All language subtitles for MissaX-Leana Lovings (Officer daddy-chad white)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,160 --> 00:00:22,480 Then you for your thoughts. 2 00:00:22,740 --> 00:00:23,740 Are. 3 00:00:24,827 --> 00:00:25,827 Nothing. 4 00:00:26,939 --> 00:00:29,170 Air is a million miles away. 5 00:00:29,520 --> 00:00:36,360 This 6 00:00:36,480 --> 00:00:37,480 beautiful. 7 00:00:38,341 --> 00:00:39,341 Oh. 8 00:00:39,900 --> 00:00:41,410 The view it's. 9 00:00:41,606 --> 00:00:42,789 It's incredible. 10 00:00:43,410 --> 00:00:44,890 Sargon about you. 11 00:00:58,620 --> 00:01:00,644 Virtual was coming home to later. 12 00:01:01,308 --> 00:01:03,100 I don't think that she likes. 13 00:01:05,340 --> 00:01:06,510 Here he keeps saying she's 14 00:01:06,660 --> 00:01:07,692 jealous but 15 00:01:07,799 --> 00:01:08,310 i don't really 16 00:01:08,520 --> 00:01:11,110 see what you can be jealous of i'm just your stepfather. 17 00:01:16,020 --> 00:01:17,530 It's getting cold. 18 00:01:38,623 --> 00:01:44,310 Thanks. 19 00:01:45,361 --> 00:01:48,010 Is everything okay with you receive a little different. 20 00:01:48,270 --> 00:01:50,320 Yeah it's. 21 00:01:50,970 --> 00:01:53,590 I've just been wanting to get some work done. 22 00:01:55,711 --> 00:01:57,421 It'll all work and no play makes me 23 00:01:57,742 --> 00:01:58,961 go girl. 24 00:01:59,940 --> 00:02:01,360 Yeah well. 25 00:02:01,530 --> 00:02:03,130 I like my work. 26 00:02:03,456 --> 00:02:06,192 Up a union have to work at all take review. 27 00:02:07,800 --> 00:02:09,431 But i want to. 28 00:02:10,500 --> 00:02:10,980 You know 29 00:02:11,130 --> 00:02:15,040 most girls would kill to have stepped out that we do everything for them. 30 00:02:15,960 --> 00:02:16,500 I guess 31 00:02:16,680 --> 00:02:19,393 i'm just not most gross time. 32 00:02:19,470 --> 00:02:20,040 Your ray 33 00:02:20,370 --> 00:02:22,000 or not most girls. 34 00:02:25,529 --> 00:02:26,688 Same touch. 35 00:02:37,320 --> 00:02:39,640 Wires shoulders like up to here. 36 00:02:40,320 --> 00:02:40,590 Hmm 37 00:02:40,770 --> 00:02:43,270 maybe it's just stress from work. 38 00:02:46,831 --> 00:02:48,370 There you go. 39 00:02:48,960 --> 00:02:49,290 He knows 40 00:02:49,618 --> 00:02:50,618 have. 41 00:02:52,229 --> 00:02:54,050 Was the last time i give you massage. 42 00:02:55,638 --> 00:02:57,520 I don't know if we should. 43 00:02:59,310 --> 00:03:02,590 So beautiful you don't have to be anything else. 44 00:03:07,467 --> 00:03:08,640 Want everyone to know the 45 00:03:09,000 --> 00:03:11,350 your Princess that your my Princess. 46 00:03:12,300 --> 00:03:14,500 I don't want to be a Princess. 47 00:03:15,060 --> 00:03:17,230 All little girls want to be princesses. 48 00:03:17,760 --> 00:03:19,000 I don't. 49 00:03:21,358 --> 00:03:22,050 You scared me. 50 00:03:22,800 --> 00:03:23,800 Know. 51 00:03:24,060 --> 00:03:25,986 Well then why do you run from me. 52 00:03:26,520 --> 00:03:26,880 Oh 53 00:03:27,390 --> 00:03:28,320 you're afraid of me 54 00:03:28,710 --> 00:03:30,340 know i'm not. 55 00:03:35,520 --> 00:03:36,570 What happened my fiction 56 00:03:36,752 --> 00:03:37,918 little kitten. 