All language subtitles for Megalomaniac (2022) ab

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Gedownload van YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Officiële YIFY-filmsite: YTS.MX 3 00:01:15,780 --> 00:01:18,990 In het zuiden van België, vanaf 22 maart 1997, 4 00:01:19,160 --> 00:01:23,000 Er werden ongeveer 15 vuilniszakken aangetroffen bermen gedurende een periode van zes maanden. 5 00:01:24,120 --> 00:01:27,000 Binnen, Er werden stukken vrouwenlichamen gevonden. 6 00:02:02,200 --> 00:02:06,330 De zaak van de Slager haalde de krantenkoppen. 7 00:02:07,370 --> 00:02:09,460 Er werden vijf slachtoffers aan hem toegeschreven. 8 00:02:09,630 --> 00:02:12,130 Alle vrouwen die alleen wonen, tussen 21 en 43 jaar. 9 00:02:12,300 --> 00:02:14,880 Op 18 oktober 1997 werd de zaken stopten plotseling. 10 00:02:15,840 --> 00:02:20,090 Gedurende 20 jaar, de onderzoekers verkenden 1 700 sporen. 11 00:02:21,890 --> 00:02:25,270 We zijn er nooit achter gekomen waarom, noch ooit wie hij was... 12 00:02:31,060 --> 00:02:34,820 GEEN TOEGANG 13 00:08:25,500 --> 00:08:26,840 Dus Martha, 14 00:08:27,630 --> 00:08:30,590 Ik dacht dat je al klaar was. 15 00:08:37,050 --> 00:08:40,310 Een beetje respect voor Martha's werk. Is dat teveel gevraagd? 16 00:08:41,890 --> 00:08:43,520 Sorry, ik wist niet dat het nat was. 17 00:08:43,640 --> 00:08:44,980 Sorry. -Wat? 18 00:08:45,150 --> 00:08:46,810 Ik wist niet dat het nat was. 19 00:08:46,980 --> 00:08:48,610 Wist je het niet? 20 00:08:48,770 --> 00:08:50,320 Dat wist je niet? 21 00:08:53,110 --> 00:08:55,160 Ga verder, Martha. 22 00:08:55,320 --> 00:08:56,490 Goed Goed. 23 00:10:50,520 --> 00:10:51,860 Dus... 24 00:10:53,480 --> 00:10:55,990 Hoe gaat het met Julie? 25 00:10:58,900 --> 00:11:01,320 Dat is behoorlijk krap, hè? 26 00:11:01,490 --> 00:11:04,030 Teef... dat klopt... 27 00:11:05,410 --> 00:11:08,290 Ik vind... ik vind het leuk. 28 00:11:11,790 --> 00:11:15,750 "Wil je met mijn kont spelen?" Ja. Dat zou ik echt doen. 29 00:11:19,340 --> 00:11:20,930 Kusjes. 30 00:11:21,090 --> 00:11:22,340 Wat is het nu? 31 00:11:23,260 --> 00:11:25,010 Je bent verdomd vervelend. 32 00:11:29,810 --> 00:11:32,730 Hij is zo knap. Ja. 33 00:11:37,480 --> 00:11:38,990 Pauze. 34 00:11:40,990 --> 00:11:44,530 Laat me alleen. Wil je mij niet gewoon met rust laten? 35 00:11:59,920 --> 00:12:01,470 Is het goed of niet? 36 00:13:14,830 --> 00:13:16,830 Wat is er aan de hand? 37 00:13:17,000 --> 00:13:19,170 Ik denk dat er iemand in huis is. 38 00:13:20,000 --> 00:13:21,090 Wat? 39 00:13:21,960 --> 00:13:23,800 Ik hoorde een geluid in de keuken. 40 00:13:41,320 --> 00:13:42,610 Er is niemand. 41 00:13:44,190 --> 00:13:45,700 Je had een nachtmerrie. 42 00:13:48,120 --> 00:13:49,950 Heb je weer teveel suiker gegeten? 43 00:13:50,330 --> 00:13:52,700 Nee, dat deed ik niet. -Martha. 44 00:13:53,950 --> 00:13:55,910 Ik haat het als je liegt. Vertel de waarheid. 45 00:13:57,960 --> 00:14:00,500 Het spijt me... -Ik heb je niet gehoord. 46 00:14:01,300 --> 00:14:03,050 Het spijt me, Felix. 47 00:14:05,880 --> 00:14:07,380 Het is ok. 48 00:14:08,050 --> 00:14:09,850 Ga je klaarmaken voor je werk. 49 00:17:35,720 --> 00:17:37,300 MIJN ZOON VERDWENEN IN CHARELOI 50 00:21:07,220 --> 00:21:08,560 Alles goed, Martha? 51 00:21:12,520 --> 00:21:14,350 Het spijt me van de vorige keer. 52 00:21:15,810 --> 00:21:17,020 Ik was een eikel. 53 00:21:21,030 --> 00:21:22,190 Het spijt me. 54 00:21:29,280 --> 00:21:30,580 Dus... 55 00:21:30,740 --> 00:21:32,250 Heb je een vriend? 56 00:21:38,040 --> 00:21:40,460 Ik stelde je een vraag. Heb je een vriend? 57 00:21:40,590 --> 00:21:42,130 Gaat je niets aan. 58 00:21:43,300 --> 00:21:45,180 Wie denk je dat je bent, Stallone? 59 00:21:48,300 --> 00:21:51,640 Jij denkt dat ik dacht van wel Een vriendje met dat lichaam van jou? 60 00:21:52,600 --> 00:21:54,140 Ga je gang en bied je excuses aan. 61 00:21:57,060 --> 00:21:58,610 Jij walgelijke teef. 62 00:22:00,020 --> 00:22:02,280 Kijk... Je hebt geen beroep. 63 00:22:04,990 --> 00:22:07,530 Wat ik bedoel is dat Ik vind dat jurkje dat je hebt leuk. 64 00:22:07,660 --> 00:22:09,950 Heb je het voor mij aangetrokken? 