Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:02,066 --> 00:00:02,500
This program is rated G
3
00:00:04,233 --> 00:00:07,300
and is suitable for
general audiences.
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:15,800 --> 00:00:18,000
The two greatest days
of our lives...
6
00:00:18,133 --> 00:00:22,834
are the day we're born
and the day we discover why.
7
00:00:22,967 --> 00:00:26,500
As a child, birthdays were
my favorite day of the year.
8
00:00:26,633 --> 00:00:29,500
A celebration of all the love
in my life.
9
00:00:29,633 --> 00:00:32,800
A celebration of me,
and of the person I was,
10
00:00:32,934 --> 00:00:34,900
and the person I was becoming.
11
00:00:35,033 --> 00:00:38,600
Birthdays were a reminder
of my "why."
12
00:00:38,734 --> 00:00:42,533
But now birthdays are just
a reminder that...
13
00:00:43,100 --> 00:00:44,900
I'm old!
14
00:00:45,033 --> 00:00:47,800
And in 10 days
I'm gonna be 50...
15
00:00:47,934 --> 00:00:50,934
50. That is a number
that forces you
16
00:00:51,066 --> 00:00:54,133
to reckon with the finality
of life.
17
00:00:54,266 --> 00:00:56,433
Did I tell you I'm already
getting junk mail
18
00:00:56,567 --> 00:00:59,233
for life insurance
and reading glasses?
19
00:00:59,367 --> 00:01:02,000
People have started
calling me ma'am.
20
00:01:02,133 --> 00:01:06,133
I heard a song that I loved
as a teenager
21
00:01:06,266 --> 00:01:07,734
and then I realized it was
background music
22
00:01:07,867 --> 00:01:09,834
for an arthritis commercial.
23
00:01:11,467 --> 00:01:13,734
I'm just losing my mind
over my birthday.
24
00:01:14,800 --> 00:01:16,066
I mean, what...
25
00:01:16,200 --> 00:01:20,400
what is your therapistic
diagnosis here?
26
00:01:20,533 --> 00:01:23,700
You want my raw,
unfiltered opinion?
27
00:01:23,834 --> 00:01:25,133
Yeah.
28
00:01:25,266 --> 00:01:29,200
Okay. Yes, 50 is big.
29
00:01:29,333 --> 00:01:31,500
It's a transition,
a rite of passage,
30
00:01:31,633 --> 00:01:34,000
and it's perfectly normal
for this to trigger
31
00:01:34,133 --> 00:01:35,967
a kind of midlife crisis.
32
00:01:36,767 --> 00:01:38,300
I'm having a midlife crisis?
33
00:01:39,467 --> 00:01:42,233
Sorry, did you not
realize this?
34
00:01:42,367 --> 00:01:43,266
Okay.
35
00:01:45,300 --> 00:01:46,500
How do we fix it?
36
00:01:47,467 --> 00:01:49,033
Fix it?
37
00:01:49,166 --> 00:01:52,967
Well, you don't fix it.
You... you feel it.
38
00:01:55,800 --> 00:01:56,867
I'm gonna give you
the same advice
39
00:01:57,000 --> 00:01:59,734
I give my actual patients.
40
00:01:59,867 --> 00:02:06,133
I tell the kids that when these
big emotions come up, feel them.
41
00:02:06,266 --> 00:02:10,934
It doesn't matter where you are
or what you're doing, just stop.
42
00:02:11,066 --> 00:02:16,867
Put your head in your hands
and feel your feelings.
43
00:02:18,734 --> 00:02:21,233
It kinda sounds like having a
nervous breakdown in public.
44
00:02:23,066 --> 00:02:25,100
I'm... even if it's not,
45
00:02:25,233 --> 00:02:27,400
it's still a little protracted
and hard-won,
46
00:02:27,533 --> 00:02:30,667
and I'm looking for an immediate
Band-Aid type fix.
47
00:02:31,567 --> 00:02:33,033
What have you got
in that category?
48
00:02:34,433 --> 00:02:36,300
What do you think
would fix this?
49
00:02:37,834 --> 00:02:38,867
Day drinking.
50
00:02:39,700 --> 00:02:40,767
Your usual.
51
00:02:40,900 --> 00:02:42,867
Oh, obviously we come here
too often.
52
00:02:43,000 --> 00:02:44,800
Mmm. Cheers to that.
53
00:02:45,900 --> 00:02:47,533
So, is everything set
for Rita's visit?
54
00:02:47,667 --> 00:02:49,100
Mmm... yes.
55
00:02:49,233 --> 00:02:50,934
And she's bringing Emily
which is great.
56
00:02:51,066 --> 00:02:52,767
Then, of course, in classic
Rita style,
57
00:02:52,900 --> 00:02:54,934
she texted me last night
and asked if it was alright
58
00:02:55,066 --> 00:02:57,233
if Emily brought her uncle.
59
00:02:57,367 --> 00:02:59,433
Which, of course,
I want to meet him.
60
00:02:59,567 --> 00:03:02,200
I mean, he's basically been
Emily's father
61
00:03:02,333 --> 00:03:04,700
since her parents passed.
62
00:03:04,834 --> 00:03:06,767
Things must be getting serious.
63
00:03:06,900 --> 00:03:10,700
Oh, they're 23 years old.
How serious could they be?
64
00:03:10,834 --> 00:03:12,767
Remind me how old you were
when you met Marc?
65
00:03:15,600 --> 00:03:18,300
You know, Rita might be trying
to "Parent Trap" you.
66
00:03:18,433 --> 00:03:20,533
No. Really?
67
00:03:20,667 --> 00:03:22,333
She makes some
questionable decisions
68
00:03:22,467 --> 00:03:24,467
but she knows better than
to set me up.
69
00:03:24,600 --> 00:03:27,700
Honey, you are
50 and fabulous.
70
00:03:27,834 --> 00:03:30,433
Is it really so bad
to be set up?
71
00:03:32,800 --> 00:03:34,300
I'm just not dating.
72
00:03:35,333 --> 00:03:37,433
You've been divorced
for two years.
73
00:03:37,567 --> 00:03:40,166
I've been widowed for one
and I'm already on dating apps.
74
00:03:40,300 --> 00:03:43,700
And I am so happy that's working
for you but I just...
75
00:03:43,834 --> 00:03:46,834
I don't want to digitally date.
76
00:03:46,967 --> 00:03:50,767
And besides, even if I met
someone tomorrow
77
00:03:50,900 --> 00:03:55,600
and fell in love,
I would be... 70
78
00:03:55,734 --> 00:03:58,700
before I could trust that
he wasn't gonna leave me.
79
00:03:59,600 --> 00:04:01,166
Wow.
80
00:04:01,300 --> 00:04:03,166
You really do need
a therapist.
81
00:04:03,300 --> 00:04:04,967
Mm. It's so true.
82
00:04:07,400 --> 00:04:09,767
Did you wanna come over tonight?
Rita would love to see you.
83
00:04:09,900 --> 00:04:12,700
Ooh, I can't tonight.
I'm heading into the city.
84
00:04:12,834 --> 00:04:14,567
I promised a visit
with the grand-babies.
85
00:04:14,700 --> 00:04:15,700
Send photos.
86
00:04:15,834 --> 00:04:19,900
Oh, you know I will.
Listen, feel those feelings.
87
00:04:20,033 --> 00:04:22,367
Okay. You got this.
You're amazing.
88
00:04:22,500 --> 00:04:24,133
- Oh...
- Yes, you are.
89
00:04:31,300 --> 00:04:32,333
Or not.
90
00:04:33,400 --> 00:04:35,367
Hi. Uh, it's Mindy Quinn.
91
00:04:35,500 --> 00:04:38,900
I am parked up the street
from the bakery and,
92
00:04:39,033 --> 00:04:40,066
uh, my car's dead.
93
00:04:40,200 --> 00:04:42,000
I was wondering if you could
send someone to jump me.
94
00:04:42,133 --> 00:04:46,133
I mean, someone to jump my car,
of course.
95
00:04:47,900 --> 00:04:49,533
Great. Thank you.
96
00:04:54,633 --> 00:04:55,700
Feel your feelings.
97
00:04:57,533 --> 00:04:58,533
Feel your feelings.
98
00:05:00,700 --> 00:05:02,600
Feel your feelings.
99
00:05:02,734 --> 00:05:04,133
Feel my feelings.
100
00:05:04,266 --> 00:05:06,367
Okay. I feel stressed.
101
00:05:06,967 --> 00:05:08,800
Feel my feelings.
102
00:05:08,934 --> 00:05:10,000
Hey, are you okay?
103
00:05:11,967 --> 00:05:16,433
Uh... I'm fine.
Mortified, but fine.
104
00:05:16,567 --> 00:05:17,667
Well, even though you're
so obviously fine,
105
00:05:17,800 --> 00:05:19,166
do you mind if I join you?
106
00:05:22,233 --> 00:05:24,266
I, uh... I happen
to be an expert
107
00:05:24,400 --> 00:05:26,133
in emotional breakdowns
in public.
108
00:05:26,266 --> 00:05:27,600
I'm not having a breakdown,
109
00:05:27,734 --> 00:05:30,000
I'm... I'm just feeling
my feelings.
110
00:05:30,133 --> 00:05:32,734
I... I was told it's a...
it's a thing to do.
111
00:05:32,867 --> 00:05:34,600
Yeah, I see that. Sorry.
112
00:05:36,367 --> 00:05:37,600
Do you wanna talk about it?
113
00:05:37,734 --> 00:05:38,967
You're a total stranger.
114
00:05:39,100 --> 00:05:41,900
Well, sometimes talking to
a stranger makes it easier.
115
00:05:42,900 --> 00:05:48,834
Well, um, if I was going
to be totally reductive,
116
00:05:48,967 --> 00:05:55,600
I would say that, um, I may be
having a tiny...
117
00:05:55,734 --> 00:06:01,400
little, very manageable,
uh, midlife crisis.
118
00:06:02,100 --> 00:06:02,700
Sammy?
119
00:06:02,834 --> 00:06:03,467
Oh!
120
00:06:03,600 --> 00:06:05,133
Sammy Berman?
121
00:06:05,266 --> 00:06:09,667
Err... yeah, it's just Sam now,
but wow, that's Mindy Modine.
122
00:06:09,800 --> 00:06:13,066
- Uh, Mindy Quinn now, but yeah.
- Oh.
123
00:06:13,200 --> 00:06:14,900
Mindy Quinn.
124
00:06:15,033 --> 00:06:16,867
Uh... wait, are you just
visiting Deer Lake?
125
00:06:17,000 --> 00:06:20,800
No. I... I live here.
Uh, going on three years.
126
00:06:20,934 --> 00:06:24,200
Yeah, I inherited my parents'
house on Myrtle Drive.
127
00:06:24,333 --> 00:06:25,467
507 Myrtle Drive.
128
00:06:26,667 --> 00:06:32,066
Wow! You remember that?
How is that possible?
129
00:06:32,200 --> 00:06:33,667
Keep the old noggin fit,
you know.
130
00:06:33,800 --> 00:06:35,967
Apparently.
131
00:06:37,166 --> 00:06:41,400
Wow. Uh, so... and what
are you doing?
132
00:06:41,533 --> 00:06:42,467
Are, are you visiting?
133
00:06:42,600 --> 00:06:44,133
Yeah, just for the weekend.
134
00:06:44,266 --> 00:06:45,900
- Oh.
- Yeah.
135
00:06:46,033 --> 00:06:48,834
That's wonderful.
I mean, you'll have fun.
136
00:06:48,967 --> 00:06:50,300
Yeah, it should be
a lot of fun.
137
00:06:51,467 --> 00:06:53,000
Yeah, last time I was here
it was with you.
138
00:06:53,133 --> 00:06:55,233
It was, what, like,
32 years ago?
139
00:06:55,367 --> 00:06:56,567
Yeah.
140
00:06:57,600 --> 00:06:59,367
So, you were saying you're,
you're having a midlife crisis?
141
00:06:59,500 --> 00:07:04,734
Oh! No, no, no!
142
00:07:04,867 --> 00:07:05,934
I was joking!
143
00:07:08,734 --> 00:07:11,367
Yeah. Oh, gosh.
144
00:07:11,500 --> 00:07:15,033
I mean, but, um, you know,
if you wanted to, you know,
145
00:07:15,166 --> 00:07:17,467
catch up, have coffee, we could,
we could exchange numbers.
146
00:07:19,367 --> 00:07:20,600
I don't think that's necessary.
147
00:07:20,734 --> 00:07:21,867
Oh, hang on, I gotta
take this.
148
00:07:22,000 --> 00:07:26,367
Hey, hey, hi.
Um, yeah, I'm here.
149
00:07:26,500 --> 00:07:30,000
Okay. Yeah, I got it.
Okay. Love you, love you.
150
00:07:33,767 --> 00:07:34,967
Um... do you need
a lift anywhere?
151
00:07:35,100 --> 00:07:36,133
Oh, no.
152
00:07:36,266 --> 00:07:39,900
I mean, err... my car's dead,
but they're coming.
153
00:07:40,033 --> 00:07:41,433
Really? Do you want me
to look at it? I'm...
154
00:07:41,567 --> 00:07:42,533
- No.
- I know my way around vehicles.
155
00:07:42,667 --> 00:07:43,600
The mechanic will be here
any minute,
156
00:07:43,734 --> 00:07:45,033
I don't wanna bother you.
157
00:07:47,700 --> 00:07:50,633
Okay. I hope you feel better.
I'll see you soon.
158
00:07:52,767 --> 00:07:54,700
Oh, I hope not.
159
00:08:01,066 --> 00:08:03,033
Rita? Honey?
160
00:08:05,133 --> 00:08:06,400
Oh gosh.
161
00:08:09,300 --> 00:08:12,100
Mmm! Mom!
162
00:08:12,233 --> 00:08:15,467
- Hi, honey! Oh!
- Hi.
163
00:08:15,600 --> 00:08:17,266
That was supposed to be
for dessert.
164
00:08:17,400 --> 00:08:19,500
Well, I got hungry, I'm sorry.
You're late.
165
00:08:19,633 --> 00:08:21,533
I know.
It was a whole thing.
166
00:08:21,667 --> 00:08:23,834
My car wouldn't start.
I needed a new battery.
167
00:08:23,967 --> 00:08:24,934
And then...
168
00:08:25,066 --> 00:08:26,767
- This was unbelievable.
- Hmm?
169
00:08:26,900 --> 00:08:29,867
I ran into my high school boyfriend.
170
00:08:30,000 --> 00:08:32,600
What? No way.
That is cray-cray.
171
00:08:32,734 --> 00:08:36,300
It was cray-cray.
I mean, it was astonishing.
172
00:08:36,433 --> 00:08:39,166
This guy was really
my first love.
173
00:08:39,300 --> 00:08:41,233
I thought Dad was
your first love.
174
00:08:42,333 --> 00:08:45,934
So, content marketing?
I'm glad you're working.
175
00:08:46,066 --> 00:08:47,100
Mom.
176
00:08:47,233 --> 00:08:48,133
What?
177
00:08:48,266 --> 00:08:52,433
I can, like, actively feel
your disapproval.
178
00:08:52,567 --> 00:08:55,333
No. No disapproval.
179
00:08:55,467 --> 00:08:57,867
I am happy for you.
180
00:08:58,567 --> 00:08:59,500
No, you're not.
181
00:08:59,633 --> 00:09:01,600
You're just worried
that I'll regret
182
00:09:01,734 --> 00:09:03,233
dropping out of med school.
183
00:09:03,367 --> 00:09:07,000
Nope. Not worried anymore.
184
00:09:08,133 --> 00:09:09,266
Unless you do regret it.
185
00:09:09,400 --> 00:09:15,100
No. We've been through this.
There's no regrets, Mom.
186
00:09:15,233 --> 00:09:19,367
And, um, Emily and her uncle
will be here any minute
187
00:09:19,500 --> 00:09:23,200
and I just... I want us to have
the perfect weekend
188
00:09:23,333 --> 00:09:25,433
because I have some
exciting news.
189
00:09:27,467 --> 00:09:28,433
That's Emily.
190
00:09:31,834 --> 00:09:34,433
- Hey!
- Hi! Hi!
191
00:09:34,567 --> 00:09:35,900
Hi Emily.
192
00:09:36,033 --> 00:09:37,300
Hi! Hi.
193
00:09:38,967 --> 00:09:40,333
I hope the drive
wasn't too bad.
194
00:09:40,467 --> 00:09:42,367
It's so good to see you.
195
00:09:42,500 --> 00:09:43,667
Thanks for hosting my uncle.
