your boy? 543 00:37:41,560 --> 00:37:43,729 I don't really see how that's relevant. 544 00:37:43,795 --> 00:37:45,697 No? No. 545 00:37:45,764 --> 00:37:47,198 I'm nosy. 546 00:37:48,300 --> 00:37:49,668 Now what? 547 00:37:50,936 --> 00:37:53,339 Look, man, you knew Emery. 548 00:37:53,405 --> 00:37:54,806 He was the golden child, 549 00:37:54,873 --> 00:37:57,709 so that made me the bad son and I grew up knowing it. 550 00:38:11,056 --> 00:38:12,958 So why you interested in evening a score 551 00:38:13,024 --> 00:38:14,726 for somebody you didn't care about? 552 00:38:14,793 --> 00:38:17,295 I don't really think you're gonna be worried about my intentions 553 00:38:17,363 --> 00:38:19,331 when you're taking yourself to the bank. 554 00:38:27,272 --> 00:38:28,940 So what's your plan then, light-skin? 555 00:38:31,209 --> 00:38:35,381 DONOVAN: I need you to get access to Brandon's computer and download his files. 556 00:38:35,447 --> 00:38:37,248 Make sure you get everything. 557 00:38:37,315 --> 00:38:39,485 Briefcase, briefcase. 558 00:38:42,287 --> 00:38:45,256 Okay. Where was I going? See you later. 559 00:39:08,380 --> 00:39:10,281 And give me two more sugars. 560 00:39:10,348 --> 00:39:11,417 You wanted to see me, Captain? 561 00:39:11,483 --> 00:39:13,318 Close the door. 562 00:39:17,856 --> 00:39:20,191 I thought I told you to keep your head down. 563 00:39:21,427 --> 00:39:22,794 I thought I did. 564 00:39:24,295 --> 00:39:25,531 Sit down. 565 00:39:28,700 --> 00:39:31,803 You didn't tell Donovan Cook that the department wouldn't consider 566 00:39:31,870 --> 00:39:36,408 reopening the Simms case because, uh, let's see, 567 00:39:37,543 --> 00:39:39,010 "I did my job." 568 00:39:39,077 --> 00:39:41,246 (LAUGHS) 569 00:39:41,312 --> 00:39:43,048 Cap, it didn't go down like that. 570 00:39:43,114 --> 00:39:44,950 You should've sent him to me. 571 00:39:45,016 --> 00:39:48,086 He was fishing. He didn't make any kind of formal request. 572 00:39:48,153 --> 00:39:51,122 Well, it was formal enough for his attorney to go public. 573 00:39:51,189 --> 00:39:54,159 He's clearly trying to manipulate procedure through the press. 574 00:39:54,225 --> 00:39:58,163 Morgan, now look, I'm trying to stay in your corner, man, 575 00:39:58,229 --> 00:40:00,932 but you're in no position to get on a soapbox. 576 00:40:00,999 --> 00:40:02,568 Captain... Listen! 577 00:40:02,634 --> 00:40:04,436 They're scheduling a hearing. 578 00:40:04,503 --> 00:40:06,605 Now, this could mean your job, Morgan. 579 00:40:06,672 --> 00:40:08,740 So stop screwing around! 580 00:40:13,078 --> 00:40:14,312 We done? 581 00:40:48,313 --> 00:40:51,216 Yeah. Meet me in an hour. 582 00:41:09,200 --> 00:41:11,503 I thought I told you an hour. 583 00:41:11,570 --> 00:41:14,573 And you said this thing would be under control. 584 00:41:27,218 --> 00:41:30,889 Simms' attorney went to the press after I blew off the brother. 585 00:41:30,956 --> 00:41:32,891 But there are bigger things happening. 586 00:41:32,958 --> 00:41:34,359 If this guy keeps poking around, 587 00:41:34,425 --> 00:41:36,494 he's bound to bump into something else, 588 00:41:36,562 --> 00:41:39,598 and if Andy kept personal notes on the James crime scene, 589 00:41:39,665 --> 00:41:41,700 there's no telling what else he's got stashed. 590 00:41:41,767 --> 00:41:44,402 Can you find out if he has anything else? 591 00:41:44,469 --> 00:41:45,604 I tried, didn't get far. 592 00:41:45,671 --> 00:41:46,738 Try again. 593 00:41:46,805 --> 00:41:50,075 It's better if it's you. They're watching me. 594 00:41:50,141 --> 00:41:53,378 Morgan, you've got a badge. 595 00:41:54,179 --> 00:41:55,446 Use it. 596 00:41:56,815 --> 00:41:58,850 Don't get above yourself, all right? 597 00:41:58,917 --> 00:42:02,120 Remember, this all started with you. 598 00:42:02,187 --> 00:42:03,689 Keep me in the loop. 599 00:42:03,755 --> 00:42:06,157 Yeah. Me, too. 600 00:42:16,434 --> 00:42:17,736 Hey, man, how you doing? 601 00:42:17,803 --> 00:42:19,037 I got you. 602 00:42:27,713 --> 00:42:28,914 Hey. 603 00:42:30,281 --> 00:42:31,617 I brought your favorite wine. 604 00:42:31,683 --> 00:42:32,951 Oh, that's sweet. 605 00:42:33,018 --> 00:42:35,621 I got you some champagne. 606 00:42:35,687 --> 00:42:37,222 Whichever she prefers, okay? 607 00:42:37,288 --> 00:42:38,924 Wine. 608 00:42:38,990 --> 00:42:40,091 Ma'am. 609 00:42:44,129 --> 00:42:45,631 Thank you. You're welcome. 610 00:42:45,697 --> 00:42:47,098 Long day? 611 00:42:47,165 --> 00:42:48,266 No, I'm fine. 612 00:42:48,333 --> 00:42:50,168 There's just a lot going on at the office. 613 00:42:50,235 --> 00:42:54,673 Lot of distractions lately, even between us. 614 00:42:54,740 --> 00:42:58,944 CONNIE: I asked the chef to bring us out his personal recommendation. 615 00:42:59,010 --> 00:43:00,545 BRANDON: Sounds good. 616 00:43:10,288 --> 00:43:11,823 Brandon Collier? 617 00:43:12,390 --> 00:43:13,558 Yeah. 618 00:43:21,066 --> 00:43:22,801 MAN: Have a good evening. 619 00:43:24,235 --> 00:43:25,336 What's that? 620 00:43:25,403 --> 00:43:27,105 I don't know. 621 00:43:32,610 --> 00:43:34,579 What? 622 00:43:34,646 --> 00:43:36,915 They want to revoke the restaurant's liquor license. 623 00:43:36,982 --> 00:43:40,018 Why? 624 00:43:40,085 --> 00:43:43,354 They say I falsified information on the applications. 625 00:43:43,421 --> 00:43:44,856 What? Let me see that. 626 00:43:44,923 --> 00:43:46,557 Come on, let me see it. 627 00:43:51,697 --> 00:43:54,933 "Your presence is requested before the Atlanta License Review Board 628 00:43:55,000 --> 00:43:58,469 "to defend yourself against these allegations." 629 00:43:59,971 --> 00:44:01,773 This is ridiculous. 