Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Gedownload van
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Officiële YIFY-filmsite:
YTS.MX
3
00:01:15,780 --> 00:01:18,990
In het zuiden van België,
vanaf 22 maart 1997,
4
00:01:19,160 --> 00:01:23,000
Er werden ongeveer 15 vuilniszakken aangetroffen
bermen gedurende een periode van zes maanden.
5
00:01:24,120 --> 00:01:27,000
Binnen,
Er werden stukken vrouwenlichamen gevonden.
6
00:02:02,200 --> 00:02:06,330
De zaak van de Slager
haalde de krantenkoppen.
7
00:02:07,370 --> 00:02:09,460
Er werden vijf slachtoffers aan hem toegeschreven.
8
00:02:09,630 --> 00:02:12,130
Alle vrouwen die alleen wonen,
tussen 21 en 43 jaar.
9
00:02:12,300 --> 00:02:14,880
Op 18 oktober 1997 werd
de zaken stopten plotseling.
10
00:02:15,840 --> 00:02:20,090
Gedurende 20 jaar,
de onderzoekers verkenden 1 700 sporen.
11
00:02:21,890 --> 00:02:25,270
We zijn er nooit achter gekomen waarom,
noch ooit wie hij was...
12
00:02:31,060 --> 00:02:34,820
GEEN TOEGANG
13
00:08:25,500 --> 00:08:26,840
Dus Martha,
14
00:08:27,630 --> 00:08:30,590
Ik dacht dat je al klaar was.
15
00:08:37,050 --> 00:08:40,310
Een beetje respect voor Martha's werk.
Is dat teveel gevraagd?
16
00:08:41,890 --> 00:08:43,520
Sorry, ik wist niet dat het nat was.
17
00:08:43,640 --> 00:08:44,980
Sorry.
-Wat?
18
00:08:45,150 --> 00:08:46,810
Ik wist niet dat het nat was.
19
00:08:46,980 --> 00:08:48,610
Wist je het niet?
20
00:08:48,770 --> 00:08:50,320
Dat wist je niet?
21
00:08:53,110 --> 00:08:55,160
Ga verder, Martha.
22
00:08:55,320 --> 00:08:56,490
Goed Goed.
23
00:10:50,520 --> 00:10:51,860
Dus...
24
00:10:53,480 --> 00:10:55,990
Hoe gaat het met Julie?
25
00:10:58,900 --> 00:11:01,320
Dat is behoorlijk krap, hè?
26
00:11:01,490 --> 00:11:04,030
Teef... dat klopt...
27
00:11:05,410 --> 00:11:08,290
Ik vind... ik vind het leuk.
28
00:11:11,790 --> 00:11:15,750
"Wil je met mijn kont spelen?"
Ja. Dat zou ik echt doen.
29
00:11:19,340 --> 00:11:20,930
Kusjes.
30
00:11:21,090 --> 00:11:22,340
Wat is het nu?
31
00:11:23,260 --> 00:11:25,010
Je bent verdomd vervelend.
32
00:11:29,810 --> 00:11:32,730
Hij is zo knap. Ja.
33
00:11:37,480 --> 00:11:38,990
Pauze.
34
00:11:40,990 --> 00:11:44,530
Laat me alleen.
Wil je mij niet gewoon met rust laten?
35
00:11:59,920 --> 00:12:01,470
Is het goed of niet?
36
00:13:14,830 --> 00:13:16,830
Wat is er aan de hand?
37
00:13:17,000 --> 00:13:19,170
Ik denk dat er iemand in huis is.
38
00:13:20,000 --> 00:13:21,090
Wat?
39
00:13:21,960 --> 00:13:23,800
Ik hoorde een geluid in de keuken.
40
00:13:41,320 --> 00:13:42,610
Er is niemand.
41
00:13:44,190 --> 00:13:45,700
Je had een nachtmerrie.
42
00:13:48,120 --> 00:13:49,950
Heb je weer teveel suiker gegeten?
43
00:13:50,330 --> 00:13:52,700
Nee, dat deed ik niet.
-Martha.
44
00:13:53,950 --> 00:13:55,910
Ik haat het als je liegt. Vertel de waarheid.
45
00:13:57,960 --> 00:14:00,500
Het spijt me...
-Ik heb je niet gehoord.
46
00:14:01,300 --> 00:14:03,050
Het spijt me, Felix.
47
00:14:05,880 --> 00:14:07,380
Het is ok.
48
00:14:08,050 --> 00:14:09,850
Ga je klaarmaken voor je werk.
49
00:17:35,720 --> 00:17:37,300
MIJN ZOON VERDWENEN IN CHARELOI
50
00:21:07,220 --> 00:21:08,560
Alles goed, Martha?
51
00:21:12,520 --> 00:21:14,350
Het spijt me van de vorige keer.
52
00:21:15,810 --> 00:21:17,020
Ik was een eikel.
53
00:21:21,030 --> 00:21:22,190
Het spijt me.
54
00:21:29,280 --> 00:21:30,580
Dus...
55
00:21:30,740 --> 00:21:32,250
Heb je een vriend?
56
00:21:38,040 --> 00:21:40,460
Ik stelde je een vraag.
Heb je een vriend?
57
00:21:40,590 --> 00:21:42,130
Gaat je niets aan.
58
00:21:43,300 --> 00:21:45,180
Wie denk je dat je bent, Stallone?
59
00:21:48,300 --> 00:21:51,640
Jij denkt dat ik dacht van wel
Een vriendje met dat lichaam van jou?
60
00:21:52,600 --> 00:21:54,140
Ga je gang en bied je excuses aan.
61
00:21:57,060 --> 00:21:58,610
Jij walgelijke teef.
62
00:22:00,020 --> 00:22:02,280
Kijk... Je hebt geen beroep.
63
00:22:04,990 --> 00:22:07,530
Wat ik bedoel is dat
Ik vind dat jurkje dat je hebt leuk.
64
00:22:07,660 --> 00:22:09,950
Heb je het voor mij aangetrokken?