57 00:03:40,230 --> 00:03:41,500 It's just. 58 00:03:43,620 --> 00:03:45,210 I'm not used how close we've 59 00:03:45,360 --> 00:03:46,360 been. 60 00:03:47,370 --> 00:03:48,550 I'm not. 61 00:03:49,180 --> 00:03:50,620 Used to man. 62 00:03:51,300 --> 00:03:52,480 That's good. 63 00:03:53,580 --> 00:03:53,999 Is it 64 00:03:54,330 --> 00:03:54,570 of 65 00:03:54,780 --> 00:03:55,780 course. 66 00:03:57,870 --> 00:04:00,160 A girl like you can get them in trouble 67 00:04:00,450 --> 00:04:02,020 and the wrong man. 68 00:04:02,310 --> 00:04:04,750 Who just chew you up and spit you out. 69 00:04:05,400 --> 00:04:07,110 I can take care of myself that 70 00:04:07,500 --> 00:04:09,130 i believe you. 71 00:04:09,960 --> 00:04:11,250 Just let me take care of you 72 00:04:11,670 --> 00:04:12,670 okay. 73 00:04:13,350 --> 00:04:14,280 I'm a strong man. 74 00:04:14,970 --> 00:04:15,570 I'm a fighter 75 00:04:16,020 --> 00:04:17,020 okay. 76 00:04:18,666 --> 00:04:19,410 We don't have to 77 00:04:19,710 --> 00:04:21,100 fight for anything. 78 00:04:24,662 --> 00:04:26,530 Grows pretty as you are. 79 00:04:26,970 --> 00:04:28,209 For a republic. 80 00:04:28,441 --> 00:04:29,441 Nineteen. 81 00:04:30,690 --> 00:04:32,260 You just need my protection. 82 00:04:37,290 --> 00:04:38,800 Do you trust me. 83 00:04:40,890 --> 00:04:42,580 Do you trust me Leanna. 84 00:04:43,530 --> 00:04:44,530 Yes. 85 00:04:58,138 --> 00:04:59,640 I don't know if we should do this 86 00:04:59,970 --> 00:05:02,410 i know your mom isn't coming home for awhile. 87 00:05:03,301 --> 00:05:04,630 With its from. 88 00:05:05,061 --> 00:05:06,790 The things they feel. 89 00:05:07,560 --> 00:05:09,400 When i think and. 90 00:05:10,110 --> 00:05:11,620 What i want to do. 91 00:05:12,012 --> 00:05:13,870 What's wrong about it. 92 00:05:15,690 --> 00:05:17,140 It's just. 93 00:05:17,551 --> 00:05:18,850 Says who. 94 00:05:19,050 --> 00:05:20,170 The law 95 00:05:20,370 --> 00:05:20,820 i'm 96 00:05:21,060 --> 00:05:22,300 the law. 97 00:05:23,730 --> 00:05:25,990 Swear it you have to trust me. 98 00:05:30,000 --> 00:05:31,000 But. 99 00:05:31,560 --> 00:05:33,270 What if people find out 100 00:05:33,540 --> 00:05:37,450 what if anyone finds out and we've gone too far. 101 00:05:38,220 --> 00:05:39,300 No one would believe it 102 00:05:39,660 --> 00:05:42,630 i'm just a good step father taking care of his little girl 103 00:05:43,260 --> 00:05:44,850 but what if let them talk 104 00:05:45,060 --> 00:05:45,630 damn it 105 00:05:45,930 --> 00:05:46,910 okay i'm sorry i'm sorry 106 00:05:47,490 --> 00:05:48,300 i didn't mean to scare you 107 00:05:48,465 --> 00:05:50,080 should to raise my voice. 108 00:05:53,310 --> 00:05:54,430 You're just. 109 00:05:55,140 --> 00:05:56,470 In on your perfect. 110 00:05:57,810 --> 00:06:00,010 There's no the girl like you in the world. 111 00:06:01,453 --> 00:06:04,390 Any man would go crazy to get his hands on you 112 00:06:04,590 --> 00:06:06,100 and that's not right. 