630 00:44:04,810 --> 00:44:06,244 Brandon. 631 00:44:07,979 --> 00:44:10,048 This is ridiculous, right? 632 00:44:16,822 --> 00:44:19,424 I was a hotheaded 17-year-old freshman 633 00:44:19,490 --> 00:44:20,826 out where I shouldn't have been, 634 00:44:20,892 --> 00:44:23,661 doing things I shouldn't have been doing. 635 00:44:23,729 --> 00:44:27,532 An older buddy and I were at a bar, and my buddy had a few. 636 00:44:27,598 --> 00:44:29,367 There was a fight. It got ugly. 637 00:44:29,434 --> 00:44:32,370 I got the lesser of the charge because of my age. 638 00:44:32,437 --> 00:44:35,440 The state didn't release my name, 639 00:44:35,506 --> 00:44:38,376 but that didn't stop people from finding out what was going on. 640 00:44:38,443 --> 00:44:43,014 It made school, life in general, complicated. 641 00:44:44,015 --> 00:44:47,085 So when I turned 18, 642 00:44:47,152 --> 00:44:50,455 I changed my name, enrolled in another school 643 00:44:51,456 --> 00:44:53,058 and started fresh. 644 00:44:55,526 --> 00:44:59,530 Until this thing with the liquor license, I never looked back. 645 00:45:02,500 --> 00:45:04,135 I truly regret any embarrassment 646 00:45:04,202 --> 00:45:06,104 I may have caused the company. 647 00:45:08,306 --> 00:45:11,810 Although we do admire your somewhat belated honesty, 648 00:45:11,877 --> 00:45:14,445 it's not just company embarrassment. 649 00:45:15,680 --> 00:45:17,282 There's just no such animal 650 00:45:17,348 --> 00:45:20,418 as a fine dining establishment that doesn't serve alcohol. 651 00:45:20,485 --> 00:45:22,520 This doesn't have to be complicated. 652 00:45:22,587 --> 00:45:25,356 I simply overlooked the name change on the application. 653 00:45:25,423 --> 00:45:27,158 It's more of a clerical error. 654 00:45:27,225 --> 00:45:29,360 Not quite. 655 00:45:29,427 --> 00:45:31,729 Applicants undergo a background check. 656 00:45:31,797 --> 00:45:36,467 So if you are essentially someone else, that's more than clerical. 657 00:45:36,534 --> 00:45:41,572 Additionally, the "person in good moral standing" stipulation 658 00:45:41,639 --> 00:45:44,675 of the application comes into play with your past conviction. 659 00:45:44,742 --> 00:45:46,544 It was a juvie offense. 660 00:45:46,611 --> 00:45:48,046 It was a juvie defense. 661 00:45:48,113 --> 00:45:50,448 Okay, let's take it down a notch. 662 00:45:50,515 --> 00:45:52,617 There's a problem, we will fix it. 663 00:45:54,619 --> 00:45:56,654 CONNIE: In the meantime, let's not forget 664 00:45:56,721 --> 00:45:58,656 Brandon's service to this company. 665 00:45:58,723 --> 00:46:01,492 Very soon we will own the property that Cafe Beret sits on, 666 00:46:01,559 --> 00:46:05,496 giving us an even stronger long-term financial foothold. 667 00:46:05,563 --> 00:46:07,132 That's all well and good, Connie, 668 00:46:07,198 --> 00:46:10,802 but what happens if the License Board votes against Brandon? 669 00:46:10,869 --> 00:46:13,104 We could use my name for the license. 670 00:46:13,171 --> 00:46:15,506 I have nothing to hide. 671 00:46:21,046 --> 00:46:23,381 Maybe we should make this official. 672 00:46:27,452 --> 00:46:29,187 This is what he wanted. 673 00:46:29,254 --> 00:46:31,422 The board's not gonna turn against you for one incident. 674 00:46:31,489 --> 00:46:34,192 It's a coup, Connie. 675 00:46:34,259 --> 00:46:37,095 You seem pretty sure that he initiated all of this. 676 00:46:37,162 --> 00:46:40,631 Is it that you don't want to see it? 677 00:46:40,698 --> 00:46:42,267 Honestly, I'm stuck on other things. 678 00:46:42,333 --> 00:46:45,570 Connie, please, all right? This isn't the time. 679 00:46:45,636 --> 00:46:49,707 You lecture me about being honest and keeping secrets from you. 680 00:46:53,845 --> 00:46:55,580 I don't even know who you are. 681 00:46:55,646 --> 00:46:58,716 It's just a name. 682 00:46:58,783 --> 00:47:01,819 Should I just believe you? 683 00:47:01,887 --> 00:47:03,388 Tell you what, 684 00:47:04,856 --> 00:47:07,258 you do what you need to do here, 685 00:47:09,527 --> 00:47:11,897 but your wife needs you at home. 686 00:47:13,264 --> 00:47:14,832 So we can talk. 687 00:47:23,541 --> 00:47:24,675 Hey. 688 00:47:27,078 --> 00:47:28,613 Close the door. 689 00:47:53,804 --> 00:47:56,741 What the heck, man! You saw me, man. What are you, crazy? 690 00:47:56,807 --> 00:47:58,309 My God, are you all right, sir? 691 00:47:58,376 --> 00:48:00,511 You saw me walking right there. 692 00:48:00,578 --> 00:48:04,149 No, sir, I think you need to just stay out of the street. 693 00:48:09,587 --> 00:48:11,456 All right, Detective. 694 00:48:11,522 --> 00:48:13,858 So what, is this how you handle all 695 00:48:13,925 --> 00:48:16,394 refusals to reopen cases that you screw up? 696 00:48:17,728 --> 00:48:19,730 Just stay out of the way. 697 00:48:21,967 --> 00:48:24,502 Forget all that. Man, you want to get rid of that badge, 698 00:48:24,569 --> 00:48:28,273 we can do this right here, we can do this right now, me and you. 699 00:48:29,374 --> 00:48:31,109 Yeah. Yeah. 700 00:48:33,344 --> 00:48:35,246 You wanted to play hardball. 701 00:48:35,313 --> 00:48:37,715 Welcome to the game. 702 00:48:40,085 --> 00:48:41,852 You have a nice day. 703 00:48:51,762 --> 00:48:54,099 I need you to get some information on Donovan 704 00:48:54,165 --> 00:48:55,633 before he causes more damage. 705 00:48:55,700 --> 00:48:57,435 Dirt, something personal. 706 00:48:59,537 --> 00:49:02,240 I wouldn't even know where to start with something like that, 707 00:49:02,307 --> 00:49:03,908 especially if it's not business-related. 