65
00:22:11,450 --> 00:22:14,370
Kom hier... Wees niet bang.
66
00:22:16,670 --> 00:22:18,000
Geef me een kus.
67
00:22:34,600 --> 00:22:35,680
Beweeg niet.
68
00:23:03,670 --> 00:23:06,050
Praat niet slecht over mij.
Ik kan zenuwachtig worden.
69
00:23:06,210 --> 00:23:08,050
Ik ben soms verdomd zenuwachtig.
70
00:23:12,510 --> 00:23:14,560
Hou je bek.
71
00:23:34,160 --> 00:23:35,200
Oh shit.
72
00:24:07,480 --> 00:24:08,530
Komen.
73
00:24:12,280 --> 00:24:13,570
Oh shit.
74
00:26:13,440 --> 00:26:16,820
Er moet iets gedaan worden.
Er moet zeker iets gebeuren.
75
00:26:17,410 --> 00:26:19,030
Het is niet mijn schuld.
76
00:26:21,740 --> 00:26:23,500
Ik deed alles zoals hij zei.
77
00:26:26,960 --> 00:26:28,630
Ik zal doen wat Felix zegt.
78
00:26:29,170 --> 00:26:31,130
Ik wil met niemand problemen.
79
00:26:34,880 --> 00:26:37,970
Het is gewoon de maatschappelijk werker die langskwam.
80
00:26:38,890 --> 00:26:40,930
Waarom kom je niet van je dikke reet af...
81
00:26:42,680 --> 00:26:43,560
Teef.
82
00:26:51,480 --> 00:26:53,360
Ze blijft hier.
83
00:27:55,590 --> 00:27:57,090
Wat is er gebeurd?
84
00:28:00,880 --> 00:28:02,010
Niets.
85
00:28:05,350 --> 00:28:06,680
Ga jij maar verder...
86
00:28:08,350 --> 00:28:09,520
Naar wat?
87
00:28:11,190 --> 00:28:12,480
Liegen.
88
00:28:12,650 --> 00:28:14,060
Nee, het gaat goed met mij.
89
00:28:14,980 --> 00:28:16,360
Het gaat goed met me. Ik beloof.
90
00:28:22,160 --> 00:28:23,820
Wat ruik ik?
91
00:28:27,290 --> 00:28:28,660
Er is geen geur.
92
00:28:33,040 --> 00:28:35,750
Vooral vandaag was het smerig
in de fabriek.
93
00:28:38,250 --> 00:28:40,720
Heb jij je menstruatie?
-Nee.
94
00:28:41,420 --> 00:28:43,470
Het eindigde een paar dagen geleden.
95
00:28:47,220 --> 00:28:49,520
Uw medicatie. Schildklier.
96
00:28:51,350 --> 00:28:52,520
Diabetes.
97
00:28:52,850 --> 00:28:54,520
Vergeet ze niet mee te nemen.
98
00:29:16,920 --> 00:29:18,380
Heb je geen honger?
99
00:29:21,920 --> 00:29:23,340
Niet vanavond.
100
00:29:27,140 --> 00:29:30,810
Je moet eten om op krachten te komen
zodat u uw werk goed kunt doen.
101
00:29:34,480 --> 00:29:35,810
Precies...
102
00:29:36,310 --> 00:29:37,610
Precies?
103
00:29:48,200 --> 00:29:51,620
Mag ik hier bij jou blijven?
en vanavond niet naar de fabriek gaan?
104
00:29:56,460 --> 00:29:58,040
Dat is niet mogelijk.
105
00:30:01,630 --> 00:30:03,010
Je moet naar je werk
106
00:30:03,170 --> 00:30:05,880
en niet opgemerkt worden.
Dit is belangrijk, Martha.
107
00:30:13,100 --> 00:30:15,850
Is daar een goede reden voor
Kun je vanavond niet werken?
108
00:30:17,940 --> 00:30:19,650
Vallen mensen je lastig?
109
00:30:22,480 --> 00:30:24,320
Maken ze het je moeilijk?
110
00:30:26,740 --> 00:30:29,320
Maken ze je nog steeds belachelijk?
over je gewicht?
111
00:30:30,240 --> 00:30:31,830
Wat is de reden?
112
00:30:35,540 --> 00:30:37,120
Er is geen echte reden.
113
00:30:38,370 --> 00:30:39,580
Oke.
114
00:30:42,590 --> 00:30:45,210
Dus eet je bord leeg en ga je klaarmaken.
115
00:30:53,640 --> 00:30:54,890
Daar ga je.
116
00:31:04,400 --> 00:31:06,860
Ga je gang Remy, probeer het eens.
117
00:32:13,800 --> 00:32:15,810
DOUCHES
118
00:36:38,980 --> 00:36:40,740
Je ging door mijn kamer.
119
00:36:42,530 --> 00:36:43,530
Nee.
120
00:36:44,030 --> 00:36:45,030
Nee?
121
00:36:48,450 --> 00:36:50,290
Ik bedoel... Ja, ik...
122
00:36:53,170 --> 00:36:55,880
Ik hoorde een geluid, dus ik gluurde gewoon naar binnen.
123
00:36:56,670 --> 00:36:57,750
Ik zweer het.
124
00:36:57,920 --> 00:37:00,340
Marta,
je hebt het hele huis voor jezelf.
125
00:37:02,220 --> 00:37:06,050
Je begrijpt dat je niet mag
in mijn kamer en de andere kamer, toch?
126
00:37:07,180 --> 00:37:08,600
Sorry, Felix.
127
00:37:11,890 --> 00:37:14,060
Wat zoek je, problemen?
128
00:37:14,730 --> 00:37:15,730
Nee.
129
00:37:18,520 --> 00:37:21,280
Het is gewoon dat
Ik ben een beetje eenzaam in dit huis en...
130
00:37:21,400 --> 00:37:23,700
Je hebt me ooit wat gezelschap beloofd.
131
00:37:25,820 --> 00:37:27,530
Daar is geen sprake van.