65 00:22:11,450 --> 00:22:14,370 Kom hier... Wees niet bang. 66 00:22:16,670 --> 00:22:18,000 Geef me een kus. 67 00:22:34,600 --> 00:22:35,680 Beweeg niet. 68 00:23:03,670 --> 00:23:06,050 Praat niet slecht over mij. Ik kan zenuwachtig worden. 69 00:23:06,210 --> 00:23:08,050 Ik ben soms verdomd zenuwachtig. 70 00:23:12,510 --> 00:23:14,560 Hou je bek. 71 00:23:34,160 --> 00:23:35,200 Oh shit. 72 00:24:07,480 --> 00:24:08,530 Komen. 73 00:24:12,280 --> 00:24:13,570 Oh shit. 74 00:26:13,440 --> 00:26:16,820 Er moet iets gedaan worden. Er moet zeker iets gebeuren. 75 00:26:17,410 --> 00:26:19,030 Het is niet mijn schuld. 76 00:26:21,740 --> 00:26:23,500 Ik deed alles zoals hij zei. 77 00:26:26,960 --> 00:26:28,630 Ik zal doen wat Felix zegt. 78 00:26:29,170 --> 00:26:31,130 Ik wil met niemand problemen. 79 00:26:34,880 --> 00:26:37,970 Het is gewoon de maatschappelijk werker die langskwam. 80 00:26:38,890 --> 00:26:40,930 Waarom kom je niet van je dikke reet af... 81 00:26:42,680 --> 00:26:43,560 Teef. 82 00:26:51,480 --> 00:26:53,360 Ze blijft hier. 83 00:27:55,590 --> 00:27:57,090 Wat is er gebeurd? 84 00:28:00,880 --> 00:28:02,010 Niets. 85 00:28:05,350 --> 00:28:06,680 Ga jij maar verder... 86 00:28:08,350 --> 00:28:09,520 Naar wat? 87 00:28:11,190 --> 00:28:12,480 Liegen. 88 00:28:12,650 --> 00:28:14,060 Nee, het gaat goed met mij. 89 00:28:14,980 --> 00:28:16,360 Het gaat goed met me. Ik beloof. 90 00:28:22,160 --> 00:28:23,820 Wat ruik ik? 91 00:28:27,290 --> 00:28:28,660 Er is geen geur. 92 00:28:33,040 --> 00:28:35,750 Vooral vandaag was het smerig in de fabriek. 93 00:28:38,250 --> 00:28:40,720 Heb jij je menstruatie? -Nee. 94 00:28:41,420 --> 00:28:43,470 Het eindigde een paar dagen geleden. 95 00:28:47,220 --> 00:28:49,520 Uw medicatie. Schildklier. 96 00:28:51,350 --> 00:28:52,520 Diabetes. 97 00:28:52,850 --> 00:28:54,520 Vergeet ze niet mee te nemen. 98 00:29:16,920 --> 00:29:18,380 Heb je geen honger? 99 00:29:21,920 --> 00:29:23,340 Niet vanavond. 100 00:29:27,140 --> 00:29:30,810 Je moet eten om op krachten te komen zodat u uw werk goed kunt doen. 101 00:29:34,480 --> 00:29:35,810 Precies... 102 00:29:36,310 --> 00:29:37,610 Precies? 103 00:29:48,200 --> 00:29:51,620 Mag ik hier bij jou blijven? en vanavond niet naar de fabriek gaan? 104 00:29:56,460 --> 00:29:58,040 Dat is niet mogelijk. 105 00:30:01,630 --> 00:30:03,010 Je moet naar je werk 106 00:30:03,170 --> 00:30:05,880 en niet opgemerkt worden. Dit is belangrijk, Martha. 107 00:30:13,100 --> 00:30:15,850 Is daar een goede reden voor Kun je vanavond niet werken? 108 00:30:17,940 --> 00:30:19,650 Vallen mensen je lastig? 109 00:30:22,480 --> 00:30:24,320 Maken ze het je moeilijk? 110 00:30:26,740 --> 00:30:29,320 Maken ze je nog steeds belachelijk? over je gewicht? 111 00:30:30,240 --> 00:30:31,830 Wat is de reden? 112 00:30:35,540 --> 00:30:37,120 Er is geen echte reden. 113 00:30:38,370 --> 00:30:39,580 Oke. 114 00:30:42,590 --> 00:30:45,210 Dus eet je bord leeg en ga je klaarmaken. 115 00:30:53,640 --> 00:30:54,890 Daar ga je. 116 00:31:04,400 --> 00:31:06,860 Ga je gang Remy, probeer het eens. 117 00:32:13,800 --> 00:32:15,810 DOUCHES 118 00:36:38,980 --> 00:36:40,740 Je ging door mijn kamer. 119 00:36:42,530 --> 00:36:43,530 Nee. 120 00:36:44,030 --> 00:36:45,030 Nee? 121 00:36:48,450 --> 00:36:50,290 Ik bedoel... Ja, ik... 122 00:36:53,170 --> 00:36:55,880 Ik hoorde een geluid, dus ik gluurde gewoon naar binnen. 123 00:36:56,670 --> 00:36:57,750 Ik zweer het. 124 00:36:57,920 --> 00:37:00,340 Marta, je hebt het hele huis voor jezelf. 125 00:37:02,220 --> 00:37:06,050 Je begrijpt dat je niet mag in mijn kamer en de andere kamer, toch? 126 00:37:07,180 --> 00:37:08,600 Sorry, Felix. 127 00:37:11,890 --> 00:37:14,060 Wat zoek je, problemen? 128 00:37:14,730 --> 00:37:15,730 Nee. 129 00:37:18,520 --> 00:37:21,280 Het is gewoon dat Ik ben een beetje eenzaam in dit huis en... 130 00:37:21,400 --> 00:37:23,700 Je hebt me ooit wat gezelschap beloofd. 