708 00:49:03,975 --> 00:49:08,146 Look, I need you to get close to him, okay? 709 00:49:08,213 --> 00:49:09,847 Get him to talk. 710 00:49:11,316 --> 00:49:14,085 That's not what I do. 711 00:49:14,152 --> 00:49:17,622 Maybe you should find someone who charges by the hour. 712 00:49:21,359 --> 00:49:25,696 Look, uh, I came in to tell you that Ron wants to talk to you. 713 00:49:25,763 --> 00:49:28,333 He's still in the conference room. 714 00:49:28,399 --> 00:49:31,836 Have you followed up with Incosa about the offer? 715 00:49:31,902 --> 00:49:33,838 I'll get right on that. 716 00:49:52,790 --> 00:49:55,360 It's pretty late. 717 00:49:55,426 --> 00:49:57,962 I just needed some time to myself after work. 718 00:49:58,029 --> 00:50:00,531 Well, I thought you wanted to talk. 719 00:50:01,532 --> 00:50:04,235 Yeah. I did, too. 720 00:50:07,472 --> 00:50:10,075 Just tell me what's going on, Connie. 721 00:50:11,909 --> 00:50:13,144 Connie! 722 00:50:43,007 --> 00:50:44,475 (PHONE RINGING) 723 00:50:57,922 --> 00:51:01,459 NINA: (ON ANSWERING MACHINE) Hi, this is Nina. Leave a message. 724 00:51:01,526 --> 00:51:02,860 (BEEPS) 725 00:51:14,572 --> 00:51:17,308 Eddings, let's go. Your attorney's here. 726 00:51:50,875 --> 00:51:53,844 Excuse me. I was told we'd have some privacy. 727 00:52:02,052 --> 00:52:03,821 I ain't got no damn lawyer, man. 728 00:52:03,888 --> 00:52:07,024 I know, Mr. Eddings. My name is Donovan Cook. 729 00:52:07,091 --> 00:52:11,196 I'm here to find out a few facts about an old friend of yours. 730 00:52:11,262 --> 00:52:14,799 I ain't got no friends, man. 731 00:52:14,865 --> 00:52:18,669 Okay, but you used to, back when you went to UGA. 732 00:52:18,736 --> 00:52:23,441 I told you, man, I ain't got no friends. 733 00:52:24,209 --> 00:52:25,976 Okay. 734 00:52:26,043 --> 00:52:30,047 Then why don't you just think of me as a business associate? 735 00:52:31,749 --> 00:52:34,985 And let's say that you have a cash flow coming in. 736 00:52:35,052 --> 00:52:39,324 Maybe about a grand coming in on a fairly regular basis. 737 00:52:39,390 --> 00:52:43,994 Maybe a little bonus every now and again, something for the wife? 738 00:52:44,061 --> 00:52:47,232 You know, that's not too bad a deal. 739 00:52:48,633 --> 00:52:50,568 Probably does the job real nice. 740 00:52:52,570 --> 00:52:55,206 But let's say there's a counteroffer on the table, 741 00:52:57,174 --> 00:52:59,510 something that might let you enjoy 742 00:52:59,577 --> 00:53:01,846 your profits outside your current, uh, 743 00:53:03,981 --> 00:53:06,584 parameters. 744 00:53:06,651 --> 00:53:10,488 Now might that make you a little bit more...friendly? 745 00:53:10,555 --> 00:53:12,323 Negotiate. 746 00:53:13,491 --> 00:53:15,326 Now you're speaking my language. 747 00:53:15,393 --> 00:53:17,662 Now, I need you to tell me about what happened 748 00:53:17,728 --> 00:53:22,300 on the night with Bran... With Collier. 749 00:53:22,367 --> 00:53:24,369 What happened that night with Collier? 750 00:53:24,435 --> 00:53:28,205 Why are his people being so generous to your people? 751 00:53:28,273 --> 00:53:30,007 You need to slow down, man. 752 00:53:30,074 --> 00:53:31,709 It's gonna take a whole bunch of scrubs 753 00:53:31,776 --> 00:53:33,177 to get up out these doors, man. 754 00:53:33,244 --> 00:53:34,879 What you working with? 755 00:53:34,945 --> 00:53:37,982 What am I working with? 756 00:53:38,048 --> 00:53:40,685 Well, first of all, I have a very gifted lawyer, 757 00:53:40,751 --> 00:53:44,088 gifted enough to get me in here and speak with you alone. 758 00:53:46,190 --> 00:53:47,958 And secondly, that same lawyer 759 00:53:48,025 --> 00:53:51,796 is very generous to my new associates. 760 00:54:10,381 --> 00:54:12,750 Let's get up outta here, man. 761 00:54:12,817 --> 00:54:15,486 I'll talk to you soon, Mr. Eddings. 762 00:54:19,857 --> 00:54:23,761 Your 11:00 asked if he could wait in your office. 763 00:54:23,828 --> 00:54:26,096 I don't have an 11:00. 764 00:54:27,598 --> 00:54:29,500 Mr. Thompson. He said he was an old friend. 765 00:54:42,713 --> 00:54:45,182 I've got work to do, Mr. Thompson. 766 00:54:45,249 --> 00:54:47,217 Now, see, that's what's up. 767 00:54:47,284 --> 00:54:49,219 Brother put on a suit 768 00:54:49,286 --> 00:54:52,923 and lucky fool start calling him by his last name and stuff. 769 00:54:52,990 --> 00:54:56,293 We could get along fine, Collier, 770 00:54:57,495 --> 00:54:59,697 if you hadn't killed my wife. 771 00:55:03,801 --> 00:55:06,804 Is that what you call all your little trash? 772 00:55:13,444 --> 00:55:16,280 Slow your roll there, killer. 773 00:55:21,151 --> 00:55:24,254 Emery Simms killed Allanah. 774 00:55:27,091 --> 00:55:29,560 Is he fishing honey down the hall, too? 775 00:55:33,297 --> 00:55:35,299 Oh, you want me to get that? 776 00:55:35,366 --> 00:55:38,569 Yeah. On your way out. 777 00:55:38,636 --> 00:55:40,971 Come on, man, you and me, we gonna hook up! 778 00:55:41,038 --> 00:55:43,474 Play a little game of show and tell. 779 00:55:43,541 --> 00:55:47,277 I got the show, some photos that you need to see. 780 00:55:48,345 --> 00:55:50,314 Top-shelf! 781 00:55:50,381 --> 00:55:53,884 You know, you might recognize some of the folks in 'em. 782 00:55:57,388 --> 00:55:59,289 Close the door when you leave. 783 00:55:59,990 --> 00:56:01,258 No doubt. 784 00:56:03,293 --> 00:56:05,396 Kind of late for my 12:00, anyway. 785 00:56:17,307 --> 00:56:18,943 I'll be in touch. 786 00:56:32,189 --> 00:56:33,858 Clear your lunch. 