132
00:37:28,530 --> 00:37:30,410
Het is veel te gevaarlijk voor je.
133
00:37:33,160 --> 00:37:34,790
Maar ik zal voorzichtig zijn.
134
00:37:37,250 --> 00:37:38,540
Ik zweer je...
135
00:37:39,710 --> 00:37:41,420
Ik zal er goed voor zorgen.
136
00:37:42,840 --> 00:37:43,800
Kijk,
137
00:37:44,380 --> 00:37:46,140
kijk eens hoe mooi ze is.
138
00:37:53,230 --> 00:37:55,230
Dus je wilt opgesloten worden?
139
00:38:03,360 --> 00:38:06,030
Dit gesprek is voorbij
dus ga je medicijnen innemen.
140
00:38:06,780 --> 00:38:08,820
Papa zou mij er één hebben gegeven.
141
00:38:13,160 --> 00:38:14,710
Ik ben papa niet.
142
00:38:15,540 --> 00:38:16,920
Is dat duidelijk?
143
00:39:05,800 --> 00:39:08,840
Hier is de nieuwsflits
met nieuwe gruwelijke ontdekkingen.
144
00:39:09,010 --> 00:39:13,510
Na de drie gevonden tassen op maandag
aan de rue de l'Héritage met de lichaamsdelen
145
00:39:13,680 --> 00:39:18,810
van onbekende vrouwen, vier nieuwe tassen
werden vanochtend vroeg ontdekt.
146
00:39:18,980 --> 00:39:21,110
Er wordt gesproken over één of meer hoofden,
147
00:39:21,270 --> 00:39:24,360
maar deze informatie
is niet geverifieerd.
148
00:39:24,530 --> 00:39:28,150
Wij hebben geleerd van een betrouwbare
bron dat de Corpuscel,
149
00:39:28,320 --> 00:39:31,740
destijds 25 jaar geleden gelanceerd
150
00:39:31,910 --> 00:39:35,200
van de zaak Mons Butcher,
is hersteld.
151
00:39:35,370 --> 00:39:36,950
Het onderzoek heeft uitgewezen
152
00:39:37,120 --> 00:39:40,580
het waren systematisch vrouwen
die alleen waren en er doorheen gingen
153
00:39:40,750 --> 00:39:43,790
een periode van kwetsbaarheid.
Naast het geweldsniveau,
154
00:39:43,920 --> 00:39:47,300
verschillende elementen hadden bijgedragen
tot het mysterie van deze zaak...
155
00:39:50,630 --> 00:39:52,930
Over meer dan twintig jaar hebben de onderzoekers
156
00:39:53,100 --> 00:39:57,930
volgde bijna 1 700 leads
zonder ooit enig bewijs te vinden.
157
00:39:58,100 --> 00:40:00,640
Vandaag,
de regio is opnieuw doodsbang geworden.
158
00:40:00,810 --> 00:40:03,900
Op sociale netwerken, allerlei soorten
Er worden allerlei theorieën rondgegooid.
159
00:40:04,020 --> 00:40:06,900
Is de Slager van Bergen terug?
160
00:40:07,070 --> 00:40:10,150
Internetgebruikers lijken hem te verwachten
opnieuw beginnen...
161
00:40:14,030 --> 00:40:15,740
Geduld, Martha.
162
00:40:23,080 --> 00:40:24,790
Je lijkt in goede vorm te zijn.
163
00:40:25,460 --> 00:40:26,500
Ja...
164
00:40:27,170 --> 00:40:28,170
Bedankt.
165
00:40:30,010 --> 00:40:31,800
Ja, ik werd wakker en ik...
166
00:40:33,300 --> 00:40:34,300
verschillend.
167
00:40:38,430 --> 00:40:39,850
Hoe is de koffie?
168
00:40:46,940 --> 00:40:48,570
Denk je aan mij?
169
00:40:49,360 --> 00:40:50,530
Wat bedoel je?
170
00:40:52,200 --> 00:40:54,280
Weet je wat ik je vroeg.
171
00:40:57,280 --> 00:41:00,200
Martha, we hebben dit al besproken.
Het is onmogelijk.
172
00:41:02,040 --> 00:41:05,000
En ik heb het je al gevraagd
om 's ochtends niet met mij te praten.
173
00:41:05,130 --> 00:41:06,340
OKE OKE.
174
00:41:07,460 --> 00:41:09,090
Laten we niet boos worden.
175
00:41:15,010 --> 00:41:17,720
Neem uw medicijn.
-Ik deed het gewoon.
176
00:41:21,520 --> 00:41:22,810
In dat geval,
177
00:41:22,980 --> 00:41:24,480
prettige dag.
178
00:42:20,330 --> 00:42:22,290
Goedemorgen.
-Goedemorgen.
179
00:42:22,450 --> 00:42:23,870
Ik ben mevrouw Connecci,
180
00:42:24,410 --> 00:42:26,460
Ik ben degene die mevrouw Charleval vervangt.
181
00:42:26,620 --> 00:42:28,540
Ik ben nu uw dossierwerker.
182
00:42:29,170 --> 00:42:30,920
Ze is met pensioen.
183
00:42:31,960 --> 00:42:32,960
Dus,
184
00:42:33,590 --> 00:42:35,220
waar kunnen we zitten?
185
00:42:37,430 --> 00:42:39,300
Hier, hier is goed, toch?
186
00:42:39,970 --> 00:42:41,060
Daar.
187
00:42:42,260 --> 00:42:43,270
Ja.
188
00:42:46,940 --> 00:42:50,810
Dit is dus maar een beleefdheidsbezoekje
om je te controleren.
189
00:42:51,520 --> 00:42:53,070
Oké, bedankt.
190
00:42:55,320 --> 00:42:58,360
Dus... Hoe gaat het op het werk?
191
00:42:58,990 --> 00:43:00,280
Het is goed.
192
00:43:02,280 --> 00:43:04,240
Hoe zit het met uw collega's?
193
00:43:05,620 --> 00:43:07,160
Ze zijn geweldig.