131 00:37:25,820 --> 00:37:27,530 Daar is geen sprake van. 132 00:37:28,530 --> 00:37:30,410 Het is veel te gevaarlijk voor je. 133 00:37:33,160 --> 00:37:34,790 Maar ik zal voorzichtig zijn. 134 00:37:37,250 --> 00:37:38,540 Ik zweer je... 135 00:37:39,710 --> 00:37:41,420 Ik zal er goed voor zorgen. 136 00:37:42,840 --> 00:37:43,800 Kijk, 137 00:37:44,380 --> 00:37:46,140 kijk eens hoe mooi ze is. 138 00:37:53,230 --> 00:37:55,230 Dus je wilt opgesloten worden? 139 00:38:03,360 --> 00:38:06,030 Dit gesprek is voorbij dus ga je medicijnen innemen. 140 00:38:06,780 --> 00:38:08,820 Papa zou mij er één hebben gegeven. 141 00:38:13,160 --> 00:38:14,710 Ik ben papa niet. 142 00:38:15,540 --> 00:38:16,920 Is dat duidelijk? 143 00:39:05,800 --> 00:39:08,840 Hier is de nieuwsflits met nieuwe gruwelijke ontdekkingen. 144 00:39:09,010 --> 00:39:13,510 Na de drie gevonden tassen op maandag aan de rue de l'Héritage met de lichaamsdelen 145 00:39:13,680 --> 00:39:18,810 van onbekende vrouwen, vier nieuwe tassen werden vanochtend vroeg ontdekt. 146 00:39:18,980 --> 00:39:21,110 Er wordt gesproken over één of meer hoofden, 147 00:39:21,270 --> 00:39:24,360 maar deze informatie is niet geverifieerd. 148 00:39:24,530 --> 00:39:28,150 Wij hebben geleerd van een betrouwbare bron dat de Corpuscel, 149 00:39:28,320 --> 00:39:31,740 destijds 25 jaar geleden gelanceerd 150 00:39:31,910 --> 00:39:35,200 van de zaak Mons Butcher, is hersteld. 151 00:39:35,370 --> 00:39:36,950 Het onderzoek heeft uitgewezen 152 00:39:37,120 --> 00:39:40,580 het waren systematisch vrouwen die alleen waren en er doorheen gingen 153 00:39:40,750 --> 00:39:43,790 een periode van kwetsbaarheid. Naast het geweldsniveau, 154 00:39:43,920 --> 00:39:47,300 verschillende elementen hadden bijgedragen tot het mysterie van deze zaak... 155 00:39:50,630 --> 00:39:52,930 Over meer dan twintig jaar hebben de onderzoekers 156 00:39:53,100 --> 00:39:57,930 volgde bijna 1 700 leads zonder ooit enig bewijs te vinden. 157 00:39:58,100 --> 00:40:00,640 Vandaag, de regio is opnieuw doodsbang geworden. 158 00:40:00,810 --> 00:40:03,900 Op sociale netwerken, allerlei soorten Er worden allerlei theorieën rondgegooid. 159 00:40:04,020 --> 00:40:06,900 Is de Slager van Bergen terug? 160 00:40:07,070 --> 00:40:10,150 Internetgebruikers lijken hem te verwachten opnieuw beginnen... 161 00:40:14,030 --> 00:40:15,740 Geduld, Martha. 162 00:40:23,080 --> 00:40:24,790 Je lijkt in goede vorm te zijn. 163 00:40:25,460 --> 00:40:26,500 Ja... 164 00:40:27,170 --> 00:40:28,170 Bedankt. 165 00:40:30,010 --> 00:40:31,800 Ja, ik werd wakker en ik... 166 00:40:33,300 --> 00:40:34,300 verschillend. 167 00:40:38,430 --> 00:40:39,850 Hoe is de koffie? 168 00:40:46,940 --> 00:40:48,570 Denk je aan mij? 169 00:40:49,360 --> 00:40:50,530 Wat bedoel je? 170 00:40:52,200 --> 00:40:54,280 Weet je wat ik je vroeg. 171 00:40:57,280 --> 00:41:00,200 Martha, we hebben dit al besproken. Het is onmogelijk. 172 00:41:02,040 --> 00:41:05,000 En ik heb het je al gevraagd om 's ochtends niet met mij te praten. 173 00:41:05,130 --> 00:41:06,340 OKE OKE. 174 00:41:07,460 --> 00:41:09,090 Laten we niet boos worden. 175 00:41:15,010 --> 00:41:17,720 Neem uw medicijn. -Ik deed het gewoon. 176 00:41:21,520 --> 00:41:22,810 In dat geval, 177 00:41:22,980 --> 00:41:24,480 prettige dag. 178 00:42:20,330 --> 00:42:22,290 Goedemorgen. -Goedemorgen. 179 00:42:22,450 --> 00:42:23,870 Ik ben mevrouw Connecci, 180 00:42:24,410 --> 00:42:26,460 Ik ben degene die mevrouw Charleval vervangt. 181 00:42:26,620 --> 00:42:28,540 Ik ben nu uw dossierwerker. 182 00:42:29,170 --> 00:42:30,920 Ze is met pensioen. 183 00:42:31,960 --> 00:42:32,960 Dus, 184 00:42:33,590 --> 00:42:35,220 waar kunnen we zitten? 185 00:42:37,430 --> 00:42:39,300 Hier, hier is goed, toch? 186 00:42:39,970 --> 00:42:41,060 Daar. 187 00:42:42,260 --> 00:42:43,270 Ja. 188 00:42:46,940 --> 00:42:50,810 Dit is dus maar een beleefdheidsbezoekje om je te controleren. 189 00:42:51,520 --> 00:42:53,070 Oké, bedankt. 190 00:42:55,320 --> 00:42:58,360 Dus... Hoe gaat het op het werk? 191 00:42:58,990 --> 00:43:00,280 Het is goed. 192 00:43:02,280 --> 00:43:04,240 Hoe zit het met uw collega's? 193 00:43:05,620 --> 00:43:07,160 Ze zijn geweldig. 