787 00:56:41,966 --> 00:56:44,168 Did he show them to you? 788 00:56:46,370 --> 00:56:47,538 No. 789 00:56:47,605 --> 00:56:49,674 But you think he has them. 790 00:56:53,377 --> 00:56:55,446 What're you gonna do? 791 00:56:55,513 --> 00:57:00,350 Look, I'm not gonna let some small-time wannabe thug punk me, Nina. 792 00:57:00,417 --> 00:57:02,487 All right? That's not the kind of man I am. 793 00:57:02,553 --> 00:57:04,889 Well, hey, if you think your marriage 794 00:57:04,955 --> 00:57:07,224 and Distinction can weather this, that's great. 795 00:57:07,291 --> 00:57:10,027 But what about my career and my reputation? 796 00:57:10,094 --> 00:57:11,796 Well, I certainly can't offer you 797 00:57:11,862 --> 00:57:14,431 the VP promotion right now, okay? 798 00:57:14,499 --> 00:57:18,002 If this blows up, it would only make things look worse. 799 00:57:20,037 --> 00:57:23,307 I earned that promotion during office hours. 800 00:57:23,373 --> 00:57:27,077 Well, baby, something has to give. 801 00:57:27,144 --> 00:57:30,380 Just give me some damn credit for trying to make this work. 802 00:57:30,447 --> 00:57:31,982 You came after me, Brandon. 803 00:57:32,049 --> 00:57:34,552 Yeah, well. 804 00:57:34,619 --> 00:57:37,421 I guess you cut us off a little too late. 805 00:57:38,756 --> 00:57:40,825 Well, stick to saving yourself. 806 00:57:40,891 --> 00:57:42,993 It's your strong suit. 807 00:57:49,600 --> 00:57:51,468 Donovan, are you still up? 808 00:57:53,804 --> 00:57:55,673 Hey, baby, you feeling any better? 809 00:57:55,740 --> 00:57:57,508 Mmm... 810 00:57:57,575 --> 00:57:59,109 When are you coming to bed? 811 00:58:03,380 --> 00:58:05,482 I'll be in in a minute, I promise. 812 00:58:06,884 --> 00:58:09,453 All right, 'cause I need to talk to you. 813 00:58:11,355 --> 00:58:13,958 Okay. Just give me a minute, okay? 814 00:58:19,429 --> 00:58:21,431 Is all that about Connie? 815 00:58:23,601 --> 00:58:26,070 Baby, please don't start that stuff right now, okay? 816 00:58:26,136 --> 00:58:29,239 I really... I got a lot going on and I can't... 817 00:58:29,306 --> 00:58:32,943 No, no. You know what? You don't know jack about what's going on, Donovan. 818 00:58:47,524 --> 00:58:49,026 Good morning. 819 00:58:50,628 --> 00:58:53,564 My, uh, mother called again. 820 00:58:55,132 --> 00:58:57,067 Yeah, I got the message. 821 00:59:00,671 --> 00:59:02,840 Okay. Well? 822 00:59:09,079 --> 00:59:11,015 Honestly? 823 00:59:11,081 --> 00:59:12,249 Baby, I don't have the patience 824 00:59:12,316 --> 00:59:13,784 to be interrogated by your family right now. 825 00:59:13,851 --> 00:59:16,253 And an anniversary party? Come on. 826 00:59:18,956 --> 00:59:20,691 I'd have to be crazy. 827 00:59:20,758 --> 00:59:23,260 Okay, that's fine. You don't have to go, Donovan, 828 00:59:23,327 --> 00:59:24,795 but please don't talk about my family 829 00:59:24,862 --> 00:59:27,231 just because they care about my future. 830 00:59:27,297 --> 00:59:28,733 All right? 831 00:59:28,799 --> 00:59:32,336 Like you have such a bad deal here? 832 00:59:32,402 --> 00:59:37,207 Wow. Negro, you didn't pick my ass up off the street, all right? 833 00:59:37,274 --> 00:59:40,945 I had a job, a key and a car before I met you, so don't go there. 834 00:59:41,011 --> 00:59:43,380 Why you always gotta talk like that? 835 00:59:43,447 --> 00:59:45,716 Are you serious? 836 00:59:45,783 --> 00:59:47,484 It's not ladylike. 837 00:59:48,719 --> 00:59:50,955 What the hell do you care? 838 00:59:51,021 --> 00:59:53,891 Apparently you're not leasing to buy. 839 00:59:53,958 --> 00:59:55,425 And you wonder why. 840 00:59:56,961 --> 00:59:58,763 What did you say? 841 01:00:01,198 --> 01:00:02,399 Wow. 842 01:00:04,802 --> 01:00:07,404 You know, let me tell you something, Donovan Cook. 843 01:00:07,471 --> 01:00:09,339 You are looking at a good woman, 844 01:00:09,406 --> 01:00:11,041 driven, educated, been in love 845 01:00:11,108 --> 01:00:13,110 with the same man for two years. 846 01:00:14,544 --> 01:00:15,612 God. 847 01:00:18,115 --> 01:00:19,884 Shame on you for treating me like 848 01:00:19,950 --> 01:00:22,853 I'm not even worth my own anniversary party. 849 01:00:26,757 --> 01:00:28,926 Is that freaking ladylike enough for you? 850 01:00:47,077 --> 01:00:49,479 He outbid us on the Cafe Beret property. 851 01:00:49,546 --> 01:00:50,614 Who? 852 01:00:55,085 --> 01:00:57,755 Donovan doesn't have the capital to outbid that property. 853 01:00:57,822 --> 01:00:59,356 Maybe not by himself. 854 01:00:59,423 --> 01:01:02,960 He brought in a group of West Coast investors. I checked into it. 855 01:01:05,662 --> 01:01:08,933 It's a little late to start doing your freaking job. 856 01:01:08,999 --> 01:01:10,801 This isn't my screw-up. 857 01:01:10,868 --> 01:01:13,370 You're Director of Business Development, Nina. 858 01:01:13,437 --> 01:01:15,906 You were supposed to be on top of this! 859 01:01:15,973 --> 01:01:18,342 Don't try to get your rocks off yelling at me. 860 01:01:18,408 --> 01:01:20,277 You're the one who tried to low-ball the offer. 861 01:01:20,344 --> 01:01:21,946 I advised you otherwise. 862 01:01:22,012 --> 01:01:23,513 And I definitely didn't destroy 863 01:01:23,580 --> 01:01:25,415 your relationship with the board. 864 01:01:25,482 --> 01:01:27,985 If you were where you're supposed to be... 865 01:01:28,052 --> 01:01:31,188 What? Back underneath you? 866 01:01:34,792 --> 01:01:37,627 SECRETARY: Mrs. Collier's here for your lunch. 867 01:01:37,694 --> 01:01:38,929 Got it. 868 01:01:40,164 --> 01:01:42,867 I'll, uh, touch base with you later. 869 01:01:44,068 --> 01:01:45,569 Connie. Hello. 870 01:01:48,605 --> 01:01:49,907 Got your e-mail. 871 01:01:49,974 --> 01:01:54,578 (CELL PHONE RINGING) Hello? 872 01:01:54,644 --> 01:01:56,814 DERRICK: You know, I used to think these coffee places 873 01:01:56,881 --> 01:01:58,949 was for you pussycats, 874 01:01:59,016 --> 01:02:02,419 but I'm kind of feeling this mochaccino stuff. 