194
00:43:08,540 --> 00:43:10,210
Ze zijn echt mijn...
195
00:43:11,210 --> 00:43:14,340
dagelijkse ondersteuning in de fabriek.
Het is leuk.
196
00:43:15,550 --> 00:43:18,340
Dat is geweldig Marta,
Ik ben blij dat te horen.
197
00:43:47,700 --> 00:43:49,540
Wil je nog een koffie?
198
00:43:50,580 --> 00:43:52,710
Nee, dank u. Dat is heel vriendelijk, maar...
199
00:43:52,880 --> 00:43:55,670
Ik moet voorzichtig zijn.
-Geen probleem, mevrouw Cock-tease.
200
00:43:56,630 --> 00:43:57,630
Pardon?
201
00:43:58,970 --> 00:44:00,470
Wat heb ik gezegd?
202
00:44:01,260 --> 00:44:03,470
Zei ik "pik-tease"?
-Ja.
203
00:44:09,890 --> 00:44:12,400
Het spijt me,
dat is niet wat ik wilde zeggen.
204
00:44:12,900 --> 00:44:16,230
Het is oké, Martha. Ik ben mevrouw Connecci.
205
00:44:21,160 --> 00:44:25,450
Ik ben een beetje moe door de pillen
en de werkuren 's nachts...
206
00:44:26,120 --> 00:44:27,540
Excuseer je.
207
00:44:29,040 --> 00:44:31,000
Bedoelt u niet: "Neem me niet kwalijk"?
208
00:44:31,420 --> 00:44:33,130
Dat klopt, pik-tease.
209
00:44:36,710 --> 00:44:39,510
Ik neem je pols.
-Dat is niet nodig.
210
00:44:39,670 --> 00:44:41,090
Ja dat is zo.
211
00:44:56,820 --> 00:44:59,940
Goed...
je hart klopt nogal snel.
212
00:45:02,530 --> 00:45:04,780
Het betekent niet
je bent de hele tijd gestresseerd.
213
00:45:04,910 --> 00:45:07,200
Het is mijn bezoek dat je ongerust maakt.
214
00:45:08,410 --> 00:45:11,870
Vertel het uw arts
om uw schildklierdoses opnieuw te controleren.
215
00:45:12,040 --> 00:45:13,830
Dat moet het zijn.
216
00:45:17,920 --> 00:45:20,550
Dat is het.
Ik kom over een maand terug, oké?
217
00:45:20,710 --> 00:45:21,760
OK.
218
00:45:21,920 --> 00:45:24,840
Tot die tijd, als je ooit behoefte hebt om te praten...
219
00:45:26,260 --> 00:45:29,140
Aarzel niet.
Dat is waarom ik hier ben. Bel me gewoon.
220
00:45:30,680 --> 00:45:32,770
Oke? Dag, Marta.
221
00:45:38,820 --> 00:45:40,820
U bent van harte welkom, mevrouw.
222
00:45:59,670 --> 00:46:02,050
Kijk wie hier is? Het is Gerard Depardieu!
223
00:46:02,210 --> 00:46:04,420
Ik zie dat je echt niet kunt stoppen
desserts eten.
224
00:46:04,840 --> 00:46:07,970
Wil je een dessert? Dat had ik kunnen doen
Ik heb je een lekker vleesijsje gegeven.
225
00:46:08,850 --> 00:46:11,970
Lui neuken! Ga een keer opruimen,
jij walgelijke teef!
226
00:46:13,680 --> 00:46:17,850
Hier kunt u uw mond opendoen
om aan mijn lul te zuigen, jij verdomde varken!
227
00:46:18,360 --> 00:46:19,690
Walgelijk wijf!
228
00:47:07,950 --> 00:47:08,990
Felix?
229
00:47:19,290 --> 00:47:21,080
Felix, ben je thuis?
230
00:47:55,120 --> 00:47:57,040
Ik heb meegenomen waar je om vroeg.
231
00:47:57,830 --> 00:47:59,540
Waar heb ik om gevraagd?
232
00:48:00,580 --> 00:48:02,380
Je kunt er beter voor zorgen.
233
00:48:03,210 --> 00:48:05,500
Als je dat niet doet, zullen er consequenties zijn.
234
00:48:11,260 --> 00:48:13,430
Je zult precies doen wat ik je zeg.
235
00:48:15,010 --> 00:48:16,060
Oke.
236
00:48:30,530 --> 00:48:32,360
Kan ik mijn cadeau nu openen?
237
00:48:32,780 --> 00:48:34,070
Geduld.
238
00:48:37,040 --> 00:48:39,040
Dat was nooit je sterkste punt.
239
00:48:41,000 --> 00:48:43,000
Daarom heb je problemen.
240
00:48:47,880 --> 00:48:49,760
Laat de dingen naar je toe komen.
241
00:48:50,760 --> 00:48:52,880
En grijp ze als de tijd daar is.
242
00:48:58,770 --> 00:49:00,730
Ben ik klaar?
-Wachten.
243
00:52:54,130 --> 00:52:55,420
Martha, kom.
244
00:52:58,300 --> 00:52:59,300
Marta.
245
00:53:05,930 --> 00:53:07,510
Je zult haar moeten voeden.
246
00:53:18,980 --> 00:53:19,980
Gaan.
247
00:55:08,180 --> 00:55:11,300
Het spijt me Julie
maar je reageert nooit op mijn berichten.
248
00:55:13,140 --> 00:55:15,060
Na een tijdje is het vervelend.
249
00:55:24,280 --> 00:55:25,320
Hou vol.
250
00:55:34,830 --> 00:55:37,120
Dit kan een beetje prikken, Kitty.
251
00:55:38,290 --> 00:55:39,330
Hou vol.
252
00:55:45,920 --> 00:55:47,300
Maak je geen zorgen,
253
00:55:48,260 --> 00:55:49,970
Ik haal je hier weg.
254
00:55:53,760 --> 00:55:55,850
Nee ik maak een grapje. Ik zou dat nooit doen.