194 00:43:08,540 --> 00:43:10,210 Ze zijn echt mijn... 195 00:43:11,210 --> 00:43:14,340 dagelijkse ondersteuning in de fabriek. Het is leuk. 196 00:43:15,550 --> 00:43:18,340 Dat is geweldig Marta, Ik ben blij dat te horen. 197 00:43:47,700 --> 00:43:49,540 Wil je nog een koffie? 198 00:43:50,580 --> 00:43:52,710 Nee, dank u. Dat is heel vriendelijk, maar... 199 00:43:52,880 --> 00:43:55,670 Ik moet voorzichtig zijn. -Geen probleem, mevrouw Cock-tease. 200 00:43:56,630 --> 00:43:57,630 Pardon? 201 00:43:58,970 --> 00:44:00,470 Wat heb ik gezegd? 202 00:44:01,260 --> 00:44:03,470 Zei ik "pik-tease"? -Ja. 203 00:44:09,890 --> 00:44:12,400 Het spijt me, dat is niet wat ik wilde zeggen. 204 00:44:12,900 --> 00:44:16,230 Het is oké, Martha. Ik ben mevrouw Connecci. 205 00:44:21,160 --> 00:44:25,450 Ik ben een beetje moe door de pillen en de werkuren 's nachts... 206 00:44:26,120 --> 00:44:27,540 Excuseer je. 207 00:44:29,040 --> 00:44:31,000 Bedoelt u niet: "Neem me niet kwalijk"? 208 00:44:31,420 --> 00:44:33,130 Dat klopt, pik-tease. 209 00:44:36,710 --> 00:44:39,510 Ik neem je pols. -Dat is niet nodig. 210 00:44:39,670 --> 00:44:41,090 Ja dat is zo. 211 00:44:56,820 --> 00:44:59,940 Goed... je hart klopt nogal snel. 212 00:45:02,530 --> 00:45:04,780 Het betekent niet je bent de hele tijd gestresseerd. 213 00:45:04,910 --> 00:45:07,200 Het is mijn bezoek dat je ongerust maakt. 214 00:45:08,410 --> 00:45:11,870 Vertel het uw arts om uw schildklierdoses opnieuw te controleren. 215 00:45:12,040 --> 00:45:13,830 Dat moet het zijn. 216 00:45:17,920 --> 00:45:20,550 Dat is het. Ik kom over een maand terug, oké? 217 00:45:20,710 --> 00:45:21,760 OK. 218 00:45:21,920 --> 00:45:24,840 Tot die tijd, als je ooit behoefte hebt om te praten... 219 00:45:26,260 --> 00:45:29,140 Aarzel niet. Dat is waarom ik hier ben. Bel me gewoon. 220 00:45:30,680 --> 00:45:32,770 Oke? Dag, Marta. 221 00:45:38,820 --> 00:45:40,820 U bent van harte welkom, mevrouw. 222 00:45:59,670 --> 00:46:02,050 Kijk wie hier is? Het is Gerard Depardieu! 223 00:46:02,210 --> 00:46:04,420 Ik zie dat je echt niet kunt stoppen desserts eten. 224 00:46:04,840 --> 00:46:07,970 Wil je een dessert? Dat had ik kunnen doen Ik heb je een lekker vleesijsje gegeven. 225 00:46:08,850 --> 00:46:11,970 Lui neuken! Ga een keer opruimen, jij walgelijke teef! 226 00:46:13,680 --> 00:46:17,850 Hier kunt u uw mond opendoen om aan mijn lul te zuigen, jij verdomde varken! 227 00:46:18,360 --> 00:46:19,690 Walgelijk wijf! 228 00:47:07,950 --> 00:47:08,990 Felix? 229 00:47:19,290 --> 00:47:21,080 Felix, ben je thuis? 230 00:47:55,120 --> 00:47:57,040 Ik heb meegenomen waar je om vroeg. 231 00:47:57,830 --> 00:47:59,540 Waar heb ik om gevraagd? 232 00:48:00,580 --> 00:48:02,380 Je kunt er beter voor zorgen. 233 00:48:03,210 --> 00:48:05,500 Als je dat niet doet, zullen er consequenties zijn. 234 00:48:11,260 --> 00:48:13,430 Je zult precies doen wat ik je zeg. 235 00:48:15,010 --> 00:48:16,060 Oke. 236 00:48:30,530 --> 00:48:32,360 Kan ik mijn cadeau nu openen? 237 00:48:32,780 --> 00:48:34,070 Geduld. 238 00:48:37,040 --> 00:48:39,040 Dat was nooit je sterkste punt. 239 00:48:41,000 --> 00:48:43,000 Daarom heb je problemen. 240 00:48:47,880 --> 00:48:49,760 Laat de dingen naar je toe komen. 241 00:48:50,760 --> 00:48:52,880 En grijp ze als de tijd daar is. 242 00:48:58,770 --> 00:49:00,730 Ben ik klaar? -Wachten. 243 00:52:54,130 --> 00:52:55,420 Martha, kom. 244 00:52:58,300 --> 00:52:59,300 Marta. 245 00:53:05,930 --> 00:53:07,510 Je zult haar moeten voeden. 246 00:53:18,980 --> 00:53:19,980 Gaan. 247 00:55:08,180 --> 00:55:11,300 Het spijt me Julie maar je reageert nooit op mijn berichten. 248 00:55:13,140 --> 00:55:15,060 Na een tijdje is het vervelend. 249 00:55:24,280 --> 00:55:25,320 Hou vol. 250 00:55:34,830 --> 00:55:37,120 Dit kan een beetje prikken, Kitty. 251 00:55:38,290 --> 00:55:39,330 Hou vol. 252 00:55:45,920 --> 00:55:47,300 Maak je geen zorgen, 253 00:55:48,260 --> 00:55:49,970 Ik haal je hier weg. 254 00:55:53,760 --> 00:55:55,850 Nee ik maak een grapje. Ik zou dat nooit doen. 255 00:56:02,060 --> 00:56:05,570 Omdat je een tijdje blijft, je moet een paar dingen weten. 