196
00:09:43,800 --> 00:09:44,600
Oh, sure.
197
00:09:44,734 --> 00:09:46,266
I'm... I'm looking
forward to...
198
00:09:51,734 --> 00:09:56,000
You're Emily's uncle?
That's incredible.
199
00:09:56,133 --> 00:09:57,667
I didn't really realize myself
200
00:09:57,800 --> 00:10:01,400
until I saw you earlier today
but I hope this is okay.
201
00:10:01,533 --> 00:10:03,600
Uh...
202
00:10:03,734 --> 00:10:06,567
That's why you didn't want
my number.
203
00:10:06,700 --> 00:10:08,834
I thought you were
just rejecting me again.
204
00:10:11,033 --> 00:10:12,500
Mom, wait. What?
205
00:10:14,400 --> 00:10:16,734
So, the year was 1989
206
00:10:16,867 --> 00:10:20,433
and the place was your mom's
homecoming dance.
207
00:10:20,567 --> 00:10:22,200
So, you two went
to high school together?
208
00:10:22,333 --> 00:10:23,667
No, no.
We, we didn't...
209
00:10:23,800 --> 00:10:24,900
I went to a different
high school,
210
00:10:25,033 --> 00:10:26,000
one I actually attended.
211
00:10:26,133 --> 00:10:27,000
Oh.
212
00:10:27,133 --> 00:10:29,533
Uh, uncle Sam was,
uh, a bit of a rebel.
213
00:10:29,667 --> 00:10:31,600
- Oh, okay.
- Yeah.
214
00:10:31,734 --> 00:10:33,533
So, you fell for the bad boy?
215
00:10:33,667 --> 00:10:36,500
Was he, like, a greaser
who drove a hot rod or...
216
00:10:37,867 --> 00:10:42,200
No, because we didn't go
to school in the '50's.
217
00:10:42,333 --> 00:10:43,433
But way to age us up.
218
00:10:43,567 --> 00:10:46,066
Anyway, my sister,
uh, Emily's mom,
219
00:10:46,200 --> 00:10:47,333
set me up on a blind date
220
00:10:47,467 --> 00:10:49,200
with someone who went
to Mindy's school.
221
00:10:49,333 --> 00:10:52,567
I showed up and I guess
she'd stood me up.
222
00:10:52,700 --> 00:10:55,433
But it turned out to be
very lucky for me
223
00:10:55,567 --> 00:10:57,867
'cause that's how
I met your mom.
224
00:10:58,000 --> 00:11:01,100
She was twirling around
on the dance floor.
225
00:11:01,233 --> 00:11:02,400
So beautiful.
226
00:11:02,533 --> 00:11:03,400
Oh, stop.
227
00:11:03,533 --> 00:11:05,767
Almost as beautiful
as she is right now.
228
00:11:05,900 --> 00:11:06,900
Stop.
229
00:11:08,800 --> 00:11:10,400
And she had real moves.
230
00:11:10,533 --> 00:11:12,467
Mmm. My mom is
an amazing dancer,
231
00:11:12,600 --> 00:11:14,133
that is, when you can
get her to dance.
232
00:11:14,266 --> 00:11:15,734
What?! You don't dance anymore?
233
00:11:15,867 --> 00:11:18,433
That's... that's a travesty.
The dancing queen.
234
00:11:18,567 --> 00:11:20,000
That's all we ever used to do.
235
00:11:20,133 --> 00:11:22,767
Well, it's almost all we ever
used to do.
236
00:11:22,900 --> 00:11:23,667
Stop.
237
00:11:24,800 --> 00:11:27,467
Mindy... Mindy used to...
238
00:11:27,600 --> 00:11:29,567
Mindy used to sneak out of
her window at night
239
00:11:29,700 --> 00:11:30,700
and I would pick her up
240
00:11:30,834 --> 00:11:34,066
and we would go out at night
and just cut a rug.
241
00:11:37,033 --> 00:11:38,233
What happened after that?
242
00:11:40,233 --> 00:11:45,967
Uh... who can remember, right?
Anyway, ancient history.
243
00:11:46,100 --> 00:11:48,433
Who wants dessert?
I got pie.
244
00:11:48,567 --> 00:11:52,600
Uh, actually someone
ate all the pie,
245
00:11:52,734 --> 00:11:53,734
almost all the pie.
246
00:11:54,633 --> 00:11:55,767
Thanks for doing that.
247
00:11:55,900 --> 00:11:57,266
Oh, my pleasure.
248
00:11:57,934 --> 00:12:00,867
After all, I'm a guest
here again.
249
00:12:01,000 --> 00:12:03,467
After all these years.
250
00:12:03,600 --> 00:12:05,233
Although the place
looks different.
251
00:12:06,166 --> 00:12:08,233
We renovated it
a few, um...
252
00:12:09,834 --> 00:12:11,800
I renovated a few years ago.
253
00:12:13,166 --> 00:12:13,967
We?
254
00:12:14,767 --> 00:12:17,300
The former Mr. Quinn and I.
255
00:12:18,767 --> 00:12:22,967
I mean, he's still Mr. Quinn,
but we're divorced now.
256
00:12:23,100 --> 00:12:23,967
Oh.
257
00:12:24,100 --> 00:12:26,633
Yeah. You knew that already.
258
00:12:26,767 --> 00:12:29,367
Yeah, we've been, uh...
we were married 23 years,
259
00:12:29,500 --> 00:12:34,300
been divorced two,
almost three now.
260
00:12:34,433 --> 00:12:35,834
Hmm.
261
00:12:35,967 --> 00:12:39,333
If you, uh, don't mind me
asking, what happened?
262
00:12:39,467 --> 00:12:44,800
Oh, uh, Mr. Quinn
woke up one day
263
00:12:44,934 --> 00:12:48,900
and realized he'd be happier
with someone else.
264
00:12:50,600 --> 00:12:51,967
- Sorry.
- Mm.
265
00:12:52,667 --> 00:12:53,633
But enough about
Mr. Quinn.
266
00:12:53,767 --> 00:12:57,667
What about Doctor Quinn,
medicine woman, right?
267
00:12:57,800 --> 00:12:59,133
- No, no.
- What?
268
00:12:59,266 --> 00:13:02,567
Actually, uh... no.
I'm not.
269
00:13:02,700 --> 00:13:05,066
That was your dream
to be a doctor.
270
00:13:05,200 --> 00:13:06,467
That... you were pre-med
when I left.
271
00:13:06,600 --> 00:13:09,100
And I did get into
med school, um...
272
00:13:09,233 --> 00:13:12,233
and I got pregnant
so I didn't finish.
273
00:13:12,367 --> 00:13:16,400
Dr. Quinn is my husband.
Uh, ex-husband, still a doctor.
274
00:13:16,533 --> 00:13:19,767
I ended up teaching high school
science for 20 years.
275
00:13:19,900 --> 00:13:22,200
But I really loved it.
I mean, I love it.
276
00:13:23,734 --> 00:13:27,800
I love watching my kids
get excited about science.
277
00:13:27,934 --> 00:13:28,734
Oh, good.
278
00:13:29,867 --> 00:13:33,367
I was hoping that I'd find
the two of you alone.
279
00:13:33,500 --> 00:13:37,967
I might've not been entirely
honest about why I invited you.
280
00:13:39,367 --> 00:13:41,867
So, I know that we all wanna get
to know each other
281
00:13:42,000 --> 00:13:43,967
and partially that's because
282
00:13:44,100 --> 00:13:47,467
I hope that we'll be
a family soon...
283
00:13:47,600 --> 00:13:49,567
because I'm gonna ask Emily
to marry me.
284
00:13:49,700 --> 00:13:50,400
- What?
- Wow!
285
00:13:50,533 --> 00:13:51,400
Wow!
286
00:13:54,233 --> 00:13:56,533
What's wrong?
You, you love Emily.
287
00:13:56,667 --> 00:14:00,100
I do. I do love Emily.
288
00:14:00,233 --> 00:14:04,200
Um... and I would love her
to be my daughter-in-law
289
00:14:04,333 --> 00:14:07,600
in the distant future when...
when you both are older.
290
00:14:07,734 --> 00:14:09,633
Rita, can you
give me a hand?
291
00:14:11,300 --> 00:14:12,633
I'll be right back.
292
00:14:14,767 --> 00:14:17,367
Agh! Oh, my gosh.
293
00:14:19,066 --> 00:14:20,133
Are you feeling your feelings?
294
00:14:20,266 --> 00:14:22,867
No. No. This is a breakdown.
295
00:14:23,767 --> 00:14:24,900
Full on.
296
00:14:37,166 --> 00:14:37,800
Oh.
297
00:14:37,934 --> 00:14:39,300
You still take two creams?
298
00:14:41,133 --> 00:14:42,066
Thank you.
299
00:14:46,300 --> 00:14:47,433
You're up early.
300
00:14:47,567 --> 00:14:50,266
Oh... not really.
301
00:14:50,400 --> 00:14:53,333
'Cause that would mean
I would've slept,
302
00:14:53,467 --> 00:14:56,200
which instead I was up
all night,
303
00:14:56,333 --> 00:15:03,567
uh, ruminating on my and Rita's
life choices and consequences
304
00:15:03,700 --> 00:15:06,433
and I thought you and I
should talk and, um...
305
00:15:06,567 --> 00:15:07,967
get on the same page here.
306
00:15:10,400 --> 00:15:12,266
I just wanna discuss
the proposal.
307
00:15:13,233 --> 00:15:18,367
I don't know how well you
know Rita but she's incredible.
308
00:15:18,500 --> 00:15:21,433
She's... oh passionate
and vivacious
309
00:15:21,567 --> 00:15:25,066
and just runs head first
into life.
310
00:15:25,200 --> 00:15:27,000
Sort of... sort of
my secret self.
311
00:15:27,133 --> 00:15:28,600
Huh.
312
00:15:28,734 --> 00:15:32,867
But she also makes
rash decisions.
313
00:15:33,000 --> 00:15:38,166
Like last year she just suddenly
dropped out of med school.
314
00:15:38,300 --> 00:15:39,667
Yeah. Emily did the same.
315
00:15:39,800 --> 00:15:40,934
She was taking a master's
in writing
316
00:15:41,066 --> 00:15:43,033
and now she's working on
a crisis hotline
317
00:15:43,166 --> 00:15:44,867
hoping to be a therapist.
318
00:15:45,000 --> 00:15:47,333
They're young.
319
00:15:47,467 --> 00:15:49,834
They're still finding themselves.
320
00:15:49,967 --> 00:15:51,400
- That's right.
- Yeah.
321
00:15:51,533 --> 00:15:53,000
And I support that.
322
00:15:53,133 --> 00:15:56,834
Marriage is not a place
to find yourself.
323
00:15:56,967 --> 00:15:59,567
I mean, marriage is
a lifetime commitment.
324
00:15:59,700 --> 00:16:01,600
Or it's supposed to be.
325
00:16:01,734 --> 00:16:04,967
And, I mean, Emily and...
and Rita,
326
00:16:05,100 --> 00:16:08,000
they're so good together
but it's only been a year.
327
00:16:08,133 --> 00:16:11,500
There's no rush.
We can agree on that, right?
328
00:16:11,633 --> 00:16:13,900
We can encourage them
of that, right?
329
00:16:14,033 --> 00:16:15,567
Yeah. I'll think about it.
330
00:16:17,967 --> 00:16:19,600
You really support this?
331
00:16:19,734 --> 00:16:21,667
Yeah. I don't know how
I feel but...
332
00:16:23,600 --> 00:16:25,166
I can't say yes to you
if I don't mean it?
333
00:16:25,300 --> 00:16:26,433
You can't?
334
00:16:28,200 --> 00:16:30,700
Really? I do it all the time.
335
00:16:33,400 --> 00:16:35,400
Wow. It's beautiful.
336
00:16:35,533 --> 00:16:36,266
It's nice to be here.
337
00:16:36,400 --> 00:16:37,800
It hasn't really changed
very much.
338
00:16:37,934 --> 00:16:39,600
I remember, that's the ice
cream store that we used
to go to every day.
339
00:16:39,734 --> 00:16:42,133
- Yeah.
- Mindy! Hi.
340
00:16:42,266 --> 00:16:46,266
Hi. Look at you. Oh!
341
00:16:46,400 --> 00:16:47,934
So, this must be Emily.
342
00:16:48,066 --> 00:16:49,266
Hi.
343
00:16:49,400 --> 00:16:51,633
- It's very nice to meet you.
- Nice to meet you.
344
00:16:51,767 --> 00:16:53,166
- And Sammy...
- Hi.
345
00:16:53,300 --> 00:16:56,000
Sammy Berman all grown up
and here in Deer Lake.
346
00:16:56,133 --> 00:16:58,934
Remember the uncle I was
telling you about? Um...
347
00:16:59,066 --> 00:16:59,967
- You're kidding?
- No.
348
00:17:00,166 --> 00:17:03,367
Wow, okay. This is
a lot to unpack.
349
00:17:03,500 --> 00:17:05,333
Great to see you, Nathalie.
You look great.
350
00:17:05,467 --> 00:17:06,834
You too.
351
00:17:06,967 --> 00:17:08,667
Didn't we used to go on double
dates all the time
352
00:17:08,800 --> 00:17:09,500
with what's his name?
353
00:17:09,633 --> 00:17:10,700
Chuck.
354
00:17:10,834 --> 00:17:13,066
Oh yeah, that's a long story.
355
00:17:13,200 --> 00:17:15,166
We are on our way to breakfast.
Why don't you join us?
356
00:17:15,300 --> 00:17:16,633
Yes. Yes, I will, gladly.
357
00:17:16,767 --> 00:17:18,300
Wait. Wait, Mindy.
358
00:17:18,433 --> 00:17:24,166
So, if... if you dated Sam,
so you must've known my mom.
359
00:17:24,300 --> 00:17:28,233
I did. I did meet Jan
a few times.
360
00:17:28,367 --> 00:17:31,367
- She was about 15, 16 then.
- Yeah.
361
00:17:31,500 --> 00:17:32,967
She was so lovely.
362
00:17:34,834 --> 00:17:36,834
I'm really sorry for both
of your loss.
363
00:17:36,967 --> 00:17:38,834
It's a crazy small world,
isn't it?
364
00:17:38,967 --> 00:17:39,934
Thank you.
365
00:17:41,600 --> 00:17:42,867
You know what's actually
amazing?
366
00:17:43,000 --> 00:17:44,533
- What?
- What is?
367
00:17:44,667 --> 00:17:48,133
It's like, you two
having dated.
368
00:17:48,266 --> 00:17:55,166
Like you knowing my mom,
it just... it feels special.
369
00:17:55,300 --> 00:17:57,500
Like fate... kinda.
370
00:17:58,500 --> 00:18:00,533
Well, that's because
we're meant to be, babe.
371
00:18:03,066 --> 00:18:03,967
Ooh!
372
00:18:04,233 --> 00:18:05,200
Oh.
373
00:18:07,533 --> 00:18:09,100
- I love you.
- I love you.
374
00:18:10,333 --> 00:18:11,533
Anything else?
375
00:18:11,667 --> 00:18:13,033
A slice of red velvet, please.
376
00:18:13,166 --> 00:18:15,967
And a cappuccino
for me, thank you.
377
00:18:16,100 --> 00:18:17,400
You're having cake
for breakfast?
378
00:18:17,533 --> 00:18:19,100
Life's short,
have dessert first.
379
00:18:19,233 --> 00:18:22,233
Oh, life is also long
so make good decisions
380
00:18:22,367 --> 00:18:24,567
to lead to a successful future.
381
00:18:24,700 --> 00:18:26,066
That's no fun.
382
00:18:26,200 --> 00:18:28,433
Also, this red velvet
is the best.
383
00:18:28,567 --> 00:18:29,967
Mom, please tell me you're
getting red velvet cake
384
00:18:30,100 --> 00:18:30,600
for your birthday.
385
00:18:30,734 --> 00:18:31,467
Oh, when's your birthday?
386
00:18:31,600 --> 00:18:33,100
Nine days.
387
00:18:33,233 --> 00:18:37,533
I mean, yeah. I keep the old
noggin fit, remember?
388
00:18:37,667 --> 00:18:38,867
I remember, right?
389
00:18:39,700 --> 00:18:42,266
Thank you.
This isn't just any birthday.
390
00:18:42,400 --> 00:18:44,066
My mom is turning 50.
391
00:18:44,834 --> 00:18:46,033
So we have to start celebrating
392
00:18:46,166 --> 00:18:48,266
your quinquagenarian rager
right now.
393
00:18:48,400 --> 00:18:50,934
Wait... quin what?