875 01:02:04,454 --> 01:02:05,890 Congratulations. 876 01:02:05,956 --> 01:02:07,557 Hey, come kick it with me, man. 877 01:02:07,624 --> 01:02:09,894 I'm right down the street at the coffeehouse. 878 01:02:09,960 --> 01:02:12,296 No, thank you. 879 01:02:12,362 --> 01:02:13,931 "No, thank you"? 880 01:02:13,998 --> 01:02:16,533 Oh, you must not have checked your e-mail today. 881 01:02:23,440 --> 01:02:27,044 Tell you what, I'm gonna be here for, like, another 10 minutes. 882 01:02:27,111 --> 01:02:30,414 After that, I'm gonna show these pictures to somebody. 883 01:02:30,480 --> 01:02:34,418 Now, unless you want that to be somebody else, 884 01:02:34,484 --> 01:02:38,055 you need to get your tight, suit-wearing ass over here before I leave. 885 01:02:40,825 --> 01:02:42,159 Thank you. 886 01:02:43,961 --> 01:02:45,662 Is everything all right? 887 01:02:45,729 --> 01:02:48,632 Yeah, I may need to postpone our lunch. 888 01:02:48,698 --> 01:02:52,602 Babe, my office isn't exactly around the corner. 889 01:02:52,669 --> 01:02:55,039 I know. I'm sorry, sweetheart. 890 01:02:58,976 --> 01:03:00,644 Just let me take care of something. 891 01:03:00,710 --> 01:03:02,980 Can you hang around here for a moment? 892 01:03:04,081 --> 01:03:06,016 Fine. Hey, you look great. 893 01:03:39,083 --> 01:03:41,218 Just for the sake of argument. 894 01:03:44,421 --> 01:03:45,589 50 Gs. 895 01:03:47,324 --> 01:03:48,558 (LAUGHS) 896 01:03:49,726 --> 01:03:51,695 You're kidding me. 897 01:03:51,761 --> 01:03:54,598 You can show 'em to who you want, all right? 898 01:03:54,664 --> 01:03:57,834 You ain't playing enough music to make me dance. 899 01:03:57,902 --> 01:04:00,070 But you at the party, though. 900 01:04:02,272 --> 01:04:03,640 Trying to bluff me, Collier? 901 01:04:03,707 --> 01:04:05,342 Oh, no, no. 902 01:04:05,409 --> 01:04:07,444 But don't let the suit fool you, all right? 903 01:04:07,511 --> 01:04:09,579 I done bumped into cats like you before. 904 01:04:09,646 --> 01:04:12,249 And guess what, I'm the one still standing. 905 01:04:12,316 --> 01:04:14,885 Look here, little throwback thug, 906 01:04:14,952 --> 01:04:18,488 I ain't come here to write your life story. 907 01:04:18,555 --> 01:04:19,924 Connie coming to kick it with us? 908 01:04:21,191 --> 01:04:22,426 Funny. 909 01:04:26,063 --> 01:04:28,198 Come at me with a real figure. 910 01:04:28,265 --> 01:04:31,268 Then maybe we'll have something to talk about. 911 01:04:34,138 --> 01:04:36,506 I gave you my figure. 912 01:04:36,573 --> 01:04:39,009 Now you come at me with some cash. 913 01:04:54,424 --> 01:04:56,226 (CELL PHONE RINGING) 914 01:05:00,730 --> 01:05:02,132 Yeah. 915 01:05:02,199 --> 01:05:04,468 BRANDON: There's a lot you don't know. 916 01:05:06,603 --> 01:05:08,472 So I suppose you're offering answers, huh? 917 01:05:08,538 --> 01:05:11,141 Some. About Emery. 918 01:05:12,509 --> 01:05:14,511 How he died. 919 01:05:17,581 --> 01:05:20,050 Midnight. 920 01:05:21,185 --> 01:05:22,886 DONOVAN: You best come correct. 921 01:05:25,022 --> 01:05:28,858 Yeah, that's how I do it. 922 01:05:32,329 --> 01:05:34,031 DERRICK: So you need some heat or what? 923 01:05:34,098 --> 01:05:36,066 No. I don't do guns, I do deals. 924 01:05:36,133 --> 01:05:38,168 It's your call. 925 01:05:38,235 --> 01:05:40,304 Listen, I wouldn't mind you being there and having my back, though. 926 01:05:40,370 --> 01:05:44,574 I got business about an hour before that. Should be wrapped up by then. 927 01:05:44,641 --> 01:05:46,310 All right, cool. 928 01:05:46,376 --> 01:05:48,045 Okay. 929 01:06:10,234 --> 01:06:11,968 What's my guarantee you don't have copies 930 01:06:12,036 --> 01:06:14,271 of the pictures hidden somewhere? 931 01:06:19,343 --> 01:06:21,245 Honor among thugs. 932 01:06:28,718 --> 01:06:32,622 Understand this is a one-time transaction. 933 01:06:32,689 --> 01:06:33,790 I ain't greedy. 934 01:07:08,725 --> 01:07:11,161 (TIRES SCREECHING) 935 01:07:12,862 --> 01:07:15,599 Hey. Can't your ass stay on the job, man? 936 01:07:15,665 --> 01:07:17,467 Against the wall. What for? 937 01:07:17,534 --> 01:07:20,370 We got a call about some possible illegal activity in the area. 938 01:07:27,577 --> 01:07:29,946 What is this? I thought I asked you if you had any weapons. 939 01:07:30,013 --> 01:07:31,581 Is this registered? Shut up. 940 01:07:31,648 --> 01:07:33,517 What is this? It's my tithe. 941 01:07:33,583 --> 01:07:34,951 How about that. 942 01:07:35,018 --> 01:07:39,022 Confiscate this, and your gun for evidence. 943 01:07:40,524 --> 01:07:42,392 Oh, man, that's my stuff. 944 01:07:42,459 --> 01:07:46,896 Threat to an officer's safety justifies the use of deadly force. 945 01:07:46,963 --> 01:07:48,665 You understand that? 946 01:07:49,766 --> 01:07:52,001 Okay, get up. 947 01:07:55,139 --> 01:07:58,142 Find an alternative method of doing God's work. 948 01:08:32,376 --> 01:08:34,110 Thanks for coming. 949 01:08:36,946 --> 01:08:39,048 Get your hands off me, dog. 950 01:08:39,115 --> 01:08:41,285 I know better than to expect a confession out of you. 951 01:08:41,351 --> 01:08:43,787 What, you think I wore a wire? 952 01:08:45,822 --> 01:08:47,391 Tough man, huh? 953 01:08:48,292 --> 01:08:50,294 Have a seat, my brother. 954 01:08:51,761 --> 01:08:53,096 After you. 955 01:09:03,072 --> 01:09:05,108 Hey, I haven't done anything wrong. 956 01:09:05,175 --> 01:09:08,778 Ask anyone who's ever tried to prove otherwise. 957 01:09:08,845 --> 01:09:13,049 Yeah, most of them are dead. Most. 958 01:09:13,116 --> 01:09:14,351 Why do you care? 959 01:09:17,421 --> 01:09:19,923 Is it about the almighty dollar? 