256 00:56:13,030 --> 00:56:14,530 Luister je? 257 00:56:19,620 --> 00:56:22,290 Ten eerste, Je mag nooit eerder opstaan ​​dan Felix. 258 00:56:26,880 --> 00:56:30,010 Ten tweede: je mag nooit naar hem kijken in het oog, ooit. 259 00:56:30,680 --> 00:56:32,140 Daar heeft hij een hekel aan. 260 00:56:33,640 --> 00:56:36,510 Dat is heel belangrijk, hij haat het. 261 00:56:40,810 --> 00:56:42,730 Bovendien heeft hij altijd gelijk, 262 00:56:43,440 --> 00:56:45,110 zelfs als hij ongelijk heeft. 263 00:56:46,270 --> 00:56:49,240 Maar dat is toch wat mannen doen? Jij weet het beter dan ik. 264 00:56:53,070 --> 00:56:55,620 En tenslotte, je moet altijd je bord leegeten. 265 00:56:56,450 --> 00:56:57,540 Altijd. 266 00:57:00,790 --> 00:57:02,170 Het is goed voor je. 267 00:57:16,890 --> 00:57:20,480 Ik ga een klein stukje vlees halen die Felix voor je heeft. 268 00:57:24,440 --> 00:57:25,730 Huh, poesje? 269 00:58:31,550 --> 00:58:32,710 Goed? 270 00:58:33,630 --> 00:58:35,050 Beter voelen? 271 00:58:40,300 --> 00:58:41,720 Ja dat ben ik. 272 00:58:42,560 --> 00:58:43,640 Bedankt. 273 00:58:54,860 --> 00:58:57,410 Realiseer je je dat je haar niet voor altijd kunt houden? 274 00:58:58,820 --> 00:59:00,620 Je zult van haar af moeten komen. 275 00:59:02,450 --> 00:59:04,160 Niet als ze eraan gewend raakt. 276 00:59:09,210 --> 00:59:12,460 Als je hard voor haar bent, dan ja, misschien kan ze blijven. 277 00:59:16,340 --> 00:59:18,340 Het gezin zal groeien. 278 00:59:24,770 --> 00:59:25,770 Koel. 279 00:59:43,620 --> 00:59:46,200 Jij houdt echt van vuiligheid, nietwaar? 280 00:59:47,250 --> 00:59:48,830 Jij smerig meisje. 281 00:59:49,370 --> 00:59:50,670 Klein varken. 282 00:59:51,750 --> 00:59:52,840 Goor. 283 00:59:55,800 --> 00:59:57,090 Volledig... 284 00:59:57,840 --> 00:59:58,760 goor. 285 01:00:05,430 --> 01:00:07,390 Ik ga naar mijn werk. 286 01:00:08,980 --> 01:00:11,650 Als Felix terugkomt, moet je... 287 01:00:11,810 --> 01:00:13,610 Je zult dapper moeten zijn. 288 01:00:15,110 --> 01:00:16,820 Dan kom ik terug. 289 01:00:18,650 --> 01:00:20,530 Je bent zo dun. 290 01:00:24,030 --> 01:00:25,950 Ik kan je botten aanraken. 291 01:00:28,040 --> 01:00:30,210 Dat is waar mannen van houden. 292 01:00:38,630 --> 01:00:39,920 Tot ziens, katje. 293 01:03:13,830 --> 01:03:15,330 Laat me alleen. 294 01:03:16,870 --> 01:03:18,830 Ik wil je vandaag niet zien. 295 01:03:22,420 --> 01:03:24,090 Raap jezelf bij elkaar. 296 01:03:26,510 --> 01:03:28,680 Hé trut, doe iets. 297 01:03:33,350 --> 01:03:35,220 Dit is mijn lichaam waar we het over hebben. 298 01:03:35,390 --> 01:03:36,770 Goor. 299 01:03:40,190 --> 01:03:41,650 Hé varken? 300 01:03:41,810 --> 01:03:43,860 Ga je gang, eet. 301 01:04:14,310 --> 01:04:15,930 Ben je serieus? 302 01:04:17,640 --> 01:04:19,270 Voor wie zie je mij aan? 303 01:04:20,060 --> 01:04:22,020 Ik ben je dienstmeisje niet. 304 01:04:22,190 --> 01:04:23,440 Kom hier. 305 01:04:24,360 --> 01:04:25,980 Wat is dit? 306 01:04:26,150 --> 01:04:27,690 Je bent walgelijk. 307 01:04:27,860 --> 01:04:29,360 Walgelijk, nietwaar? 308 01:04:29,530 --> 01:04:33,030 Je bent echt verdomd vies, nietwaar? 309 01:04:34,030 --> 01:04:36,040 Verdomd walgelijk, nietwaar? 310 01:04:36,200 --> 01:04:37,750 Je bent walgelijk. 311 01:04:38,200 --> 01:04:40,330 Ik breng je naar de fabriek. Je zult het zien. 312 01:04:41,830 --> 01:04:44,210 Ga door, ruim je rotzooi op! Maak het schoon! 313 01:04:44,380 --> 01:04:46,710 Ga verder! Lik het! Lik het! 314 01:05:22,710 --> 01:05:24,420 Laten we het vliegtuig doen? 315 01:05:30,380 --> 01:05:32,630 Kom op. Het is lekker. 316 01:05:35,680 --> 01:05:37,560 Ik kan het vliegtuig niet doen? 317 01:05:39,060 --> 01:05:40,470 Kom op, eet. 318 01:05:40,640 --> 01:05:41,810 Pot. 319 01:05:45,350 --> 01:05:46,520 Het is goed. 320 01:05:51,820 --> 01:05:53,030 Kom op, eet. 321 01:05:54,110 --> 01:05:55,320 Probeer het! 322 01:05:57,990 --> 01:06:01,950 Je moet doorgaan, Of hoe ga je anders zuigen? 