Uh, no.
394
00:18:51,066 --> 00:18:52,467
Um, no. No rager.
395
00:18:52,600 --> 00:18:56,200
And no planning because I am
just having a simple gathering
396
00:18:56,333 --> 00:18:59,633
of a few friends over to the
house for lunch in the garden
397
00:18:59,767 --> 00:19:01,834
and nothing birthday related.
398
00:19:01,967 --> 00:19:02,800
What?
399
00:19:02,934 --> 00:19:05,700
She sent the email.
No gifts, no cake.
400
00:19:05,834 --> 00:19:06,800
No cake?
401
00:19:06,934 --> 00:19:08,333
How are we supposed to sing
you happy birthday?
402
00:19:08,467 --> 00:19:11,200
Well, you're not
because it's terrible.
403
00:19:11,333 --> 00:19:13,300
Everybody singing
and staring at you
404
00:19:13,433 --> 00:19:14,500
and you don't know
what to do.
405
00:19:14,633 --> 00:19:16,100
Wait, what?
406
00:19:16,233 --> 00:19:19,000
I don't wanna bust you here,
but I remember you being 18
407
00:19:19,133 --> 00:19:22,600
and having three birthday cakes
and about 100 people.
408
00:19:22,734 --> 00:19:23,633
That was then.
409
00:19:23,767 --> 00:19:26,467
I mean, I was young
and carefree and...
410
00:19:26,600 --> 00:19:30,033
I mean, now I'm just... old
and I worry about everything.
411
00:19:30,166 --> 00:19:32,667
Mom, people just
wanna celebrate you.
412
00:19:32,800 --> 00:19:33,834
Come on, it'll be fun.
413
00:19:33,967 --> 00:19:36,433
They wanna celebrate aging
and, and it,
414
00:19:36,567 --> 00:19:39,100
and it's depressing and doesn't
warrant celebration.
415
00:19:39,233 --> 00:19:42,734
And so it's not happening.
End of discussion.
416
00:19:42,867 --> 00:19:44,300
Absolutely not.
417
00:19:54,533 --> 00:19:55,533
Stress vacuuming?
418
00:19:56,333 --> 00:19:57,066
What?
419
00:19:57,200 --> 00:19:58,533
Stress vacuuming?
420
00:19:58,667 --> 00:20:00,200
It's calming!
421
00:20:00,333 --> 00:20:03,166
The louder the vacuum
the greater the escape!
422
00:20:04,700 --> 00:20:05,767
Right.
423
00:20:15,233 --> 00:20:16,867
Come here.
424
00:20:27,900 --> 00:20:34,033
So, um, I wanted to talk
to you about the proposal.
425
00:20:34,166 --> 00:20:38,433
I was hoping you'd maybe,
possibly wanna pass
426
00:20:38,567 --> 00:20:40,567
your engagement ring onto me?
427
00:20:40,700 --> 00:20:41,667
Grandma's ring.
428
00:20:42,700 --> 00:20:48,767
Um, don't you think that
would have kinda bad juju
429
00:20:48,900 --> 00:20:50,066
with the divorce and all?
430
00:20:50,200 --> 00:20:51,433
No, not at all.
431
00:20:51,567 --> 00:20:53,500
It's a family heirloom and,
you know,
432
00:20:53,633 --> 00:20:54,667
despite getting divorced,
433
00:20:54,800 --> 00:20:58,533
you and Dad still had a lot of
years of love and...
434
00:20:58,667 --> 00:21:00,533
Your disapproval is palpable.
435
00:21:01,467 --> 00:21:04,633
No. I do not disapprove.
I love Emily.
436
00:21:04,767 --> 00:21:07,100
And I know you love Emily.
437
00:21:08,467 --> 00:21:11,600
I also know that you have
the rest of your life
438
00:21:11,734 --> 00:21:13,000
to compromise.
439
00:21:13,133 --> 00:21:16,567
To take care of someone else
before yourself.
440
00:21:16,700 --> 00:21:19,100
To take care of others and...
441
00:21:19,233 --> 00:21:22,433
and to make big,
irreversible choices.
442
00:21:22,567 --> 00:21:24,433
You think I rush
into everything.
443
00:21:24,567 --> 00:21:27,667
I just know that
you're only 23.
444
00:21:27,800 --> 00:21:30,133
So? You were, like, 23
when you met Dad
445
00:21:30,266 --> 00:21:31,767
and you guys got married
straight away.
446
00:21:31,900 --> 00:21:35,200
Well, I don't think that's
the most successful example.
447
00:21:39,033 --> 00:21:43,767
I know you don't feel it
but you are so young.
448
00:21:43,900 --> 00:21:46,633
And I know you think you know
who you are and what you want
449
00:21:46,767 --> 00:21:48,834
but those things
are gonna change.
450
00:21:54,800 --> 00:22:00,667
Listen, I will support you,
whatever you decide to do.
451
00:22:00,800 --> 00:22:06,467
But please, I encourage you
to give this some more thought.
452
00:22:11,967 --> 00:22:12,934
Okay.
453
00:22:14,200 --> 00:22:15,233
Okay.
454
00:22:24,800 --> 00:22:28,633
I feel like I'm always
interrupting your meditation.
455
00:22:28,767 --> 00:22:31,200
Interruption is, uh,
an important part of it.
456
00:22:31,333 --> 00:22:32,300
Huh.
457
00:22:33,033 --> 00:22:35,300
It teaches you to always
be present.
458
00:22:35,433 --> 00:22:36,400
Oh.
459
00:22:36,533 --> 00:22:38,300
- So...
- That's nice.
460
00:22:38,433 --> 00:22:39,166
Yeah.
461
00:22:41,700 --> 00:22:43,600
Sure is peaceful
out here, isn't it?
462
00:22:46,834 --> 00:22:49,400
Did you ever get
to that ashram in India?
463
00:22:49,533 --> 00:22:51,400
- I did.
- Wow.
464
00:22:51,533 --> 00:22:52,667
I went there
for a few years.
465
00:22:54,266 --> 00:22:57,734
And then I hitch-hiked to Nepal
and I climbed the mountains.
466
00:23:00,567 --> 00:23:04,467
Then I came back to the States
and I just worked construction
467
00:23:04,600 --> 00:23:06,900
and volunteered in
meditation studios.
468
00:23:07,033 --> 00:23:08,900
I just kinda floated around
for a while.
469
00:23:10,033 --> 00:23:13,300
Until... until Janet, um...
470
00:23:14,433 --> 00:23:18,967
Yeah. Um... I can't imagine
how hard that was.
471
00:23:20,066 --> 00:23:22,367
Losing your family.
472
00:23:22,500 --> 00:23:24,500
Suddenly becoming a parent. Ugh.
473
00:23:26,533 --> 00:23:28,900
- Yeah, to a beautiful teenager.
- Hm.
474
00:23:31,567 --> 00:23:33,533
- Sometimes complicated.
- Hm.
475
00:23:35,600 --> 00:23:38,300
But, you know, that's...
working construction,
476
00:23:38,433 --> 00:23:39,533
going to the ashram,
477
00:23:39,667 --> 00:23:42,567
all those things are things
that taught me about life.
478
00:23:44,500 --> 00:23:45,633
What did you learn?
479
00:23:47,667 --> 00:23:50,800
Uh... I learned that all people
who wander are not lost.
480
00:23:50,934 --> 00:23:52,133
But some of them are.
481
00:23:52,266 --> 00:23:57,100
And I learned that although life
is beautiful it is impermanent.
482
00:23:57,233 --> 00:24:03,700
So was, um, marriage and
children too permanent for you?
483
00:24:03,834 --> 00:24:05,333
Before Emily, yeah maybe.
484
00:24:05,467 --> 00:24:09,667
So, I mean, maybe you can
understand how it might be
485
00:24:09,800 --> 00:24:12,433
too permanent for Rita
and Emily right now.
486
00:24:12,567 --> 00:24:15,200
Or, yeah, maybe the fact
that life isn't permanent
487
00:24:15,333 --> 00:24:18,166
means you should love
who you love when you can.
488
00:24:18,300 --> 00:24:19,500
Is that why you're out here,
489
00:24:19,633 --> 00:24:21,433
'cause you're trying to convince
me to dissuade Emily and Rita?
490
00:24:21,567 --> 00:24:22,400
No.
491
00:24:23,233 --> 00:24:25,934
No. I just... I...
I wanted to chat.
492
00:24:26,066 --> 00:24:29,934
I... I mean, and yes, I do
wanna tell you that I...
493
00:24:30,066 --> 00:24:33,633
I mean, I did encourage Rita to,
to give it some more thought.
494
00:24:33,767 --> 00:24:36,834
Wait, so you planted seeds
of doubt?
495
00:24:36,967 --> 00:24:38,967
I remember you doing
that with us.
496
00:24:39,100 --> 00:24:43,834
I did not plant seeds
of doubt with them or us.
497
00:24:43,967 --> 00:24:46,633
I told Rita she doesn't have
to rush in.
498
00:24:46,767 --> 00:24:48,867
This is her first love.
499
00:24:49,000 --> 00:24:49,934
So what's so terrible
500
00:24:50,066 --> 00:24:51,967
about spending your life
with your first love?
501
00:24:52,834 --> 00:24:54,433
They're young.
502
00:24:54,567 --> 00:24:56,767
They're too young to know
what they want.
503
00:24:56,900 --> 00:25:00,100
They're too young to know,
or are you too old to remember.
504
00:25:01,233 --> 00:25:02,700
I mean, honestly Mindy,
505
00:25:02,834 --> 00:25:04,533
this has nothing to do
with Rita and Emily.
506
00:25:04,667 --> 00:25:07,066
It has to do with your baggage
from your divorce.
507
00:25:07,200 --> 00:25:09,533
Wow!
508
00:25:09,667 --> 00:25:10,533
My baggage? Oh right.
509
00:25:10,667 --> 00:25:12,233
Sorry, I overstepped.
I'm sorry. No, no.
510
00:25:12,367 --> 00:25:13,567
This isn't about my baggage. Okay.
511
00:25:13,700 --> 00:25:14,667
Look, I overstepped,
I'm sorry.
512
00:25:14,800 --> 00:25:16,367
No, no, no.
No, it's fine. It's fine.
513
00:25:16,500 --> 00:25:17,900
'Cause you know,
I should go to bed.
514
00:25:18,033 --> 00:25:19,433
Because I'm... I'm so old.
515
00:25:19,567 --> 00:25:20,567
No, I didn't say you're so old.
516
00:25:20,700 --> 00:25:22,166
I said you... I said you were
too old.
517
00:25:22,300 --> 00:25:24,934
Oh, you know, that's...
that's not much better.
518
00:25:25,834 --> 00:25:26,800
Hey.
519
00:25:36,133 --> 00:25:38,700
How dare he, too old.
520
00:25:38,834 --> 00:25:40,533
Because I'm too old.
521
00:25:41,867 --> 00:25:43,400
Because I am too old,
aren't I?
522
00:25:43,533 --> 00:25:45,867
No. Honey, you are
just spiraling here.
523
00:25:46,000 --> 00:25:47,200
Mindy sit.
524
00:25:51,066 --> 00:25:52,367
You know, the thing is...
525
00:25:52,500 --> 00:25:55,367
I think Emily and Rita
are great together.
526
00:25:55,500 --> 00:25:59,500
In fact, I actually think Emily
might be Rita's person.
527
00:25:59,633 --> 00:26:02,100
If that concept even exists.
528
00:26:02,233 --> 00:26:05,133
And as a parent
all you ever want is,
529
00:26:05,266 --> 00:26:07,767
for your children
to be happy and loved.
530
00:26:07,900 --> 00:26:08,800
Of course.
531
00:26:08,934 --> 00:26:12,900
So why am I so terrified?
What's your advice?
532
00:26:13,033 --> 00:26:15,133
The same as it was before.
533
00:26:15,266 --> 00:26:18,767
Feel your feelings
before they erupt.
534
00:26:18,900 --> 00:26:19,967
Now I'm just picturing
535
00:26:20,100 --> 00:26:22,300
my head blowing open
like a volcano.
536
00:26:22,433 --> 00:26:23,734
You got anything else?
537
00:26:29,900 --> 00:26:31,066
You are a very good therapist.
538
00:26:31,200 --> 00:26:32,467
Yes, I am.
539
00:26:32,600 --> 00:26:35,100
I'm still not your therapist
so find someone.
540
00:26:35,233 --> 00:26:38,433
Just leave all those juicy
Sam tidbits for me, okay?
541
00:26:38,567 --> 00:26:40,667
There's no Sam tidbits.
542
00:26:41,734 --> 00:26:43,400
Juicy or otherwise.
543
00:26:44,600 --> 00:26:47,166
Just your nine-inch red velvet. Thanks.
544
00:26:48,266 --> 00:26:50,600
I hope you're not ordering
anything for my birthday.
545
00:26:50,734 --> 00:26:51,433
No.
546
00:26:52,967 --> 00:26:57,767
Actually, I'm ordering it
for the proposal.
547
00:26:57,900 --> 00:27:00,233
So, you're doing that, okay.
548
00:27:00,367 --> 00:27:01,567
I'm happy for you.
549
00:27:02,767 --> 00:27:04,333
I'm scared for you too.
550
00:27:04,467 --> 00:27:05,367
Why?
551
00:27:05,500 --> 00:27:06,667
Because I just don't want you
552
00:27:06,800 --> 00:27:10,900
making different versions
of my same mistakes.
553
00:27:11,033 --> 00:27:14,633
I don't want you to sideline
yourself for someone else
554
00:27:14,767 --> 00:27:19,667
and then wake up 20 years from
now and not know who you are.
555
00:27:21,166 --> 00:27:23,066
- Here you go.
- Thank you.
556
00:27:26,600 --> 00:27:29,033
Did you get an inscription
on the cake?
557
00:27:29,166 --> 00:27:30,233
Yes.
558
00:27:30,934 --> 00:27:32,300
♪Forever.
559
00:27:32,600 --> 00:27:35,500
Oh. Hashtag let's hope so.
560
00:27:40,166 --> 00:27:41,633
- Hi.
- Hi.
561
00:27:42,667 --> 00:27:46,200
I was wondering, um, if you
would join me for a picnic.
562
00:27:46,333 --> 00:27:50,266
I don't know if I can carry
all my baggage.
563
00:27:50,400 --> 00:27:51,900
I might be too old.
564
00:27:53,000 --> 00:27:54,500
Well, maturity-wise,
definitely not.
565
00:27:57,567 --> 00:27:59,734
I do know the perfect place
for a picnic.
566
00:28:01,166 --> 00:28:02,367
That's a yes!
567
00:28:09,200 --> 00:28:10,200
Remember this place?
568
00:28:10,333 --> 00:28:11,467
Yeah. Wow.
569
00:28:12,233 --> 00:28:13,266
Wow.
570
00:28:14,200 --> 00:28:15,166
Wait... did we?
571
00:28:17,133 --> 00:28:18,200
Mmhmm.
572
00:28:18,834 --> 00:28:19,900
Was it...?
573
00:28:20,033 --> 00:28:23,100
- Oh...
- Wait. Oh yeah, here it is.
574
00:28:25,567 --> 00:28:27,066
We were so young,
weren't we?
575
00:28:27,200 --> 00:28:29,200
This is where I got my first
real kiss.
576
00:28:30,367 --> 00:28:31,333
Real kiss?
577
00:28:31,467 --> 00:28:33,767
I mean, first one that
ever mattered.
578
00:28:35,467 --> 00:28:39,633
Don't get all sappy
on me. Come on.
579
00:28:41,800 --> 00:28:42,934
What's for lunch?
580
00:28:43,900 --> 00:28:46,834
Well, in keeping for the
nostalgia theme for the day...
581
00:28:46,967 --> 00:28:51,467
we are having a Mindy Modine special.
582
00:28:53,533 --> 00:28:56,066
Cheese sandwiches
and snack cakes?
583
00:28:57,567 --> 00:28:59,066
Seventeen-year-old Mindy's
favorite. That's...
584
00:29:00,567 --> 00:29:03,066
So, saturated fat is your way
of apologizing?
585
00:29:03,200 --> 00:29:04,533
Somewhat, yeah.
586
00:29:05,567 --> 00:29:07,233
Well, I am sorry that
I made it more intense
587
00:29:07,367 --> 00:29:10,967
when you had your mid...
your "feeling your feelings."
588
00:29:11,100 --> 00:29:14,166
But I'm also interested in,
you know, why it was so intense.
589
00:29:20,934 --> 00:29:26,734
The proposal, I guess, um...
and my birthday.