255
00:56:02,060 --> 00:56:05,570
Omdat je een tijdje blijft,
je moet een paar dingen weten.
256
00:56:13,030 --> 00:56:14,530
Luister je?
257
00:56:19,620 --> 00:56:22,290
Ten eerste,
Je mag nooit eerder opstaan dan Felix.
258
00:56:26,880 --> 00:56:30,010
Ten tweede: je mag nooit naar hem kijken
in het oog, ooit.
259
00:56:30,680 --> 00:56:32,140
Daar heeft hij een hekel aan.
260
00:56:33,640 --> 00:56:36,510
Dat is heel belangrijk, hij haat het.
261
00:56:40,810 --> 00:56:42,730
Bovendien heeft hij altijd gelijk,
262
00:56:43,440 --> 00:56:45,110
zelfs als hij ongelijk heeft.
263
00:56:46,270 --> 00:56:49,240
Maar dat is toch wat mannen doen?
Jij weet het beter dan ik.
264
00:56:53,070 --> 00:56:55,620
En tenslotte,
je moet altijd je bord leegeten.
265
00:56:56,450 --> 00:56:57,540
Altijd.
266
00:57:00,790 --> 00:57:02,170
Het is goed voor je.
267
00:57:16,890 --> 00:57:20,480
Ik ga een klein stukje vlees halen
die Felix voor je heeft.
268
00:57:24,440 --> 00:57:25,730
Huh, poesje?
269
00:58:31,550 --> 00:58:32,710
Goed?
270
00:58:33,630 --> 00:58:35,050
Beter voelen?
271
00:58:40,300 --> 00:58:41,720
Ja dat ben ik.
272
00:58:42,560 --> 00:58:43,640
Bedankt.
273
00:58:54,860 --> 00:58:57,410
Realiseer je je
dat je haar niet voor altijd kunt houden?
274
00:58:58,820 --> 00:59:00,620
Je zult van haar af moeten komen.
275
00:59:02,450 --> 00:59:04,160
Niet als ze eraan gewend raakt.
276
00:59:09,210 --> 00:59:12,460
Als je hard voor haar bent, dan ja,
misschien kan ze blijven.
277
00:59:16,340 --> 00:59:18,340
Het gezin zal groeien.
278
00:59:24,770 --> 00:59:25,770
Koel.
279
00:59:43,620 --> 00:59:46,200
Jij houdt echt van vuiligheid, nietwaar?
280
00:59:47,250 --> 00:59:48,830
Jij smerig meisje.
281
00:59:49,370 --> 00:59:50,670
Klein varken.
282
00:59:51,750 --> 00:59:52,840
Goor.
283
00:59:55,800 --> 00:59:57,090
Volledig...
284
00:59:57,840 --> 00:59:58,760
goor.
285
01:00:05,430 --> 01:00:07,390
Ik ga naar mijn werk.
286
01:00:08,980 --> 01:00:11,650
Als Felix terugkomt, moet je...
287
01:00:11,810 --> 01:00:13,610
Je zult dapper moeten zijn.
288
01:00:15,110 --> 01:00:16,820
Dan kom ik terug.
289
01:00:18,650 --> 01:00:20,530
Je bent zo dun.
290
01:00:24,030 --> 01:00:25,950
Ik kan je botten aanraken.
291
01:00:28,040 --> 01:00:30,210
Dat is waar mannen van houden.
292
01:00:38,630 --> 01:00:39,920
Tot ziens, katje.
293
01:03:13,830 --> 01:03:15,330
Laat me alleen.
294
01:03:16,870 --> 01:03:18,830
Ik wil je vandaag niet zien.
295
01:03:22,420 --> 01:03:24,090
Raap jezelf bij elkaar.
296
01:03:26,510 --> 01:03:28,680
Hé trut, doe iets.
297
01:03:33,350 --> 01:03:35,220
Dit is mijn lichaam waar we het over hebben.
298
01:03:35,390 --> 01:03:36,770
Goor.
299
01:03:40,190 --> 01:03:41,650
Hé varken?
300
01:03:41,810 --> 01:03:43,860
Ga je gang, eet.
301
01:04:14,310 --> 01:04:15,930
Ben je serieus?
302
01:04:17,640 --> 01:04:19,270
Voor wie zie je mij aan?
303
01:04:20,060 --> 01:04:22,020
Ik ben je dienstmeisje niet.
304
01:04:22,190 --> 01:04:23,440
Kom hier.
305
01:04:24,360 --> 01:04:25,980
Wat is dit?
306
01:04:26,150 --> 01:04:27,690
Je bent walgelijk.
307
01:04:27,860 --> 01:04:29,360
Walgelijk, nietwaar?
308
01:04:29,530 --> 01:04:33,030
Je bent echt verdomd vies, nietwaar?
309
01:04:34,030 --> 01:04:36,040
Verdomd walgelijk, nietwaar?
310
01:04:36,200 --> 01:04:37,750
Je bent walgelijk.
311
01:04:38,200 --> 01:04:40,330
Ik breng je naar de fabriek. Je zult het zien.
312
01:04:41,830 --> 01:04:44,210
Ga door, ruim je rotzooi op! Maak het schoon!
313
01:04:44,380 --> 01:04:46,710
Ga verder! Lik het! Lik het!
314
01:05:22,710 --> 01:05:24,420
Laten we het vliegtuig doen?
315
01:05:30,380 --> 01:05:32,630
Kom op. Het is lekker.
316
01:05:35,680 --> 01:05:37,560
Ik kan het vliegtuig niet doen?
317
01:05:39,060 --> 01:05:40,470
Kom op, eet.
318
01:05:40,640 --> 01:05:41,810
Pot.
319
01:05:45,350 --> 01:05:46,520
Het is goed.
320
01:05:51,820 --> 01:05:53,030
Kom op, eet.
321
01:05:54,110 --> 01:05:55,320
Probeer het!
322
01:05:57,990 --> 01:06:01,950
Je moet doorgaan,
Of hoe ga je anders zuigen?