323 01:06:09,710 --> 01:06:11,840 Kom op, doe je mond open. 324 01:06:18,140 --> 01:06:20,850 Kom op! Doe je mond open! 325 01:06:21,890 --> 01:06:24,440 Je overdrijft, het is echt goed. 326 01:06:24,600 --> 01:06:27,480 Het is niet goed? Ik heb het gemaakt, dus het is goed. 327 01:06:29,020 --> 01:06:30,520 Je gaat het eten. 328 01:06:31,780 --> 01:06:33,530 Hey kat, eet je? 329 01:06:34,360 --> 01:06:35,200 Eten! 330 01:06:36,160 --> 01:06:37,780 Kom op! 331 01:06:39,200 --> 01:06:40,370 Daar ga je. 332 01:06:41,660 --> 01:06:42,790 Is het goed? 333 01:06:43,200 --> 01:06:45,250 Je krijgt het overal. 334 01:06:45,410 --> 01:06:46,580 Afschuwelijk. 335 01:06:46,750 --> 01:06:47,920 Daar ga je. 336 01:06:49,130 --> 01:06:51,380 Slik, slik je niet? 337 01:06:53,460 --> 01:06:56,300 Jij slikt. Zeker, je slikt. 338 01:06:58,970 --> 01:07:01,010 Mijn katje. 339 01:07:05,180 --> 01:07:06,810 Een lepel voor Felix. 340 01:07:08,150 --> 01:07:09,610 Hij heeft het verdiend. 341 01:07:11,020 --> 01:07:12,360 Daar ga je. 342 01:07:13,440 --> 01:07:14,690 Is het goed? 343 01:07:15,780 --> 01:07:17,200 Voor Felix. 344 01:07:19,070 --> 01:07:21,120 Heb jij liever de raket of het vliegtuig? 345 01:07:21,830 --> 01:07:24,700 Ik geef de voorkeur aan... deltavlieger! 346 01:07:33,670 --> 01:07:34,920 Vind je het niet leuk? 347 01:07:35,090 --> 01:07:37,380 Houd je niet van deltavliegers? 348 01:07:41,390 --> 01:07:42,600 Sorry. 349 01:07:43,510 --> 01:07:47,230 Ik doe wat ik kan maar jij helpt mij ook niet. 350 01:07:51,150 --> 01:07:52,480 Liever wortelen? 351 01:07:52,650 --> 01:07:54,900 Kom op, ik geef je wat wortels. 352 01:07:56,400 --> 01:07:57,900 Daar gaan we. 353 01:07:58,610 --> 01:08:00,860 Als een lul die helemaal ineengekrompen is. 354 01:08:01,030 --> 01:08:02,870 We gaan binnenkort landen. 355 01:08:04,160 --> 01:08:05,160 En... 356 01:08:07,790 --> 01:08:10,120 Schiet op, anders krimpt hij ineen tot een slappe lul. 357 01:08:12,710 --> 01:08:14,170 Daar ga je. 358 01:08:14,880 --> 01:08:16,050 Dat is goed. 359 01:09:58,690 --> 01:09:59,940 Gaat alles goed? 360 01:10:34,390 --> 01:10:36,560 Haast je. Haast je. 361 01:10:44,650 --> 01:10:46,570 Hou je bek. Stil. 362 01:11:00,540 --> 01:11:01,920 Hallo, Marta. 363 01:11:02,710 --> 01:11:04,760 Voel jij je vandaag al een beetje beter? 364 01:11:05,970 --> 01:11:07,010 Ik ben. 365 01:11:08,090 --> 01:11:09,470 Laten we hier gaan zitten? 366 01:11:15,890 --> 01:11:19,400 Uw huisarts dus gaf me de resultaten van je tests. 367 01:11:20,360 --> 01:11:22,520 En... het is heel goed. 368 01:11:23,190 --> 01:11:26,780 De suikerziekte is onder controle, en al het andere is heel goed. 369 01:11:27,820 --> 01:11:29,030 Dat is geweldig. 370 01:11:29,530 --> 01:11:32,120 Hoe bereid je je voor voor een prachtig evenement? 371 01:11:33,080 --> 01:11:34,120 Het is ok. 372 01:11:35,790 --> 01:11:38,170 En ik heb de eer niet gehad om de vader nog te ontmoeten. 373 01:11:38,290 --> 01:11:39,960 Het is niet echt belangrijk. 374 01:11:40,420 --> 01:11:42,630 Nou... het is tenslotte de vader. 375 01:11:44,050 --> 01:11:45,090 Dat is waar. 376 01:11:47,010 --> 01:11:49,590 Mag ik weten wie het is? 377 01:11:49,760 --> 01:11:51,680 Het is een collega in de fabriek. 378 01:11:54,430 --> 01:11:56,680 Ik kwam er te laat achter, en het was niet gepland. 379 01:11:56,850 --> 01:11:58,480 Ben je nu blij? 380 01:12:00,940 --> 01:12:03,770 Nou, ik weet het niet... Ik heb het gevoel dat ik je boos maak. 381 01:12:04,980 --> 01:12:06,030 Echt? 382 01:12:06,730 --> 01:12:10,110 Als de baby komt, Je hebt hulp nodig, dus ik... 383 01:12:10,280 --> 01:12:13,370 Als maatschappelijk werker Het is normaal dat ik u vragen stel. 384 01:12:21,210 --> 01:12:22,710 Wat is dat geluid? 385 01:12:23,840 --> 01:12:25,460 Waarschijnlijk een kleine kat. 386 01:12:26,710 --> 01:12:28,970 Velen van hen dwalen hier rond de laatste tijd. 387 01:12:29,670 --> 01:12:31,510 Ik zal ze halen. 388 01:12:44,520 --> 01:12:45,820 Ik ga nu weg. 389 01:12:45,980 --> 01:12:47,820 Ja, laat mij met rust. 390 01:12:50,740 --> 01:12:52,990 Ik kom terug als het beter met je gaat. 391 01:13:00,870 --> 01:13:02,210 Tot ziens. 