960 01:09:19,989 --> 01:09:22,892 Do you want me to answer that in any particular order, man? 961 01:09:22,959 --> 01:09:27,163 You don't have a clue of what's happening around you. 962 01:09:27,231 --> 01:09:29,999 This ain't a boardroom. There are no rules. 963 01:09:30,066 --> 01:09:32,269 Ask your boy. 964 01:09:32,336 --> 01:09:33,470 What boy is that? 965 01:09:33,537 --> 01:09:35,705 Did he tell you he made me an offer? 966 01:09:40,910 --> 01:09:43,747 You ought to look closer to home for your enemies. 967 01:09:43,813 --> 01:09:45,649 Now even your precious evidence 968 01:09:45,715 --> 01:09:47,551 puts two people at the scene of the crime. 969 01:09:47,617 --> 01:09:52,556 You know, maybe Emery and Derrick 970 01:09:52,622 --> 01:09:55,259 took care of Allanah together. 971 01:09:56,993 --> 01:09:58,127 What? 972 01:10:01,831 --> 01:10:03,967 Sit yourself down. 973 01:10:16,346 --> 01:10:19,182 Now, you're visible, but you're not untouchable, okay? 974 01:10:19,249 --> 01:10:22,986 So look, let's be smart about this, all right? 975 01:10:23,052 --> 01:10:26,790 We can both benefit if we come to an understanding. 976 01:10:26,856 --> 01:10:30,827 Here's what I understand. You're a liar and a murderer and a piece of trash. 977 01:10:32,028 --> 01:10:33,530 Says who, you? 978 01:10:44,007 --> 01:10:45,875 Oh, you messed up now. 979 01:10:52,982 --> 01:10:54,083 Get up. 980 01:10:55,352 --> 01:10:57,554 Get your sorry self up. 981 01:10:59,489 --> 01:11:01,224 Mr. Tough Man, huh? 982 01:11:01,291 --> 01:11:04,561 That wasn't too smart, boy. Real stupid. 983 01:11:05,762 --> 01:11:08,832 But I like you. 984 01:11:08,898 --> 01:11:11,768 So I'm gonna give you one more chance, your last chance, 985 01:11:11,835 --> 01:11:15,238 so I suggest you reconsider my offer. 986 01:11:30,754 --> 01:11:33,657 Or I will be that murdering piece of trash. 987 01:11:57,714 --> 01:11:59,683 Took you long enough. 988 01:12:00,750 --> 01:12:01,785 What happened to you? 989 01:12:01,851 --> 01:12:04,454 Business ran long. 990 01:12:06,756 --> 01:12:09,025 Hold on. 991 01:12:09,092 --> 01:12:13,096 You came to me, talking about we can take this dude down. 992 01:12:13,162 --> 01:12:16,299 Oh, but now you can't type in your little funky laptop, you want out. 993 01:12:16,366 --> 01:12:18,702 Yeah, and you cutting side deals with Collier! 994 01:12:18,768 --> 01:12:21,638 You know, while you trying to figure out that stupid stuff, 995 01:12:21,705 --> 01:12:24,474 you need to know that Collier got five-o in his pocket. 996 01:12:24,541 --> 01:12:26,810 Who you frigging talking about, Morgan? 997 01:12:26,876 --> 01:12:31,080 Yeah. Took my gun and all my cash! 998 01:12:31,147 --> 01:12:32,248 Talking about, "You gotta find 999 01:12:32,315 --> 01:12:34,451 "another method to make money." 1000 01:12:34,518 --> 01:12:36,920 He's dirty. 1001 01:12:36,986 --> 01:12:38,922 Yeah, he tried to pick on me, too. 1002 01:12:40,790 --> 01:12:42,492 So what you gonna do now, Cletus? 1003 01:12:48,031 --> 01:12:50,266 Connie, listen, it's Donovan. 1004 01:12:50,333 --> 01:12:53,870 I need you to call me as soon as you get this message. 1005 01:12:53,937 --> 01:12:56,640 This is deep. 1006 01:12:56,706 --> 01:12:59,909 It's way deeper than anything I told you before, 1007 01:12:59,976 --> 01:13:03,079 and I just really need to speak with you. I'm not playing games. 1008 01:13:03,146 --> 01:13:06,115 Please call me when you get this message. 1009 01:13:06,182 --> 01:13:08,284 Do what you need to do. Find me. 1010 01:13:20,196 --> 01:13:21,397 Rene? 1011 01:13:31,675 --> 01:13:32,776 Rene? 1012 01:14:20,056 --> 01:14:21,925 What are you doing here? 1013 01:14:21,991 --> 01:14:25,128 Our meeting. 7:00. 1014 01:14:25,194 --> 01:14:28,331 We're supposed to go over the new prospectus your people put together. 1015 01:14:29,833 --> 01:14:32,268 We're gonna have to do this later. 1016 01:14:35,271 --> 01:14:37,373 I said later. I heard you. 1017 01:14:43,813 --> 01:14:45,148 Rene left. 1018 01:14:50,419 --> 01:14:51,755 I'm sorry. 1019 01:14:56,325 --> 01:14:57,561 Right. 1020 01:14:57,627 --> 01:14:59,563 No, really. 1021 01:15:37,701 --> 01:15:39,068 DONOVAN: Connie! 1022 01:15:40,169 --> 01:15:42,205 I guess I deserve this. 1023 01:15:43,072 --> 01:15:44,073 Connie? 1024 01:15:44,140 --> 01:15:45,809 How's Rene? 1025 01:15:48,044 --> 01:15:49,345 Exactly. 1026 01:15:51,080 --> 01:15:54,818 What is it about you Simms men? 1027 01:15:54,884 --> 01:15:57,053 You know what, you have all the answers, don't you? 1028 01:15:57,120 --> 01:15:59,255 So why don't you tell me? 1029 01:16:01,090 --> 01:16:03,993 I came here to hear your side of the story. 1030 01:16:07,764 --> 01:16:09,633 And I guess I got my answers. 1031 01:16:26,215 --> 01:16:28,351 (CELL PHONE RINGING) 1032 01:16:34,924 --> 01:16:36,559 Hello. 1033 01:16:36,626 --> 01:16:39,829 Ray? I'm sorry I woke you up, man. 1034 01:16:39,896 --> 01:16:43,466 What's going on? 1035 01:16:44,167 --> 01:16:45,735 I ever tell you, uh... 1036 01:16:48,905 --> 01:16:50,573 Emery was the one who bankrolled 1037 01:16:50,640 --> 01:16:52,241 my very first real estate deal? 1038 01:16:52,308 --> 01:16:53,509 RAY: I know. 1039 01:17:01,050 --> 01:17:02,852 That dude, man, is... 1040 01:17:07,857 --> 01:17:11,728 Even though I never had his back, man, he always... 1041 01:17:11,795 --> 01:17:15,131 Damn it, he always had mine. 1042 01:17:15,198 --> 01:17:17,366 That's because he understood you, Donovan. 