590
00:29:26,867 --> 00:29:29,567
My job might be in jeopardy.
591
00:29:29,700 --> 00:29:31,400
Um, we're having layoffs
at the school.
592
00:29:31,533 --> 00:29:32,467
I'm sorry to hear that.
593
00:29:32,600 --> 00:29:33,400
Thanks.
594
00:29:34,533 --> 00:29:36,500
And, I guess...
595
00:29:39,533 --> 00:29:43,734
I also just feel... lost.
596
00:29:45,300 --> 00:29:48,900
Like, I'm not a mother
the way I used to be.
597
00:29:49,033 --> 00:29:51,133
I'm not a wife.
598
00:29:51,266 --> 00:29:54,967
I may not be
a teacher anymore.
599
00:29:55,100 --> 00:29:59,633
It's just not what
I'd planned for.
600
00:29:59,767 --> 00:30:02,667
It just not the future
that I thought would...
601
00:30:06,100 --> 00:30:07,900
You know, on the best of days
602
00:30:08,033 --> 00:30:11,667
I think about getting older
as like an awakening.
603
00:30:11,800 --> 00:30:14,500
We are awakening to,
uh, the person
604
00:30:14,633 --> 00:30:16,567
that we've always wanted
to become.
605
00:30:17,533 --> 00:30:18,934
Have you awoken
to that person?
606
00:30:19,066 --> 00:30:21,000
Well, I'm a month younger
than you so I still have time.
607
00:30:23,567 --> 00:30:25,467
It doesn't... it doesn't have
to happen yet.
608
00:30:25,600 --> 00:30:28,000
Okay. Alright.
609
00:30:28,433 --> 00:30:31,834
How are you so chill?
What is your secret?
610
00:30:31,967 --> 00:30:33,166
I'd say that my secret is...
611
00:30:36,266 --> 00:30:37,834
I don't mind what happens.
612
00:30:38,567 --> 00:30:39,533
Hmm.
613
00:30:43,900 --> 00:30:45,100
I shouldn't.
614
00:30:46,600 --> 00:30:47,633
But I'm going to.
615
00:30:52,467 --> 00:30:56,500
Oh... oh, my God.
616
00:30:56,633 --> 00:30:58,567
That is...
617
00:30:58,700 --> 00:31:03,667
that is just pre-packaged
manna from heaven.
618
00:31:05,166 --> 00:31:06,967
It is just so delicious!
619
00:31:12,266 --> 00:31:13,300
What?
620
00:31:14,433 --> 00:31:16,333
You're as wonderful
as I remember
621
00:31:16,467 --> 00:31:20,000
and also somehow
more wonderful.
622
00:31:29,266 --> 00:31:33,000
Anyways, I like my
rocks. That one's my favorite.
623
00:31:33,967 --> 00:31:37,367
Hey. Um, is it okay if I
talk to my mom for a second?
624
00:31:37,500 --> 00:31:39,233
- Oh yeah. Yeah.
- Cool.
625
00:31:40,333 --> 00:31:41,533
What's going on?
626
00:31:41,667 --> 00:31:47,567
Um, well, I was chatting with
Dad about the proposal and...
627
00:31:47,700 --> 00:31:50,300
he just seemed
really left out.
628
00:31:50,433 --> 00:31:54,333
So, I was wondering if maybe
he could join.
629
00:31:54,467 --> 00:31:57,233
Of course, honey.
It's whatever you want.
630
00:31:57,367 --> 00:31:58,500
Really? It's fine?
631
00:31:58,633 --> 00:32:02,066
Yeah. If you want him here
then it's fine.
632
00:32:02,200 --> 00:32:04,200
Okay. You're... you're really
sure that's cool?
633
00:32:04,333 --> 00:32:05,567
Cool. Yes, it's cool.
634
00:32:05,700 --> 00:32:07,900
Okay. Cool, I'm gonna
call him now.
635
00:32:21,500 --> 00:32:22,600
What are you doing?
636
00:32:22,734 --> 00:32:26,633
Oh, just a little late night
kitchen drawer reorganizing.
637
00:32:26,767 --> 00:32:28,533
I do it a lot.
638
00:32:28,667 --> 00:32:30,633
With a flashlight?
639
00:32:30,767 --> 00:32:32,767
Uh, I was trying not
to wake anyone.
640
00:32:32,900 --> 00:32:34,266
I guess I woke you?
641
00:32:34,400 --> 00:32:38,033
No, no, no. I just needed
to get some water.
642
00:32:39,834 --> 00:32:42,066
Does this late night drawer
reorganizing have anything
643
00:32:42,200 --> 00:32:44,300
to do with the fact that your
ex-husband is coming tomorrow?
644
00:32:44,433 --> 00:32:46,233
Uh, partially.
645
00:32:46,367 --> 00:32:49,266
And partially his girlfriend, Eileen
646
00:32:49,400 --> 00:32:51,200
whom I'm sure
he'll be bringing.
647
00:32:51,333 --> 00:32:52,700
Oh no.
648
00:32:52,834 --> 00:32:55,633
Is she, uh... 30
and teaches Pilates?
649
00:32:55,767 --> 00:32:57,633
Worse. She's my age.
650
00:32:57,767 --> 00:32:59,767
And brilliant, gorgeous, successful.
651
00:32:59,900 --> 00:33:04,100
She actually has a TED Talk and
not one of the annoying ones.
652
00:33:06,266 --> 00:33:08,800
So that's why you're up late
alphabetizing your spices?
653
00:33:08,934 --> 00:33:10,033
Garlic, cinnamon, parsley.
654
00:33:10,166 --> 00:33:12,200
Oh, see?
That's not right.
655
00:33:13,433 --> 00:33:16,533
You know, it's also about
656
00:33:16,667 --> 00:33:19,166
what we were talking about
at the picnic.
657
00:33:19,300 --> 00:33:23,433
I was just lying in bed
wondering who am I?
658
00:33:23,567 --> 00:33:29,800
And what do I want and how did
I become this person?
659
00:33:29,934 --> 00:33:31,266
What person?
660
00:33:31,400 --> 00:33:34,133
Oh, this person.
661
00:33:34,266 --> 00:33:37,834
A person who...
who has a plastic bag
662
00:33:37,967 --> 00:33:41,166
filled with used and washed
plastic bags.
663
00:33:41,300 --> 00:33:46,467
Why do I need a corn kerneler,
a pickle picker, a taco chopper.
664
00:33:46,600 --> 00:33:47,934
An electric wine opener.
665
00:33:48,066 --> 00:33:49,967
No, that one...
that one I need.
666
00:33:52,567 --> 00:33:55,100
But this? Why do I have
an air fryer?
667
00:33:55,233 --> 00:34:00,233
I mean, when did I stop frying
my food in oil?
668
00:34:00,367 --> 00:34:03,867
It is one of life's
greatest pleasures.
669
00:34:05,800 --> 00:34:07,667
It's never too late.
670
00:34:09,533 --> 00:34:12,600
You're right.
It's never too late.
671
00:34:14,967 --> 00:34:17,266
I could make French fries
right now.
672
00:34:17,967 --> 00:34:18,934
Yeah, you could.
673
00:34:20,500 --> 00:34:21,533
Let's do it.
674
00:34:24,867 --> 00:34:25,867
Oh...
675
00:34:26,834 --> 00:34:27,700
Wow!
676
00:34:31,133 --> 00:34:33,200
- Oh. Wow.
- Isn't it?
677
00:34:33,333 --> 00:34:37,233
- That is so good. Mmm.
- Mmm.
678
00:34:38,467 --> 00:34:39,967
See? Never too late.
679
00:34:41,166 --> 00:34:42,266
Never too late.
680
00:34:45,467 --> 00:34:47,433
l music]
681
00:34:56,166 --> 00:34:58,133
Mom, I know you think
I'm rash
682
00:34:58,266 --> 00:34:59,967
or rushing into things
or whatever,
683
00:35:00,166 --> 00:35:03,633
but I think you should consider
reframing it.
684
00:35:03,767 --> 00:35:04,700
Finding the positive.
685
00:35:04,834 --> 00:35:06,734
- Okay.
- Mmhmm.
686
00:35:06,867 --> 00:35:10,900
Rita, I'm so glad that you're
rash and rush into things.
687
00:35:11,033 --> 00:35:15,467
No. I mean, I just wish that you
could see how I seize the moment
688
00:35:15,600 --> 00:35:17,400
and how I'm inspired by passion
689
00:35:17,533 --> 00:35:19,300
and how I have faith
that things will work out
690
00:35:19,433 --> 00:35:20,734
so I don't need to worry.
691
00:35:20,867 --> 00:35:22,133
I do see that.
692
00:35:22,533 --> 00:35:24,233
Rita. Nice to see you again.
693
00:35:24,367 --> 00:35:25,200
Oh, hey Andy.
694
00:35:25,333 --> 00:35:27,367
So Mindy, I don't know
if you heard
695
00:35:27,500 --> 00:35:30,300
but Debbie made her decision.
I'm being let go.
696
00:35:30,433 --> 00:35:31,700
I'm so sorry.
697
00:35:31,834 --> 00:35:33,734
It's okay. I expected it.
698
00:35:33,867 --> 00:35:35,633
After all, I was
the newest hire.
699
00:35:35,767 --> 00:35:39,633
Oh still, it's terrible.
How are you doing?
700
00:35:39,767 --> 00:35:41,800
I don't know. It's hard.
701
00:35:41,934 --> 00:35:44,800
We have a new mortgage
and twin babies.
702
00:35:44,934 --> 00:35:46,533
It's really stressful, actually.
703
00:35:51,333 --> 00:35:54,133
You know what? No.
704
00:35:54,266 --> 00:35:56,033
No to what?
705
00:35:56,166 --> 00:36:02,266
No to you losing your job
because I am gonna resign.
706
00:36:02,400 --> 00:36:03,367
- What?
- What?
707
00:36:03,500 --> 00:36:04,200
Yeah.
708
00:36:04,967 --> 00:36:05,633
You can't!
709
00:36:05,767 --> 00:36:07,033
No, I can. I can.
710
00:36:07,166 --> 00:36:11,834
And it's the right thing to do,
for you but...
711
00:36:11,967 --> 00:36:13,100
but also for me.
712
00:36:13,233 --> 00:36:15,500
You're the best.
The kids love you.
713
00:36:15,633 --> 00:36:16,433
They need you.
714
00:36:16,567 --> 00:36:19,433
Oh, they have you.
They'll be fine.
715
00:36:21,000 --> 00:36:24,633
I... I don't have the words.
Thank you so much.
716
00:36:24,767 --> 00:36:25,834
I'm gonna go call my wife
right now.
717
00:36:25,967 --> 00:36:26,934
Thank you!
718
00:36:28,633 --> 00:36:34,667
Um... Mom, did you just randomly
quit your job right now?
719
00:36:34,800 --> 00:36:36,767
Are you, like, freaking out?
720
00:36:36,900 --> 00:36:40,033
I think I am, like,
freaking out.
721
00:36:40,166 --> 00:36:42,467
But, you know what?
It feels right.
722
00:36:42,600 --> 00:36:46,967
I've been teaching for 20 years
and it's time for a change.
723
00:36:48,333 --> 00:36:50,166
Hey. Whatcha doing?
724
00:36:50,300 --> 00:36:52,767
Uh, just researching master's
for rooms.
725
00:36:52,900 --> 00:36:53,700
Oh.
726
00:36:54,967 --> 00:36:56,000
To become a therapist?
727
00:36:56,133 --> 00:36:57,133
Yeah.
728
00:36:57,266 --> 00:36:59,633
I mean, I thought about,
um, going the doctor route,
729
00:36:59,767 --> 00:37:00,767
becoming a psychologist,
730
00:37:00,900 --> 00:37:03,934
but what I really wanna
be doing is therapy
731
00:37:04,066 --> 00:37:07,767
and, um, a two-year Master's
can get me there.
732
00:37:07,900 --> 00:37:10,000
Well, that sounds great.
733
00:37:10,133 --> 00:37:12,333
Yeah. It was actually Rita
who encouraged me.
734
00:37:12,467 --> 00:37:13,266
Mm.
735
00:37:13,734 --> 00:37:15,967
And I... I wanted to show you. Um...
736
00:37:27,066 --> 00:37:28,500
It was my mom's.
737
00:37:29,633 --> 00:37:31,967
You know, for like...
hopefully someday.
738
00:37:32,633 --> 00:37:33,600
Wow.
739
00:37:38,667 --> 00:37:40,100
It's beautiful.
740
00:37:44,700 --> 00:37:45,533
Huh.
741
00:37:51,166 --> 00:37:52,433
Thank you, Mindy.
742
00:37:54,567 --> 00:37:55,533
For what?
743
00:37:57,367 --> 00:38:01,400
Just for making me feel
like family.
744
00:38:03,100 --> 00:38:07,266
Oh, of course, Emily.
Of course.
745
00:38:17,233 --> 00:38:20,467
So, when I got back from India
I bought a camper van.
746
00:38:20,600 --> 00:38:23,166
And I just kinda criss-crossed
the country.
747
00:38:23,300 --> 00:38:25,333
I worked odd jobs, uh,
748
00:38:25,467 --> 00:38:28,233
I went to all the national parks
and hiked them.
749
00:38:28,367 --> 00:38:29,734
Just kinda found myself,
you know?
750
00:38:29,867 --> 00:38:32,166
- Isn't that amazing?
- It is amazing.
751
00:38:32,300 --> 00:38:34,000
We should have adventures
like that.
752
00:38:34,133 --> 00:38:36,233
We could quit our job
and buy a camper van
753
00:38:36,367 --> 00:38:37,400
and go to Burning Man.
754
00:38:37,533 --> 00:38:40,066
Nobody needs to be going
to Burning Man.
755
00:38:40,200 --> 00:38:41,567
Wait, what's wrong
with Burning Man?
756
00:38:41,700 --> 00:38:43,767
Uh... a bunch of unshowered hippies
757
00:38:43,900 --> 00:38:45,767
dehydrating themselves
in the name of art.
758
00:38:46,900 --> 00:38:48,567
Don't get me started.
759
00:38:48,700 --> 00:38:50,300
So Sam, when you were
re-enacting on the road
760
00:38:50,433 --> 00:38:51,800
did you keep in touch
with my mom?
761
00:38:51,934 --> 00:38:53,800
No, he definitely did not.
762
00:38:53,934 --> 00:38:55,667
No, we didn't end
on the best of terms.
763
00:38:55,800 --> 00:38:57,233
Why? What happened?
764
00:38:57,367 --> 00:39:01,300
Well, since you asked,
your uncle dumped me.
765
00:39:01,433 --> 00:39:02,700
I didn't dump you.
766
00:39:02,834 --> 00:39:03,900
What would you call it?
767
00:39:04,033 --> 00:39:05,567
I'd call it...
768
00:39:05,700 --> 00:39:07,500
I couldn't be who you wanted
me to be.
769
00:39:08,633 --> 00:39:10,000
Wait. Dad's here.
770
00:39:12,367 --> 00:39:15,166
Listen, I admire your
adventurous life
771
00:39:15,300 --> 00:39:16,700
but could you just take it
down a notch
772
00:39:16,834 --> 00:39:19,166
'cause Rita is very impressionable.
773
00:39:19,300 --> 00:39:21,166
I mean, Burning Man, really?
774
00:39:23,800 --> 00:39:25,800
But also, and not to dredge up
the past,
775
00:39:25,934 --> 00:39:27,867
but for the sake of
historical accuracy,
776
00:39:28,000 --> 00:39:29,066
you did dump me.
777
00:39:29,200 --> 00:39:31,667
Some would even say it created
a core wound of rejection
778
00:39:31,800 --> 00:39:34,734
that forever shaped my
relationships and sense of self.
779
00:39:36,367 --> 00:39:37,734
Some would say that?
780
00:39:37,867 --> 00:39:38,734
My therapist.
781
00:39:38,867 --> 00:39:40,800
My friend who's a therapist,
same thing.
782
00:39:40,934 --> 00:39:44,133
Mindy, I didn't dump you.
You dumped me.
783
00:39:44,266 --> 00:39:45,867
Okay, that is rewriting history.
784
00:39:46,000 --> 00:39:47,734
No, it's not.
It's really not.
785
00:39:47,867 --> 00:39:49,533
I couldn't be what you
wanted me to be.
786
00:39:49,667 --> 00:39:51,033
You had these big expectations
for your life.
787
00:39:51,166 --> 00:39:53,667
You wanted to be a doctor,
you wanted to marry a doctor.