392 01:13:43,370 --> 01:13:45,000 Ik heb je gemist. 393 01:13:50,760 --> 01:13:52,260 Ben je aan het drinken? 394 01:13:57,350 --> 01:13:59,010 Voor speciale gelegenheden. 395 01:14:03,310 --> 01:14:05,230 En dit is een speciale gelegenheid. 396 01:14:16,160 --> 01:14:17,870 Ik ben klaar met mijn werk. 397 01:14:20,660 --> 01:14:22,540 Ik zal voor je zorgen. 398 01:14:26,790 --> 01:14:28,130 En het kindje. 399 01:14:31,050 --> 01:14:32,760 Hoe wist je dat? 400 01:18:13,600 --> 01:18:15,100 Wat is er gebeurd? 401 01:18:20,570 --> 01:18:21,650 Niets. 402 01:18:25,700 --> 01:18:27,570 Ik ben flauwgevallen, denk ik. 403 01:18:29,280 --> 01:18:30,950 Wie was die vrouw? 404 01:18:31,120 --> 01:18:32,250 Welke vrouw? 405 01:18:32,410 --> 01:18:34,290 Degene die hier wegliep. 406 01:18:42,130 --> 01:18:44,090 Dat is de maatschappelijk werker. 407 01:18:47,090 --> 01:18:50,260 Ze komt af en toe om te zien of alles in orde is. 408 01:18:54,560 --> 01:18:56,480 Ik ben blij dat je terug bent. 409 01:19:00,820 --> 01:19:02,570 Je bent lang weggeweest... 410 01:19:03,690 --> 01:19:05,200 Het was te lang. 411 01:19:07,570 --> 01:19:09,160 Ik ben klaar met mijn werk. 412 01:19:11,580 --> 01:19:13,330 Ik zal voor je zorgen. 413 01:19:13,830 --> 01:19:15,210 En het kindje. 414 01:19:20,000 --> 01:19:22,880 We moeten oppassen van wat je daar hebt. 415 01:19:24,010 --> 01:19:25,170 En snel. 416 01:20:12,720 --> 01:20:14,560 We moeten iets doen, Martha. 417 01:20:59,810 --> 01:21:02,230 Nou, kijk eens wie hier is! Marta! 418 01:21:02,400 --> 01:21:04,310 Hoe is het met je? 419 01:21:04,480 --> 01:21:05,820 Het is een tijd geleden. 420 01:21:05,980 --> 01:21:07,440 Ja, het gaat goed. 421 01:21:08,110 --> 01:21:09,690 Het gaat goed met me. 422 01:21:09,860 --> 01:21:12,150 Het lijkt Ik ben precies op het juiste moment aangekomen. 423 01:21:13,570 --> 01:21:15,370 De pauze voor de nacht. 424 01:21:16,450 --> 01:21:18,870 Oh ja, dat klopt. 425 01:21:19,040 --> 01:21:20,080 Ja... 426 01:21:20,660 --> 01:21:23,460 Alles goed, Martha? Weet je zeker dat... 427 01:21:24,130 --> 01:21:26,000 Kun je nu terug zijn? 428 01:21:27,670 --> 01:21:29,670 Ik ben blij je weer te zien. 429 01:21:30,340 --> 01:21:31,380 Bedankt. 430 01:21:32,840 --> 01:21:34,340 Ik weet het niet, 431 01:21:34,510 --> 01:21:37,350 Ik heb nog wat tijd nodig. Ik zal er over nadenken. 432 01:21:37,510 --> 01:21:39,560 Ik denk niet dat ik meteen terug kom. 433 01:21:40,100 --> 01:21:42,690 Ik heb een cadeautje voor je meegenomen. 434 01:21:46,360 --> 01:21:47,860 Vinden jullie dit leuk? 435 01:21:48,400 --> 01:21:49,690 Natuurlijk. 436 01:21:55,240 --> 01:21:57,490 Ik kwam vooral omdat... 437 01:21:58,910 --> 01:22:01,750 Ik zou graag willen dat je langskomt morgenavond. 438 01:22:03,080 --> 01:22:04,670 Ik weet het niet zeker. 439 01:22:05,330 --> 01:22:07,710 Ik nodig je uit om bij mij thuis te komen eten. Ik sta erop. 440 01:22:08,290 --> 01:22:11,090 Graag. Ik heb nieuws voor je. 441 01:22:12,340 --> 01:22:14,220 Ik heb al wat whisky gekocht. 442 01:22:16,140 --> 01:22:17,760 Als er whisky is... 443 01:22:18,260 --> 01:22:21,180 Maar... waarom ga je niet... 444 01:22:21,350 --> 01:22:24,020 Maar waarom vertel je het ons niet? nu, Martha? 445 01:22:24,180 --> 01:22:25,520 Het is een verrassing! 446 01:22:26,350 --> 01:22:28,310 Anders is het geen verrassing. 447 01:22:40,580 --> 01:22:42,410 Ik ben een boeuf bourguignon aan het maken. 448 01:22:42,580 --> 01:22:44,580 O, daar hou ik van! -Je weet het? 449 01:22:44,750 --> 01:22:46,080 Ik hou ervan. -Wat? 450 01:22:46,250 --> 01:22:48,540 Een boeuf bourguignon, idioot. 451 01:22:49,710 --> 01:22:53,420 Martha, ik kom met veel plezier. 452 01:22:55,380 --> 01:22:58,590 Nou, als Martha boeuf bourguignon maakt, het moet goed zijn. 453 01:22:59,510 --> 01:23:01,430 Ik ben dol op boeuf bourguignon. 454 01:23:02,140 --> 01:23:04,060 Ik ook. 455 01:23:05,940 --> 01:23:06,940 Geweldig. 456 01:23:08,810 --> 01:23:09,810 Ja. 457 01:23:10,860 --> 01:23:11,820 Ja. 458 01:23:15,360 --> 01:23:16,950 Dat maakt me blij. 459 01:23:22,700 --> 01:23:24,330 Goed gewerkt, jongens. 