113 00:06:07,110 --> 00:06:08,350 It's not. 114 00:06:09,030 --> 00:06:09,480 No 115 00:06:09,720 --> 00:06:10,900 it isn't. 116 00:06:12,330 --> 00:06:14,742 You need someone who deserve to. 117 00:06:14,880 --> 00:06:16,410 Someone that's going to see your worth 118 00:06:16,740 --> 00:06:18,644 and that isn't going to tear down. 119 00:06:20,310 --> 00:06:21,090 And you see that 120 00:06:21,210 --> 00:06:21,540 me 121 00:06:21,960 --> 00:06:23,080 i do. 122 00:06:23,130 --> 00:06:24,970 I mean i know a better than most 123 00:06:25,560 --> 00:06:28,020 and go up there on the rooftop and he'll look at the city and you. 124 00:06:28,740 --> 00:06:30,010 See paradise. 125 00:06:30,720 --> 00:06:31,870 It's not. 126 00:06:32,649 --> 00:06:34,390 The streets are full of shit. 127 00:06:34,501 --> 00:06:36,070 Monsters in disguise. 128 00:06:37,170 --> 00:06:39,000 The only thing keeping them under control 129 00:06:39,150 --> 00:06:39,990 as men like me. 130 00:06:40,620 --> 00:06:42,280 You understand that right. 131 00:06:46,410 --> 00:06:48,130 Let me take care of you. 132 00:06:50,490 --> 00:06:53,980 I'm old enough to not believe in monsters anymore dad. 133 00:06:54,480 --> 00:06:56,320 We you haven't seen what I've seen. 134 00:06:57,180 --> 00:06:59,950 And i don't have to agree with you on that. 135 00:07:00,150 --> 00:07:01,440 You're right you don't have to agree 136 00:07:01,890 --> 00:07:03,340 because it's a fact. 137 00:07:08,789 --> 00:07:11,130 World isn't evil like you say it is 138 00:07:11,700 --> 00:07:12,870 i never said it was evil 139 00:07:13,320 --> 00:07:15,040 he kind of dead. 140 00:07:15,450 --> 00:07:15,960 I mean 141 00:07:16,290 --> 00:07:17,920 you know it's complicated 142 00:07:18,930 --> 00:07:20,049 but sweetheart. 143 00:07:20,670 --> 00:07:22,900 You shouldn't have to think about those things. 144 00:07:24,000 --> 00:07:26,020 What should i have to think about. 145 00:07:26,431 --> 00:07:27,431 Pleasure. 146 00:07:28,950 --> 00:07:30,460 Making me happy. 147 00:07:31,590 --> 00:07:33,600 All i want to do when i come home from work 148 00:07:34,020 --> 00:07:35,620 is worship you. 149 00:07:40,590 --> 00:07:41,590 And. 150 00:07:42,360 --> 00:07:42,839 What about 151 00:07:43,050 --> 00:07:44,050 mom. 152 00:07:45,150 --> 00:07:46,599 What about her. 153 00:07:48,180 --> 00:07:50,080 I dunno it's just. 154 00:07:50,220 --> 00:07:51,889 You marry her. 155 00:07:53,670 --> 00:07:55,390 Your mother is a great one. 156 00:07:55,439 --> 00:07:57,910 Greg housekeeper a great wife. 157 00:07:59,280 --> 00:07:59,730 She just 158 00:08:00,300 --> 00:08:01,540 not you. 159 00:08:03,660 --> 00:08:06,420 I think that she suspects that know 160 00:08:06,990 --> 00:08:08,230 she doesn't 161 00:08:08,692 --> 00:08:08,795 and 162 00:08:08,967 --> 00:08:09,780 she doesn't know 163 00:08:10,325 --> 00:08:11,860 doesn't hurt her. 164 00:08:12,870 --> 00:08:15,190 Did you marry or to get me. 165 00:08:16,560 --> 00:08:18,670 So what if i did. 166 00:08:19,203 --> 00:08:23,080 You're an adult are not forcing to do anything you don't want to do. 167 00:08:23,850 --> 00:08:26,170 But i don't like keeping secrets. 168 00:08:28,020 --> 00:08:30,280 And it's not your secret to keep. 169 00:08:30,600 --> 00:08:32,410 Okay it's my secret. 