1043 01:17:17,433 --> 01:17:19,703 No, man. I don't even... I don't think Emery did get me. 1044 01:17:19,769 --> 01:17:23,239 I just think... I think he was just loyal, man. 1045 01:17:23,306 --> 01:17:27,176 It's loyalty, man. I think that's what it is. 1046 01:17:27,243 --> 01:17:29,178 That's crucial. 1047 01:17:33,249 --> 01:17:37,153 I mean, it's so crucial people even pay you to give it to them. 1048 01:17:37,220 --> 01:17:39,455 The real kind doesn't have a price, Donovan. 1049 01:17:39,522 --> 01:17:43,059 That's bull. Watch what happens if you don't give it. 1050 01:17:47,130 --> 01:17:50,533 You pay one way or another, man. 1051 01:17:55,571 --> 01:18:00,543 DONOVAN: Connie, I realize asking you to trust me is unfair, 1052 01:18:01,644 --> 01:18:04,680 so I won't. 1053 01:18:04,748 --> 01:18:08,251 Instead I'm sending you proof of everything I write here 1054 01:18:09,685 --> 01:18:11,788 about a fight in a bar a long time ago 1055 01:18:11,855 --> 01:18:15,591 where a freshman named Michelle died at Brandon's hands. 1056 01:18:15,658 --> 01:18:17,126 They followed her there because 1057 01:18:17,193 --> 01:18:19,395 Brandon thought she was cheating on him. 1058 01:18:19,462 --> 01:18:22,265 And she was. 1059 01:18:22,331 --> 01:18:25,134 Hill, the buddy Brandon referred to, wasn't drunk. 1060 01:18:25,935 --> 01:18:28,171 Brandon had the knife, 1061 01:18:28,237 --> 01:18:29,939 but his story was more convincing 1062 01:18:30,006 --> 01:18:32,541 to the cops and he was a juvie. 1063 01:18:32,608 --> 01:18:35,311 He's been sending money to Hill's family ever since, 1064 01:18:36,712 --> 01:18:38,514 but Hill never got over the betrayal. 1065 01:18:40,649 --> 01:18:43,386 At first, it looked like just another business deal, 1066 01:18:43,452 --> 01:18:47,656 but then I realized all I wanted to do was clear my brother's name. 1067 01:18:47,723 --> 01:18:52,095 To nail the man who really killed Allanah James. 1068 01:18:52,161 --> 01:18:56,199 They stole everything Emery had, including you. 1069 01:18:58,802 --> 01:19:02,806 But I've realized I've been as shortsighted as I thought Emery was 1070 01:19:02,872 --> 01:19:05,741 and I'm determined not to end up where he did. 1071 01:19:07,576 --> 01:19:10,947 I need you to know the man you're married to, 1072 01:19:11,014 --> 01:19:12,982 because he has a pattern of eliminating people 1073 01:19:13,049 --> 01:19:16,052 who don't follow his rules. 1074 01:19:16,119 --> 01:19:19,022 Brandon's proven how dangerous he can be, Connie, 1075 01:19:19,088 --> 01:19:22,491 and I've had my fill of funerals. 1076 01:19:22,558 --> 01:19:26,495 Your husband murdered Allanah, and he framed my brother. 1077 01:19:26,562 --> 01:19:28,364 And I'm following up on some other information 1078 01:19:28,431 --> 01:19:33,602 that makes me sure he's connected to the overdose of a cop. 1079 01:19:33,669 --> 01:19:37,573 The best way for me to honor my brother is to see this through. 1080 01:19:38,441 --> 01:19:39,843 I wish that was all. 1081 01:19:39,909 --> 01:19:42,278 (CELL PHONE RINGING) 1082 01:19:42,345 --> 01:19:43,646 But there's one more thing. 1083 01:19:54,323 --> 01:19:55,558 Hello. 1084 01:20:04,467 --> 01:20:05,568 Why? 1085 01:22:00,116 --> 01:22:01,917 (CELL PHONE RINGING) 1086 01:22:05,921 --> 01:22:07,790 Morgan. 1087 01:22:07,856 --> 01:22:10,393 You got other business I need to know about? 1088 01:22:10,459 --> 01:22:12,161 What are you talking about? 1089 01:22:12,228 --> 01:22:14,663 BRANDON: Where is my money from Derrick? 1090 01:22:14,730 --> 01:22:17,533 MORGAN: Listen, don't call me. 1091 01:22:17,600 --> 01:22:19,702 Stay smart, Morgan. 1092 01:22:19,768 --> 01:22:23,672 You mess me over for that girl, mark my word, 1093 01:22:23,739 --> 01:22:25,874 I'm taking you down with me. 1094 01:22:25,941 --> 01:22:28,311 You need to calm down. 1095 01:22:28,377 --> 01:22:30,346 Just don't fool with me! 1096 01:22:30,413 --> 01:22:32,848 Don't fool with me. 1097 01:22:32,915 --> 01:22:35,284 I've spoken my piece. 1098 01:23:09,518 --> 01:23:12,521 And you didn't know Andy Ryan? 1099 01:23:13,456 --> 01:23:17,226 Yeah, I knew of him. 1100 01:23:17,293 --> 01:23:19,162 His name was in the paper. 1101 01:23:20,496 --> 01:23:22,798 That's the first time you heard of him, huh? 1102 01:23:27,170 --> 01:23:29,505 Ryan had some information that would do some damage here. 1103 01:23:29,572 --> 01:23:31,006 Ryan OD'd. 1104 01:23:31,074 --> 01:23:32,608 We both know Andy couldn't afford 1105 01:23:32,675 --> 01:23:34,177 that grade of heroin, not on his salary, 1106 01:23:34,243 --> 01:23:36,045 not with most of it going into the needle. 1107 01:23:36,112 --> 01:23:39,315 Cassius will testify to your transaction. 1108 01:23:39,382 --> 01:23:41,684 You want me to be afraid of the word of a drug dealer? 1109 01:23:41,750 --> 01:23:42,885 And a cop. 1110 01:23:42,951 --> 01:23:44,520 What cop? You know what cop. 1111 01:23:44,587 --> 01:23:46,322 Now look, Morgan, that's only circumstantial. 1112 01:23:46,389 --> 01:23:48,057 Now we can only nail him on the purchase. 1113 01:23:48,124 --> 01:23:52,428 Unless... Unless we establish motive. 1114 01:23:55,564 --> 01:24:02,171 Now, do you want to talk before or after I press play? 1115 01:24:02,238 --> 01:24:05,074 Listen, Captain, I admit it. I dropped the ball on the brother's request. 1116 01:24:05,141 --> 01:24:06,842 That's why I wanted to make sure 1117 01:24:06,909 --> 01:24:09,812 I had enough on Collier to nail him before I came to you. 1118 01:24:09,878 --> 01:24:12,681 MORGAN: Ryan had a monster habit. 1119 01:24:12,748 --> 01:24:14,783 Habits require money. 1120 01:24:14,850 --> 01:24:19,555 If Collier paid Ryan to suppress the blood evidence, 1121 01:24:19,622 --> 01:24:21,590 what's the best way to off a junkie cop? 1122 01:24:21,657 --> 01:24:22,791 Press it. 1123 01:24:22,858 --> 01:24:25,894 BRANDON: Play smart, Morgan. 