460 01:24:09,750 --> 01:24:10,920 Marta? 461 01:24:14,170 --> 01:24:15,920 Het is mevrouw Connecci. 462 01:24:17,760 --> 01:24:19,590 De deur stond open, dus ik... 463 01:24:26,020 --> 01:24:27,520 Ik zal je helpen. 464 01:24:32,110 --> 01:24:33,820 Wees niet bang. 465 01:25:05,140 --> 01:25:06,510 Zit stil. 466 01:25:06,680 --> 01:25:08,560 Het komt goed. 467 01:25:09,810 --> 01:25:10,850 Daar. 468 01:25:11,020 --> 01:25:12,190 Wees voorzichtig. 469 01:25:28,330 --> 01:25:29,370 Hier. 470 01:27:21,980 --> 01:27:24,360 Je maakt me boos tot het einde. 471 01:28:14,950 --> 01:28:16,580 Wat wil je doen? 472 01:28:16,950 --> 01:28:18,750 Zoek je de uitgang? 473 01:28:18,920 --> 01:28:20,290 Het is daar! 474 01:28:26,300 --> 01:28:28,380 Het is bizar hoeveel energie je hebt. 475 01:28:33,810 --> 01:28:36,430 Jij bent degene die ervoor gekozen heeft. Jij bent degene... 476 01:28:37,810 --> 01:28:40,020 Waarom ben je helemaal hierheen gekomen? 477 01:28:43,440 --> 01:28:46,530 Na een moment je moet je onzin onder ogen zien. 478 01:28:47,530 --> 01:28:49,650 Als je naar mij toe blijft komen, 479 01:28:50,570 --> 01:28:53,700 je zult zeker iemand zoals ik tegenkomen vroeger of later! 480 01:28:54,330 --> 01:28:55,950 Het is niet mijn schuld. 481 01:28:56,370 --> 01:28:59,000 Jij bent het! Jij bent het die... 482 01:28:59,660 --> 01:29:01,620 stel al deze vragen! 483 01:29:02,960 --> 01:29:04,580 Nu ga je uit van je onzin. 484 01:29:04,750 --> 01:29:08,420 Op een dag of een andere ben je gebonden om iemand zoals ik tegen te komen. 485 01:29:10,470 --> 01:29:11,680 Wat denk je? 486 01:29:11,840 --> 01:29:15,390 Denk je dat mensen willen zijn zoals ik? 487 01:29:16,970 --> 01:29:18,640 Ze neuken mij, 488 01:29:18,810 --> 01:29:21,690 ze zetten me neer, ze lachen me uit. 489 01:29:21,850 --> 01:29:23,860 En je stelt vragen? 490 01:32:34,800 --> 01:32:37,800 Het is heerlijk, Martha. Echt. 491 01:32:37,970 --> 01:32:39,930 Zijn... -Bedankt. 492 01:32:45,970 --> 01:32:49,190 Het geheim van de bourguignonnesaus is dat het moet sudderen. 493 01:32:52,730 --> 01:32:55,400 Dit is een gerecht dat ik vooruit plan. 494 01:32:59,700 --> 01:33:01,280 Het is erg goed. 495 01:33:15,130 --> 01:33:16,920 Wil iemand seconden? 496 01:33:18,170 --> 01:33:19,920 Ik kan geen nee zeggen! 497 01:33:22,430 --> 01:33:23,550 Bedankt! 498 01:33:33,270 --> 01:33:36,190 En wat heb je ons te vertellen Martha? 499 01:33:39,650 --> 01:33:41,320 Ik ben zwanger. 500 01:33:46,240 --> 01:33:48,540 Heb jij enig idee wie de vader is? 501 01:33:58,420 --> 01:33:59,880 Nee? Niemand? 502 01:34:03,430 --> 01:34:05,260 Ik weet het ook niet. 503 01:34:05,430 --> 01:34:08,140 Ik bedoel, het is een van jullie, maar... 504 01:34:09,890 --> 01:34:12,140 we weten wel dat Jerome een oom zal zijn. 505 01:34:17,940 --> 01:34:20,280 Ben je dronken of zo, Martha? 506 01:34:22,530 --> 01:34:23,530 Nee. 507 01:34:27,070 --> 01:34:30,240 Je hebt me maandenlang verkracht in de fabriek, weet je het niet meer? 508 01:34:31,660 --> 01:34:33,960 Jij houdt van sodomie, toch? 509 01:34:38,630 --> 01:34:40,300 Je zit vol stront. 510 01:34:41,300 --> 01:34:42,340 O ja? 511 01:34:43,970 --> 01:34:45,380 Vraag het aan Jerome. 512 01:34:47,050 --> 01:34:48,640 Hij zag alles. 513 01:34:50,600 --> 01:34:52,640 Zonder iets te zeggen of te doen. 514 01:34:52,810 --> 01:34:54,140 Toch, baas? 515 01:34:55,890 --> 01:34:57,860 Zou jij anders durven zeggen? 516 01:35:12,200 --> 01:35:15,410 Wanneer treedt dit in werking, Felix? Het begint mij te irriteren. 517 01:35:15,540 --> 01:35:17,290 Geduld, Martha. 518 01:35:18,960 --> 01:35:20,380 Het was nooit jouw ding. 519 01:35:38,190 --> 01:35:40,690 Alles goed, Luc? 520 01:35:41,440 --> 01:35:42,980 Kom hier. 521 01:35:43,730 --> 01:35:45,570 Wat gebeurt er met je? 522 01:35:46,780 --> 01:35:48,360 Een beetje geduld. 523 01:35:49,160 --> 01:35:52,330 Maar maak je geen zorgen, Ik heb er een heel kleine dosis in gedaan. 524 01:35:54,080 --> 01:35:55,370 Je kunt er dus van genieten. 525 01:35:56,080 --> 01:35:57,960 Ze zullen volkomen bij bewustzijn zijn. 33472

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.