788
00:39:53,800 --> 00:39:55,800
So, we both knew what was
gonna happen.
789
00:39:58,600 --> 00:40:00,000
I hurt you.
790
00:40:00,133 --> 00:40:03,166
What? No, I'm fine.
791
00:40:04,166 --> 00:40:05,133
Really.
792
00:40:06,166 --> 00:40:07,233
I told you my secret.
793
00:40:07,367 --> 00:40:09,000
I don't really mind
what happens.
794
00:40:13,500 --> 00:40:14,500
We should head in.
795
00:40:16,533 --> 00:40:19,367
Sweetie. I missed you.
796
00:40:19,500 --> 00:40:21,266
- Hi.
- It's good to see you.
797
00:40:24,300 --> 00:40:25,033
Hi Mindy.
798
00:40:25,166 --> 00:40:26,100
Marc.
799
00:40:27,467 --> 00:40:30,233
Uh, oh... flowers.
800
00:40:30,367 --> 00:40:31,233
Oh.
801
00:40:31,367 --> 00:40:32,767
- Oh, thank you.
- For my ladies.
802
00:40:34,266 --> 00:40:36,700
Thank you.
Carnations, your favorite.
803
00:40:36,834 --> 00:40:39,000
Um... where is Eileen?
804
00:40:40,300 --> 00:40:42,834
Oh... uh, Eileen and I,
we broke up months ago.
805
00:40:42,967 --> 00:40:44,467
I thought you knew that.
806
00:40:46,600 --> 00:40:48,000
- Hi. Uh, Marc.
- Oh, hey.
807
00:40:48,133 --> 00:40:48,967
Quinn.
808
00:40:49,100 --> 00:40:50,300
I'm Sam Berman.
I'm Emily's uncle.
809
00:40:50,433 --> 00:40:51,433
Oh.
810
00:40:51,567 --> 00:40:54,133
Dad, get this, Mom and Sam
dated in high school.
811
00:40:56,533 --> 00:40:59,467
Wow! How about that?
812
00:40:59,600 --> 00:41:02,667
Yeah, Sam was my first love.
813
00:41:04,400 --> 00:41:05,633
Awesome.
814
00:41:10,200 --> 00:41:12,533
Well Rita, you should tell
your dad about Burning Man.
815
00:41:14,734 --> 00:41:15,900
About who?
816
00:41:21,800 --> 00:41:24,734
Eileen is not here.
They broke up.
817
00:41:24,867 --> 00:41:25,867
And?
818
00:41:26,000 --> 00:41:29,066
And this is the first time
I'm seeing Marc single
819
00:41:29,200 --> 00:41:30,367
since our divorce.
820
00:41:30,500 --> 00:41:31,266
And?
821
00:41:31,400 --> 00:41:33,233
And it's weird.
822
00:41:33,367 --> 00:41:35,934
And Sam's here
and that's weird.
823
00:41:36,066 --> 00:41:40,667
And I am navigating two men who
used to be the love of my life.
824
00:41:40,800 --> 00:41:43,233
And now are strangers.
825
00:41:43,367 --> 00:41:46,367
Okay. Well, let's think of them
like strangers.
826
00:41:46,500 --> 00:41:49,567
That means you get to re-meet
them in a different role,
827
00:41:49,700 --> 00:41:52,166
in a different capacity,
on different terms.
828
00:41:52,300 --> 00:41:55,767
I don't know what that means
and/or if I can do it.
829
00:41:55,900 --> 00:41:58,200
Well, how long is Marc staying?
830
00:41:58,333 --> 00:42:01,166
Uh, just through
the proposal tomorrow.
831
00:42:01,300 --> 00:42:03,266
Okay. I think you're gonna
have to rely
832
00:42:03,400 --> 00:42:05,600
on your inner resources
for now.
833
00:42:05,734 --> 00:42:07,467
Oh, the house is
already spotless.
834
00:42:07,600 --> 00:42:08,633
No, Mindy...
835
00:42:08,767 --> 00:42:09,900
Oh, god.
836
00:42:10,033 --> 00:42:10,500
Mindy?
837
00:42:10,633 --> 00:42:11,500
I gotta go.
838
00:42:11,633 --> 00:42:12,700
Okay. Good luck.
839
00:42:16,400 --> 00:42:17,800
Hi.
840
00:42:17,934 --> 00:42:18,967
Stress cleaning?
841
00:42:19,100 --> 00:42:21,734
No. I don't do that anymore.
842
00:42:21,867 --> 00:42:22,700
Really?
843
00:42:23,266 --> 00:42:26,467
Actually, I was looking
for a toothbrush for you
844
00:42:26,600 --> 00:42:29,433
because I remembered
that you always forget yours.
845
00:42:29,567 --> 00:42:32,166
- Oh, well... thanks.
- Uh-huh.
846
00:42:34,200 --> 00:42:35,200
By the way, uh,
847
00:42:35,333 --> 00:42:37,333
Rita wants to take everybody
to the lake chalet.
848
00:42:37,467 --> 00:42:39,166
Oktoberfest is on this weekend.
849
00:42:39,300 --> 00:42:40,166
Fantastic.
850
00:43:02,934 --> 00:43:06,133
So, uh, you were Mindy's
first love, hey?
851
00:43:06,266 --> 00:43:07,400
Yeah, so she says.
852
00:43:07,533 --> 00:43:09,467
That's nice. And fun.
853
00:43:10,734 --> 00:43:14,533
Although it's strange that
she never mentioned you.
854
00:43:14,667 --> 00:43:16,333
Well, she probably didn't wanna
make you jealous.
855
00:43:18,333 --> 00:43:21,000
Oh, okay.
Uh, you mind?
856
00:43:21,133 --> 00:43:22,100
Nope.
857
00:43:31,100 --> 00:43:33,066
Oh.
858
00:43:33,867 --> 00:43:34,967
Thank you.
859
00:43:35,100 --> 00:43:37,633
So, uncle Sam,
what do you do?
860
00:43:37,767 --> 00:43:40,500
I work in construction,
build homes, design furniture.
861
00:43:40,633 --> 00:43:42,066
Oh, nice.
862
00:43:42,200 --> 00:43:46,033
You know, I actually just hired
a new construction firm
863
00:43:46,166 --> 00:43:48,633
to add an addition
to my medical practice.
864
00:43:48,767 --> 00:43:50,200
I'm in family medicine.
865
00:43:56,467 --> 00:43:57,533
You wanna go again?
866
00:43:57,667 --> 00:43:58,667
Oh.
867
00:43:59,166 --> 00:44:01,200
- I think our table's ready.
- Oh.
868
00:44:07,100 --> 00:44:09,300
Sam, you gotta try these
potato pancakes.
869
00:44:09,433 --> 00:44:10,166
Mmm.
870
00:44:11,166 --> 00:44:12,033
Thank you.
871
00:44:12,166 --> 00:44:15,533
Oh no, thank you.
I don't eat fried food.
872
00:44:16,500 --> 00:44:17,600
But I got an air fryer
873
00:44:17,734 --> 00:44:20,033
and wow, you really can't tell
the difference.
874
00:44:20,166 --> 00:44:21,233
Huh.
875
00:44:22,166 --> 00:44:23,800
So, sweetheart, have you given
any more thought
876
00:44:23,934 --> 00:44:25,800
to returning to medical school?
877
00:44:26,867 --> 00:44:27,834
Oh wow, Dad.
878
00:44:27,967 --> 00:44:29,800
I'm surprised you waited
this long to bring it up.
879
00:44:29,934 --> 00:44:31,300
Well, no, I'm just asking.
880
00:44:31,433 --> 00:44:34,066
You know, I'd really love
to pass the practice onto you.
881
00:44:34,200 --> 00:44:36,867
Yeah. Let's, um... talk about
something else.
882
00:44:38,500 --> 00:44:39,500
Okay.
883
00:44:40,500 --> 00:44:43,066
So, Mindy, how's school going?
884
00:44:44,166 --> 00:44:45,500
Pretty well.
885
00:44:46,500 --> 00:44:49,233
Actually, this is going to be
my last year teaching.
886
00:44:50,367 --> 00:44:52,300
Whoa, whoa, whoa.
You quit your job?
887
00:44:52,433 --> 00:44:55,133
But you're so close
to retirement age.
888
00:44:55,266 --> 00:45:00,433
No. Actually, I'm not.
Um, but yes.
889
00:45:00,567 --> 00:45:01,834
I resigned.
890
00:45:01,967 --> 00:45:05,700
So, come the end of this year
I will be fun-employed.
891
00:45:07,967 --> 00:45:09,934
But what are you going to do?
892
00:45:10,066 --> 00:45:12,800
I don't know.
Um, find something new.
893
00:45:12,934 --> 00:45:14,300
I haven't figured it out yet.
894
00:45:14,433 --> 00:45:16,300
But wouldn't it have made sense
to figure that out first?
895
00:45:16,433 --> 00:45:17,633
Probably.
896
00:45:18,800 --> 00:45:20,200
Who wants more beer?
897
00:45:23,967 --> 00:45:24,900
Excuse me.
898
00:45:27,767 --> 00:45:28,633
- Cheers!
- Yeah!
899
00:45:31,100 --> 00:45:34,667
Um, hi. Uh... excuse me.
900
00:45:34,800 --> 00:45:36,667
Mindy, Mindy.
Are you okay?
901
00:45:36,800 --> 00:45:38,033
Because frankly I'm a little
bit concerned.
902
00:45:38,166 --> 00:45:39,700
What? you quit your job?
903
00:45:39,834 --> 00:45:41,266
Are you having
a midlife crisis?
904
00:45:41,400 --> 00:45:43,033
Wow, Marc, yes.
905
00:45:43,166 --> 00:45:45,700
And it is so uncharacteristically
attentive of you
906
00:45:45,834 --> 00:45:49,033
to notice that I am having
a midlife crisis.
907
00:45:49,166 --> 00:45:50,200
Thank you for asking.
908
00:45:50,333 --> 00:45:52,100
Whatever it is,
I am worried.
909
00:45:52,233 --> 00:45:55,000
You're fun-employed
and Rita's proposing.
910
00:45:55,133 --> 00:45:58,467
Which reminds me, are you
encouraging this engagement?
911
00:45:58,600 --> 00:46:00,166
I do support it.
912
00:46:00,300 --> 00:46:04,066
How? She is 23 years old.
They are 23 years old!
913
00:46:04,200 --> 00:46:05,200
What do they know
about marriage,
914
00:46:05,333 --> 00:46:06,266
about what a marriage
should be?
915
00:46:06,400 --> 00:46:07,433
Nothing, Marc.
916
00:46:07,567 --> 00:46:09,533
They know nothing about
what a marriage should be.
917
00:46:09,667 --> 00:46:12,200
But they know something about
being in love and they know that
918
00:46:12,333 --> 00:46:17,200
love shouldn't be anything and
it can be whatever they make it.
919
00:46:17,333 --> 00:46:20,934
It can be about friendship
or passion or self-growth.
920
00:46:21,066 --> 00:46:24,367
And together they can become
the people they wanna be.
921
00:46:24,500 --> 00:46:27,166
They probably know more
than you or I ever did.
922
00:46:27,300 --> 00:46:28,533
Can I get a beer?!
923
00:46:30,066 --> 00:46:31,100
Please.
924
00:46:34,333 --> 00:46:35,033
Thank you.
925
00:46:35,166 --> 00:46:37,367
Pay them.
Give them a nice tip.
926
00:46:37,500 --> 00:46:38,667
Yeah. Uh...
927
00:46:38,800 --> 00:46:41,100
Um, so it's a catastrophe.
928
00:46:41,233 --> 00:46:43,667
So, the weather forecast
for tomorrow calls for rain
929
00:46:43,800 --> 00:46:46,200
and if it rains then the hot air
balloons don't fly
930
00:46:46,333 --> 00:46:49,166
and then that means no picnic
and then no proposal.
931
00:46:49,300 --> 00:46:51,166
- Maybe it's a sign.
- Dad.
932
00:46:51,300 --> 00:46:53,433
Honey, what do
meteorologists know?
933
00:46:53,567 --> 00:46:55,200
They never get
the weather right.
934
00:46:57,400 --> 00:46:59,867
But it's our anniversary.
935
00:47:01,700 --> 00:47:04,367
Uh, the message says that
they'll be open again tomorrow.
936
00:47:05,734 --> 00:47:08,934
Sweetie, there's always
your two-year anniversary.
937
00:47:09,066 --> 00:47:10,033
Or your five year.
938
00:47:10,166 --> 00:47:12,767
Dad, Mom, look.
I am proposing to Emily, okay?
939
00:47:12,900 --> 00:47:14,734
So you just need
to get on board.
940
00:47:18,467 --> 00:47:19,767
What? What did I do?
941
00:47:19,900 --> 00:47:21,934
Nothing.
I just... do something.
942
00:47:22,066 --> 00:47:24,033
Do something.
943
00:47:24,533 --> 00:47:29,000
♪ You are everything I need ♪
944
00:47:29,133 --> 00:47:31,333
♪ in this world
945
00:47:31,467 --> 00:47:38,767
♪ you are everything
I need ♪
946
00:47:38,900 --> 00:47:43,834
♪ You are everything I need ♪
947
00:47:43,967 --> 00:47:46,300
♪ in this world
948
00:47:48,800 --> 00:47:51,133
Dad, thank you so much.
This was a great idea.
949
00:47:51,266 --> 00:47:53,100
See, the weathermen
are never right.
950
00:47:54,467 --> 00:47:55,934
You know, this is bringing back
so many memories
951
00:47:56,066 --> 00:47:58,767
of being fishing with your dad.
You remember?
952
00:47:58,900 --> 00:48:02,333
What, wait. You came
to Deer Lake with Mindy?
953
00:48:02,467 --> 00:48:05,133
Yeah. I spent one glorious
summer here.
954
00:48:06,600 --> 00:48:07,800
We got into some trouble,
didn't we?
955
00:48:07,934 --> 00:48:10,233
As kids do.
956
00:48:10,367 --> 00:48:13,000
We used to go dancing every
night at the saloon on Main.
957
00:48:13,133 --> 00:48:15,633
Well, at least until
my 10:00 PM curfew.
958
00:48:15,767 --> 00:48:17,000
You know that saloon's
still there.
959
00:48:17,133 --> 00:48:17,900
There's still dancing.
960
00:48:18,033 --> 00:48:19,000
- What?
- Mmhmm.
961
00:48:19,133 --> 00:48:20,400
What? We gotta go!
962
00:48:20,533 --> 00:48:22,700
Yeah! Hey, we could all go, right?
963
00:48:23,867 --> 00:48:26,066
Hey Dad, did you also go out
dancing with Mom?
964
00:48:26,200 --> 00:48:26,967
I did indeed.
965
00:48:27,100 --> 00:48:28,633
In fact, when we first
got married,
966
00:48:28,767 --> 00:48:30,333
your mother used to dance
all the time.
967
00:48:30,467 --> 00:48:32,533
I would dance alone
'cause you hate dancing.
968
00:48:32,667 --> 00:48:33,567
Hm.
969
00:48:33,700 --> 00:48:34,900
Mindy, show us your moves.
970
00:48:35,033 --> 00:48:36,133
Uh, no.
971
00:48:36,266 --> 00:48:37,667
Yeah, come on Mom,
get jiggy with it.
972
00:48:37,800 --> 00:48:40,800
Oh boy, okay.
973
00:48:40,934 --> 00:48:46,467
I called this one
the chips and dip
974
00:48:46,600 --> 00:48:48,533
because I'm getting
chips and dip.
975
00:48:52,500 --> 00:48:54,000
Hey, Mom, can I talk to you
for a second?
976
00:48:54,133 --> 00:48:55,867
Yeah. Yeah.
977
00:48:56,000 --> 00:48:57,000
What's up?
978
00:48:57,133 --> 00:49:00,100
Um, well, I was just thinking
about, you know,
979
00:49:00,233 --> 00:49:02,567
where to do the you-know-what.
Um...
980
00:49:02,700 --> 00:49:03,600
Are you gonna do it here?
981
00:49:03,734 --> 00:49:04,667
No, no, no, no.
982
00:49:04,800 --> 00:49:06,367
'Cause I was thinking
we're all already here
983
00:49:06,500 --> 00:49:08,100
and you're throwing
the big birthday rager.
984
00:49:08,233 --> 00:49:10,133
Oh, not throwing.
Not big. Not rager.
985
00:49:10,266 --> 00:49:11,467
It's going to be beautiful
of course,
986
00:49:11,600 --> 00:49:15,266
'cause everything you do is
beautiful and I just, you know-
987
00:49:15,400 --> 00:49:18,100
Rita, just tell me
what you want.