170 00:08:34,170 --> 00:08:36,070 To keep a lot of secrets. 171 00:08:37,181 --> 00:08:39,220 Man's heart is full of secrets. 172 00:08:41,520 --> 00:08:44,900 You say so little for talking so match. 173 00:08:49,980 --> 00:08:50,519 According to 174 00:08:50,634 --> 00:08:52,131 take care of meal. 175 00:08:52,683 --> 00:08:54,580 Does that make be a bad meal. 176 00:08:56,160 --> 00:08:57,580 I guess not. 177 00:09:37,590 --> 00:09:38,590 Cooker. 178 00:09:41,610 --> 00:09:43,540 A blender years make you happy. 179 00:10:30,088 --> 00:10:31,088 Womb. 180 00:10:31,348 --> 00:10:32,348 Hello. 181 00:10:50,878 --> 00:10:52,268 Where you tree. 182 00:10:53,518 --> 00:10:54,838 British friends Howard 183 00:10:55,288 --> 00:10:56,858 only a few scream. 184 00:11:02,408 --> 00:11:04,358 If you can control yourself. 185 00:11:08,728 --> 00:11:09,728 Partner. 186 00:11:11,998 --> 00:11:13,388 You should go. 187 00:11:16,348 --> 00:11:17,798 Anyone harm. 188 00:11:59,488 --> 00:12:03,298 Huh. 189 00:12:23,728 --> 00:12:27,162 At. 190 00:12:43,893 --> 00:12:44,893 How 191 00:12:45,358 --> 00:12:46,358 are. 192 00:13:01,281 --> 00:13:03,208 For. 193 00:13:04,097 --> 00:13:10,820 I. 194 00:13:32,128 --> 00:14:06,028 As that. 195 00:14:51,208 --> 00:14:52,829 Morning kitten the. 196 00:14:57,448 --> 00:15:00,129 You will answer your father when he speaks to you. 197 00:15:29,548 --> 00:15:30,968 Can you knock. 198 00:15:33,118 --> 00:15:35,608 Oh is that what we're supposed to do 199 00:15:35,968 --> 00:15:38,378 or do we sneak around looking people's. 200 00:15:39,718 --> 00:15:41,918 Look at me when i'm speaking to you. 201 00:15:44,042 --> 00:15:45,278 It's just. 202 00:15:46,378 --> 00:15:48,088 I thought you wanted me 203 00:15:48,358 --> 00:15:49,358 oh 204 00:15:49,528 --> 00:15:50,678 you're Cialis. 205 00:15:52,378 --> 00:15:52,618 See 206 00:15:53,098 --> 00:15:56,188 i came in here to punish you but it looks like you're really punishing yourself 207 00:15:56,548 --> 00:15:58,508 i did nothing wrong. 208 00:15:58,816 --> 00:16:00,458 Did nothing wrong. 209 00:16:02,301 --> 00:16:03,889 What do you want for me. 210 00:16:05,460 --> 00:16:05,698 Do 211 00:16:06,146 --> 00:16:07,805 you turn a man on. 212 00:16:08,038 --> 00:16:09,088 Give a blue balls 213 00:16:09,209 --> 00:16:11,830 Atlanta just expect him to lie there alone. 214 00:16:13,938 --> 00:16:15,518 Hell was i think. 215 00:16:16,818 --> 00:16:17,818 Week. 216 00:16:19,863 --> 00:16:20,863 Please. 217 00:16:21,598 --> 00:16:23,588 Please let me touch you. 218 00:16:30,718 --> 00:16:31,718 Just. 219 00:16:43,918 --> 00:16:44,326 First 220 00:16:44,880 --> 00:16:45,880 is. 221 00:16:46,528 --> 00:16:47,645 We need. 222 00:16:56,458 --> 00:16:58,028 Take off your shirt. 