323
01:06:09,710 --> 01:06:11,840
Kom op, doe je mond open.
324
01:06:18,140 --> 01:06:20,850
Kom op! Doe je mond open!
325
01:06:21,890 --> 01:06:24,440
Je overdrijft, het is echt goed.
326
01:06:24,600 --> 01:06:27,480
Het is niet goed? Ik heb het gemaakt, dus het is goed.
327
01:06:29,020 --> 01:06:30,520
Je gaat het eten.
328
01:06:31,780 --> 01:06:33,530
Hey kat, eet je?
329
01:06:34,360 --> 01:06:35,200
Eten!
330
01:06:36,160 --> 01:06:37,780
Kom op!
331
01:06:39,200 --> 01:06:40,370
Daar ga je.
332
01:06:41,660 --> 01:06:42,790
Is het goed?
333
01:06:43,200 --> 01:06:45,250
Je krijgt het overal.
334
01:06:45,410 --> 01:06:46,580
Afschuwelijk.
335
01:06:46,750 --> 01:06:47,920
Daar ga je.
336
01:06:49,130 --> 01:06:51,380
Slik, slik je niet?
337
01:06:53,460 --> 01:06:56,300
Jij slikt. Zeker, je slikt.
338
01:06:58,970 --> 01:07:01,010
Mijn katje.
339
01:07:05,180 --> 01:07:06,810
Een lepel voor Felix.
340
01:07:08,150 --> 01:07:09,610
Hij heeft het verdiend.
341
01:07:11,020 --> 01:07:12,360
Daar ga je.
342
01:07:13,440 --> 01:07:14,690
Is het goed?
343
01:07:15,780 --> 01:07:17,200
Voor Felix.
344
01:07:19,070 --> 01:07:21,120
Heb jij liever de raket of het vliegtuig?
345
01:07:21,830 --> 01:07:24,700
Ik geef de voorkeur aan... deltavlieger!
346
01:07:33,670 --> 01:07:34,920
Vind je het niet leuk?
347
01:07:35,090 --> 01:07:37,380
Houd je niet van deltavliegers?
348
01:07:41,390 --> 01:07:42,600
Sorry.
349
01:07:43,510 --> 01:07:47,230
Ik doe wat ik kan
maar jij helpt mij ook niet.
350
01:07:51,150 --> 01:07:52,480
Liever wortelen?
351
01:07:52,650 --> 01:07:54,900
Kom op, ik geef je wat wortels.
352
01:07:56,400 --> 01:07:57,900
Daar gaan we.
353
01:07:58,610 --> 01:08:00,860
Als een lul die helemaal ineengekrompen is.
354
01:08:01,030 --> 01:08:02,870
We gaan binnenkort landen.
355
01:08:04,160 --> 01:08:05,160
En...
356
01:08:07,790 --> 01:08:10,120
Schiet op, anders krimpt hij ineen tot een slappe lul.
357
01:08:12,710 --> 01:08:14,170
Daar ga je.
358
01:08:14,880 --> 01:08:16,050
Dat is goed.
359
01:09:58,690 --> 01:09:59,940
Gaat alles goed?
360
01:10:34,390 --> 01:10:36,560
Haast je. Haast je.
361
01:10:44,650 --> 01:10:46,570
Hou je bek. Stil.
362
01:11:00,540 --> 01:11:01,920
Hallo, Marta.
363
01:11:02,710 --> 01:11:04,760
Voel jij je vandaag al een beetje beter?
364
01:11:05,970 --> 01:11:07,010
Ik ben.
365
01:11:08,090 --> 01:11:09,470
Laten we hier gaan zitten?
366
01:11:15,890 --> 01:11:19,400
Uw huisarts dus
gaf me de resultaten van je tests.
367
01:11:20,360 --> 01:11:22,520
En... het is heel goed.
368
01:11:23,190 --> 01:11:26,780
De suikerziekte is onder controle,
en al het andere is heel goed.
369
01:11:27,820 --> 01:11:29,030
Dat is geweldig.
370
01:11:29,530 --> 01:11:32,120
Hoe bereid je je voor
voor een prachtig evenement?
371
01:11:33,080 --> 01:11:34,120
Het is ok.
372
01:11:35,790 --> 01:11:38,170
En ik heb de eer niet gehad
om de vader nog te ontmoeten.
373
01:11:38,290 --> 01:11:39,960
Het is niet echt belangrijk.
374
01:11:40,420 --> 01:11:42,630
Nou... het is tenslotte de vader.
375
01:11:44,050 --> 01:11:45,090
Dat is waar.
376
01:11:47,010 --> 01:11:49,590
Mag ik weten wie het is?
377
01:11:49,760 --> 01:11:51,680
Het is een collega in de fabriek.
378
01:11:54,430 --> 01:11:56,680
Ik kwam er te laat achter,
en het was niet gepland.
379
01:11:56,850 --> 01:11:58,480
Ben je nu blij?
380
01:12:00,940 --> 01:12:03,770
Nou, ik weet het niet...
Ik heb het gevoel dat ik je boos maak.
381
01:12:04,980 --> 01:12:06,030
Echt?
382
01:12:06,730 --> 01:12:10,110
Als de baby komt,
Je hebt hulp nodig, dus ik...
383
01:12:10,280 --> 01:12:13,370
Als maatschappelijk werker
Het is normaal dat ik u vragen stel.
384
01:12:21,210 --> 01:12:22,710
Wat is dat geluid?
385
01:12:23,840 --> 01:12:25,460
Waarschijnlijk een kleine kat.
386
01:12:26,710 --> 01:12:28,970
Velen van hen dwalen hier rond
de laatste tijd.
387
01:12:29,670 --> 01:12:31,510
Ik zal ze halen.
388
01:12:44,520 --> 01:12:45,820
Ik ga nu weg.
389
01:12:45,980 --> 01:12:47,820
Ja, laat mij met rust.
390
01:12:50,740 --> 01:12:52,990
Ik kom terug als het beter met je gaat.