988
00:49:18,233 --> 00:49:21,200
Okay. Well, um, I was thinking
that your party
989
00:49:21,333 --> 00:49:26,233
would be the perfect place
for me to, you know...
990
00:49:26,367 --> 00:49:28,734
So, you want everyone to stay.
991
00:49:28,867 --> 00:49:30,233
Yeah, it's just like
five more days.
992
00:49:30,367 --> 00:49:33,734
Five days with Sam and Emily
and your dad.
993
00:49:33,867 --> 00:49:36,367
Yeah, it's... I mean, it's only
if you're okay with it.
994
00:49:36,500 --> 00:49:38,200
Of course I'm okay with it.
995
00:49:38,333 --> 00:49:38,700
Yeah?
996
00:49:40,333 --> 00:49:41,200
Thank you.
997
00:49:41,333 --> 00:49:42,467
Oh.
998
00:49:42,600 --> 00:49:44,633
We're gonna throw you
the coolest party.
999
00:49:44,767 --> 00:49:45,600
Oh.
1000
00:49:47,000 --> 00:49:50,400
That's cool.
So cool. Cool.
1001
00:49:50,533 --> 00:49:51,967
Super cool.
1002
00:49:55,567 --> 00:49:59,600
I'm bringing muffins back...
1003
00:49:59,734 --> 00:50:03,900
Those other pastries
don't know how to act.
1004
00:50:04,033 --> 00:50:05,834
Take 'em to the fridge.
1005
00:50:08,033 --> 00:50:09,467
Oh my!
1006
00:50:09,600 --> 00:50:12,600
Okay. So, let me
get this straight.
1007
00:50:12,734 --> 00:50:15,000
You are bringing muffins back
1008
00:50:15,133 --> 00:50:17,934
to both your ex-husband
and ex-boyfriend
1009
00:50:18,066 --> 00:50:20,333
who are staying with you at your
home for the next four days.
1010
00:50:20,467 --> 00:50:22,133
Five days, including the party.
1011
00:50:22,266 --> 00:50:24,967
Which, yes, is my birthday party
that I didn't wanna have
1012
00:50:25,100 --> 00:50:27,400
that my ex-husband
is now attending.
1013
00:50:27,533 --> 00:50:29,333
Hmm. You could've said no.
1014
00:50:29,467 --> 00:50:31,000
We both know that
is not my forte.
1015
00:50:33,467 --> 00:50:35,333
Hey, good morning.
Coffee?
1016
00:50:35,467 --> 00:50:36,767
Uh, please.
1017
00:50:36,900 --> 00:50:39,900
Oh, I got it. After all,
you are a guest.
1018
00:50:43,200 --> 00:50:48,834
So, I heard you were staying
for Mindy's birthday.
1019
00:50:48,967 --> 00:50:54,333
Been wracking my mind
for a gift.
1020
00:50:54,467 --> 00:50:56,066
- Yeah, me too.
- Yeah.
1021
00:50:57,467 --> 00:51:00,200
Fifty is a milestone and
I spent half my life with her
1022
00:51:00,333 --> 00:51:02,166
so I want to get her
something special.
1023
00:51:02,300 --> 00:51:05,133
But you shouldn't worry
about getting her anything.
1024
00:51:05,266 --> 00:51:07,066
After all, you two barely
know each other.
1025
00:51:07,200 --> 00:51:08,233
You know what?
1026
00:51:08,367 --> 00:51:10,633
You just gave me a great idea
for a gift for her.
1027
00:51:10,767 --> 00:51:12,233
- I did?
- Yeah, thank you. Um...
1028
00:51:13,867 --> 00:51:14,834
Awesome.
1029
00:51:15,533 --> 00:51:16,667
I've got muffins!
1030
00:51:18,767 --> 00:51:21,300
Oh, uh, Mom, Dad, after
breakfast can we go into town
1031
00:51:21,433 --> 00:51:22,667
to prep for the party?
1032
00:51:22,800 --> 00:51:24,500
I told you I didn't wanna
do anything big
1033
00:51:24,633 --> 00:51:27,000
and you got a habit of leaving
your stuff all over the house.
1034
00:51:27,133 --> 00:51:30,166
I know. But it's your 50th
1035
00:51:30,300 --> 00:51:32,800
and it's the backdrop
to the proposal.
1036
00:51:33,834 --> 00:51:35,066
Please, Mommy?
1037
00:51:35,200 --> 00:51:37,233
Please? Please, please?
1038
00:51:37,367 --> 00:51:38,500
Of course.
1039
00:51:40,834 --> 00:51:43,133
And I promise I won't
go overboard.
1040
00:51:43,266 --> 00:51:44,433
Alright.
1041
00:51:44,567 --> 00:51:47,700
And, um, Sam, can you keep
Emily occupied after breakfast?
1042
00:51:47,834 --> 00:51:48,934
Roger that.
1043
00:51:50,333 --> 00:51:51,266
Muffins?
1044
00:51:52,033 --> 00:51:52,700
Thank you.
1045
00:51:52,834 --> 00:51:53,834
Everyone.
1046
00:51:55,100 --> 00:51:58,233
What about a chrysanthemum wall
backdrop for the photobooth?
1047
00:51:58,367 --> 00:52:01,066
Photobooth? I don't wanna
be photographed.
1048
00:52:01,200 --> 00:52:04,300
Rita, you promised that you
weren't gonna go overboard.
1049
00:52:04,433 --> 00:52:09,900
Oh, and also, I have some
exciting news.
1050
00:52:10,033 --> 00:52:12,033
So, I found a super cool
camper van
1051
00:52:12,166 --> 00:52:15,734
and I'm thinking about
trading in my car for it.
1052
00:52:15,867 --> 00:52:19,300
Uh, honey, a camper van
is not very practical.
1053
00:52:19,433 --> 00:52:21,433
Uh, well it is if you're
living in it.
1054
00:52:21,567 --> 00:52:23,600
Like, if Emily and I decide
to do
1055
00:52:23,734 --> 00:52:25,600
a big, yearlong,
cross-country trip.
1056
00:52:25,734 --> 00:52:27,533
Or, um, go to Burning Man.
1057
00:52:28,600 --> 00:52:29,467
Burning Man?
1058
00:52:29,600 --> 00:52:31,033
Oh, I thought that
the girls already told...
1059
00:52:31,166 --> 00:52:32,734
Yeah, they wanna go
to Burning Man.
1060
00:52:32,867 --> 00:52:35,300
Honey, a big,
yearlong cross-country trip,
1061
00:52:35,433 --> 00:52:37,133
that sounds like a great plan
for retirement.
1062
00:52:37,266 --> 00:52:39,533
But for now you have
a suitable car
1063
00:52:39,667 --> 00:52:43,200
that your mother and I bought
you to get you to and from work.
1064
00:52:43,333 --> 00:52:44,367
No camper van.
1065
00:52:49,266 --> 00:52:52,467
Oh, um, Emily's asking
if I can join her for a hike.
1066
00:52:52,600 --> 00:52:56,700
Oh. Well, sure.
Do you wanna take my car?
1067
00:52:56,834 --> 00:52:57,633
Thanks.
1068
00:52:57,767 --> 00:53:00,567
Just don't trade it in
for a camper van.
1069
00:53:04,300 --> 00:53:07,800
Ugh. I can, um, I can call
us a Lyft.
1070
00:53:07,934 --> 00:53:10,066
Or we could walk.
1071
00:53:11,900 --> 00:53:12,967
Uh... okay.
1072
00:53:14,667 --> 00:53:15,533
Okay.
1073
00:53:17,433 --> 00:53:18,934
Oh Mindy, I'm sorry.
1074
00:53:20,734 --> 00:53:21,500
It's in the past.
1075
00:53:21,633 --> 00:53:22,633
No, no, no, no.
1076
00:53:22,767 --> 00:53:24,700
I mean, I'm sorry
about all of it.
1077
00:53:24,834 --> 00:53:26,633
Deer Lake. Dancing.
1078
00:53:26,767 --> 00:53:29,834
All the ways that
I let you down.
1079
00:53:29,967 --> 00:53:33,533
And I'm especially sorry about
how I ended our marriage.
1080
00:53:33,667 --> 00:53:37,300
It's true, I was unhappy,
but that wasn't your fault.
1081
00:53:37,433 --> 00:53:39,500
Well, you sure made it
feel like it was.
1082
00:53:39,633 --> 00:53:42,467
I know, but it wasn't.
1083
00:53:42,600 --> 00:53:46,734
Honestly, I think that I was
having a midlife crisis myself.
1084
00:53:48,834 --> 00:53:52,000
Woke up one day and all
the good things in my life
1085
00:53:52,133 --> 00:53:54,367
just didn't seem
like it was enough.
1086
00:53:54,500 --> 00:53:56,700
I wish you could've
told me that.
1087
00:53:56,834 --> 00:54:01,033
It wasn't your job
to make me feel less lost.
1088
00:54:01,166 --> 00:54:04,700
I don't know, maybe I was
just looking for a change.
1089
00:54:06,500 --> 00:54:09,533
Maybe we could've
changed together.
1090
00:54:09,667 --> 00:54:11,133
I realize that now.
1091
00:54:12,567 --> 00:54:15,266
I know I hurt you and I know
that we're exes
1092
00:54:15,400 --> 00:54:18,400
but I wonder if someday
1093
00:54:18,533 --> 00:54:24,433
we could be, I don't know,
better exes?
1094
00:54:24,567 --> 00:54:28,900
I don't know.
I'll think about it.
1095
00:54:29,033 --> 00:54:32,834
Um... I can't say yes
if I don't mean it.
1096
00:54:32,967 --> 00:54:34,300
I respect that.
1097
00:54:36,667 --> 00:54:38,567
Oh boy. I know what's coming.
1098
00:54:51,500 --> 00:54:52,633
Come on.
1099
00:54:53,133 --> 00:54:54,367
You know I don't do the bridge.
1100
00:54:54,500 --> 00:54:55,867
It's safe.
1101
00:54:56,700 --> 00:54:57,767
It's a shortcut.
1102
00:54:57,900 --> 00:55:01,633
It saves five minutes.
And I don't mind the long cut.
1103
00:55:01,767 --> 00:55:03,166
It gives us more time together.
1104
00:55:03,300 --> 00:55:05,900
We always took the long
way around.
1105
00:55:07,433 --> 00:55:09,700
I like the bridge.
1106
00:55:11,800 --> 00:55:15,033
Okay. I'll see you on
the other side.
1107
00:55:33,967 --> 00:55:35,266
- Oh...
- I don't like
1108
00:55:35,400 --> 00:55:36,333
Hey Mindy.
1109
00:55:36,467 --> 00:55:38,066
- Hi.
- Hi.
1110
00:55:38,200 --> 00:55:39,967
Um, hey, are
you free tonight?
1111
00:55:40,100 --> 00:55:41,734
There's somewhere
I'd like to take you.
1112
00:55:41,867 --> 00:55:46,433
Um... yeah.
Sounds great.
1113
00:55:46,567 --> 00:55:47,567
See you later.
1114
00:55:56,300 --> 00:55:58,934
I can't believe you
brought me dancing!
1115
00:56:35,834 --> 00:56:38,967
♪ I can tell when
I look at you ♪
1116
00:56:39,100 --> 00:56:42,200
♪ there's no love
that could be more true ♪
1117
00:56:42,333 --> 00:56:43,667
♪ The look in your eyes ♪
1118
00:56:43,800 --> 00:56:45,700
♪ yeah, the smile
on your face ♪
1119
00:56:45,834 --> 00:56:47,200
♪ no woman alive
could take your place ♪
1120
00:56:47,333 --> 00:56:49,667
What are you thinking?
1121
00:56:49,800 --> 00:56:51,000
You know, I was
thinking about
1122
00:56:51,133 --> 00:56:55,700
when we talked about Emily
and Rita the other day.
1123
00:56:55,834 --> 00:56:58,200
About impermanence.
1124
00:56:58,333 --> 00:57:01,633
About loving who you love
when you can.
1125
00:57:02,900 --> 00:57:04,600
♪ The sunrise is next
to the moon... ♪
1126
00:57:04,734 --> 00:57:06,367
'Cause, uh, you know...
1127
00:57:06,500 --> 00:57:10,066
regretting that would be...
such a mistake.
1128
00:57:10,200 --> 00:57:11,333
Don't you think?
1129
00:57:15,333 --> 00:57:17,900
It's okay. You don't have
to say anything.
1130
00:57:19,233 --> 00:57:21,967
♪ There's something about
the way you are ♪
1131
00:57:22,100 --> 00:57:24,400
♪ The way you are
1132
00:57:24,533 --> 00:57:27,867
♪ The way you are,
the way you are ♪
1133
00:57:28,000 --> 00:57:32,467
♪ The way you are,
the way you are ♪
1134
00:57:32,600 --> 00:57:34,033
- ...hair color?
- Fred and Ginger.
1135
00:57:34,166 --> 00:57:36,033
- Mindy] They were beautiful.
- You're not even a ginger!
1136
00:57:36,166 --> 00:57:39,033
I'm not a ginger, right?
1137
00:57:58,467 --> 00:58:00,333
erful mu]
1138
00:58:01,333 --> 00:58:02,567
- We have...
- Yes!
1139
00:58:02,700 --> 00:58:03,400
Hi.
1140
00:58:03,533 --> 00:58:04,467
What are you guys doing?
1141
00:58:04,600 --> 00:58:05,633
Um, nothing.
1142
00:58:05,767 --> 00:58:08,500
Just pretty much working on
your surprise.
1143
00:58:08,633 --> 00:58:11,500
I hate surprises.
Plus, I said no presents.
1144
00:58:11,633 --> 00:58:14,066
Absolutely no presents.
1145
00:58:14,667 --> 00:58:15,800
Mindy, can I get you a coffee?
1146
00:58:15,934 --> 00:58:17,900
Uh, yes, thank you.
1147
00:58:19,533 --> 00:58:20,934
Here you go.
1148
00:58:22,500 --> 00:58:23,467
So...
1149
00:58:24,800 --> 00:58:29,367
I was up all night thinking
and I wanted to talk to you.
1150
00:58:29,500 --> 00:58:31,700
And I know you're thinking,
still thinking
1151
00:58:31,834 --> 00:58:33,333
about whether or not
we could be better exes
1152
00:58:33,467 --> 00:58:34,734
and I don't wanna push you.
1153
00:58:36,166 --> 00:58:37,734
But what if we weren't exes
at all?
1154
00:58:40,767 --> 00:58:41,834
Excuse me?
1155
00:58:41,967 --> 00:58:43,333
- You okay?
- Mmhmm.
1156
00:58:43,467 --> 00:58:46,066
Hey. Uh, Mom, when will you
be ready to go?
1157
00:58:46,200 --> 00:58:47,333
Go where?
1158
00:58:47,467 --> 00:58:49,467
Uh, to go to our meeting
with the DJ.
1159
00:58:49,600 --> 00:58:52,700
The DJ for your party.
You're gonna love him.
1160
00:58:52,834 --> 00:58:56,200
He plays all the hits of
the '80's and '90's
1161
00:58:56,333 --> 00:58:59,567
like doo-wop and, uh,
barbershop quartet or whatever.
1162
00:58:59,700 --> 00:59:01,033
Very funny.
1163
00:59:02,700 --> 00:59:03,533
Fine.
1164
00:59:04,100 --> 00:59:05,767
Great. I'll go too.
1165
00:59:05,900 --> 00:59:07,000
- What?
- Yeah.
1166
00:59:08,567 --> 00:59:12,300
Hey, uh, so Emily and I...
we're gonna take off downtown.
1167
00:59:12,433 --> 00:59:14,100
- We'll see ya.
- Okay. Bye!
1168
00:59:14,233 --> 00:59:16,533
- See ya.
- Bye. See ya later.
1169
00:59:18,533 --> 00:59:19,934
I'll get dressed.
1170
00:59:20,066 --> 00:59:21,066
Hurry up.
1171
00:59:27,767 --> 00:59:29,000
Oh, so I have some news.
1172
00:59:30,200 --> 00:59:32,033
I'm moving forward
on the camper van.
1173
00:59:32,166 --> 00:59:33,100
No, no, no, no.
1174
00:59:33,233 --> 00:59:35,133
We talked about this.
Why would you do that?
1175
00:59:35,266 --> 00:59:39,300
Uh, because Emily and I decided
to have our adventure.
1176
00:59:39,433 --> 00:59:41,734
Quitting our jobs,
traveling the country,
1177
00:59:41,867 --> 00:59:44,200
visiting national parks,
eating barbecue.