223 00:18:32,969 --> 00:18:34,808 Great here rare. 224 00:18:58,558 --> 00:18:59,218 Other what 225 00:18:59,668 --> 00:19:00,236 he said 226 00:19:00,358 --> 00:19:00,958 take care of 227 00:19:01,108 --> 00:19:02,108 me. 228 00:19:32,848 --> 00:19:35,378 I feel good. 229 00:19:35,728 --> 00:19:42,291 That. 230 00:20:45,357 --> 00:20:46,694 Hey. 231 00:20:59,518 --> 00:21:04,114 Yeah in. 232 00:22:29,965 --> 00:22:32,234 Yeah. 233 00:22:35,432 --> 00:22:36,432 Oh. 234 00:22:37,069 --> 00:22:40,671 Whoo i. 235 00:23:02,174 --> 00:23:04,314 Can see a touching me. 236 00:23:05,534 --> 00:23:06,534 Feel. 237 00:23:16,673 --> 00:23:18,024 Do like better. 238 00:23:21,404 --> 00:23:22,404 Do. 239 00:23:22,784 --> 00:23:25,374 In the middle. 240 00:23:27,016 --> 00:23:28,016 Do. 241 00:23:37,366 --> 00:23:38,366 Sensitive. 242 00:24:17,714 --> 00:24:19,657 Yeah. 243 00:24:21,188 --> 00:24:22,188 Deeper. 244 00:24:24,663 --> 00:24:25,663 Die. 245 00:24:54,281 --> 00:24:56,678 Back here though. 246 00:25:01,919 --> 00:25:03,838 Ruins to us. 247 00:25:43,394 --> 00:25:44,394 Yeah. 248 00:25:45,856 --> 00:25:46,904 Spirited me 249 00:25:47,264 --> 00:25:48,264 he. 250 00:26:15,734 --> 00:26:16,944 Good stuff. 251 00:26:19,634 --> 00:26:20,964 Rubber all. 252 00:26:21,979 --> 00:26:22,979 Spread. 253 00:26:50,324 --> 00:26:52,254 Don't be shy go ahead. 254 00:27:16,692 --> 00:27:17,692 Favorite. 255 00:27:41,099 --> 00:27:42,324 Man before. 256 00:27:44,173 --> 00:27:45,173 Boyfriend. 257 00:27:45,914 --> 00:27:47,546 Was he a man with. 258 00:27:57,936 --> 00:27:58,936 Stupid. 259 00:28:04,215 --> 00:28:05,215 You. 260 00:28:16,844 --> 00:28:17,744 Try something different 261 00:28:17,925 --> 00:28:19,404 spend your him. 262 00:28:23,474 --> 00:28:25,664 Want your work at all open down my car 263 00:28:26,054 --> 00:28:27,354 like your stroke. 264 00:28:32,834 --> 00:28:34,313 Your mouth and 265 00:28:34,637 --> 00:28:35,204 squeeze 266 00:28:35,619 --> 00:28:37,099 squeeze it. 267 00:28:37,124 --> 00:28:38,574 Go up and do. 268 00:28:46,124 --> 00:28:48,081 Yes just like the 269 00:28:48,464 --> 00:28:48,853 and 270 00:28:49,332 --> 00:28:50,844 do with your. 271 00:29:28,784 --> 00:29:29,784 Paper. 272 00:29:40,034 --> 00:29:41,034 Copper. 273 00:30:07,781 --> 00:30:08,781 I. 274 00:30:09,487 --> 00:30:11,064 Take both your hands. 275 00:30:16,943 --> 00:30:18,174 Good girl. 276 00:30:19,722 --> 00:30:20,442 Yes 277 00:30:20,603 --> 00:30:21,131 got a nice 278 00:30:21,253 --> 00:30:22,253 city. 279 00:30:23,772 --> 00:30:24,772 Alex. 280 00:30:26,951 --> 00:30:28,131 Of Washington. 281 00:30:29,712 --> 00:30:30,712 Or. 282 00:30:37,062 --> 00:30:38,062 Sure. 283 00:30:41,682 --> 00:30:42,682 Oh. 284 00:30:54,658 --> 00:30:55,598 What's complicated 285 00:30:55,902 --> 00:30:57,472 take for the hand. 286 00:30:57,762 --> 00:30:59,272 Play with my balls. 287 00:30:59,502 --> 00:31:01,614 All your stroke can suck. 288 00:31:03,042 --> 00:31:04,246 Like that. 289 00:31:13,842 --> 00:31:15,304 Try something funny. 290 00:31:16,122 --> 00:31:16,812 Pretty mouth 291 00:31:17,292 --> 00:31:18,984 stick your tongue out. 292 00:31:19,122 --> 00:31:20,985 Because i want you with basketball 293 00:31:21,102 --> 00:31:22,825 what the fuck ok in her mouth 294 00:31:23,322 --> 00:31:24,832 just like that. 295 00:31:25,398 --> 00:31:26,398 Yeah. 296 00:31:30,012 --> 00:31:31,012 Girl. 297 00:31:35,142 --> 00:31:36,312 Yeah. 298 00:31:39,282 --> 00:31:40,282 Yeah. 299 00:31:48,012 --> 00:31:49,524 I'm gonna try it. 300 00:31:52,092 --> 00:31:54,231 Poetry i put my cock to here. 301 00:31:54,942 --> 00:31:56,243 Yeah inside. 