1124 01:24:28,164 --> 01:24:32,067 If you mess me over for that girl, mark my word... 1125 01:24:32,135 --> 01:24:33,902 You might want to check Collier's blood 1126 01:24:33,969 --> 01:24:35,738 against the second type on the box cutter. 1127 01:24:35,804 --> 01:24:38,807 Good work, Morgan. Thanks. 1128 01:24:38,874 --> 01:24:40,576 Look, I've gotta go to the office for a minute. 1129 01:24:40,643 --> 01:24:42,278 I'll meet you in about 10, all right? 1130 01:24:42,345 --> 01:24:43,679 Yes, sir. 1131 01:24:55,424 --> 01:24:57,693 He said exactly what you said he would. 1132 01:24:57,760 --> 01:25:00,429 Damn near verbatim. 1133 01:25:02,665 --> 01:25:04,500 Thank you, Captain. 1134 01:25:04,567 --> 01:25:06,502 Yeah. 1135 01:25:40,603 --> 01:25:43,772 Connie. Connie. This is my wife, all right? Could I get a minute? 1136 01:25:43,839 --> 01:25:45,174 All right? 1137 01:25:46,775 --> 01:25:47,943 This is you? 1138 01:25:48,010 --> 01:25:49,345 This is where you want me? 1139 01:25:49,412 --> 01:25:51,046 Goodbye, Brandon. 1140 01:25:56,252 --> 01:25:58,187 You, too? 1141 01:26:22,745 --> 01:26:24,547 I'm sorry. 1142 01:26:24,613 --> 01:26:26,615 I got a message to meet Brandon. 1143 01:26:26,682 --> 01:26:28,083 I know. 1144 01:26:28,150 --> 01:26:31,720 But I thought we should talk, 1145 01:26:31,787 --> 01:26:34,056 woman to woman. 1146 01:26:44,166 --> 01:26:46,101 My turn? Yeah. 1147 01:26:52,475 --> 01:26:53,842 You little... 1148 01:26:53,909 --> 01:26:55,378 Get out of here! 1149 01:26:55,444 --> 01:26:56,745 OFFICER: Calm down! 1150 01:26:56,812 --> 01:26:58,714 (YELLING) 1151 01:26:58,781 --> 01:27:00,749 I'm... Get him out of here! 1152 01:27:00,816 --> 01:27:01,817 Get him out of here! 1153 01:27:10,025 --> 01:27:12,961 You all know where my heart is. 1154 01:27:13,028 --> 01:27:15,598 It's a couple of miles from here 1155 01:27:15,664 --> 01:27:17,633 with those incredible kids who never 1156 01:27:17,700 --> 01:27:20,235 get a second look from most people. 1157 01:27:20,303 --> 01:27:22,471 And while I don't regret the time that I spent 1158 01:27:22,538 --> 01:27:24,740 nurturing each and every one of them, 1159 01:27:24,807 --> 01:27:27,242 I now see that I left Distinction in the hands 1160 01:27:27,310 --> 01:27:30,212 of a less-than-qualified babysitter. 1161 01:27:43,225 --> 01:27:45,294 We heard they had you in House B, man. 1162 01:27:47,029 --> 01:27:48,196 Yeah. 1163 01:27:49,031 --> 01:27:50,499 Need a spot? 1164 01:27:50,566 --> 01:27:53,302 Yeah, that's cool. 1165 01:27:54,503 --> 01:27:55,904 CONNIE: Ladies and gentlemen, 1166 01:27:55,971 --> 01:27:58,173 Mama's home. 1167 01:27:59,575 --> 01:28:01,344 Thank you. 1168 01:28:01,410 --> 01:28:04,747 There's room for the heart in business. 1169 01:28:04,813 --> 01:28:07,049 The new Distinction will embody that concept. 1170 01:28:07,115 --> 01:28:09,785 EDDINGS: How much can you handle? 1171 01:28:09,852 --> 01:28:12,421 Whatever. Just lay it on. 1172 01:28:14,189 --> 01:28:16,191 Yeah, that's all right. 1173 01:28:18,594 --> 01:28:20,463 You did what you were supposed to do. 1174 01:28:20,529 --> 01:28:23,766 Whatever you think of Emery Simms, 1175 01:28:23,832 --> 01:28:27,002 thought about him or believe about him, 1176 01:28:27,069 --> 01:28:30,172 you wouldn't be in this room without his efforts. 1177 01:28:30,238 --> 01:28:32,140 BRANDON: You got my money now? 1178 01:28:35,210 --> 01:28:36,612 Yeah, man. 1179 01:28:47,490 --> 01:28:49,425 Let's go forward. 1180 01:28:50,493 --> 01:28:52,160 Let's do it. 1181 01:29:43,779 --> 01:29:46,849 You picked a chilly night to have this meeting. 1182 01:29:52,921 --> 01:29:54,590 Aren't you cold, Andy? 1183 01:30:21,717 --> 01:30:24,419 This doesn't look much like a precinct. 1184 01:30:28,356 --> 01:30:31,126 We can prove you killed her. 1185 01:30:34,763 --> 01:30:38,901 That was a nice touch, but Forensics is a mother... 1186 01:30:41,303 --> 01:30:44,072 You make what, $30,000, $40,000 a year? 1187 01:30:44,139 --> 01:30:46,875 Give or take a buck. 1188 01:30:46,942 --> 01:30:48,677 Let's say, hypothetically, 1189 01:30:48,744 --> 01:30:51,113 I have something supplemental to offer. 1190 01:30:51,179 --> 01:30:52,981 A gift. 1191 01:30:53,048 --> 01:30:55,518 What would that do for me? 1192 01:30:55,584 --> 01:31:00,723 It could probably get you a guy that can handle paperwork. 1193 01:31:02,558 --> 01:31:04,760 Hypothetically, of course. 1194 01:31:04,827 --> 01:31:07,596 Of course. 1195 01:31:07,663 --> 01:31:10,098 EDDINGS: You heard your wife won't be visiting no boy no more. 1196 01:31:10,165 --> 01:31:12,167 Good. We'll settle later. 1197 01:31:12,234 --> 01:31:13,669 Yeah. 1198 01:31:17,773 --> 01:31:19,742 (CONNIE CLEARS THROAT) 1199 01:31:22,244 --> 01:31:23,879 Wow. 1200 01:31:23,946 --> 01:31:28,784 You look incredible. 1201 01:31:30,919 --> 01:31:32,788 Can I get you something, baby? 1202 01:31:42,230 --> 01:31:46,001 * If I lead you will you follow me to the sun 1203 01:31:49,404 --> 01:31:54,042 * If I jump first will you jump too, will you run 1204 01:31:56,645 --> 01:32:00,649 * Spread your wings and come fly with me 1205 01:32:00,716 --> 01:32:04,452 * Take you higher than high, baby 1206 01:32:04,519 --> 01:32:10,192 * I'm gonna sing sweet melodies of that 808 drum 1207 01:32:10,258 --> 01:32:12,094 * It goes... 1208 01:32:19,034 --> 01:32:23,371 * If the sky falls will you dance into the night 1209 01:32:26,441 --> 01:32:31,246 * If the river dries will your sweat put out the fire * 82478

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.