1178
00:59:44,333 --> 00:59:45,934
Okay well, you can hike
and eat barbecue
1179
00:59:46,066 --> 00:59:47,567
while living at home
and working a job.
1180
00:59:47,700 --> 00:59:48,767
This is what we wanna do.
1181
00:59:48,900 --> 00:59:51,033
Yeah, but we don't always
get to do what we wanna do.
1182
00:59:51,166 --> 00:59:52,800
It's called growing up.
1183
00:59:52,934 --> 00:59:55,400
You know, Sam did this
exact thing
1184
00:59:55,533 --> 00:59:58,700
and he said it was an amazing
experience in finding himself.
1185
00:59:58,834 --> 01:00:00,066
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
1186
01:00:00,200 --> 01:00:02,867
Sam said this, did he?
This was Sam's idea.
1187
01:00:03,000 --> 01:00:04,567
What, Sam said that, right?
1188
01:00:04,700 --> 01:00:05,767
What's Sam's idea?
1189
01:00:05,900 --> 01:00:07,066
Who do you think you are?
1190
01:00:07,200 --> 01:00:09,567
Telling my daughter
to quit her job?
1191
01:00:09,700 --> 01:00:11,900
What? I didn't tell your
daughter to quit her job,
1192
01:00:12,033 --> 01:00:14,467
I just encouraged her to be
who she is and learn to live-
1193
01:00:14,600 --> 01:00:15,266
Like you did.
1194
01:00:15,400 --> 01:00:16,567
So she can end up
like you?
1195
01:00:16,700 --> 01:00:18,967
A flailing seeker who what,
what, coasts through life?
1196
01:00:19,100 --> 01:00:19,867
Marc stop.
1197
01:00:20,000 --> 01:00:21,967
No. It's true and you know it.
1198
01:00:22,100 --> 01:00:24,033
You ever thought maybe you're
not exactly the right person
1199
01:00:24,166 --> 01:00:26,033
to be giving life advice, pal?
1200
01:00:27,600 --> 01:00:30,200
Yeah. Yeah, maybe I'm not.
1201
01:00:30,333 --> 01:00:33,734
But, uh... at least I know
that about myself.
1202
01:00:33,867 --> 01:00:35,400
I was just trying to encourage
your daughter and my niece
1203
01:00:35,533 --> 01:00:37,567
to learn who they are
and who they wanna become.
1204
01:00:37,700 --> 01:00:39,200
So that they don't wake up
one day and realize,
1205
01:00:39,333 --> 01:00:41,133
wow, I have no idea who I am.
1206
01:00:43,667 --> 01:00:44,500
Excuse me. I'm gonna...
1207
01:00:44,633 --> 01:00:45,967
- Sam. No Sam. Sam, wait.
- No, it's okay.
1208
01:00:46,100 --> 01:00:46,767
Wait.
1209
01:00:46,900 --> 01:00:48,166
I'll see you back
at the house.
1210
01:00:50,834 --> 01:00:51,633
What?
1211
01:00:57,433 --> 01:00:58,800
Girls, I'm sorry.
1212
01:01:09,900 --> 01:01:11,600
You feeling
your feelings?
1213
01:01:13,133 --> 01:01:18,400
Yeah. Yeah, I'm fine,
Mindy. I'm fine.
1214
01:01:20,266 --> 01:01:23,333
You know, it stings, right?
But Marc's right.
1215
01:01:23,467 --> 01:01:26,000
I mean, look at me.
1216
01:01:26,133 --> 01:01:28,567
I shouldn't be giving anybody
life advice.
1217
01:01:30,767 --> 01:01:32,800
None of us have it
all figured out.
1218
01:01:34,834 --> 01:01:39,033
At least you've had a beautiful,
different life.
1219
01:01:39,166 --> 01:01:40,200
Different? Different?
1220
01:01:40,333 --> 01:01:41,533
Special.
1221
01:01:42,900 --> 01:01:46,266
And you're a wonderful man
and an incredible uncle.
1222
01:01:48,834 --> 01:01:50,133
If that's true then
why have I spent
1223
01:01:50,266 --> 01:01:52,367
so much time in my life
feeling insignificant?
1224
01:01:53,500 --> 01:01:54,700
And lost.
1225
01:01:58,133 --> 01:02:00,600
Maybe because
you're still grieving.
1226
01:02:02,233 --> 01:02:06,367
Or maybe because
you are lost.
1227
01:02:06,500 --> 01:02:10,700
Because... we're all lost.
1228
01:02:12,400 --> 01:02:15,066
You have to remember the stellar
advice that you gave me.
1229
01:02:15,200 --> 01:02:16,734
What?
1230
01:02:16,867 --> 01:02:20,367
It's never too late to become
the person you wanna be.
1231
01:02:22,367 --> 01:02:24,533
And how have you taken
that advice?
1232
01:02:26,633 --> 01:02:27,700
Way to deflect.
1233
01:02:27,834 --> 01:02:33,700
But, um... I am still
figuring it out.
1234
01:02:33,834 --> 01:02:38,567
Um... I always believed
that you're given one chance
1235
01:02:38,700 --> 01:02:42,867
and if you don't take it,
that's it.
1236
01:02:43,000 --> 01:02:45,333
And maybe...
1237
01:02:45,467 --> 01:02:51,500
maybe we are only given one
chance but we can make more.
1238
01:02:53,700 --> 01:02:56,867
And I have an idea.
1239
01:02:57,000 --> 01:02:57,967
What?
1240
01:02:58,100 --> 01:02:59,567
Something that we could do
to feel young again.
1241
01:02:59,700 --> 01:03:02,066
Wait. What, are we gonna eat
more snack cakes?
1242
01:03:02,200 --> 01:03:05,633
Better or maybe worse.
It's yet to be decided.
1243
01:03:05,767 --> 01:03:07,300
Wait, you're going swimming?
1244
01:03:07,433 --> 01:03:10,300
Well, actually I was thinking,
you know,
1245
01:03:10,433 --> 01:03:12,467
just for nostalgia's sake...
1246
01:03:12,600 --> 01:03:13,567
What, you wanna go
skinny dipping?
1247
01:03:16,133 --> 01:03:19,467
Okay. Now that I'm actually
getting naked in front of you
1248
01:03:19,600 --> 01:03:21,967
in broad daylight and everyone
in that house,
1249
01:03:22,100 --> 01:03:23,367
I'm just swimming!
1250
01:03:23,633 --> 01:03:24,600
Ahh!
1251
01:03:37,433 --> 01:03:39,633
- Oh my God.
- What?
1252
01:03:39,767 --> 01:03:44,600
Oh, I just... I just
realized I feel young.
1253
01:03:44,734 --> 01:03:46,734
And I don't mean young again,
1254
01:03:46,867 --> 01:03:52,066
I mean, young in a way
that I couldn't feel before.
1255
01:03:55,433 --> 01:03:56,767
What does it feel like?
1256
01:03:58,900 --> 01:04:03,934
Like... possibility.
1257
01:04:26,367 --> 01:04:28,033
Let me guess.
1258
01:04:28,166 --> 01:04:31,233
You wanna have a deep
and meaningful chat
1259
01:04:31,367 --> 01:04:34,066
about the camper van?
1260
01:04:34,200 --> 01:04:38,100
Actually no.
I support you.
1261
01:04:38,233 --> 01:04:42,233
Really? You don't think
that it's a mistake?
1262
01:04:42,367 --> 01:04:47,333
No, no I don't.
And even if it is, fine.
1263
01:04:47,467 --> 01:04:48,600
Make mistakes.
1264
01:04:48,734 --> 01:04:52,433
Make all the mistakes that
I didn't have the courage to.
1265
01:04:52,567 --> 01:04:55,667
Who are you and what
have you done with my mom?
1266
01:04:55,800 --> 01:04:56,600
Ah...
1267
01:04:58,734 --> 01:05:02,400
No, really. Why the change
of heart?
1268
01:05:03,934 --> 01:05:10,400
I guess that I have been able
to see myself better lately.
1269
01:05:10,533 --> 01:05:12,667
And so I can see you better.
1270
01:05:12,800 --> 01:05:17,934
And I see how self-assured
you are.
1271
01:05:18,066 --> 01:05:22,900
How unafraid, passionate.
How much you know yourself.
1272
01:05:24,533 --> 01:05:26,600
But don't think that you and
Emily have it all figured out
1273
01:05:26,734 --> 01:05:28,100
because you don't.
1274
01:05:28,800 --> 01:05:34,900
But maybe you can figure out
some of it together so...
1275
01:05:40,900 --> 01:05:43,000
My ring, grandma's ring.
1276
01:05:49,467 --> 01:05:52,834
May it bring you
so much love.
1277
01:05:57,300 --> 01:05:58,433
Thank you, Mom.
1278
01:05:58,567 --> 01:05:59,600
Oh.
1279
01:05:59,734 --> 01:06:01,834
And if I'm any of the things
that you said,
1280
01:06:01,967 --> 01:06:03,800
you know it's because of you.
1281
01:06:03,934 --> 01:06:06,233
Hey. Oh, I'm sorry.
Am I interrupting?
1282
01:06:06,367 --> 01:06:07,633
No, it's fine.
1283
01:06:07,767 --> 01:06:09,967
Mindy, I was hoping that you
and I could have a chat.
1284
01:06:10,100 --> 01:06:12,433
- Uh...
- I'll go find Emily.
1285
01:06:13,800 --> 01:06:19,300
Um, I actually have to,
uh, head into town.
1286
01:06:19,433 --> 01:06:22,233
Um, could I meet you at
the bakery at 1:00?
1287
01:06:22,367 --> 01:06:23,767
How about the bridge instead?
1288
01:06:24,467 --> 01:06:25,567
The bridge it is.
1289
01:06:28,333 --> 01:06:30,967
Marc thinks we shouldn't
be exes.
1290
01:06:31,100 --> 01:06:33,734
Does that mean he wants
to get back together? I...
1291
01:06:33,867 --> 01:06:35,033
What should I do?
1292
01:06:35,166 --> 01:06:38,533
No, no Mindy, there's no
"should" here.
1293
01:06:38,667 --> 01:06:41,133
The real question is
what do you want to do?
1294
01:06:41,266 --> 01:06:43,200
I don't know.
1295
01:06:43,333 --> 01:06:47,233
When Marc told me
he wanted a divorce,
1296
01:06:47,367 --> 01:06:49,734
I prayed that he would
change his mind.
1297
01:06:49,867 --> 01:06:52,200
Take me back so I wouldn't
be alone.
1298
01:06:52,333 --> 01:06:55,900
But now, do I really want
that life back?
1299
01:06:57,600 --> 01:07:02,734
Am I okay being alone?
'Cause I feel like I'm okay.
1300
01:07:02,867 --> 01:07:07,233
But... if I've changed
and Marc's changed,
1301
01:07:07,367 --> 01:07:08,900
maybe we could work together.
1302
01:07:09,033 --> 01:07:11,367
Maybe I should give Marc
another chance.
1303
01:07:11,500 --> 01:07:12,934
'Cause after all,
1304
01:07:13,066 --> 01:07:16,400
I mean, we did have a beautiful
life together, didn't we?
1305
01:07:18,333 --> 01:07:22,300
And... to have someone again.
1306
01:07:25,400 --> 01:07:31,066
Someone who's known me
my entire adult life.
1307
01:07:31,200 --> 01:07:33,567
I mean, I'm never gonna find
that swiping right.
1308
01:07:34,533 --> 01:07:37,066
Well, you'd have to be on
a dating app to swipe right.
1309
01:07:39,433 --> 01:07:40,834
It's true.
1310
01:07:42,100 --> 01:07:42,934
And I'm not.
1311
01:07:43,066 --> 01:07:44,867
No. No, you're not.
1312
01:07:54,533 --> 01:07:56,400
- You gonna cross this time?
- No! No! No! No!
1313
01:07:58,700 --> 01:07:59,633
That's not funny!
1314
01:07:59,767 --> 01:08:01,000
It's a little funny.
1315
01:08:02,266 --> 01:08:04,967
I was going to make a grand
romantic gesture
1316
01:08:05,100 --> 01:08:06,767
but now it's not gonna happen.
1317
01:08:06,900 --> 01:08:08,033
Oh...
1318
01:08:08,166 --> 01:08:13,000
I just... I wanted a moment.
I wanted a moment alone.
1319
01:08:13,133 --> 01:08:14,900
So I could give you
your present.
1320
01:08:19,266 --> 01:08:21,533
Wow. Marc...
1321
01:08:22,400 --> 01:08:24,100
I thought they were appropriate.
1322
01:08:27,667 --> 01:08:30,867
I think maybe you and I
are like a pearl.
1323
01:08:31,734 --> 01:08:37,533
We need time and pressure to
find our final perfect form.
1324
01:08:37,667 --> 01:08:39,767
But if we stop the process
too early...
1325
01:08:41,734 --> 01:08:43,033
we're only sand.
1326
01:08:44,567 --> 01:08:46,367
Sorry, if that's cheesy.
1327
01:08:49,433 --> 01:08:50,834
You're beautiful.
1328
01:08:50,967 --> 01:08:53,367
And you are the best thing
that ever happened to me.
1329
01:09:12,667 --> 01:09:16,066
Why? Because of Sam?
1330
01:09:16,200 --> 01:09:17,767
No.
1331
01:09:17,900 --> 01:09:21,200
I don't know.
Maybe, partially.
1332
01:09:24,800 --> 01:09:29,700
I'm just trying to figure out
who I am
1333
01:09:29,834 --> 01:09:32,600
and what I want out of life.
1334
01:09:34,633 --> 01:09:35,700
I just, I don't...
1335
01:09:36,867 --> 01:09:38,633
I just don't know
if, if...
1336
01:09:40,967 --> 01:09:42,867
if I'm this person anymore.
1337
01:09:45,367 --> 01:09:47,633
I mean, maybe I never was.
1338
01:09:53,400 --> 01:09:54,367
Thank you.
1339
01:09:58,200 --> 01:09:59,767
I want you to have it.
1340
01:10:00,166 --> 01:10:03,567
Marc, don't go.
I mean, let's talk it through.
1341
01:10:03,700 --> 01:10:05,867
Marc! Ah!
1342
01:10:09,133 --> 01:10:09,934
Hey.
1343
01:10:10,734 --> 01:10:12,166
Hey, hey. What happened?
1344
01:10:12,300 --> 01:10:13,600
Did something happen
with Marc?
1345
01:10:13,734 --> 01:10:14,834
Yeah, uh...
1346
01:10:14,967 --> 01:10:18,433
He gave me a gift
and then we kissed and...
1347
01:10:18,567 --> 01:10:20,767
and it just wasn't anything
1348
01:10:20,900 --> 01:10:23,967
but he stormed off
and now he's upset.
1349
01:10:24,700 --> 01:10:25,500
Okay.
1350
01:10:26,233 --> 01:10:26,934
Where are you going?
1351
01:10:27,066 --> 01:10:28,800
I think it's time
for me to go.
1352
01:10:29,700 --> 01:10:30,533
Why?
1353
01:10:30,667 --> 01:10:32,333
I think I've overstayed
my welcome here.
1354
01:10:32,467 --> 01:10:34,667
You know, your plan.
I'm not part of it.
1355
01:10:37,233 --> 01:10:38,734
What do you think
is going on here?
1356
01:10:38,867 --> 01:10:40,333
I don't know.
You tell me, Mindy.
1357
01:10:40,467 --> 01:10:41,734
I mean, I thought something
really nice
1358
01:10:41,867 --> 01:10:43,200
was happening between us.
1359
01:10:43,333 --> 01:10:44,567
But I get it, it's family,
1360
01:10:44,700 --> 01:10:46,400
but I'm not gonna be a part of
some weird triangle.
1361
01:10:46,533 --> 01:10:48,433
Okay, well that's
not happening.
1362
01:10:48,567 --> 01:10:50,567
And it's a complicated situation.
1363
01:10:50,700 --> 01:10:52,233
Doesn't seem that complicated
to me.
1364
01:10:52,367 --> 01:10:54,667
Seems like history
repeating itself.
1365
01:10:54,800 --> 01:10:56,433
I am still not good enough
for you.
1366
01:10:56,567 --> 01:10:57,600
That's not true.
1367
01:10:57,734 --> 01:10:59,667
Listen, I'm good enough
to go dancing with,
1368
01:10:59,800 --> 01:11:00,967
I'm good enough
to have fun with
1369
01:11:01,100 --> 01:11:02,600
but I'm not good enough
to spend a life with.