391
01:13:00,870 --> 01:13:02,210
Tot ziens.
392
01:13:43,370 --> 01:13:45,000
Ik heb je gemist.
393
01:13:50,760 --> 01:13:52,260
Ben je aan het drinken?
394
01:13:57,350 --> 01:13:59,010
Voor speciale gelegenheden.
395
01:14:03,310 --> 01:14:05,230
En dit is een speciale gelegenheid.
396
01:14:16,160 --> 01:14:17,870
Ik ben klaar met mijn werk.
397
01:14:20,660 --> 01:14:22,540
Ik zal voor je zorgen.
398
01:14:26,790 --> 01:14:28,130
En het kindje.
399
01:14:31,050 --> 01:14:32,760
Hoe wist je dat?
400
01:18:13,600 --> 01:18:15,100
Wat is er gebeurd?
401
01:18:20,570 --> 01:18:21,650
Niets.
402
01:18:25,700 --> 01:18:27,570
Ik ben flauwgevallen, denk ik.
403
01:18:29,280 --> 01:18:30,950
Wie was die vrouw?
404
01:18:31,120 --> 01:18:32,250
Welke vrouw?
405
01:18:32,410 --> 01:18:34,290
Degene die hier wegliep.
406
01:18:42,130 --> 01:18:44,090
Dat is de maatschappelijk werker.
407
01:18:47,090 --> 01:18:50,260
Ze komt af en toe
om te zien of alles in orde is.
408
01:18:54,560 --> 01:18:56,480
Ik ben blij dat je terug bent.
409
01:19:00,820 --> 01:19:02,570
Je bent lang weggeweest...
410
01:19:03,690 --> 01:19:05,200
Het was te lang.
411
01:19:07,570 --> 01:19:09,160
Ik ben klaar met mijn werk.
412
01:19:11,580 --> 01:19:13,330
Ik zal voor je zorgen.
413
01:19:13,830 --> 01:19:15,210
En het kindje.
414
01:19:20,000 --> 01:19:22,880
We moeten oppassen
van wat je daar hebt.
415
01:19:24,010 --> 01:19:25,170
En snel.
416
01:20:12,720 --> 01:20:14,560
We moeten iets doen, Martha.
417
01:20:59,810 --> 01:21:02,230
Nou, kijk eens wie hier is! Marta!
418
01:21:02,400 --> 01:21:04,310
Hoe is het met je?
419
01:21:04,480 --> 01:21:05,820
Het is een tijd geleden.
420
01:21:05,980 --> 01:21:07,440
Ja, het gaat goed.
421
01:21:08,110 --> 01:21:09,690
Het gaat goed met me.
422
01:21:09,860 --> 01:21:12,150
Het lijkt
Ik ben precies op het juiste moment aangekomen.
423
01:21:13,570 --> 01:21:15,370
De pauze voor de nacht.
424
01:21:16,450 --> 01:21:18,870
Oh ja, dat klopt.
425
01:21:19,040 --> 01:21:20,080
Ja...
426
01:21:20,660 --> 01:21:23,460
Alles goed, Martha? Weet je zeker dat...
427
01:21:24,130 --> 01:21:26,000
Kun je nu terug zijn?
428
01:21:27,670 --> 01:21:29,670
Ik ben blij je weer te zien.
429
01:21:30,340 --> 01:21:31,380
Bedankt.
430
01:21:32,840 --> 01:21:34,340
Ik weet het niet,
431
01:21:34,510 --> 01:21:37,350
Ik heb nog wat tijd nodig.
Ik zal er over nadenken.
432
01:21:37,510 --> 01:21:39,560
Ik denk niet dat ik meteen terug kom.
433
01:21:40,100 --> 01:21:42,690
Ik heb een cadeautje voor je meegenomen.
434
01:21:46,360 --> 01:21:47,860
Vinden jullie dit leuk?
435
01:21:48,400 --> 01:21:49,690
Natuurlijk.
436
01:21:55,240 --> 01:21:57,490
Ik kwam vooral omdat...
437
01:21:58,910 --> 01:22:01,750
Ik zou graag willen dat je langskomt
morgenavond.
438
01:22:03,080 --> 01:22:04,670
Ik weet het niet zeker.
439
01:22:05,330 --> 01:22:07,710
Ik nodig je uit om bij mij thuis te komen eten.
Ik sta erop.
440
01:22:08,290 --> 01:22:11,090
Graag. Ik heb nieuws voor je.
441
01:22:12,340 --> 01:22:14,220
Ik heb al wat whisky gekocht.
442
01:22:16,140 --> 01:22:17,760
Als er whisky is...
443
01:22:18,260 --> 01:22:21,180
Maar... waarom ga je niet...
444
01:22:21,350 --> 01:22:24,020
Maar waarom vertel je het ons niet?
nu, Martha?
445
01:22:24,180 --> 01:22:25,520
Het is een verrassing!
446
01:22:26,350 --> 01:22:28,310
Anders is het geen verrassing.
447
01:22:40,580 --> 01:22:42,410
Ik ben een boeuf bourguignon aan het maken.
448
01:22:42,580 --> 01:22:44,580
O, daar hou ik van!
-Je weet het?
449
01:22:44,750 --> 01:22:46,080
Ik hou ervan.
-Wat?
450
01:22:46,250 --> 01:22:48,540
Een boeuf bourguignon, idioot.
451
01:22:49,710 --> 01:22:53,420
Martha, ik kom met veel plezier.
452
01:22:55,380 --> 01:22:58,590
Nou, als Martha boeuf bourguignon maakt,
het moet goed zijn.
453
01:22:59,510 --> 01:23:01,430
Ik ben dol op boeuf bourguignon.
454
01:23:02,140 --> 01:23:04,060
Ik ook.
455
01:23:05,940 --> 01:23:06,940
Geweldig.
456
01:23:08,810 --> 01:23:09,810
Ja.
457
01:23:10,860 --> 01:23:11,820
Ja.
458
01:23:15,360 --> 01:23:16,950
Dat maakt me blij.