302 00:32:20,264 --> 00:32:21,594 So close. 303 00:32:22,272 --> 00:32:23,602 Really train. 304 00:32:24,492 --> 00:32:25,732 Are you. 305 00:32:27,492 --> 00:32:29,392 We may have to go so. 306 00:32:29,953 --> 00:32:31,223 Where he does. 307 00:32:46,747 --> 00:32:47,747 Ready. 308 00:32:54,942 --> 00:32:56,332 You are a type. 309 00:33:02,112 --> 00:33:04,884 I thought you were 310 00:33:05,022 --> 00:33:06,022 murdered. 311 00:33:10,209 --> 00:33:11,872 My first time. 312 00:33:12,222 --> 00:33:13,222 Gotcha. 313 00:33:14,082 --> 00:33:15,082 The. 314 00:33:54,912 --> 00:33:55,912 As. 315 00:33:57,346 --> 00:33:59,027 For your trade deeper. 316 00:34:00,432 --> 00:34:01,432 Chicago. 317 00:34:04,752 --> 00:34:06,852 Yeah. 318 00:34:29,712 --> 00:34:49,872 And. 319 00:34:57,552 --> 00:34:58,552 I. 320 00:34:59,232 --> 00:35:11,262 This. 321 00:35:13,017 --> 00:35:13,482 So 322 00:35:13,845 --> 00:35:14,845 much. 323 00:35:15,552 --> 00:35:35,710 As. 324 00:36:36,192 --> 00:36:53,543 That. 325 00:37:16,512 --> 00:37:28,692 As. 326 00:37:29,531 --> 00:37:30,531 Me. 327 00:37:48,582 --> 00:37:49,984 Trip bringing about the 328 00:37:50,112 --> 00:37:51,342 as. 329 00:38:10,296 --> 00:38:11,900 Hm. 330 00:38:15,702 --> 00:38:16,943 Or of. 331 00:38:33,582 --> 00:38:34,582 Oh. 332 00:38:35,715 --> 00:38:37,842 Is 333 00:38:38,441 --> 00:38:39,589 me retailer. 334 00:38:40,272 --> 00:38:41,363 I do. 335 00:38:44,772 --> 00:38:46,682 We're hoping to the German. 336 00:38:47,288 --> 00:38:48,312 It. 337 00:39:15,838 --> 00:39:16,838 Oh. 338 00:39:17,712 --> 00:39:19,332 Hm. 339 00:39:20,592 --> 00:39:24,072 That. 340 00:39:25,152 --> 00:40:25,630 Though this as. 341 00:41:24,464 --> 00:41:25,092 So good. 342 00:41:25,842 --> 00:41:27,179 Up and down. 343 00:41:27,492 --> 00:41:29,056 Yeah she. 344 00:41:29,876 --> 00:41:31,642 Tried difficult one. 345 00:41:32,112 --> 00:41:32,292 Okay 346 00:41:32,802 --> 00:41:33,982 get on. 347 00:41:34,063 --> 00:41:34,247 The 348 00:41:34,425 --> 00:41:34,752 room. 349 00:41:35,393 --> 00:41:36,622 That way. 350 00:41:36,912 --> 00:41:37,912 I. 351 00:41:38,256 --> 00:41:39,547 Lean back. 352 00:41:39,762 --> 00:41:41,032 All the way. 353 00:41:41,983 --> 00:41:42,694 The 354 00:41:42,801 --> 00:41:43,801 Cooper. 355 00:41:44,742 --> 00:41:45,011 The 356 00:41:45,312 --> 00:41:47,142 for oh like 357 00:41:47,472 --> 00:41:49,552 yes oh. 358 00:41:53,922 --> 00:41:54,922 Yeah 359 00:41:55,392 --> 00:41:59,920 and. 360 00:42:02,112 --> 00:42:03,472 See it. 361 00:42:03,792 --> 00:42:12,413 I. 362 00:42:26,348 --> 00:42:27,661 Call me. 363 00:42:28,032 --> 00:42:32,020 I. 364 00:42:33,072 --> 00:42:34,716 Yeah. 365 00:43:13,409 --> 00:43:18,767 Yeah. 366 00:43:36,011 --> 00:43:37,011 Try. 367 00:45:34,272 --> 00:45:36,838 I 368 00:45:37,032 --> 00:45:38,229 could is 369 00:45:38,442 --> 00:45:39,442 yes. 20614

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.