1370
01:11:02,734 --> 01:11:04,934
Okay, that's ridiculous
and if you feel inadequate,
1371
01:11:05,066 --> 01:11:06,333
that's coming from you.
1372
01:11:06,467 --> 01:11:07,533
It's not coming from me.
1373
01:11:07,667 --> 01:11:09,834
You know, you talked about
a core wound of rejection.
1374
01:11:09,967 --> 01:11:12,100
Try spending 32 years
of your life
1375
01:11:12,233 --> 01:11:13,300
knowing you're not good enough
1376
01:11:13,433 --> 01:11:15,433
for the person you love,
or loved.
1377
01:11:15,567 --> 01:11:17,233
Whatever, it doesn't matter.
1378
01:11:17,367 --> 01:11:18,834
I'm just... I'm sorry.
1379
01:11:18,967 --> 01:11:21,667
I got caught up in the whole
fate thing or whatever.
1380
01:11:22,300 --> 01:11:23,734
This is how it's supposed
to be.
1381
01:11:24,567 --> 01:11:28,133
Okay. What happened to the
"I don't mind what happens?"
1382
01:11:28,266 --> 01:11:30,133
Because it seems
like you do mind.
1383
01:11:30,266 --> 01:11:31,667
So, is this what
you're gonna do?
1384
01:11:31,800 --> 01:11:33,300
You're just gonna,
you're just gonna leave?
1385
01:11:33,433 --> 01:11:35,400
You're just gonna run,
hide, quit?
1386
01:11:35,533 --> 01:11:36,500
You don't know if
you're good enough
1387
01:11:36,633 --> 01:11:38,333
and you're too afraid
to find out?
1388
01:11:39,400 --> 01:11:41,133
Just... happy birthday, Mindy.
1389
01:12:03,500 --> 01:12:04,233
Oh, hey Mom.
1390
01:12:04,367 --> 01:12:05,633
I had an exciting idea,
about-
1391
01:12:05,767 --> 01:12:08,567
You know, what would be
an exciting idea?
1392
01:12:08,700 --> 01:12:12,066
Is if I didn't have to pick up
after you all the time.
1393
01:12:12,200 --> 01:12:13,500
Oh, okay.
1394
01:12:14,500 --> 01:12:17,400
Well, I was thinking I know
that you wanna cater your party
1395
01:12:17,533 --> 01:12:19,734
but what about a sushi station?
1396
01:12:19,867 --> 01:12:22,000
No. No sushi station.
1397
01:12:22,133 --> 01:12:23,200
Okay. What
about fondue?
1398
01:12:23,333 --> 01:12:26,467
No fondue.
And, uh, no DJ.
1399
01:12:26,600 --> 01:12:28,633
And no photobooth,
whatever the size.
1400
01:12:28,767 --> 01:12:32,567
And... and no cross-country
camper van and no barbecue
1401
01:12:32,700 --> 01:12:35,367
and no quitting your jobs
and definitely no Burning Man!
1402
01:12:35,500 --> 01:12:39,500
And no... no "not exes"
and no second chances!
1403
01:12:39,633 --> 01:12:42,033
And most of all, no party!
1404
01:12:42,166 --> 01:12:45,800
That's the most important
thing because I am not having
1405
01:12:45,934 --> 01:12:49,700
a birthday party because
I'm not having a birthday
1406
01:12:49,834 --> 01:12:52,266
and you're not
getting engaged!
1407
01:12:54,367 --> 01:12:56,834
We were... we were
getting engaged?
1408
01:12:57,333 --> 01:12:58,834
Oh!
1409
01:13:01,934 --> 01:13:03,567
I'm sorry. I'm sorry.
1410
01:13:04,567 --> 01:13:07,467
I'm just... I'm sorry.
1411
01:13:08,100 --> 01:13:09,500
I'm just... sorry.
1412
01:13:24,867 --> 01:13:25,667
Hi.
1413
01:13:26,667 --> 01:13:27,633
There you are.
1414
01:13:29,734 --> 01:13:30,533
Hey.
1415
01:13:34,266 --> 01:13:38,300
I'm sorry that my family
is bonkers.
1416
01:13:38,433 --> 01:13:40,066
Now you know
where I get it.
1417
01:13:43,166 --> 01:13:44,533
And I'm sorry if everybody
was right
1418
01:13:44,667 --> 01:13:47,033
and I was just rushing
into a proposal.
1419
01:13:47,166 --> 01:13:48,667
I don't think
you were rushing.
1420
01:13:49,600 --> 01:13:51,266
You don't?
1421
01:13:51,400 --> 01:13:53,100
Of course not.
1422
01:13:53,233 --> 01:13:56,867
'Cause when
you know you know.
1423
01:13:57,000 --> 01:13:57,967
And you know?
1424
01:13:59,433 --> 01:14:01,066
I've always known.
1425
01:14:03,934 --> 01:14:08,233
I guess, what I'm trying
to say is...
1426
01:14:10,633 --> 01:14:12,700
Rita Quinn,
will you marry me?
1427
01:14:12,834 --> 01:14:13,667
Yes.
1428
01:14:16,000 --> 01:14:19,133
But only if you'll marry me.
1429
01:14:36,133 --> 01:14:38,100
- I love you.
- I love you too.
1430
01:14:41,967 --> 01:14:43,767
- Hey.
- Hey.
1431
01:14:44,967 --> 01:14:47,133
- Thanks for meeting me.
- You bet.
1432
01:14:50,600 --> 01:14:55,834
I wanted to say that
I was sorry.
1433
01:14:55,967 --> 01:14:59,133
Mindy, you were long overdue
for a public outburst.
1434
01:14:59,266 --> 01:15:00,900
You have nothing
to apologize for.
1435
01:15:01,033 --> 01:15:03,133
No, I do. I do.
1436
01:15:05,900 --> 01:15:07,333
All this time...
1437
01:15:08,633 --> 01:15:13,100
I let us believe
that you were to blame
1438
01:15:13,233 --> 01:15:18,066
for leaving our marriage
because you were not happy.
1439
01:15:18,200 --> 01:15:19,700
And the truth is...
1440
01:15:23,533 --> 01:15:25,533
I wasn't happy either.
1441
01:15:28,533 --> 01:15:34,000
And as heartbreaking of a
decision as our divorce was,
1442
01:15:36,900 --> 01:15:38,367
it was the right one.
1443
01:15:42,033 --> 01:15:46,900
And I want to be more
than better exes.
1444
01:15:47,033 --> 01:15:49,133
I hope we can be friends.
1445
01:15:52,467 --> 01:15:53,433
Me too.
1446
01:15:58,900 --> 01:16:01,934
And, uh... um...
1447
01:16:04,300 --> 01:16:05,433
No.
1448
01:16:06,800 --> 01:16:12,667
I know you're gonna find
the right person for these.
1449
01:16:12,800 --> 01:16:17,600
And she's gonna love them
and you.
1450
01:16:17,734 --> 01:16:19,900
Just the way you deserve.
1451
01:16:26,200 --> 01:16:27,133
Thank you.
1452
01:16:32,367 --> 01:16:33,600
Oh, Marc.
1453
01:16:37,700 --> 01:16:41,000
Move over Joan Crawford,
Mommy Dearest is here
1454
01:16:41,133 --> 01:16:44,133
and I brought breakfast.
1455
01:16:44,266 --> 01:16:47,000
And I am so sorry that
I ruined your proposal.
1456
01:16:47,133 --> 01:16:49,934
And I do still want the two
of you to get engaged.
1457
01:16:54,900 --> 01:16:57,233
Hashtag sorry.
1458
01:16:59,734 --> 01:17:00,900
Um...
1459
01:17:03,934 --> 01:17:05,200
What?
1460
01:17:05,333 --> 01:17:09,367
Oh! Congratulations! Oh!
1461
01:17:09,500 --> 01:17:13,500
Oh, now I have two daughters.
1462
01:17:13,633 --> 01:17:16,967
Mom, I am sorry for
bulldozing your birthday party
1463
01:17:17,100 --> 01:17:20,734
and also for, like, occasionally
maybe being selfish or whatever.
1464
01:17:20,867 --> 01:17:21,900
I'll grow up.
1465
01:17:22,033 --> 01:17:23,734
I know. Don't rush it.
1466
01:17:23,867 --> 01:17:25,133
But I will cancel your party.
1467
01:17:25,266 --> 01:17:27,734
No, actually I wanna have it.
1468
01:17:27,867 --> 01:17:28,734
Really?
1469
01:17:28,867 --> 01:17:30,834
Yeah. I think... I think
we should celebrate.
1470
01:17:30,967 --> 01:17:31,734
Yeah, we should.
1471
01:17:31,867 --> 01:17:33,233
We should.
1472
01:17:33,367 --> 01:17:36,533
And we are having cake
for breakfast.
1473
01:17:36,667 --> 01:17:37,400
Oh.
1474
01:17:37,533 --> 01:17:39,500
Because we have a party
to throw.
1475
01:17:40,967 --> 01:17:43,567
Serving up apology.
Dig in.
1476
01:17:44,967 --> 01:17:46,233
Emily. Emily...
1477
01:17:46,367 --> 01:17:49,834
Um... can I get
your uncle's number?
1478
01:18:00,867 --> 01:18:02,700
Hello, you've
reached Sam.
1479
01:18:02,834 --> 01:18:03,600
Leave a message.
1480
01:18:05,400 --> 01:18:07,400
Hi Sam, it's Mindy.
1481
01:18:07,533 --> 01:18:10,967
I've always believed that the
two greatest days of our lives
1482
01:18:11,100 --> 01:18:15,767
are the day that we're born
and the day we discover why.
1483
01:18:15,900 --> 01:18:17,700
As a child,
1484
01:18:17,834 --> 01:18:20,300
birthdays were always my
favorite day of the year.
1485
01:18:20,433 --> 01:18:22,767
A celebration of all the love
in our life,
1486
01:18:22,900 --> 01:18:25,567
a celebration of me,
1487
01:18:25,700 --> 01:18:27,266
a celebration of the person
I was
1488
01:18:27,400 --> 01:18:30,934
and the person I'm becoming.
1489
01:18:31,066 --> 01:18:34,533
And birthdays were a reminder
of my why.
1490
01:18:35,533 --> 01:18:36,734
Why am I here?
1491
01:18:36,867 --> 01:18:39,600
Who am I?
Who can I be?
1492
01:18:39,734 --> 01:18:41,533
What is my life for?
1493
01:18:43,000 --> 01:18:47,467
And you reminded me
of my why.
1494
01:18:50,600 --> 01:18:52,266
What I'm trying to say is
1495
01:18:52,400 --> 01:18:56,934
I am throwing myself a birthday
party tonight
1496
01:18:57,066 --> 01:18:59,567
and I was hoping that
you would come by
1497
01:18:59,700 --> 01:19:04,734
and help me celebrate
becoming a quinquagenarian.
1498
01:19:08,900 --> 01:19:10,467
Okay. Bye.
1499
01:19:37,467 --> 01:19:39,133
My birthday present to you.
1500
01:19:39,266 --> 01:19:40,667
Oh! Can you hold this?
1501
01:19:40,800 --> 01:19:41,900
Yes.
1502
01:19:43,567 --> 01:19:46,667
It is three sessions with
a therapist who isn't me.
1503
01:19:46,800 --> 01:19:47,967
If you think you still
need it.
1504
01:19:48,100 --> 01:19:51,500
Oh gosh, I still need it.
Thank you.
1505
01:19:51,633 --> 01:19:52,867
Oh, can you put those
in water?
1506
01:19:53,000 --> 01:19:54,433
- I will.
- Okay.
1507
01:19:57,400 --> 01:19:59,266
...And, and we wanted to give
you your present.
1508
01:19:59,400 --> 01:20:00,300
Oh.
1509
01:20:01,333 --> 01:20:04,300
They're plane tickets so you
can visit us in the camper van.
1510
01:20:04,433 --> 01:20:06,700
Where we'll be working and...
and studying remotely.
1511
01:20:06,834 --> 01:20:09,500
Oh, that's a really good
compromise, girls.
1512
01:20:09,633 --> 01:20:10,967
And to be totally honest,
1513
01:20:11,100 --> 01:20:13,333
I've always been curious
about Burning Man.
1514
01:20:17,000 --> 01:20:19,467
Have you heard
from your uncle?
1515
01:20:19,600 --> 01:20:21,900
No. Sorry.
1516
01:20:22,633 --> 01:20:24,567
That's okay, really.
1517
01:20:25,300 --> 01:20:28,800
- Hi.
- Hello. Quite the soiree.
1518
01:20:28,934 --> 01:20:31,800
I'm, uh, a little worried
about the weather.
1519
01:20:35,967 --> 01:20:39,967
Ladies and gentlemen, I think
it's time for a toast.
1520
01:20:40,100 --> 01:20:41,133
Oh, no. No toast.
1521
01:20:41,266 --> 01:20:44,033
No toast, okay.
Well, how about a speech?
1522
01:20:44,166 --> 01:20:45,133
Do you wanna hear a speech?
1523
01:20:45,266 --> 01:20:47,433
- Yes!
- Speech!
1524
01:20:50,567 --> 01:20:54,033
Oh, oh, thank you everybody
for um...
1525
01:20:54,166 --> 01:20:58,166
being here to help me
celebrate and thank you
1526
01:20:58,300 --> 01:21:03,867
to my daughters for forcing me
to celebrate everything.
1527
01:21:04,000 --> 01:21:08,100
And for reminding me that
I deserve to be celebrated.
1528
01:21:10,333 --> 01:21:13,900
Fifty is... it's a big birthday.
1529
01:21:16,333 --> 01:21:17,934
Oh...
1530
01:21:18,066 --> 01:21:20,033
Oh! Oh!
1531
01:21:22,066 --> 01:21:23,433
Oh, whoa!
1532
01:21:23,567 --> 01:21:27,000
Should we go inside,
wait for the rain to stop?
1533
01:21:27,133 --> 01:21:29,533
Let's just party
in the rain.
1534
01:21:33,333 --> 01:21:34,700
Are we gotta sing
happy birthday?
1535
01:21:36,233 --> 01:21:39,233
♪ Happy birthday
to you. ♪
1536
01:21:39,367 --> 01:21:44,567
♪ Happy birthday
dear Mindy. ♪
1537
01:21:44,700 --> 01:21:48,500
♪ Happy birthday to you.
1538
01:22:03,467 --> 01:22:05,700
You came to my party!
1539
01:22:07,400 --> 01:22:08,834
Oh!
1540
01:22:09,900 --> 01:22:11,233
What are you doing?
1541
01:22:11,367 --> 01:22:13,300
I'm giving you your
birthday gift.
1542
01:22:17,934 --> 01:22:21,266
Listen, I got your message
but it was really long
1543
01:22:21,400 --> 01:22:23,233
so I didn't really listen
to the whole thing.
1544
01:22:25,033 --> 01:22:28,633
I wanna tell you
that I do mind.
1545
01:22:28,767 --> 01:22:30,333
I've always minded.
1546
01:22:30,967 --> 01:22:33,433
And I think I say I don't mind
because I'm afraid.
1547
01:22:33,567 --> 01:22:34,967
And so I've lost things
in my life
1548
01:22:35,100 --> 01:22:37,166
and I'm not prepared
to lose you.
1549
01:22:37,300 --> 01:22:39,500
You're not gonna lose me again,
not ever.
1550
01:22:40,266 --> 01:22:43,633
Somehow we found each other
and I am never letting go.
1551
01:22:43,767 --> 01:22:47,166
Not at 50, not at 60,
not at 70.
1552
01:22:48,633 --> 01:22:51,600
Will you promise me
you'll always dance with me?
1553
01:22:51,734 --> 01:22:52,767
I promise.
1554
01:22:55,900 --> 01:22:57,133
I got you something.
1555
01:22:57,266 --> 01:22:58,667
What?
1556
01:23:03,700 --> 01:23:08,300
♪ ...how good it feels
to be all yours ♪
1557
01:23:08,433 --> 01:23:13,567
♪ Catch me I'm falling
deeper, harder... ♪
1558
01:23:13,700 --> 01:23:18,800
♪ In love with you ♪
1559
01:23:18,934 --> 01:23:20,166
Happy birthday.
1560
01:23:20,300 --> 01:23:24,066
♪ Oh, oh, oh, baby
don't every change ♪
1561
01:23:24,200 --> 01:23:27,667
♪ I want this for infinity,
yeah ♪
1562
01:23:30,967 --> 01:23:34,967
♪ I promise I'll always
stay the same ♪
1563
01:23:35,100 --> 01:23:40,467
♪ Oh, oh, you baby, yeah
105525
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.