459
01:23:22,700 --> 01:23:24,330
Goed gewerkt, jongens.
460
01:24:09,750 --> 01:24:10,920
Marta?
461
01:24:14,170 --> 01:24:15,920
Het is mevrouw Connecci.
462
01:24:17,760 --> 01:24:19,590
De deur stond open, dus ik...
463
01:24:26,020 --> 01:24:27,520
Ik zal je helpen.
464
01:24:32,110 --> 01:24:33,820
Wees niet bang.
465
01:25:05,140 --> 01:25:06,510
Zit stil.
466
01:25:06,680 --> 01:25:08,560
Het komt goed.
467
01:25:09,810 --> 01:25:10,850
Daar.
468
01:25:11,020 --> 01:25:12,190
Wees voorzichtig.
469
01:25:28,330 --> 01:25:29,370
Hier.
470
01:27:21,980 --> 01:27:24,360
Je maakt me boos
tot het einde.
471
01:28:14,950 --> 01:28:16,580
Wat wil je doen?
472
01:28:16,950 --> 01:28:18,750
Zoek je de uitgang?
473
01:28:18,920 --> 01:28:20,290
Het is daar!
474
01:28:26,300 --> 01:28:28,380
Het is bizar hoeveel energie je hebt.
475
01:28:33,810 --> 01:28:36,430
Jij bent degene die ervoor gekozen heeft.
Jij bent degene...
476
01:28:37,810 --> 01:28:40,020
Waarom ben je helemaal hierheen gekomen?
477
01:28:43,440 --> 01:28:46,530
Na een moment
je moet je onzin onder ogen zien.
478
01:28:47,530 --> 01:28:49,650
Als je naar mij toe blijft komen,
479
01:28:50,570 --> 01:28:53,700
je zult zeker iemand zoals ik tegenkomen
vroeger of later!
480
01:28:54,330 --> 01:28:55,950
Het is niet mijn schuld.
481
01:28:56,370 --> 01:28:59,000
Jij bent het! Jij bent het die...
482
01:28:59,660 --> 01:29:01,620
stel al deze vragen!
483
01:29:02,960 --> 01:29:04,580
Nu ga je uit van je onzin.
484
01:29:04,750 --> 01:29:08,420
Op een dag of een andere ben je gebonden
om iemand zoals ik tegen te komen.
485
01:29:10,470 --> 01:29:11,680
Wat denk je?
486
01:29:11,840 --> 01:29:15,390
Denk je dat mensen willen zijn zoals ik?
487
01:29:16,970 --> 01:29:18,640
Ze neuken mij,
488
01:29:18,810 --> 01:29:21,690
ze zetten me neer, ze lachen me uit.
489
01:29:21,850 --> 01:29:23,860
En je stelt vragen?
490
01:32:34,800 --> 01:32:37,800
Het is heerlijk, Martha. Echt.
491
01:32:37,970 --> 01:32:39,930
Zijn...
-Bedankt.
492
01:32:45,970 --> 01:32:49,190
Het geheim van de bourguignonnesaus
is dat het moet sudderen.
493
01:32:52,730 --> 01:32:55,400
Dit is een gerecht dat ik vooruit plan.
494
01:32:59,700 --> 01:33:01,280
Het is erg goed.
495
01:33:15,130 --> 01:33:16,920
Wil iemand seconden?
496
01:33:18,170 --> 01:33:19,920
Ik kan geen nee zeggen!
497
01:33:22,430 --> 01:33:23,550
Bedankt!
498
01:33:33,270 --> 01:33:36,190
En wat heb je ons te vertellen Martha?
499
01:33:39,650 --> 01:33:41,320
Ik ben zwanger.
500
01:33:46,240 --> 01:33:48,540
Heb jij enig idee wie de vader is?
501
01:33:58,420 --> 01:33:59,880
Nee? Niemand?
502
01:34:03,430 --> 01:34:05,260
Ik weet het ook niet.
503
01:34:05,430 --> 01:34:08,140
Ik bedoel, het is een van jullie, maar...
504
01:34:09,890 --> 01:34:12,140
we weten wel dat Jerome een oom zal zijn.
505
01:34:17,940 --> 01:34:20,280
Ben je dronken of zo, Martha?
506
01:34:22,530 --> 01:34:23,530
Nee.
507
01:34:27,070 --> 01:34:30,240
Je hebt me maandenlang verkracht in de fabriek,
weet je het niet meer?
508
01:34:31,660 --> 01:34:33,960
Jij houdt van sodomie, toch?
509
01:34:38,630 --> 01:34:40,300
Je zit vol stront.
510
01:34:41,300 --> 01:34:42,340
O ja?
511
01:34:43,970 --> 01:34:45,380
Vraag het aan Jerome.
512
01:34:47,050 --> 01:34:48,640
Hij zag alles.
513
01:34:50,600 --> 01:34:52,640
Zonder iets te zeggen of te doen.
514
01:34:52,810 --> 01:34:54,140
Toch, baas?
515
01:34:55,890 --> 01:34:57,860
Zou jij anders durven zeggen?
516
01:35:12,200 --> 01:35:15,410
Wanneer treedt dit in werking, Felix?
Het begint mij te irriteren.
517
01:35:15,540 --> 01:35:17,290
Geduld, Martha.
518
01:35:18,960 --> 01:35:20,380
Het was nooit jouw ding.
519
01:35:38,190 --> 01:35:40,690
Alles goed, Luc?
520
01:35:41,440 --> 01:35:42,980
Kom hier.
521
01:35:43,730 --> 01:35:45,570
Wat gebeurt er met je?
522
01:35:46,780 --> 01:35:48,360
Een beetje geduld.
523
01:35:49,160 --> 01:35:52,330
Maar maak je geen zorgen,
Ik heb er een heel kleine dosis in gedaan.
524
01:35:54,080 --> 01:35:55,370
Je kunt er dus van genieten.
525
01:35:56,080 --> 01:35:57,960
Ze zullen volkomen bij bewustzijn zijn.
33472
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.